wieża hydrauliczna HT Dual - Alpha
Transkrypt
wieża hydrauliczna HT Dual - Alpha
Inst r ukcja obsł ugi PL WIEŻA HYDRAULICZNA DUAL Wyposażenie pomp serii LWD HTD Zastrzegamy możliwość zmian technicznych 83053800aDE – Instrukcja obsługi © Alpha-InnoTec GmbH Uwaga - przeczytać najpierw Użyte symbole Niniejsza instrukcja obsługi zawiera ważne informacje na temat zakupionego urządzenia, należy ją traktować jak jego część i przechowywać w pobliżu. Nie powinno się jej wyrzucać przed końcem eksploatacji, a w przypadku przekazania urządzenia w inne ręce, instrukcję należy przekazać następnemu właścicielowi lub użytkownikowi. W dalszej części instrukcji zastosowano następujące symbole informacyjne i ostrzegawcze: Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac przy albo z urządzeniem należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję, a w szczególności rozdział dotyczący bezpieczeństwa. Wskazówki i uwagi z niniejszej instrukcji powinny być przestrzegane w całości - nie należy ich traktować wybiórczo. W przypadku, gdyby jakiekolwiek opisy w niniejszej instrukcji okazały się niejasne lub niezrozumiałe prosimy o kontakt z serwisem lub lokalnym biurem sprzedaży. Informacje dla użytkowników Informacje lub wskazówki dla instalatorów NIEBEZPIECZEŃSTWO! Oznacza bezpośrednio grożące niebezpieczeństwo, które prowadzi do ciężkich uszkodzeń ciała lub śmierci OSTRZEŻENIE! Oznacza możliwość zaistnienia niebezpiecznej sytuacji, która może prowadzić do ciężkich uszkodzeń ciała lub śmierci Ponieważ instrukcja przeznaczona jest dla więcej niż jednego typu urządzenia, należy się kierować parametrami i informacjami dotyczącymi posiadanego typu urządzenia. Instrukcja ta jest przeznaczona wyłącznie do celów związanych z instalacją i użytkowaniem urządzenia. Informacje w niej zawarte są prawnie chronione i nie wolno ich bez pisemnej zgody producenta w jakiejkolwiek formie reprodukować, powielać, umieszczać na nośnikach elektronicznych bądź tłumaczyć na inne języki - ani w całości, ani częściowo. Treść wersji polskojęzycznej niniejszej instrukcji jest prawnie chroniona i nie wolno jej bez pisemnej zgody przedstawiciela producenta na obszar Polski w jakiejkolwiek formie reprodukować, powielać, umieszczać na nośnikach elektronicznych - ani w całości, ani częściowo. UWAGA! Oznacza możliwość zaistnienia niebezpiecznej sytuacji, która może prowadzić do lekkich uszkodzeń ciała UWAGA. Oznacza możliwość zaistnienia niebezpiecznej sytuacji, która może prowadzić do szkód rzeczowych WSKAZÓWKA. Ważna informacja € PORADA Oznacza poradę dotyczącą użytkowania urządzenia oszczędnego Odwołanie do innych części instrukcji obsługi Odwołanie do innych materiałów przygotowanych przez producenta 2 Zastrzegamy możliwość zmian technicznych 83053800aDE – Instrukcja obsługi © Alpha-InnoTec GmbH Spis treści INFORMACJE DLA UŻYTKOWNIKÓW I INSTALATORÓW WSKAZÓWKI DLA INSTALATORÓW ZAKRES DOSTAWY............................................................... 7 UWAGA - PRZECZYTAĆ NAJPIERW. . ........................................... 2 UŻYTE SYMBOLE............................................................................. 2 ZAKRES ZASTOSOWANIA............................................................. 4 OGRANICZENIA GWARANCJI.. ..................................................... 4 BEZPIECZEŃSTWO.......................................................................... 4 SERWIS............................................................................................... 5 GWARANCJA.................................................................................... 5 UTYLIZACJA..................................................................................... 5 INFORMACJE DLA UŻYTKOWNIKÓW MIERNIK ILOŚCI ENERGII. . ............................................................. 5 PRACA POMPY CIEPŁA.................................................................. 5 CZYSZCZENIE URZĄDZENIA........................................................ 6 PRZEGLĄDY...................................................................................... 6 W PRZYPADKU AWARII. . ................................................................ 6 Nowe numery błędów: ........................................................... 6 USTAWIENIE I MONTAŻ................................................................. 7 Miejsce ustawienia................................................................... 7 Transport na miejsce ustawienia.......................................... 7 Ułatwienie transportu............................................................. 8 Ustawienie.................................................................................. 8 Komponenty urządzenia......................................................... 8 Montaż / przyłącze hydrauliczne do instalacji c.o. i c.w.u..................................................... 9 podłączenie hydrauliczne zasobnika c.w.u...................... 10 PRZYŁĄCZE ELEKTRYCZNE ......................................................... 10 Podłączenie przewodu Bus.................................................. 11 PŁUKANIE, NAPEŁNIANIE I ODPOWIETRZANIE INSTALACJI ............................................................................... 