IM_LGH-15-200_RX5_2010_PL

Transkrypt

IM_LGH-15-200_RX5_2010_PL
Modele:
LGH-15RX5-E, LGH-50RX5-E, LGH-100RX5-E,
LGH-25RX5-E,
LGH-65RX5-E,
LGH-150RX5-E,
LGH-35RX5-E
LGH-80RX5-E LGH-200RX5-E
Instrukcja montażu
Modele od LGH-15RX5-E do LGH-100RX5-E
(do użytku sprzedawcy/kontrahenta)
Modele LGH-150RX5-E i LGH-200RX5-E
Spis treści
Środki bezpieczeństwa..........................................................1
Rysunki.........................................................................................2
Przykłady typowych rozwiązań montażowych.............3
Sposób montażu......................................................................3
Ustawienia funkcji................................................................. 10
Praca próbna........................................................................... 12
W celu zapewnienia najwyższego poziomu działania oraz bezpieczeństwa, produkt ten powinien być prawidłowo zamontowany/zainstalowany.
Proszę przeczytać ten podręcznik przed przystąpieniem do montażu/instalacji.
l Montaż/instalacja musi być wykonana przez sprzedawcę lub właściwego kontrahenta. Proszę pamiętać, że nieprawidłowe zamontowanie/
zainstalowanie może spowodować niewłaściwe działanie, uszkodzenie lub wypadek.
Dla klienta przeznaczona jest oddzielna "Instrukcja obsługi". Instrukcja obsługi oraz niniejszy podręcznik należy przekazać klientowi po wykonaniu montażu/instalacji.
Środki bezpieczeństwa
Następujące symbole oznaczają, że nie przestrzeganie opisanych poniżej zaleceń może spowodować śmierć lub poważne obrażenia.
OSTRZEŻENIE
Nie
demontować
Zabrania się używać w
łazience
Nie wolno przerabiać ani demontować.
(Grozi to pożarem, porażeniem prądem lub obrażeniami.)
Urządzenia Lossnay oraz pilota zdalnego sterowania nie należy
instalować w wilgotnych pomieszczeniach, np. w łazienkach, itp.
(Grozi to pożarem, porażeniem prądem lub upływem prądu.)
Podane tu
instrukcje
muszą być
przestrzegane.
Urządzenie to należy prawidłowo uziemić.
(Nieprawidłowe działanie lub upływ prądu grożą porażeniem.)
Podłączyć przewód
uziemiający
Należy stosować zalecany zasilacz oraz napięcie.
(Użycie niewłaściwego zasilacza może wywołać pożar lub porażenie prądem.)
Wybierz miejsce umożliwiające mocne i bezpieczne zamontowanie urządzenia.
(Upadek urządzenia może spowodować obrażenia.)
Okablowanie musi być wykonane przez uprawnionych fachowców,
bezpiecznie i pewnie, zgodnie z właściwymi przepisami
regulującymi podłączanie urządzeń elektrycznych.
(Niewłaściwie wykonane połączenia mogą powodować porażenie prądem lub pożar.)
Po stronie zasilania należy zainstalować rozłącznik izolacyjny - zgodnie z
właściwymi przepisami. Wszystkie obwody zasilania muszą zostać odłączone
przed uzyskaniem dostępu do pozostających pod napięciem zacisków,
łączówek, itp. Okablowanie musi być wykonane z użyciem przewodów
o zalecanych parametrach; przewody muszą być łączone mocno, aby nie
wypadały przy pociągnięciu. (Nieprawidłowe połączenie może spowodować pożar.)
Wybierz odpowiednie miejsce na otwór na nawiewane powietrze z
zewnątrz, uważając aby nie były zasysane opary, takie jak spaliny
i inne, także aby otwór ten nie mógł być blokowany. (Niedostatek
świeżego powietrza może spowodować niedobór tlenu w pomieszczeniu.)
Należy zamontować stalowy kanał, który nie może być połączony
elektrycznie z dowolnymi elementami metalowymi.
(W przypadku powstania upływu prądu mogło by to spowodować pożar.)
OSTROŻNIE
Urządzeń, w których występuje spalanie nie wolno umieszczać
bezpośrednio w strugach powietrza wydmuchiwanego z zespołu
wentylatora Lossnay.
(Grozi to wypadkiem na skutek niepełnego spalania.)
Nie używać w miejscach, gdzie występują wysokie temperatury
(40˚C lub więcej), otwarty ogień lub ciężkie opary. (Grozi to pożarem.)
Zabronione
Nie używać w miejscach takich, jak zakłady chemiczne, gdzie
występują niebezpieczne opary lub gazy, np. kwaśne, zasadowe, z
rozpuszczalników organicznych, farb i lakierów lub gazy lub opary
powodujące korozję. (W takich środowiskach urządzenie to może zostać
uszkodzone.)
Podane tu
instrukcje
muszą być
przestrzegane.
Urządzenia tego nie należy instalować w miejscu wystawionym
na działanie promieni ultrafioletowych. (Promieniowanie UV niszczy
materiały izolacyjne.)
OSTROŻNIE
l
Używając tego urządzenia w miejscach o wysokiej temperaturze i wilgotności (40˚C
lub powyżej, RH 80% lub powyżej), lub gdzie często występuje mgła, na wymiennikach
krzyżowych wilgoć może się skraplać i gromadzić wewnątrz urządzenia. W takich
warunkach urządzenia tego nie należy używać.
l
Powietrze z zewnątrz może dostawać się do urządzenia Lossnay także, kiedy
urządzenie nie działa, pod wpływem różnicy ciśnienia pomiędzy pomieszczeniu i na
zewnątrz lub może być nawiewane wiatrem. Aby zatrzymywać powietrze z zewnątrz
zalecamy zamontowanie sterowanej elektrycznie przepustnicy.
l
Zimne powietrze z zewnątrz, wiatr i mgła mogą przedostawać się do wnętrza nie
pracującego urządzenia w miejscach, gdzie często bywa zimno, mglisto i wieją silne
wiatry. Zalecamy zamontowanie sterowanej elektrycznie przepustnicy.
Prace instalacyjne należy wykonywać w rękawicach. (Pracując bez
rękawic można się skaleczyć.)
Kiedy zespół wentylatora nie będzie używany przez dłuższy czas, należy
go przedtem wyłączyć rozłącznikiem izolacyjnym na tablicy rozdzielczej.
(Uszkodzona, stara izolacja może spowodować porażenie prądem, upływ prądu lub pożar.)
Należy zawsze używać śrub mocujących, nakrętek i podkładek, a także linek
stalowych i łańcuchów o zalecanych parametrach. (Użycie takich elementów o
niewystarczającej wytrzymałości może spowodować urwanie się i upadek urządzenia.)
Kanały na doprowadzanie i odprowadzania powietrza do i z urządzenia Lossnay muszą
być prawidłowo izolowane oraz nachylone (1/30 lub więcej) ku dołowi. (Dostająca się do
nich woda mogła by spowodować upływ prądu, pożar lub inne szkody materialne.)
Po wykonaniu instalacji należy zamknąć pokrywę modułu
sterowania. (Kurz lub wilgoć mogą powodować upływ prądu lub pożar.)
Podczas podłączania urządzeń zewnętrznych (sterowanych elektrycznie
przepustnic, lamp, urządzeń monitorujących, itd.) korzystających z
sygnałów wyjściowych z urządzenia Lossnay, należy dla tych urządzeń
zewnętrznych instalować odpowiednie systemy zabezpieczeń.
(Bez zabezpieczeń urządzenia te mogą powodować pożar, szkody materialne, itp.)
l
Jeśli korzystamy z tego urządzenia w pomieszczeniu z oknem lub innym otworem znajdującym się
w pobliżu kanału wentylacyjnego, gdzie mogą się zbierać owady nęcone światłem z pomieszczenia
lub zewnętrznym, należy uwzględnić, że małe owady mogą przedostawać się do urządzenia.
l
W miejscach, gdzie jest zimno, a także w innych, główny moduł urządzenia może przemarzać
lub może się w nim skraplać rosa w pobliżu połączenia z kanałem, w zależności od warunków
pogodowych na zewnątrz oraz temperaturze i wilgotności wewnątrz pomieszczenia - nawet jeśli
warunki te mieszczą się w zakresie roboczym. Należy upewnić się co do warunków pracy urządzenia
oraz innych zagrożeń i nie używać tego urządzenia, kiedy przewidywane są mrozy i rosa.
