IM_LGH-15-200_RX5_2010_PL
Transkrypt
IM_LGH-15-200_RX5_2010_PL
Modele: LGH-15RX5-E, LGH-50RX5-E, LGH-100RX5-E, LGH-25RX5-E, LGH-65RX5-E, LGH-150RX5-E, LGH-35RX5-E LGH-80RX5-E LGH-200RX5-E Instrukcja montażu Modele od LGH-15RX5-E do LGH-100RX5-E (do użytku sprzedawcy/kontrahenta) Modele LGH-150RX5-E i LGH-200RX5-E Spis treści Środki bezpieczeństwa..........................................................1 Rysunki.........................................................................................2 Przykłady typowych rozwiązań montażowych.............3 Sposób montażu......................................................................3 Ustawienia funkcji................................................................. 10 Praca próbna........................................................................... 12 W celu zapewnienia najwyższego poziomu działania oraz bezpieczeństwa, produkt ten powinien być prawidłowo zamontowany/zainstalowany. Proszę przeczytać ten podręcznik przed przystąpieniem do montażu/instalacji. l Montaż/instalacja musi być wykonana przez sprzedawcę lub właściwego kontrahenta. Proszę pamiętać, że nieprawidłowe zamontowanie/ zainstalowanie może spowodować niewłaściwe działanie, uszkodzenie lub wypadek. Dla klienta przeznaczona jest oddzielna "Instrukcja obsługi". Instrukcja obsługi oraz niniejszy podręcznik należy przekazać klientowi po wykonaniu montażu/instalacji. Środki bezpieczeństwa Następujące symbole oznaczają, że nie przestrzeganie opisanych poniżej zaleceń może spowodować śmierć lub poważne obrażenia. OSTRZEŻENIE Nie demontować Zabrania się używać w łazience Nie wolno przerabiać ani demontować. (Grozi to pożarem, porażeniem prądem lub obrażeniami.) Urządzenia Lossnay oraz pilota zdalnego sterowania nie należy instalować w wilgotnych pomieszczeniach, np. w łazienkach, itp. (Grozi to pożarem, porażeniem prądem lub upływem prądu.) Podane tu instrukcje muszą być przestrzegane. Urządzenie to należy prawidłowo uziemić. (Nieprawidłowe działanie lub upływ prądu grożą porażeniem.) Podłączyć przewód uziemiający Należy stosować zalecany zasilacz oraz napięcie. (Użycie niewłaściwego zasilacza może wywołać pożar lub porażenie prądem.) Wybierz miejsce umożliwiające mocne i bezpieczne zamontowanie urządzenia. (Upadek urządzenia może spowodować obrażenia.) Okablowanie musi być wykonane przez uprawnionych fachowców, bezpiecznie i pewnie, zgodnie z właściwymi przepisami regulującymi podłączanie urządzeń elektrycznych. (Niewłaściwie wykonane połączenia mogą powodować porażenie prądem lub pożar.) Po stronie zasilania należy zainstalować rozłącznik izolacyjny - zgodnie z właściwymi przepisami. Wszystkie obwody zasilania muszą zostać odłączone przed uzyskaniem dostępu do pozostających pod napięciem zacisków, łączówek, itp. Okablowanie musi być wykonane z użyciem przewodów o zalecanych parametrach; przewody muszą być łączone mocno, aby nie wypadały przy pociągnięciu. (Nieprawidłowe połączenie może spowodować pożar.) Wybierz odpowiednie miejsce na otwór na nawiewane powietrze z zewnątrz, uważając aby nie były zasysane opary, takie jak spaliny i inne, także aby otwór ten nie mógł być blokowany. (Niedostatek świeżego powietrza może spowodować niedobór tlenu w pomieszczeniu.) Należy zamontować stalowy kanał, który nie może być połączony elektrycznie z dowolnymi elementami metalowymi. (W przypadku powstania upływu prądu mogło by to spowodować pożar.) OSTROŻNIE Urządzeń, w których występuje spalanie nie wolno umieszczać bezpośrednio w strugach powietrza wydmuchiwanego z zespołu wentylatora Lossnay. (Grozi to wypadkiem na skutek niepełnego spalania.) Nie używać w miejscach, gdzie występują wysokie temperatury (40˚C lub więcej), otwarty ogień lub ciężkie opary. (Grozi to pożarem.) Zabronione Nie używać w miejscach takich, jak zakłady chemiczne, gdzie występują niebezpieczne opary lub gazy, np. kwaśne, zasadowe, z rozpuszczalników organicznych, farb i lakierów lub gazy lub opary powodujące korozję. (W takich środowiskach urządzenie to może zostać uszkodzone.) Podane tu instrukcje muszą być przestrzegane. Urządzenia tego nie należy instalować w miejscu wystawionym na działanie promieni ultrafioletowych. (Promieniowanie UV niszczy materiały izolacyjne.) OSTROŻNIE l Używając tego urządzenia w miejscach o wysokiej temperaturze i wilgotności (40˚C lub powyżej, RH 80% lub powyżej), lub gdzie często występuje mgła, na wymiennikach krzyżowych wilgoć może się skraplać i gromadzić wewnątrz urządzenia. W takich warunkach urządzenia tego nie należy używać. l Powietrze z zewnątrz może dostawać się do urządzenia Lossnay także, kiedy urządzenie nie działa, pod wpływem różnicy ciśnienia pomiędzy pomieszczeniu i na zewnątrz lub może być nawiewane wiatrem. Aby zatrzymywać powietrze z zewnątrz zalecamy zamontowanie sterowanej elektrycznie przepustnicy. l Zimne powietrze z zewnątrz, wiatr i mgła mogą przedostawać się do wnętrza nie pracującego urządzenia w miejscach, gdzie często bywa zimno, mglisto i wieją silne wiatry. Zalecamy zamontowanie sterowanej elektrycznie przepustnicy. Prace instalacyjne należy wykonywać w rękawicach. (Pracując bez rękawic można się skaleczyć.) Kiedy zespół wentylatora nie będzie używany przez dłuższy czas, należy go przedtem wyłączyć rozłącznikiem izolacyjnym na tablicy rozdzielczej. (Uszkodzona, stara izolacja może spowodować porażenie prądem, upływ prądu lub pożar.) Należy zawsze używać śrub mocujących, nakrętek i podkładek, a także linek stalowych i łańcuchów o zalecanych parametrach. (Użycie takich elementów o niewystarczającej wytrzymałości może spowodować urwanie się i upadek urządzenia.) Kanały na doprowadzanie i odprowadzania powietrza do i z urządzenia Lossnay muszą być prawidłowo izolowane oraz nachylone (1/30 lub więcej) ku dołowi. (Dostająca się do nich woda mogła by spowodować upływ prądu, pożar lub inne szkody materialne.) Po wykonaniu instalacji należy zamknąć pokrywę modułu sterowania. (Kurz lub wilgoć mogą powodować upływ prądu lub pożar.) Podczas podłączania urządzeń zewnętrznych (sterowanych elektrycznie przepustnic, lamp, urządzeń monitorujących, itd.) korzystających z sygnałów wyjściowych z urządzenia Lossnay, należy dla tych urządzeń zewnętrznych instalować odpowiednie systemy zabezpieczeń. (Bez zabezpieczeń urządzenia te mogą powodować pożar, szkody materialne, itp.) l Jeśli korzystamy z tego urządzenia w pomieszczeniu z oknem lub innym otworem znajdującym się w pobliżu kanału wentylacyjnego, gdzie mogą się zbierać owady nęcone światłem z pomieszczenia lub zewnętrznym, należy uwzględnić, że małe owady mogą przedostawać się do urządzenia. l W miejscach, gdzie jest zimno, a także w innych, główny moduł urządzenia może przemarzać lub może się w nim skraplać rosa w pobliżu połączenia z kanałem, w zależności od warunków pogodowych na zewnątrz oraz temperaturze i wilgotności wewnątrz pomieszczenia - nawet jeśli warunki te mieszczą się w zakresie roboczym. Należy upewnić się co do warunków pracy urządzenia oraz innych zagrożeń i nie używać tego urządzenia, kiedy przewidywane są mrozy i rosa. *Przykład warunków sprzyjających powstawaniu rosy - Powietrze na zewnątrz: -5˚C lub mniej, temperatur punktu rosy w miejscu zamontowania: 10˚C lub wyższa (Jeśli temperatura w pomieszczeniu wynosi co najmniej 22˚C, a wilgotność względna powyżej 50%, lub inne) Polski Wentylator Lossnay z odzyskiwaniem energii Rysunki Części wyposażenia dodatkowego • • • L Miejsce, gdzie możliwa jest zmiana kierunku kanału Modele *LGH-80 i 100RX5 (4-15 x 20 owalny) Przepustnica obejściowa M Wentylator wywiewny Element mocujący do sufitu D F (4-13 x 20 owalny)* EA (wylot powietrza wywiewanego) E B K RA (powietrze powrotne) Otwór na kabel zasilający Wentylator nawiewny Moduł sterujący 20 M 150~250 Więcej niż 600 95 SA (powietrze nawiewane) OA (wlot powietrza z zewnątrz) Wymiennik, filtr