12 Płukanie, napełnianie i odpowietrzanie obiegu c.o...... 12 Odpowietrzanie pompy obiegowej górnego źródła..... 12 Płukanie, napełnianie i odpowietrzanie zasobnika c.w.u................................................................. 13 IZOLACJA PRZYŁĄCZY HYDRAULICZNYCH........................... 13 ZAWÓR PRZELEWOWY................................................................ 13 Sprawdzenie i ustawienie zaworu przelewowego......... 13 MONTAŻ REGULATORA............................................................... 14 PIERWSZE URUCHOMIENIE........................................................ 14 Bezpiecznik termiczny........................................................... 15 Pierwsze włączenie................................................................ 15 DEMONTAŻ..................................................................................... 15 DANE TECHNICZNE / ZAKRES DOSTAWY............................... 16 KRZYWE WYDAJNOŚCI Dostępne ciśnienie................................................................. 18 WYMIARY......................................................................................... 19 PLAN USTAWIENIA........................................................................20 PLAN ZACISKÓW........................................................................... 21 SCHEMATY ELEKTRYCZNE..........................................................22 LEGENDA DO SCHEMATÓW ELEKTRYCZNYCH.....................24 WAŻNE ADRESY .............................................................................25 Zastrzegamy możliwość zmian technicznych 83053800aDE – Instrukcja obsługi © Alpha-InnoTec GmbH 3 Zakres zastosowania Bezpieczeństwo Wieża hydrauliczna jest wyposażeniem przeznaczonym dla pomp ciepła powietrze/woda serii LWD...A. Pod warunkiem przestrzegania granic zastosowania urządzenie można wykorzystać w połączeniu z pompą serii LWD...A tak w nowo powstałych, jak i modernizowanych instalacjach grzewczych. Urządzenie jest całkowicie bezpieczne, jeżeli jest obsługiwane zgodnie z przeznaczeniem. Konstrukcja oraz wykonanie urządzenia odpowiadają dzisiejszemu stanowi techniki, spełniają właściwe przepisy DIN/VDE oraz przepisy bezpieczeństwa. Urządzenie należy użytkować wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem, to znaczy: • do ogrzewania (c.o.) • do przygotowywania c.w.u. w połączeniu z pompą serii LWD ... A Urządzenie może pracować tylko w zakresie określonym parametrami technicznymi. Patrz „Dane techniczne / Zakres dostawy“ oraz „Dane techniczne / Zakres dostawy“ w instrukcji obsługi pompy ciepła połączonej z wieżą hydrauliczną. Każda osoba przeprowadzająca prace przy urządzeniu powinna przed ich rozpoczęciem przeczytać i zrozumieć instrukcję obsługi. Dotyczy to także osób, które takie lub podobne urządzenia w przeszłości już instalowała lub obsługiwała bądź była przeszkolona w tym zakresie przez producenta. Każdy, kto przeprowadza prace przy urządzeniu, musi przestrzegać obowiązujących przepisów bezpieczeństwa oraz nosić właściwą odzież ochronną. OSTRZEŻENIE! Nie przekraczać ciśnienia podanego na tabliczce znamionowej. Ograniczenia gwarancji Producent nie odpowiada za szkody powstałe wskutek niezgodnego z przeznaczeniem użytkowania urządzenia. Gwarancja producenta traci swą ważność także, gdy: •prace przy urządzeniu lub jego komponentach są przeprowadzane niezgodnie z zaleceniami niniejszej instrukcji lub niewłaściwie •przy urządzeniu lub jego komponentach przeprowadzono prace, które nie zostały opisane w niniejszej instrukcji, a nie uzyskano na nie pisemnej zgody producenta •przebudowano lub wymieniono komponenty urządzenia bez wyraźnej, pisemnej zgody producenta 4 NIEBEZPIECZEŃSTWO! Niebezpieczeństwo porażenia prądem! Wszelkie prace elektryczne powinni przeprowadzać wyłącznie wykwalifikowani instalatorzy. Przed otworzeniem urządzenia odłączyć zasilanie i zabezpieczyć się przed przypadkowym jego ponownym włączeniem! OSTRZEŻENIE! Tylko wykwalifikowany personel (inżynierowie chłodnictwa, grzewnictwa, elektrycy) może przeprowadzać prace przy urządzeniu i jego komponentach. UWAGA Ze względu na techniczne bezpieczeństwo urządzenie odłączać od zasilania elektrycznego tylko w przypadku, gdy przeprowadzane są prace przy otwartym urządzeniu. Zastrzegamy możliwość zmian technicznych 83053800aDE – Instrukcja obsługi © Alpha-InnoTec GmbH Serwis Miernik ilości energii Informacje techniczne możecie Państwo uzyskać od naszego serwisu lub lokalnego biura handlowego. Wieże hydrauliczne są dostępne również w wykonaniu z wbudowanym miernikiem ilości energii. Wartości można odczytać poprzez regulator - w odpowiedniej pozycji menu znajduje się informacja o ilości kilowatogodzin energii cieplnej oddanej do systemu grzewczego. Patrz „Ważne adresy“ w instrukcji obsługi pompy ciepła Gwarancja Warunki gwarancji znajdziecie Państwo w dokumentach zakupu. WSKAZÓWKA. We wszystkich sprawach związanych z gwarancją proszę się kontaktować ze sprzedawcą. Praca pompy ciepła Państwa decyzja o zastosowaniu pompy ciepła ma duży wkład w ochronę środowiska poprzez obniżenie emisji i zmniejszenie zużycia energii pierwotnej. Całą instalacją opartą na pompie ciepła steruje się za pomocą panelu sterującego regulatora. WSKAZÓWKA. Utylizacja Uwaga na prawidłowe