Nilfisk-ALTO C 100.1

Transkrypt

Nilfisk-ALTO C 100.1
17-03-2005
Nilfisk-ALTO C 100.1
EN
NL
ES
PT
PL
Instruction manual ....................................
Gebruikershandleiding ..............................
Manual de Instrucciones ...........................
Manual de Instruções ...............................
Instrukcja obsługi ......................................
313 23 34 44 -
12
22
33
43
54
PL
Spis treści
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Uwagi dotyczące bezpieczeństwa oraz ostrzeżenia ..............44
Opis ........................................................................................45
Przed uruchomieniem myjki ciśnieniowej ...............................46
Obsługa myjki ciśnieniowej ....................................................47
Po użyciu myjki ciśnieniowej ..................................................49
Konserwacja ...........................................................................50
Rozwiązywanie problemów ....................................................52
Dodatkowe informacje ............................................................53
Deklaracja zgodności WE ......................................................54
1 Uwagi dotyczące bezpieczeństwa
oraz ostrzeżenia
Symbole użyte w oznaczeniach instrukcji
Urządzenia nie powinny
używać dzieci ani osoby, które
nie przeczytały niniejszej instrukcji.
Przed uruchomieniem
urządzenia należy je dokładnie
sprawdzić pod względem
usterek. W razie wykrycia
usterki nie należy uruchamiać
urządzenia, lecz skontaktować
się z lokalnym dystrybutorem
firmy Nilfisk-ALTO.
Należy zwrócić szczególną
uwagę na następujące elementy:
44
Przed
użyciem myjki
ciśnieniowej po
raz pierwszy
należy dokładnie
przeczytać niniejszą
instrukcję. Instrukcję należy
zachować.
Tym symbolem
opatrzone są
wskazówki,
których należy
przestrzegać,
aby zapobiec
uszkodzeniu urządzenia i
pogorszeniu jego działania.
Aby zapobiec
zagrożeniu
zdrowia i
życia, należy
przestrzegać wskazówek
dotyczących bezpieczeństwa
oznaczonych tym symbolem.
Tym symbolem
opatrzone są
wskazówki,
mające na celu ułatwienie pracy
i zapewnienie bezpieczeństwa.
Izolacja przewodów elektrycznych nie powinna
nosić śladów uszkodzeń ani
pęknięć. W razie uszkodzenia przewodu elektrycznego
powinien on zostać wymieniony przez autoryzowanego
dystrybutora firmy NilfiskALTO.
OSTRZEŻENIE!
Strumienie wysokiego
ciśnienia mogą być niebezpieczne. Nie należy pod
żadnym pozorem ustawiać
dysz w kierunku ludzi,
zwierząt, urządzeń elektry-
cznych pod napięciem ani
samego urządzenia.
należy nigdy czyścić odzieży
ani obuwia na sobie lub innych osobach.
Lancę rozpylacza należy
trzymać mocno oburącz.
Podczas pracy lanca rozpylacza jest poddawana
działaniu siły o wartości do
26,5 Nm.
Osoba obsługująca
urządzenie i inne osoby znajdujące się w
bezpośrednim sąsiedztwie
sprzątanego obszaru powinny się zabezpieczyć przed
przemieszczającymi się odpadami. Podczas używania
urządzenia należy nosić okulary ochronne.
Pod żadnym pozorem
nie należy stosować
urządzenia w warunkach
grożących wybuchem. W
razie wątpliwości należy
skontaktować się z lokalnymi
władzami.
Powierzchni zawierających
azbest nie należy czyścić
pod wysokim ciśnieniem.
Myjki wysokociśnieniowej nie
należy używać w temperaturach poniżej 0°C.
OSTRZEŻENIE!
Zastosowanie niewłaściwych
przewodów przedłużających
może być niebezpieczne.
Przewody nawinięte na bębny
należy całkowicie rozwinąć, aby
uniknąć przegrzania przewodu.