powietrza, filtr wysokowydajny, wentylator, przestrzeń serwisowa Śruby mocujące.......................................................... x16 Kołnierze do dołączania kanałów............................x4 (podwójne kołnierze po stronach SA i EA) Kabel łączeniowy Slim-Lossnay (szary: dwa przewody).................................................x1 Otwór serwisowy F N C Pokrywa serwisowa Wymiennik krzyżowy Lossnay J N øG øH Miejsce zamontowania filtra wysokowydajnego (sprzedawanego oddzielnie) A J Filtry powietrza Wymiary A 780 780 888 888 908 1144 1144 B 735 735 874 1016 954 1004 1231 C 273 273 315 315 386 399 399 Modele LGH-150 i 200 RX5 1010 L 102,5 102,5 112 135,5 131 157 157 M 102 102 124 124 133 165 165 N 30 30 55 30 – – – 20 20 29 32 40 53 59 Element mocujący do sufitu (4-15 x 30 owalny) C 270 RA (powietrze powrotne) A B EA (wylot powietrza wywiewanego) 270 SA (powietrze nawiewane) 150~250 27 Więcej niż 600 Otwór serwisowy 399 798 Wentylator nawiewny Moduł sterujący Kabel zasilający otwór Pokrywa serwisowa Wymienniki Lossnay 44 Miejsce zamontowania filtra wysokowydajnego (sprzedawanego oddzielnie) 1144 79 ø242 ø258 Części wyposażenia dodatkowego ø242 700 Wymiennik, filtr powietrza, wysokowydajny filtr, wentylator, przestrzeń serwisowa K 530 530 650 745 692 690 917 Masa (kg) Przepustnica obejściowa Wentylator wywiewny OA (wlot powietrza z zewnątrz) Rozmieszczenie kanałów D LGH-15 RX5 LGH-25 RX5 LGH-35 RX5 LGH-50 RX5 LGH-65 RX5 LGH-80 RX5 LGH-100 RX5 Filtry powietrza ø258 Model Jednostki (mm) Rozmieszczenie elementów Kołnierz do dołączenia Średnica mocujących do sufitu kanału nominalna D E F G H J 768 782 65 100 97,5 110 103 768 782 65 150 142 160 63 875 921 80 150 142 160 64 875 1063 65 200 192 208 79 895 1001 70 200 192 208 79 1010 1036 389 250 242 258 79 1010 1263 389 250 242 258 79 110 Miejsce, gdzie możliwa jest zmiana kierunku kanału • • • Kołnierze do dołączania kanałów............................x4 Śruby mocujące ........................................................ x16 Kabel łączeniowy Slim-Lossnay (szary: dwa przewody).................................................x1 Model LGH-150 RX5 LGH-200 RX5 A B C 1004 1231 690 917 690 917 Jednostki (mm) Masa D (kg) 1045 105 1272 118 Polski Modele od LGH-15 do 100 RX5 Przykłady typowych rozwiązań montażowych Odległość 1 m lub więcej 2,5 m lub więcej 3 m lub więcej Model Modele od LGH-15 do 65 RX5 Modele LGH-80 i 100 RX5 Modele LGH- 150 i 200 RX5: EA (wylot powietrza wywiewanego) • Części te można też montować odwrotnie, do góry nogami. Zdejmij pokrywę serwisową, obróć części o 180° i zamontuj ponownie. OA (wlot powietrza z zewnątrz) EA (wylot powietrza wywiewanego) Otwór serwisowy Po zamontowaniu kołnierza kanału, należy zdjąć pokrywę serwisową, obrócić ją o 180˚ i zamontować. Urządzenie Lossnay Kratka powietrza nawiewanego (nie jest częścią zestawu) OA (wlot powietrza z zewnątrz) Przestrzeń serwisowa Otwór serwisowy Nachylenie (do dołu) kanału: 1/30 lub większe (w stronę ściany) oraz odległości wg. tabeli (zapobiega przedostawaniu się wody deszczowej) Osłona (zapobiega przedostawaniu się wody deszczowej) OA Przepustnica sterowana elektrycznie (wlot powietrza z (W zimie, kiedy urządzenie Lossnay nie pracuje, zabezpiecza przed przedostawaniem się zimnego powietrza) zewnątrz) (Dostarczone przez klienta) EA (wylot powietrza wywiewanego) OA (wlot powietrza z zewnątrz) Śruba kotwowa (dostarcza użytkownik) Kanał EA (wylot powietrza wywiewanego) Kratka powietrza powrotnego (nie jest częścią zestawu) Urządzenie Lossnay * Części te można instalować odwracając do góry nogami. Przestrzeń serwisowa Polski * Za wyjątkiem modeli 150 i 200 RX5. • Długość kanału Urządzenie Lossnay OA (wlot powietrza z zewnątrz) Otwór serwisowy (450x450 lub 600x600 mm) EA (wylot powietrza wywiewanego) Urządzenie Lossnay Pilot zdalnego sterowania (części opcjonalne) RA SA (powietrze (powietrze nawiewane) powrotne) Kratka powietrza nawiewanego (nie jest częścią zestawu) • Tam, gdzie w zimie występują mrozy, zalecamy zainstalowanie sterowanej elektrycznie przepustnicy, lub podobnego urządzenia, aby zimne powietrze zewnętrzne nie dostawało się do wyłączonego urządzenia Lossnay. Kratka powietrza powrotnego (nie jest częścią zestawu) Sposób montażu Instalowanie urządzenia Lossnay UWAGA • Przed zamocowaniem kołnierzy, należy sprawdzić, czy do wnętrza urządzenia nie dostały się jakieś przedmioty, takie jak strzępki papieru, plastiku, itp. 1.Przygotowanie śruby kotwowej Załóż podkładki (średnica zewnętrzna >21 mm dla M10, >24 mm dla M12) i nakrętki na wstępnie złożone śruby kotwowe (M10 lub M12), jak na rysunku poniżej. • Kołnierze razem z uszczelnieniami należy mocować po stronach SA i RA. 3.Mocowanie urządzenia Lossnay Śruba kotwowa (M10 lub M12) (1) Zawieś elementy mocowania na suficie na śrubach kotwowych i wyreguluj tak, aby urządzenie było zamocowane poziomo. (2) Zamocuj pewnie używając dwóch nakrętek. Nakrętka Podkładka Modele od LGH-15 do 100 RX5 Nakrętka Śruba kotwowa 2.Mocowanie kołnierzy do dołączania kanałów Element mocujący do sufitu Kołnierze należy mocować do urządzenia Lossnay śrubami dostarczonymi w zestawie. Modele od LGH-15 do 100 RX5 Śruba mocująca Podkładka Nakrętka Models LGH-150 i 200 RX5 Modele LGH-150 i 200 RX5 Nakrętka Podkładka Element mocujący do sufitu Podkładka Śruba mocująca (Części wyposażenia dodatkowego) Kołnierz do dołączenia kanału (Części wyposażenia dodatkowego) UWAGA Kołnierz do dołączenia kanału (Części wyposażenia dodatkowego) Śruba kotwowa (M10 lub M12) • Wieszając urządzenie Lossnay, Nie należy go chwytać w sposób mogący wywierać ucisk na moduł sterujący. • Mocuj śruby kotwowe uwzględniając wagę podwieszanego urządzenia, a także możliwość wystąpienia trzęsienia ziemi. (Można też zastosować prawidłowo dobraną linkę lub łańcuch) Sposób montażu (ciąg dalszy) . OSTROŻNIE • Przed zamocowaniem kołnierzy, należy sprawdzić, czy do wnętrza urządzenia nie dostały się jakieś przedmioty, takie jak strzępki papieru, plastiku, itp. • Podczas dołączania kanałów nie wolno dotykać przepustnicy wewnątrz urządzenia Lossnay. • Jeśli spodziewamy się, że w lecie, kiedy używane są systemy klimatyzacji, temperatura otoczenia w miejscu pracy urządzenia Lossnay będzie wysoka, należy zablokować materiałem termoizolacyjnym wlot kanału powietrza z zewnątrz. Dla modeli LGH-80 i 100 RX5 (1) Odkręć element zawieszenia i przykręć w położeniu górnym. (2) Aby powietrze nie wydobywało się otworami po śrubach mocujących element zawieszenia, wkręć w nie śruby. Element zawieszenia Nie należy wykonywać zilustrowanych na poniższych przykładach rozwiązań montażu kanałów. (Rozwiązania te powodują zmniejszenie objętości przepływu powietrza oraz nadmierny hałas.) • Bardzo ostre zgięcia • Zgięcia wielokrotne • Zgięcia blisko wylotu • Znaczne zmniejszenie średnicy połączonych kanałów Śruby Modele LGH-80 i 100 RX5 4.Dołączanie kanałów (1) Przymocuj silnie kanał do kołnierza i owiń taśmą aluminiową (nie w zestawie) wokół połączeń, aby były szczelne. (2) Podwieś kanały do sufitu, tak aby nie obciążały urządzenia Lossnay. (3) Obydwa kanały prowadzące na zewnątrz muszą być zaizolowane termicznie, aby nie dopuścić do skraplania się pary. 5.Zmiana kierunku kanału prowadzącego na zewnątrz (EA/OA) ·····Z wyjątkiem modeli LGH150 i 200 RX5 (1) Demontaż pokrywy otworu na kanał Odkręć 4 śruby pokrywy otworu na kanał i zdejmij pokrywę. Modele od LGH-15 do 100 RX5 Kanał Element mocujący do sufitu Pokrywa Śruba mocująca (do pokrywy otworu na kanał) Taśma aluminiowa Izolacja termiczna Owinięcie taśmą (2)Mocowanie kołnierza do dołączenia kanału 1. Kołnierz do łączenia kanału należy zamocować śrubami dostarczonymi w zestawie. 