*Przykład warunków sprzyjających powstawaniu rosy - Powietrze na zewnątrz: -5˚C lub mniej, temperatur
punktu rosy w miejscu zamontowania: 10˚C lub wyższa (Jeśli temperatura w pomieszczeniu wynosi co
najmniej 22˚C, a wilgotność względna powyżej 50%, lub inne)
Polski
Wentylator Lossnay z odzyskiwaniem energii
Rysunki
Części wyposażenia dodatkowego
•
•
•
L
Miejsce, gdzie możliwa jest zmiana kierunku kanału
Modele *LGH-80 i 100RX5
(4-15 x 20 owalny)
Przepustnica obejściowa
M
Wentylator wywiewny
Element mocujący do sufitu
D
F
(4-13 x 20 owalny)*
EA
(wylot powietrza
wywiewanego)
E
B
K
RA
(powietrze powrotne)
Otwór
na kabel
zasilający
Wentylator
nawiewny
Moduł sterujący
20
M
150~250
Więcej niż 600
95
SA
(powietrze
nawiewane)
OA
(wlot powietrza z zewnątrz)
Wymiennik, filtr
powietrza, filtr
wysokowydajny,
wentylator,
przestrzeń
serwisowa
Śruby mocujące.......................................................... x16
Kołnierze do dołączania kanałów............................x4
(podwójne kołnierze po stronach SA i EA)
Kabel łączeniowy Slim-Lossnay
(szary: dwa przewody).................................................x1
Otwór
serwisowy
F
N
C
Pokrywa serwisowa
Wymiennik krzyżowy Lossnay
J
N
øG
øH
Miejsce zamontowania filtra wysokowydajnego (sprzedawanego oddzielnie)
A
J
Filtry powietrza
Wymiary
A
780
780
888
888
908
1144
1144
B
735
735
874
1016
954
1004
1231
C
273
273
315
315
386
399
399
Modele LGH-150 i 200 RX5
1010
L
102,5
102,5
112
135,5
131
157
157
M
102
102
124
124
133
165
165
N
30
30
55
30
–
–
–
20
20
29
32
40
53
59
Element mocujący do sufitu (4-15 x 30 owalny)
C
270
RA
(powietrze
powrotne)
A
B
EA
(wylot powietrza
wywiewanego)
270
SA
(powietrze
nawiewane)
150~250
27
Więcej niż 600
Otwór
serwisowy
399
798
Wentylator nawiewny
Moduł sterujący
Kabel zasilający
otwór
Pokrywa serwisowa
Wymienniki Lossnay
44
Miejsce zamontowania filtra wysokowydajnego (sprzedawanego oddzielnie)
1144
79
ø242
ø258
Części wyposażenia dodatkowego
ø242
700
Wymiennik, filtr
powietrza,
wysokowydajny filtr,
wentylator,
przestrzeń
serwisowa
K
530
530
650
745
692
690
917
Masa
(kg)
Przepustnica obejściowa
Wentylator wywiewny
OA
(wlot powietrza z
zewnątrz)
Rozmieszczenie kanałów
D
LGH-15 RX5
LGH-25 RX5
LGH-35 RX5
LGH-50 RX5
LGH-65 RX5
LGH-80 RX5
LGH-100 RX5
Filtry powietrza
ø258
Model
Jednostki (mm)
Rozmieszczenie elementów
Kołnierz do dołączenia
Średnica
mocujących do sufitu
kanału
nominalna
D
E
F
G
H
J
768
782
65
100
97,5
110
103
768
782
65
150
142
160
63
875
921
80
150
142
160
64
875
1063
65
200
192
208
79
895
1001
70
200
192
208
79
1010
1036
389
250
242
258
79
1010
1263
389
250
242
258
79
110
Miejsce, gdzie możliwa jest
zmiana kierunku kanału
•
•
•
Kołnierze do dołączania kanałów............................x4
Śruby mocujące ........................................................ x16
Kabel łączeniowy Slim-Lossnay
(szary: dwa przewody).................................................x1
Model
LGH-150 RX5
LGH-200 RX5
A
B
C
1004
1231
690
917
690
917
Jednostki (mm)
Masa
D
(kg)
1045
105
1272
118
Polski
Modele od LGH-15 do 100 RX5
Przykłady typowych rozwiązań montażowych
Odległość
1 m lub więcej
2,5 m lub więcej
3 m lub więcej
Model
Modele od LGH-15 do 65 RX5
Modele LGH-80 i 100 RX5
Modele LGH- 150 i 200 RX5:
EA (wylot powietrza
wywiewanego)
• Części te można też montować odwrotnie, do góry nogami.
Zdejmij pokrywę serwisową, obróć części o 180° i
zamontuj ponownie.
OA
(wlot powietrza z
zewnątrz)
EA
(wylot powietrza
wywiewanego)
Otwór
serwisowy
Po zamontowaniu kołnierza
kanału, należy zdjąć pokrywę
serwisową, obrócić ją o 180˚
i zamontować.
Urządzenie
Lossnay
Kratka powietrza
nawiewanego
(nie jest częścią
zestawu)
OA (wlot powietrza z
zewnątrz)
Przestrzeń serwisowa
Otwór serwisowy
Nachylenie (do dołu) kanału:
1/30 lub większe (w stronę ściany) oraz odległości wg.
tabeli (zapobiega przedostawaniu się wody deszczowej)
Osłona
(zapobiega przedostawaniu
się wody deszczowej)
OA
Przepustnica sterowana elektrycznie
(wlot powietrza z (W zimie, kiedy urządzenie Lossnay nie pracuje, zabezpiecza przed przedostawaniem się zimnego powietrza)
zewnątrz)
(Dostarczone przez klienta)
EA
(wylot powietrza
wywiewanego)
OA
(wlot powietrza z
zewnątrz)
Śruba kotwowa (dostarcza
użytkownik)
Kanał
EA
(wylot powietrza
wywiewanego)
Kratka powietrza
powrotnego
(nie jest częścią
zestawu)
Urządzenie
Lossnay
* Części te można instalować odwracając do góry nogami.
Przestrzeń
serwisowa
Polski
* Za wyjątkiem modeli 150 i 200 RX5.
• Długość kanału
Urządzenie
Lossnay
OA
(wlot powietrza z
zewnątrz)
Otwór serwisowy
(450x450 lub 600x600 mm)
EA
(wylot powietrza
wywiewanego)
Urządzenie
Lossnay
Pilot zdalnego
sterowania
(części
opcjonalne)
RA
SA
(powietrze (powietrze
nawiewane) powrotne)
Kratka powietrza
nawiewanego
(nie jest częścią
zestawu)
• Tam, gdzie w zimie występują mrozy, zalecamy zainstalowanie sterowanej
elektrycznie przepustnicy, lub podobnego urządzenia, aby zimne powietrze
zewnętrzne nie dostawało się do wyłączonego urządzenia Lossnay.
Kratka
powietrza
powrotnego
(nie jest
częścią
zestawu)
Sposób montażu
Instalowanie urządzenia Lossnay
UWAGA
• Przed zamocowaniem kołnierzy, należy sprawdzić, czy do wnętrza
urządzenia nie dostały się jakieś przedmioty, takie jak strzępki
papieru, plastiku, itp.
1.Przygotowanie śruby kotwowej
Załóż podkładki (średnica zewnętrzna >21 mm dla M10, >24 mm dla
M12) i nakrętki na wstępnie złożone śruby kotwowe (M10 lub M12), jak
na rysunku poniżej.
• Kołnierze razem z uszczelnieniami należy mocować po stronach
SA i RA.
3.Mocowanie urządzenia Lossnay
Śruba kotwowa (M10 lub M12)
(1) Zawieś elementy mocowania na suficie na śrubach kotwowych i
wyreguluj tak, aby urządzenie było zamocowane poziomo.
(2) Zamocuj pewnie używając dwóch nakrętek.
Nakrętka
Podkładka
Modele od LGH-15 do 100 RX5
Nakrętka
Śruba kotwowa
2.Mocowanie kołnierzy do dołączania kanałów
Element mocujący do sufitu
Kołnierze należy mocować do urządzenia Lossnay śrubami
dostarczonymi w zestawie.
Modele od LGH-15 do 100 RX5
Śruba mocująca
Podkładka
Nakrętka
Models LGH-150 i 200 RX5
Modele LGH-150 i 200 RX5
Nakrętka
Podkładka
Element mocujący do sufitu
Podkładka
Śruba mocująca
(Części
wyposażenia
dodatkowego)
Kołnierz do dołączenia kanału
(Części wyposażenia
dodatkowego)
UWAGA
Kołnierz do dołączenia kanału
(Części wyposażenia dodatkowego)
Śruba kotwowa
(M10 lub M12)
• Wieszając urządzenie Lossnay, Nie należy go chwytać w sposób
mogący wywierać ucisk na moduł sterujący.
• Mocuj śruby kotwowe uwzględniając wagę podwieszanego
urządzenia, a także możliwość wystąpienia trzęsienia ziemi.
(Można też zastosować prawidłowo dobraną linkę lub łańcuch)
Sposób montażu (ciąg dalszy)
.
OSTROŻNIE
• Przed zamocowaniem kołnierzy, należy sprawdzić, czy do wnętrza
urządzenia nie dostały się jakieś przedmioty, takie jak strzępki
papieru, plastiku, itp.
• Podczas dołączania kanałów nie wolno dotykać przepustnicy
wewnątrz urządzenia Lossnay.
• Jeśli spodziewamy się, że w lecie, kiedy używane są systemy
klimatyzacji, temperatura otoczenia w miejscu pracy urządzenia
Lossnay będzie wysoka, należy zablokować materiałem
termoizolacyjnym wlot kanału powietrza z zewnątrz.
Dla modeli LGH-80 i 100 RX5
(1) Odkręć element zawieszenia i przykręć w położeniu górnym.
(2) Aby powietrze nie wydobywało się otworami po śrubach mocujących element zawieszenia, wkręć w nie śruby.
Element zawieszenia
Nie należy wykonywać zilustrowanych na poniższych przykładach
rozwiązań montażu kanałów. (Rozwiązania te powodują zmniejszenie
objętości przepływu powietrza oraz nadmierny hałas.)
• Bardzo ostre
zgięcia
• Zgięcia wielokrotne
• Zgięcia blisko
wylotu
• Znaczne zmniejszenie
średnicy połączonych
kanałów
Śruby
Modele LGH-80 i 100 RX5
4.Dołączanie kanałów
(1) Przymocuj silnie kanał do kołnierza i owiń taśmą aluminiową (nie
w zestawie) wokół połączeń, aby były szczelne.
(2) Podwieś kanały do sufitu, tak aby nie obciążały urządzenia Lossnay.
(3) Obydwa kanały prowadzące na zewnątrz muszą być zaizolowane
termicznie, aby nie dopuścić do skraplania się pary.
5.Zmiana kierunku kanału prowadzącego na
zewnątrz (EA/OA) ·····Z wyjątkiem modeli LGH150 i 200 RX5
(1) Demontaż pokrywy otworu na kanał
Odkręć 4 śruby pokrywy otworu na kanał i zdejmij pokrywę.
Modele od LGH-15 do 100 RX5
Kanał
Element mocujący do sufitu
Pokrywa
Śruba mocująca
(do pokrywy
otworu na kanał)
Taśma
aluminiowa
Izolacja termiczna
Owinięcie
taśmą
(2)Mocowanie kołnierza do dołączenia kanału
1. Kołnierz do łączenia kanału należy zamocować śrubami
dostarczonymi w zestawie.
