Nilfisk-ALTO C 100.1
Transkrypt
Nilfisk-ALTO C 100.1
17-03-2005 Nilfisk-ALTO C 100.1 EN NL ES PT PL Instruction manual .................................... Gebruikershandleiding .............................. Manual de Instrucciones ........................... Manual de Instruções ............................... Instrukcja obsługi ...................................... 313 23 34 44 - 12 22 33 43 54 PL Spis treści 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Uwagi dotyczące bezpieczeństwa oraz ostrzeżenia ..............44 Opis ........................................................................................45 Przed uruchomieniem myjki ciśnieniowej ...............................46 Obsługa myjki ciśnieniowej ....................................................47 Po użyciu myjki ciśnieniowej ..................................................49 Konserwacja ...........................................................................50 Rozwiązywanie problemów ....................................................52 Dodatkowe informacje ............................................................53 Deklaracja zgodności WE ......................................................54 1 Uwagi dotyczące bezpieczeństwa oraz ostrzeżenia Symbole użyte w oznaczeniach instrukcji Urządzenia nie powinny używać dzieci ani osoby, które nie przeczytały niniejszej instrukcji. Przed uruchomieniem urządzenia należy je dokładnie sprawdzić pod względem usterek. W razie wykrycia usterki nie należy uruchamiać urządzenia, lecz skontaktować się z lokalnym dystrybutorem firmy Nilfisk-ALTO. Należy zwrócić szczególną uwagę na następujące elementy: 44 Przed użyciem myjki ciśnieniowej po raz pierwszy należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. Instrukcję należy zachować. Tym symbolem opatrzone są wskazówki, których należy przestrzegać, aby zapobiec uszkodzeniu urządzenia i pogorszeniu jego działania. Aby zapobiec zagrożeniu zdrowia i życia, należy przestrzegać wskazówek dotyczących bezpieczeństwa oznaczonych tym symbolem. Tym symbolem opatrzone są wskazówki, mające na celu ułatwienie pracy i zapewnienie bezpieczeństwa. Izolacja przewodów elektrycznych nie powinna nosić śladów uszkodzeń ani pęknięć. W razie uszkodzenia przewodu elektrycznego powinien on zostać wymieniony przez autoryzowanego dystrybutora firmy NilfiskALTO. OSTRZEŻENIE! Strumienie wysokiego ciśnienia mogą być niebezpieczne. Nie należy pod żadnym pozorem ustawiać dysz w kierunku ludzi, zwierząt, urządzeń elektry- cznych pod napięciem ani samego urządzenia. należy nigdy czyścić odzieży ani obuwia na sobie lub innych osobach. Lancę rozpylacza należy trzymać mocno oburącz. Podczas pracy lanca rozpylacza jest poddawana działaniu siły o wartości do 26,5 Nm. Osoba obsługująca urządzenie i inne osoby znajdujące się w bezpośrednim sąsiedztwie sprzątanego obszaru powinny się zabezpieczyć przed przemieszczającymi się odpadami. Podczas używania urządzenia należy nosić okulary ochronne. Pod żadnym pozorem nie należy stosować urządzenia w warunkach grożących wybuchem. W razie wątpliwości należy skontaktować się z lokalnymi władzami. Powierzchni zawierających azbest nie należy czyścić pod wysokim ciśnieniem. Myjki wysokociśnieniowej nie należy używać w temperaturach poniżej 0°C. OSTRZEŻENIE! Zastosowanie niewłaściwych przewodów przedłużających może być niebezpieczne. Przewody nawinięte na bębny należy całkowicie rozwinąć, aby uniknąć przegrzania przewodu. Przewody przedłużające powinny być wodoszczelne i spełniać podane poniżej wymagania dotyczące długości oraz rozmiaru przewodu. 