Bytom, Szombierki Grunt inwestycyjny na sprzedaż 17
Transkrypt
Bytom, Szombierki Grunt inwestycyjny na sprzedaż 17
Bytom, Szombierki 14,8 ha Grunt inwestycyjny Investment land Lokalizacja Nieruchomość położona jest 3 km na zachód od centrum Bytomia, przy ulicy Kosynierów (dzielnica Szombierki). Działki obejmują teren wokół byłej elektrociepłowni „Szombierki”, oddzielony z każdej strony torami kolejowymi. Bezpośrednio przy zachodniej granicy nieruchomości planowana jest budowa Bytomskiej Centralnej Trasy Północ-Południe („BeCeTki”). Location The site, area around the former power station „Szombierki”, is located 3 km west from the center of Bytom, by Kosynierów street (Szombierki district). The plot is surrounded from each site by railway tracks. The construction of N-S road („BeCeTka”) is planned directly to the east of the site of the plot. Powierzchnia Ok. 14,8ha Nieruchomość składa się z 9 działek ewidencyjnych: 1712/9, 1788/9, 1714/9, 967/1, 1521/9, 1708/9, 1710/9, 1711/9, 1716/9. Area Approx. 14,8a Estate consists of 9 plots: 11712/9, 1788/9, 1714/9, 967/1, 1521/9, 1708/9, 1710/9, 1711/9, 1716/9. Dojazd Aktualnie dojazd do nieruchomości odbywa się poprzez zlokalizowany w południowej części terenu wiadukt nad linią kolejową oraz drogę lokalną – ulicę Kosynierów. Planowana jest budowa Bytomskiej Centralnej Trasy Północ-Południe, która usprawni dojazd do nieruchomości. Access Access to the plot is provided via local road (Kosynierów street) and located in the south side railway overpass. The planned construction of the N-S Road, which will improve the access to the plot. DK11 PIEKARY ŚLĄSKIE Autostrada A1 i A4 Drogi krajowe Drogowa Trasa Średnicowa DK94 DK78 BYTOM ZABRZE DK88 CHORZÓW DK79 A1 A4 KATOWICE RUDA ŚLĄSKA Komunikacja Nieruchomość znajduje się w bliskiej odległości do centrum Bytomia, a także do ważnych tras o znaczeniu regionalnym – DK94 (Legnica-Wrocław-Bytom-Kraków), DK88 (Bytom-Gliwice-Strzelce Opolskie), Drogowej Trasy Średnicowej (Katowice-Chorzów-Ruda Śląska-Gliwice) oraz krajowym i międzynarodowym – Autostrady A1 i Autostrady A4. Na lata 2014-2020 planowana jest budowa Bytomskiej Centralnej Trasy Północ-Południe, której fragment będzie przebiegać wzdłuż wschodniej granicy działki, usprawni komunikację na terenie Bytomia. • • • • • • • Odległość do centrum Bytomia Odległość do centrum Katowic Odległość do węzła DK94/DK88 Odległość do Drogowej Trasy Średnicowej Odległość do Autostrady A1 (węzeł Bytom) Odległość do Autostrady A4 (węzeł Wirek) Odległość do Lotniska Katowice – Pyrzowice 3km 17 km 3,5km 6 km 7 km 12 km 25 km Communication The site is located in the vicinity of Bytom city centre and major roads of regional importance – national road no 90 (Legnica-Wrocław-Bytom-Kraków), national road no 88 (Bytom-Gliwice-Strzelce Opolskie), Central Highway (Katowice-Chorzów-Ruda Śląska-Gliwice), as well as national and international importance – A1 Motorway and A4 Motorway. The planned for 2014-2020 construction of the N-S Road, which will run along the eastern border of the site, will improve the access to the plot and communication in Bytom. • • • • • • • Distance to Bytom city centre Distance to Katowice city centre Distance to national roads no 94/88 junction Distance to Central Highway Distance to A1 Motorway (Bytom junction) Distance to A4 Motorway (Wirek junction) Distance to Katowice – Pyrzowice airport 3km 17 km 3,5km 6 km 7 km 12 km 25 km Obecne zagospodarowanie Grunty częściowo zabudowane są budynkami byłej Elektrociepłowni „Szombierki”. Ich łączna powierzchnia użytkowa wynosi 30120 m2, z czego część budynków, o powierzchni użytkowej 29073 m2, wpisana jest do Rejestru Zabytków Województwa Śląskiego. Current development status The lot is partially developed by the buildings of former Power Station „Szombierki”. It’s total area is 30120 m2, from which 29073 m2 is covered by the legal conservation protection through the registration of the monuments of Mazowieckie voivodeship. Uwarunkowania planistyczne Nieruchomość nie jest objęta planem miejscowym. Zgodnie z ustaleniami Studium uwarunkowań i kierunków zagospodarowania przestrzennego teren przeznaczony jest pod zabudowę przemysłową, z równorzędnym przeznaczeniem pod obiekty handlowe o powierzchmi sprzedaży powyżej 2000 m2. Dopuszcza się również przeznaczenie obszaru pod usługi komercyjne, publiczne oraz zabudowę usługowo-techniczną (logistykę, hurtownie, składy, magazyny, bazy, zajezdnie). Zoning The property is not covered by master plan. According to the Study of conditions and directions of spatial development of a commune, the plot is dedicated for industry and large retail with a sale area exceeding 2,000 sqm. Commercial services, public services,logistics, wholesale’s, depots and warehouses are also allowed.