2. Z amocuj usuniętą pokrywę wykręconymi śrubami (4 szt.).
Urządzenie
Lossnay
Kanał wychodzący na zewnątrz
Kołnierz do
dołączenia
kanału
Element mocujący do sufitu
Modele LGH-150 i 200 RX5
Owinięcie taśmą
Kołnierz do dołączenia kanału
Kanał
Izolacja termiczna
Śruba mocująca
(Części
wyposażenia
dodatkowego)
Kołnierz do dołączenia kanału
Taśma
aluminiowa
Izolacja termiczna
Urządzenie
Lossnay
Kanał wychodzący na zewnątrz
Kołnierz do dołączenia kanału
Polski
Jeśli śruby do zawieszenia są zbyt krótkie, należy
dobrać inne elementy mocowania.
Sposób montażu (ciąg dalszy)
Polski
Instalacja elektryczna
Warianty okablowania tego urządzenia mogą się różnić w zależności od danego projektu systemu.
Instalacja elektryczna powinna być wykonana zgodnie z właściwymi przepisami miejscowymi.
* Kable transmisyjne powinny być w podwójnej izolacji z PCW.
* Okablowanie musi być wykonane przez wykwalifikowanych fachowców.
* Wszystkie obwody zasilania muszą zostać odłączone przed uzyskaniem dostępu do pozostających pod
napięciem zacisków, łączówek, itp.
Nazwy elementów wewnątrz modułu sterowania
Modele od LGH-15 do 100 RX5
TM1
LED1
LED4
LED2
SW1
TM4
SW2, SW5
TB5
SA1, SA2
TM2
TM3
Schemat połączeń elektrycznych
* Należy wykonać połączenia narysowane pogrubionymi liniami.
* Należy koniecznie podłączyć przewód uziemiający.
* W obwodzie zasilania urządzenia musi być zainstalowany rozłącznik izolacyjny.
* Na wejściu zasilania sieciowego należy koniecznie zastosować jednobiegunowy
rozłącznik izolacyjny.
GREEN/YELLOW
ZASILANIE
220-240 V ~ 50 Hz
BROWN
RED
TAB3
BLACK
GREY
YELLOW
M2
SILNIK
WENTYLATORA
NAWIEWNEGO
*1
TAB1
TAB2
CN10
C
BLUE
M1
SILNIK WENTYLATORA
WYWIEWNEGO
*1
TH1(OA)
C
CN5
SA1 SA2
ZIELONE
ŻÓŁTE
BROWN
BRĄZOWE
RED
CZERWONE
BLACK
CZARNE
GREY
SZARE
ORANGE POMARAŃCZOWE
BIAŁE
BLUE
NIEBIESKIE
X10
CN2
BROWN
CN6
ORANGE
ORANGE
TM4
10
Wyjście monitora
pracy lub Opóźnienia 1
MAKS.
240 VAC 2 A MIN. 220 VAC 100 mA
24 VDC 2A 5 VDC 100 mA
9
PZ60DR-E
2
X12
X11
TM3
6
WHITE
SW1
SW5
ORANGE
YELLOW
LS
BROWN
SW2
RED
GREEN
GM
RED
BROWN
GREEN
TR
YELLOW
CN7
CN16
TH2(RA)
YELLOW
N
CN9
CN16 (Styk Uncharged a-contact)
HI
(wysokie)
LOW (niskie)
EXTRA-LOW (Ekstra-niskie)
BY-PASS
L
N
BLUE
RED
CN32
ORANGE
ORANGE
ORANGE
ORANGE
L
PE
BROWN
CN1
ORANGE
WHITE
BLUE
Rozłącznik izolacyjny
TM1
TAB5
7
1
TM2
8
1
3
A
B
S
* Kiedy używany jest układ zdalnego
sterowania PZ-60DR-E jako M-NET
System, należy go podłączyć do 1, 2
na listwie zaciskowej TM4, a przewód
transmisyjny M-NET do A, B na listwie
zaciskowej TB5.
2-gi pilot zdalnego sterowania (można zainstalować maks. 2 piloty)
2-gie urządzenie Lossnay (maks. 15 urządzeń)
TM4
TB5
2
Objaśnienia symboli
Silnik wentylatora
CN2: Złącze
wywiewnego
(Wtórne uzwojenie
M2:
Silnik wentylatora
transformatora)
nawiewnego
CN5: Złącze (termistor)
C:
Kondensator
CN6: Złącze (mikrowyłącznik)
GM:
Silnik przesuwu BY-PASS
CN7: Złącze
LS:
Mikrowyłącznik
(Silnik funkcji BY-PASS)
TH1: Termistor powietrza na zewnątrz TAB3: Złącze (silnik wentylatora)
TH2: Termistor powietrza
TAB5: Złącze (silnik wentylatora)
powrotnego
CN9: Złącze (silnik wentylatora)
SW1: Przełącznik (urządzenie
CN10: Złącze (silnik wentylatora)
Lossnay główne/dodatkowe) CN16: Złącze (przełącznik wysokie/
SW2,5: Przełącznik (wybór funkcji)
niskie/ekstra niskie/BY-PASS)
TM1: Listwa zaciskowa (zasilanie)
CN32: Złącze
TM2: Listwa zaciskowa
(wybór zdalnego sterowania)
(Wejście zdalnego sterowania) SA1: Przełącznik obrotowy
TM3: Listwa zaciskowa
ustawiania adresów
(Wyjście monitora)
(10-no cyfrowy)
TM4: Listwa zaciskowa
SA2: Przełącznik obrotowy
(Wyjście kabla
ustawiania adresów
transmisyjnego i monitora)
(1-no cyfrowy)
TB5: Listwa zaciskowa
LED1: Kontrolka serwisowa
(Kabel transmisyjny M-NET) LED2: Kontrolka serwisowa
TAB1,TAB2: Złącze (zasilanie)
LED4: Kontrolka zasilania
TR:
Transformator obwodu sterującego
SYMBOL
: Listwa zaciskowa
X10: Styki przekaźnika
: Złącze
X11: Styki przekaźnika
X12: Styki przekaźnika
: Złącze wtykane płyty lub
CN1: Złącze
złącze zaciskowe płyty
(Pierwotne uzwojenie
sterowania.
transformatora)
M1:
Kabel transmisyjny (nie polaryzowane)
2
Przewód ekranowany
1
12 VDC lub 24 VDC
Wyjście monitora
Kabel transmisyjny
Mr.
Slim
obejścia (by-pass) lub
M-NET
(nie polaryzowane)
Opóźnienia 2 67
MELANS
Wyjście monitora awarii Wejście zdalnego sterowania
TB5 M-NET
78
*1 LGH-100RX5 posiada 2 kondensatory
1
3
A B S
MAKS.240 VAC 1A
na silnik, jak na rysunku.
24 VDC 1A
M-NET
Przewód
MIN. 220 VAC 100 mA Styk Uncharged a-contact
Kabel transmisyjny
ekranowany
5 VDC 100 mA
M
C
C
2-gie urządzenie lub następne
*2
Opcjonalny pilot
zdalnego sterowania
(PZ-60DR-E)
2-gi pilot
(można zainstalować
maks. 2 piloty)
*2 PZ-41SLB-E i PZ-52SF-E nie mogą
być używane, kiedy używa się
PZ-60DR-E.
Sposób montażu (ciąg dalszy)
Polski
Schemat połączeń elektrycznych ----- modele LGH-150 i 200 RX5
* Należy wykonać połączenia narysowane pogrubionymi liniami.
* Należy koniecznie podłączyć przewód uziemiający.
* W obwodzie zasilania urządzenia musi być zainstalowany rozłącznik izolacyjny.
* Na wejściu zasilania sieciowego należy koniecznie zastosować jednobiegunowy rozłącznik izolacyjny.
GREEN/YELLOW
Rozłącznik ZASILANIE
izolacyjny 220-240 V ~ 50 Hz
TM1
BROWN
RED
BROWN
BLACK
GREY
YELLOW
M
2
SILNIK
WENTYLATORA
NAWIEWNEGO
x103
x103
x102
x102
C
*1
TAB3 TAB5
BLACK
GREY
YELLOW
TAB1
TAB2
CN10
BLUE
CN1
ORANGE
BLUE
WHITE
x203
x203
x202
C
*1
x202
BLUE
TR1
RED
ORANGE
BLUE
WHITE
BLACK
RED
CN9
CN7
x201
WHITE
RED
x201
BROWN
BLACK
GREY
YELLOW
M2
TH1(OA)
*1
CN32 CN16
ORANGE
ORANGE
ORANGE
ORANGE
RED
X12
C
6
BROWN
ZIELONE
YELLOW
ŻÓŁTE
BROWN
BRĄZOWE
RED
CZERWONE
BLACK
CZARNE
GREY
SZARE
ORANGE POMARAŃCZOWE
WHITE
BIAŁE
BLUE
NIEBIESKIE
GM MG
BLACK
SW5
HI
(wysokie)
RED
ORANGE
LOW (niskie)
YELLOW
BY-PASS
GREEN
*1 L GH-200RX5 posiada 2 kondensatory
na silnik, jak na rysunku.
X10
10
TM2
8
1
9
PZ60DR-E
1
TB5
2
3
A
B
GM MG
Wyjście monitora
pracy lub Opóźnienia 1
MAKS. 240 VAC 2 A MIN 220 VAC 100 mA
24 VDC 2 A
5 VDC 100 mA
2
2-gi pilot zdalnego sterowania (można zainstalować maks. 2 piloty)
2-gie urządzenie Lossnay (maks. 15 urządzeń)
S
Kabel transmisyjny
Przewód ekranowany (nie polaryzowane)
Wyjście monitora
12 VDC lub 24 VDC
obejścia (by-pass) lub
Mr. Slim
Opóźnienia 2 67
(nie polaryzowane)
MELANS
Wyjście monitora awarii
78
Wejście zdalnego sterowania
MAKS.240 VAC 1A
24 VDC 1A
1
3
MIN. 220 VAC 100 mA
5 VDC 100 mA Styk Uncharged
a-contact
M
C
LS
BROWN
TM4
X11
7
CN2
BLACK
CN16 (Styk Uncharged a-contact)
GREEN
TR3
CN5
SA1 SA2
TM3
*1
SW1
SW2
TH2(RA)
ORANGE
BLUE
WHITE
SILNIK
WENTYLATORA
WYWIEWNEGO
LS
BLACK
TR2
BROWN
C
M1
N
PE
WHITE
SILNIK
WENTYLATORA
NAWIEWNEGO
N
BROWN
RED
SILNIK
WENTYLATORA
WYWIEWNEGO
L
x101
x101
M1
L
Kabel transmisyjny
M-NET
* Kiedy używany jest układ zdalnego
sterowania PZ-60DR-E jako M-NET System,
należy go podłączyć do 1, 2 na listwie
zaciskowej TM4, a przewód transmisyjny
M-NET do A, B na listwie zaciskowej TB5.