2. Z amocuj usuniętą pokrywę wykręconymi śrubami (4 szt.). Urządzenie Lossnay Kanał wychodzący na zewnątrz Kołnierz do dołączenia kanału Element mocujący do sufitu Modele LGH-150 i 200 RX5 Owinięcie taśmą Kołnierz do dołączenia kanału Kanał Izolacja termiczna Śruba mocująca (Części wyposażenia dodatkowego) Kołnierz do dołączenia kanału Taśma aluminiowa Izolacja termiczna Urządzenie Lossnay Kanał wychodzący na zewnątrz Kołnierz do dołączenia kanału Polski Jeśli śruby do zawieszenia są zbyt krótkie, należy dobrać inne elementy mocowania. Sposób montażu (ciąg dalszy) Polski Instalacja elektryczna Warianty okablowania tego urządzenia mogą się różnić w zależności od danego projektu systemu. Instalacja elektryczna powinna być wykonana zgodnie z właściwymi przepisami miejscowymi. * Kable transmisyjne powinny być w podwójnej izolacji z PCW. * Okablowanie musi być wykonane przez wykwalifikowanych fachowców. * Wszystkie obwody zasilania muszą zostać odłączone przed uzyskaniem dostępu do pozostających pod napięciem zacisków, łączówek, itp. Nazwy elementów wewnątrz modułu sterowania Modele od LGH-15 do 100 RX5 TM1 LED1 LED4 LED2 SW1 TM4 SW2, SW5 TB5 SA1, SA2 TM2 TM3 Schemat połączeń elektrycznych * Należy wykonać połączenia narysowane pogrubionymi liniami. * Należy koniecznie podłączyć przewód uziemiający. * W obwodzie zasilania urządzenia musi być zainstalowany rozłącznik izolacyjny. * Na wejściu zasilania sieciowego należy koniecznie zastosować jednobiegunowy rozłącznik izolacyjny. GREEN/YELLOW ZASILANIE 220-240 V ~ 50 Hz BROWN RED TAB3 BLACK GREY YELLOW M2 SILNIK WENTYLATORA NAWIEWNEGO *1 TAB1 TAB2 CN10 C BLUE M1 SILNIK WENTYLATORA WYWIEWNEGO *1 TH1(OA) C CN5 SA1 SA2 ZIELONE ŻÓŁTE BROWN BRĄZOWE RED CZERWONE BLACK CZARNE GREY SZARE ORANGE POMARAŃCZOWE BIAŁE BLUE NIEBIESKIE X10 CN2 BROWN CN6 ORANGE ORANGE TM4 10 Wyjście monitora pracy lub Opóźnienia 1 MAKS. 240 VAC 2 A MIN. 220 VAC 100 mA 24 VDC 2A 5 VDC 100 mA 9 PZ60DR-E 2 X12 X11 TM3 6 WHITE SW1 SW5 ORANGE YELLOW LS BROWN SW2 RED GREEN GM RED BROWN GREEN TR YELLOW CN7 CN16 TH2(RA) YELLOW N CN9 CN16 (Styk Uncharged a-contact) HI (wysokie) LOW (niskie) EXTRA-LOW (Ekstra-niskie) BY-PASS L N BLUE RED CN32 ORANGE ORANGE ORANGE ORANGE L PE BROWN CN1 ORANGE WHITE BLUE Rozłącznik izolacyjny TM1 TAB5 7 1 TM2 8 1 3 A B S * Kiedy używany jest układ zdalnego sterowania PZ-60DR-E jako M-NET System, należy go podłączyć do 1, 2 na listwie zaciskowej TM4, a przewód transmisyjny M-NET do A, B na listwie zaciskowej TB5. 2-gi pilot zdalnego sterowania (można zainstalować maks. 2 piloty) 2-gie urządzenie Lossnay (maks. 15 urządzeń) TM4 TB5 2 Objaśnienia symboli Silnik wentylatora CN2: Złącze wywiewnego (Wtórne uzwojenie M2: Silnik wentylatora transformatora) nawiewnego CN5: Złącze (termistor) C: Kondensator CN6: Złącze (mikrowyłącznik) GM: Silnik przesuwu BY-PASS CN7: Złącze LS: Mikrowyłącznik (Silnik funkcji BY-PASS) TH1: Termistor powietrza na zewnątrz TAB3: Złącze (silnik wentylatora) TH2: Termistor powietrza TAB5: Złącze (silnik wentylatora) powrotnego CN9: Złącze (silnik wentylatora) SW1: Przełącznik (urządzenie CN10: Złącze (silnik wentylatora) Lossnay główne/dodatkowe) CN16: Złącze (przełącznik wysokie/ SW2,5: Przełącznik (wybór funkcji) niskie/ekstra niskie/BY-PASS) TM1: Listwa zaciskowa (zasilanie) CN32: Złącze TM2: Listwa zaciskowa (wybór zdalnego sterowania) (Wejście zdalnego sterowania) SA1: Przełącznik obrotowy TM3: Listwa zaciskowa ustawiania adresów (Wyjście monitora) (10-no cyfrowy) TM4: Listwa zaciskowa SA2: Przełącznik obrotowy (Wyjście kabla ustawiania adresów transmisyjnego i monitora) (1-no cyfrowy) TB5: Listwa zaciskowa LED1: Kontrolka serwisowa (Kabel transmisyjny M-NET) LED2: Kontrolka serwisowa TAB1,TAB2: Złącze (zasilanie) LED4: Kontrolka zasilania TR: Transformator obwodu sterującego SYMBOL : Listwa zaciskowa X10: Styki przekaźnika : Złącze X11: Styki przekaźnika X12: Styki przekaźnika : Złącze wtykane płyty lub CN1: Złącze złącze zaciskowe płyty (Pierwotne uzwojenie sterowania. transformatora) M1: Kabel transmisyjny (nie polaryzowane) 2 Przewód ekranowany 1 12 VDC lub 24 VDC Wyjście monitora Kabel transmisyjny Mr. Slim obejścia (by-pass) lub M-NET (nie polaryzowane) Opóźnienia 2 67 MELANS Wyjście monitora awarii Wejście zdalnego sterowania TB5 M-NET 78 *1 LGH-100RX5 posiada 2 kondensatory 1 3 A B S MAKS.240 VAC 1A na silnik, jak na rysunku. 24 VDC 1A M-NET Przewód MIN. 220 VAC 100 mA Styk Uncharged a-contact Kabel transmisyjny ekranowany 5 VDC 100 mA M C C 2-gie urządzenie lub następne *2 Opcjonalny pilot zdalnego sterowania (PZ-60DR-E) 2-gi pilot (można zainstalować maks. 2 piloty) *2 PZ-41SLB-E i PZ-52SF-E nie mogą być używane, kiedy używa się PZ-60DR-E. Sposób montażu (ciąg dalszy) Polski Schemat połączeń elektrycznych ----- modele LGH-150 i 200 RX5 * Należy wykonać połączenia narysowane pogrubionymi liniami. * Należy koniecznie podłączyć przewód uziemiający. * W obwodzie zasilania urządzenia musi być zainstalowany rozłącznik izolacyjny. * Na wejściu zasilania sieciowego należy koniecznie zastosować jednobiegunowy rozłącznik izolacyjny. GREEN/YELLOW Rozłącznik ZASILANIE izolacyjny 220-240 V ~ 50 Hz TM1 BROWN RED BROWN BLACK GREY YELLOW M 2 SILNIK WENTYLATORA NAWIEWNEGO x103 x103 x102 x102 C *1 TAB3 TAB5 BLACK GREY YELLOW TAB1 TAB2 CN10 BLUE CN1 ORANGE BLUE WHITE x203 x203 x202 C *1 x202 BLUE TR1 RED ORANGE BLUE WHITE BLACK RED CN9 CN7 x201 WHITE RED x201 BROWN BLACK GREY YELLOW M2 TH1(OA) *1 CN32 CN16 ORANGE ORANGE ORANGE ORANGE RED X12 C 6 BROWN ZIELONE YELLOW ŻÓŁTE BROWN BRĄZOWE RED CZERWONE BLACK CZARNE GREY SZARE ORANGE POMARAŃCZOWE WHITE BIAŁE BLUE NIEBIESKIE GM MG BLACK SW5 HI (wysokie) RED ORANGE LOW (niskie) YELLOW BY-PASS GREEN *1 L GH-200RX5 posiada 2 kondensatory na silnik, jak na rysunku. X10 10 TM2 8 1 9 PZ60DR-E 1 TB5 2 3 A B GM MG Wyjście monitora pracy lub Opóźnienia 1 MAKS. 240 VAC 2 A MIN 220 VAC 100 mA 24 VDC 2 A 5 VDC 100 mA 2 2-gi pilot zdalnego sterowania (można zainstalować maks. 2 piloty) 2-gie urządzenie Lossnay (maks. 15 urządzeń) S Kabel transmisyjny Przewód ekranowany (nie polaryzowane) Wyjście monitora 12 VDC lub 24 VDC obejścia (by-pass) lub Mr. Slim Opóźnienia 2 67 (nie polaryzowane) MELANS Wyjście monitora awarii 78 Wejście zdalnego sterowania MAKS.240 VAC 1A 24 VDC 1A 1 3 MIN. 220 VAC 100 mA 5 VDC 100 mA Styk Uncharged a-contact M C LS BROWN TM4 X11 7 CN2 BLACK CN16 (Styk Uncharged a-contact) GREEN TR3 CN5 SA1 SA2 TM3 *1 SW1 SW2 TH2(RA) ORANGE BLUE WHITE SILNIK WENTYLATORA WYWIEWNEGO LS BLACK TR2 BROWN C M1 N PE WHITE SILNIK WENTYLATORA NAWIEWNEGO N BROWN RED SILNIK WENTYLATORA WYWIEWNEGO L x101 x101 M1 L Kabel transmisyjny M-NET * Kiedy używany jest układ zdalnego sterowania PZ-60DR-E jako M-NET System, należy go podłączyć do 1, 2 na listwie zaciskowej TM4, a przewód transmisyjny M-NET do A, B na listwie zaciskowej TB5. TM4 2 1 TB5 M-NET C A M-NET Kabel transmisyjny S B Przewód ekranowany *2 Opcjonalny pilot zdalnego sterowania (PZ-60DR-E) 2-gi pilot (można zainstalować maks. 2 piloty) *2 PZ-41SLB-E i PZ-52SF-E nie mogą być używane, kiedy używa się PZ-60DR-E. 2-gie urządzenie lub następne M1: M2: C: GM: LS: TH1: TH2: SW1: SW2,5: TM1: TM2: TM3: Silnik wentylatora wywiewnego Silnik wentylatora nawiewnego Kondensator Silnik przesuwu Bypass Mikrowyłącznik Termistor powietrza na zewnątrz Termistor powietrza powrotnego Przełącznik (urządzenie Lossnay główne/dodatkowe) Przełącznik (wybór funkcji) Listwa zaciskowa (zasilanie) Listwa zaciskowa (Wejście zdalnego sterowania) Listwa zaciskowa (wyjście monitora) Objaśnienia symboli TM4: Listwa zaciskowa X201, X202, X203: (Wyjście kabla transmisyjnego i monitora) Przekaźnik sterowania prędkością TB5: Listwa zaciskowa wentylatora wywiewnego (Kabel transmisyjny M-NET) CN1: Złącze (pierwotne uzwojenie TAB1, TAB2: transformatora) Złącze (zasilanie) CN2: Złącze (wtórne uzwojenie TR1: Transformator obwodu transformatora) sterującego CN5: Złącze (termistor) TR2,TR3: CN7: Złącze (silnik funkcji Bypass) Transformator przesuwu Bypass TAB3: Złącze (silnik wentylatora) X10, X11, X12: TAB5: Złącze (silnik wentylatora) Styki przekaźnika CN9: Złącze (silnik wentylatora) X101, X102, X103: Przekaźnik sterowania prędkością CN10: Złącze (silnik wentylatora) CN16: Złącze (przełącznik wysokie/BY-PASS) wentylatora nawiewnego CN32: SA1: Złącze (wybór zdalnego sterowania) Przełącznik obrotowy ustawiania adresów (10-no cyfrowy) SA2: Przełącznik obrotowy ustawiania adresów (1-no cyfrowy) SYMBOL : Listwa zaciskowa : Złącze : Złącze wtykane płyty lub złącze zaciskowe płyty sterowania. Sposób montażu (ciąg dalszy) Można wykonać opisane poniżej konfiguracje systemu. Należy połączyć wymagane elementy. 