Karta charakterystyki

Transkrypt

Karta charakterystyki
strona: 1/7
Karta charakterystyki
zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31
Data druku: 06.08.2013
*
/
ISO 11014
Numer wersji 23
Aktualizacja: 06.08.2013
1 Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa
· Identyfikator produktu
· Nazwa handlowa: Hilti GC22
· Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania odradzane
Jest puszka gasowa przeznaczona wylacznie do zastosowania w przyrzadach Hilti GX 120.
· Zastosowanie substancji / preparatu Ładunek miotający do osadzaków
· Dane dotyczące dostawcy karty charakterystyki
· Producent/ Dostawca
Hilti (Poland) Sp. z o.o.
ul. Pulawska 491
PL-02-844 Warszawa
Telefon: 22 320 56 00
Fax: 22 320 56 01
E-mail: [email protected]
· Komórka udzielająca informacji:
[email protected]
patrz rozdział 16
· Numer telefonu alarmowego:
Schweizerisches Toxikologisches Informationszentrum - 24 h Service
Tel.: 0041 / 44 251 51 51 (international)
.
Hilti (Poland) Sp. z o.o.
Telefon: 22 320 56 00
Fax: 22 320 56 01
*
2 Identyfikacja zagrożeń
· Klasyfikacja substancji lub mieszaniny
· Klasyfikacja zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1272/2008
GHS02 płomień
Flam. Gas 1 H220 Skrajnie łatwopalny gaz.
Press. Gas
H280 Zawiera gaz pod ciśnieniem; ogrzanie grozi wybuchem.
· Klasyfikacja zgodnie z dyrektywą Rady 67/548/EWG lub dyrektywą 1999/45/WE
F+; Produkt skrajnie łatwopalny
R12: Produkt skrajnie łatwopalny.
· Szczególne wskazówki o zagrożeniu dla człowieka i środowiska:
Produkt podlega obowiązkowi oznakowania na podstawie metody obliczania "Ogólnej wytycznej klasyfikowania
preparatów w UE" w jej ostatnio ważnej wersji.
· System klasyfikacji:
Klasyfikacja odpowiada aktualnym listom Wspólnoty Europejskiej, jednak jest uzupełniona danymi z literatury fachowej
i danymi firmowymi.
· Elementy oznakowania
· Oznakowanie zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1272/2008
Produkt jest klasyfikowany i oznakowany zgodnie z przepisami CLP.
· Piktogramy wskazujące rodzaj zagrożenia
GHS02
· Hasło ostrzegawcze Niebezpieczeństwo
· Zwroty wskazujące rodzaj zagrożenia
H220 Skrajnie łatwopalny gaz.
H280 Zawiera gaz pod ciśnieniem; ogrzanie grozi wybuchem.
· Zwroty wskazujące środki ostrożności
P102
Chronić przed dziećmi.
P251
Pojemnik pod ciśnieniem. Nie przekłuwać ani nie spalać, nawet po zużyciu.
P210
Przechowywać z dala od źródeł ciepła/iskrzenia/otwartego ognia/gorących powierzchni. Palenie wzbronione.
(ciąg dalszy na stronie 2)
PL PL
37.1.2
37.1.2
strona: 2/7
Karta charakterystyki
zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31
Data druku: 06.08.2013
Numer wersji 23
/
ISO 11014
Aktualizacja: 06.08.2013
Nazwa handlowa: Hilti GC22
(ciąg dalszy od strony 1)
P211
Nie rozpylać nad otwartym ogniem lub innym źródłem zapłonu.
P410+P412 Chronić przed światłem słonecznym. Nie wystawiać na działanie temperatury przekraczającej 50 °C/122 °F.
· Dane dodatkowe:
Pojemnik pod ciśnieniem. Chronić przed słońcem i temperaturą powyżej 50 °C. Nie przekłuwać i nie palić - nawet po
zużyciu.
Nie rozpylać w kierunku płomienia lub rozgrzanych materiałów. Trzymać z dala od źródeł zapłonu - Palenie wzbronione.
· Inne zagrożenia
· Wyniki oceny właściwości PBT i vPvB
· PBT: Nie nadający się do zastosowania.
· vPvB: Nie nadający się do zastosowania.
*
3 Skład/informacja o składnikach
· Charakterystyka chemiczna: Mieszaniny
· Opis:
Mieszanka z niżej wymienionych składników z bezpiecznymi domieszkami.