TM4
2
1
TB5 M-NET
C
A
M-NET
Kabel transmisyjny
S
B
Przewód
ekranowany
*2
Opcjonalny pilot
zdalnego sterowania
(PZ-60DR-E)
2-gi pilot
(można zainstalować
maks. 2 piloty)
*2 PZ-41SLB-E i PZ-52SF-E nie mogą
być używane, kiedy używa się
PZ-60DR-E.
2-gie urządzenie lub
następne
M1:
M2:
C:
GM:
LS:
TH1:
TH2:
SW1:
SW2,5:
TM1:
TM2:
TM3:
Silnik wentylatora wywiewnego
Silnik wentylatora nawiewnego
Kondensator
Silnik przesuwu Bypass
Mikrowyłącznik
Termistor powietrza na zewnątrz
Termistor powietrza powrotnego
Przełącznik (urządzenie Lossnay
główne/dodatkowe)
Przełącznik (wybór funkcji)
Listwa zaciskowa (zasilanie)
Listwa zaciskowa
(Wejście zdalnego sterowania)
Listwa zaciskowa (wyjście monitora)
Objaśnienia symboli
TM4:
Listwa zaciskowa
X201, X202, X203:
(Wyjście kabla transmisyjnego i monitora) Przekaźnik sterowania prędkością
TB5:
Listwa zaciskowa
wentylatora wywiewnego
(Kabel transmisyjny M-NET)
CN1:
Złącze (pierwotne uzwojenie
TAB1, TAB2:
transformatora)
Złącze (zasilanie)
CN2:
Złącze (wtórne uzwojenie
TR1:
Transformator obwodu
transformatora)
sterującego
CN5:
Złącze (termistor)
TR2,TR3:
CN7:
Złącze (silnik funkcji Bypass)
Transformator przesuwu Bypass
TAB3: Złącze (silnik wentylatora)
X10, X11, X12:
TAB5: Złącze (silnik wentylatora)
Styki przekaźnika
CN9:
Złącze (silnik wentylatora)
X101, X102, X103:
Przekaźnik sterowania prędkością CN10: Złącze (silnik wentylatora)
CN16: Złącze (przełącznik wysokie/BY-PASS)
wentylatora nawiewnego
CN32:
SA1:
Złącze
(wybór zdalnego sterowania)
Przełącznik obrotowy ustawiania
adresów
(10-no cyfrowy)
SA2:
Przełącznik obrotowy ustawiania
adresów
(1-no cyfrowy)
SYMBOL
: Listwa zaciskowa
: Złącze
: Złącze wtykane płyty lub
złącze zaciskowe płyty
sterowania.
Sposób montażu (ciąg dalszy)
Można wykonać opisane poniżej konfiguracje
systemu. Należy połączyć wymagane elementy.
1.Wykręć śruby i pokrywę modułu sterowania
1 Łączenie z użyciem pilota zdalnego sterowania (PZ-60DR-E, PZ-41SLB-E).
2 Działanie we współpracy z modułem wewnętrznym klimatyzatora lub
z innym urządzeniem zewnętrznym, także od innych producentów.
3 Działanie we współpracy z urządzeniem generującym impulsy wyjściowe.
4 Działanie we współpracy z kilkoma urządzeniami Lossnay.
5 Działanie we współpracy z wyjściem monitora awarii lub z
wyjściem monitora Bypass.
6 Działanie wraz z sterowaną elektrycznie przepustnicą lub z
wyjściem monitora pracy.
7 Przełączanie z zewnątrz prędkości Wysokie/Niskie/Ekstra-niskie
(kiedy podłączony jest czujnik CO2 lub inne urządzenie).
8 Włączanie Bypass z zewnątrz.
9 Przełączanie Zdalne/Lokalne oraz wejście ON/OFF (sygnał poziomu)
10 Połączenie z City Multi pilotem zdalnego sterowania Lossnay (PZ-52SF-E)
lub Mitsubishi Electric Air-Conditioner Network System (MELANS).
Modele od LGH-15 do 100 RX5
Śruba
Modele LGH-150 i 200 RX5
Pokrywa modułu
sterowania
Pokrywa modułu sterowania
Pokrywa modułu
sterowania
CAUTION
Śruba
•
2.Podłączenie kabla zasilającego i transmisyjnego
1
Przewlecz kabel zasilający przez wlot kabla* i podłącz okrągłymi
zaciskami do listwy TM1. Kabel uziemiający podłącz do zacisku
uziemienia i zabezpiecz zaciskając wlot kabla. (*: w przypadku złącza PG
lub podobnego)
Modele od LGH-15 do 100 RX5
Kabel zasilający
Łączenie z użyciem pilota zdalnego sterowania (PZ-60DR-E,
PZ-41SLB-E)
* Aby sterować urządzeniami Lossnay z centralnego układu
sterowania, należy połączyć przewody zgodnie z punktem 10 .
Połącz solidnie kabel transmisyjny (kabel w izolacji z PCW i powłoce
z PCW o średnicy pomiędzy ø0,65 i ø1,2, lub o powierzchni przekroju
pomiędzy 0,3 mm2 i 1,25 mm2) z zewnętrznego sterownika do 1 i 2
wejściowej listwy zaciskowej (TM4). (Nie polaryzowane)
• Jeśli są dwa układy zdalnego sterowania, należy je połączyć w ten sam sposób.
Złącze PG
Uwaga
Kabel zasilający
• Nie dokręcaj śrub listwy zaciskowej momentem większym niż
0,5 Nm., gdyż grozi to uszkodzeniem płyty drukowanej.
• Do jednego zacisku wejściowej listwy zaciskowej można
podłączyć maksymalnie 4 przewody ø0,65 w izolacji PCW
lub przewodu typu plecionka o przekroju 0,3 mm2. Można
podłączyć maksymalnie 2 przewody innego rodzaju.
• PZ-41SLB-E nie można używać, kiedy urządzenie Lossnay jest
sterowane z systemu centralnego sterowania MELANS.
• Nie można instalować jednocześnie urządzeń PZ-60DR-E i PZ41SLB-E.
TM1
Opaska zaciskowa
Kabel transmisyjny
Przewód
uziemiający
Podczas podłączania urządzeń zewnętrznych (sterowanych elektrycznie
przepustnic, lamp, urządzeń monitorujących, itd.) korzystających z
sygnałów wyjściowych z urządzenia Lossnay, należy dla tych urządzeń
zewnętrznych instalować odpowiednie systemy zabezpieczeń.
(Bez zabezpieczeń urządzenia te mogą powodować pożar, szkody materialne, itp.)
Wlot kabla
Przetnij
Modele LGH-150 i 200 RX5
Wlot kabla
Lossnay
Opaski
zaciskowe
Maksymalnie można używać 2 piloty
(PZ-60DR-E lub PZ-41SLB-E).
Zasilanie
Przetnij
Złącze wejściowe pilota zdalnego sterowania
Złącze PG
TM1
Przewód
uziemiający
Kabel zasilający
2
1
UWAGA
• Aby nie dopuścić do nieprawidłowego działania urządzenia, kabel zasilania
nie może być poprowadzony bliżej niż 5 cm od kabla transmisyjnego.
Przewody transmisyjne
• Jeśli odcinki przewodów kabla zasilającego pozbawione zewnętrznej
izolacji są zbyt długie, mogą się stykać i może dojść do zwarcia.
2
• Powierzchnia przekroju przewodów kabla zasilającego: 1,5 mm2 lub więcej.
Działanie we współpracy z modułem wewnętrznym klimatyzatora lub
z innym urządzeniem zewnętrznym, także od innych producentów.
(1)Połącz kabel sygnałowy z urządzenia zewnętrznego z na
wejściowej listwie zaciskowej (TM2) sterownika zewnętrznego.
(1)Dokręć zaciski przewodu uziemiającego i transmisyjnego na listwach.
UWAGA
(2)Unieruchom kable transmisyjne za pomocą opasek zaciskowych.
Po wykonaniu połączeń elektrycznych załóż pokrywę modułu sterowania.
•
Połączenie to może się różnić w zależności od rodzaju sygnałów z
urządzenia zewnętrznego.
•
Nie dokręcaj śrub listwy zaciskowej momentem większym niż 0,5
Nm., gdyż grozi to uszkodzeniem płyty drukowanej.
Polski
Podłączenie kabla zasilającego
Sposób montażu (ciąg dalszy)
Wejście układu sterowania zewnętrznego urządzenia Lossnay (TM2)
Kabel w powłoce z PCW 0,5 mm2 do 1 mm2.
Urządzenie zewnętrzne
Pilot zdalnego sterowania
(PZ-60DR-E lub PZ-41SLB-E)
Lossnay
Styk Uncharged a-contact
Zasilanie
Urządzenie
zewnętrzne
Zasilanie
W granicach 500 m
UWAGA
• Jeśli do styku uncharged a-contact dołączony jest optoizolator lub
inny polaryzowany izolator, połącz jego przewód dodatni z 3 a
ujemny z 1.
Wyłącznik pracy
urządzenia zewnętrznego
Używanie klimatyzatora Mitsubishi Mr. Slim z układem
zdalnego sterowania MA
Połącz koniec kabla połączeniowego ze złączem CN2L na płycie drukowanej
modułu wewnętrznego klimatyzatora Mr. Slim, następnie połącz przewody
drugiego końca z zaciskami 1 i 2 na listwie wejściowej (TM2) układu
sterowania zewnętrznego urządzenia Lossnay. (Nie polaryzowane)
• Aby nie dopuścić do wadliwego działania urządzenia, kabel
zasilania nie może być poprowadzony bliżej niż 5 cm od kabla
transmisyjnego.
• Kabel połączeniowy Slim-Lossnay ma długość 0,25 m. Podczas
instalacji można go w razie potrzeby przedłużyć.