ustawienia regulatora Instrukcja obsługi regulatora pompy ciepła i c.o. Przy wycofywaniu z użytku starych urządzeń należy przestrzegać obowiązujących przepisów dotyczących recyclingu i utylizacji substancji chemicznych, materiałów oraz komponentów urządzeń chłodniczych. Aby Państwa pompa ciepła działała efektywnie, należy zwrócić uwagę na następujące punkty: € „Demontaż“ Zalecamy unikać niepotrzebnie wysokich temperatur na zasilaniu.Im niższa temperatura na zasilaniu c.o., tym efektywniejsza jest praca całej instalacji. € Zastrzegamy możliwość zmian technicznych 83053800aDE – Instrukcja obsługi © Alpha-InnoTec GmbH PORADA PORADA Wietrzenie pomieszczeń należy przeprowadzać okresowo. Takie postępowanie pozwala na mniejsze zużycie energii oraz niższe koszty niż w przypadku stale otwartych okien. 5 Czyszczenie urządzenia W przypadku awarii Górne powierzchnie zewnętrznych ścianek urządzenia można myć mokrym ręcznikiem i dostępnymi w zwykłym handlu środkami czyszczącymi. możecie Państwo odczytać jej przyczynę dzięki programowi diagnozującemu regulatora pompy ciepła. W żadnym wypadku nie wolno czyścić powierzchni urządzenia środkami do szorowania, bądź zawierającymi kwasy albo chlor. Takie środki mogą uszkodzić powierzchnię obudowy, co z kolei może spowodować szkody techniczne w samym urządzeniu. Przeglądy Części składowe obiegu grzewczego (zawory, zbiorniki wyrównawcze, pompy obiegowe, filtry, osadniki zanieczyszczeń), powinny być co najmniej raz do roku przeglądane przez wykwalifikowanego instalatora (instalacji grzewczych lub chłodniczych) i w razie potrzeby czyszczone. Zasobnik c.w.u. powinien być raz do roku czyszczony przez wykwalifikowanego instalatora (instalacji grzewczych lub chłodniczych). W tym celu należy najpierw opróżnić zasobnik, następnie zdemontować izolację styropianową znad otworu serwisowego zasobnika i odkręcić pokrywę kołnierzową otworu serwisowego. Należy regularnie sprawdzać poprawność pracy zaworu bezpieczeństwa zasobnika (poza zakresem dostawy). Stan anody magnezowej należy sprawdzić po dwóch latach od rozpoczęcia eksploatacji i od tej pory kontrolować go w odpowiednich odstępach czasowych. W razie potrzeby wymienić anodę na nową. Anodę należy wymienić, gdy natężenie prądu bezpiecznego spadnie poniżej 0,3 mA. Po wymianie anody przywrócić jej podłączenia elektryczne. Sugerujemy podpisanie odpowiedniej umowy z firmą zajmującą się instalacjami grzewczymi. 6 Instrukcja obsługi regulatora pompy ciepła i c.o. NOWE NUMERY BŁĘDÓW: 761 Opis LIN-Timeout Porada sprawdzić kable/styki 762 Błąd czujnika Tü (temp. odparowania) sprawdzić czujnik, ewent. wymienić 763 Błąd czujnika Tü1 (temperatura na ssaniu) sprawdzić czujnik, ewent. wymienić 764 Błąd czujnika temperatury sprężarki sprawdzić czujnik, ewent. wymienić 765 Przegrzanie ponad 5 minut poniżej 2K przy pierwszym włączeniu - sprawdzić kolejność faz, w innym przypadku skontaktować się z serwisem 766 Praca przez 5 minut poza zakresem zastosowania sprężarki sprawdzić kolejność faz UWAGA Tylko autoryzowany serwis lub uprawniony przez niego instalator może przeprowadzać prace i naprawy przy komponentach urządzenia. Prace wymagające ingerencji w obieg chłodniczy przeprowadza wyłącznie serwis producenta lub jego przedstawiciela. Proszę zwrócić uwagę, że komunikat o błędzie nie pojawi się w przypadku, gdy bezpiecznik termiczny zamontowany na grzałce spowodował jej wyłączenie. „Pierwsze uruchomienie“, sekcja „Bezpiecznik termiczny“ Zastrzegamy możliwość zmian technicznych 83053800aDE – Instrukcja obsługi © Alpha-InnoTec GmbH Zakres dostawy 607854 Karton 901x656x1792 600603 2x Schaumzuschnitte 20x10 übereinander Przykładowe ułożenie elementów aufkleben Ustawienie i montaż 600603 Schaumzuschnitte 20x10 aufkleben dostawy: Dotyczy wszystkich przeprowadzanych prac: WSKAZÓWKA. Przestrzegać wszelkich przepisów, w tym dotyczących bezpieczeństwa, obowiązujących w danym kraju MIEJSCE USTAWIENIA Fertigungsanweisung Hydrauliktower HTD Verpackung: UWAGA Holzleisten aus Speicherverpackung von SBT Brett auf Palette befestigen Fertigungsanweisung Hydrauliktower HTD Verpackung 802446 Blatt 7/8 Datum 12.06.2012 Aepfelbach TRANSPORT NA MIEJSCE USTAWIENIA Aby uniknąć szkód podczas transportu urządzenie należy przewieźć nierozpakowane podnośnikiem na ostateczne miejsce ustawienia. 60684801 BA Luxtronik II Endkunde 60684901 BA Luxtronik II Fachhandwerker Zusätzlich beilegen nur bei 83052500aDE BA ComfortplatineII Ergänzungs BA nur 15071441 HTD/S 230V 83063800aDE Ergänzungs-BA załączone do dostawy nóżki (przy tylnej ścianie): Nov: 150713K0341 Compact Station Nov 83053803aDE Betriebsanleitung Compact Station 60663601 KB WP-Regelung II 60729801 BA WPR Net Endkunde 60729901 BA WPR Net Fachhandwerker 83052500aDE BA ComfortplatineII Benennung: Fertigungsanweisung Hydrauliktower HTD Verpackung Änderungstext Datum Von Erstellt Gepr. Norm. Datum 12.06.2012 Zeichnungsnummer: 802446 Blatt 6/8 Name OSTRZEŻENIE! Urządzenie powinno być transportowane przez więcej niż jedną osobę. Prosimy zwrócić uwagę na wagę urządzenia. Patrz „Dane techniczne/ Zakres dostawy“, sekcja „Ogólne dane o urządzeniu“. Aepfelbach Sprawdzić, czy w trakcie transportu nie zostały uszkodzone żadne części… Sprawdzić kompletność dostawy. Ewentualne szkody