january 29– 2012–29 stycznia

Transkrypt

january 29– 2012–29 stycznia
JANUARY 29–
2012 –29 STYCZNIA
Rev. Wojciech Baryski, S.Ch.- Pastor
Rev. Wiesław Berdowicz, S.Ch.- Associate
Mrs. Celena Strader - Business Manager
Mrs. Małgorzata Kołpak - Music Minister
Miss Marilyn Carroll - Coordinator of Religious Education (English)
Rev. Wiesław Berdowicz, S.Ch.- Coordinator of Religious Education (Polish)
Miss Regina Grynkiewicz - Office Assistant/Sacristan
Mr. William Galka - Parish Pastoral Council Chairperson
Mr. Sylvester Majka - Parish Finance Council Chairperson
POPE JOHN PAUL II CATHOLIC SCHOOL –
Located at Five Holy Martyrs, 4325 S. Richmond St., Chicago, Illinois
(773) 523-6161
Mrs. Moira Benton - Principal
PARISH MISSION STATEMENT
We, the faithful of the parish, unite with the Five Holy Martyrs to guide,
teach and love within our community and church to deepen our relationship with God.
Working together we strive to strengthen our faith through
prayer, preaching love, forgiveness and peace.
As one, we worship and enrich our souls promoting healing and improving our daily lives.
We promote the teachings of Pope John Paul II
and encourage the continuation of our ethnic customs and traditions for years to come.
Page 2
Mass Intentions
4:00PM - Intention of Amy & William Baez
SUNDAY—January 29th, 2012
4th Sunday Ordinary Time—4 Niedziela Zwykła
7:30AM +Elżbieta Leśnicka (5 rocz. śm.)
9:00AM +Ted Klockowski (5th Anniv.)
10:30AM +Tadeusz Zalewski
+Emil i +Maria Mikowski
+Krystyna Gruszka
+Eugeniusz Mikowski
+Antoni i +Rozalia Mikowski
+Jan i +Rozalia Wojanski i syn
+Maria Wdowikowska
+Leopold i +Ludwina Łuszczek
+Stanisław i +Helena Gogojewicz
+Stanisław i +Józefa Maj
+Andrzej Staszel
+Bronisława (2 rocz. śm.) i +Wacław Kieler
- O Boże błogosławienstwo dla Violi Mąka
- O zdrowie i potrzebne łaski dla Stanisława
12:00PM - Health & God’s blessings upon the
Hasenbach Family: Frank, Maria,
John & Rosemarie
5:00PM +Maria Nemtusiak, +Jan Brzeźniak,
+Karol Nemtusiak, +Jan Brzeźniak i
+Władysław Brzeźniak
(zamówiła córka: Helena Buńda z
rodziną)
MONDAY—January 30th
8:00AM +Leonard & +Mary Zelanowski
TUESDAY—January 31st
8:30AM +Henry Kaczmarczyk (req.by: A. & L.Bizub)
WEDNESDAY—February 1st, 2012
8:00AM +Rev. Casimir M. Szatkowski
THURSDAY—February 2nd
Presentation of the Lord—Ofiarowanie Pańskie
8:00AM +Estelle Kaliski
6:00PM * O błogosławieństwo Boże
- Światło Chrystusa
- Dary Ducha Świętego i o szczególną
wrażliwość na działanie Ducha Świętego
- O opiekę Niepokalanego Serca Maryi
dla Ojca Świętego Benedykta XVI,
Kard. F. Georga, Kard. St. Dziwisza,
Kapłanów, zakonników, misjonarzy,
sióstr zakonnych i całego Kościoła Świętego
* O dar powołań i aby każde powołanie
było przyjęte i aby było święte
* O szybką kanonizację Błogosławionego
Jana Pawła II
(Straż Honorowa NSPJ i NSM)
Mass Intentions
FRIDAY—February 3rd
First Friday/St. Blaise—Pierwszy Piątek/św. Błażeja
8:00AM +Maria Król
6:00PM - Msza św. wynagradzająca Najświętszemu
Sercu Pana Jezusa i Niepokalanemu Sercu
Maryi za brak należnej czci Jezusowi w
Eucharystii (Straż Honorowa NSPJ i NSM)
SATURDAY—February 4th
8:00AM +Stanley Zelanowski
4:00PM +William Galka, Sr. (Birthday Remembrance)
6:00PM - Msza św. wynagradzająca Niepokalanemu
Sercu Maryi za pięć rodzajów zniewag
którymi obraża się Niepokalane Serce
Maryi (Rodzina Radia Maryja)
SUNDAY—February 5th, 2012
5th Sunday Ordinary Time—5 Niedziela Zwykła
7:30AM - O zdrowie i błogosławieństwo Boże dla
całej rodziny Stokłosów
9:00AM - Health & God’s blessings upon Honorable
George & Lois Kwak on the occasion of
their 65th Wedding Anniversary
10:30AM +Andrzej, +Antonina, +Tadeusz i
+Genowefa Trałka
+Franciszek i +Józefina Budziwojski
+Anna Trzebunia-Niebies
+Maria Wdowikowska
+Janina i +Franciszek Hałas
+Andrzej Staszel
+Józef, +Jan i +Teofil Staszel
+Jadwiga Zalesko
+Leopold i +Ludwina Łuszczek
+Helen S. Waytasek
12:00PM +Joseph Ficner & Barbara Ficner (living)
(57th Wedding Anniv. Remembrance)
5:00PM - Za dusze w czyśćcu cierpiące, które z
nikąd ratunku nie mają
PLEASE NOTE:
Mass on Tuesday, January 31 will be celebrated at 8:30 a.m.
