PRODUCT NAME
Transkrypt
PRODUCT NAME
TRUST PHOTO VIEWER Skrócony sposób pracy przy użyciu po raz pierwszy Podłączanie Wkładanie baterii do pilota Użytkowanie 1. 2. 3. 1 Rozdział (4) (5) (6) ! Wstęp Podręcznik ten przeznaczony jest dla użytkowników ‘TRUST PHOTO VIEWER‘. TRUST PHOTO VIEWER umożliwia oglądanie zdjęć zrobionych cyfrowym aparatem fotograficznym na ekranie telewizora. Photo Viewer współpracuje z kartami pamięci, na których zapisane są zdjęcia w formacie JPEG (exif) w rozdzielczości maks. 2832 x 2128 (6 mln pikseli). Używając załączonego pilota można łatwo powiększyć szczegóły oglądanych zdjęć, obrócić zdjęcie o 90 stopni, uruchomić pokaz slajdów, wyświetlić jednocześnie na ekranie telewizora maks. 16 zdjęć i przeglądać je, a także obsługiwać menu OSD. Trust Photo Viewer jest niewielkich rozmiarów, dzięki czemu można go również łatwo zabrać ze sobą, aby pokazać swoje wakacyjne zdjęcia rodzinie czy znajomym. 1.1 Karty pamięci Poniższa tabela przedstawia opis obsługiwanych kart pamięci. Tabela zawiera również opis sposobu wkładania karty do Photo Viewer. Patrz rysunek 3. Karta pamięci Skrót Maksymalna pojemność Wkładanie Compact Flash Type I/II CF 8 MB do 1 GB Karta skierowana w górę IBM MicroDrive MD 340 MB do 1 GB Karta skierowana w górę Memory Stick MS 8 MB do 128 MB Róg po lewej stronie Smart Media Card SMC 8 MB do 128 MB Stykiem w górę, róg po prawej stronie Secure Digital SD 8 MB do 256 MB Róg po prawej stronie MultiMedia Card MMC 8 MB do 128MB Róg po prawej stronie Uwaga: 2 P L Technika ciągle się rozwija. Może się zdarzyć, że nowe karty pamięci lub karty o wi2kszej pojemności nie będą obsługiwane przez to urządzenie. Środki bezpieczeństwa Zanim rozpoczniesz korzystanie z urządzenia przeczytaj dokładnie poniższe wskazówki: - TRUST PHOTO VIEWER nie wymaga specjalnej konserwacji. Do czyszczenia obudowy używaj lekko wilgotnej miękkiej ściereczki. - Przy czyszczeniu nie korzystaj z silnych środków, takich jak benzyna czy terpentyna. Mogą one zniszczyć urządzenie. - W żadnym przypadku nie zanurzaj urządzenia w cieczy. Jest to niebezpieczne i prowadzi do zniszczenia urządzenia. Nie używaj urządzenia w pobliżu wody. 1 TRUST PHOTO VIEWER - Uważaj, żeby nic nie stało na przewodzie zasilającym. Nie używaj urządzenia w miejscu, gdzie kabel może się zniszczyć lub zostać uszkodzony wskutek chodzenia po nim. - Nie naprawiaj urządzenia samodzielnie. Otwierając urządzenie możesz dotknąć części znajdujących się pod napięciem. - Urządzenie należy oddać do naprawy pracownikom serwisu w następujących okolicznościach: - Jeżeli przewód lub wtyczka ulegnie przetarciu lub uszkodzeniu. - Jeżeli urządzenie było wystawione na deszcz lub miało kontakt z wodą lub inną cieczą. 3 Certyfikat Produkt spełnia główne wymogi oraz wszelkie odnośne postanowienia zawarte w obowiązujących normach europejskich. Deklaracja zgodności (DoC) znajduje się na stronie www.trust.com/13487/ce. 4 Podłączanie W celu podłączenia przeglądarki Trust Photo Viewer do telewizora postępuj według poniższych wskazówek. Korzystaj przy tym z rysunku 1. 1. Podłącz wtyczkę (B) załączonego zasilacza sieciowego 12 VDC / 600mA (A) do złącza na tylnej ściance przeglądarki Photo Viewer oznaczonego jako DCIN (C). 2. Podłącz wtyczkę (G) załączonego kabla Composite Video do żółtego złącza VIDEO (E) na tylnej ściance przeglądarki Photo Viewer. 