· Składniki niebezpieczne:
CAS: 75-28-5
izobutan
F+ R12
25-<50%
EINECS: 200-857-2
Flam. Gas 1, H220;
Press. Gas, H280
Reg.nr.: 01-2119485395-27
CAS: 115-07-1
propen
F+ R12
25-<50%
EINECS: 204-062-1
Flam. Gas 1, H220;
Press. Gas, H280
CAS: 74-98-6
propan
F+ R12
10-<12,5%
EINECS: 200-827-9
Flam. Gas 1, H220;
Press. Gas, H280
Reg.nr.: 01-2119486944-21
· Wskazówki dodatkowe:
Pojemnik na gaz z dwoma komorami:
1.Propan(gaz sprezony) - po uzyciu pozostaje w pojemniku
2.Izobutan / dimethylether / etanol / propylen / olej mineralny (skladnik aktywny), zawartosc butadienu-1,3 ponizej 0,1%
Pełna treść przytoczonych wskazówek dotyczących zagrożeń znajduje się w rozdziale 16.
*
4 Środki pierwszej pomocy
· Opis środków pierwszej pomocy
· Wskazówki ogólne: Odzież zanieczyszczoną produktem należy niezwłocznie usunąć.
· po wdychaniu:
Porażonego wyprowadzić na świeże powietrze i spokojnie ułożyć.
W przypadku utraty przytomności ułożenie i transport w stabilnej pozycji bocznej.
· po styczności ze skórą: Natychmiast zmyć wodą i mydłem i dobrze spłukać.
· po styczności z okiem:
Przepłukać oczy z otwartą powieką przez kilka minut pod bieżącą wodą i zasięgnąć porady lekarza.
· po przełknięciu: Natychmiast zasięgnąć porady lekarza.
· Wskazówki dla lekarza:
· Najważniejsze ostre i opóźnione objawy oraz skutki narażenia Brak dostępnych dalszych istotnych danych
· Wskazania dotyczące wszelkiej natychmiastowej pomocy lekarskiej i szczególnego postępowania z poszkodowanym
Brak dostępnych dalszych istotnych danych
*
5 Postępowanie w przypadku pożaru
· Środki gaśnicze
· Przydatne środki gaśnicze:
CO2, proszek gaśniczy lub strumień wody. Większy pożar zwalczać strumieniem wody lub pianą odporną na działanie
alkoholu.
· Środki gaśnicze nieprzydatne ze względów bezpieczeństwa: woda pełnym strumieniem
· Szczególne zagrożenia związane z substancją lub mieszaniną
Przy ogrzewaniu lub w wypadku pożaru możliwe jest tworzenie się trujących gazów.
Może tworzyć eksplozywne mieszaniny gaz-powietrze.
· Informacje dla straży pożarnej
· Specjalne wyposażenie ochronne:
Nosić urządzenie ochrony dróg oddechowych niezależnie od powietrza otoczenia.
(ciąg dalszy na stronie 3)
PL PL
37.1.2
strona: 3/7
Karta charakterystyki
zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31
Data druku: 06.08.2013
/
ISO 11014
Numer wersji 23
Aktualizacja: 06.08.2013
Nazwa handlowa: Hilti GC22
(ciąg dalszy od strony 2)
EN 12941 / EN 12942
*
6 Postępowanie w przypadku niezamierzonego uwolnienia do środowiska
· Indywidualne środki ostrożności, wyposażenie ochronne i procedury w sytuacjach awaryjnych
Zabezpieczyć ludzi.
Zadbać o wystarczające wietrzenie.
Źródła zapłonu trzymać w bezpiecznej odległości.
· Środki ostrożności w zakresie ochrony środowiska:
Nie dopuścić do przeniknięcia do kanalizacji /wód powierzchniowych /wód gruntowych.
W przypadku przedostania się do zbiorników wodnych lub kanalizacji zawiadomić właściwe władze.
· Metody i materiały zapobiegające rozprzestrzenianiu się skażenia i służące do usuwania skażenia:
Odparować.
Zadbać o wystarczające przewietrzenie.
Nie zmywać wodą ani wodnymi środkami myjącymi.
Materiał skażony usunąć jako odpad wg punktu 13.
· Odniesienia do innych sekcji
Informacje na temat bezpiecznej obsługi patrz rozdział 7.
Informacje na temat osobistego wyposażenia ochronnego patrz rozdział 8.
Informacje na temat utylizacji patrz rozdział 13.
*
7 Postępowanie z substancjami i mieszaninami oraz ich magazynowanie
· Sposób obchodzenia się:
· Środki ostrożności dotyczące bezpiecznego postępowania
Chronić przed gorącem i bezpośrednim naświetlaniem słonecznym.