i braki - natychmiast zgłosić. Jeżeli niemożliwy jest transport podnośnikiem, urządzenie można przewieźć także wózkiem. Zastrzegamy możliwość zmian technicznych 83053800aDE – Instrukcja obsługi Patrz wymiary i plany ustawień danego typu urządzenia Name Erstellt 1 urządzenie kompaktowe (zasobnik c.w.u. Gepr. i bufor, bez pompy ciepła) Norm. Zust. Datum Von 2 panelÄnderungstext regulatora ciepła, Anleitungen impompy Minigrip 604248 czujnikAIT: zewnętrzny 15071341, 15071441 83053800aDE Betriebsanleitung Hydrauliktower Dual 3 grupa 60663601 bezpieczeństwa, zawory kulowe pompy KB WP-Regelung II Zust. Urządzenia nie wolno ustawiać w pomieszczeniu wilgotnym, ani w takim, w którym temperatura może spaść poniżej granicy zamarzania. Należy przestrzegać przepisów danego kraju. Zeichnungsnummer: Benennung: Urządzenie ustawiać wyłącznie wewnątrz budynku © Alpha-InnoTec GmbH UWAGA Nie używać do celów transportowych przyłączy hydraulicznych ani części urządzenia UWAGA! Używać rękawic ochronnych! 7 UŁATWIENIE TRANSPORTU Dla ułatwienia i uproszczenia transportu można zdemontować całą hydraulikę (wraz z regulatorem i skrzynką rozdzielczą). Na wszystkich trzech nóżkach zamontować śruby pozycjonujące… Hydraulika jest umocowana do zbiornika trzema śrubami sześciokątnymi. 1 nóżki (do wkręcenia / w opakowaniu dodatk.) Powoli i ostrożnie urządzenie ustawić z powrotem do pozycji pionowej… Wyrównać śruby pozycjonujące. Jeżeli dla ułatwienia transportu zdemontowano hydraulikę, należy ją z powrotem zamontować na zbiorniku! 1 3 śruby sześciokątne 2 nakrętki odkręcane przy demontażu hydrauliki KOMPONENTY URZĄDZENIA Najpierw odkręcić nakrętki na orurowaniu zbiornika, następnie trzy śruby sześciokątne i zdjąć całą hydraulikę ze zbiornika. USTAWIENIE OSTRZEŻENIE! Urządzenie ustawiać należy w kilka osób. Sprawdzić wagę urządzenia. BWW Sposób postępowania na miejscu ustawienia: Urządzenie ustawić na na nośnej, poziomej podstawie, najlepiej nieprzenoszącej drgań… 8 Urządzenie powoli i ostrożnie przechylić z jednej strony… Przechylone urządzenie zabezpieczyć przed powrotem do pozycji pionowej. PSP Zastrzegamy możliwość zmian technicznych 83053800aDE – Instrukcja obsługi © Alpha-InnoTec GmbH 1 2 3 4 5 6 grupa bezpieczeństwa c.o. (izolowana) zawór przełączny c.w.u. grzałka pod osłoną blaszaną zawór przelewowy pompa obiegowa górnego źródła (HUP) zawór odcinający z opróżnianiem/ napełnianiem 7 zawór odcinający z opróżnianiem 8regulator 9 skrzynka rozdzielcza 10 naczynie wyrównawcze 11 opróżnianie bufora 12nóżki W ten sposób można ją jednym pociągnięciem zdemontować i zamontować ponownie. BWW zasobnik c.w.u. PSPbufor UWAGA MONTAŻ / PRZYŁĄCZE HYDRAULICZNE DO INSTALACJI C.O. I C.W.U. Pozycja przyłączy obiegu c.o., wody zimnej i c.w.u. oraz cyrkulacji Przyłącza zabezpieczyć przed przekręceniem podczas prac montażowych. Obiegi grzewcze przed przyłączeniem do nich pompy należy gruntownie wypłukać… patrz: „Wymiary“ WSKAZÓWKA. Instalację grzewczą należy tak zwymiarować, żeby straty ciśnienia nie uniemożliwiły wbudowanej w urządzenie pompy obiegowej pracy z minimalnym wymaganym przepływem wody grzewczej. Należy przy tym uwzględnić także przewody łączące pompę ciepła z wieżą hydrauliczną. Zdjąć osłonę z przodu wieży hydraulicznej: Na wewnętrznej stronie osłony znajdują się po trzy zaczepy z lewej i prawej strony, które po zamocowaniu w obudowie wieży unieruchamiają osłonę: WSKAZÓWKA. Nieczystości i osad w obiegu grzewczym mogą prowadzić do nieprawidłowej pracy pompy ciepła. GRUPA BEZPIECZEŃSTWA Grupę bezpieczeństwa obiegu c.o. znajdziecie Państwo w opakowaniu dodatkowym. Grupę bezpieczeństwa należy zamontować na przewidzianych do tego celu przyłączach na górze urządzenia. Odpływ zaworu bezpieczeństwa należy zgodnie z obowiązującymi przepisami wprowadzić do odpływu, układając na drodze syfon! NACZYNIA WYRÓWNAWCZE Naczynie wyrównawcze górnego obiegu jest już zintegrowane w urządzeniu. Należy sprawdzić, czy zastosowane naczynia wyrównawcze mają wystarczającą wielkość dla danej instalacji. W razie potrzeby należy zainstalować samodzielnie dodatkowe naczynie zgodnie z obowiązującymi normami. Zastrzegamy możliwość zmian technicznych 83053800aDE – Instrukcja obsługi © Alpha-InnoTec GmbH WSKAZÓWKA. Ciśnienie wstępne naczynia wyrównawczego należy dobrać do instalacji zgodnie z obowiązującymi normami (DIN EN 12828) (ok. 0,5 bar poniżej ciśnienia napełnionej instalacji). 9 PODŁĄCZENIE HYDRAULICZNE ZASOBNIKA C.W.U. Zasobnik c.w.u. podłączyć zgodnie z normami DIN 1988 oraz DIN 4753 Część 1 (lub odpowiadającymi im normami i wytycznymi krajowymi). Nie przekraczać podanego na tabliczce znamionowej ciśnienia roboczego. W razie potrzeby zamontować zawór redukcyjny ciśnienia. Czujnik c.w.u. jest już podłączony w skrzynce rozdzielczej. WSKAZÓWKA. UWAGA Woda użytkowa musi spełniać normy wody pitnej, a jej przewodniość > 100 µS/cm. Wszystkie przewody przewodzące prąd przed ich ułożeniem w kanale skrzynki rozdzielczej należy zaizolować! UWAGA Zasilanie pompy ciepła oraz grzałki zaopatrzyć w trójfazowe bezpieczniki automatyczne z co najmniej 3 mm odstępem pomiędzy stykami zgodnie z IEC 60947-2. Sprawdzić wysokość prądu rozruchu. Patrz „Dane techniczne / Zakres dostawy“, sekcja „Elektryka“ OPRÓŻNIANIE ZASOBNIKA UWAGA