1.Wykręć śruby i pokrywę modułu sterowania 1 Łączenie z użyciem pilota zdalnego sterowania (PZ-60DR-E, PZ-41SLB-E). 2 Działanie we współpracy z modułem wewnętrznym klimatyzatora lub z innym urządzeniem zewnętrznym, także od innych producentów. 3 Działanie we współpracy z urządzeniem generującym impulsy wyjściowe. 4 Działanie we współpracy z kilkoma urządzeniami Lossnay. 5 Działanie we współpracy z wyjściem monitora awarii lub z wyjściem monitora Bypass. 6 Działanie wraz z sterowaną elektrycznie przepustnicą lub z wyjściem monitora pracy. 7 Przełączanie z zewnątrz prędkości Wysokie/Niskie/Ekstra-niskie (kiedy podłączony jest czujnik CO2 lub inne urządzenie). 8 Włączanie Bypass z zewnątrz. 9 Przełączanie Zdalne/Lokalne oraz wejście ON/OFF (sygnał poziomu) 10 Połączenie z City Multi pilotem zdalnego sterowania Lossnay (PZ-52SF-E) lub Mitsubishi Electric Air-Conditioner Network System (MELANS). Modele od LGH-15 do 100 RX5 Śruba Modele LGH-150 i 200 RX5 Pokrywa modułu sterowania Pokrywa modułu sterowania Pokrywa modułu sterowania CAUTION Śruba • 2.Podłączenie kabla zasilającego i transmisyjnego 1 Przewlecz kabel zasilający przez wlot kabla* i podłącz okrągłymi zaciskami do listwy TM1. Kabel uziemiający podłącz do zacisku uziemienia i zabezpiecz zaciskając wlot kabla. (*: w przypadku złącza PG lub podobnego) Modele od LGH-15 do 100 RX5 Kabel zasilający Łączenie z użyciem pilota zdalnego sterowania (PZ-60DR-E, PZ-41SLB-E) * Aby sterować urządzeniami Lossnay z centralnego układu sterowania, należy połączyć przewody zgodnie z punktem 10 . Połącz solidnie kabel transmisyjny (kabel w izolacji z PCW i powłoce z PCW o średnicy pomiędzy ø0,65 i ø1,2, lub o powierzchni przekroju pomiędzy 0,3 mm2 i 1,25 mm2) z zewnętrznego sterownika do 1 i 2 wejściowej listwy zaciskowej (TM4). (Nie polaryzowane) • Jeśli są dwa układy zdalnego sterowania, należy je połączyć w ten sam sposób. Złącze PG Uwaga Kabel zasilający • Nie dokręcaj śrub listwy zaciskowej momentem większym niż 0,5 Nm., gdyż grozi to uszkodzeniem płyty drukowanej. • Do jednego zacisku wejściowej listwy zaciskowej można podłączyć maksymalnie 4 przewody ø0,65 w izolacji PCW lub przewodu typu plecionka o przekroju 0,3 mm2. Można podłączyć maksymalnie 2 przewody innego rodzaju. • PZ-41SLB-E nie można używać, kiedy urządzenie Lossnay jest sterowane z systemu centralnego sterowania MELANS. • Nie można instalować jednocześnie urządzeń PZ-60DR-E i PZ41SLB-E. TM1 Opaska zaciskowa Kabel transmisyjny Przewód uziemiający Podczas podłączania urządzeń zewnętrznych (sterowanych elektrycznie przepustnic, lamp, urządzeń monitorujących, itd.) korzystających z sygnałów wyjściowych z urządzenia Lossnay, należy dla tych urządzeń zewnętrznych instalować odpowiednie systemy zabezpieczeń. (Bez zabezpieczeń urządzenia te mogą powodować pożar, szkody materialne, itp.) Wlot kabla Przetnij Modele LGH-150 i 200 RX5 Wlot kabla Lossnay Opaski zaciskowe Maksymalnie można używać 2 piloty (PZ-60DR-E lub PZ-41SLB-E). Zasilanie Przetnij Złącze wejściowe pilota zdalnego sterowania Złącze PG TM1 Przewód uziemiający Kabel zasilający 2 1 UWAGA • Aby nie dopuścić do nieprawidłowego działania urządzenia, kabel zasilania nie może być poprowadzony bliżej niż 5 cm od kabla transmisyjnego. Przewody transmisyjne • Jeśli odcinki przewodów kabla zasilającego pozbawione zewnętrznej izolacji są zbyt długie, mogą się stykać i może dojść do zwarcia. 2 • Powierzchnia przekroju przewodów kabla zasilającego: 1,5 mm2 lub więcej. Działanie we współpracy z modułem wewnętrznym klimatyzatora lub z innym urządzeniem zewnętrznym, także od innych producentów. (1)Połącz kabel sygnałowy z urządzenia zewnętrznego z na wejściowej listwie zaciskowej (TM2) sterownika zewnętrznego. (1)Dokręć zaciski przewodu uziemiającego i transmisyjnego na listwach. UWAGA (2)Unieruchom kable transmisyjne za pomocą opasek zaciskowych. Po wykonaniu połączeń elektrycznych załóż pokrywę modułu sterowania. • Połączenie to może się różnić w zależności od rodzaju sygnałów z urządzenia zewnętrznego. • Nie dokręcaj śrub listwy zaciskowej momentem większym niż 0,5 Nm., gdyż grozi to uszkodzeniem płyty drukowanej. Polski Podłączenie kabla zasilającego Sposób montażu (ciąg dalszy) Wejście układu sterowania zewnętrznego urządzenia Lossnay (TM2) Kabel w powłoce z PCW 0,5 mm2 do 1 mm2. Urządzenie zewnętrzne Pilot zdalnego sterowania (PZ-60DR-E lub PZ-41SLB-E) Lossnay Styk Uncharged a-contact Zasilanie Urządzenie zewnętrzne Zasilanie W granicach 500 m UWAGA • Jeśli do styku uncharged a-contact dołączony jest optoizolator lub inny polaryzowany izolator, połącz jego przewód dodatni z 3 a ujemny z 1. Wyłącznik pracy urządzenia zewnętrznego Używanie klimatyzatora Mitsubishi Mr. Slim z układem zdalnego sterowania MA Połącz koniec kabla połączeniowego ze złączem CN2L na płycie drukowanej modułu wewnętrznego klimatyzatora Mr. Slim, następnie połącz przewody drugiego końca z zaciskami 1 i 2 na listwie wejściowej (TM2) układu sterowania zewnętrznego urządzenia Lossnay. (Nie polaryzowane) • Aby nie dopuścić do wadliwego działania urządzenia, kabel zasilania nie może być poprowadzony bliżej niż 5 cm od kabla transmisyjnego. • Kabel połączeniowy Slim-Lossnay ma długość 0,25 m. Podczas instalacji można go w razie potrzeby przedłużyć. Lossnay Wejście układu sterowania zewnętrznego urządzenia Lossnay (TM2) 3 Działanie we współpracy z urządzeniem generującym impulsy wyjściowe (1)Przestaw wyłącznik wejścia impulsów [SW2-2] w położenie “ON (włączone)”. (Sprawdź ustawienia funkcji 1 “Ustawienia impulsów wejściowych”.) (2)Podłącz urządzenie zewnętrzne generujące sygnały (np. system zarządzania budynku) do listwy wejściowej układu sterowania zewnętrznego [TM2]. • Wymagany jest sygnał o długości impulsu co najmniej 200 ms. • Kiedy używany jest układu zdalnego sterowania PZ-60DR-E, można to też ustawiać na pilocie. Sposoby połączenia mogą być różne w zależności od rodzaju impulsów Kabel łączeniowy Slim-Lossnay (Dostarczona część wyposażenia dodatkowego) Należy sprawdzić w Sekcji 2 “Jeśli urządzenie zewnętrzne generuje sygnały o napięciu 12 VDC lub 24 VDC” lub “Jeśli urządzenie zewnętrzne ma uncharged a-contact signal”. ON CN2L Biały SW2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ON OFF Mr. Slim (moduł wewnętrzny) 4 Czerwony Płyta drukowana W granicach 500 m Działanie we współpracy z kilkoma urządzeniami Lossnay (1)Połącz urządzenie Lossnay 1 z urządzeniem Lossnay 2, a urządzenie 2 z urządzeniem 3 i tak dalej, aż do 15 urządzeń (kablem w izolacji PCW i powłoce z PCW o średnicy pomiędzy ø0,65 i ø1,2, lub o powierzchni przekroju pomiędzy 0,3 mm2 i 1,25 mm2). (2)Przestaw przełącznik urządzenie główne/dodatkowe (SW1) na drugim i następnych urządzeniach Lossnay w położenie “Sub (dodatkowe)”. Uwaga • Pilota zdalnego sterowania Lossnay (PZ-60DR-E, PZ-41SLB-E) nie można używać z tym systemem. • Do włączania/wyłączania (ON/OFF) urządzenia Lossnay lub zmiany prędkości wentylatora, należy używać pilota zdalnego sterowania MA urządzenia Mr. Slim. Lossnay (urządzenie główne) • Tryb wentylacji to "wentylacja automatyczna". • Kabel łączący Slim-Lossnay może być przedłużony do maks. 500 