Przewody przedłużające powinny być wodoszczelne i spełniać
podane poniżej wymagania
dotyczące długości oraz rozmiaru przewodu.
1,0 mm²
1,5 mm²
2,5 mm²
maks. 12,5 m
maks.
20 m
maks.
30 m
Połączenia przewodów
należy chronić przed wilgocią
i utrzymywać z dala od
podłoża.
Połączenie z napięciem
zasilającym
Podczas podłączania
wysokociśnieniowego
urządzenia myjącego do instalacji elektrycznej należy
przestrzegać następujących
zaleceń:
Urządzenie można podłączyć
wyłącznie do uziemionej instalacji.
Instalacja elektryczna powinna być wykonana przez elektryka z uprawnieniami.
Zaleca się, by instalacja
zasilająca urządzenia
zawierała wyłącznik
różnicowoprądowy.
Podłączenie wody
Podłączenie do publicznej sieci
zasilania powinno się odbywać
zgodnie z odpowiednimi
przepisami.
WAŻNE! Należy używać wody
bez zanieczyszczeń. Jeśli
istnieje ryzyko wystąpienia w
wodzie piasku lotnego (np.
w wodzie z własnej studni),
należy zamontować dodatkowy
filtr.
Naprawa i konserwacja
OSTRZEŻENIE! Zawsze należy
wyjąć wtyczkę elektryczną
z gniazdka przed vrzeprowadzeniem prac związanych z
konserwacją urządzenia.
Zabezpieczenia
Urządzenie blokujące na pistolecie natryskowym (7a) (zobacz
zakładkę pod koniec niniejszej
instrukcji):
Pistolet natryskowy jest
wyposażony w urządzenie
blokujące. Jeśli zapadka jest
przesunięta, nie można używać
pistoletu natryskowego.
Czujnik termiczny:
Czujnik termiczny chroni
silnik przed przegrzaniem.
Urządzenie uruchomi się
ponownie po upływie kilku
minut, kiedy czujnik ostygnie.
2 Opis
2.1 Zastosowanie
Myjka wysokociśnieniowa
została opracowana z myślą o
następujących zastosowaniach
domowych:
Myjki wysokociśnieniowej
należy używać wyłącznie do
zadań opisanych w niniejszej
instrukcji.
- samochody, motocykle,
łodzie, przyczepy, patia, podjazdy, chodniki, powierzchnie
drewniane i ceglane,
grille ogrodowe, meble ogrodowe, kosiarki
Należy przestrzegać zaleceń
dotyczących bezpieczeństwa,
aby uniknąć uszkodzenia
urządzenia, zapewnić jego
prawidłowe i skuteczne
działanie oraz uchronić się
przed poważnymi uszkodzeniami ciała.
45
PL
PL
2.2 Elementy urządzenia
i omówienie modelu
Zobacz zakładkę pod koniec
niniejszej instrukcji.
1
2
3
4
5
6
8
9
10
11
12
Włącznik/wyłącznik
Wlot wody (z filtrem)
Złącze wysokiego ciśnienia
Przewód wysokiego
ciśnienia
Przewód elektryczny
Lanca rozpylacza 7
Pistolet natryskowy z
urządzeniem blokującym
Dysza Multisp eed®
Dysza Powerspeed®
Rozpylacz pianowy
Przyrząd do czyszczenia
dyszy
Uchwyt na pistolet natryskowy i dyszę
13 Szybkozłącze
14 Oznaczenie modelu
Specyfikacje: zobacz
oznaczenie modelu (14) na
urządzeniu.
Poziom głośności wg standardu ISO 3744 EU Dyrektiva
2000/14/EEC: LpA = 76,1 dB(A),
LWA = 90 dB(A).
Zastrzegamy sobie prawo do
zmiany powyższych specyfikacji.