Zadbać o dobry nawiew /odsysanie w miejscu pracy.
· Wskazówki dla ochrony przeciwpożarowej i przeciwwybuchowej:
Nie rozpylać w kierunku płomieni lub na żarzące przedmioty.
Źródła zapłonu trzymać z daleka - nie palić tytoniu.
Przedsięwziąć środki przeciwko naładowaniom elektrostatycznym.
Uwaga: Pojemnik jest pod ciśnieniem. Chronić przed promieniami słońca i temperaturami powyżej 50 °C. Także po
użyciu nie otwierać gwałtownie i nie spalać.
· Warunki bezpiecznego magazynowania, łącznie z informacjami dotyczącymi wszelkich wzajemnych niezgodności
· Składowanie:
· Wymagania w stosunku do pomieszczeń składowych i zbiorników:
w chłodnym, suchym i zaciemnionym miejscu; 5 °C do 25 °C
Należy przestrzegać przepisy zarządzeń składowania zbiorników z gazem pod ciśnieniem.
· Wskazówki odnośnie wspólnego składowania:
Nie przechowywac razem z kasetami z proszkiem DX.
Nie składować w styczności ze środkami spożywczymi.
· Dalsze wskazówki odnośnie warunków składowania:
Nie przewozic w czesci pojazdów przeznaczonej dla pasazerów.
Chronić przed gorącem i bezpośrednim promieniowaniem słonecznym.
· Klasa składowania: 2 A
· Szczególne zastosowanie(-a) końcowe
Jest puszka gasowa przeznaczona wylacznie do zastosowania w przyrzadach Hilti GX 120.
*
8 Kontrola narażenia/środki ochrony indywidualnej
· Dodatkowe wskazówki dla wykonania urządzeń technicznych: Brak dalszych danych, patrz punkt 7.
· Parametry dotyczące kontroli
· Składniki wraz z kontrolowanymi wartościami granicznymi zależnymi od miejsca pracy:
115-07-1 propen
NDS (PL) NDSCh: 8600 mg/m3
NDS: 2000 mg/m3
74-98-6 propan
NDS (PL) NDS: 1800 mg/m3
· Wskazówki dodatkowe: Podstawą były aktualnie obowiązujące wykazy.
(ciąg dalszy na stronie 4)
PL PL
37.1.2
strona: 4/7
Karta charakterystyki
zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31
Data druku: 06.08.2013
/
ISO 11014
Numer wersji 23
Aktualizacja: 06.08.2013
Nazwa handlowa: Hilti GC22
(ciąg dalszy od strony 3)
· Kontrola narażenia
· Osobiste wyposażenie ochronne:
· Ogólne środki ochrony i higieny:
Należy przestrzegać zwyczajne środki ostrożności przy obchodzeniu się z chemikaliami.
Podczas pracy nie jeść, nie pić, nie palić, nie zażywać tabaki.
Myć ręce przed przerwą i przed końcem pracy.
· Ochrona dróg oddechowych: Nie konieczne.
· Ochrona rąk:
Rękawice ochronne.
Materiał, z którego wykonane są rękawice musi być nieprzepuszczalny i odporny na działanie produktu / substancji /
preparatu.
Z powodu braku badań nie można podać żadnego zalecenia dotyczącego materiału dla rękawic do ochrony przed
produktem / preparatem / mieszaniną substancji chemicznych.
Wybór materiału na rękawice ochronne przy uwzględnieniu czasów przebicia, szybkości przenikania i degradacji.
EN 374 / EN 388
· Materiał, z którego wykonane są rękawice
Kauczuk butylowy
Wybór odpowiednich rękawic nie zależy tylko od materiału, lecz także od innych cech jakościowych i zmienia się od
producenta do producenta.
· Czas penetracji dla materiału, z którego wykonane są rękawice
Od producenta rękawic należy uzyskać informację na temat dokładnego czasu przebicia i go przestrzegać.
· Ochrona oczu:
Okulary ochronne.
EN 166 / EN 170
· Ochrona ciała:
Podczas używania urządzeń mocujących należy nosić odpowiednią ochronę na uszy.
*
9 Właściwości fizyczne i chemiczne
· Informacje na temat podstawowych właściwości fizycznych i chemicznych
· Ogólne dane
· Wygląd:
gazowy
Forma:
bezbarwny
Kolor:
· Zapach:
słodkawy
· Próg zapachu:
Nieokreślone.