Liturgical Ministry
SATURDAY, FEBRUARY 4, 2012
4:00PM L&C: L. Kulik & R. Grynkiewicz
PB: W. Galka & R. Maciuszek
SUNDAY, FEBRUARY 5, 2012
9:00AM L&C: L. Bizub & C. Niedos
PB: L. Crouchelli & D. Waitekus
12:00PM L&C: E. Bogus & T. Gronek
PB: R. Grynkiewicz & R. Jevorutsky
January 29, 2012
A Thought, Or Two…
Page 3
FROM THE PASTOR’S DESK
Every time we participate in the liturgy, it strengthens our relationship with God…
As it ranks in natural life, so, too, friendship and love are also ranked most valuable in the spiritual life… Christ
Himself proclaims the commandment of God’s love as the most important and above all the other commandments:
“Therefore you shall love the Lord your God with all your heart, with all your soul, with all your mind, and with all
your strength.”
God, therefore, expects from us some type of a return to Him, much like the attitude a child has toward his
parent; one of looking up to them. As a matter of fact, Jesus Christ has presented to us God, as a Father. This
representation of God calls to mind all the obligations of a Father’s love for us and also the way our love for God,
our Father, should be. This means, that God loves us just as a father loves his children and therefore, we should
trust God and love Him just as children trust their parents.
“God is love” and He has created us in order to share in His love and friendship here on earth and through all
eternity. And, our Lord also wants to be loved. He tells us so by saying: “Here I stand, knocking at the door. If
anyone hears me calling and opens the door, I will enter his house and have supper with him, and he with me”.
Christ desires our love and looks for it, saying so in the Upper Room: “Live on in my love.”
A question comes to mind: “What should our love depend on, or consist of, for God?” St. John provides us with
an obvious answer to this question: “The love of God consists in this: that we keep His commandments” and
“Whoever keeps His word, truly has the love of God been made perfect in him.”
Now then, living our life according to the Ten Commandments and the precepts of the Gospel are the pillars of
what spiritual life is based upon. By being faithful to the commandments we grow spiritually in love with God and
we strengthen our relationship with Him…
February 2nd - Mother of God of the Blessed Thunder Candle - Candlemas - Purification of the B.V.M.
According to the liturgical calendar, February 2nd marks the day the Church celebrates the feast of the Purification of the Blessed Virgin Mary and the Presentation of the Lord in the temple. Due to the old tradition of candles
being blessed in the church on this day, Polish Catholics have come to refer to it as “Matki Boskiej Gromnicznej”,
quite literally Mother of God of the Blessed Thunder Candle, or better known as Candlemas Day.
In Poland, the candle blessed on Candlemas Day is called a “gromnica” (pronounced: grohm-neetza), which is a
consecrated wax candle. The Polish custom is to light the “gromnica” during natural disasters, such as rainstorms,
floods, and hurricanes, believing that it will spare them from these disasters and that they will see the light after
the storm. It is also the custom to light the “gromnica” for dying people and going so far as to place it in the hand
of a dying person. Again, it is believed that the flame of this candle will lead a dying person to heaven.
Some scientists explain the symbolic meaning of the light of the “gromnica” in the same way as St. John
explained the light in the Gospel: “Christ is the true light that enlightens every man coming to this world.”
During the blessing of the candles on this feast, the priest asks God to enlighten the mind of mankind with His
teaching and to aflame the heart with His love.
The theme of the Mother of God of the Blessed Thunder Candle is popular in the art, especially among
painters. The image captures a Polish legend and depicts snow-covered homes in dim light. The people
inside their homes are afraid of the hungry wolves on rampage outside the poor village. The legend
relates that Mary, the Mother of God of the Blessed Thunder Candle, watches over the people on cold
February nights. With her lit thunder candle (the “gromnica”) she wards off the ravenous pack and
protects the peasants from all harm.
Papal Altar Renovation Update
On Saturday, January 21, 2012 the members of our parish Pope John Paul II Centrum Committee, along with
myself, met with the respected engineer, Wladyslaw Rymsza, and architect, Beata Kociuba. At this meeting
Mr. Rymsza and Ms. Kociuba presented detailed plans of the renovation and preservation of the outdoor Papal
Altar, which were approved by all who attended the meeting.
After we receive the rough estimates regarding the upgrade of each of the Altar “elements”, we will ask the
Archdiocese for permission to proceed with the renovation of the existing outdoor Papal Altar.
Once we receive permission to proceed from the Archdiocese, we will be able to apply for all the necessary
permits from the city of Chicago.
In the meantime, I ask all Parishioners to pray for this ever important cause of our parish family. May Our Lady,
in whom Blessed John Paul II so totally trusted and believed in, aid us in completing this task, which we have
begun a few years ago in the honor of Her faithful Servant John Paul II.
Continued →
↑
Page 4
Living Rosary Circle
FROM THE PASTOR’S DESK (Continued)
Next Sunday the members of the Living Rosary Circle will exchange the mysteries of the Rosary. You may find
your assigned mystery of the Rosary for February on the sheets at the entrances to the church. We will pray the
Rosary in February for the following intentions as desired by our Holy Father:
Rosary Intentions for the month of February
1/. General Intention: That all peoples may have access to water and other resources needed for daily life.
2/. Missionary Intention: That the Lord may sustain the efforts of health workers assisting the sick and elderly in
the world’s poorest regions.
Father Wojciech
Pope John Paul II School Celebrates Catholic Schools Week: January 29-February 4, 2012
The theme for Catholic Schools Week 2012 focuses on three priorities that Catholic schools establish that
make them stand out from other educational institutions. Children are taught Faith – not just the basics of
Christianity, but how to have a relationship with God. Academics, which in Catholic schools are held to very high
standards, help each child reach his or her potential. Service, the giving of one’s time and effort to help others, is
taught both as an expression of faith and good citizenship.
