Gabriela Adamesteanu • David Albahari • Eli Amir • Gabriela... Barnás • Rolf Bauerdick • Hadassa Ben-Itto • Jessica Durlacher •...

Komentarze

Transkrypt

Gabriela Adamesteanu • David Albahari • Eli Amir • Gabriela... Barnás • Rolf Bauerdick • Hadassa Ben-Itto • Jessica Durlacher •...
Gabriela Adamesteanu • David Albahari • Eli Amir • Gabriela Avigur-Rotem • Nir Baram • Ferenc
Barnás • Rolf Bauerdick • Hadassa Ben-Itto • Jessica Durlacher • Shoshi Breiner • André Brink •
Thomas Buergenthal • Elias Canetti• Veza Canetti • Hugo Claus • Léa Cohen • Mahmud Doulatabadi •
Gerhard L. Durlacher • Norbert Elias • Asar Eppel • Péter Esterházy • Lilian Faschinger • Ida Fink •
Hannelore Fischer • Catalin Dorian Florescu • Anne Frank • Eric Franklin • Erich Fromm • Juri Galperin
• Petr Ginz • Johan Goudsblom • Sigrid Goddard • Georgi Gospodinov • Lea Gottheil • Ofer Grosbard •
Nedim Gürsel • Christian Haller • Heinrich Hannover • Frank Heer • Helga Hegewisch • Cornelia Heins
• Jeanne Hersch • Gabriele Hoffmann • Hamid Ismailov • Peter Kamber • Ryszard KapuĞciĔski • Otto de
Kat • Christoph Keller • Rosemarie Keller • Rivka Keren • Michael Kleeberg • György Konrád • Hanna
Krall • Judith Kuckart • Norman Levine • Heinz Liepman • Jagoda Marinic • David Markish • R.W.B.
McCormack • Icchokas Meras • Dror Mishani • Anna Mitgutsch • Akos Molnár • Besnik Mustafaj •
Péter Nádas • Robert Neumann • Jona Oberski • Aliza Olmert • Károly Pap • Milorad Pavic • Vladimir
C.G. Röhl • Mascha Rolnikaite • Gerhard Roth
Pistalo • Gert Raeithel • Ilma Rakusa • Urs Richle • John
• Daniel de Roulet • Alexis Schwarzenbach • Michal Shalev • Steinunn Sigurdardóttir • Henry Slesar •
Peter Stamm • Magda Szabó • Aleksandar Tisma • Franca Treur • Konrad Wachsmann • Günther
Weisenborn • Ernst Weiss • Zvi Yanai • Abraham
B.
Yehoshua
• Idith Zertal • Monika Zgustova •
Klaartje de Zwarte-Walvisch • Gabriela Adamesteanu
•
David
Albahari
• Eli Amir • Gabriela Avigur
Rotem • Nir Baram • Ferenc Barnás • Rolf Bauerdick • Hadassa Ben-Itto • Jessica Durlacher • Shoshi
Breiner • André Brink • Thomas Buergenthal • EliasCanetti• Veza Canetti • Hugo Claus • Léa Cohen •
Mahmud Doulatabadi • Gerhard L. Durlacher • Norbert Elias • Asar Eppel • Péter Esterházy • Lilian
Faschinger • Ida Fink • Hannelore Fischer • Catalin Dorian Florescu • Anne Frank • Eric Franklin •
Erich Fromm • Juri Galperin • Petr Ginz • Johan Goudsblom
• Sigrid Goddard • Georgi Gospodinov •
Lea Gottheil • Ofer Grosbard • Nedim Gürsel • Christian Haller • Heinrich Hannover • Frank Heer •
Helga Hegewisch • Cornelia Heins • Jeanne Hersch • Gabriele Hoffmann • Hamid Ismailov • Peter
Kamber • Ryszard KapuĞciĔski • Otto de Kat • Christoph
Keller • Rosemarie Keller • Rivka Keren •
Michael Kleeberg • György Konrád • Hanna Krall • Judith
Kuckart
• Norman Levine • Heinz Liepman •
Jagoda Marinic • David Markish • R.W.B. McCormack • Icchokas Meras • Dror Mishani • Anna
Mitgutsch • Akos Molnár • Besnik Mustafaj • Péter Nádas • Robert Neumann • Jona Oberski • Aliza
Olmert • Károly Pap • Milorad Pavic • Vladimir Pistalo • Gert Raeithel • Ilma Rakusa • Urs Richle •
John C.G. Röhl • Mascha Rolnikaite • Gerhard Roth • Daniel de Roulet • Alexis Schwarzenbach •
Michal Shalev • Steinunn Sigurdardóttir • Henry Slesar • Peter Stamm • Magda Szabó • Aleksandar
Tisma • Franca Treur • Konrad Wachsmann • Günther Weisenborn • Ernst Weiss • Zvi Yanai • Abraham
B. Yehoshua • Idith Zertal • Monika Zgustova • Klaartje de Zwarte-Walvisch • Gabriela Adamesteanu •
David Albahari • Eli Amir • Gabriela Avigur-Rotem • Nir Baram • Ferenc Barnás • Rolf Bauerdick •
Hadassa Ben-Itto • Jessica Durlacher • Shoshi Breiner • André Brink • Thomas Buergenthal • Elias
Canetti• Veza Canetti • Hugo Claus • Léa Cohen • Mahmud Doulatabadi • Gerhard L. Durlacher •
Norbert Elias • Asar Eppel • Péter Esterházy • Lilian Faschinger • Ida Fink • Hannelore Fischer • Catalin
Dorian Florescu • Anne Frank • Eric Franklin • Erich Fromm • Juri Galperin • Petr Ginz • Johan
Goudsblom • Sigrid Goddard • Georgi Gospodinov • Lea Gottheil • Ofer Grosbard • Nedim Gürsel •
Christian Haller • Heinrich Hannover • Frank Heer • Helga Hegewisch • Cornelia Heins • Jeanne Hersch
• Gabriele Hoffmann • Hamid Ismailov • Peter Kamber • Ryszard KapuĞciĔski • Otto de Kat • Christoph
Keller • Rosemarie Keller • Rivka Keren • Michael Kleeberg • György Konrád • Hanna Krall • Judith
Kuckart • Norman Levine • Heinz Liepman • Jagoda Marinic • David Markish • R.W.B. McCormack •
Icchokas Meras • Dror Mishani • Anna Mitgutsch • Akos Molnár • Besnik Mustafaj • Péter Nádas •
Robert Neumann • Jona Oberski • Aliza Olmert • Károly Pap • Milorad Pavic • Vladimir Pistalo • Gert
Raeithel • Ilma Rakusa • Urs Richle • John C.G. Röhl • Mascha Rolnikaite • Gerhard Roth • Daniel de
Roulet • Alexis Schwarzenbach • Michal Shalev • Steinunn Sigurdardóttir • Henry Slesar • Peter Stamm
• Magda Szabó • Aleksandar Tisma • Franca Treur • Konrad Wachsmann • Günther Weisenborn • Ernst
Weiss • Zvi Yanai • Abraham B. Yehoshua • Idith Zertal • Monika Zgustova • Klaartje de ZwarteWalvisch • Gabriela Adamesteanu • David Albahari • Eli Amir • Gabriela Avigur-Rotem • Nir Baram •
Ferenc Barnás • Rolf Bauerdick • Hadassa Ben-Itto • Jessica Durlacher • Shoshi Breiner • André Brink •
Thomas Buergenthal • Elias Canetti• Veza Canetti • Hugo Claus • Léa Cohen • Mahmud Doulatabadi •
Gerhard L. Durlacher • Norbert Elias • Asar Eppel • Péter Esterházy • Lilian Faschinger • Ida Fink •
Hannelore Fischer • Catalin Dorian Florescu • Anne Frank • Eric Franklin • Erich Fromm • Juri Galperin
David Albahari
Original publisher: Stubovi kulture 2008
BRAT
Rights sold:
• German: Schöffling
• Bulgarian: Panorama
• Macedonian: ViG Zenica
(THE BROTHER)
“A sparkling amalgam of miraculous complexity” --- Neue Zürcher Zeitung
“A brilliant, sardonic book” --- WDR 3
“Albahari is to be shelved among Nobel
Prize winners and Nobel laureates in spe.