Lossnay
Wejście układu sterowania
zewnętrznego urządzenia Lossnay (TM2)
3
Działanie we współpracy z urządzeniem generującym impulsy
wyjściowe
(1)Przestaw wyłącznik wejścia impulsów [SW2-2] w położenie “ON (włączone)”.
(Sprawdź ustawienia funkcji 1 “Ustawienia impulsów wejściowych”.)
(2)Podłącz urządzenie zewnętrzne generujące sygnały (np. system zarządzania
budynku) do listwy wejściowej układu sterowania zewnętrznego [TM2].
• Wymagany jest sygnał o długości impulsu co najmniej 200 ms.
• Kiedy używany jest układu zdalnego sterowania PZ-60DR-E, można to też ustawiać na pilocie.
Sposoby połączenia mogą być różne w zależności od rodzaju impulsów
Kabel łączeniowy Slim-Lossnay
(Dostarczona część
wyposażenia dodatkowego)
Należy sprawdzić w Sekcji 2 “Jeśli urządzenie zewnętrzne generuje
sygnały o napięciu 12 VDC lub 24 VDC” lub “Jeśli urządzenie
zewnętrzne ma uncharged a-contact signal”.
ON
CN2L
Biały
SW2
1
2
3
4
5
6
7
8
9 10
ON
OFF
Mr. Slim (moduł wewnętrzny)
4
Czerwony
Płyta drukowana
W granicach 500 m
Działanie we współpracy z kilkoma urządzeniami Lossnay
(1)Połącz urządzenie Lossnay 1 z urządzeniem Lossnay 2, a urządzenie
2 z urządzeniem 3 i tak dalej, aż do 15 urządzeń (kablem w izolacji
PCW i powłoce z PCW o średnicy pomiędzy ø0,65 i ø1,2, lub o
powierzchni przekroju pomiędzy 0,3 mm2 i 1,25 mm2).
(2)Przestaw przełącznik urządzenie główne/dodatkowe (SW1) na drugim
i następnych urządzeniach Lossnay w położenie “Sub (dodatkowe)”.
Uwaga
• Pilota zdalnego sterowania Lossnay (PZ-60DR-E, PZ-41SLB-E)
nie można używać z tym systemem.
• Do włączania/wyłączania (ON/OFF) urządzenia Lossnay lub
zmiany prędkości wentylatora, należy używać pilota zdalnego
sterowania MA urządzenia Mr. Slim.
Lossnay
(urządzenie
główne)
• Tryb wentylacji to "wentylacja automatyczna".
• Kabel łączący Slim-Lossnay może być przedłużony do maks.
500 m. (Poniżej szczegóły kabla przedłużonego)
Wszystkie połączenia muszą być wykonane solidnie,
bezpiecznie i prawidłowo izolowane.
Do przedłużenia należy użyć kabla w powłoce PCW lub kabla o
powierzchni przekroju od 0,5 mm2 do 1,0 mm2.
Zasilanie
Urządzenie
zewnętrzne
Lossnay
(urządzenie
dodatkowe)
Przełącznik główne/
dodatkowe
(SW1)
Pilot zdalnego sterowania
(PZ-60DR-E lub PZ-41SLB-E)
Wyłącznik pracy
urządzenia
zewnętrznego
Zasilanie
zasilanie
Główne Dodatkowe
(Ustawienie fabryczne: główne)
Pierwsze urządzenie Lossnay
TM4
1
2
TM4
1
2
Zasilanie
Jeśli urządzenie zewnętrzne generuje sygnał o napięciu 12 VDC
lub 24 VDC
Lossnay
(urządzenie
dodatkowe)
• Podłącz sygnał (przewód) z urządzenia zewnętrznego poprzez
zdalne wyjście do 1 i 2 na listwie wejściowej układu sterowania
zewnętrznego (TM2). (Nie polaryzowane)
Zasilanie
Drugie
urządzenie
Lossnay
Połącz z
pilotem
zdalnego
sterowania
(PZ-60DR-E)
Połącz z
trzecim
Lossnay
Kabel transmisyjny
Maks. 15 urządzeń
Wejście układu sterowania zewnętrznego urządzenia Lossnay (TM2)
UWAGA
Kabel w powłoce z PCW 0,5 mm2 do 1 mm2.
Urządzenie zewnętrzne
Nie dokręcaj śrub listwy zaciskowej momentem większym niż 0,5
Nm., gdyż grozi to uszkodzeniem płyty drukowanej.
Uwaga
Długość całkowita połączenia z
przedłużeniem
• Do jednego zacisku listwy wejściowej można podłączyć maks.
cztery przewody w izolacji PCW typu plecionka o powierzchni
przekroju 0,3 mm2 lub o średnicy ø 0,65 mm.
• Można podłączyć maksymalnie 2 przewody innego rodzaju.
• Sygnały operation i impulsowe mogą być doprowadzone
tylko do urządzenia zewnętrznego połączonego z głównym
urządzeniem Lossnay.
• Do każdego urządzenia Lossnay należy podłączyć zasilanie..
12 VDC lub 24 VDC
(Należy przestrzegać zaleceń w instrukcji urządzenia
zewnętrznego.)
Kiedy urządzenie zewnętrzne ma sygnał na styku uncharged
a-contact
• Podłącz sygnał (przewód) z urządzenia zewnętrznego poprzez zdalne wyjście
do 1 i 3 na listwie wejściowej układu sterowania zewnętrznego (TM2).
• Kiedy LGH-150RX5 i LGH-200RX5 są podłączone, ich wentylatory pracują
na niskich obrotach, nawet kiedy wybrano ekstra-niską prędkość.
Polski
(2)Upewnij się, że wyłącznik wejścia impulsów (SW2-2) jest w
położeniu “OFF (wyłączone)”.
(Do transportu ustaw na “OFF (wyłączone)”.)
Sposób montażu (ciąg dalszy)
n
Wymuszenie z zewnątrz Niskiej (Low) prędkości wentylatora
Działanie we współpracy z wyjściem monitora awarii, lub z
wyjściem monitora Bypass.
Wskaźnik pracy Bypass
Lampa lub układ
monitorowania
Wskaźnik awarii
Czujnik CO2, itp.
(Kiedy poziom CO2 obniża się:
Zamknięte)
Listwa zaciskowa wyjścia
monitora
Obciążalność styków
Zasilanie TM3
dla sygnałów Bypass
6
Maks. 240 VAC, 1 A
24 VDC 1 A
7
Min. 220 VAC, 100 mA
5 VDC 100 mA
8
Sygnał awarii
SW1
Działanie wraz z sterowaną elektrycznie przepustnicą lub z
take Operation monitor wyjściem monitora pracy
8
Podłącz kabel zasilający z elektrycznie sterowanej przepustnicy z
zaciskami 9 i 0 listwy sygnałów wyjściowych monitora (TM4) zgodnie
ze schematem połączeń.
W przypadku funkcji 1 możliwe jest opóźnienie wyjścia monitora.
(Sprawdź ustawienia funkcji 6 “Ustawienia dla TM4 90”.)
9
Lampa
Należy zrealizować połączenie poprzez opcjonalny adapter ON/
OFF (Wł./Wył.) (PAC-SA88HA-E) w złączu CN16 (przełącznik trybu
wentylacji).
Adapter ON/OFF
(opcjonalny) PAC-SA88HA-E
Obciążalność styków
Maks.240 VAC, 2 A
24 VDC 2 A
Min. 220 VAC, 100 mA
5 VDC
100 mA
Kiedy wyłącznik SW1 jest w położeniu “ON (Wł.)” , tryb wentylacji
Lossnay zmienia się na BY-PASS, niezależnie od ustawienia na pilocie.
* Kiedy temperatura na zewnątrz spadnie poniżej 8˚C, nastąpi
przejście na wentylację z wymianą energii cieplnej. (Na
wyświetlaczu pilota zdalnego sterowania nic się nie zmieni.)
Pilot zdalnego sterowania (PZ-41SLB-E) nie może być użyty.
Należy zastosować opcjonalny adapter ON/OFF (Wł./Wył.) (PACSA88HA-E) w złączu CN32 na płycie drukowanej urządzenia Lossnay.
Płyta obwodów
zdalnego sterowania
Zasilanie przekaźnika
Adapter ON/OFF
(opcjonalny) PAC-SA88HA-E Płyta kontrolna Lossnay
Brązowe 1
CN16
Wybór prędkości
wentylatora/
trybu wentylacji
n
Wymuszenie z zewnątrz Niskiej (Low) prędkości wentylatora
Adapter ON/OFF
(opcjonalny) PAC-SA88HA-E Płyta kontrolna Lossnay
Brązowe 1
CN16
Czerwone 2
Pomarańczowe 3
10
X
Czerwone 2
Y
Brązowe 3
X
SW1
Y
CN32
Połączenie z City Multi pilotem zdalnego sterowania Lossnay (PZ-52SF-E)
lub Mitsubishi Electric Air-Conditioner Network System (MELANS).
* Jeśli zrealizowano centralne sterowanie z połączeniami opisanymi
w tej sekcji, wtedy pilot zdalnego sterowania (PZ-41SLB-E) nie może
być użyty.
Wybór prędkości
wentylatora/
trybu wentylacji
Wejściowa listwa zaciskowa kabla transmisyjnego M-NET
SW1: Wyłącznik niskiej prędkości wentylatora Nie używane. Całkowicie zaizolować.
(Kiedy zamknięty: dla niskiej prędkości wentylatora) Maksymalna długość przewodów 10 m
Kiedy SW1 jest w położeniu “ON (Wł)” , prędkość wentylatora Lossnay
będzie ustawiona na “Low (Niskie)” , niezależnie od ustawienia na pilocie.
Należy tego używać wentylując normalnie z prędkością High, a kiedy
zewnętrzny czujnik wykryje niski poziom zanieczyszczenia powietrza
w pomieszczeniu, prędkość wentylatora zmieni się na Low (Niskie).
Pomarańczowe 1
SW2
SW1: Kiedy jest w położeniu ON (Wł.), urządzenie Lossnay nie może
być włączone/wyłączone pilotem zdalnego sterowania (PZ60DR-E, PZ-52SF-E).