To kick-off Catholic Schools Week, the parents and students of Pope John Paul II School will attend the
12:00 p.m. Mass TODAY at one of the supporting parishes and afterward will invite everyone for an Open
House from 1:30 p.m. - 3:00 p.m to learn more about Catholic education at PJP II School.
During the week, each day has been assigned a theme to recognize all the factors that make the school a
wonderful place. The themes include celebrating the community, faith, families, students, and faculty. As a
highlight of the week, Bishop Alberto Rojas will celebrate Mass on Tuesday, January 31 at 8:30 a.m. at
Five Holy Martyrs Church. Please join us!
Bringing the Sunday Gospels Home—Jan. 29th
In today’s Gospel Jesus speaks with authority to the
evil spirit; the evil spirit recognizes Jesus as “the Holy
One of God.” This made Jesus famous throughout the
region.
Jesus healed someone with an unclean spirit. What are
some situations that need healing in our world today?
Contribution Statements for the Year 2011
Contribution statements for the year 2011 will be
mailed this week to those who requested them. Of
course, you may come to the Parish Office during business hours to request and pick up your copy as well.
Attention Parish Pastoral Council Members
The next PPC meeting will be held on Wednesday,
February 1, at 7:00 p.m. in the Rectory.
Candlemas Day-February 2nd
Don’t forget to pickup your Market day order on
Monday, January 30, between 5 and 6 p.m. from the
Abramowicz Hall.
Religious Ed Program News
Just a reminder to all Religious Education Program
familes that the remaining balance for registration,
tuition and book fees for the 2011-2012 Religious
Education Year are due no later than January 31,
2012. Thank you for your cooperation in this matter.
Thursday, February 2 is Candlemas Day. The Mass
at 8:00 a.m. will be celebrated in English and an
additional Mass will be celebrated at 6:00 p.m. in Polish.
Candles will be blessed at both Masses and will be
available for a donation of $2.
Candles blessed on this day are brought home to be
used throughout the year for religious celebrations, ie:
house blessing, sick visit with anointing, and as
sacramentals during time of hardship, danger of fire,
flood or war.
May the light of the blessed candle help us get through
the darkness of the world into the light of Jesus.
January 29, 2012
Groundhog Day—February 2nd
February 2 brings the most-watched
weather forecast of the year—and the
only one led by a rodent! (Sorry, Tom
Skilling) Legend has it that on this
morning, if a groundhog can see its shadow and retreats
back down into its hole, there will be six more weeks of
winter. If it cannot see its shadow, spring is on the way!
A certain weather-watching rodent’s predictions are
recorded in the Congressional Records of our National
Archives; its name is Punxsutawney Phil from
Pennsylvania. Punxsutawney Phil has made 121
predictions on record so far, and predicted an early
spring only 14 times (12%). But don’t worry—as to his
accuracy, according to the StormFax Weather Almanac
and records kept since 1887, Phil’s predictions have
been correct just 39% of the time. Might just be a good
day to rent the movie Groundhog Day anyway, which
was filmed in scenic Woodstock, Illinois.
Blessing of Throats
Throats will be blessed after the 8:00a.m.
Mass and 6:00p.m. Mass on Friday,
February 3, in honor of St. Blaise, with whom
the practice of blessing throats originated. As
legend has it, a mother came to St. Blaise because her
young son had a fish bone lodged in his throat. At
St. Blaise’s command, the child was able to cough up the
bone.
Let us pray that through the intercession of St. Blase,
God will deliver us from throat ailments and from every
other evil.
First Friday
This Friday is the First Friday of the month. Mass at
8:00 a.m. will be said in English and an additional
Mass at 6:00 p.m. will be said in Polish. Confessions
will be heard from 5:00-6:00 p.m. in both languages.
Super Bowl XLVI Party
hosted by the
FHM Holy Name of Jesus Society
Sunday, February 5, 2012
in the Bishop Abramowicz Parish Hall
Doors will open at 4:30 p.m.
Kick Off will be at approximately 5:30 p.m. CST and
will be watched on a 10’ x 10’ screen
$15 per person
$10 per child under 10 & under
(price include snacks, beverages, food from
Lindy’s Chili/Gertie’s Ice Cream, fun and fellowship)
For tickets, please contact:
Jim Koziel at 773-575-0207
or Parish Office at 773-254-3636
Page 5
Pro-Life News
Our Parish Pro-Life Group will hold its monthly
meeting in the Rectory on Saturday,
February 4 , after the 8:00 a.m. Mass.
In other news, our Pro-Life Group sponsored an
essay and poster contest for the 7th and 8th grade
students at Pope John Paul II School. The students
were asked to answer how they can participate in the
Pro-Life movement. The activity was to bring awareness to the anniversary of the Roe v.Wade decision
that legalized abortion in our country (Jan. 22) and to
encourage a Pro-Life attitude in the students.
The winners were chosen by the members of the
FHM Pro-Life group and were presented with monetary
awards for 1st and 2nd place at the school Mass on
Thursday, January 19, 2012. The winners were:
1st Place, Gr.8—Pablo Esparza—$50
2nd Place, Gr.8—Victoria Wishecoby-Alvarado—$25
1st Place, Gr.7—Gisselle Mendoza—$50
2nd Place, Gr.7—Jivon Aguila—$25
Congratulations to all the winners! Below is an
excerpt from the 1st place essay as written by Pablo
Esparza:
Abortion is a subject that is talked a lot about. I
know that I myself cannot stop abortion, but I can
do everything in my power to make a difference.
In a story from Chicken Soup for the Soul the
author tells about a big storm in the sea. Where
the waves washed up a lot of the starfish on the
shore. A man was walking on the shore throwing
back as many starfish as he possibly could.