3 Przed uruchomieniem myjki
ciśnieniowej
3.1 Montaż uchwytu na pistolet natryskowy i dyszę
3.2 Montaż vvvszybkozłącza
1. Wciśnij uchwyt pistoletu
natryskowego i dyszy (12)
do odpowiedniego otworu w
urządzeniu.
1. Mocno przykręć
szybkozłącze (13) do wlotu
wody (2).
Uwaga: W przewodzie
doprowadzającym wodę należy
zawsze montować filtr wlotowy
w celu odfiltrowania piasku, kamienia i innych zanieczyszczeń,
mogących uszkodzić zawory
pompy.
Uwaga: Niezainstalowanie filtra
spowoduje utratę
gwarancji.
46
3.3 Montaż węża
wysokociśnieniowego
na pistolecie
natryskowym
1. Przykręć wąż
wysokociśnieniowy (4) do
pistoletu natryskowego (7).
PL
4 Obsługa myjki ciśnieniowej
4.1 Podłączanie przewodu
wysokiego ciśnienia
1. Zamontuj przewód wysokiego ciśnienia (4) na wylocie
(3).
4.2 Montaż lancy rozpylacza,
dysz i rozpylacza piany
1. Wciśnij i zamocuj lancę
rozpylacza (6) i pistolet natryskowy (7).
2. Podłącz dyszę.
47
PL
4.3 Podłączanie wody
Do podłączenia wody odpowiedni będzie zwykły wąż ogrodowy o średnicy 1/2 cala i
długości 5–25 m.
UWAGA: Podłączenie do publicznej sieci zasilania powinno
się odbywać zgodnie z odpowiednimi przepisami
WAŻNE! Należy używać wody
bez zanieczyszczeń. Jeśli
4.4 Uruchamianie i
zatrzymywanie
Podczas pracy lanca rozpylacza jest poddawana działaniu
siły – dlatego należy ją mocno
trzymać oburącz. WAŻNE!:
Skieruj dyszę w kierunku
podłoża.
1. Sprawdź, czy urządzenie jest
ustawione pionowo.
UWAGA: Nie należy stawiać
urządzenia w wysokiej
trawie!
2. Zwolnij blokadę spustu (7a).
3. Zwolnij spust pistoletu natryskowego i puść wodę
swobodnie, dopóki wąż
doprowadzający nie zostanie
opróżniony z powietrza.
4. Naciśnij włącznik/wyłącznik
„I” (1).
5. Zwolnij blokadę pistoletu
natryskowego.
Zawsze należy dostosowywać
odległość i ciśnienie w dyszy
do rodzaju czyszczonej powierzchni.
48
istnieje ryzyko wystąpienia w
wodzie piasku lotnego (np.
w wodzie z własnej studni),
należy zamontować dodatkowy
filtr.
1. Wąż należy przepłukać
wodą przed podłączeniem
do urządzenia, aby zapobiec
dostaniu się piasku i brudu
do urządzenia.
Uwaga: Należy sprawdzić,
czy w przewodzie
doprowadzającym wodę zamontowany jest filtr i czy filtr
nie jest zablokowany.
2. Podłącz wąż doprowadzający
wodę do źródła wody za
pomocą szybkozłącza (woda
doprowadzana, maks.
ciśnienie: 10 barów, maks.
temperatura: 50°C).
3. Odkręć wodę.
Podczas pracy nie należy
przykrywać urządzenia.
Uwaga: Jeśli
urządzenie nie
będzie używane
przez dłużej niż 5 minut lub
będzie pozostawione bez dozoru, należy je wyłączyć za
pomocą przełącznika „O” (1):
1. Naciśnij włącznik/wyłącznik
„O” (1).
2. Wyjmij wtyczkę elektryczną z
gniazdka.
3. Odetnij dopływ wody
i włącz blokadę, aby
obniżyć ciśnienie wewnątrz
urządzenia.
4. Zablokuj pistolet natryskowy.
Po zwolnieniu blokady pistoletu natryskowego urządzenie
zatrzyma się automatycznie.