SW2: Kiedy SW1 jest w położeniu ON (Wł.), urządzenie Lossnay
może być włączone ustawieniem SW2 na ON lub wyłączone
ustawieniem SW2 na OFF.
SW1: Przełącznik Zdalne/Lokalne
SW2: Przełącznik ON/OFF
X, Y: Przekaźnik (obciążalność styków 1 mA dla prądu stałego)
Kiedy SW1 jest w położeniu “ON (Wł.)” , prędkość wentylatora Lossnay
będzie ustawiona na High (Extra-High) (Wysokie ((Ekstra-wysokie)),
niezależnie od ustawienia na pilocie.
Należy tego używać wentylując normalnie z prędkością Low lub
Extra-Low (Niską) lub (Ekstra-niską), a kiedy zewnętrzny czujnik wykryje
zanieczyszczenie powietrza w pomieszczeniu, prędkość wentylatora
zmieni się na High (Extra-High) (Wysokie ((Ekstra-wysokie)).
Żółte 4
Zielone 5
Adapter ON/OFF
(opcjonalny) PAC-SA88HA-E Płyta kontrolna Lossnay
Obwód
przekaźnika
Maksymalna długość
przewodów 10 m
SW1: Wyłącznik wysokiej prędkości wentylatora Nie używane. Całkowicie zaizolować.
(Kiedy zamknięty: dla wysokiej prędkości wentylatora) Maksymalna długość przewodów 10 m
SW1
Przełączanie Zdalne/Lokalne oraz wejście ON/OFF (sygnał
poziomu)
9
n
Wymuszenie z zewnątrz wysokiej (High) prędkości wentylatora
CO2 sensor, etc.
(Kiedy poziom CO2 podwyższa się:
Zamknięte)
Wybór prędkości
wentylatora/trybu
wentylacji
SW1: Wyłącznik wentylacji Bypass (Kiedy Nie używane. Całkowicie zaizolować.
zamknięty: dla pracy z wentylacją Bypass) Maksymalna długość przewodów 10 m
Sygnał
zewnętrzny Czas reakcji
Poziom
Maks. 7 sek.
sygnałów
Sygnał
impulsowy Maks. 200 ms
Czerwone 2
Pomarańczowe 3
Żółte 4
Zielone 5
CN16
Pomarańczowe 3
Żółte 4
Zielone 5
SW1
Kiedy ma być użyty kupiony na rynku czujnik CO2, należy wykonać
połączenie poprzez opcjonalny adapter ON/OFF (Wł./Wył)
(PAC-SA88HA-E) w złączu CN16 (przełącznik High/Low (Wysokie/Niskie)) jak na rysunku.
SW1
Płyta kontrolna Lossnay
Brązowe 1
Czerwone 2
Przełączanie z zewnątrz prędkości wentylatora Wysokie/Niskie/Ekstra-niskie
(kiedy podłączony jest czujnik CO2 lub inne urządzenie)
Czujnik CO2, itp.
(Kiedy poziom CO2 podwyższa się:
Zamknięte)
Wybór prędkości
wentylatora/
trybu wentylacji
Włączanie BY-PASS z zewnątrz.
Listwa zaciskowa
wyjścia monitora
(TM4)
Uwaga
* Nie dokręcaj śrub listwy zaciskowej momentem większym
niż 0,5 Nm., gdyż grozi to uszkodzeniem płyty drukowanej.
* W tabeli podane są czasy reakcji na
przychodzące sygnały zewnętrzne.
7
Żółte 4
Zielone 5
0
Elektrycznie
sterowana
przepustnica
CN16
Kiedy SW1 jest w położeniu “ON (Wł.)” , prędkość wentylatora Lossnay będzie
ustawiona na “Extra-Low (Ekstra-niskie)” , niezależnie od ustawienia na pilocie.
Należy tego używać wentylując normalnie z prędkością High, a kiedy
zewnętrzny czujnik wykryje niski poziom zanieczyszczenia powietrza w
pomieszczeniu, prędkość wentylatora zmieni się na Extra-Low (Ekstra-niskie).
* Dla modeli LGH-150RX5 i LGH-200RX5, prędkość wentylatora
Lossnay będzie Low (niska).
Uwaga
* Nie dokręcaj śrub listwy zaciskowej momentem większym niż
0,5Nm., gdyż grozi to uszkodzeniem płyty drukowanej.
W przypadku funkcji 2 możliwe jest opóźnienie wyjścia monitora Bypass lub
Opóźnienia 2. (Sprawdź ustawienia funkcji 13 “Ustawienia dla TM3 67”)
Zasilanie
Płyta kontrolna Lossnay
SW1: Wyłącznik niskiej prędkości wentylatora Nie używane. Całkowicie zaizolować.
(Kiedy zamknięty: dla niskiej prędkości wentylatora) Maksymalna długość przewodów 10 m
Połącz z 6 i 7, lub 7 i 8 na listwie wyjściowej monitora (TM3), zgodnie ze
schematem połączeń.
6
Adapter ON/OFF
(opcjonalny) PAC-SA88HA-E
Brązowe 1
Czerwone 2
Pomarańczowe 3
A
TB5
B S
Przewód ekranowany
Kabel transmisyjny M-NET
Polski
5
Sposób montażu (ciąg dalszy)
Działanie we współpracy z klimatyzatorem Mitsubishi Free Plan
• W przypadku PZ-60DR-E
Klimatyzator
Klimatyzator
Układ
zdalnego
sterowania
MA
Lossnay
Kabel transmisyjny M-NET
PZ-60DR-E
• W przypadku PZ-52SF-E
Klimatyzator
Klimatyzator
Układ
zdalnego
sterowania
MA
Lossnay
Kabel transmisyjny M-NET
PZ-52SF-E
Łączenie z PZ-60DR-E i MELANS
• Podłącz zasilacz.
(Opcjonalne)
UWAGA
Zasilacz
• Nie dokręcaj śrub listwy zaciskowej momentem większym niż 0,5
Nm., gdyż grozi to uszkodzeniem płyty drukowanej.
MELANS
Lossnay
Kabel transmisyjny M-NET
• Do połączeń z M-NET należy zawsze używać prawidłowo
ekranowanych przewodów.
PZ-60DR-E
* Całkowita długość przewodów transmisyjnych nie może
przekraczać 500 m. Długość przewodów łączących urządzenie
Lossnay z zasilaczem (opcjonalnym), lub z modułem zewnętrznym
nie może przekraczać 200 m.
Ustawienia funkcji
(SW2)
Do połączenia z City Multi, układem zdalnego sterowania Lossnay (PZ52SF-E) oraz MELANS wymagane jest ustawienie adresu.
Praca próbna
Ustawianie wejścia impulsów *
Zasilanie/wywiew podczas rozpoczęcia pracy *
Wentylator SA ustawiony na prędkość Low (niska) *
Wentylator EA ustawiony na prędkość Low (niska) *
Zasilanie ON/OFF *
Pierwszeństwo automatycznej wentylacji z Bypass (obejściem) w trybie automatycznym *
Ustawianie wyjścia z TM4 90
Nawiew Extra-High/High *
Wywiew Extra-High/High *
1
2
Ustawianie adresu
3
4
W celu ustawienia adresu określonego urządzenia Lossnay, należy
wykonać następujące czynności.
(Sposób określania adresów zależy od istniejącego systemu. Należy
sprawdzić we właściwych dokumentach technicznych.)
(1) Zdejmij pokrywę modułu sterowania.
(2) Płaskim śrubokrętem obracaj przełączniki ustawiania adresu znajdujące się na płycie drukowanej.
• Przełącznikiem SA1 wybieramy dziesiątki (10), a przełącznikiem SA2 jedności (1).
• Ustawienie fabryczne to "00"
5
6
7
8
9
10
(SW5)
1
2
3
SA1
4
SA2
5
6
dziesiątki
Przełącznik ustawiania adresu
Zatrzymanie pracy wentylatora wywiewnego podczas odmrażania *
Praca wentylatora wywiewnego z prędkością Low (niską) przy temperaturze zewnętrznej poniżej -15˚C *
Automatyczne wznawianie pracy po przerwie w zasilaniu *
Ustawianie wskazania konserwacji filtra *
Ustawianie wyjścia z TM3 67
8
}
9
Zatrzymanie pracy wentylatora wywiewnego przy temperaturze zewnętrznej poniżej -15˚C *
7
jedności
Ustawienie opóźnienia *
Wyjście monitora pracy *
Ustawianie trybu współpracy z urządzeniami zewnętrznymi *
Nie używane OFF (wył.): Od LGH-15 do 100RX5
ON (wł.): LGH-150 i 200RX5
1 Ustawienia wejścia impulsów
2 Przełączanie zasilanie/wywiew podczas rozpoczynania pracy
3 Przełączanie na tryb multi ventilation
4 Funkcja włączania/wyłączania (ON/OFF) zasilania (nie można jej ustawiać, kiedy używany jest PZ-41SLB-E)
5 Ustawianie pierwszeństwa automatycznej wentylacji z Bypass (obejściem)*
6 Ustawianie wyjścia z TM4 90
7 Ustawianie przełącznika Extra-High/High
8 Ustawienie opóźnienia rozpoczęcia grzania lub chłodzenia
9 Działanie monitora
10 Zatrzymanie pracy wentylatora wywiewnego podczas rozmrażania, praca wentylatora
wywiewnego z prędkością Low (niską) przy temperaturze zewnętrznej poniżej -15˚C
11 Ustawianie automatycznego wznawiania pracy po przerwie w zasilaniu
(nie można tego ustawiać, kiedy używany jest PZ-41SLB-E)
12 Ustawianie czyszczenia filtra (nie można tego ustawiać, kiedy używany jest PZ-41SLB-E)
13 Ustawianie wyjścia z TM3 67
14 Ustawianie trybu współpracy z urządzeniami zewnętrznymi
15 Zatrzymanie pracy wentylatora wywiewnego przy temperaturze zewnętrznej poniżej -15˚C *
10
* Kiedy numer adresu został zmieniony, dane w pamięci są
automatycznie resetowane.
posługiwanie się przełącznikami wyboru
funkcji (SW-2 i 5)
Przełączniki te (SW-2 i 5) służą do wykonywania określonych funkcji.
