instrukcja obsługi - sejf meblowy ML
Transkrypt
instrukcja obsługi - sejf meblowy ML
2. Wyposażenie mmfast Salon Sprzedaży 80-755 Gdańsk ul. Szafarnia 5 lok. U 10 INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA SEJFÓW ML, MLB Rysunek 1. Sejf ML16M-ML67 Rysunek 2. Sejf ML35-ML67 z uchwytem na broń krótką Standardowe wyposażenie (ilość i rodzaj zamków zależne od wymagań klienta): zamek kluczowy kl. A klucze do zamontowanego zamka kluczowego zamek szyfrowy kl. A (mechaniczny lub elektroniczny) kluczyk do zmiany szyfru zamontowanych zamków szyfrowych mechanicznych zamki kluczowy i szyfrowy półki (ich liczba zależna od wielkości wyrobu) zaczepy do półek dwa kołki rozporowe do mocowania wyrobu do podłoża instrukcja obsługi zamontowanych zamków szyfrowych (mechanicznych, elektronicznych) - instrukcjo obsługi użytkowania wyrobu z kartą gwarancyjną Jako opcję sejfy można wyposażyć: skrytki indywidualnie zamykane (dotyczy tylko ML62 - ML150D) uchwyt na broń krótką otwór wrzutowy (dotyczy tylko ML45 - ML150D) 3. Montaż sejfu Sejfy mogą być montowane do podłoża lub/i do ściany dwoma kołkami rozporowymi. Lekkie sejfy o małych wymiarach zaleca się zamontować w innym meblu, w żadnym wypadku do łatwo demontowanych półek. Aby zamontować sejf do podłoża lub ściany tylnej należy: rozwiercić otwory umiejscowione w dnie sejfu na średnicę 12 mm (dotyczy ML16M - ML20) lub wywiercić 2 otwory o śr 12 mm w ścianie tylnej (dotyczy ML16M - ML67) ustawić sejf w miejscu przeznaczenia nawiercić otwory w podłożu lub w ścianie przez otwory w wyrobie na głębokość odpowiadającej długości kołka rozporowego W przypadku gdy sejf jest za mały, aby nawiercić otwory przez dno (wiertarka nie mieści się do środka sejfu np. ze względu na wbudowane skarbczyki należy: a) zmierzy rozstaw otworów w sejfie b) narysować usytuowanie otworów na podłożu lub ścianie c) nawiercić otwory w podłożu lub w ścianie na głębokość odpowiadającej długości kołka rozporowego d) ustawić sejf tak, aby otwory sejfu i otwory w podłożu lub w ścianie nachodziły na siebie włożyć i dokręcić wkręty (2 komplety dołączono do wyrobu) Uwaga: kołki rozporowe powinny być osadzone w podłożu na głębokość 85 mm, w betonie min. B15 sejfy ML100 - ML150D kotwić do podłoża lub ściany zabezpieczy to przed przewróceniem się wyrobu Aby zamontować sejf w innym meblu: Wykonać czynności wymienione w punkcie 3 lecz zamiast kołków rozporowych należy zastosować 2 śruby z łbem podsadzanym lub noskowym i nakrętki MIO (nie dołączono do wyrobu). Montować tak, aby nakrętka znajdowała się wewnątrz sejfu. 4. Montaż skarbczyka - Rysunek 3. Sejf ML100-ML150D 1. Przeznaczenie Sejfy meblowe ML kl. S1 i B służą do przechowywania walorów tzn. dokumentów, biżuterii, broni krótkiej oraz innych ważnych i cennych przedmiotów Sejfy posiadają certyfikaty Instytutu Mechaniki Precyzyjnej w Warszawie. Sejfy meblowe ML wyposażone w otwory wrzutowe przeznaczone są do wrzucania pakunków nie sztywnych tzn.: papier, banknoty. Maksymalne gabaryty elementu wrzucanego: 10*115*160 mm . Ten typ sejfów nie posiada certyfikatu. Użytkowanie wyrobów winno odbywać sin w pomieszczeniach zabezpieczonych przed działaniem czynników atmosferycznych z dala od substancji działających korodująco na metale. Wilgotność względna w pomieszczeniu do 75%. Urządzenie może pracować w pomieszczeniach, w których temperatura mieści się w granicach od +5°C do +40°C. mmfast otworzyć drzwi sejfu odblokować i wyjąć górną i doIną oś zawiasów (nie dotyczy ML100) zdjąć drzwi do przetłoczeń w korpusie na odpowiedniej wysokości włożyć zaczepy i płożyć na nich półkę na półkę położyć skarbczyk przez przygotowane otwory montanowe nitować maskownice skarbczyka założyć drzwi włożyć i zablokować osie zawiasów (nie dotyczy ML100) zamknąć sejf 5. Montaż uchwytu na bron krótka - otworzyć drzwi sejfu, wyjąć półkę, na której ma być zamontowany uchwyt na zaczepy umieszczone w tylnej części sejfu położyć uchwyt zamknąć drzwi sejfu Salon