· Wartość pH:
nie do użytku
· Zmiana stanu
Punkt topnienia/ Zakres topnienia:
Punkt wrzenia/ Zakres wrzenia:
nie jest określony
nie nadający się do zastosowania
· Punkt zapłonu:
nie nadający się do zastosowania
· Łatwopalność (stała gazowa):
nie do użytku
· Temperatura palenia się:
>460 °C
· Temperatura rozkładu:
Nieokreślone.
· Samozapłon:
Produkt nie jest samozapalny.
(ciąg dalszy na stronie 5)
PL PL
37.1.2
strona: 5/7
Karta charakterystyki
zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31
Data druku: 06.08.2013
/
ISO 11014
Numer wersji 23
Aktualizacja: 06.08.2013
Nazwa handlowa: Hilti GC22
(ciąg dalszy od strony 4)
· Niebezpieczeństwo wybuchu:
Produkt nie jest grozi wybuchem, ale możliwe jest powstawanie par/
mieszanek powietrza grożących wybuchem.
· Granice niebezpieczeństwa wybuchu:
dolna:
górna:
1,7 Vol %
11,1 Vol %
· Ciśnienie pary w 20 °C:
8300 hPa
· Gęstość w 20 °C:
· Gęstość względna
· Gęstość par
· Szybkość parowania
0,58 g/cm3 (DIN 51757)
Nieokreślone.
Nieokreślone.
Nie nadający się do zastosowania.
· Rozpuszczalność w/ mieszalność z
Woda:
nie lub mało mieszalny
· Współczynnik podziału (n-oktanol/ woda): Nieokreślone.
· Lepkość:
dynamiczna:
kinetyczna:
· Inne informacje
Nieokreślone.
Nieokreślone.
Brak dostępnych dalszych istotnych danych
10 Stabilność i reaktywność
· Reaktywność
· Stabilność chemiczna
· Rozkład termiczny/ warunki których należy unikać: Brak rozkładu przy użyciu zgodnym z przeznaczeniem.
· Możliwość występowania niebezpiecznych reakcji
Niebezpieczeństwo pęknięcia.
Reakcje z czynnikami utleniającymi.
Powstawanie wybuchowych mieszanin gazowych z powietrzem.
· Warunki, których należy unikać Brak dostępnych dalszych istotnych danych
· Materiały niezgodne: Brak dostępnych dalszych istotnych danych
· Niebezpieczne produkty rozkładu:
tlenek węgla i dwutlenek węgla
tlenki azotu (NOx)
*
11 Informacje toksykologiczne
· Informacje dotyczące skutków toksykologicznych
· Ostra toksyczność:
· Pierwotne działanie drażniące: Działanie Gatunek Metoda
· na skórze: Brak działania drażniącego.
· w oku: brak działania drażniącego
· Uczulanie: żadne działanie uczulające nie jest znane
· Dodatkowe wskazówki toksykologiczne:
Nie wdychac oparów, aerozolu lub rozpylonych substancji. Wdychanie gazów w duzej ilosci moze prowadzic do
wystapienia objawów podobnych do zatrucia narkotykami. Dlugotrwale lub powtarzajace sie wystawienie na dzialanie
tych czynników moze spowodowac utrate zdrowia.
· Działanie rakotwórcze, działanie mutagenne i szkodliwe działanie na rozrodczość (CMR) żadne
12 Informacje ekologiczne
· Toksyczność
· Toksyczność wodna: Brak dostępnych dalszych istotnych danych
· Trwałość i zdolność do rozkładu Brak dostępnych dalszych istotnych danych
· Zachowanie się w obszarach środowiska:
· Zdolność do bioakumulacji Brak dostępnych dalszych istotnych danych
· Mobilność w glebie Brak dostępnych dalszych istotnych danych
· Skutki ekotoksyczne: nieokreślone
(ciąg dalszy na stronie 6)
PL PL
37.1.2
strona: 6/7
Karta charakterystyki
zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31
Data druku: 06.08.2013
/
ISO 11014
Numer wersji 23
Aktualizacja: 06.08.2013
Nazwa handlowa: Hilti GC22
(ciąg dalszy od strony 5)
· Dalsze wskazówki ekologiczne:
· Wskazówki ogólne:
Nie dopuścić do przedostania się do wód gruntowych, wód powierzchniowych bądź do kanalizacji.
W zasadzie nieszkodliwy dla wody
· Wyniki oceny właściwości PBT i vPvB
· PBT: Nie nadający się do zastosowania.