* Funkcję oznaczoną (*) powyżej można też ustawić na pilocie (PZ-60DRE). Jeśli dana funkcja zostanie włączona na później na pilocie, będzie
wykonywana zgodnie z ustawieniami na pilocie.
10
Polski
• Na płycie drukowanej do zacisku TB5 S podłączony jest jeden
ekranowany przewód.
Wymagane jest ustawienie adresu. (Należy sprawdzić w sekcji
ustawiania funkcji.)
Kabel transmisyjny M-NET:Do urządzenia Lossnay można podłączyć
dowolny moduł wewnętrzny City Multi, lub
system klimatyzacji Mitsubishi Electric AirConditioner Network System (MELANS).
• Układy połączeń są różne dla pilotów/układów zdalnego
sterowania PZ-60DR-E i PZ-52SF-E.
PZ-60DR-E:
Podłączyć do TM4 1, 2 na płycie drukowanej. (Sprawdź w sekcji 1 “Podłączanie pilota/układu zdalnego sterowania (PZ-60DR-E)”.)
PZ-52SF-E:
Podłącz do TB5 A, B na tej samej listwie zaciskowej, do której
podłącza się przewody transmisyjne M-NET.
• Podłącz solidnie przewody transmisyjne z M-NET do TB5 AB. (Nie
polaryzowane)
Typ: (Przewód ekranowany, CVVS/CPEVS)
Powierzchnia przekroju przewodu: od 1,25 mm2 do 2,0 mm2
Ustawianie funkcji (ciąg dalszy)
5
Ustawienia wejścia impulsów
Ustaw jak na rysunku podczas podłączania do wejścia zewnętrznego sprzętu
generującego impulsy sygnałowe z systemu zarządzania budynkiem.
OFF
ON
SW2 2
2
Dwa termistory w urządzeniu Lossnay wykrywają temperaturę powietrza na zewnątrz
(RA) i w pomieszczeniu (OA) i automatycznie wybierają tryb “Lossnay ventilation”
(Wentylacja Lossnay) lub "Bypass ventilation" (Wentylacja z obejściem). Jednak w tym
trybie pierwszeństwo ma "Bypass ventilation" (Wentylacja z obejściem).
* Ustawienie to odpowiada stanowi nocnego usuwania gorącego powietrza (Night purge).
Tryb
Brak impulsu wejściowego (ustawienie fabryczne)
2
Impuls wejściowy
OFF
7
OFF
ON
SW2 3
SW2
7
Praca
Podczas uruchomienia, przez 30 minut wymuszona praca wentylatora.
6
Ustawianie wyjścia z TM4 90
Przełączanie na tryb multi ventilation
OFF
Ustawia system wentylacji, kiedy wentylacja jest regulowana
odpowiednio dla środowiska użytkownika i wybrane jest miejsce
instalacji. Można ustawić cztery różne tryby.
OFF
ON
4
5
4
5
SW2
4
5
4
5
Tryb
Praca
Power Ventilation Prędkość wentylatora przełącza się
Normal (ustawienie pomiędzy High (Extra high) i Low
fabryczne)
niezależnie od ustawień na pilocie.
Prędkość wentylatora wywiewnego (EA)
jest zawsze Low.
Zasilanie
Prędkość wentylatora nawiewnego (SA) przełącza
się pomiędzy High (Extra high) i Low .
Prędkość wentylatora nawiewnego (SA)
jest zawsze Low.
Power Exhaust
Prędkość wentylatora wywiewnego (EA) przełącza
się pomiędzy High (Extra high) i Low .
Prędkość wentylatora nawiewnego (SA) i
wentylatora wywiewnego (EA) jest zawsze Low.
Power Save
Przełącza na ustawienie Power Save
Ventilation
Ventilation, niezależnie od tego, czy na
pilocie jest ustawione High czy Low.
7
8
8
Wyjście monitora pracy z funkcją opóźnienia 1 (Delay function1)
Odpowiada wyjściu trybu pracy z (TM490) wentylator
nawiewny z następującą funkcją.
• Uruchamia wyjście (TM490) 10 sekund po rozpoczęciu
pracy wentylatora nawiewu.
• Urządzenie Lossnay działa nadal przez 3 minuty po
zatrzymaniu wyjścia (TM490)
Ostrzeżenie: Wentylator może działać po wyłączeniu
wyłącznikiem na pilocie.
Ustawianie przełącznika Extra High/High (Ekstra-wysokie/Wysokie)
OFF
SW2 9
8
Praca
Wentylator nawiewny (SA) - ustawiony na High (ustawienie fabryczne)
Wentylator nawiewny (SA) - ustawiony na Extra-High.
10
Wentylator wywiewny (EA) - ustawiony na High (ustawienie fabryczne)
10
Wentylator wywiewny (EA) - ustawiony na Extra-High
Ustawienie opóźnienia rozpoczęcia grzania lub chłodzenia
Opóźnia rozpoczęcie pracy urządzenia Lossnay o 30 minut, kiedy zaczyna
pracować City Multi lub Mr. Slim, albo kiedy zaczyna pracować jakieś urządzenie
zewnętrzne. (Jeśli używany jest PZ-41SLB-E, należy to ustawić na pilocie. )
OFF
6
ON
9
Steruje funkcją stop i start wyłączając i włączając zasilanie (220 VAC
- 240 VAC) urządzenia Lossnay.
ON
Praca
Wyjście monitora pracy
Odpowiada wyjściu trybu pracy z (TM490) zależnie od
ustawienia SW5-2 (ustawienie fabryczne)
Funkcję tę należy stosować, kiedy wymagana jest większa objętość
powietrza lub jeśli kanały powietrzne są długie.
Funkcja Power supply ON/OFF (Włączania/wyłączania zasilania)
(nie można jej ustawiać, kiedy używany jest PZ-41SLB-E)
OFF
ON
SW2
* Kiedy używa się zdalnego sterowania (PZ-60DR-E), wciśnięcie przycisku
prędkości wentylatora Extra Low przełącza prędkość wentylatora na
Extra Low po stronie nawiewu (SA) jak i wywiewu (EA). Kiedy włączona
jest prędkość wentylatora Extra Low, niezależna praca po stronie
nawiewu (SA) i wywiewu (EA) jest zabroniona.
SW2 6
Praca
Jeśli w ciągu 24 godzin temperatura na zewnątrz (OA) osiągnie
wartość 28˚C lub więcej, wtedy Bypass ventilation (Wentylacja
Bypass) jest włączana poprzez porównanie wartości temperatur
OA i RA. Najniższa temperatura RA dla pracy w trybie Bypass
ventilation (Wentylacja Bypass) to 24˚C (ustawienie fabryczne)
Jeśli nocne usuwanie gorącego powietrza (Night purge) jest
ustawione na pilocie PZ-60DR-E, wtedy tryb Night purge włącza
się, kiedy temperatura osiągnie wartość 28˚C (w ciągu 24 godzin).
Jeśli w ciągu 24 godzin temperatura na zewnątrz (OA) osiągnie wartość
17˚C lub więcej, wtedy Bypass ventilation (Wentylacja Bypass) jest włączana
poprzez porównanie wartości temperatur OA i RA. Najniższa temperatura RA
dla pracy w trybie Bypass ventilation (Wentylacja Bypass) to 19˚C
Jeśli nocne usuwanie gorącego powietrza (Night purg) jest
ustawione na pilocie PZ-60DR-E, wtedy tryb Night purge włącza
się, kiedy temperatura osiągnie wartość 17˚C (w ciągu 24 godzin).
Normalna (ustawienie fabryczne)
3
4
ON
Przełączanie zasilanie/wywiew podczas rozpoczynania pracy
Kiedy rozpoczyna się wentylowanie pomieszczenia, wymusza pracę
wentylatora przez 30 minut. Po 30 minutach system przełącza się
umożliwiając regulowanie prędkości wentylatora na pilocie. Należy
używać tego ustawienia, jeśli powietrze w pomieszczeniu jest
zanieczyszczone w nocy, kiedy system jest wyłączony, a wymagane jest
szybkie wentylowanie pomieszczenia rano, kiedy system jest włączany.
3
Ustawianie pierwszeństwa automatycznej wentylacji z Bypass
(z obejściem)*
Tryb
Praca
Off (Wył.) Kiedy zasilanie jest włączone, zatrzymanie
(ustawienie i uruchomienie są realizowane zgodnie z
fabryczne) ustawieniami SW5-4.
Praca jest możliwa poprzez włączenie i
On (Wł.)
wyłączenie zasilania.
ON
SW5 1
1
9
Tryb
Bez opóźnienia pracy (ustawienie fabryczne)
Opóźnienie pracy o 30 minut
* Funkcja ta nie jest wykonywana w ciągu 2 godzin od zrestartowania
Wyjście monitora pracy
To ustawienie jest dostępne, kiedy SW2-8 jest wyłączony (OFF).
OFF
2
SW5
2
11
ON
Tryb
Odpowiada wyjściu trybu pracy z (TM490) wentylatora
wywiewnego (ustawienie fabryczne)
Odpowiada wyjściu trybu pracy z (TM4 90) wentylatora
wywiewnego (Wyjście monitora pracy jest OFF (Wył.), kiedy
w zimnym klimacie wentylator nawiewny nie pracuje, lub w
trybie rozmrażania City Multi lub Mr. Slim.)
Polski
1
Ustawianie funkcji (ciąg dalszy)
Zatrzymanie pracy wentylatora wywiewnego podczas rozmrażania, praca wentylatora
wywiewnego z prędkością Low (niską) przy temperaturze zewnętrznej poniżej -15˚C
13
Ustawia pracę wentylatora wywiewnego (kiedy wentylator nawiewny
został zatrzymany) podczas odmrażania klimatyzatora, kiedy wewnętrzny
moduł urządzenia Mr. Slim lub City Multi jest podłączony do kanału.