m. (Poniżej szczegóły kabla przedłużonego) Wszystkie połączenia muszą być wykonane solidnie, bezpiecznie i prawidłowo izolowane. Do przedłużenia należy użyć kabla w powłoce PCW lub kabla o powierzchni przekroju od 0,5 mm2 do 1,0 mm2. Zasilanie Urządzenie zewnętrzne Lossnay (urządzenie dodatkowe) Przełącznik główne/ dodatkowe (SW1) Pilot zdalnego sterowania (PZ-60DR-E lub PZ-41SLB-E) Wyłącznik pracy urządzenia zewnętrznego Zasilanie zasilanie Główne Dodatkowe (Ustawienie fabryczne: główne) Pierwsze urządzenie Lossnay TM4 1 2 TM4 1 2 Zasilanie Jeśli urządzenie zewnętrzne generuje sygnał o napięciu 12 VDC lub 24 VDC Lossnay (urządzenie dodatkowe) • Podłącz sygnał (przewód) z urządzenia zewnętrznego poprzez zdalne wyjście do 1 i 2 na listwie wejściowej układu sterowania zewnętrznego (TM2). (Nie polaryzowane) Zasilanie Drugie urządzenie Lossnay Połącz z pilotem zdalnego sterowania (PZ-60DR-E) Połącz z trzecim Lossnay Kabel transmisyjny Maks. 15 urządzeń Wejście układu sterowania zewnętrznego urządzenia Lossnay (TM2) UWAGA Kabel w powłoce z PCW 0,5 mm2 do 1 mm2. Urządzenie zewnętrzne Nie dokręcaj śrub listwy zaciskowej momentem większym niż 0,5 Nm., gdyż grozi to uszkodzeniem płyty drukowanej. Uwaga Długość całkowita połączenia z przedłużeniem • Do jednego zacisku listwy wejściowej można podłączyć maks. cztery przewody w izolacji PCW typu plecionka o powierzchni przekroju 0,3 mm2 lub o średnicy ø 0,65 mm. • Można podłączyć maksymalnie 2 przewody innego rodzaju. • Sygnały operation i impulsowe mogą być doprowadzone tylko do urządzenia zewnętrznego połączonego z głównym urządzeniem Lossnay. • Do każdego urządzenia Lossnay należy podłączyć zasilanie.. 12 VDC lub 24 VDC (Należy przestrzegać zaleceń w instrukcji urządzenia zewnętrznego.) Kiedy urządzenie zewnętrzne ma sygnał na styku uncharged a-contact • Podłącz sygnał (przewód) z urządzenia zewnętrznego poprzez zdalne wyjście do 1 i 3 na listwie wejściowej układu sterowania zewnętrznego (TM2). • Kiedy LGH-150RX5 i LGH-200RX5 są podłączone, ich wentylatory pracują na niskich obrotach, nawet kiedy wybrano ekstra-niską prędkość. Polski (2)Upewnij się, że wyłącznik wejścia impulsów (SW2-2) jest w położeniu “OFF (wyłączone)”. (Do transportu ustaw na “OFF (wyłączone)”.) Sposób montażu (ciąg dalszy) n Wymuszenie z zewnątrz Niskiej (Low) prędkości wentylatora Działanie we współpracy z wyjściem monitora awarii, lub z wyjściem monitora Bypass. Wskaźnik pracy Bypass Lampa lub układ monitorowania Wskaźnik awarii Czujnik CO2, itp. (Kiedy poziom CO2 obniża się: Zamknięte) Listwa zaciskowa wyjścia monitora Obciążalność styków Zasilanie TM3 dla sygnałów Bypass 6 Maks. 240 VAC, 1 A 24 VDC 1 A 7 Min. 220 VAC, 100 mA 5 VDC 100 mA 8 Sygnał awarii SW1 Działanie wraz z sterowaną elektrycznie przepustnicą lub z take Operation monitor wyjściem monitora pracy 8 Podłącz kabel zasilający z elektrycznie sterowanej przepustnicy z zaciskami 9 i 0 listwy sygnałów wyjściowych monitora (TM4) zgodnie ze schematem połączeń. W przypadku funkcji 1 możliwe jest opóźnienie wyjścia monitora. (Sprawdź ustawienia funkcji 6 “Ustawienia dla TM4 90”.) 9 Lampa Należy zrealizować połączenie poprzez opcjonalny adapter ON/ OFF (Wł./Wył.) (PAC-SA88HA-E) w złączu CN16 (przełącznik trybu wentylacji). Adapter ON/OFF (opcjonalny) PAC-SA88HA-E Obciążalność styków Maks.240 VAC, 2 A 24 VDC 2 A Min. 220 VAC, 100 mA 5 VDC 100 mA Kiedy wyłącznik SW1 jest w położeniu “ON (Wł.)” , tryb wentylacji Lossnay zmienia się na BY-PASS, niezależnie od ustawienia na pilocie. * Kiedy temperatura na zewnątrz spadnie poniżej 8˚C, nastąpi przejście na wentylację z wymianą energii cieplnej. (Na wyświetlaczu pilota zdalnego sterowania nic się nie zmieni.) Pilot zdalnego sterowania (PZ-41SLB-E) nie może być użyty. Należy zastosować opcjonalny adapter ON/OFF (Wł./Wył.) (PACSA88HA-E) w złączu CN32 na płycie drukowanej urządzenia Lossnay. Płyta obwodów zdalnego sterowania Zasilanie przekaźnika Adapter ON/OFF (opcjonalny) PAC-SA88HA-E Płyta kontrolna Lossnay Brązowe 1 CN16 Wybór prędkości wentylatora/ trybu wentylacji n Wymuszenie z zewnątrz Niskiej (Low) prędkości wentylatora Adapter ON/OFF (opcjonalny) PAC-SA88HA-E Płyta kontrolna Lossnay Brązowe 1 CN16 Czerwone 2 Pomarańczowe 3 10 X Czerwone 2 Y Brązowe 3 X SW1 Y CN32 Połączenie z City Multi pilotem zdalnego sterowania Lossnay (PZ-52SF-E) lub Mitsubishi Electric Air-Conditioner Network System (MELANS). * Jeśli zrealizowano centralne sterowanie z połączeniami opisanymi w tej sekcji, wtedy pilot zdalnego sterowania (PZ-41SLB-E) nie może być użyty. Wybór prędkości wentylatora/ trybu wentylacji Wejściowa listwa zaciskowa kabla transmisyjnego M-NET SW1: Wyłącznik niskiej prędkości wentylatora Nie używane. Całkowicie zaizolować. (Kiedy zamknięty: dla niskiej prędkości wentylatora) Maksymalna długość przewodów 10 m Kiedy SW1 jest w położeniu “ON (Wł)” , prędkość wentylatora Lossnay będzie ustawiona na “Low (Niskie)” , niezależnie od ustawienia na pilocie. Należy tego używać wentylując normalnie z prędkością High, a kiedy zewnętrzny czujnik wykryje niski poziom zanieczyszczenia powietrza w pomieszczeniu, prędkość wentylatora zmieni się na Low (Niskie). Pomarańczowe 1 SW2 SW1: Kiedy jest w położeniu ON (Wł.), urządzenie Lossnay nie może być włączone/wyłączone pilotem zdalnego sterowania (PZ60DR-E, PZ-52SF-E). SW2: Kiedy SW1 jest w położeniu ON (Wł.), urządzenie Lossnay może być włączone ustawieniem SW2 na ON lub wyłączone ustawieniem SW2 na OFF. SW1: Przełącznik Zdalne/Lokalne SW2: Przełącznik ON/OFF X, Y: Przekaźnik (obciążalność styków 1 mA dla prądu stałego) Kiedy SW1 jest w położeniu “ON (Wł.)” , prędkość wentylatora Lossnay będzie ustawiona na High (Extra-High) (Wysokie ((Ekstra-wysokie)), niezależnie od ustawienia na pilocie. Należy tego używać wentylując normalnie z prędkością Low lub Extra-Low (Niską) lub (Ekstra-niską), a kiedy zewnętrzny czujnik wykryje zanieczyszczenie powietrza w pomieszczeniu, prędkość wentylatora zmieni się na High (Extra-High) (Wysokie ((Ekstra-wysokie)). Żółte 4 Zielone 5 Adapter ON/OFF (opcjonalny) PAC-SA88HA-E Płyta kontrolna Lossnay Obwód przekaźnika Maksymalna długość przewodów 10 m SW1: Wyłącznik wysokiej prędkości wentylatora Nie używane. Całkowicie zaizolować. (Kiedy zamknięty: dla wysokiej prędkości wentylatora) Maksymalna długość przewodów 10 m SW1 Przełączanie Zdalne/Lokalne oraz wejście ON/OFF (sygnał poziomu) 9 n Wymuszenie z zewnątrz wysokiej (High) prędkości wentylatora CO2 sensor, etc. (Kiedy poziom CO2 podwyższa się: Zamknięte) Wybór prędkości wentylatora/trybu wentylacji SW1: Wyłącznik wentylacji Bypass (Kiedy Nie używane. Całkowicie zaizolować. zamknięty: dla pracy z wentylacją Bypass) Maksymalna długość przewodów 10 m Sygnał zewnętrzny Czas reakcji Poziom Maks. 7 sek. sygnałów Sygnał impulsowy Maks. 200 ms Czerwone 2 Pomarańczowe 3 Żółte 4 Zielone 5 CN16 Pomarańczowe 3 Żółte 4 Zielone 5 SW1 Kiedy ma być użyty kupiony na rynku czujnik CO2, należy wykonać połączenie poprzez opcjonalny adapter ON/OFF (Wł./Wył) (PAC-SA88HA-E) w złączu CN16 (przełącznik High/Low (Wysokie/Niskie)) jak na rysunku. SW1 Płyta kontrolna Lossnay Brązowe 1 Czerwone 2 Przełączanie z zewnątrz prędkości wentylatora Wysokie/Niskie/Ekstra-niskie (kiedy podłączony jest czujnik CO2 lub inne urządzenie) Czujnik CO2, itp. (Kiedy poziom CO2 podwyższa się: Zamknięte) Wybór prędkości wentylatora/ trybu wentylacji Włączanie BY-PASS z zewnątrz. Listwa zaciskowa wyjścia monitora (TM4) Uwaga * Nie dokręcaj śrub listwy zaciskowej momentem większym niż 0,5 Nm., gdyż grozi to uszkodzeniem płyty drukowanej. * W tabeli podane są czasy reakcji na przychodzące sygnały zewnętrzne. 