1,0 mm² 1,5 mm² 2,5 mm² maks. 12,5 m maks. 20 m maks. 30 m Połączenia przewodów należy chronić przed wilgocią i utrzymywać z dala od podłoża. Połączenie z napięciem zasilającym Podczas podłączania wysokociśnieniowego urządzenia myjącego do instalacji elektrycznej należy przestrzegać następujących zaleceń: Urządzenie można podłączyć wyłącznie do uziemionej instalacji. Instalacja elektryczna powinna być wykonana przez elektryka z uprawnieniami. Zaleca się, by instalacja zasilająca urządzenia zawierała wyłącznik różnicowoprądowy. Podłączenie wody Podłączenie do publicznej sieci zasilania powinno się odbywać zgodnie z odpowiednimi przepisami. WAŻNE! Należy używać wody bez zanieczyszczeń. Jeśli istnieje ryzyko wystąpienia w wodzie piasku lotnego (np. w wodzie z własnej studni), należy zamontować dodatkowy filtr. Naprawa i konserwacja OSTRZEŻENIE! Zawsze należy wyjąć wtyczkę elektryczną z gniazdka przed vrzeprowadzeniem prac związanych z konserwacją urządzenia. Zabezpieczenia Urządzenie blokujące na pistolecie natryskowym (7a) (zobacz zakładkę pod koniec niniejszej instrukcji): Pistolet natryskowy jest wyposażony w urządzenie blokujące. Jeśli zapadka jest przesunięta, nie można używać pistoletu natryskowego. Czujnik termiczny: Czujnik termiczny chroni silnik przed przegrzaniem. Urządzenie uruchomi się ponownie po upływie kilku minut, kiedy czujnik ostygnie. 2 Opis 2.1 Zastosowanie Myjka wysokociśnieniowa została opracowana z myślą o następujących zastosowaniach domowych: Myjki wysokociśnieniowej należy używać wyłącznie do zadań opisanych w niniejszej instrukcji. - samochody, motocykle, łodzie, przyczepy, patia, podjazdy, chodniki, powierzchnie drewniane i ceglane, grille ogrodowe, meble ogrodowe, kosiarki Należy przestrzegać zaleceń dotyczących bezpieczeństwa, aby uniknąć uszkodzenia urządzenia, zapewnić jego prawidłowe i skuteczne działanie oraz uchronić się przed poważnymi uszkodzeniami ciała. 45 PL PL 2.2 Elementy urządzenia i omówienie modelu Zobacz zakładkę pod koniec niniejszej instrukcji. 1 2 3 4 5 6 8 9 10 11 12 Włącznik/wyłącznik Wlot wody (z filtrem) Złącze wysokiego ciśnienia Przewód wysokiego ciśnienia Przewód elektryczny Lanca rozpylacza 7 Pistolet natryskowy z urządzeniem blokującym Dysza Multisp eed® Dysza Powerspeed® Rozpylacz pianowy Przyrząd do czyszczenia dyszy Uchwyt na pistolet natryskowy i dyszę 13 Szybkozłącze 14 Oznaczenie modelu Specyfikacje: zobacz oznaczenie modelu (14) na urządzeniu. Poziom głośności wg standardu ISO 3744 EU Dyrektiva 2000/14/EEC: LpA = 76,1 dB(A), LWA = 90 dB(A). Zastrzegamy sobie prawo do zmiany powyższych specyfikacji. 3 Przed uruchomieniem myjki ciśnieniowej 3.1 Montaż uchwytu na pistolet natryskowy i dyszę 3.2 Montaż vvvszybkozłącza 1. Wciśnij uchwyt pistoletu natryskowego i dyszy (12) do odpowiedniego otworu w urządzeniu. 1. Mocno przykręć szybkozłącze (13) do wlotu wody (2). Uwaga: W przewodzie doprowadzającym wodę należy zawsze montować filtr wlotowy w celu odfiltrowania piasku, kamienia i innych zanieczyszczeń, mogących uszkodzić zawory pompy. Uwaga: Niezainstalowanie filtra spowoduje utratę gwarancji. 46 3.3 Montaż węża wysokociśnieniowego na pistolecie natryskowym 1. Przykręć wąż wysokociśnieniowy (4) do pistoletu natryskowego (7). PL 4 Obsługa myjki ciśnieniowej 4.1 Podłączanie przewodu wysokiego ciśnienia 1. Zamontuj przewód wysokiego ciśnienia (4) na wylocie (3). 