Podczas opróżniania zasobnika należy zapewnić odpowiedni dopływ powietrza do zasobnika. Otwory na przeprowadzenie przewodów elektrycznych i czujników znajdują się na tylnej ścianie urządzenia: Przyłącze elektryczne Przy wszystkich wykonywanych pracach elektrycznych należy przestrzegać następujących zaleceń: NIEBEZPIECZEŃSTWO! Niebezpieczeństwo śmiertelnego porażenia prądem! Prace elektryczne mogą wykonywać jedynie uprawnieni instalatorzy. Przed otworzeniem urządzenie odłączyć od zasilania i zabezpieczyć przed przypadkowym ponownym włączeniem! OSTRZEŻENIE! Przy instalacji oraz wykonywaniu wszelkich innych prac związanych z elektrycznością należy bezwzględnie przestrzegać obowiązujących przepisów EN, VDE oraz obowiązujących na terenie danego kraju przepisów bezpieczeństwa Otworzyć skrzynkę rozdzielczą w urządzeniu… Obie górne śruby pokrywy blaszanej tylko poluzować. Pozostałe śruby odkręcić. Odwiesić pokrywę…. Przewody sterowania i czujników oraz przewód blokady EVU wprowadzić do wnętrza urządzenia poprzez tuleje na tylnej ścianie. Przewody poprowadzić kanałem kabli do skrzynki rozdzielczej… Przyłącze elektryczne wykonać zgodnie z planem zacisków… „Plan zacisków“ dla danego typu urządzenia 10 Zastrzegamy możliwość zmian technicznych 83053800aDE – Instrukcja obsługi © Alpha-InnoTec GmbH PODŁĄCZENIE PRZEWODU BUS Zdjąć izolację z przewodu BUS i zsunąć do tyłu poprzez izolację ekran. Koniec izolowanego przewodu z ekranem wprowadzić do ekranowanego zacisku. Końcówkę z rozdzielonymi żyłami przeprowadzić przez obie tuleje. 1 2 3 4 5 przyłącze przewodu Bus listwa zacisków zewn. czujnika przyłącza zasilania sterowania płyta Comfort skrzynka rozdzielcza ułożenie żył: WSKAZÓWKA. Panel regulatora pompy ciepła można podłączyć odpowiednim przewodem do komputera lub do sieci komputerowej, aby zdalnie sterować pracą pompy ciepła. W tym celu podczas prac elektrycznych należy doprowadzić do regulatora i podłączyć odpowiedni kabel sieciowy (ekranowany, kategoria 6, z wtyczką RJ-45). WSKAZÓWKA. Jeżeli w zasobnik c.w.u. wbudowano dodatkową grzałkę, instalację elektryczną należy samodzielnie wyposażyć w jej zabezpieczenie. 1 12 V 2LIN 3GND Wyjąć zieloną wtyczkę BUS, podłączoną do dolnej części regulatora, wpiąć w nią przewód zgodnie z odpowiednim planem zacisków, a następnie ponownie wpiąć wtyczkę w gniazdo regulatora. WSKAZÓWKA. Prowadząc przewody do wnętrza budynku należy oddzielić nieekranowane przewody zasilania elektrycznego (zasilanie jednostki zewnętrznej) i od ekranowanych (LIN-Bus). Zastrzegamy możliwość zmian technicznych 83053800aDE – Instrukcja obsługi © Alpha-InnoTec GmbH Po zakończeniu wszystkich prac elektrycznych zamknąć skrzynkę rozdzielczą urządzenia. Jeżeli nie przewiduje się w najbliższej przyszłości przeprowadzania kolejnych prac - zamknąć urządzenie. 11 Płukanie, napełnianie i odpowietrzanie instalacji UWAGA Przed pierwszym uruchomieniem całkowicie odpowietrzyć instalację. należy Osad i zabrudzenia w obiegu c.o. mogą prowadzić do zakłoceń w pracy instalacji z pompą ciepła. WSKAZÓWKA. Aby zapewnić właściwą pozycję napędu zaworu należy przypilnować, żeby nie wcisnąć za głęboko zaczepu blokady, ponieważ w takiej sytuacji napęd nie będzie trwale zamocowany na zaworze! Aby siłownik był właściwie zamocowany na zaworze, blokada musi się trzymać oboma zaczepami: PŁUKANIE, NAPEŁNIANIE I ODPOWIETRZANIE OBIEGU C.O. UWAGA Podczas płukania nie wolno przekraczać ciśnienia 2,5 bar. Przed wypłukaniem i napełnieniem instalacji należy podłączyć odpływ zaworu bezpieczeństwa. Przed wypłukaniem obiegu c.w.u. należy zdemontować napęd zaworu trójdrogowego. Zdjąć blokadę na podstawie siłownika i ostrożnie odciągnąć do góry siłownik… Urządzenie odpowietrza się automatycznie, gdy owarty jest zawór odpowietrzający (z czarną pokrywą). Po napełnieniu lub opróżnieniu obiegu c.o. zawór odpowietrzający otwiera się. Wymiennik zasobnika c.w.u. należy odpowietrzyć ręcznie. Przekręcić dźwignię o 180° i płukać przez ok. minutę obieg ładowania c.w.u… ODPOWIETRZANIE POMPY OBIEGOWEJ GÓRNEGO ŹRÓDŁA Poluzować śrubę na środku pompy obiegowej. Przekręcić dźwignię o 180° z powrotem do pozycji wyjściowej (zaokrąglona strona dźwigni powinna wskazywać B)… Wypłukać obieg c.o.! W razie potrzeby można jednocześnie wypłukać obieg c.o. i obieg c.w.u.! W tym celu przekręcić dźwignię o 30°… Po zakończeniu płukania dźwignię przestawić do pozycji wyjściowej i zamontować siłownik zaworu trójdrożnego… 12 Zastrzegamy możliwość zmian technicznych 83053800aDE – Instrukcja obsługi © Alpha-InnoTec GmbH PŁUKANIE, NAPEŁNIANIE I ODPOWIETRZANIE ZASOBNIKA C.W.U. UWAGA Przed wypłukaniem i napełnieniem zasobnika należy podłączyć odpływ zaworu bezpieczeństwa. Nie wolno przekraczać ciśnienia, na które ustawiony jest zawór bezpieczeństwa. Zawór przelewowy SPRAWDZENIE I USTAWIENIE ZAWORU PRZELEWOWEGO WSKAZÓWKA. Opisane poniżej prace należy przeprowadzić w stosunkowo krótkim czasie. Gdy zostanie przekroczona maksymalna temperatura powrotu, pompa ciepła wyłączy się z powodu błędu wysokiego ciśnienia. Otworzyć zawór dopływu zimnej wody przy zasobniku… Otworzyć zawory c.w.u. w punktach poboru… Zasobnik płukać tak długo, aż w punktach poboru nie będzie wypływać woda bez powietrza… Zamknąć zawory c.w.u. w punktach poboru. Należy się upewnić, że instalacja pracuje w trybie c.o. (w idealnym przypadku - niewygrzana)… Przy nisko ustawionej krzywej grzewczej włączyć tryb „Wymuszone c.o.