The Serbian is one of the great writers of
this world.” --- La Vie Littéraire
“Kafka of our times.”
Neue Zürcher Zeitung
…………………………………………………
When Filip finally
decides to open the
letter he received
from overseas, he is
taken aback: It is
signed with “Your
brother
Robert”.
What brother? Filip
never had a brother.
He had written a
book inspired by the
death of his only sister Alisa! What is he
supposed to do now? Must he deny the existence of a brother? Rewrite the book of his
life?
When Filip eventually meets his “brother”
at a restaurant the situation gets completely
out of control — in the middle of the dinner
Robert suddenly changes into a woman in
flashy miniskirt, high heels, with a wig and
fake eyelashes, now claiming to be their
surrogate sister.
BRAT is a tragicomedy full of unpredictable
twists. When at the end of the novel Filip is
citing Aristotle's Poetics while Robert
bleeds to death in his brother’s bath tub,
Albahari masterfully and with notorious
irony blends elements of the Greek tragedy
with the comédie humaine.
Inspired by Ludwig Wittgenstein, Aristotle
and George Santayana, LUDVIG, BRAT and
CERKA (THE DAUGHTER) compose David
Albahari’s “Trilogy of Small Philosophical
Novels”.
…………………………………………………
Serbian-Jewish writer DAVID ALBAHARI
was born in
1948. He has
published nine
collections of
short stories and
eleven novels.
His collection of
stories DESCRIPTION OF DEATH won the
Ivo Andrić Award 1982. His novel BAIT
won the NIN Award 1996, as well as the
Balcanica Award and the Berlin Brücke
Prize. In 1994 he moved to Calgary, Canada, with his wife and two children.
David Albahari’s books are translated into
more than twenty languages and have been
published by Gallimard, Harvill Secker,
Schöfling, dtv, Cossee, Zandonai, and many
others. In 2011 Harcourt and Harvill Secker
published Albahari’s highly acclaimed major work LEECHES — “a masterpiece, a terri-
fic, deliriant monologue on the verge of
insanity” (Die Zeit).
…………………………………………………
BACKLIST (Selection)
•
•
•
•
•
•
•
The Cow is a Lonely Animal (Stories, 2011)
The Daughter (2010)
Ludwig (2007)
Every Night in Another City (Stories, 2008)
Leeches (2005)
Götz and Meyer (1998)
Bait (1996)
Ferenc Barnas
Original publisher: Kalligram 2012
MÁSIK HALÁL
(ANOTHER DEATH)
“W. G. Seebald, Thomas Bernhard, Christoph Ransmayr are relatives of this art.
There is no difference in standard.”
Élet és Irodalom
•
English sample translation by Thomas
Cooper available.
•
German samples translation by Eva
Zádor in preparation.
…………………………………………………
“It is one of those rare works that is capable
of speaking at a high level of the actual present moment, in a distinctive voice, with a
distinctive manner of seeing, and with new
perspectives.”--- Litera
FERENC BARNAS born
in 1959 in Debrecen,
Hungary,
is
a
promising new talent
in Hungarian literature.
“Ferenc Barnás’ novel is the most profound,
precise, and plausible novel of today’s Budapest (and also possibly today’s Hungarian
and Central Eastern Europe). At the same
time it is a crucial constat of what has become of our lives.” --- Zoltán Danyi
He studied Hungarian
…………………………………………………
Déry Prize and in 2001, together with Péter
ANOTHER DEATH is
an ambitious attempt
to present the hidden
intertwining of history
and the fate of an
individual.
A forty-year old man
from Budapest, who
until recently taught
as a university instructor, has a complete psychological and
existential breakdown from one day to the
next. A German waiter, who lives in Bavaria and suffers acute insomnia, commits
suicide. A Hungarian aristocrat, a member
of the Esterházy family, who is tinsmith, taxi
driver, cleaning lady, and the guardian angel of one of the most important figures of
20th century Hungarian literature at the
same time. The reconstruction of events that
took place in a restaurant in Geneva, events
that are closely intertwined with the massacres in Bosnia…
Esterházy the prestigious Sándor Márai
Literature
and
Aesthetics and earned
his doctoral degree in 1991. He was invited
to various artist retreats in the United States
and his awards include the 2006 Tibor
Prize.
THE PARASITE and THE NINTH have been
translated into English by Paul Olchváry —
funded by America’s National Endowment
for the Arts (NEA) and PEN America.
THE NINTH was longlisted for The Best
Translated Book Award 2010, the Times Literary Supplement called it
“a well-chosen addition to Northwestern
University Press’s excellent series, Writings
from an Unbound Europe, (…) it belongs to
a distinctly East European modernist tradition, one that reveals the jolting proximity
of the beautiful and the grotesque.”
…………………………………………………
BACKLIST (Selection)
• The Ninth (2006)
• Bagatell (2000)
• The Parasite (1997)
André Brink
Original publisher: Harvill Secker 2011
PHILIDA
Rights sold:
• US: Vintage
• French: Actes Sud
• Norwegian: Aschehoug
• Polish: Remi
• Chinese (complex): Ten Points
•
Longlisted for the 2012 Man Booker Prize
“Philida vividly dramatises the courage required to lay claim to the protections of the
law, to speak out for ones rights even in the
moment in which the law is on the wrong
side of history.” --- Daily Telegraph
“Brink's rich and complex novel is much
more than a horror story. The deep love of the
South African countryside shines through,
woven together with creation myths and
earthy folk tales.” --- The Times
“Playful and extremely harrowing... a compelling and memorable novel.” --- Guardian
…………………………………………………
PHILIDA is the mother
of four children by
François Brink, the son
of her master. The year
is 1832 and the Cape is
rife with rumours about
the liberation of the
slaves. Philida decides
to risk her whole life by
setting off for distant
Stellenbosch on foot to lodge a complaint
against François, who has reneged on his
promise to set her free. His father has ordered him to marry a white woman from a
prominent Cape Town family, and Philida
will be sold on to owners in the harsh
country up north. Unwilling to accept the
fate her owners have decided for her,
Philida continues to test the limits of her
freedom and her language — a journey that
begins with the small but endlessly difficult
act of learning to say No. Philida is an unforgettable story of one woman’s determination to survive and be free.
ANDRÉ BRINK,
one of South
Africa’s
most
distinguished
writers,
was
born in 1935.
He had his literary breakthrough with his
novel LOBOLA VIR DIE LEWE in 1964. His
incessant public opposition to apartheid
resulted in a publication ban which led him
to write also in English. He is the author of
more than sixty publications: novels, plays,
travelogues, essays, literary criticism, which
have been translated into thirty languages.
AN INSTANT IN THE WIND (1976) and
RUMOURS OF RAIN (1978) were both
shortlisted for the Booker Prize for Fiction.
André Brink has been made a Commander
of the Order of Arts and Letters and
awarded the Legion of Honour by the
French government. In 1992 he was
awarded the Monismanien Human Rights
Award from the University of Uppsala for
making known the injustice of apartheid to
the wider world. He remains a key figure in
the modernisation of the Afrikaans language
novel.
He is married, has four children and lives in
Cape Town.
…………………………………………………
BACKLIST (Selection)
•
•
•
•
•
•
A Fork in the Road (Memoir, 2009)
Other Lives (2008)
The Other Side of Silence (2002)
The Rights of Desire (2000)
A Dry White Season (1979)
An Instant in the Wind (1975)
Mahmud Doulatabadi
Original publisher: Haus Publishing 2013
BESMEL
Rights sold:
• US: Melville House
“Doulatabadi combines the poetic tradition
of his culture with the direct and unembellished everyday speech. Iran’s most important novelist, sheds light on the upheavals,
which haunts his country until today.”
Man Asian Literary Prize nomination
“A novelist who stands apart.”
Kirkus Reviews
“Iran’s greatest writer.”
The Millions
…………………………………………………
Following the critical
success of THE COLONEL
— “a strong and irresistible
window into Iran” (Die
Zeit) — Haus Publishing
commissioned the translation BESMEL — a multistoried construction, made
up of narratives which sometimes are
brought parallel to each other and sometimes cross paths.