7 Żółte 4 Zielone 5 0 Elektrycznie sterowana przepustnica CN16 Kiedy SW1 jest w położeniu “ON (Wł.)” , prędkość wentylatora Lossnay będzie ustawiona na “Extra-Low (Ekstra-niskie)” , niezależnie od ustawienia na pilocie. Należy tego używać wentylując normalnie z prędkością High, a kiedy zewnętrzny czujnik wykryje niski poziom zanieczyszczenia powietrza w pomieszczeniu, prędkość wentylatora zmieni się na Extra-Low (Ekstra-niskie). * Dla modeli LGH-150RX5 i LGH-200RX5, prędkość wentylatora Lossnay będzie Low (niska). Uwaga * Nie dokręcaj śrub listwy zaciskowej momentem większym niż 0,5Nm., gdyż grozi to uszkodzeniem płyty drukowanej. W przypadku funkcji 2 możliwe jest opóźnienie wyjścia monitora Bypass lub Opóźnienia 2. (Sprawdź ustawienia funkcji 13 “Ustawienia dla TM3 67”) Zasilanie Płyta kontrolna Lossnay SW1: Wyłącznik niskiej prędkości wentylatora Nie używane. Całkowicie zaizolować. (Kiedy zamknięty: dla niskiej prędkości wentylatora) Maksymalna długość przewodów 10 m Połącz z 6 i 7, lub 7 i 8 na listwie wyjściowej monitora (TM3), zgodnie ze schematem połączeń. 6 Adapter ON/OFF (opcjonalny) PAC-SA88HA-E Brązowe 1 Czerwone 2 Pomarańczowe 3 A TB5 B S Przewód ekranowany Kabel transmisyjny M-NET Polski 5 Sposób montażu (ciąg dalszy) Działanie we współpracy z klimatyzatorem Mitsubishi Free Plan • W przypadku PZ-60DR-E Klimatyzator Klimatyzator Układ zdalnego sterowania MA Lossnay Kabel transmisyjny M-NET PZ-60DR-E • W przypadku PZ-52SF-E Klimatyzator Klimatyzator Układ zdalnego sterowania MA Lossnay Kabel transmisyjny M-NET PZ-52SF-E Łączenie z PZ-60DR-E i MELANS • Podłącz zasilacz. (Opcjonalne) UWAGA Zasilacz • Nie dokręcaj śrub listwy zaciskowej momentem większym niż 0,5 Nm., gdyż grozi to uszkodzeniem płyty drukowanej. MELANS Lossnay Kabel transmisyjny M-NET • Do połączeń z M-NET należy zawsze używać prawidłowo ekranowanych przewodów. PZ-60DR-E * Całkowita długość przewodów transmisyjnych nie może przekraczać 500 m. Długość przewodów łączących urządzenie Lossnay z zasilaczem (opcjonalnym), lub z modułem zewnętrznym nie może przekraczać 200 m. Ustawienia funkcji (SW2) Do połączenia z City Multi, układem zdalnego sterowania Lossnay (PZ52SF-E) oraz MELANS wymagane jest ustawienie adresu. Praca próbna Ustawianie wejścia impulsów * Zasilanie/wywiew podczas rozpoczęcia pracy * Wentylator SA ustawiony na prędkość Low (niska) * Wentylator EA ustawiony na prędkość Low (niska) * Zasilanie ON/OFF * Pierwszeństwo automatycznej wentylacji z Bypass (obejściem) w trybie automatycznym * Ustawianie wyjścia z TM4 90 Nawiew Extra-High/High * Wywiew Extra-High/High * 1 2 Ustawianie adresu 3 4 W celu ustawienia adresu określonego urządzenia Lossnay, należy wykonać następujące czynności. (Sposób określania adresów zależy od istniejącego systemu. Należy sprawdzić we właściwych dokumentach technicznych.) (1) Zdejmij pokrywę modułu sterowania. (2) Płaskim śrubokrętem obracaj przełączniki ustawiania adresu znajdujące się na płycie drukowanej. • Przełącznikiem SA1 wybieramy dziesiątki (10), a przełącznikiem SA2 jedności (1). • Ustawienie fabryczne to "00" 5 6 7 8 9 10 (SW5) 1 2 3 SA1 4 SA2 5 6 dziesiątki Przełącznik ustawiania adresu Zatrzymanie pracy wentylatora wywiewnego podczas odmrażania * Praca wentylatora wywiewnego z prędkością Low (niską) przy temperaturze zewnętrznej poniżej -15˚C * Automatyczne wznawianie pracy po przerwie w zasilaniu * Ustawianie wskazania konserwacji filtra * Ustawianie wyjścia z TM3 67 8 } 9 Zatrzymanie pracy wentylatora wywiewnego przy temperaturze zewnętrznej poniżej -15˚C * 7 jedności Ustawienie opóźnienia * Wyjście monitora pracy * Ustawianie trybu współpracy z urządzeniami zewnętrznymi * Nie używane OFF (wył.): Od LGH-15 do 100RX5 ON (wł.): LGH-150 i 200RX5 1 Ustawienia wejścia impulsów 2 Przełączanie zasilanie/wywiew podczas rozpoczynania pracy 3 Przełączanie na tryb multi ventilation 4 Funkcja włączania/wyłączania (ON/OFF) zasilania (nie można jej ustawiać, kiedy używany jest PZ-41SLB-E) 5 Ustawianie pierwszeństwa automatycznej wentylacji z Bypass (obejściem)* 6 Ustawianie wyjścia z TM4 90 7 Ustawianie przełącznika Extra-High/High 8 Ustawienie opóźnienia rozpoczęcia grzania lub chłodzenia 9 Działanie monitora 10 Zatrzymanie pracy wentylatora wywiewnego podczas rozmrażania, praca wentylatora wywiewnego z prędkością Low (niską) przy temperaturze zewnętrznej poniżej -15˚C 11 Ustawianie automatycznego wznawiania pracy po przerwie w zasilaniu (nie można tego ustawiać, kiedy używany jest PZ-41SLB-E) 12 Ustawianie czyszczenia filtra (nie można tego ustawiać, kiedy używany jest PZ-41SLB-E) 13 Ustawianie wyjścia z TM3 67 14 Ustawianie trybu współpracy z urządzeniami zewnętrznymi 15 Zatrzymanie pracy wentylatora wywiewnego przy temperaturze zewnętrznej poniżej -15˚C * 10 * Kiedy numer adresu został zmieniony, dane w pamięci są automatycznie resetowane. posługiwanie się przełącznikami wyboru funkcji (SW-2 i 5) Przełączniki te (SW-2 i 5) służą do wykonywania określonych funkcji. * Funkcję oznaczoną (*) powyżej można też ustawić na pilocie (PZ-60DRE). Jeśli dana funkcja zostanie włączona na później na pilocie, będzie wykonywana zgodnie z ustawieniami na pilocie. 10 Polski • Na płycie drukowanej do zacisku TB5 S podłączony jest jeden ekranowany przewód. Wymagane jest ustawienie adresu. (Należy sprawdzić w sekcji ustawiania funkcji.) Kabel transmisyjny M-NET:Do urządzenia Lossnay można podłączyć dowolny moduł wewnętrzny City Multi, lub system klimatyzacji Mitsubishi Electric AirConditioner Network System (MELANS). • Układy połączeń są różne dla pilotów/układów zdalnego sterowania PZ-60DR-E i PZ-52SF-E. PZ-60DR-E: Podłączyć do TM4 1, 2 na płycie drukowanej. (Sprawdź w sekcji 1 “Podłączanie pilota/układu zdalnego sterowania (PZ-60DR-E)”.) PZ-52SF-E: Podłącz do TB5 A, B na tej samej listwie zaciskowej, do której podłącza się przewody transmisyjne M-NET. • Podłącz solidnie przewody transmisyjne z M-NET do TB5 AB. (Nie polaryzowane) Typ: (Przewód ekranowany, CVVS/CPEVS) Powierzchnia przekroju przewodu: od 1,25 mm2 do 2,0 mm2 Ustawianie funkcji (ciąg dalszy) 5 Ustawienia wejścia impulsów Ustaw jak na rysunku podczas podłączania do wejścia zewnętrznego sprzętu generującego impulsy sygnałowe z systemu zarządzania budynkiem. OFF ON SW2 2 2 Dwa termistory w urządzeniu Lossnay wykrywają temperaturę powietrza na zewnątrz (RA) i w pomieszczeniu (OA) i automatycznie wybierają tryb “Lossnay ventilation” (Wentylacja Lossnay) lub "Bypass ventilation" (Wentylacja z obejściem). Jednak w tym trybie pierwszeństwo ma "Bypass ventilation" (Wentylacja z obejściem). * Ustawienie to odpowiada stanowi nocnego usuwania gorącego powietrza (Night purge). Tryb Brak impulsu wejściowego (ustawienie fabryczne) 2 Impuls wejściowy OFF 7 OFF ON SW2 3 SW2 7 Praca Podczas uruchomienia, przez 30 minut wymuszona praca wentylatora. 6 Ustawianie wyjścia z TM4 90 Przełączanie na tryb multi ventilation OFF Ustawia system wentylacji, kiedy wentylacja jest regulowana odpowiednio dla środowiska użytkownika i wybrane jest miejsce instalacji. Można ustawić cztery różne tryby. OFF ON 4 5 4 5 SW2 4 5 4 5 Tryb Praca Power Ventilation Prędkość wentylatora przełącza się Normal (ustawienie pomiędzy High (Extra high) i Low fabryczne) niezależnie od ustawień na pilocie. Prędkość wentylatora wywiewnego (EA) jest zawsze Low. Zasilanie Prędkość wentylatora nawiewnego (SA) przełącza się pomiędzy High (Extra high) i Low . Prędkość wentylatora nawiewnego (SA) jest zawsze Low. Power Exhaust Prędkość wentylatora wywiewnego (EA) przełącza się pomiędzy High (Extra high) i Low . Prędkość wentylatora nawiewnego (SA) i wentylatora wywiewnego (EA) jest zawsze Low. Power Save Przełącza na ustawienie Power Save Ventilation Ventilation, niezależnie od tego, czy na pilocie jest ustawione High czy Low. 7 8 8 Wyjście monitora pracy z funkcją opóźnienia 1 (Delay function1) Odpowiada wyjściu trybu pracy z (TM490) wentylator nawiewny z następującą funkcją. • Uruchamia wyjście (TM490) 10 sekund po rozpoczęciu pracy wentylatora nawiewu. • Urządzenie