3. Podłącz drugą wtyczkę (H) załączonego kabla Composite Video do złącza Composite Video telewizora (żółty wtyk tulipanowy). Jeżeli telewizor nie jest wyposażony w złącze Composite video (żółty wtyk tulipanowy), wtyk (H) kabla wideo należy podłączyć do złącza (I) załączonej przejściówki RCA na EURO (J). Podłącz wtyk EURO (J) do telewizora. Innym rozwiązaniem jest podłączenie przeglądarki Photo Viewer przez złącze S-VIDEO (D) do telewizora, jeśli telewizor wyposażony jest w wejście SVIDEO. S-VIDEO zapewnia lepszą jakość niż Composite video. Uwaga: Nie można podłączyć kabla Composite Video do gniazda antenowego telewizora. Uwaga: Kabel S-VIDEO nie jest dołączony w zestawie z Photo Viewer. Należy go nabyć w sklepie z artykułami telewizyjnymi. 4. Przestaw przełącznik PAL/NTSC (F) na tylnej ściance przeglądarki Photo Viewer. PAL: Europejski standard telewizyjny NTSC: Amerykański i japoński standard telewizyjny. Uwaga: 5. Sprawdź w instrukcji obsługi swojego telewizora, jakie ustawienie jest właściwe. Obecnie większość telewizorów obsługuje zarówno standard PAL jak i NTSC. Podłącz zasilacz sieciowy (A) do gniazdka. Istnieje również możliwość podłączenia Photo Viewer do komputera lub projektora ciekłokrystalicznego, jeśli urządzenia te posiadają złącze composite video lub wejście S-VIDEO. 2 TRUST PHOTO VIEWER Uwaga: 5 Nie można kopiować zdjęć z karty pamięci do komputera za pomocą kabla wideo. Do tego celu należy korzystać z czytnika kart, na przykład Trust 630 USB2 Card Reader (artykuł numer 13678) Bateria W celu włożenia baterii do pilota lub wymiany baterii postępuj według poniższych wskazówek. Korzystaj przy tym z rysunku 2. Uwaga: Po wyjęciu pilota z opakowania, do komory baterii wsunięta jest plastikowa płytka ochronna (D). Należy wyjąć ją przed rozpoczęciem używania pilota. 1. Odwróć pilota (A) grzbietem do góry. 2. Naciśnij zatrzask komory baterii (C) w prawo i wyjmij komorę baterii. 3. Włóż / wymień baterię 3V DC typu CR2025 (B). Bateria powinna być wkładana znakiem plusa (+) do góry. 4. Wsuń komorę baterii z powrotem do pilota. 6 Użytkowanie 6.1 Użytkowanie podstawowe W celu obsługi poszczególnych funkcji stacji bazowej postępuj według poniższych wskazówek. 1. Włącz telewizor i wybierz wejście wideo, do którego jest podłączona przeglądarka Photo Viewer (wejście Composite video, S-VIDEO lub EURO). Informacje na temat wyboru właściwego kanału wideo znajdziesz w instrukcji obsługi swojego telewizora. 2. Naciśnij przycisk ‘POWER’ na górnej stronie stacji bazowej, aby włączyć Photo Viewer. Czerwona kontrolka zaświeci się i na ekranie telewizora pojawi się ekran początkowy z logo i komunikatem ‘NO CARD’ (brak karty). Czerwona kontrolka zacznie się świecić na zielono. 3. Włóż kartę pamięci do odpowiedniego złącza (patrz rysunek 3). W urządzeniu może znajdować się równocześnie kilka kart pamięci, na przykład karty SMC, SD oraz CF. W menu można wybrać odpowiednią kartę pamięci (patrz rozdział 6.3) Uwaga: jeśli w Photo Viewer znajduje się kilka kart pamięci, nie można kopiować zdjęć z jednej karty na drugą. Uwaga: karty pamięci można włożyć do złącza tylko na jeden sposób. Przy wkładaniu karty nie używaj siły. Może to uszkodzić kartę oraz Photo Viewer. Patrz rysunek 3. 4. Po chwili na ekranie telewizora pokazane zostanie pierwsze zdjęcie, jakie Photo Viewer znajdzie na karcie pamięci. Do przeglądania zdjęć na karcie pamięci służą przyciski ‘PREVIOUS’ i ‘NEXT’. W chwili czytania zdjęć kontrolka pulsuje na zielono. 5. W celu uruchomienia pokazu slajdów naciśnij przycisk ‘SLIDE SHOW’. Aby zakończyć pokaz slajdów, naciśnij ten przycisk ponownie. Uwaga: karty można usunąć ze złącz w prosty sposób. Należy to robić spokojnie. 