The timing is during the Iran-Iraq war, and
there are two main plotlines that are attended to in detail: one is the story of a
troupe of Iraqi soldiers based on a strategic
hill called ‘Zero Hill’, fighting for dominance over a reservoir tank which is the
only source of water close by. The other is
about an Iraqi writer/journalist who is thinking of writing, or is writing, the aforementioned story. The Iraqi writer/journalist is
approached by an Iraqi military official who
asks him to write a fabricated report about
two of the Iranian war prisoners’ murdering
their own countryman and inmate. The
writer/reporter is trying to decline the official’s request.
MAHMUD DOULATA
DOULATABADI,
BADI born 1940 in
the Khurasan village of Dowlatabad, is the
most prominent Iranian novelist since the
1980s. Self-educated and forced to work
from childhood as farmer’s help, Doulatabadi went to Tehran later on to become an
actor.
He started writing in the 1960s and has
published numerous novels, novellas, plays
and essays. He is considered an important
representative of modern Persian prose and
has also written dozens of critical literary
and political essays.
Doulatabadi combines the poetic tradition
of his culture with the direct and unembellished everyday speech of the villages.
THE COLONEL, banned in Iran, was published/bought by Unionsverlag, Melville
House, Haus Publishing, Buchet/Chastel,
Siruela, Ancora del Mediterraneo, De Geus,
Al Hiwar and Am Oved.
…………………………………………………
BACKLIST (Selection)
• Soluk (2005) — German edition forthcoming: Unionsverlag 2013
• Colonel (2009)
• Missing Solutsch (1979)
• Kelidar (a five-volume saga, 1978-1983)
• The Legend Of Baba Sobhan (1970)
• The Journey (1969)
Jessica Durlacher
DE HELD
(THE HERO)
•
•
Winner of the Opzij Literature Prize
Longlisted for the Gouden Strop 2011
“Durlacher is a great author.” --- Brigitte
„Durlacher’s best novel”
Frankfurter Allgemeine Zeitung
"With relentless pace and engaging
language Jessica Durlacher tells about the
ravages of a war that has been over for 67
years, but that does not seem to be coming
to an end ever." ---NDR Kultur
“It’s actually a marvel and certainly a virtue
of Durlacher’s writing that all the complicated storylines come together neatly at the
end…A book on war, a family saga and a
thriller rolled into one.”
NRC Handelsblad
“An authentic voice.” --- Het Parool
…………………………………………………
The central character in
this engrossing family
saga is Sara Silverstein, a
married journalist with
two
children.
When
Sara’s father dies, several
apparently inexplicable
catastrophic events follow.
It then emerges that all the misfortune originates from a single source, the Second
World War, when as a young boy Sara’s
father lost his parents in the camps and was
left to survive on his own. Later Sara’s family meets Raaijmakers, descendant to the
traitor of those years.
Will either party succeed in breaking loose
from the monstrous past? Sara’s sense of
morality is shaped by the peaceful post-war
time period, so she finds it hard to accept
that her son has decided to serve in the US
Original publisher: De Bezige Bij 2010
Rights sold:
• German: Diogenes
army. Yet his choice is the family’s salvation. A true hero, calm and mentally resilient, he possesses the courage to make
short work of Raaijmakers, the man who
has assaulted and intimidated them so viciously.
Durlacher ingeniously weaves together the
past and the future. Her style is natural and
light; her story develops like a thriller. All
this makes her novel a page-turner with
depth, about families whose legacy is both
peace and vengeance.
•
•
•
NLPVF Translation subsidies available
English translation available
Film rights sold
…………………………………………………
JESSICA
DURLACHER,
born 1961 as the
daughter of author G. L.
Durlacher, made her
debut in 1997 with THE
CONSCIENCE. It was
quickly followed by two
novels,
the
Dutch
translation of MAUS by Art Spiegelman and
a number of novellas. Her work has been
translated into several languages and won
her a number of literary prizes.
She is married with two children to Leon de
Winter, they live in Amsterdam and Los
Angeles.
…………………………………………………
BACKLIST (Selection)
•
•
•
•
What Happened to Cathy M? (Novella, 2007)
Emoticon (2004)
The Daughter (2000)
The Conscience (1997)
Original publisher: Magvetö 2010
Péter Esterházy
Rights sold
sold:
old:
ESTI
• German: Hanser
• Swedish: Svante Weyler
• Spanish: Quaderns Crema
“Comparable to ‘Ulysses’: You’ll have an
inner need to read it and re-read it and then
read it again.” --- Revizor
“Surprising…A beautiful success.”
Népszabadság
“A beautiful, graceful and noble book.”
Magyar Narancs
“One of the most interesting and original
writers of our time.” --- Mario Vargas Llosa
Oscar Wilde’s works made us speculate
along with him: Should life be turned into
art or art into life? Esterházy’s wonderfully
imaginative novel makes us wonder: Is the
question not a mute one? For is not life the
same as art, and art the same as life, as it is
in ESTI?
ESTI Is the finite not, in a sense, infinite?
•
Judith Sollosy’s English sample translation available.
…………………………………………………
…………………………………………………
Dezsö Kosztolányi’s
1933 classic collection of short stories,
KORNÉL ESTI, recently published in English, is the starting
point for Péter Esterházy’s new novel
entitled ESTI.
PÉTER
ESTERHÁZY,
born in 1950, is an internationally
recognized writer whose
works
have
been
translated into more
than twenty-five languages. Voted “Man of
the Year” (1999) and
recipient of the Kossuth Prize (1997), the
Peace Prize of the German Book Trade
(2004), and the Manes Sperber Literary
Prize (2009), among others, he is one of the
most popular writers in Europe today. A
novelist, essayist, and play-wright, he has
published thirty-four books and plays to
date.
Though ESTI is remarkable for its deceptive
lightness of touch and its fragmented structure that in the end hangs together so beautifully, it is perhaps even more remarkable
as a piece of self-revelation in which the
author reveals more of his thoughts, feelings
and his views on literature than in any other
of his works. What’s more, in doing so, he
resorts to a “trick” that is literature itself at
its most exciting: He takes Kornél Esti, the
hero of several stories by Dezsö Kosztolányi
(1885-1936) and endows him with new
content. By having Esti shift from being a
fictional character to being a fictional character with traces of the author’s own life, at
times living the author’s life, at times his
own, Esterházy has also done away with
the traditional boundary between character
and author.
…………………………………………………
BACKLIST (Selection)
•
•
•
•
Revised Edition (2002)
Celestial Harmonies (2000)
She Loves Me (1993)
The Book of Hrabal (1990)
Catalin Dorian Florescu
JACOB BESCHLIESST ZU
LIEBEN
(JACOB DECIDES TO LOVE)
•
Winner of the Swiss Book Prize 2011
“A precise, laconic and fast-paced
family epic.” --- Der Spiegel
“With his new novel Florescu catapulted
himself into the front row of German literature. What a storyteller! I take my
hat off.” --- Elke Heidenreich, FAZ
“A true epic…Florescu is a born storyteller.”
Neue Zürcher Zeitung
“When Florescu narrates, the pages start
to blossom.” --- Der Standard
“An outrageously good novel.”
Berliner Zeitung
“Without a doubt Florescu belongs to the
greatest storytellers of his generation.”
Sächsische Zeitung
…………………………………………………
In his new novel Catalin D. Florescu tells
the adventurous story
of Jacob Obertin,
who comes from a
small rural Romanian
village. It is a story of
love and friendship,
escape and betrayal,
and how the ability
to love can rescue.
Jacob’s story — it takes place between the
end of the 1920s and early 1950s — is expanding into a fast-paced family epic. In
dense, fantastic images it tells the fate of the
Obertin family during the last three centuries, going back to the Thirty Years’ War.
Original publisher: C. H. Beck 2011
Rights sold
sold:
old:
French: Du Seuil
Swedish: 2244
Dutch: Signatuur
Czech: Labyrint
Romanian: Polirom
•
•
•
•
•
With great feeling, sensuality and warmth,
JACOB DECIDES TO LOVE paints a picture
of a world that has never been — and will
never be — at rest.
•
Translation funds available
…………………………………………………
CATALIN DORIAN FLORESCU was born in
1967 in Timisoara, Romania, where he spent
his
childhood
and
youth. In 1976 his
father took him on a
long journey to Italy
and the USA, but they
returned home after
eight months. Six years
later, he and his parents managed to escape
from Romania to Switzerland — Florescu is
now a Swiss citizen. He studied psychology
and worked for several years as psychotherapist in drug rehabilitation. Since 2001
he is a full-time writer.