· vPvB: Nie nadający się do zastosowania.
· Inne szkodliwe skutki działania Brak dostępnych dalszych istotnych danych
*
13 Postępowanie z odpadami
· Metody unieszkodliwiania odpadów
· Zalecenie:
W przypadku potrzeby unieszkodliwienia należy przestrzegać zaleceń lokalnych władz.
Nalezy zuzyc cala zawartosc pojemnika. Gaz wypierający i resztka gazu palnego pozostaje w puszce po użyciu.
Oddać w specjalnym zbiorniku na odpadki lub odtransportować do punktu zbiorczego odpadków specjalnych.
Nie może podlegać obróbce wspólnie z odpadkami domowymi. Nie dopuścić do przedostania się do kanalizacji.
· EU AOPEJSKI KATALOG ODPAD'OW
14 06 03* Inne rozpuszczalniki i mieszaniny rozpuszczalników
16 05 04* Gazy w pojemnikach (w tym halony) zawierające substancje niebezpieczne
15 01 04 Opakowania z metali
· Opakowania nieoczyszczone:
· Zalecenie: Opakowanie usunąć zgodnie z przepisami zarządzenia o opakowaniach.
*
14 Informacje dotyczące transportu
· Numer UN
· ADR, IMDG, IATA
· Prawidłowa nazwa przewozowa UN
· ADR
· IMDG
· IATA
UN3150
UN3150 WKŁADY DO PRZYRZĄDÓW MAŁYCH,
ZAWIERAJĄCE WĘGLOWODORY GAZOWE
HYDROCARBON GAS REFILLS FOR SMALL DEVICES
DEVICES, SMALL, HYDROCARBON GAS POWERED
WITH RELEASE DEVICE
· Klasa(-y) zagrożenia w transporcie
· ADR
· Klasa
· Nalepka
2 6F gazy
2.1
· IMDG, IATA
· Class
· Label
2 Gases.
2.1
· Grupa opakowań
· ADR, IMDG, IATA
brak
· Zagrożenia dla środowiska:
· Zanieczyszczenia morskie:
Nie
· Szczególne środki ostrożności dla użytkowników
· Liczba Kemlera:
Uwaga: gazy
23
(ciąg dalszy na stronie 7)
PL PL
37.1.2
strona: 7/7
Karta charakterystyki
zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31
Data druku: 06.08.2013
/
ISO 11014
Numer wersji 23
Aktualizacja: 06.08.2013
Nazwa handlowa: Hilti GC22
(ciąg dalszy od strony 6)
· Numer EMS:
F-D,S-U
· Transport luzem zgodnie z załącznikiem II do konwencji
Nie nadający się do zastosowania.
MARPOL 73/78 i kodeksem IBC
· Transport/ dalsze informacje:
· ADR
· Ilości ograniczone (LQ)
· Kategoria transportowa
· Kodów zakazu przewozu przez tunele
· UN "Model Regulation":
0
2
D
UN3150, UN3150 WKŁADY DO PRZYRZĄDÓW
MAŁYCH, ZAWIERAJĄCE WĘGLOWODORY
GAZOWE, 2.1
15 Informacje dotyczące przepisów prawnych
· Ocena bezpieczeństwa chemicznego: Niewymagane.
*
16 Inne informacje
Dane opierają się na dzisiejszym stanie naszej wiedzy, nie określają jednak w sposób ostateczny właściwości
produkcyjnych i nie mogą być uzasadnieniem prawomocnych umów.
· Odnośne zwroty
H220 Skrajnie łatwopalny gaz.
H280 Zawiera gaz pod ciśnieniem; ogrzanie grozi wybuchem.
R12 Produkt skrajnie łatwopalny.
· Wydział sporządzający wykaz danych:
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH
Hiltistrasse 6
D-86916 Kaufering
Tel.: +49 8191 906310
Fax: +49 8191 90176310
[email protected]
· Partner dla kontaktów: Mechthild Krauter
· Skróty i akronimy:
ADR: Accord européen sur le transport des marchandises dangereuses par Route (European Agreement concerning the International Carriage of Dangerous Goods
by Road)
IMDG: International Maritime Code for Dangerous Goods
IATA: International Air Transport Association
GHS: Globally Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals
EINECS: European Inventory of Existing Commercial Chemical Substances
ELINCS: European List of Notified Chemical Substances
CAS: Chemical Abstracts Service (division of the American Chemical Society)
· * Dane zmienione w stosunku do wersji poprzedniej
PL PL