4.2 Montaż lancy rozpylacza, dysz i rozpylacza piany 1. Wciśnij i zamocuj lancę rozpylacza (6) i pistolet natryskowy (7). 2. Podłącz dyszę. 47 PL 4.3 Podłączanie wody Do podłączenia wody odpowiedni będzie zwykły wąż ogrodowy o średnicy 1/2 cala i długości 5–25 m. UWAGA: Podłączenie do publicznej sieci zasilania powinno się odbywać zgodnie z odpowiednimi przepisami WAŻNE! Należy używać wody bez zanieczyszczeń. Jeśli 4.4 Uruchamianie i zatrzymywanie Podczas pracy lanca rozpylacza jest poddawana działaniu siły – dlatego należy ją mocno trzymać oburącz. WAŻNE!: Skieruj dyszę w kierunku podłoża. 1. Sprawdź, czy urządzenie jest ustawione pionowo. UWAGA: Nie należy stawiać urządzenia w wysokiej trawie! 2. Zwolnij blokadę spustu (7a). 3. Zwolnij spust pistoletu natryskowego i puść wodę swobodnie, dopóki wąż doprowadzający nie zostanie opróżniony z powietrza. 4. Naciśnij włącznik/wyłącznik „I” (1). 5. Zwolnij blokadę pistoletu natryskowego. Zawsze należy dostosowywać odległość i ciśnienie w dyszy do rodzaju czyszczonej powierzchni. 48 istnieje ryzyko wystąpienia w wodzie piasku lotnego (np. w wodzie z własnej studni), należy zamontować dodatkowy filtr. 1. Wąż należy przepłukać wodą przed podłączeniem do urządzenia, aby zapobiec dostaniu się piasku i brudu do urządzenia. Uwaga: Należy sprawdzić, czy w przewodzie doprowadzającym wodę zamontowany jest filtr i czy filtr nie jest zablokowany. 2. Podłącz wąż doprowadzający wodę do źródła wody za pomocą szybkozłącza (woda doprowadzana, maks. ciśnienie: 10 barów, maks. temperatura: 50°C). 3. Odkręć wodę. Podczas pracy nie należy przykrywać urządzenia. Uwaga: Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłużej niż 5 minut lub będzie pozostawione bez dozoru, należy je wyłączyć za pomocą przełącznika „O” (1): 1. Naciśnij włącznik/wyłącznik „O” (1). 2. Wyjmij wtyczkę elektryczną z gniazdka. 3. Odetnij dopływ wody i włącz blokadę, aby obniżyć ciśnienie wewnątrz urządzenia. 4. Zablokuj pistolet natryskowy. Po zwolnieniu blokady pistoletu natryskowego urządzenie zatrzyma się automatycznie. Urządzenie zostanie ponownie włączone po wyłączeniu blokady pistoletu natryskowego. 4.5 Regulacja ciśnienia w dyszy Multispeed® PL W dyszy Multispeed® można regulować ciśnienie. 5 Po użyciu myjki ciśnieniowej 5.1 Przechowywanie myjki Urządzenie należy przechowywać w temperaturach dodatnich! Przed przechowywaniem pompę, wąż i akcesoria należy zawsze opróżnić z wody w następujący sposób: 1. Zatrzymaj urządzenie (naciśnij włącznik/wyłącznik „O” (1) i odłącz wąż doprowadz ający wodę oraz akcesoria. 2. Ponownie uruchom urządzenie i włącz spust. Urządzenie powinno pracować, dopóki z pistoletu natryskowego nie przestanie się wydostawać woda. 5.2 Zwijanie przewodu elektry cznego 3. Zatrzymaj urządzenie, odłącz od zasilania, a następnie zwiń wąż i przewód. 4. Umieść rączkę rozpylacza, dysze i inne akcesoria w uchwytach urządzenia. W razie poddania urządzenia działaniu ujemnych temperatur należy sprawdzić je pod względem uszkodzeń. NIE NALEŻY NIGDY URUCHAMIAĆ ZAMARZNIĘTEGO URZĄDZENIA Uszkodzenia wywołane zamarznięciem nie są objęte gwarancją! Aby uniknąć wypadków, należy zachować ostrożność podczas wijania przewodu elektrycznego. 49 PL 5.3 Przechowywanie acesoriów Pistolet natryskowy/lancę rozpylacza i dysze można przechowywać na myjce ciśnieniowej. 6 Konserwacja Przed rozpoczęciem prac konserwacyjnych lub czyszczenia urządzenia należy zawsze odłączyć wtyczkę elektryczną od gniazda zasilania. Aby zapewnić długotrwałą i niezakłóconą eksploatację urządzenia, należy przestrzegać następujących wskazówek: Przed podłączeniem należy myć wąż doprowadzający wodę, wąż wysokiego ciśnienia, lancę rozpylacza i akcesoria. 