Lossnay działa nadal przez 3 minuty po zatrzymaniu wyjścia (TM490) Ostrzeżenie: Wentylator może działać po wyłączeniu wyłącznikiem na pilocie. Ustawianie przełącznika Extra High/High (Ekstra-wysokie/Wysokie) OFF SW2 9 8 Praca Wentylator nawiewny (SA) - ustawiony na High (ustawienie fabryczne) Wentylator nawiewny (SA) - ustawiony na Extra-High. 10 Wentylator wywiewny (EA) - ustawiony na High (ustawienie fabryczne) 10 Wentylator wywiewny (EA) - ustawiony na Extra-High Ustawienie opóźnienia rozpoczęcia grzania lub chłodzenia Opóźnia rozpoczęcie pracy urządzenia Lossnay o 30 minut, kiedy zaczyna pracować City Multi lub Mr. Slim, albo kiedy zaczyna pracować jakieś urządzenie zewnętrzne. (Jeśli używany jest PZ-41SLB-E, należy to ustawić na pilocie. ) OFF 6 ON 9 Steruje funkcją stop i start wyłączając i włączając zasilanie (220 VAC - 240 VAC) urządzenia Lossnay. ON Praca Wyjście monitora pracy Odpowiada wyjściu trybu pracy z (TM490) zależnie od ustawienia SW5-2 (ustawienie fabryczne) Funkcję tę należy stosować, kiedy wymagana jest większa objętość powietrza lub jeśli kanały powietrzne są długie. Funkcja Power supply ON/OFF (Włączania/wyłączania zasilania) (nie można jej ustawiać, kiedy używany jest PZ-41SLB-E) OFF ON SW2 * Kiedy używa się zdalnego sterowania (PZ-60DR-E), wciśnięcie przycisku prędkości wentylatora Extra Low przełącza prędkość wentylatora na Extra Low po stronie nawiewu (SA) jak i wywiewu (EA). Kiedy włączona jest prędkość wentylatora Extra Low, niezależna praca po stronie nawiewu (SA) i wywiewu (EA) jest zabroniona. SW2 6 Praca Jeśli w ciągu 24 godzin temperatura na zewnątrz (OA) osiągnie wartość 28˚C lub więcej, wtedy Bypass ventilation (Wentylacja Bypass) jest włączana poprzez porównanie wartości temperatur OA i RA. Najniższa temperatura RA dla pracy w trybie Bypass ventilation (Wentylacja Bypass) to 24˚C (ustawienie fabryczne) Jeśli nocne usuwanie gorącego powietrza (Night purge) jest ustawione na pilocie PZ-60DR-E, wtedy tryb Night purge włącza się, kiedy temperatura osiągnie wartość 28˚C (w ciągu 24 godzin). Jeśli w ciągu 24 godzin temperatura na zewnątrz (OA) osiągnie wartość 17˚C lub więcej, wtedy Bypass ventilation (Wentylacja Bypass) jest włączana poprzez porównanie wartości temperatur OA i RA. Najniższa temperatura RA dla pracy w trybie Bypass ventilation (Wentylacja Bypass) to 19˚C Jeśli nocne usuwanie gorącego powietrza (Night purg) jest ustawione na pilocie PZ-60DR-E, wtedy tryb Night purge włącza się, kiedy temperatura osiągnie wartość 17˚C (w ciągu 24 godzin). Normalna (ustawienie fabryczne) 3 4 ON Przełączanie zasilanie/wywiew podczas rozpoczynania pracy Kiedy rozpoczyna się wentylowanie pomieszczenia, wymusza pracę wentylatora przez 30 minut. Po 30 minutach system przełącza się umożliwiając regulowanie prędkości wentylatora na pilocie. Należy używać tego ustawienia, jeśli powietrze w pomieszczeniu jest zanieczyszczone w nocy, kiedy system jest wyłączony, a wymagane jest szybkie wentylowanie pomieszczenia rano, kiedy system jest włączany. 3 Ustawianie pierwszeństwa automatycznej wentylacji z Bypass (z obejściem)* Tryb Praca Off (Wył.) Kiedy zasilanie jest włączone, zatrzymanie (ustawienie i uruchomienie są realizowane zgodnie z fabryczne) ustawieniami SW5-4. Praca jest możliwa poprzez włączenie i On (Wł.) wyłączenie zasilania. ON SW5 1 1 9 Tryb Bez opóźnienia pracy (ustawienie fabryczne) Opóźnienie pracy o 30 minut * Funkcja ta nie jest wykonywana w ciągu 2 godzin od zrestartowania Wyjście monitora pracy To ustawienie jest dostępne, kiedy SW2-8 jest wyłączony (OFF). OFF 2 SW5 2 11 ON Tryb Odpowiada wyjściu trybu pracy z (TM490) wentylatora wywiewnego (ustawienie fabryczne) Odpowiada wyjściu trybu pracy z (TM4 90) wentylatora wywiewnego (Wyjście monitora pracy jest OFF (Wył.), kiedy w zimnym klimacie wentylator nawiewny nie pracuje, lub w trybie rozmrażania City Multi lub Mr. Slim.) Polski 1 Ustawianie funkcji (ciąg dalszy) Zatrzymanie pracy wentylatora wywiewnego podczas rozmrażania, praca wentylatora wywiewnego z prędkością Low (niską) przy temperaturze zewnętrznej poniżej -15˚C 13 Ustawia pracę wentylatora wywiewnego (kiedy wentylator nawiewny został zatrzymany) podczas odmrażania klimatyzatora, kiedy wewnętrzny moduł urządzenia Mr. Slim lub City Multi jest podłączony do kanału. Kiedy temperatura powietrza na zewnątrz spadnie poniżej -15˚C, zatrzymuje pracę wentylatora wywiewnego. (W zimnym klimacie OA zatrzymuje pracę) OFF SW5 ON 3 3 11 Ustawianie wyjścia z TM3 67 OFF ON 6 Praca Praca wentylatora wywiewnego (ustawienie fabryczne) Zatrzymanie pracy wentylatora wywiewnego, praca wentylatora wywiewnego z prędkością Low (niską) przy temperaturze zewnętrznej poniżej -15˚C 6 Ustawia automatyczne wznawianie pracy po przerwie w zasilaniu. OFF ON SW5 4 4 12 Tryb Praca Bez automatycznego wznawiania pracy po Zatrzymanie po wznowieniu przerwie w zasilaniu (ustawienie fabryczne) Wznawianie Wznawianie i praca w trybie automatyczne używanym przed zanikiem zasilania 14 Ustawienia czyszczenia filtra (nie można tego ustawiać, kiedy używany jest PZ-41SLB-E) OFF 5 ON Ustawianie trybu współpracy z urządzeniami zewnętrznymi Ustawienia te określają, jak urządzenie Lossnay powinno działać, kiedy urządzenia zewnętrzne są uruchamiane lub zatrzymywane. (Jeśli używany jest PZ-41SLB-E, należy to ustawić na pilocie.) Ustaw harmonogram czyszczenia filtra w zależności od przewidywanego stopnia zanieczyszczeń powietrza. Ustawienie fabrycznie nie jest ograniczone. * Jeśli używany jest PZ-60DR-E, wtedy możliwe jest też określenie cyklu czyszczenia filtra (3 000 godzin). SW5 5 Praca Wyjście monitora pracy wentylacji Bypass. Odpowiada wyjściu trybu pracy (TM3 67) przepustnicy obejściowej. (ustawienie fabryczne) Wyjście monitora pracy z funkcją opóźnienia 2. Odpowiada wyjściu trybu pracy (TM3 67) wentylatora nawiewnego z następującymi funkcjami. • Rozpoczęcie wyjścia (TM3 67) 10 sekund po uruchomieniu wentylatora nawiewnego, ale także kiedy termistor powietrza na zewnątrz (TH1) wykryje temperaturę -5˚C lub niższą. • Zatrzymanie wyjścia (TM3 67), kiedy termistor powietrza na zewnątrz (TH1) wykryje temperaturę wyższą niż -5˚C, zatrzymanie wentylatora nawiewnego lub usterkę termistora TH1. • Urządzenie Lossnay działa nadal przez 3 minuty po zatrzymaniu wyjścia (TM367) • Kod błędu jest wyświetlany na pilocie, a wyjście jest zatrzymywane w następujących warunkach: 1) TH1 wykryje temperaturę wyższą niż 15˚C w ciągu 15 minut po rozpoczęciu wyjścia. 2) TH1 wykryje temperaturę -10˚C lub poniżej, 60 minut po rozpoczęciu wyjścia. 3) TH1 wykrywa stale przez ponad 1 minutę temperaturę 70˚C lub wyższą. Ostrzeżenie: Wentylator może działać po wyłączeniu wyłącznikiem na pilocie. SW5 Ustawianie automatycznego wznawiania pracy po przerwie w zasilaniu (nie można tego ustawiać, kiedy używany jest PZ-41SLB-E) Polski 10 OFF ON 7 8 Czas konserwacji Nieograniczony (Na wyświetlaczu pilota komunikat FILTER) (ustawienie fabryczne) 3 000 godzin 7 SW5 8 UWAGA • Kiedy zostanie przekroczony ustawiony całkowity czas pracy urządzenia Lossnay, na pilocie zdalnego sterowania modułem wewnętrznym lub na pilocie zdalnego sterowania Lossnay zostanie wyświetlony komunikat o czyszczeniu filtra. Komunikat ten zniknie po wyczyszczeniu filtra. Należy sprawdzić w instrukcji obsługi układy zdalnego sterowania. 