Urządzenie zostanie ponownie
włączone po wyłączeniu
blokady pistoletu natryskowego.
4.5 Regulacja ciśnienia w
dyszy Multispeed®
PL
W dyszy Multispeed® można
regulować ciśnienie.
5 Po użyciu myjki ciśnieniowej
5.1 Przechowywanie myjki
Urządzenie należy
przechowywać w temperaturach dodatnich!
Przed przechowywaniem
pompę, wąż i akcesoria należy
zawsze opróżnić z wody w
następujący sposób:
1. Zatrzymaj urządzenie
(naciśnij włącznik/wyłącznik
„O” (1) i odłącz wąż doprowadz ający wodę oraz akcesoria.
2. Ponownie uruchom
urządzenie i włącz spust.
Urządzenie powinno
pracować, dopóki z pistoletu
natryskowego nie przestanie
się wydostawać woda.
5.2 Zwijanie przewodu elektry cznego
3. Zatrzymaj urządzenie, odłącz
od zasilania, a następnie
zwiń wąż i przewód.
4. Umieść rączkę rozpylacza,
dysze i inne akcesoria w
uchwytach urządzenia.
W razie poddania urządzenia
działaniu ujemnych temperatur należy sprawdzić je pod
względem uszkodzeń.
NIE NALEŻY NIGDY URUCHAMIAĆ
ZAMARZNIĘTEGO
URZĄDZENIA
Uszkodzenia wywołane
zamarznięciem nie są objęte
gwarancją!
Aby uniknąć wypadków,
należy zachować ostrożność
podczas wijania przewodu
elektrycznego.
49
PL
5.3 Przechowywanie
acesoriów
Pistolet natryskowy/lancę
rozpylacza i dysze można
przechowywać na myjce
ciśnieniowej.
6 Konserwacja
Przed rozpoczęciem prac konserwacyjnych lub czyszczenia
urządzenia należy zawsze
odłączyć wtyczkę elektryczną
od gniazda zasilania.
Aby zapewnić długotrwałą i
niezakłóconą eksploatację
urządzenia, należy
przestrzegać następujących
wskazówek:
Przed podłączeniem należy
myć wąż doprowadzający
wodę, wąż wysokiego
ciśnienia, lancę rozpylacza i
akcesoria.
6.1 Czyszczenie filtra wlotu
wody
Filtr wlotowy należy czyścić
regularnie raz w miesiącu
lub częściej, w zależności od
Należy oczyszczać złącza
z pyłu i piasku. Należy się
upewnić, że zapadka na lancy rozpylacza Click & Clean
nie jest blokowana przez
piasek lub brud.
Po użyciu opłukać akcesoria
do rozpylania detergentu.
Należy czyścić dysze.
Wszelkie naprawy zawsze
powinny być przeprowadzane
w autoryzowanym punkcie
obsługi, przy użyciu oryginalnych części zamiennych.
zużycia. Ostrożnie poluzuj
mocowanie filtra przy użyciu
śrubokręta i oczyść filtr. Przed
ponownym zamontowaniem
sprawdź, czy filtr nie jest uszkodzony.
W przewodzie doprowadzającym
wodę należy zawsze montować
filtr wlotowy w celu odfiltrowania piasku, kamienia i innych
zanieczyszczeń, mogących
uszkodzić zawory pompy.
UWAGA: Niezainstalowanie filtra spowoduje utratę gwarancji.
50
6.2 Czyszczenie dyszy
Zator w dyszy powoduje nadmierny wzrost ciśnienia w pompie.
Z tego powodu konieczne jest
natychmiastowe oczyszczenie
dyszy.
1. Zatrzymaj urządzenie i
odłącz dyszę.
2. Oczyść dyszę. WAŻNE:
Narzędzia do czyszczenia (11) należy używać
tylko wtedy, gdy dysza jest
odłączona!
3. Przepłukać dyszę wodą od
końca.