Sprzedaży ul. Szafarnia 5 lok. U10, 80-755 Gdańsk tel. +48 508 050 287, e-mail: [email protected] , www.mmfast.pl, www.sejfygdansk.pl, NIP 743-185-00-37 REGON 220457002 8. Parametry techniczne 6. Obsługa i eksploatacja Otwieranie Wyroby wyposażone tylko w zamek kluczowy: włożyć klucz do otworu zamka obrócić klucz o kąt pow. 90° (1/4 obrotu) w praw ą stronę, napotkany opór świadczy o otwarciu zamka, klucz musi pozostać w zamku (konstrukcja zamka kluczowego uniemożliwia wyjęcie klucza w pozycji otwartej zamka) po odciągnięciu drzwi do siebie następuje otwarcie wyrobu Wyroby wyposażone tylko w zamek szyfrowy otwieramy zamek szyfrowy wykonując czynności opisane w dołączonej instrukcji obsługi zamka szyfrowego odciągnąć drzwi do siebie, następuje otwarcie wyrobu Wyroby wyposażone w dwa zamki otworzyć zamek dodatkowy (znajdujący się nad zamkiem głównym) otworzyć zamek główny po odciągnięciu drzwi do siebie, następuje otwarcie wyrobu Otwieranie skrytki indywidualnie zamykanej (opcja) włożyć kluczyk do zamka skrytki i przekręcić w prawo o kąt pow. 180° (dla skrytki z drzwiami prawymi w prawo , dla skrytki z drzwiami lewymi w lewo). Napotkany opór świadczy o otwarciu zamka. Kluczyk można wyjmować niezależnie czy zamek jest otwarty, czy zamknięty odciągnąć drzwiczki do siebie, następuje otwarcie skrytki Zamykanie Wyroby wyposażone tylko w zamek kluczowy (rygle drzwi muszą być schowane), zamknąć drzwi dociskając je do korpusu obrócić klucz o kąt pow. 90° (1/4 obrotu) w lew ą stronę, napotkany opór świadczy o zamknięciu sejfu, wyjąć klucz. Wyroby wyposażone tylko w zamek szyfrowy (rygle drzwi muszą być schowane) zamknąć drzwi dociskając je do korpusu zamykamy zamek szyfrowy wykonując czynności opisane w dołączonej instrukcji obsługi zamka szyfrowego, następuje zamknięcie wyrobu Wyroby wyposażone w dwa zamki (rygle drzwi muszą być schowane) zamknąć drzwi dociskając je do korpusu zamknąć zamek główny dolny) zamknąć zamek dodatkowy Zamykanie skrytki indywidualnie zamykanej (opcja) (rygiel zamka powinien być w pozycji otwartej) docisnąć drzwiczki do korpusu skrytki włożyć kluczyk do zamka skrytki i przekręcić w lewo o pow. 180° (dla skrytki z drzwiami prawymi w lewo dla skrytki z drzwiami lewymi w prawo). Napotkany opór świadczy o zamknięciu zamka. Następuje zamknięcie skrytki Uwagi do prawidłowej eksploatacji zamykając lub otwierając wyrób należy zwracać uwagę na ruchome elementy np.: drzwi niewłaściwie eksploatowane mogą doprowadzić do uszkodzenia ciała.: palców jeśli zostanie między drzwiami a korpusem należy zwracać uwagę na położenie rygli podczas zamykania drzwi, rygle bezwzględnie muszą być schowane w przeciwnym przypadku możemy trwale uszkodzić mechanizmy w wyrobach wyposażonych w skarbczyki zaleca się przed ich zamknięciem wyjąć kluczyk ze skrytki zamontowanych zamków i mechanizmów nie wolno przerabiać pod groźbą utraty gwarancji montować zamki i mechanizmy w okresie gwarancji może autoryzowany serwis lub użytkownik posiadający pisemne zezwolenie serwisu w razie konieczności zmiany kluczy zaleca się wymianę całego zamka maksymalne obciążenie półek 50kg należy zwrócić uwagę na posadowienie sejfu w taki sposób, aby drzwi nie uderzały bezpośrednio o przeszkody w sejfach wyposażonych w otwór wrzutowy, pakunki należy wrzucać mniejszą krawędzią w stronę wrzutu. W przeciwnym wypadku wrzucany element może utkwić we wrzucie. gdy zaistnieją jakiekolwiek zastrzeżenia co do dostarczonego wyrobu należy zgłaszać je do serwisu KONSMETALU, nie zaleca się dokonywania przeróbek bez wiedzy producenta nawet po zakończeniu okresu gwarancji Budowa sejfów: korpus to metalowe ściany o wysokiej odporności na sforsowanie, drzwi sejfów ML16 - ML37 z zawiadowaniem wewnętrznym, a w ML100 - ML150D z zawiadowaniem zewnętrznym, ryglowanie drzwi odbywa się za pomocą rygli ruchomych, od strony zawiasów blokowanie drzwi realizowane jest przez zachodzenie płyty drzwi za korpus, dzięki czemu nawet po odcięciu zawiasów nie