3 P L TRUST PHOTO VIEWER Uwaga: 6.2 Nie usuwaj kart z urządzenia, jeśli kontrolka pulsuje na zielono. Obsługa Obsługiwanie poszczególnych funkcji pilota oraz stacji bazowej opisano w tabeli poniżej. Funkcja Opis Power Włączanie i wyłączanie przeglądarki Photo Viewer. Zoom Powiększanie obrazu do 200%. Do przesuwania obrazu służą przyciski ze strzałkami. Uwaga: Aby móc używać innych funkcji, należy najpierw przełączyć obraz na normalną wielkość zdjęcia. Preview Wyświetlanie podglądu 16 zdjęć jednocześnie lub przejście do wybranego zdjęcia. W trybie 16 zdjęć można przeglądać te zdjęcia do przodu lub do tyłu za pomocą przycisków “Next” i “Previous”. Korzystaj z przycisków ze strzałkami, aby wybrać następne zdjęcie i naciśnij Enter, aby dokładnie obejrzeć to zdjęcie. Rotate Obracanie zdjęcia o 90 stopni w prawo. B/W Zmienia zdjęcie z kolorowego na czarno-białe. Naciśnij jeszcze raz, aby anulować. Up/Down/Left/Ri ght - przesunięcie obrazu w wybranym kierunku - wybranie obrazu w trybie 16 zdjęć Enter Użyj do potwierdzenia wyboru w menu OSD. Menu Wyświetlanie i zamykanie menu OSD. Więcej informacji znajdziesz w rozdziale 6.3. Next - Odtwarzanie kolejnego zdjęcia Previous - Odtwarzanie poprzedniego zdjęcia - Odtwarzanie kolejnych 16 zdjęć w trybie 16 zdjęć - Odtwarzanie poprzednich 16 zdjęć w trybie 16 zdjęć Slide Show/Pause Uruchamianie funkcji pokazu slajdów. Delete Definitywne usunięcie zdjęcia z karty pamięci. Korzystaj z przycisku “left” i “right” oraz “Enter”, aby potwierdzić lub anulować to polecenie. 6.3 Uwaga: aby móc używać innych funkcji, należy najpierw zatrzymać pokaz slajdów. Menu OSD Aby wyświetlić menu OSD (On Screen Display), naciśnij przycisk ‘MENU’ na pilocie. Funkcja Opis Menu Wyświetlanie i zamykanie menu OSD. Up/Down - Wybór elementu menu poprzez przenoszenie oznaczenia. - Zmiana ustawienia lub wartości wybranego elementu menu. 4 TRUST PHOTO VIEWER Left Enter - Opuszczenie wyświetlanego elementu menu - Opuszczenie menu ustawień. Ustawienia nie zostaną zapisane. Otwieranie wybranego menu ustawień Zapis ustawień oraz opuszczenie menu ustawień Funkcja Opis Card Source Wybierz tutaj kartę pamięci, na której znajdują się zdjęcia, jeśli włożonych jest kilka kart. Photo Information Wybierz opcję ‘ON’ (włączony), żeby wyświetlać na dole ekranu informacje o zdjęciu, takie jak numer klatki, data, godzina, rozmiar i rozdzielczość zdjęcia. Wybierz opcję 'OFF', aby wyłączyć wyświetlanie tych informacji. Slide Delay Ustaw tutaj czas opóźnienia (0-60 sekund). Display Mode Wybierz opcję ‘Full Screen’, aby wyświetlić zdjęcie na całym ekranie lub ‘True Image’, aby wyświetlić zdjęcie w rzeczywistym rozmiarze. Transition Mode: Tutaj możesz wybrać sposób wyświetlania następnego zdjęcia. Istniejące możliwości: od razu; żaluzje pionowe; od zewnątrz do środka; od środka na zewnątrz. Language Wybierz język, w którym chcesz wyświetlać menu OSD. Możesz wybrać jedną z opcji: j. angielski, j. francuski, j. niemiecki, j. hiszpański, j. włoski Uwaga: wymienione powyżej funkcje są wyświetlane po wybraniu języka angielskiego. W przypadku wybrania innego języka OSD funkcje te mogą mieć inne nazwy. P L 5 TRUST PHOTO VIEWER 7 Rozwiązywanie problemów Sposób postępowania 1. 