“… Instrukcja obsługi regulatora pompy ciepła Zamknąć zawory obiegu c.o… Izolacja przyłączy hydraulicznych Upewnić się, że 100% przepływu jest realizowane przez zawór przelewowy… Izolować należy rury obiegu c.o., rury pomiędzy wieżą hydrauliczną i pompą ciepła oraz przyłącza zasobnika c.w.u. Odczytać z regulatora temperatury zasilania i powrotu… Instrukcja obsługi regulatora pompy ciepła WSKAZÓWKA. Izolację wykonać zgodnie z obowiązującymi przepisami i normami. Głowicę zaworu przelewowego ustawić tak, aby różnica temperatur pomiędzy zasilaniem a powrotem wynosiła 5 – 9 K… 1głowica 2 zawór przelewowy – – WSKAZÓWKA. Ruch głowicy: w prawo = zwiększa różnicę w lewo = zmniejsza różnicę Otworzyć zawory obiegu c.o.… Wyłączyć tryb wymuszonego ogrzewania w regulatorze. Zastrzegamy możliwość zmian technicznych 83053800aDE – Instrukcja obsługi © Alpha-InnoTec GmbH 13 Montaż regulatora Na tylnej ściance panelu znajdują się 4 zaczepy, na których należy zawiesić panel na skrzynce rozdzielczej: NIEBEZPIECZEŃSTWO! Niebezpieczeństwo porażenia prądem! Prace elektryczne powinni przeprowadzać wyłącznie wykwalifikowani specjaliści. Przed otworzeniem urządzenia należy je wyłączyć i zabezpieczyć przed przypadkowym włączeniem! Zdjąć osłonę umieszczoną na przedniej stronie wieży hydraulicznej: Zawieszony panel nacisnąć do dołu, aż do „zaskoczenia“ w dolnych otworach… Przewód sterowania regulatora podłączyć do prawego gniazda znajdującego się na spodzie panelu… 1 cztery otwory na ściance skrzynki rozdzielczej Pierwsze uruchomienie Prosimy stosować się do wskazówek z sekcji „Pierwsze uruchomienie“ w instrukcji obsługi pompy ciepła. Należy się upewnić, że… • otwarto dopływ wody do zasobnika c.w.u. • napełniono zasobnik c.w.u. jeżeli pompa ciepła zostanie uruchomiona z pustym zasobnikiem, regulator zgłosi awarię Instrukcja obsługi regulatora pompy ciepła. 14 Zastrzegamy możliwość zmian technicznych 83053800aDE – Instrukcja obsługi © Alpha-InnoTec GmbH Demontaż BEZPIECZNIK TERMICZNY W grzałkę elektryczną wbudowany jest ogranicznik temperatury. W przypadku awarii pompy ciepła lub zapowietrzenia instalacji należy sprawdzić, czy nie zadziałał przycisk resetujący - w razie potrzeby należy go wcisnąć z powrotem (śrubokrętem z izolacją elektryczną). Termik i przycisk resetujący (wskazany strzałką) PIERWSZE WŁĄCZENIE Po podłączeniu zasilania do regulatora na wyświetlaczu pojawi się następujący ekran: NIEBEZPIECZEŃSTWO! Niebezpieczeństwo porażenia prądem! Tylko wykwalifikowani elektrycy z odpowiednimi uprawnieniami powinni zajmować się pracami elektrycznymi. Przed otworzeniem urządzenia odłączyć zasilanie i zabezpieczyć się przed jego ponownym przypadkowym włączeniem! NIEBEZPIECZEŃSTWO! Tylko instalatorzy przeszkoleni w zakresie techniki grzewczej lub chłodniczej powinni zajmować się deinstalacją pompy ciepła. NIEBEZPIECZEŃSTWO! Wyłącznie wykwalifikowani chłodnicy mogą demontować komponenty urządzenia. UWAGA Utylizację środka chłodniczego, oleju oraz wszelkich części pompy ciepła należy przeprowadzić zgodnie z obowiązującymi przepisami dotyczącymi recyclingu i ochrony środowiska. DEMONTAŻ BATERII ZASILAJĄCEJ UWAGA Przed zezłomowaniem regulatora z płyty procesora należy wyjąć baterię i utylizować ją zgodnie z przepisami. Po zniknięciu tego komunikatu urządzenie może być normalnie sterowane. Jeżeli komunikat nie znika, należy sprawdzić trójżyłowy przewód BUS łączący regulator z jednostką zewnętrzną. WSKAZÓWKA. Faza wygrzewu przed startem sprężarki może przy pierwszym włączeniu potrwać kilka godzin. Zastrzegamy możliwość zmian technicznych 83053800aDE – Instrukcja obsługi © Alpha-InnoTec GmbH 15 Dane techniczne / Zakres dostawy Opis urządzenia Wyposażenie do pomp ciepła typów Miejsce ustawienia LWD 50A - LWD 70A • dotyczy ı — nie dotyczy niezbędne do pracy pompy • dotyczy ı — nie dotyczy wewn. ı zewn. • dotyczy ı — nie dotyczy Zgodność Obieg grzewczy CE pompa energooszczędna górnego źródła zintegrow.: • tak — nie dostępne ciśnienie obiegu grzewczego ∆p ı przepływ bar ı l/h przepływ: minimalny ı maksymalny l/h maks. dopuszczalne ciśnienie robocze bar maks. dopuszczalna temperatura robocza °C naczynie wyrównawcze: pojemność ı ciśnienie wstępne Zasobnik c.w.u. pojemność bufora l 3-drożny zawór przełączny c.o./c.w.u. zintegrow.: • tak — nie miernik ilości energii zintegrow.: • tak — nie pojemność netto l ochrona antykorozyjna: anoda niezależna ı anoda kontr. przez regulator Dane ogólne l ı bar • dotyczy ı — nie dotyczy temperatura c.w.u. do °C wydajność 38°C ı 45°C przy poborze 10 l/min, temperatura zasobnika 60°C l ı l wydajność 38°C ı 45°C przy poborze 10 l/min, temperatura zasobnika 50°C** l ı l powierzchnia wymiennika ciepła dla pompy ciepła m² maks. dopuszczalne nadciśnienie robocze bar wymiary obudowy (wysokość ı szerokość ı głębokość) mm ı mm ı mm waga całkowita kg przyłącza obieg c.o. ... pompa ciepła Elektryka zimna woda ... ciepła woda użytkowa ... cyrkulacja ... napięcie ı zabezpieczenie trójfazowe pompy ciepła *) ... ı A napięcie ı zabezpieczenie sterowania *) ... ı A napięcie ı zabezpieczenie grzałki *) ... ı A stopień