Another man who was also walking on the seashore saw the man and asked him, “what are you
doing?” The man replied, “I am throwing the
starfish back in or else they will die.” The other
man laughed there are thousands of starfish and
only one of you. You can’t possibly make a difference. The other man bends down picks up another
starfish throws it back in the water and says, “I
made a difference to that one.” With this story I
know I can make a difference. Every year there is
more than a million abortions. I know if I can help
stop two or three I can make a difference.
Confirmation for Adults in Spring 2012
The Vicariate Bishops and certain parishes have
scheduled Confirmation celebrations for adults during
Spring 2012. Active Catholics, age 18 and older, who
have celebrated the sacraments of Baptism and
Eucharist are invited to participate in the program. For
additional information or questions contact Javier
Castillo at the Office for Catechesis at 312-534-8032 or
go to www.catechesis-chicago.org
Page 6
2012 Annual Catholic Appeal
„Be Imitators of Christ!”
Please spend some time this week reflecting on
the Annual Catholic Appeal brochure that you
received with your bulletin. While funding a number of
Archdiocesan ministries, the Appeal supports parish ministries
that provide religious education to children, youth and adults in
economically disadvantaged communities. It is also one of the
largest philanthropic sources of financial assitance for Catholic
schools in the Archdiocese.
Please remember that the Annual Catholic Appeal campaign
is much different than a one time special collection. It is a
pledge campaign where you can make a gift payable in
installments.
As you review the work enabled by your contribution to the
Annual Catholic Appeal, please reflect on God’s gifts to you. He
has given you all that you have. Your gifts to our parish, to the
Archdiocese and to the work of the Church throughout the world
are given in gratitude for the continuing gifts that God gives you.
Sometimes it is difficult to envision how one pledge can help
an organization the size of our Archdiocese, how it can make a
real difference. But each pledge does make a difference
because all parishes participate in the campaign and the gifts of
many enable our Archdiocese to deliver needed ministries and
services.
Our combined gifts not only signify our gratitude to God, they
fund a significant portion of the work of our Archdiocese. After
our parish goal of $11,946 is reached in cash, 100% of the
additional funds come back to our parish to help fund our
needs.
If you received your pledge form in the mail, please complete
it and mail it back or bring it to Mass next weekend. For those of
you that did not receive a mailing or have not had time to
respond to it, we will conduct our in-pew pledge process at all
Masses next weekend.
Attention Parish Council Members & Parishioners
Archdiocese of Chicago Leadership Day 2012
Saturday, February 18
Loyola Academy in Wilmette, IL
Browse through the workshops and/or to register,
www.archchicago.org/departments/councils
Or call the Office for Councils at 312-534-8364
New Parishioners
Rest In Peace
God has called to Himself a parishioner, for whom a
funeral mass will be celebrated on January 26, 2012 in
our church. We express our deepest sympathy to the
family of the deceased and pray that the Risen Lord
will bless and strengthen them during their time of
sorrow. For the deceased we pray, “Eternal rest grant
unto him, O Lord, and may perpetual light shine upon
him. Amen.”
+Louis Ramirez
Pan Bóg powołał do Siebie naszego parafianina, za
którego Msza św. pogrzebowe będzie odprawiona
26-go stycznia, 2012 r. w naszym kościele. Niech
Zmartwychwstały Chrystus błogosławi i umacnia
rodzinę zmarłego podczas ich smutku i żałoby. A za
zmarłego módlmy się mówiąc: „Wieczny odpoczynek
racz mu dać Panie, a światłość wiekuista niechaj mu
świeci, na wieki wieków. Amen.”
Please Pray For The Sick…
Módlmy Sie Za Chorych...
Louise, Baley Family, Teresa Baut, Anna Chowaniec,
Maria Ciszek, Zofia Długopolska, Stephanie Dziobas,
Stanisława Glowicki, Loretta Henry, Helen Hibner, Janice
Ickes, Richard Ickes, Chester Jablonski, Casey & Victoria
Kasper, Irene Kisiel, Ruth Krivacek, Casimir Layman, Joel
Lopez, Claudia Manow, Walter Marszalek, Theresa
Mielnicki, Antoinette Mrozek, Henry Nowak, Anna
Ochronski, Stanisław Para, Irene Peterson, Susan Poro,
Anna Różyłowicz, John Rzadkowski, Dan Stegvilas, Józef
Stepniak, Stan Wajda, Mary Wink, Marie Zywert
Look kindly upon our brothers and sisters who are
acutely, chronically, and terminally ill, in the midst
of illness and pain, may they be united with Christ,
who heals both body and soul. May they know the
consolation promised to those who suffer and be
fully restored to wellness and wholeness. We ask
this in the name of Jesus Christ, our Lord. Amen.
Nowi Parafianie
Z radością witamy w gronie naszej
WELCOME
rodziny parafialnej Pięciu Braci
New Parishioners!
Męczenników nowo zarejestrowanych jej
WITAMY
członków: Dalila, Moises i Ethan Flores.
Dalila, Moises & Ethan Flores.
Nowi Parafianie!
Życzymy im, aby wśród nas znaleźli
We hope that they will find among us
prawdziwych przyjaciół i abyśmy wspólnie pracowali i
true friends, and together with us will work and praise
modlili się na większą chwałę Pana Boga i dla dobra
for the greater glory of God, and serve for the good of
naszej parafii.
our parish.
It is with joy that we welcome into our
parish community of Five Holy Martyrs
the following new registered members:
January 29, 2012
Myśl...albo dwie...