6.3 Czyszczenie otworów wetylacyjnych
urządzenia
Urządzenie należy utrzymywać
w czystości, aby powietrze
mogło swobodnie przechodzić
przez otwory wentylacyjne.
6.4 Smarowanie złączy
Aby zapewnić łatwe
podłączanie i dobry stan uszczelek o-ring, złącza należy
regularnie smarować.
51
PL
PL
7 Rozwiązywanie problemów
Aby uniknąć niepotrzebnych rozczarowań, przed skontaktowaniem się z obsługą serwisową firmy Nilfisk-ALTO należy sprawdzić następujące elementy:
Objaw
Przyczyna
Nie można uruchomić
urządzenia
Urządzenie nie jest podłąc- Podłącz urządzenie.
zone do źródła zasilania
Uszkodzone gniazdo
Wypróbuj inne gniazdo zasilania.
zasilania
Przepalony bezpiecznik
Wymień bezpiecznik. Wyłącz pozostałe
urządzenia.
Uszkodzony przewód
Spróbuj podłączyć urządzenie bez przewo
przedłużający
du przedłużającego.
Zalecane postępowanie
Wahania ciśnienia
Pompa zasysa powietrze
Sprawdź szczelność wężypołączeń.
Brudne, zużyte lub zatkane Oczyść lub wymień zawory bądź skontaktuj
zawory
się z lokalnym dystrybutorem firmy NilfiskALTO.
Zużyte uszczelki pompy
Oczyść lub wymień zawory bądź skontaktuj
się z lokalnym dystrybutorem firmy NilfiskALTO.
Silnik zacina się
Niskie napięcie lub
niska temperatura
Urządzenie zatrzymuje
się
Przepalony bezpiecznik
Zwolnij blokadę pistoletu natryskowego.
Wymień bezpiecznik. Wyłącz pozostałe
urządzenia.
Niewłaściwe napięcie
Sprawdź, czy napięcie zasilania odpowiada
zasilania
specyfikacji na oznaczeniu modelu.
Czujnik termiczny włącza się Pozwól urządzeniu ostygnąć przez 5 minut.
Częściowo zatkana dysza Oczyść dyszę (zobacz rozdział 6.2)
Bezpiecznik przepala się Za mały bezpiecznik
Zmień instalację na taką, która pozwala na
większy pobór prądu przez urządzenie.
Możesz spróbować podłączyć urządzenie
bez przewodu przedłużającego.
Urządzenie działa w
sposób pulsacyjny
Częściowo zatkana dysza
Zatkany filtr wody
Zaplątany wąż
Pozwól urządzeniu pracować z otwartym
spustem do momentu ustabilizo wania się
ciśnienia na właściwym poziomie roboczym.
Sprawdź, czy dopływ wody jest zgodny z
wymaganą specyfikacją (zobacz oznaczenie
modelu)
UWAGA! Należy unikać stosowania długich,
cienkich węży (min. 1/2")
Oczyść dyszę (zobacz rozdział 6.2)
Oczyść filtr (zobacz rozdział 6.1)
Wyprostuj wąż.
Urządzenie często
kuruchamia się samo
i zatrzymuje
Pompa/pistolet natryskowy
przeciekają
Skontaktuj się z najbliższym punktem puntem obsługi serwisowej firmy Nilfisk-ALTO.
Urządzenie uruchamia
się, lecz nie wydostaje
się z niego woda
Pompa/węże lub akcesoria
rozmarzną.
Brak dopływu wody
Zatkany filtr wody
Zatkana dysza
Poczekaj, aż pompa/węże lub akcesoria
są zamarznięte
Podłącz dopływ wody.
Oczyść filtr (zobacz rozdział 6.1)
Oczyść dyszę (zobacz rozdział 6.2)
Powietrze w wężu doprowadzającym/pompie
Niewystarczający dopływ
wody
W razie wystąpienia problemów innych niż opisane powyżej, należy skontaktować się z lokalnym dystrybutorem firmy Nilfisk-ALTO.