His first novel TIME OF WONDERS received
great critical acclaim and several prizes,
including the Chamisso-Förderpreis and the
Hermann-Lenz Scholarship. For his first two
novels, Catalin Dorian Florescu was
awarded the Anna-Seghers-Preis 2003.
He lives in Zurich.
…………………………………………………
BACKLIST
•
•
•
•
Zaira (2008)
The Blind Masseur (2006)
The Short Way Home (2002)
Time of Wonders (2001)
Georgi Gospodinov
Original publisher: Janet 45 2011
THE PHYSICS OF SORROW
Rights sold:
• German: Droschl
• World English: under offer
• Italian: Voland
• Slovenian: Beletrina
•
•
Bulgarian National Award 2012
Shortlisted for the 2012 Helicon Prize
“Skilfully polished language, carefully
calibrated to seduce universally.”
Kultura weekly
“Captivates, trembles, warms…A novel
which turns around and looks you in the
face. And you understand that it has read
you through.” --- Julia Rone
“I am sure that it will soon become a bestseller. And not only in Bulgaria. Its
suggestive power is phenomenal.”
Ivan Teofilov at The Literary Event of 2011
…………………………………………………
A boy in the endless
afternoons of a 1970s
childhood,
spent
solely in a basement
apartment in an Eastern European country. A soldier during
World War II, hiding
in a cellar in a Hungarian province town.
A child forgotten at a mill at the beginning
of the century. A boy with a bull’s head and
a human body locked in a mazy basement.
A self-taught physicist/naivist, trying to
reach the quanta of the past and to reverse
his own catastrophic life and save a planet
on the edge. A chronicler, reporting from
the saddest place in the world. A buyer of
stories who has managed to make his way
back to the 17th century for “goods” in order to uncover traces of his friend from the
present day. A collector of uncollectible
things …
The characters in this novel are, in fact, one
and the same person, the boy who appears
in the very beginning. He gives voice to all
the lives and living things he carries within
himself. As he grows up, he is faced with
the inevitable loss of his powers of empathy. He who had the strength to be in all
those stories and bodies is now forced to
become a “buyer of stories”. His old obsession — “The Minotaur Complex” — is complimented by a new “Noah Complex” — a
drive to gather all the stories in the world in
order to avoid their loss.
THE PHYSICS OF SORROW is a novel about
empathy and its atrophy, about the global
autumn, about the minotaurs locked up
inside us, about the elementary particles of
sorrow and the eternal time of childhood
which awaits us. A novel with intertwining
corridors, mixing the past and the present,
myth and document, physics and mythology.
•
English sample translation available
…………………………………………………
GEORGI GOSPODINOV was born in Bulgaria in 1968. He is
editor-in-chief of a
weekly
Bulgarian
literary
magazine
and professor at the
New
Bulgarian
University. He is recipient of the National
Debut Prize, his best known work, NATURAL NOVEL has been translated into twenty
languages.
…………………………………………………
BACKLIST (Selection)
• And Other Stories (Short Stories, 2001)
• Natural Novel (1999)
• Lapidarium (Poems, 1992)
Ryszard Kapuściński
GDYBY CAŁA AFRYKA...
(IF THE WHOLE AFRICA…)
“At last!...One of the most important works
about Africa…Amazingly current.”
Małgorzata Szejnert
“Poetic tales of revolutions, declining orders, birth of the new, joyous and irresponsible hope, bitterness, and the inevitable
longing for what is passing away forever.”
Wojciech Jagielski
“Continent of the future or distorting mirror
of the Old World?...An excellent book, a
great read.” --- Kultura (1969)
“Like no one else he knows Africa — and
what is more: understands it.”
Polityka (1969)
“One of the finest non-fiction writers of his
time.” --- Sunday Times
…………………………………………………
A
collection
of
Ryszard Kapuscinski
reportages
from
1962-1966,
first
published in Poland
in 1969, now in a
new
enlarged
edition, including his
photographs. These
15 reportages have not
been translated yet, except for three of them,
published in abridged form in SOCCER WAR
and THE SHADOW OF THE SUN.
“In Africa, I wasn’t looking for adventure, no
hunting for elephants and no digging for
diamonds. I was a correspondent for the
Polish Press Agency, and I had to write
about what I hear and see, being on the
spot…I have spent there almost six years in
the most turbulent and troubled period, the
turn of two epochs — colonialism was ending,
independence began. This change, this revolution, I was trying to describe.”
Original publisher: Agora 2011
Rights sold
sold:
old:
• Brazilian: Companhia Das Letras
• Italian: Feltrinelli
Prof. Jan J. Milewski, Africanist at the University of Warsaw, confirms the great value
of the book: “It is one of the most important
books in world literature about the wakening of independent Africa… Kapuscinski
was able to read those cases as a part of
long-term historical processes that continue
until today.”
…………………………………………………
Polish journalist, writer and Nobel Prize
candidate RYSZARD KAPUŚCIŃSKI (19322007) was a restless traveller. At great risk
to himself, he always
ventured into the
heart of darkness
and
was
an
eyewitness of dozens
of revolutions and
civil wars in Africa,
Asia
and
Latin
America — which has made him maybe the
foremost writer on crises in the modern
world.
His texts — which blur the genre boundaries
between journalism and literature — are
considered to be among the greatest in
modern literature, in Polish as well as in the
thirty languages into which they have been
translated.
…………………………………………………
BACKLIST (Selection)
•
•
•
•
•
•
•
The Polish Bush (1962/2007)
Travels with Herodotus (2004)
Imperium (1992)
The Shah of Shahs (1982)
The Soccer War (1978)
The Emperor (1978)
Another Day of Life (1976)
Otto de Kat
Original publisher: Van Oorschot 2012
BERICHT UIT BERLIJN
Rights sold:
• German: Schöffling & Co
• World English: MacLehose Press
(NEWS FROM BERLIN)
“Otto de Kat knows how to reach the readers’ hearts.” --- Vrij Nederland
“Puts one’s teeth on edge.” --- HP/de Tijd
“De Kat plays in the premier league of Dutch
writers.” --- Frankfurter Allgemeine Zeitung
…………………………………………………
Bern, June 1941.
Dutch diplomat Oscar Verschuur finds
himself in neutral
Switzerland. His family is spread across
Europe, his wife
Kate in London and
their daughter Emma
living in Berlin with
her husband Carl.
The novel alternates between these three
perspectives. By chance Verschuur hears
about the imminent German invasion of
Russia. What should he do? Warn the
world, or put his daughter’s safety first?
The ticking clock makes the book a pageturner, its heart-stopping developments are
described with a subtlety that leaves much
to the imagination.
The message of the book seems to come
from a Congolese soldier who knows that
“there is nothing you could do about war, it
rolls over the earth, impossible to stop, impossible to avoid; there is no limit to it”.
Political circumstances influence personal
relationships, while in turn personal relationships seem to influence the world.
BERICHT UIT BERLIJN is an exciting, filmic
novel, written in Otto de Kat’s characteristically restrained style.
•
NLPVF Translation subsidies available
…………………………………………………
Born in 1946, OTTO DE KAT studied Theology
and
Dutch
Literature at Leiden University. After his studies
he worked as a literary
critic for two leading
daily papers and as a
radio producer.
He then took on in the
publishing world, starting his own imprint
in a large publishing house. In 1986 he
founded Balans Publishing House, based in
Amsterdam, publishing only non-fiction,
and sold the firm in 2002 to WPG Publishers.
He has published a volume of poetry and
three critically acclaimed novels which
have all been translated into English, German, and Italian and are published by distinguished houses such as Harvill, Maclehose Press, Suhrkamp, Le Serpent à Plumes,
L’Ancora del Mediterraneo.
He was awarded the “Halewijck Literatuurprijs” for DE INSCHEPER (Man on the Move).
…………………………………………………
BACKLIST
• Julia (2008)
• Man on the Move (2004)
• The Figure in the Distance (1998)
Amos Kollek
LIVING PARALLEL
Original publisher: S. Fischer Verlag
To be published in fall 2013
Amos Kollek is an internationally renowned
filmmaker and son of Jerusalem’s legendary
Mayor Teddy Kollek.