Page 7
Z BIURKA PROBOSZCZA
Każde spotkanie liturgiczne umacnia naszą przyjaźń z Bogiem…
Jak w życiu naturalnym, przyjaźń i miłość stanowią najwyższą wartość, tak samo jest w życiu religijnym,
nadprzyrodzonym…
Chrystus ogłasza przykazanie miłości Boga, jako najważniejsze, największe i pierwsze. A brzmi ono: „Będziesz
miłował Boga twego z całego serca, z całej duszy, ze wszystkich myśli i ze wszystkich sił.” Bóg domaga się więc i
oczekuje od nas jakiegoś całkowitego zwrotu ku Niemu. Tak, jak to czyni dziecko, gdy zwraca się ku swoim
rodzicom.
Że tak jest, widzimy to z faktu, że Chrystus objawił nam Boga, jako Ojca. A z tego wypływają już wszystkie
wnioski o Ojcowskiej miłości Boga do nas, oraz wypływają wnioski również na temat, jak ma wyglądać nasza
miłość ku Niemu: a mianowicie, mamy zawierzyć Mu, jak dziecko zawierza rodzicom, oraz że mamy Go kochać, jak
dziecko kocha swych rodziców.
Jak bardzo Chrystus pragnie, aby był miłowany, wywnioskować możemy z Jego zapytania, z jakim zwrócił się do
pierwszego z Apostołów: „Szymonie, synu Jana, miłujesz Mnie więcej, aniżeli ci inni?” W tym bowiem pytaniu
słyszymy równocześnie i skargę, że przez „tych innych”, a więc również i przez nas, nie jest dość miłowany.
„Oto stoję u drzwi i kołaczę. Jeśli kto usłyszy głos mój i otworzy Mi drzwi, wnijdę do niego i będę z nim
wieczerzał, a on ze Mną”. Chrystus pragnie naszej miłości i oczekuje jej od nas, gdy mówi: „Trwajcie w miłości
Mojej”. Ale powstaje pytanie: na czym polegać ma nasza miłość ku Niemu?” Św. Jan daje na to pytanie jasną
odpowiedź: „Miłość do Boga polega na tym, abyśmy przykazania Jego zachowywali.” Oraz: „Kto zachowuje Jego
naukę, miłość Boża jest w nim doskonała”.
Tak więc zachowanie przykazań Bożych, czyli Dekalogu, oraz nakazów ewangelicznych jest filarem życia
religijnego. To przez wierność przykazaniom wzrastamy duchowo i przez wierność przykazaniom umacniamy naszą
przyjaźń z Panem Bogiem…
2 Lutego – Matki Boskiej Gromnicznej
Na dzień drugiego lutego przypada, według katolickiego kalendarza, tzw. Oczyszczenie Najświętszej Maryi Panny
i Ofiarowanie Jezusa w świątyni. Lud polski nazywa to święto: Matki Boskiej Gromnicznej, gdyż w tym dniu kapłan
poświęca świece-gromnice.
Skąd wzięła się ta gromnica? Jest to świeca z wosku, zwykle żółtawego koloru, którą lud
polski zapalał w czasie burzy, w przekonaniu, że ochroni ona dom i stodołę przed i
uderzeniem pioruna-gromu. Stąd nazwa gromnica. Kolberg tłumaczy, że znaczenie
symboliczne gromnicy, jak w ogóle światła w liturgii kościelnej, płynie ze słów Ewangelii wg
św. Jana, który mówi, że Chrystus jest „światłością prawdziwą, która oświeca każdego
człowieka na ten świat przychodzącego”.
W swoich modlitwach przy święceniu gromnic, kapłan prosi Boga, ażeby swoją nauką i
łaską umysł ludzki oświecał, a ich serca miłością zapalał.
Zwyczaj chrześcijański nakazuje, aby gromnice zachowywać w domu, podawać je
umierającym i zapalać podczas burz i grzmotów… W niektórych domach do dziś zachował się
zwyczaj zapalania gromnicy przed obrazem Matki Bożej podczas Jej świąt…
Temat świecy gromnicznej z liturgii przyjęła sztuka i literatura. Znane są ogólnie obrazy
Wierusza Kowalskiego, czy Stachiewicza, których tematem jest „Pani Lutowa”, czy też sama
Matka Boska, z gromnicą w ręku, pilnująca zaśnieżonych sadyb ludzkich przed wilkami…
Ołtarz Papieski i Jego Renowacja
W sobotę, 21 stycznia 2012 r. odbyło się spotkanie Centrum Papieskiego z panem inżynierem Rymszą i panią
architekt Kociubą. Na tym spotkaniu zostały przedstawione i zatwierdzone plany dotyczące szczegółowych zmian i
udoskonaleń istniejącego Ołtarza Papieskiego przy naszej parafii.
Po przedstawieniu nam ogólnego kosztorysu poszczególnych elementów Ołtarza, zwrócimy się do Diecezji o
pozwolenie na dokonanie zmian i ulepszeń w istniejącym Ołtarzu Papieskim.
Po otrzymaniu pozytywnej odpowiedzi z Kurii, będziemy mogli prosić urzędy miejskie o pozwolenia potrzebne do
poszczególnych prac nad Ołtarzem.
Polecam modlitwom wszystkich Parafian tę, tak ważną, dla naszej wspólnoty parafialnej, sprawę. Oby Pani,
której całkowicie zawierzył Bł. Papież Jan Paweł II, wspierała to dzieło czynione na cześć Jej wiernego Sługi.
Dalej → ↑
Page 8
Zmiana tajemnic różańcowych
Z BIURKA PROBOSZCZA (ciąg dalszy)
W następną, pierwszą miesiąca lutego, będzie zmiana tajemnic różańcowych. Nowy wykaz tajemnic dla każdego
Członka Różańca Świętego będzie ogłoszone na tablicach przy wejściach do Kościoła, jak też i intencje Ojca
Świętego na luty:
1/. Intencja Generalna: Aby wszyscy ludzie mieli dostęp do wody i innych zasobów koniecznych do życie
codziennego.