ochrony IP moc grzałki 3 ı 2 ı 1 faza kW ı kW ı kW pompa obiegowa c.o.: maks. pobór mocy ı pobór prądu Regulator pompy ciepła i c.o. w zakresie dostawy: • tak — nie Urządzenia zabezpieczające grupa bezpieczeństwa c.o. ı grupa bezpieczeństwa dolnego źródła Zawór przelewowy Głośność w zakresie dostawy: • tak — nie zintegrow.: • tak — nie ustawinie fabryczne (dopasować do instalacji przy pierwszym uruchomieniu) bar głośność w polu swobodnym/poziom głośności dB(A) / dB(A) * przestrzegać miejscowych przepisów 16 kW ı A ** ustawienie fabryczne Zastrzegamy możliwość zmian technicznych 83053800aDE – Instrukcja obsługi © Alpha-InnoTec GmbH HTD • ı — ı — • • ı — • • 0,40 ı 1600 900 ı 2000 3 70 12 ı 1,5 62 • • 180 — ı • 62 285 ı 230 215 ı 170 2,3 10 1800 ı 600 ı 834 150 Rp 1“ gw. wewn. Rp 1“ gw. wewn. R 1“ gw. zewn. R 1“ gw. zewn. R ¾“ gw. zewn. 3~/N/PE/400V/50Hz ı C16 1~/N/PE/230V/50Hz ı B16 3~/N/PE/400V/50Hz ı B10 20 6 ı 4 ı 2 0,07 ı 0,31 • • ı — • 0,55 29 / 43 813309 Zastrzegamy możliwość zmian technicznych 83053800aDE – Instrukcja obsługi © Alpha-InnoTec GmbH 17 Dostępne ciśnienie HTD 0,8 ∆pmax 0,7 0,6 ∆p (bar) 0,5 0,4 0,3 0,2 0,1 0,0 0,0 0,5 1,0 1,5 “ ” (m3/h) 2,0 2,5 3,0 812032 Legende: “” ∆pmax Legenda: Volumenstrom Heizwasser in m3/h freie Pressung maximal (Werkseinstellung) DE812022 “” przepływ c.o. ∆p (bar) dostępne ciśnienie c.o. Bezeichnung: Änd./ÄM/Ersteller/Datum - /PEP 015-2011 / Liska / 21.06.2012 Seite: 1/1 Freie Pressung HTD(S) Zeichnungsnummer: 18 Zastrzegamy możliwość D t i 812032 F zmian i P technicznych HTD(S) 83053800aDE – Instrukcja obsługi 812032 © Alpha-InnoTec GmbH 2 3 4 Wymiary HTD F 1 A 226 83 B 2 291 <1800 E 639 3 1651 8 1547 9 4 E 1163 10 547 508 290 217 D 5 0 323 Legenda: D819417wszystkie wymiary w mm A widok z przodu B widok z lewej strony E widok z tyłu Poz. B A 7 6 Opis Wym. 1 grupa bezpieczeństwa 2 wejście wody grzewczej (z obiegu grzewczego) Rp 1" gw. wewn. 3 wyjście wody grzewczej (do obiegu grzewczego) Rp 1" gw. wewn. 4 panel regulatora 5 opróżnianie, bufor 6 wejście wody grzewczej (z pompy ciepła) Rp 1" gw. wewn. 7 wyjście wody grzewczej (do pompy ciepła) Rp 1" gw. wewn. 8 ciepła woda użytkowa 9 cyrkulacja 10 zimna woda 11 otwory na przewody elektryczne i czujników Zastrzegamy możliwość zmian technicznych 83053800aDE – Instrukcja obsługi 216 300 834 600 C 0 599 649 97 180 11 30 0 Schutzvermerk ISO 16016 beachten 1 G 1/2" R 1" gw. zewn. R 3/4" gw. zewn. R 1" gw. zewn. © Alpha-InnoTec GmbH 19 2 Plan ustawienia F 3 4 HTD >1200 >500 >400 >100 E FS OKF D >200 C FS >1550 B >500 Schutzvermerk ISO 16016 beachten 1 Legende: 819418 Technische Änderungen vorbehalten. Alle Maße in mm. OKF Oberkante Fertigfussboden FS Freiraum für Servicezwecke A Legenda: DE819418 wszystkie wymiary w mm OKF FS górna krawędź posadzki wolna przestrzeń dla celów serwisowych - 20 1 2 Zastrzegamy możliwość zmian technicznych 3 83053800aDE – Instrukcja obsługi 4 © Alpha-InnoTec GmbH Zust. HTD Plan zacisków - 2 ZUP -F11 M PEP 015/2011 Änderung 2 M MIS A2 -Q14 ZIP 4 4 3 GND A1 A2 TA EVU Achim Pfleger 5 Name TRL Datum Achim Pfleger 13.07.2012 X10 L br 9 X9 -X9 10 L2 N PE 11 L2 2 L3 3 N 4 X8 L1 1 PE PE -X10 bl L L1 10 11 12 X8 X10 LIN 12 13 13 A3 Brauchwasser Umwälzpumpe/Umschaltventil Energie Versorger Kontakt; bei Freigabe geschlossen; Brücke wenn keine Sperrzeit Pumpe Mischkreis 1 Heizkreisumwälzpumpe Verbindung Bedienteil --> Ausseneinheit Lade/Entlade/Kühlmischer 1 auf Lade/Entlade/Kühlmischer 1 zu Motorschutz Keine Funktion Zubehör: Raumfernversteller Aussenfühler Fühler Mischkreis 1 Brauchwasserfühler/thermostat Externer Rücklauffühler Klemmleisten auf Reglerplatine (siehe Aufkleber) Anschlussklemme im Schaltkasten für Leistung Verdichter Anschlussklemme im Schaltkasten ; Einspeisung Leistung Zusatzheizung Klemmleiste in Schaltkasten; N/PE-Verteilung für externe 230V Geräte Zusatzumwälzpumpe Zirkulationspumpe Steuersignal zusätzlicher Wärmeerzeuger 1; intern verdrahtet Steuersignal zusätzlicher Wärmeerzeuger 2 9 14 14 831179 DE831179 Funktion Reglerplatine; Achtung: I-max = 6A/230VAC Bedienteil Ausseneinheit Brauchwarmwasser oder Pufferspeicher Unterverteilung Hausinstallation 3-pol. Leitungsschutzschalter Zusatzheizung 1 3-pol. Leitungsschutzschalter Verdichter; Achtung: Rechtsdrehfeld ist zwingend erforderlich! Leitungsschutzschalter Zusatzheizung 2 Leitungsschutzschalter Steuerung Schütz Elektro Heizstab Brauchwarmwasser oder Pufferspeicher L3 8 8 PE PE 7 3 4 PE 150713; N A2 2 Bearb. 