możliwe jest otwarcie zaryglowanego sejfu, w obrysie drzwi znajdują się progi utrudniające dostęp do rygli, sejfy malowane są trwałymi powłokami lakierów proszkowych. KARTA GWARANCYJNA Nazwa wyrobu* ................................................................................................................. Nr fabryczny*..................................................................................................................... Data sprzedaży Pieczątka i podpis sprzedającego ................................................................. *dane muszą być zgodne z tabliczkom znamionową wyrobu WARUNKI GWARANCJI 1. KONSMETAL zwany dalej Gwarantem zapewnia dobrą jakość, sprawne działanie wyrobu przy użytkowaniu zgodnym z instrukcja obsługi. 2. Gwarant udziela gwarancji na wyrób w okresie 24 miesiące od dnia zakupu, nie dłużej niż 30 miesięcy od daty produkcji. 3. Ujawnione wady i uszkodzenia powstałe w okresie gwarancji Nabywca zgłasza za pośrednictwem placówki sprzedającej lub bezpośrednio u Gwaranta. 4. Wady i uszkodzenia wymienione w punkcie 3 będą usuwane bezpłatnie w okresie gwarancji w terminie 21 dni od dokonania oględzin u Nabywcy wadliwego wyrobu przez przedstawiciela lub Gwaranta. Termin nie może przekraczać 30 dni od dnia zgłoszenia reklamacji Serwisantowi i 35 dni od dnia zgłoszenia w placówce sprzedającej. 5.Wyrób o wadze do10kg, nie zainstalowany na stałe w miejscu użytkowania, Nabywca dostarcza do naprawy wraz z kartą gwarancyjną. 6. Naprawy gwarancyjne wyrobów o wadze powyżej 1O kg lub zainstalowane na stałe wykonywane w miejscu użytkowania. W wypadku gdy okaże się ,że naprawa musi być wykonana w warsztacie producenta, Gwarant odbierze wyrób i dostarczy po naprawie własnym transportem. 7. Nabywcy przysługuję prawo do wymiany wyrobu na nowy lub zwrotu gotówki (po zwrocie wyrobu Sprzedawcy) w wypadku, gdy: a) stwierdzono wadę fabryczną, której nie można usunąć, b) dokonano dwóch istotnych napraw (koszt naprawy przekracza 40 % ceny nowego wyrobu) i nadal występują wady uniemożliwiające użytkowanie wyrobu zgodnie z przeznaczeniem. 8. żądanie wymiany wyrobu, zgodnie z punktem 7 warunków gwarancji Nabywca zgłasza Sprzedawcy na piśmie. 9. Okres gwarancji przedłuża się o czas trwania naprawy wyrobu. 10. Gwarancję nie są objęte: a) uszkodzenia mechaniczne lub powstałe na skutek niewłaściwej eksploatacji, b) uszkodzenia wynikają na skutek przeróbek i zmian konstrukcyjnych dokonywanych przez Użytkownika lub osoby trzecie, c) czynności przewidziane w instrukcji obsługi do wykonywania, których zobowiązany jest Użytkownik we własnym zakresie i na własny koszt; np. wymiana baterii, regulacja drzwi, d) Samowolne zmiany wpisów w karcie gwarancyjnej powoduje utratę gwarancji. e) Karta gwarancyjna bez wpisanej nazwy urządzenia, typu, numeru febrycznego, wpisanej daty sprzedaży oraz placówki sprzedającej jest nieważna. f) W przypadku nie uzasadnionego wezwania serwisu Użytkownik pokrywa koszt obsługi serwisu wg cennika firmowego. 11.Wprzypadku zagubienia karty gwarancyjnej nie będą wydawane duplikaty. 12. Konsmetal / Sprzedawca prowadzi również naprawy pogwarancyjne. Adnotacje Gwaranta Data zgłoszenia reklamacji Data wykonania naprawy Ważność gwarancji przedłużona do: Podpis i pieczątka GWARANTA Opis naprawy: 7. Konserwacja Drzwi zaleca się przesmarowanie zawias w miarę potrzeb, nie rzadziej jednak jak raz na 5 lat smarem do łożysk, wszystkie mechanizmy zamków smarować bez kwasów np. wazeliną techniczną raz na 5 lat. Korpus Zasadniczo korpus nie wymaga szczególnych zabiegów konserwacyjnych. Podstawową czynnością konserwacyjną jest czyszczenie obudowy korpusu. Do tego celu należy posługiwać się miękką szmatką zwilżoną łagodnym detergentem a następnie przetrzeć oczyszczoną powierzchnie na sucho mmfast Salon Sprzedaży ul. Szafarnia 5 lok. U10, 80-755 Gdańsk tel. +48 508 050 287, e-mail: [email protected] , www.mmfast.pl, www.sejfygdansk.pl, NIP 743-185-00-37 REGON 220457002