2/. Intencja Misijna: Aby Pan podtrzymywał wysiłki pracowników służby zdrowia pomagającym chorym i starszym
osobom w najbiedniejszych regionach świata.
Ksiądz Wojciech
Tydzień Katolickich Szkół w Szkole im. Papieża Jana Pawła II: 29 Stycznia—4 Lutego
Podczas nadchodzącego tygodnia, łączymy się z wszystkimi szkołami katolickim w całym kraju, celebrując z
nimi ważność katolickiego wykształcenia i wychowania. Studenci szkoły im. Papieża Jana Pawła II i rodzice będą
obecni na Mszy św. o godzinie 12 p.m. DZISIAJ, 29 stycznia, i podzielą się z nami wiadomościami o szkole;
zasegurują nam co my możemy uczynić, aby jak najwięcej dzieci mogło otrzymać doskonałe katolickie
wykształcenie; i zaproszą wszystkich do zwiedzenia Szkoły, tzw.”Open House,” w godz. od 1:30p.m. do
3:00p.m.
Każdy dzień tygodnia w naszej szkole ma swój temat, który odzwierciedla przyczyny, dla których nasza szkoła
jest tak wspaniałym miejscem. Wśród tych dziennych tematów są: sławienie naszej społeczności, wiary, rodzin,
uczniów, nauczycieli i komitetu rodzicielskiego. Momentem szczytowym tego tygodnia jest obecność wśród nas
Biskupa Alberto Rojas, który będzie celebrować Mszę św. we wtorek, 31 stycznia o godzinie 8:30a.m. w
naszym kościele. Wszyscy parafianie są zaproszeni do uczestniczenia w tej Mszy św.
„Niedziela” - Tygodnik Katolicki - $4
i
„Miłujcie Się” - Magazyn Katolicki - $4
Święto M.B. Gromicznej
Przypominamy wszystkim rodzicom że balans opłaty
za rok nauczania katechetycznego 2011-12 należy się
zapłacić do dnia 31 stycznia, 2012 r. Dziękujemy!
Uroczyste poświęcenie świec odbywać się będzie w
naszym kościele w czwartek, 2 lutego, podczas Mszy
św. o godz. 8:00 a.m. (w języku angielskim) i o godz.
6:00 p.m. (w języku polskim). Świece można
będzie nabyć w kościele za ofiarę $2 a następnie
zabrać do domu, aby zapalać podczas religijnych
uroczystości, odwiedzin kapłana oraz jako
sakramentalia w czasie trudnym, podczas zagrożenia
pożarem, powodzia czy wojna, Światło świecy ma
pomagać nam przedzierać się przez ciemności świata i
za wstawiennictwem Matki Najświętszej zdażać do
największego Światła jakim jest Chrystus.
Spotkanie Rady Parafialnej
My heartfelt thanks to...
Wykazy Ofiar Składanych w Roku 2011
Wykazy ofiar składanych w ciągu roku
2011 będą gotowe pod koniec tego
miesiąca i dostępne dla każdego po
31 stycznia, 2012.
Wiadomości z Programu Religijnego
Następne spotkanie Parafialnej Rady Pastoralnej
odbędzie się w środę, 1 lutego, 2012 o godz.
7:00 p.m. na plebanii. Nie zapomnijcie!
Parafialna Zabawa Karnawałowa
sobota, 18 lutego, 2012
Bilety w cenie $20 można nabyć w
Biurze Parafialnym po 1 lutego
Mr. & Mrs. J. & J. Zapolski for their donation of $10
toward the renovation of the Papal Altar. Thank you
for your generosity and may God bless you!
Father Wojciech
Z całego serca dziękuję...
pp. J. i J. Zapolski za ich donację $10 na odnowienie
Ołtarza Papieskiego. Bóg Zapłać za Waszą szczodrość i
niech Was Pan Bóg błogosławi!
Ks. Wojciech
January 29, 2012
Dzień Świstaka—2go lutego
Drugi luty skupia największą w roku oglądalność
pogody—prowadzoną przez niezwykłego gryzonia.
Legenda głosi, jeżeli w ten dzień świstak zobaczy swój
cień, zima przedłuży się o sześć tygodni. Świstak o
imieniu „Phil” jest z Pennsylwanii i widział swój cień
88% w ciągu swojego długiego życia. Można tego
„aktora” obejrzeć w filmie pt. Groundhog Day (Dzień
Świstaka), który był nagrany w Woodstock, Illinois!
Błogosławieństwo gardeł - Św. Błażeja
W piątek, 3 lutego, przypada święto Błażeja,
biskupa i męczennika, patrona od wszelkich
dolegliwości i chorób gardła. Zgodnie z
tradycją, w dniu tym, po Mszy św. o godz.
8:00 a.m. będzie błogosławienie gardeł. Podejdźmy do
tego błogosławieństwa z wiarą w moc Bożą ukazaną za
wstawiennictwem św. Błażeja.
Pierwszy Piątek
W tym tygodniu przypada pierwszy piątek miesiąca.
Msza św. w języku polskim zostanie odprawiona o
godz. 6:00 p.m. Spowiedź św. będzie możliwe od godz.
5:00 p.m. do czasy Mszy św.
Rodzina Radio Maryja
Rodzina Radio Maryja serdecznie zaprasza
wszystkich słuchaczy i przyjaciół do naszego
kościoła na Mszę św. o godz. 6:00 p.m. w
sobotę, 4 lutego, 2012 r.
Zabawa „Super Bowl” Futbol Amerykańska
Towarzystwo Najśw. Imienia Jezusa
przy naszej parafii
organizuje i zaprasza wszystkich parafian na
Zabawę „Super Bowl XLVI”
w niedzielę, 5go lutego, 2012
w Sali parafialnej im. Bpa Abramowicza
Drzwi otwarte będą o 4:30 p.m.