6.1 Czyszczenie filtra wlotu wody Filtr wlotowy należy czyścić regularnie raz w miesiącu lub częściej, w zależności od Należy oczyszczać złącza z pyłu i piasku. Należy się upewnić, że zapadka na lancy rozpylacza Click & Clean nie jest blokowana przez piasek lub brud. Po użyciu opłukać akcesoria do rozpylania detergentu. Należy czyścić dysze. Wszelkie naprawy zawsze powinny być przeprowadzane w autoryzowanym punkcie obsługi, przy użyciu oryginalnych części zamiennych. zużycia. Ostrożnie poluzuj mocowanie filtra przy użyciu śrubokręta i oczyść filtr. Przed ponownym zamontowaniem sprawdź, czy filtr nie jest uszkodzony. W przewodzie doprowadzającym wodę należy zawsze montować filtr wlotowy w celu odfiltrowania piasku, kamienia i innych zanieczyszczeń, mogących uszkodzić zawory pompy. UWAGA: Niezainstalowanie filtra spowoduje utratę gwarancji. 50 6.2 Czyszczenie dyszy Zator w dyszy powoduje nadmierny wzrost ciśnienia w pompie. Z tego powodu konieczne jest natychmiastowe oczyszczenie dyszy. 1. Zatrzymaj urządzenie i odłącz dyszę. 2. Oczyść dyszę. WAŻNE: Narzędzia do czyszczenia (11) należy używać tylko wtedy, gdy dysza jest odłączona! 3. Przepłukać dyszę wodą od końca. 6.3 Czyszczenie otworów wetylacyjnych urządzenia Urządzenie należy utrzymywać w czystości, aby powietrze mogło swobodnie przechodzić przez otwory wentylacyjne. 6.4 Smarowanie złączy Aby zapewnić łatwe podłączanie i dobry stan uszczelek o-ring, złącza należy regularnie smarować. 51 PL PL 7 Rozwiązywanie problemów Aby uniknąć niepotrzebnych rozczarowań, przed skontaktowaniem się z obsługą serwisową firmy Nilfisk-ALTO należy sprawdzić następujące elementy: Objaw Przyczyna Nie można uruchomić urządzenia Urządzenie nie jest podłąc- Podłącz urządzenie. zone do źródła zasilania Uszkodzone gniazdo Wypróbuj inne gniazdo zasilania. zasilania Przepalony bezpiecznik Wymień bezpiecznik. Wyłącz pozostałe urządzenia. Uszkodzony przewód Spróbuj podłączyć urządzenie bez przewo przedłużający du przedłużającego. Zalecane postępowanie Wahania ciśnienia Pompa zasysa powietrze Sprawdź szczelność wężypołączeń. Brudne, zużyte lub zatkane Oczyść lub wymień zawory bądź skontaktuj zawory się z lokalnym dystrybutorem firmy NilfiskALTO. Zużyte uszczelki pompy Oczyść lub wymień zawory bądź skontaktuj się z lokalnym dystrybutorem firmy NilfiskALTO. Silnik zacina się Niskie napięcie lub niska temperatura Urządzenie zatrzymuje się Przepalony bezpiecznik Zwolnij blokadę pistoletu natryskowego. Wymień bezpiecznik. Wyłącz pozostałe urządzenia. Niewłaściwe napięcie Sprawdź, czy napięcie zasilania odpowiada zasilania specyfikacji na oznaczeniu modelu. Czujnik termiczny włącza się Pozwól urządzeniu ostygnąć przez 5 minut. Częściowo zatkana dysza Oczyść dyszę (zobacz rozdział 6.2) Bezpiecznik przepala się Za mały bezpiecznik Zmień instalację na taką, która pozwala na większy pobór prądu przez urządzenie. Możesz spróbować podłączyć urządzenie bez przewodu przedłużającego. Urządzenie działa w sposób pulsacyjny Częściowo zatkana dysza Zatkany filtr wody Zaplątany wąż Pozwól urządzeniu pracować z otwartym spustem do momentu ustabilizo wania się ciśnienia na właściwym poziomie roboczym. Sprawdź, czy dopływ wody jest zgodny z wymaganą specyfikacją (zobacz oznaczenie modelu) UWAGA! Należy unikać stosowania długich, cienkich węży (min. 1/2") Oczyść dyszę (zobacz rozdział 