PHU SOTEX Sp. j.
02-281 Warszawa
Ul. Municypalna 31
Tel. 48 (22) 868 1243
Fax: 48 (22) 868 124
52
8 Dodatkowe informacje
8.1 Utylizacja myjki
Zanim myjka zostanie wyrzucona, powinna być niezdatna
do użytku.
1. Odłącz urządzenie od zasilania i przetnij przewód elektryczny.
8.2 Warunki gwarancji
Firma Nilfisk-ALTO gwarantuje dwuletnią eksploatację
myjek wysokociśnieniowych
w warunkach zastosowań
domowych. W razie przekazywania myjki ciśnieniowej lub
akcesoriów do naprawy należy
załączyć kopię paragonu.
Napraw gwarancyjnych
dokonuje się pod warunkiem,
że:
usterki są spowodowane
wadami lub usterkami
dotyczącymi materiałów lub
wykonania (uszkodzenia
będące wynikiem zużycia lub
niewłaściwego stosowania
nie są objęte gwarancją);
zalecenia zawarte w niniejszej instrukcji były ściśle
przestrzegane;
nie były dokonywane
naprawy ani podejmowane
próby napraw przez osoby
inne niż wyszkoleni pracownicy punktu serwisowego firmy
Nilfisk-ALTO;
PL
Urządzenie zawiera cenne
materiały, które można poddać
recyklingowi. Należy skorzystać
z lokalnego punktu utylizacji.
Aby uzyskać dodatkowe informacje, skontaktuj się z lokalnymi władzami.
używane były wyłącznie oryginalne akcesoria;
urządzenie nie było narażone
na uderzenia ani działanie
ujemnych temperatur;
w urządzeniu stosowana
była woda bez żadnych
zanieczyszczeń;
myjka wysokociśnieniowa
nie była wypożyczana ani nie
służyła do osiągania zysków
w żaden inny sposób.
Naprawy w ramach niniejszej
gwarancji obejmują wymianę
wadliwych części, z wyjątkiem
opakowania i wysyłki/przewozu.
W pozostałych przypadkach
mają zastosowanie lokalne
przepisy prawa handlowego.
Urządzenie należy przesłać do
jednego z punktów obsługi serwisowej firmy Nilfisk-ALTO wraz
z opisem/specyfikacją usterki.
Naprawy nieobjęte warunkami
gwarancji będą fakturowane (np.
wadliwe działanie urządzenia
wywołane przez przyczyny
wymienione w rozdziale Tabela
rozwiązywania problemów w
niniejszej instrukcji).
53
PL
9 Deklaracja zgodności WE
Deklaracja zgodności WE
Produkt:
Myjka wysokociśnieniowa
Typ:
Nilfisk-ALTO C 100.1
Opis:
230 V 1~, 50 Hz – IP X5
Konstrukcja urządzenia jest
Dyrektywa maszynowa
98/37/WE
zgodna z następującymi adekwat- Dyrektywa niskonapięciowa
73/23/EWG
nymi regulacjami:
Dyrektywa dotycząca kompatybilności elektromagnetycznej 89/336/EWG
Zastosowane normy zharmonizowane:
EN 60335-2-79
Zastosowane krajowe normy i
specyfikacje techniczne:
IEC 60335-2-79
Anton Sørensen
V.P. Technical Operations Europe
54
Nilfisk-ALTO
Division of Nilfisk-Advance A/S
Industrivej 1
DK-9560 Hadsund
Hadsund, 01.11.2004
A
RECEIPT
xx/xx/2004
ALTO high pressure washer
......... €
Nilfisk-ALTO
Division of Nilfisk-Advance A/S
Industrivej 1, DK-9560 Hadsund
Tel.: +45 7218 2100
www.nilfisk-alto.com
126527961 a
Printed in China
Copyright © 2005 Nilfisk-ALTO
Total

Podobne dokumenty