Mecz będzie do oglądania na 10’ x 10’ ekranie i
rozpocznie się o 5:30 p.m.
Bilety w cenie:
$15 od dorosłych 11 lat +
$10 od dzieci 10 lat i poniżej
(przekąski wliczone: jedzenie i napoje)
W sprawie kupna biletów,
prosimy skontaktować się telefonicznie z:
Jim Koziel—773-575-0207
Adoracja Najswiętszego Sakramentu
w ten wtorek
10:00 a.m. ~ 5:45 p.m.
Page 9
Doroczna Kwestia Katolicka 2012
„Bądźcie naśladowcami Chrystusa”
Prosimy by obecnym tygodniu zastanowić się
przez chwilę nad informacją otrzymaną wraz z
dzisiejszym biuletynem parafialnym na temat Dorocznej Kwesty
Katolickiej. Doroczna Kwesta Katolicka wspiera wiele
parafialnych inicjatyw i projektów duszpasterskich, które oferują
edukację religijną dla dzieci, młodzieży oraz dorosłych w
uboższych wspólnotach naszej archidiecezji. To również
największe źródło finansowego wsparcia dla wszystkich szkół
katolickich w naszej Archidiecezji.
Prosimy pamiętać, że Doroczna Kwesta Katolicka jest czymś
więcej niż jednorazową akcją. Kwesta jest tak skonstruowana,
że zadeklarowaną kwotę można wpłacać ratalnie.
Obserwując efekty pracy, które dokonały się dzięki
darowiznom na Doroczną Kwestę Katolicką, warto zastanowić
się nad głębszym rozumieniem daru. Ponieważ każdy dar
otrzymujemy od samego Boga, powinniśmy część z tych darów
oddać na potrzeby swojej parafii, archidiecezji – szerzej myśląc
- na rzecz Kościoła na całym świecie jako wyraz wdzięczności
za wszystko co do tej pory otrzymaliśmy i nadal otrzymujemy od
Boga.
Zapewne niekiedy trudno wyobrazić sobie w jaki sposób nasz
dar może pomóc tak wielkiej instytucji jak archidiecezja. W jaki
sposób nasza ofiara może mieć realny wpływ na działalność tak
wielu organizacji. Pamiętajmy, że każdy dar, każda ofiara
stanowi realną pomoc dla potrzebujących, ponieważ stanowi
część akcji, w której uczestniczą wszystkie parafie, i w ten
sposób zebrane darowizny wielu osób umożliwiają naszej
archidiecezji pełnienie koniecznej posługi duszpasterskiej.
Wszystkie nasze datki, będące wyrazem wdzięczności wobec
Boga, stanowią jednocześnie finansowe wsparcie dla wielu
zadań prowadzonych przez Kościół chicagowski. Po osiągnięciu
kwoty docelowej dla naszej parafii $11,946 w gotówce, 100%
dodatkowo zebranych funduszy zostanie zwrócone do parafii na
jej własne potrzeby.
Jeśli otrzymałeś już drogą pocztową formularz darowizny,
prosimy o jego wypełnienie i odesłanie pocztą, lub przyniesienie
na Mszę św. w następny weekend. Ci, z Was, którzy nie
otrzymali jeszcze listu lub nie mieli okazji do wypełnienia
formularza, będą mieli możliwość złożenia swojej darowizny w
następny weekend podczas wszystkich Mszy św.
Sakrament Bierzmowania Dla Dorosłych
Podczas Wiosny 2012 Roku
Biskupi poszczególnych dekanatów diecezji Chicago
ustalili daty wiosennego bierzmowania udzielanego
dorosłym katolikom. Aktywni katolicy, którzy są
ochrzczeni i przystępują do Komunii św. są zaproszeni
do uczestniczenia w tym przygotowaniu do przyjęcia
Sakramentu Bierzmowania tego roku, na wiosnę.
Więcej informacji można odzyskać ze strony
internetowej www.catechesis-chicago.org lub dzwonić
na nr. tel. 312-534-8032.
Page 10
Parish Information
Informacje Parafialne
MSZE ŚW. W JĘZYKU POLSKIM
ENGLISH MASS SCHEDULE
Weekday: 8:00am Tuesday, Thursday, & Saturday
First Friday: 8:00am
Weekend: 4:00pm Saturday;
9:00am and 12:00pm Sunday
W tygodniu: 8:00am w poniedziałek, środę i w piątek
Pierwszy Piątek: 6:00pm
W niedziele: 7:30am, 10:30am, i 5:00pm
SPOWIEDŻ ŚW.