Together they wrote Teddy’s successful
autobiography.
Now, four years after his father’s death,
Amos Kollek has written LIVING PAR
PARALLEL,
giving his mother and sister a voice and
letting them and not least himself out of the
shadow of the family’s flamboyant and
charismatic patriarch.
Full of bitter-sweet memories and amusing
anecdotes including international celebrities such as Paul Newman, Saul Bellow,
Frank Sinatra or Marlene Dietrich. Spanning
almost a hundred years, it is also a book
about Israeli history.
All this is told against the backdrop of
Amos’s mother's condition in the past few
months, dwelling in a world between life
and death and still holding her family together.
•
English manuscript available
Israeli film director and author AMOS
KOLLEK was born in Jerusalem in 1947. He
studied Psychology and Philosophy. His
first book, the autobiographical novel
DON’T ASK ME IF I LOVE was published in
1970 and won the first M. Evans Award for
Fiction. Among other novels, he has also
co-written his father’s autobiography FOR
JERUSALEM — A LIFE. His books were translated into many languages.
While starting out as a writer, Amos gradually shifted to film making and has become
an internationally acclaimed writer, director, producer and actor. He produced his
first film, GOODBYE NEW YORK, in 1985.
His film FAST FOOD FAST WOMEN was
entered into the 2000 Cannes Film Festival.
His latest film, the auto-documentary
CHRONICLES OF A CRISIS opens in New
York May 4, 2012.
Amos Kollek, his wife and two daughters
lived many years in New York City. They
now live in Jerusalem.
…………………………………………………
BACKLIST (Selection)
•
•
•
•
Almost Clint Eastwood (1995)
The Singing, the Apple and the Gold (1980)
After They Hanged Him (1977)
Don’t Ask Me if I Love (1971)
Hanna Krall
RÓśOWE STRUSIE PIÓRA
(PINK OSTRICH FEATHERS)
“Krall writes more like a poet than a journalist.” --- The Washington Times
“Krall is a master of her art, maybe the
best in Poland.” --- Die Zeit
“Hanna Krall never disappoints. With her
keen and probing journalist’s eye, she explores the unlit byways of the human
character.” --- Debórah Dwork
…………………………………………………
PINK OSTRICH FEATHERS is a uniquely personal chronicle of
small events, human
lives and reflections
on life, covering the
past fifty years.
Krall writes about the
absurdities of communist Poland and
about God, about
her daughter and
literature, about heroism, cowardice, injustice and joys, about the doubts of young
age and fears of old age, about history and
politics.
An outstanding reporter, Krall has surprised
her readers with a book which is different
and yet very typical of her in combining
things big and small, metaphysical and
mundane, general and specific. Composed
from received letters, remembered conversations and opinions, it can be said to have
been co-written by Krall's friends and acquaintances, characters from her reportages
and lovers of her talent, the famous and the
unknown, by her husband and her daughter.
“This is a book about what people have
been writing and saying to me for fifty
years.”
Original publisher: Swiat Ksiazki 2009
Rights sold
sold:
old:
• German: Neue Kritik
Born in Warsaw in
1937, HANNA KRALL
studied journalism and
worked as a reporter
until 1981 when martial
law was imposed. Her
literary reports became
very popular; for several
years she had to have
her books published in the underground
and abroad. Most of her books are nonfiction and deal with the fate of the individual in great historical events. They have
been translated into seventeen languages
and have been published among others by
The New Yorker, Other Press, Gallimard,
Neue Kritik, and La Guintina.
Her new novel, BIAŁA MARIA, has just been
published by Swiat Ksiazki and is the novelization of her screenplay which has been
made into the famous tv drama series “The
Decalogue” by Krzysztof Kieźlowski in
1989.
Hanna Krall has been awarded several
prizes, such as the Prize for European Understanding (2000), the Ricarda-Huch-Preis
(2008) and most recently the Würth-Preis
for European Literature (2012).
Hanna Krall lives in Warsaw.
…………………………………………………
BACKLIST (Selection)
•
•
•
•
King of Hearts (2006)
So You Are Daniel (2001)
There Won’t Be Another River (Stories, 1998)
Proofs Of Existence (Stories, 1995)
Andrzej Lubowski
Original publisher: Agora 2011
ZBIG
•
With a preface by Shlomo Avineri
•
Translated from Polish by William Brand
“A fascinating man. Big politics, big characters.” --- Tomasz Lis
“This book shows us what international
politics would have looked like if America
had not had Brzezinski.”
Stefan Bratkowski, writer, Honorary President of the Society of Polish Journalists
“Excellent, written in lively prose and full of
anecdotes, yet fully documented and
grounded in reality, it reads effortlessly.”
Newsweek (Poland)
“The background to decisions that influenced the fate of the world; required reading for everyone who wants to understand
how the thinking of a great strategist inspired and shaped changes in the global
policies of the most powerful superpower.”
Adam Daniel Rotfeld,
former Foreign Minister of Poland
…………………………………………………
Zbigniew Brzezinski,
widely regarded as a
key actor in the last
half-century of American foreign policy,
remains a high-profile
commentator
on
current events and an
influential critic of
some
policies
of
subsequent administrations. His intellect
and eloquent wit have made Brzezinski an
irreplaceable and controversial part of the
American scene. He continues to fascinate
historians, journalists, and conspiracy theorists. This is not a conventional doorstopper biography. Instead, ZBIG focuses
on Brzezinski’s critical and underappreciated contribution to the collapse of the Soviet Union — Brzezinski’s lifelong quest.
Utterly free of illusions about the nature of
communist power, he advocated “peaceful
engagement” as the best tactic for exploiting systemic Soviet vulnerabilities. His
stand on human rights and his tutelage of
and influence on president Jimmy Carter,
had a profound effect on the course of the
cold war.
ZBIG also compares Brzezinski with his
Harvard rival, Henry Kissinger, a strong
proponent of realpolitik and dispels the
myths that Nixon and Kissinger opened
China. ZBIG addresses previously unexplored issues behind Brzezinski’s highprofile but controversial image, including
relations with some pro-Israel groups.
Brilliant as Kissinger is, he did little to
change American perceptions of the world
in a lasting way. Brzezinski did.
…………………………………………………
ANDRZEJ LUBOWSKI
is a renowned Polish
journalist and economist. In 1982, after the
crackdown on Solidarity, he left Poland for
Stanford University as
a Senior Fulbright Scholar and Professional
Journalism Fellow. He later joined the
Woodrow Wilson Center, earned an MBA
at Berkeley, and spent almost twenty years
in senior strategy positions at Citibank and
Visa. After the transition to democracy in
Poland, he began contributing to the country’s leading newspapers and newsmagazines, and is the author of a book in Polish on
America’s strategic strengths and weaknesses.
Dror Mishani
Original publisher: Keter 2011
TIK NE'EDAR
Rights sold:
German: Zsolnay, US: Harper Collins, UK:
Quercus, Spanish: Destino, French: Le Seuil,
Italian: Guanda, Dutch: De Bezige Bij, NorNorwegian: Gyldendal, Swedish: Brombergs,
Danish: Gyldendal, Brazilian: Companhia
das Letras, Polish: W.A.B., Romanian: Trei,
Catalan:
Catalan RBA/La Magrana.
(THE MISSING FILE)
•
•
•
•
•
The first in a fresh new literary crime
series from Israel
An international sensation
Two-book-deals in thirteen territories
Publication by Harper in April 2013
Publication of Book #2 in Israel in April
2013
“An excellent novel...A well constructed
thriller…great literature beyond the genre’s
definitions...Thrilling. Very thrilling.”
Ma’ariv
“A true literary œuvre, told in a direct and
convincing style, which draws the readers,
in such a humane way, to identify with the
damaged protagonists, torn by doubts.”
Ha’aretz
“The greatness of this novel lies in the fact
that it does not need gothic techniques in
order to create a threatening atmosphere; it
is disturbing and unsettling in its descriptions of the familiar and the familial.”
Time Out Magazine
…………………………………………………
Police inspector Abraham
Abraham
was wrong when he
assumed that sixteen-year-old Ofer,
who
disappeared
without leaving a
trace, would come
back. Guilt-ridden
by his assumption
and determined to
find the missing boy, Abraham is gradually
consumed by the frustrating investigation
that takes over his life.