6.2) Oczyść filtr (zobacz rozdział 6.1) Wyprostuj wąż. Urządzenie często kuruchamia się samo i zatrzymuje Pompa/pistolet natryskowy przeciekają Skontaktuj się z najbliższym punktem puntem obsługi serwisowej firmy Nilfisk-ALTO. Urządzenie uruchamia się, lecz nie wydostaje się z niego woda Pompa/węże lub akcesoria rozmarzną. Brak dopływu wody Zatkany filtr wody Zatkana dysza Poczekaj, aż pompa/węże lub akcesoria są zamarznięte Podłącz dopływ wody. Oczyść filtr (zobacz rozdział 6.1) Oczyść dyszę (zobacz rozdział 6.2) Powietrze w wężu doprowadzającym/pompie Niewystarczający dopływ wody W razie wystąpienia problemów innych niż opisane powyżej, należy skontaktować się z lokalnym dystrybutorem firmy Nilfisk-ALTO. PHU SOTEX Sp. j. 02-281 Warszawa Ul. Municypalna 31 Tel. 48 (22) 868 1243 Fax: 48 (22) 868 124 52 8 Dodatkowe informacje 8.1 Utylizacja myjki Zanim myjka zostanie wyrzucona, powinna być niezdatna do użytku. 1. Odłącz urządzenie od zasilania i przetnij przewód elektryczny. 8.2 Warunki gwarancji Firma Nilfisk-ALTO gwarantuje dwuletnią eksploatację myjek wysokociśnieniowych w warunkach zastosowań domowych. W razie przekazywania myjki ciśnieniowej lub akcesoriów do naprawy należy załączyć kopię paragonu. Napraw gwarancyjnych dokonuje się pod warunkiem, że: usterki są spowodowane wadami lub usterkami dotyczącymi materiałów lub wykonania (uszkodzenia będące wynikiem zużycia lub niewłaściwego stosowania nie są objęte gwarancją); zalecenia zawarte w niniejszej instrukcji były ściśle przestrzegane; nie były dokonywane naprawy ani podejmowane próby napraw przez osoby inne niż wyszkoleni pracownicy punktu serwisowego firmy Nilfisk-ALTO; PL Urządzenie zawiera cenne materiały, które można poddać recyklingowi. Należy skorzystać z lokalnego punktu utylizacji. Aby uzyskać dodatkowe informacje, skontaktuj się z lokalnymi władzami. używane były wyłącznie oryginalne akcesoria; urządzenie nie było narażone na uderzenia ani działanie ujemnych temperatur; w urządzeniu stosowana była woda bez żadnych zanieczyszczeń; myjka wysokociśnieniowa nie była wypożyczana ani nie służyła do osiągania zysków w żaden inny sposób. Naprawy w ramach niniejszej gwarancji obejmują wymianę wadliwych części, z wyjątkiem opakowania i wysyłki/przewozu. W pozostałych przypadkach mają zastosowanie lokalne przepisy prawa handlowego. Urządzenie należy przesłać do jednego z punktów obsługi serwisowej firmy Nilfisk-ALTO wraz z opisem/specyfikacją usterki. Naprawy nieobjęte warunkami gwarancji będą fakturowane (np. wadliwe działanie urządzenia wywołane przez przyczyny wymienione w rozdziale Tabela rozwiązywania problemów w niniejszej instrukcji). 53 PL 9 Deklaracja zgodności WE Deklaracja zgodności WE Produkt: Myjka wysokociśnieniowa Typ: Nilfisk-ALTO C 100.1 Opis: 230 V 1~, 50 Hz – IP X5 Konstrukcja urządzenia jest Dyrektywa maszynowa 98/37/WE zgodna z następującymi adekwat- Dyrektywa niskonapięciowa 73/23/EWG nymi regulacjami: Dyrektywa dotycząca kompatybilności elektromagnetycznej 89/336/EWG Zastosowane normy zharmonizowane: EN 60335-2-79 Zastosowane krajowe normy i specyfikacje techniczne: IEC 60335-2-79 Anton Sørensen V.P. Technical Operations Europe 54 Nilfisk-ALTO Division of Nilfisk-Advance A/S Industrivej 1 DK-9560 Hadsund Hadsund, 01.11.2004 A RECEIPT xx/xx/2004 ALTO high pressure washer ......... € Nilfisk-ALTO Division of Nilfisk-Advance A/S Industrivej 1, DK-9560 Hadsund Tel.: +45 7218 2100 www.nilfisk-alto.com 126527961 a Printed in China Copyright © 2005 Nilfisk-ALTO Total