7 N 6 GND 6 3 -X 1 2 Legende: Bezeichnung A1 A2 A3 A4 A5 F10 F11 F12 F13 ZW2 Q14 Klemmen BUP EVU FP1 HUP LIN MA1/MIS MZ1/MIS MOT PEX RFV TA TB1 TBW TRL X0-X4 X8 X9 X10 ZUP ZIP ZW1 ZW2/SST 1 5 GND TA -X4 TBW TBW Luft Wasser Dual GND 2 TB1 A1 ZW2/SST 5 MZ1 A1 ZIP -F13 GND 13.07.2012 PEX Datum TB1 GND 3 -F12 MA1 A5 3 RFV RFV -X3 VBO BUP ZW1 3~N/PE/400V/50Hz -X2 FP1 5 HUP -F10 BUP ZUP Absicherung bitte den technischen Daten entnehmen 5 FP1 HUP 3~N/PE/400V/50Hz EVU 1 1 Zustand 1~N/PE/230V/50Hz ASD MOT 3~N/PE/400V/50Hz -X0 L1 15 A4 ZW2 15 Blatt-Nr. 1 16 21 © Alpha-InnoTec GmbH 16 Bl von Anz 1/1 Zastrzegamy możliwość zmian technicznych 83053800aDE – Instrukcja obsługi L1 Klemmenplan Hydrauliktower Dual 400V L1 1 2 -X9 L1 L2 L3 N PE 3 3~N/PE/400V/50Hz /2.7 -Q5 5 2 1 4 3 4 3 2 1 6 5 4 6 -E22 ZW1 5 -X8 6 1 2 3 4 PE L1 L2 L3 N PE 3~N/PE/400V/50Hz 7 1 DE817388 Funktion 2 3 X8 8 4 PE L1 L2 L3 N PE Legende: Betriebsmittel Geräteanschluß LIN-Bus Einspeisung Leistung Verdichter --> zur Ausseneinheit Zusatzheizung Bedienteil Schütz Zusatzheizung Einspeisung Leistung Verdichter; Rechtsdrehfeld ist zwingend erforderlich! Einspeisung Zusatzheizung ZW1 3~N/PE/400V/50Hz X8 3~N/PE/400V/50Hz X9 E22 K11 Q5 Leitung LIN X8 9 -K11 10 -X0 1 1 2 11 2 3 3 4 PE 12V/LIN/GND LIN 12 13 14 15 © Alpha-InnoTec GmbH Zastrzegamy możliwość zmian technicznych 83053800aDE – Instrukcja obsługi 22 HTD Schemat elektryczny 1/2 L N PE N PE -X0 3 L L -X2 L 4 -X2 EVU 20.09.2012 4 Datum -X2 ASD 5 -X3 M -M5 HUP 1 br bl PE HUP Achim Pfleger 5 Name 6 ϑ 230VAC -X3 -STB ZW1 -Q5 br bl bk 1 3 5 1 C A1 A2 /1.4 /1.4 /1.4 0-10V GND 2 4 6 Bearb. Datum Achim Pfleger 20.05.2012 6 7 14 14 7 1 8 -X3 BUP 6 bl br sw 2 N 5 -Y1 150713-0041 8 9 -X4 ϑ -R9 TBW 9 10 -X5 TVL ϑ -R5 10 -X5 TRL ϑ -R4 11 11 -K12 12 12 13 13 7 7 -X6 0-10V GND 14 GND 14 817388 AO2 2 -X0 -X10 L 1~N/PE/230V/50Hz EVU MOT TBW GND DE817388 Funktion Einspeisung Steuerung Energie Versorger Kontakt; bei Freigabe geschlossen; Brücke wenn keine Sperrzeit Durchflussschalter Reglerplatine; Achtung: I-max = 6A/230VAC Comfort Platine Heizungspumpe Energieefizienz Schütz Zusatzheizung Rücklauffühler Vorlauffühler Brauchwasserfühler Sicherheits Temperaturbegrenzer Zusatzheizung Einspeiseklemmen in Schaltkasten Hydraulikmodul; N/PE-Verteilung für externe 230V Geräte --> zur Ausseneinheit Brauchwasser Umschaltventil 3 TRL 1 L bl br -K10 PE N X10 Legende: Betriebsmittel 1~N/PE/230V/50Hz EVU F6 ASD K10 K12 M5 HUP Q5 ZW1 R4 TRL TVL R5 R9 TBW STB X10 Y1 BUP PEP 015/2011 Änderung 2 Hydrauliktower Dual 400V - 1 Zustand ZW1 15 15 16 Blatt-Nr. 2 Bl von Anz 2/2 16 23 © Alpha-InnoTec GmbH Zastrzegamy możliwość zmian technicznych 83053800aDE – Instrukcja obsługi HTD Schemat elektryczny 2/2 GND TVL GND Legenda do schematów elektrycznych LEGENDA DO SCHEMATÓW ELEKTRYCZNYCH SCHEMATY ELEKTRYCZNE (str. 22-23) 3~N/PE/400V/50 Hz X8 Zasilanie sprężarki, uwaga na kolejność faz! PLAN ZACISKÓW (str. 21) A1 Płyta regulatora; Uwaga: I-max = 6A/230 V AC A2 Panel obsługowy regulatora A3 Jednostka zewnętrzna A4 Zasobnik c.w.u. lub bufor A5 Podział w instalacji domowej 3~N/PE/400V/50 Hz X9 Zasilanie grzałki elektrycznej E22 ZW1 Grzałka elektryczna K11 Panel regulatora Q5 Stycznik grzałki LIN LIN-Bus F103-fazowy bezpiecznik grzałki 1 X8 wnętrznej Zasilanie sprężarki -> do jednostki ze- F11 1~N/PE/230V/50 Hz Zasilanie sterowania 3-fazowy bezpiecznik sprężarki F123-fazowy bezpiecznik grzałki 2 F13 EVU Bezpiecznik sterowania Q14ZW2 Stycznik grzałki zasobnika lub bufora ZACISKI Odcięcie zasilania; przy pracy pompy zamknięty, mostek - w przypadku braku przerw w dostawie F6ASD Czujnik przepływu K10 Płyta regulatora; Uwaga: I-max = 6A/230 V AC Płyta Comfort BUP Pompa obiegowa/zawór przełączny c.w.u. K12 EVU Odcięcie zasilania; przy pracy pompy zamknięty, mostek - w przypadku braku przerw w dostawie M5HUP Energooszczędna pompa obiegowa c.o. Q5 Stycznik grzałki elektrycznej FP1 Pompa obiegu mieszanego 1 R4TRL Czujnik powrotu HUP Pompa obiegowa c.o. R5TVL Czujnik zasilania LIN Połączenie regulator -> jednostka zewnętrzna R9TBW Czujnik c.w.u. MA1/MIS Mieszacz dzący 1 otwórz ładujący/rozładowujący/chło- MZ1/MISMieszacz dzący 1 zamknij ładujący/rozładowujący/chło- MOTOchrona silnika PEX Brak funkcji RFV Wyposażenie dodatkowe: stacja pokojowa TA Czujnik zewnętrzny TB1 Czujnik obiegu mieszanego 1 TBW Czujnik/ termostat c.w.u. TRL Zewnętrzny czujnik powrotu (w buforze równ.) X0-X4 Listwy zaciskowe na płycie regulatora X8 Zaciski w skrzynce rozdzielczej do zasilania sprężarki X9 Zaciski w skrzynce rozdzielczej - zasilanie grzałki elektrycznej X10 Listwy zaciskowe w skrzynce rozdzielczej; podział N/PE dla zewnętrznych urządzeń230V ZW 1 STB Bezpiecznik termiczny grzałki X10 Zaciski zasilania w skrzynce rozdzielczej modułu hydraulicznego; podział N/PE dla zewnętrznych urządzeń230V -> do jednostki zewnętrznej Y1BUP Zawór przełączny c.w.u. ZUPPompa ładująca bufor ZIPPompa cyrkulacyjna ZW1 Sygnał sterujący drugiego źródła ciepła 1 ZW2/SST Sygnał sterujący drugiego źródła ciepła 2 (alternatywnie: alarm błędów) 24 Zastrzegamy możliwość zmian technicznych 83053800aDE – Instrukcja obsługi © Alpha-InnoTec GmbH Ważne adresy Wyłączny przedstawiciel w Polsce: Przedsiębiorstwo „Hydro-Tech“ Konin Siedziba główna: ul. Zakładowa 4d 62-510 Konin tel. 63 245 34 79 faks 63 242 37 28 [email protected] www.hydro-tech.pl www.alpha-innotec.pl Oddziały regionalne: Oddział Trójmiasto Pomorski Park Naukowo-Technologiczny (PPNT) Al. Zwycięstwa 96/98 81-451 Gdynia tel. 58 698 20 00 faks 58 698 20 01 [email protected] Oddział Poznań ul. Samotna 4 61-441 Poznań tel. 61 830 03 52 faks 61 830 21 21 [email protected] Dział serwisu ul. Samotna 4 61-441 Poznań tel. 61 830 21 21 faks 61 830 21 21 [email protected] Zastrzegamy możliwość zmian technicznych 83053800aDE – Instrukcja obsługi © Alpha-InnoTec GmbH 25 26 Zastrzegamy możliwość zmian technicznych 83053800aDE – Instrukcja obsługi © Alpha-InnoTec GmbH Zastrzegamy możliwość zmian technicznych 83053800aDE – Instrukcja obsługi © Alpha-InnoTec GmbH 27