It seems that the more he finds out about
the boy and his life, the further he gets from
the truth. And only one man, Ofer’s older
neighbour and private teacher Zeev Avni,
has something to tell him. But will the
neighbour’s strange story save the investigation before it’s too late?
MISSING FILE is a rare Israeli crime novel.
Dror Mishani depicts suburban Israeli life
with outstanding talent and creates an unforgettable character of an extraordinary
and yet a completely common detective, in
the midst of what seems to be a routine investigation which spins out of control. A
true page-turner whose unexpected resolution forces the readers to question all they
took for granted about innocence, guilt and
the ways in which truth evades us.
…………………………………………………
DROR MISHANI is the
editor of Israeli fiction
and international crime
literature at Keter Books
and a literary scholar,
specialising
in
the
history
of
detective
literature.
MISSING FILE is his first novel, and the first
in a series featuring police inspector Abraham Abraham.
Péter Nádas
Original pub
publisher: Jelenkor 2005
PÁRHUZAMOS TÖRTÉNETEK
Rights sold:
German: Rowohlt, US: Farrar, Straus &
Giroux, UK: Jonathan Cape, French: Plon,
Swedish: Bonniers, Italian: Baldini, CroaCroatian: Fraktura, Norwegian: Agora, Slovak:
Kalligram, Chinese Complex: Peripato
Culture Studio, Romanian:
manian Curtea Veche
(PARALLEL STORIES)
•
•
Longlisted for The Independent Foreign
Fiction Prize 2012
New York Times Notable Book 2011
“A twentyfirst-century ‘War and Peace’.”
New York Magazine
"A hugely ambitious, breathtakingly inventive and at times maddeningly dense novel
intent on obliterating historical, geographical, literary and structural borders.”
New York Times
This scene opens a novel of extraordinary
scope and depth, a masterwork that traces
the fate of myriad Europeans — Hungarians,
Jews, Germans, Gypsies — across the treacherous years of the mid-twentieth century.
This is Péter Nádas’s masterpiece — eighteen
years in the writing, a sensation in Hungary
even before it was published.
…………………………………………………
“A pensive, beautifully written tour de force
of modern European literature, worthy of
shelving alongside Döblin, Pasternak and
Mann." --- Kirkus Reviews
“Nádas, one of Hungary’s pre-eminent literary figures, has transposed the novel of
consciousness to the Socialist universe, and
closed the gap between pre-war modernism and Eastern Europe.”
The NY Times Book Review
“The book is a gigant. It will change your
life.” --- Iris Radisch, Die Zeit
“A liaison between Thomas Mann’s and
Rainer Maria Rilke’s poetics.”
Neue Zürcher Zeitung
…………………………………………………
In 1989, the year the
Wall came down, a
university student in
Berlin on his morning run finds a
corpse on a park
bench and alerts the
authorities.
Born in 1942 in Budapest, PÉTER NÁDAS is
considered a major central European literary figure. He had his international breakthrough with the monumental, psychological novel A BOOK OF MEMORIES (1986) —
“The greatest novel written in our time, and
one of the great books of the century.”
(Susan Sontag)
Nádas has received several literary awards
and his work is published by the most prestigious international publishers such as
Farrar, Straus & Giroux, Rowohlt, Berlin
Verlag, Plon or Bonniers.
He lives in Gombosszeg, Hungary.
…………………………………………………
BACKLIST (Selection)
•
•
•
•
Fire And Knowledge (Essays, 2007)
A Book of Memories (1968)
The End of a Family Story (1977)
The Bible (1962)
Göran Rosenberg
Original publisher: Albert Bonniers 2012
A SHORT STOP ON THE
ROAD FROM AUSCHWITZ
Rights sold:
Norwegian: Aschehoug, Danish:
Norwegian
Danish Tiderne
Skifter, Polish:
Polish Czarne, US:
US Other Press, UK:
UK
Granta, Hebrew:
Hebrew Yedioth Aharonoth, Itlian:
Itlian
Ponte alle Grazie, French:
French Seuil, Dutch:
Dutch AtlasContact, German:
German Rowohlt Berlin
•
#1 Swedish non-fiction bestseller
“One of the most important books of the
season.” --- Dagens Nyheter
“A piece of eminent and artful prose, which
can only be characterized as essay-writing
at its best. The result is great literature.”
Dag og Tid
“Brilliant, unsentimental and suggestive, a
darkly shimmering tale, a wise, melancholic,
beautiful and deeply personal book.”
Aftonbladet
…………………………………………………
The
book
is
an
exploration of memory;
the memory of a child;
the memory of a father;
the memory of a place
and time. The place is a
small industrial town in
Sweden. The time is
post-war. The father has
survived the ghetto of Lódz and Auschwitz
and is transferred to Sweden by the Red
Cross in the summer of 1945. The author is
the child travelling in his father’s footsteps,
talking to him, walking with him, remembering and chronicling his strenuous efforts
to make a new life in a new world. The author is the child conquering this world and
making it his own. The father is the survivor
who begins the world anew in the deepening shadows of a world that is no more. Too
soon a chasm opens between the world of
the child and the world of the father. The
world of shadows invade the world of optimism, progress and collective oblivion.
“The place where I make the world into
mine, is also the place where the world
turns its back on you, which is also the
place where you finally turn your back on
the world.”
…………………………………………………
GÖRAN ROSENBERG,
ROSENBERG
born in 1948, is one of
Sweden’s
most
distinguished journalist.
He studied at the
University of Stockholm
where he majored in
mathematics,
philosophy, political science and journalism. In
2000 he became Dr honoris causa at the
University of Gothenburg.
Since 1970 Göran Rosenberg works as a
journalist, essayist, columnist, as a producer
of documentaries and as a writer.
His books have been published in translation by Suhrkamp, Denoël, Czarne and
others. His essays appeared in the Neue
Zürcher Zeitung, Süddeutsche Zeitung, Lettre Internationale, Daedalus, New Perspectives Quarterly, The New York Times and
Eurozine.
…………………………………………………
BACKLIST (Selection)
• An Essay on the American Idea (1991)
• A Personal History of Zionism, Messianism and the State of Israel (1996)
• Reflections on Journalism (2000)
• Profit, Duty and The Art of Being Human (2003)
Steinunn Sigurðardóttir
Rights sold:
JÓJÓ
• German: Rowohlt
• French: Editions Héloïse d'Ormesson
(YO-YO)
•
•
Original publisher: Bjartur 2011
Icelandic Bookseller Prize 2012
Icelandic Literature Prize 2012 nominee
“Brilliant — very, very brilliant in fact.”
Dagblaðið Vísir
“Polished to the point of perfection.”
Fréttablaðið
“Exciting, honest, beautiful and sad.”
Sólveig Arnarsdóttir, eyjan.is
“A powerful, moving and an extremely well
written novel.” --- Morgunblaðið
“The most brilliant Icelandic author, one of
the most distinguished of all Scandinavia.”
Le Quotidien
“A unique writer” --- Le Monde
“A master of irony“ --- Sueddeutsche Zeitung
…………………………………………………
Martin Montag is
an oncologist in
Berlin, specialised
in radiation therapy
— a true warrior
against cancer.
When he realises
that a new and
elderly patient is
actually the man
with the shining red yo-yo who sexually
abused him as a child in a Kreuzberg park —
he is seriously destabilised. What is he to
do? Cure his abuser? Kill his patient? Or
rather kill himself?
Montag turns to Martin Martinetti, his best
friend, also his former patient and a former
vagabond. The two form an odd couple, yet
they are soulmates, bound together by old
and unbearable secrets. Their deepening
friendship, Montag’s trauma and his inability
to physically love his beloved wife are at the
centre of this gripping and moving novel set
in Berlin.
A page turner with elements of a thriller and a
sensitive account of a cruel fate. Neither sentimental, nor explicitly violent, but an intimate
glimpse into the mind of an injured soul in a
uniquely light, loving and almost serene way.
An extraordinary piece of literature and a
new kind of novel among the oeuvre of this
distinguished writer.