15 Tryb Tryb On/Off interlock (Współpraca z urządzeniami zewnętrznymi Wł./ Wył.) (ustawienie fabryczne) Tryb On interlock 7 8 Tryb Off operation 7 8 Pierwszeństwo przyznane wejściu zewnętrznemu Praca Urządzenie Lossnay uruchamia się i zatrzymuje zgodnie z działaniem urządzeń zewnętrznych. Dalsza praca jest możliwa korzystając z układu zdalnego sterowania urządzenia Lossnay lub MELANS. Urządzenie Lossnay pracuje, kiedy pracują urządzenia zewnętrzne. Zatrzymanie pracy urządzenia Lossnay jest możliwe z pilota Lossnay lub MELANS. Urządzenie Lossnay przestaje pracować, kiedy przestają pracować urządzenia zewnętrzne. Rozpoczęcie pracy urządzenia Lossnay jest możliwe z pilota Lossnay lub MELANS. Urządzenie Lossnay uruchamia się i zatrzymuje zgodnie z działaniem urządzeń zewnętrznych. Sterowanie z pilota Lossnay lub MELANS będzie możliwe tylko wtedy, kiedy urządzenia zewnętrzne zostaną zatrzymane. Zatrzymanie pracy wentylatora wywiewnego przy temperaturze zewnętrznej poniżej -15˚C Ustawia pracę wentylatora wywiewnego, kiedy temperatura na zewnątrz spadnie poniżej -15˚C. (W zimnym klimacie zatrzymuje zasysanie) OFF SW5 9 9 ON Praca Zatrzymanie wentylatora nawiewnego, normalna praca wentylatora wywiewnego (ustawienie fabryczne) Zatrzymanie wentylatora nawiewnego, zatrzymanie wentylatora wywiewnego Praca próbna Po zainstalowania systemu, a przed zamontowaniem panelu sufitowego, należy sprawdzić poprawność połączeń przewodów, a następnie sprawdzić pracę systemu porównując z podręcznikiem obsługi układu zdalnego sterowania. 1.Praca próbna z użyciem pilotów układu zdalnego sterowania (PZ-60DR-E, PZ-41SLB-E i PZ-52SF-E) Należy wykonywać czynności opisane w podręczniku obsługi układu zdalnego sterowania, sprawdzając poniższe funkcje. (1)Rozpoczęcie pracy. (2) Wybór prędkości wentylatorów. (3) Wybór funkcji. (4) Zatrzymanie. 12 Praca próbna (ciąg dalszy) 3.Pełna praca próbna systemu (1)Włącz zasilanie urządzenia Lossnay. (2)Przestaw przełącznik pracy próbnej (SW2-1) na On (Wł.). • Praca rozpocznie się z ustawieniem High i działającą wentylacją Bypass. (Nastąpi to po ok. 1 minucie od włączenia zasilania.) (3)Sprawdź, czy w urządzeniu Lossnay działa przepustnica Bypass. (4)Przestaw przełącznik pracy próbnej (SW2-1) na Off (Wył.). OFF SW2 1 ON nSystem ze współpracą, zawierający moduł wewnętrzny oraz/lub urządzenie zewnętrzne • Użyj pilota modułu wewnętrznego lub wyłączniki pracy urządzenia zewnętrznego i sprawdź, czy moduł wewnętrzny oraz urządzenie Lossnay współpracują ze sobą. • Jeśli został ustawiony czas opóźnienia, sprawdź, czy Lossnay pracuje po upłynięciu tego czasu. Praca Silnik wentylatora Lossnay dostanie zasilanie i rozpocznie się praca z ustawieniem High. Silnik wentylatora Lossnay Bypass dostanie zasilanie i zadziała przepustnica. (Około 1 minuty) nW przypadku systemu MELANS • Użyj MELANS w celu potwierdzenia pracy urządzenia Lossnay. 4.Jeśli problem wystąpi podczas pracy próbnej Objawy Nie pracuje, nawet jeśli zostanie wciśnięty wyłącznik pracy pilota (PZ-60DR-E, PZ41SLB-E) oraz/lub wyłącznik pracy pilota Lossnay (PZ-52SF-E). Na wyświetlaczu pilota Lossnay (PZ-52SFE) błyska komunikat HO. Kiedy używa się M-NET, nie działa wyłącznik pracy zdalnego sterowania (PZ-60DR-E), pilota zdalnego sterowania Lossnay (PZ-52SF-E) lub MELANS. Nie działa nawet, kiedy zostanie wciśnięty wyłącznik pracy pilota Lossnay (PZ-52SF-E) lub MELANS. Moduł wewnętrzny lub urządzenie zewnętrzne nie współpracuje. Środki naprawcze • Sprawdź zasilanie. (Musi to być jednofazowe 220 V - 240 V, ~ 50 Hz) • Sprawdź, czy nie ma zwarć lub przerw w kablu transmisyjnym. Sprawdź, czy napięcie pomiędzy zaciskami kabla transmisyjnego jest w granicach od VDC 9 do 15 VDC w przypadku PZ-60DR-E lub PZ-41SLB-E, a od 20 VDC do 30 VDC w przypadku PZ-52SF-E.) • Sprawdź, czy kabel transmisyjny jest poprowadzony w odległości co najmniej 5 cm od kabla zasilania oraz innych kabli transmisyjnych. • Uruchom urządzenie Lossnay niezależnie, z użyciem przełącznika trybu pracy próbnej (SW2-1) i sprawdź działanie. Lossnay pracuje --> Sprawdź przewody sygnałowe Lossnay nie pracuje --> Sprawdź zasilanie • Sprawdź, czy podłączone są trzy lub więcej piloty (PZ-60DR-E lub PZ-41SLB-E). (Można podłączyć najwyżej dwa.) • Przeprowadź rejestrację z użyciem pilota Lossnay (PZ-52SF-E) lub MELANS. (Przeczytaj instrukcję instalacji pilota Lossnay lub MELANS.) • Sprawdź zasilanie. (Musi to być: jednofazowe 220 V - 240 V, powierzchnia przekroju przewodów ø1,6 mm, wyłącznik o parametrach) • Sprawdź, czy jest lub nie jest podłączony zasilacz, czy zasilanie jest lub nie jest doprowadzone do urządzenia (zasilacz musi być zainstalowany tylko w systemie z urządzeniem Lossnay.) • Sprawdź, czy przewody transmisyjne nie są zwarte lub przerwane (sprawdź, czy pomiędzy zaciskami przewodów transmisyjnych jest napięcie stałe 20 V - 30 V). • Sprawdź, czy zachowana jest odległość co najmniej 5 cm pomiędzy przewodami transmisyjnymi, a zasilającymi i innymi przewodami transmisyjnymi. • Uruchom urządzenie Lossnay niezależnie, aby sprawdzić czy działa prawidłowo. Lossnay pracuje --> Sprawdź przewód transmisyjny Lossnay nie pracuje --> Sprawdź zasilanie • Sprawdź, czy jest zasilacz i czy zasilanie jest włączone. (Zasilacz jest wymagany tylko w systemie z urządzeniem Lossnay.) • Sprawdź, czy wyłączony jest wyłącznik impulsów wejściowych (SW2-2). (Może być ustawiany z PZ-60DR-E) • Sprawdź całkowitą długość kabla pomiędzy modułem wewnętrznym lub urządzeniem zewnętrznym a urządzeniem Lossnay. (Przeczytaj dokumentację techniczną lub podobne dokumenty.) • Sprawdź połączenia na listwie zaciskowej wejścia sterowania zewnętrznego (TM2). W przypadku urządzenia wyjściowego zasilanego napięciem 12 VDC lub 24 VDC: Podłącz do zacisków wejściowych sterowania zewnętrznego 1 i 2. W przypadku urządzenia wyjściowego z beznapięciowym stykiem a-contact: Podłącz do zacisków wejściowych sterowania zewnętrznego 1 i 3. W przypadku Mr. Slim (A control lub K control): Podłącz do zacisków wejściowych sterowania zewnętrznego 1 i 2. • Przeprowadź rejestrację z użyciem pilota klimatyzatora lub MELANS. (Przeczytaj instrukcję instalacji pilota modułu wewnętrznego lub MELANS.) • Sprawdź, czy opóźnienie zostało ustawione. • Sprawdź całkowitą długość kabla pomiędzy urządzeniem zewnętrznym a urządzeniem Lossnay. (Przeczytaj dokumentację techniczną lub podobne dokumenty.) • Sprawdź, czy kabel transmisyjny z urządzenia zewnętrznego nie rozłączył się na zaciskach wejściowych sterowania zewnętrznego. Sygnał pracy Urządzenie zewnętrzne zasilane 12 VDC lub 24 VDC Urządzenie zewnętrzne z beznapięciowym stykiem a-contact Mr. Slim Sygnał zatrzymania 12 VDC lub 24 VDC 0 VDC Rezystancja: 0 Ω Rezystancja nieskończona Ω 2 VDC do 6 VDC (sygnał impulsowy) 2 VDC do 6 VDC (sygnał impulsowy) • W przypadku kilku urządzeń, sprawdź czy przełącznik Main/Sub (główne/dodatkowe) w urządzeniu Lossnay połączonym z zaciskiem wejściowym urządzenia zewnętrznego jest ustawiony na Master, a także, czy na pozostałych urządzeniach Lossnay przełączniki Main/Sub (główne/dodatkowe) są ustawione na Sub. Lossnay nie zatrzymuje się. Błyska kontrolka inspekcyjna/serwisowa (zielona dioda LED 1) na module sterowania. • Upewnij się, czy wyłącznik pracy próbnej (SW2-1) jest w położeniu OFF (wyłączone). 2 błysków Usterka w obwodzie Lossnay 3 błysków Usterka przepustnic 4 błysków Usterka termostatu Lossnay (strona OA) 5 błysków Usterka termostatu Lossnay (strona RA) 8 błysków Niewłaściwa temperatura OA (poza zakresem) On (Wł.) Błyska kontrolka inspekcyjna/serwisowa (czerwona dioda LED 2) na module sterowania. Kontrolka gaśnie po 30 minutach, chyba, że używany jest układ/pilot zdalnego sterowania (PZ-60DR-E) przełącznik zdalnego sterowania (PZ-41SLB-E, itp.). Pracuje Od 1 do 8 błysków On (Wł.) Wyłącz zasilanie i skontaktuj się ze sprzedawcą. Błąd komunikacji z M-NET Wyłącz zasilanie i natychmiast skontaktuj się ze sprzedawcą. Rejestracja nie została przeprowadzona Przeprowadź rejestrację z użyciem pilota. nKiedy na pilocie zdalnego sterowania błyska numer inspekcyjny, należy wykonać czynności procedury opisanej w podręcznikach instalacji i obsługi dostarczonych z tym urządzeniem. nJeśli pilot zdalnego sterowania nie jest używany, zacznij pracować po ok. 45 sekundach od włączenia zasilania urządzenia Lossnay. 13 Polski 2.Próbna praca urządzenia samego tylko Lossnay