2. ! Przeczytaj poniższe rozwiązania. Sprawdź aktualne pytania i odpowiedzi (FAQ) oraz instrukcje obsługi na stronie internetowej (http://www.trust.com/13487). Problem Przyczyna Możliwe rozwiązanie Brak obrazu. Telewizor jest wyłączony. Włącz telewizor. Trust Photo Viewer jest wyłączony. Włącz Photo Viewer. Kable nie są poprawnie podłączone. Podłącz kable poprawnie. Patrz rozdział 4. Telewizor nie jest ustawiony na właściwe wejście wideo. Ustaw właściwe wejście wideo. Skorzystaj również z instrukcji obsługi swojego telewizora. Nie włożono karty pamięci. Włóż kartę pamięci do Photo Viewer. Na karcie pamięci nie ma żadnych zdjęć. Zrób najpierw zdjęcia aparatem cyfrowym. Zdjęcia na karcie pamięci mają większą rozdzielczość niż 6 mln pikseli (2832 x 2128). Zrób zdjęcia w rozdzielczości nie większej niż 6 mln pikseli (2832 x 2128). Zdjęcia na karcie pamięci mają inny format niż JPEG (exif). Użyj innego cyfrowego aparatu fotograficznego, który obsługuje format JPEG (exif). Nie włożono baterii albo bateria się wyczerpała. Włóż lub wymień baterię. Patrz rozdział 5. W komorze baterii znajduje się jeszcze plastikowe zabezpieczenie. Usuń plastikową płytkę. Patrz rozdział 5. Włączona jest jeszcze funkcja pokazu slajdów. Wyłącz najpierw funkcję pokazu slajdów. Włączona jest jeszcze funkcja zoom. Wyłącz najpierw funkcję zoom. Zdjęcia nie są w pełni wyświetlane. Zdjęcia mają większą rozdzielczość niż 6 mln pikseli (2832 x 2128) Photo Viewer wyświetla zdjęcia w rozdzielczości do 6 mln pikseli. Komunikat “No .. Card” pojawia się na ekranie. Karta pamięci została usunięta z Photo Viewer. Wybierz w menu inną kartę przy “Card Type”, która włożona jest do Photo Viewer. Patrz rozdział 6.3 Menu nie otwiera się. Do Photo Viewer nie włożono karty pamięci. Włóż kartę pamięci do Photo Viewer. Pilot nie działa. Niektóre przyciski pilota nie działają. 6 TRUST PHOTO VIEWER Wyświetlane są inne zdjęcia niż zdjęcia zapisane na karcie pamięci. Do Photo Viewer włożonych jest kilka kart pamięci. Wybierz w menu inną kartę przy “Card Type”, która włożona jest do Photo Viewer. Patrz rozdział 6.3 Jeśli żadne z proponowanych rozwiązań nie pomogło w usunięciu problemu, skontaktuj się z jednym z ośrodków obsługi konsumenta (Trust Customer Care Centers). Na tylnej stronie okładki niniejszej instrukcji obsługi znajdziesz więcej informacji na ten temat. Zawsze powinieneś przygotować następujące dane: • Numer produktu; jest to: 13487 (13488 dla wersji brytyjskiej) • Dokładny opis problemu; • Dokładny opis sytuacji, w których pojawia się problem. 7.1 Kontrolka stanu Dioda kontrolna Opis Czerwona Urządzenie jest włączone. Przygotowanie urządzenia. Świeci się na zielono Urządzenie jest gotowe do użytku Pulsuje na zielono Urządzenie czyta dane z karty pamięci. Nie wyjmuj teraz karty pamięci. 8 Gwarancja - Nasze produkty posiadają 2 lata gwarancji fabrycznej, licząc od dnia zakupu. - W przypadku uszkodzenia produktu wyrób należy zwrócić sprzedawcy wraz z opisem uszkodzenia, dowodem zakupu oraz wszystkimi akcesoriami. - Podczas okresu gwarancji otrzymasz od sprzedawcy podobny model produktu, jeśli jest dostępny. Gdy nie jest to możliwe, produkt zostanie naprawiony. - Jeśli brakuje elementów takich jak instrukcja obsługi, oprogramowanie lub inne części, należy skontaktować się z naszym punktem serwisowym. - Gwarancja nie ma zastosowania w przypadku otwarcia urządzenia, uszkodzeń mechanicznych, niewłaściwego użytkowania, modyfikacji urządzenia, napraw dokonywanych przez osoby trzecie, niedbalstwa lub użytkowania produktu do celów innych niż ten, dla którego produkt jest przeznaczony. - Wyjątki od gwarancji: • Szkody wynikające z katastrof i zdarzeń losowych, takich jak pożar, powódź, trzęsienie ziemi, wojna, wandalizm lub kradzież. • Niezgodność z innym sprzętem lub oprogramowaniem, które nie jest wymienione w wymaganiach systemowych • Akcesoria takie jak baterie i bezpieczniki (jeśli dotyczy) - Producent w żadnym przypadku nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikowe lub przypadkowe, wliczając w to utratę zysków i inne straty komercyjne, powstałe w wyniku korzystania z produktu. 7 P L