• English sample translation available
• Publication of a sequel in November 2012
…………………………………………………
STEINUNN SIGURÐARDÓTTIR is one of
Iceland’s most highly
acclaimed and bestselling novelists. She
made a name for herself
at the age of nineteen
with her first collection
of poems. She is one of
the most translated
living Icelandic writers. Her nine novels
have been published internationally by
Rowohlt, Ed. Héloïse d’Ormesson, Flammarion, Wahlström & Widstrand, Gyldendal, and many others. Her book on former
president Vigdís Finnbogadóttir is an alltime bestseller in Iceland. Her debut novel
was made into the major film “Voleur de
vie”, starring Emmanuelle Béart and Sandrine Bonnaire. She lives in Berlin.
…………………………………………………
BACKLIST (Selection)
•
•
•
•
•
•
Der gute Liebhaber (2009)
Sonnenscheinpferd (2005)
Gletschertheater (2001)
Herzort (1995) (t.b.p. by Amazon Crossing)
Die Liebe der Fische (1993)
Der Zeitdieb (1986)
Peter Stamm
Original publisher: S. Fischer 2011
WE’RE FLYING
Rights sold:
• US: Other Press
• UK: Granta
• French: Christian Bourgois
• Spanish: Quaderns Crema / Acantilado
• Turkish: Ithaki
(WIR FLIEGEN and SEERÜCKEN)
“One of Europe’s most exciting writers.”
The New York Times Book Review
“A powerful collection of provocative stories...Renowned in European literary circles,
Stamm didn’t achieve his stateside critical
breakthrough until his last novel (Seven
Years, 2011). This story collection is even
better, with pieces that read like the Zurich
equivalent of Camus or Kafka, occasionally
laced with a bit of Ibsen or Ingmar Bergman…Written with a surgeon’s precision,
this collection will spur readers to seek out
everything else by its author.”
Kirkus (starred review)
“These tautly constructed stories, with echoes of such disparate authors as Patricia
Highsmith and Anton Chekhov, take root in
the psyche and will not let you go”
Library Journal
“Peter Stamm is a literary master in writing
about failure, the soft failure in everyday
life.” --- Die Zeit
…………………………………………………
A trove of stories from
the Swiss master Peter
Stamm. They all possess the traits that
have built Stamm’s
reputation: the directness of the prose, the
deceptive
surface
simplicity
of
the
narratives, and deep psychological insight
into the existential dilemmas of contemporary life. Stamm does not waste a word, nor
does he spare the reader’s feelings. These
stories are a superb introduction to his work
and a gift for all those who have come to
regard his fiction as a precise rendering of
the contemporary human psyche.
PETER
STAMM
was born in 1963
in
Switzerland.
He
had
his
international
breakthrough with
his debut novel
AGNES in 1998.
Since then his
books have been
translated into more than thirty languages.
Stamm writes in the tradition of Chekhov
and Camus as well as American storytellers
such as Raymond Carver, Richard Ford and
Ernest Hemingway. He is “a storyteller who
can achieve a great deal because he knows
how to omit, how to concentrate” (Hellmuth Karasek) and his “daunting project is
to entertain us with an ordinary emptiness”
(The New York Review of Books).
Stamm’s highly praised novel SEVEN YEARS,
his “greatest literary achievement” (TagesAnzeiger), has been sold into thirteen countries and has just been published by Granta in
the UK.
Peter Stamm lives near Zurich with his wife
and two children.
…………………………………………………
BACKLIST (Selection)
•
•
•
•
•
•
•
Seven Years (2009)
Heidi (Children’s Book, 2008)
On a Day Like This (2006)
In Strange Gardens (Stories, 2003)
Unformed Landscape (2001)
Blitzeis (Stories, 1999)
Agnes (1998)
Elizabeth Subercaseaux
Original publisher: Alfaguara 2012
LA ÚLTIMA NOCHE QUE
SOÑÉ CON JULIA
• Spanish: Siruela/Alevosía
Rights sold:
(THE LAST NIGHT I DREAMED OF JULIA)
„Entertaining but never trivial“ — a rare gift”
El Mercurio
„Precise and elegant prose… full of eroticism as well as social critic…an intelligent
analysis of people pushed to the extreme.”
El Placer de la Lectura
"Acute and direct, Elisabeth Subercaseaux is
as critical towards her homeland as she is
towards her adoptive North America."
Qué leer
…………………………………………………
Senator Tadeo Orrego,
a wealthy, respected
and powerful member
of the Chilean highsociety harbours a
dark
secret:
he
sexually
abused
Teresa, a distant relative, when he was 18
years old, a secret hushed only thanks to his
father’s money. It would have remained an
eternal secret if Tadeo’s brother Luciano did
not marry Julia, Teresa’s daughter. When
Julia suddenly disappears without leaving a
trace, dark family secrets are brought to
light and more suspects who might profit
from her disappearance. An intrigue that
will make us doubt of everything and everyone, a passionate thriller, unforeseeable
until the last page.
…………………………………………………
ELIZABETH
SUBER
RCASEAUX,
ELIZABETH SUBE
CASEAUX a writer and
journalist was born in
1945 in Chile. She is the
best-selling author of
over twenty books. Her
nonfiction
includes
Michelle, a biography of
Michelle Bachelet, the
first woman to be elected president in
Chile, and the amusing feminist manifesto,
THE TEN THINGS A CHILEAN WOMAN
SHOULD NEVER DO. She was awarded
the “Liberaturpreis” for A WEEK IN OCTOBER for the best translated novel from Asia,
Africa and Latin America in 2009..
She lives in Pennsylvania.
…………………………………………………
Elizabeth Subercaseaux who is the
great-great-granddaughter
of
the
German composer Robert Schumann
is currently working on an exciting
project — a novel based on the lives of
Clara and Robert Schumann to be
delivered in February 2013.
“With this novel, the most important one of
my career as a writer, I want to tell without
reservation and with all the love I feel for
Robert and Clara Schumann, the story of
the life of these two artistic giants who
never surrendered to the terrible forces of
destiny and left as their legacy to history an
undeniable and implacable courage.
This novel will be both disturbing and
enlightening, because if I close my eyes and
think about them, this is what I see: a sea of
sorrow transformed by the incredible musical genius of these two artists.”
•
English samples translations by John J.
Hassett available of both works
…………………………………………………
BACKLIST (Selection)
•
•
•
•
•
•
Un affaire casi perfecto ( 2010)
Evo: despertar indígena (2007)
Michelle (2005)
Un hombre en la vereda (2001)
La rebelión de las nanas (2000)
Una semana de octubre (1999)
Abraham B. Yehoshua
Original publisher: Hakibbutz Hameuchad 2010
HESED SEFARADI
Rights sold:
German: Suhrkamp, US: Houghton Mifflin
Harcourt, UK: Peter Halban, Ital
Italian: Einaudi,
French: Grasset, Portuguese (Brazil): Companhia das Letras, Dutch: Wereldbibliotheek, Greek:
Greek Polis
(THE RETROSPECTIVE)
•
•
Nominated for the Pix Fémina 2013
Prix Médicis Étranger 2013
“A pure pleasure…Yehoshua’s best book in
years.” --- Ma’ariv
“Yehoshua, as usual, succeeds in conveying
surprising ideas in a fascinating
and convincing manner, and in
a beautiful language.” --- Ha’ir
“Narrative richness and twists of creative
imagination.” --- Ha’aretz
“Yehoshua is so graceful and eloquent that
his work's timeliness also succeeds, paradoxically, in making it timeless.”
Throughout the retrospective, Moses is unsettled, straddling the past and the present,
and upon his return to Israel, he decides to
travel to the south to find the elusive Trigano and propose a new collaboration. But
the screenwriter demands a price for such a
reconciliation, one that will have strange
and lasting consequences.
Searching, intellectual, and original, THE
RETROSPEC
RETROSPECTIVE is a probing meditation on
mortality, the limits of memory, and the
struggle of artistic creation by one of the
world's most esteemed writers.
The NY Times Book Review
…………………………………………………
…………………………………………………
Born in 1936, ABRAHAM B. YEHO
YEHOSHUA
studied philosophy and literature. His debut
THE LOVER was published in 1977 and
established
his
international
renown.
He has published nine
novels which have
been translated into more than twenty languages and received numerous international literary awards. Yehoshua has been
named “an author of Nobel reach” (Montreal Gazette), and has been compared to
William Faulkner. Many of his works have
been adapted for stage, television or film.