CONFESSION
W wtorek od 5:00 do 6:00pm
W sobotę od 3:00 do 3:45pm
W pierwszy piątek miesiąca od 5:00 do 6:00pm
Tuesday from 5:00 to 6:00pm
Saturday from 3:00 to 3:45pm
First Friday of the month from 5:00 to 6:00pm
ADORACJA NAJŚWIĘTSZEGO SAKRAMENTU
ADORATION OF THE BLESSED SACRAMENT
Każdy wtorek od 8:30am do 5:45pm
Every Tuesday from 8:30am to 5:45pm
CHRZEST ŚW. W JĘZYKU POLSKIM
ENGLISH BAPTISM
1st and 3rd Sunday of the month at 1:30pm
Please contact the parish office one month in advance
to register and to make arrangements with a priest for
the Baptismal Preparation class (that is held by
appointment only)
MARRIAGE
Arrangements should be made with one of the parish
priests at least 6 months before the planned date
ANOINTING OF THE SICK
Please contact the parish office to make arrangements
with a priest as soon as possible
PARISH OFFICE HOURS
Monday, Tuesday & Friday from 10:00am until 7:00pm
Wednesday & Thursday from 9:00am until 5:00pm
Saturdays from 9:30am until 2:30pm
2-ga i 4-ta niedziela miesiąca o 1:30pm
Prosimy o kontakt z biurem parafialnym
miesiąc przed datą chrztu, aby zapisać się
i przygotować się do tej uroczystośći
SAKRAMENT MAŁŻEŃSTWA
Należy zgłosić się do biura parafialnego
na rozmowę z księdzem z parafii,
przynajmniej 6 miesięcy przed planowaną datą ślubu
NAMASZCZENIA CHORYCH
Prosimy dzwonić jak najszybciej do biura parafialnego
w celu ustalenia spotkania z księdzem
GODZINY BIURA PARAFIALNEGO
Poniedziałek, wtorek i piątek od 10:00am do 7:00pm
Środa i czwartek od 9:00am do 5:00pm
sobota od 9:30am do 2:30pm
WEEKLY OFFERTORY—TYGODNIOWA OFIARA
1/22/2012
4:00pm 7:30am 9:00am 10:30am 12:00pm 5:00pm Mailed-In
Number of Parish
Envelopes Returned Ilość używanych
kopertek
32
15
37
Amount Contributed
In Envelopes Donacja z kopertek
$405.00 $132.00 $459.00
Loose Contributions $21.00 $88.00 $35.00
Wolne datki
Total Collection Zebrana suma
$426.00 $220.00 $494.00
Collection Amount / Składka = $2,829.00
Amount Needed / Suma Potrzebna = $7,000.00
Over/(Under) Budget / Powyżej/(Poniżej) Budżetu =
($4,171.00)
64
19
9
11
$519.00
$203.00
$77.00
$375.00
$184.00
$141.00
$190.00
$703.00
$344.00
$267.00
TOTAL
187
$2170.00
$659.00
$375.00
$2,829.00
562 envelope packets were mailed out to parishioners for
January and this weekend 187 envelopes were used!
562 kopertki były wysyłane na miesiąc styczeń
do parafian, a zużytych jest 187 w tą niedzielę!
6
January 30
Market DayAH, 3:30-6pm
MONDAY
26
27
NO Religious Ed Today Senior Citizens MtgAH, 9:30am
Market DayAH, 3:30-6pm
19
20
Religious Ed ClassesNo PJP II School
RS, 10-11:30am RTD Round TableAH, 7-9pm
12
13
9am Holy Name Mass Senior Citizens Mtg& Mtg-LH, 10:30am
AH, 9:30am
Religious Ed ClassesRiver Trails DistrictRS, 10-11:30am
AH, 7pm
5
Religious Ed ClassesRS, 10-11:30am
SuperBowl XLVI Party
AH &LH, 4:30pm
SUNDAY
28
Adoration of the Blessed
Sacrament
CH, 8:30am-5:45pm
Adoracja Najświętszego
Sakramentu
kościół, 8:30am-5:45pm
21
Show your LOVE for the
Lord today!
Adoration of the Blessed
Sacrament
CH, 8:30am-5:45pm
Adoracja Najświętszego
Sakramentu
kościół, 8:30am-5:45pm
14
Adoration of the Blessed
Sacrament
CH, 8:30am-5:45pm
Adoracja Najświętszego
Sakramentu
kościół, 8:30am-5:45pm
7
Adoration of the Blessed
Sacrament
CH, 8:30am-5:45pm
Adoracja Najświętszego
Sakramentu
kościół, 8:30am-5:45pm
January 31
TUESDAY
THURSDAY
FRIDAY
16
17 8am Pro-Life Mass 18
Contempo ChoirCub & Boy ScoutsPolska Szkola-FS,
AH, 6-8pm
AH, LH, GYM-7pm
8:30am-12:30pm
Lekcje Religijne-FS,
A.A. Group- LH, 7pm
15
29
Your prayers have
been answered for
more time! Here’s an
extra day to enjoy.
Mass & Mtg for
Confirmandi & ParentsCH, 4pm
Pope John Paul II School
WinterFest - AH,LH,FS
& GYM, 6-10pm
12-1pm
Contempo Choir-AH,
3-3:45pm
23
22
24 8am Pro-Life Mass 25
Polska Szkola-RS,
Cub & Boy ScoutsASH WEDNESDAY Contempo Choir8:30am-12:30pm
AH, 6-8pm
AH, LH, GYM-7pm
Lent Begins
Lekcje Religijne-RS,
A.A. Group- LH, 7pm
Parish Mardi Gras Dance/
Parafialna Zabawa
Karnawalowa-AH&LH,7pm
12-1pm
SWCPD-GYM, 1-4pm
Contempo Choir-AH,
3-3:45pm
12-1pm
SWCPD-AH&LH,
1-4pm
Contempo Choir-AH,
3-3:45pm
11
9
Cub & Boy ScoutsPolska Szkola-FS,
Contempo Choir8:30am-12:30pm
AH, LH, GYM-7pm
AH, 6-8pm
Lekcje
Religijne-FS,
A.A. Group- LH, 7pm
8
10 8am Pro-Life Mass
Radio Maryja-CH, 6pm
1-4pm
Contempo Choir-AH,
3-3:45pm
SATURDAY
1
2
3 ProLife Mass & Mtg 4
RD, 9-10am
PJP II School Science
Contempo ChoirFirst Friday
Polska Szkola-FS,
FairAH,6-10pm
AH, 6-8pm
Pierwszy Piątek
8:30am-12:30pm
Parish Council Mtg /
A.A. Group- LH, 7pm Cub & Boy ScoutsLekcje Religijne-FS,
Spotkanie Rady
AH, LH, GYM-7pm
12-1pm
SWCPD-AH&LH,
Parafialnej - RD, 7pm
WEDNESDAY

Podobne dokumenty