He lives in Tel Aviv.
An aging film director
named Yair Moses has
been invited to the
Spanish pilgrim city of
Santiago de Compostela
for a retrospective of
his early work. As he
and Ruth, his leading
actress and longtime
muse, settle into their hotel, Moses notices
the painting over his bed - "Caritas Romana," depicting a classical legend of a
starving old prisoner man nursing at the
breast of his daughter. For the first time in
decades, he recalls the infamous scene from
one of his early films which led to his estrangement from his difficult but brilliant
screenwriter, Trigano, Ruth's former lover.
…………………………………………………
BACKLIST (Selection)
•
•
•
•
•
Friendly Fire (2007)
A Woman in Jerusalem (2004)
The Liberated Bride (2001)
A Journey to the End of the Millennium (1997)
Mr. Mani (1990)
FURTHER TITLES
David Albahari
SVETSKI PUTNI (GLOBETROTTER)
Original Publisher: Stubovi kulture 2001
Rights sold: French: Gallimard
A literary ménage à trois that echoes the inner conflict of an entire country.
“The Serbian is one of the great writers of this world.”
La Vie Littéraire
English translation by Ellen Elias-Bursac available.
............................................................................................................................................................................
Nir Baram
ANASHIM TOVIM (GOOD PEOPLE)
Original Publisher: Am Oved 2010
Rights sold:
sold German: Hanser,
Italian: Ponte alle Grazie, French: Laffont, Dutch: De Bezige Bij, Spanish: Alfaguara,
Catalan: Empúries, Danish/Norvegian: Gyldendal, Swedish: Albert Bonniers,
Finnish: Otava, Brazilian: Objetiva, Polish: Swiat Ksiazki
Award winning, critically acclaimed and an international sensation.
A wide-canvass novel that probes the depths of history's darkest hours.
“Sets a new standard for Israeli literature.” --- A. B. Yehoshua
“An Israeli classic in the making.” --- Ha’aretz
............................................................................................................................................................................
Mahmud Doulatabadi
COLONEL
Original Publisher: Unionsverlag 2009
Rights sold: US: Melville House,
UK: Haus Publishing, French: Buchet/Chastel, Spanish: Siruela, Italian: Ancora del
Mediterraneo, Dutch: De Geus, Arabic: Dar Al Hiwar, Hebrew: Am Oved
A new novel by the master of Iranian letters and contender for the Nobel
Prize that directly engages politics in Iran today.
“It’s about time everyone even remotely interested in Iran read this novel.”
The Independent
............................................................................................................................................................................
Katharina Geiser
DIESE GEZEITEN
Original Publisher: Jung und Jung, 2011
Longlisted for the German Independent Book Prize 2011
The two stepsisters witnessing dramatic developments overtaking the island of
Jersey in 1940.
“An electrifying book written with fine, very precise irony.” FAZ
............................................................................................................................................................................
Hamid Ismailov
THE UNDERGROUND
The story of a black kid growing up in 1980s’ Moscow with a special passion
for the city’s metro system, set against the collapse of the USSR.
“One of the ten best Russian novels written in the 21st century.” --- Content
FURTHER TITLES
Otto de Kat
JULIA
Original Publisher: v. Oorschot 2008 Rights sold: German: Suhrkamp,
UK: MacLehose Press, French: Maren Sell
The story of a life lived falsely. A novel about loss of courage and terrifying
inhuman fanaticism.
“Otto de Kat has definitely inscribed himself into the premier league of Dutch
writers…[and] risen to a new level of his art.” --- FAZ
............................................................................................................................................................................
György Konrád
ZSIDÓKRÓL (ABOUT JEWS)
Original Publisher: Európa 2010
Rights sold: German: Suhrkamp,
Dutch: De Bezige Bij, Italian: Gaspari
Personal and general, subjective and objective essays about Jewishness in
Hungary. Pprovocative, insightful and of global importance.
“On the forefront of contemporary European literature.” -- NYRB
English translation by Tim Wilkinson available.
............................................................................................................................................................................
Ilma Rakusa
MEHR MEER (MORE SEA)
Original Publisher: Droschl 2009
Rights sold: French: Éditions d’en bas,
Italian: Sellerio, Croatian: Fraktura, Arabic: Kalima, Serbian: Clio,
Hungarian: Magveto, Polish: Nisza, Slovenian: Beletrina, German pb: Berlin Verlag,
Russian: Olga Morozova
The fifties and sixties reappear through the prism of the regard of an
extraordinary writer. Winner of the Swiss Book Prize 2009.
“A voice ‘de rigueur’ in German literature.” --- Die Zeit
............................................................................................................................................................................
Sabine Richebächer
SABINA SPIELREIN
Original Publisher: Dörlemann 2005 Rights sold: Spanish: El Cuenco de Plata (Lat.
Am.), Russian: Phoenix, Japan: Iwanami Shoten, Czech: Portal, German pb: btb,
Brazilian: Record, Polish: PWN
A biography of a psychoanalyst’s life between Freud and Jung, Stalin’s and
Hitler’s politics of violence.
“A biography about a most dazzling personality and gifted
scientist, readable like a thrilling novel.” --- FACTS
............................................................................................................................................................................
Monika Zgustova
JARDÍN DE INVIERNO (WINTERGARDEN)
Original Publisher: Destino 2009
Rights sold: Czech: Odeon, Catalan: Proa
A delicate love story set against the Prague Spring. An exciting and dramatic
read that reminds one of Miloš Forman.
“A sumptuous jewellery, a beautiful swan song which transmits all the joy of
pleasure, passion, plenitude and hope.” --- El País
GOYA’S GLASS now published in English by The Feminist Press.
LIEPMAN AG
Englischviertelstrasse 59, CH-8032 Zürich, Tel. +4143-2682380, Fax +4143-2682381, www.liepmanagency.com
International authors whom we represent for worldwide publication rights:
Rosemarie Keller
Rivka Keren
Michael Kleeberg
Amos Kollek
György Konrád
Hanna Krall
Gabriela Adamesteanu
David Albahari
Gabriela Avigur-Rotem
Nir Baram
Ferenc Barnás
Rolf Bauerdick
Hadassa Ben-Itto
Shoshi Breiner
André Brink
Thomas Buergenthal
Norman Levine, Estate
Heinz Liepman, Estate
Jagoda Marinic
David Markish
R.W.B. McCormack
Icchokas Meras
Dror Mishani
Anna Mitgutsch
Akos Molnár
Besnik Mustafaj
Elias Canetti, Estate
Veza Canetti, Estate
Hugo Claus, Estate
Léa Cohen
Mahmud Doulatabadi
Gerhard L. Durlacher, Estate
Jessica Durlacher
Péter Nádas
Robert Neumann, Estate
Norbert Elias, Estate
Amir Engel
Asar Eppel
Péter Esterházy
Jona Oberski
Aliza Olmert
Károly Pap, Estate
Milorad Pavic, Estate
Vladimir Pištalo
Lilian Faschinger
Ida Fink
Hannelore Fischer
Catalin Dorian Florescu
Anne Frank, Estate
Eric Franklin
Erich Fromm, Estate
Gert Raeithel
Ilma Rakusa
Urs Richle
John C.G. Röhl
Mascha Rolnikaite
Göran Rosenberg
Gerhard Roth
Daniel de Roulet
Juri Galperin
Petr Ginz, Estate
Johan Goudsblom
Sigrid Goddard
Georgi Gospodinov
Lea Gottheil
Ofer Grosbard
Alexis Schwarzenbach
Michal Shalev
Steinunn Sigurdardóttir
Henry Slesar, Estate
Peter Stamm
Elizabeth Subercaseaux
Magda Szabó, Estate
Christian Haller
Heinrich Hannover
Frank Heer
Helga Hegewisch
Cornelia Heins
Jeanne Hersch, Estate
Gabriele Hoffmann
Hamid Ismailov
Aleksandar Tisma, Estate
Konrad Wachsmann, Estate
Günther Weisenborn, Estate
Ernst Weiss, Estate
Peter Kamber
Ryszard Kapuściński, Estate
Otto de Kat
Christoph Keller
Zvi Yanai
Abraham B. Yehoshua
Idith Zertal
Monika Zgustova
For further information please contact:
[email protected]
[email protected]

Podobne dokumenty