Kiedy temperatura powietrza na zewnątrz spadnie poniżej -15˚C, zatrzymuje
pracę wentylatora wywiewnego. (W zimnym klimacie OA zatrzymuje pracę)
OFF
SW5
ON
3
3
11
Ustawianie wyjścia z TM3 67
OFF
ON
6
Praca
Praca wentylatora wywiewnego (ustawienie fabryczne)
Zatrzymanie pracy wentylatora wywiewnego, praca
wentylatora wywiewnego z prędkością Low (niską) przy
temperaturze zewnętrznej poniżej -15˚C
6
Ustawia automatyczne wznawianie pracy po przerwie w zasilaniu.
OFF
ON
SW5 4
4
12
Tryb
Praca
Bez automatycznego
wznawiania pracy po
Zatrzymanie po wznowieniu
przerwie w zasilaniu
(ustawienie fabryczne)
Wznawianie
Wznawianie i praca w trybie
automatyczne
używanym przed zanikiem zasilania
14
Ustawienia czyszczenia filtra
(nie można tego ustawiać, kiedy używany jest PZ-41SLB-E)
OFF
5
ON
Ustawianie trybu współpracy z urządzeniami zewnętrznymi
Ustawienia te określają, jak urządzenie Lossnay powinno działać, kiedy
urządzenia zewnętrzne są uruchamiane lub zatrzymywane. (Jeśli
używany jest PZ-41SLB-E, należy to ustawić na pilocie.)
Ustaw harmonogram czyszczenia filtra w zależności od przewidywanego stopnia
zanieczyszczeń powietrza. Ustawienie fabrycznie nie jest ograniczone.
* Jeśli używany jest PZ-60DR-E, wtedy możliwe jest też określenie
cyklu czyszczenia filtra (3 000 godzin).
SW5 5
Praca
Wyjście monitora pracy wentylacji Bypass.
Odpowiada wyjściu trybu pracy (TM3 67) przepustnicy
obejściowej. (ustawienie fabryczne)
Wyjście monitora pracy z funkcją opóźnienia 2. Odpowiada
wyjściu trybu pracy (TM3 67)
wentylatora nawiewnego z następującymi funkcjami.
• Rozpoczęcie wyjścia (TM3 67) 10 sekund po uruchomieniu
wentylatora nawiewnego, ale także kiedy termistor powietrza
na zewnątrz (TH1) wykryje temperaturę -5˚C lub niższą.
• Zatrzymanie wyjścia (TM3 67), kiedy termistor powietrza
na zewnątrz (TH1) wykryje temperaturę wyższą niż -5˚C,
zatrzymanie wentylatora nawiewnego lub usterkę termistora
TH1.
• Urządzenie Lossnay działa nadal przez 3 minuty po
zatrzymaniu wyjścia (TM367)
• Kod błędu jest wyświetlany na pilocie, a wyjście jest
zatrzymywane w następujących warunkach:
1) TH1 wykryje temperaturę wyższą niż 15˚C w ciągu 15
minut po rozpoczęciu wyjścia.
2) TH1 wykryje temperaturę -10˚C lub poniżej, 60 minut po
rozpoczęciu wyjścia.
3) TH1 wykrywa stale przez ponad 1 minutę temperaturę
70˚C lub wyższą.
Ostrzeżenie: Wentylator może działać po wyłączeniu wyłącznikiem
na pilocie.
SW5
Ustawianie automatycznego wznawiania pracy po przerwie w
zasilaniu (nie można tego ustawiać, kiedy używany jest PZ-41SLB-E)
Polski
10
OFF
ON
7
8
Czas konserwacji
Nieograniczony (Na wyświetlaczu pilota komunikat FILTER)
(ustawienie fabryczne)
3 000 godzin
7
SW5 8
UWAGA
• Kiedy zostanie przekroczony ustawiony całkowity czas pracy
urządzenia Lossnay, na pilocie zdalnego sterowania modułem
wewnętrznym lub na pilocie zdalnego sterowania Lossnay
zostanie wyświetlony komunikat o czyszczeniu filtra. Komunikat
ten zniknie po wyczyszczeniu filtra. Należy sprawdzić w instrukcji
obsługi układy zdalnego sterowania.
15
Tryb
Tryb On/Off
interlock
(Współpraca z
urządzeniami
zewnętrznymi Wł./
Wył.) (ustawienie
fabryczne)
Tryb On
interlock
7
8
Tryb Off
operation
7
8
Pierwszeństwo
przyznane
wejściu
zewnętrznemu
Praca
Urządzenie Lossnay uruchamia się i
zatrzymuje zgodnie z działaniem urządzeń
zewnętrznych. Dalsza praca jest możliwa
korzystając z układu zdalnego sterowania
urządzenia Lossnay lub MELANS.
Urządzenie Lossnay pracuje, kiedy pracują
urządzenia zewnętrzne.
Zatrzymanie pracy urządzenia Lossnay jest
możliwe z pilota Lossnay lub MELANS.
Urządzenie Lossnay przestaje pracować, kiedy
przestają pracować urządzenia zewnętrzne.
Rozpoczęcie pracy urządzenia Lossnay jest
możliwe z pilota Lossnay lub MELANS.
Urządzenie Lossnay uruchamia się i
zatrzymuje zgodnie z działaniem urządzeń
zewnętrznych. Sterowanie z pilota Lossnay
lub MELANS będzie możliwe tylko wtedy,
kiedy urządzenia zewnętrzne zostaną
zatrzymane.
Zatrzymanie pracy wentylatora wywiewnego przy temperaturze zewnętrznej poniżej -15˚C
Ustawia pracę wentylatora wywiewnego, kiedy temperatura na zewnątrz
spadnie poniżej -15˚C. (W zimnym klimacie zatrzymuje zasysanie)
OFF
SW5 9
9
ON
Praca
Zatrzymanie wentylatora nawiewnego, normalna praca
wentylatora wywiewnego (ustawienie fabryczne)
Zatrzymanie wentylatora nawiewnego, zatrzymanie
wentylatora wywiewnego
Praca próbna
Po zainstalowania systemu, a przed zamontowaniem panelu sufitowego, należy sprawdzić poprawność połączeń przewodów, a następnie sprawdzić
pracę systemu porównując z podręcznikiem obsługi układu zdalnego sterowania.
1.Praca próbna z użyciem pilotów układu zdalnego sterowania (PZ-60DR-E, PZ-41SLB-E i PZ-52SF-E)
Należy wykonywać czynności opisane w podręczniku obsługi układu zdalnego sterowania, sprawdzając poniższe funkcje.
(1)Rozpoczęcie pracy.
(2) Wybór prędkości wentylatorów.
(3) Wybór funkcji.
(4) Zatrzymanie.
12
Praca próbna (ciąg dalszy)
3.Pełna praca próbna systemu
(1)Włącz zasilanie urządzenia Lossnay.
(2)Przestaw przełącznik pracy próbnej (SW2-1) na On (Wł.).
• Praca rozpocznie się z ustawieniem High i działającą wentylacją
Bypass. (Nastąpi to po ok. 1 minucie od włączenia zasilania.)
(3)Sprawdź, czy w urządzeniu Lossnay działa przepustnica Bypass.
(4)Przestaw przełącznik pracy próbnej (SW2-1) na Off (Wył.).
OFF
SW2
1
ON
nSystem ze współpracą, zawierający moduł wewnętrzny oraz/lub
urządzenie zewnętrzne
• Użyj pilota modułu wewnętrznego lub wyłączniki pracy urządzenia
zewnętrznego i sprawdź, czy moduł wewnętrzny oraz urządzenie
Lossnay współpracują ze sobą.
• Jeśli został ustawiony czas opóźnienia, sprawdź, czy Lossnay pracuje po
upłynięciu tego czasu.
Praca
Silnik wentylatora Lossnay dostanie zasilanie i rozpocznie
się praca z ustawieniem High. Silnik wentylatora Lossnay
Bypass dostanie zasilanie i zadziała przepustnica. (Około 1
minuty)
nW przypadku systemu MELANS
• Użyj MELANS w celu potwierdzenia pracy urządzenia Lossnay.
4.Jeśli problem wystąpi podczas pracy próbnej
Objawy
Nie pracuje, nawet jeśli zostanie wciśnięty
wyłącznik pracy pilota (PZ-60DR-E, PZ41SLB-E) oraz/lub wyłącznik pracy pilota
Lossnay (PZ-52SF-E).
Na wyświetlaczu pilota Lossnay (PZ-52SFE) błyska komunikat HO.
Kiedy używa się M-NET, nie działa
wyłącznik pracy zdalnego sterowania
(PZ-60DR-E), pilota zdalnego sterowania
Lossnay (PZ-52SF-E) lub MELANS.
Nie działa nawet, kiedy zostanie wciśnięty
wyłącznik pracy pilota Lossnay (PZ-52SF-E)
lub MELANS.
Moduł wewnętrzny lub urządzenie
zewnętrzne nie współpracuje.
Środki naprawcze
• Sprawdź zasilanie. (Musi to być jednofazowe 220 V - 240 V, ~ 50 Hz)
• Sprawdź, czy nie ma zwarć lub przerw w kablu transmisyjnym. Sprawdź, czy napięcie pomiędzy zaciskami kabla
transmisyjnego jest w granicach od VDC 9 do 15 VDC w przypadku PZ-60DR-E lub PZ-41SLB-E, a od 20 VDC do 30 VDC w
przypadku PZ-52SF-E.)
• Sprawdź, czy kabel transmisyjny jest poprowadzony w odległości co najmniej 5 cm od kabla zasilania oraz innych kabli
transmisyjnych.
• Uruchom urządzenie Lossnay niezależnie, z użyciem przełącznika trybu pracy próbnej (SW2-1) i sprawdź działanie.
Lossnay pracuje
--> Sprawdź przewody sygnałowe
Lossnay nie pracuje --> Sprawdź zasilanie
• Sprawdź, czy podłączone są trzy lub więcej piloty (PZ-60DR-E lub PZ-41SLB-E). (Można podłączyć najwyżej dwa.)
• Przeprowadź rejestrację z użyciem pilota Lossnay (PZ-52SF-E) lub MELANS. (Przeczytaj instrukcję instalacji pilota Lossnay lub
MELANS.)
• Sprawdź zasilanie. (Musi to być: jednofazowe 220 V - 240 V, powierzchnia przekroju przewodów ø1,6 mm, wyłącznik o
parametrach)
• Sprawdź, czy jest lub nie jest podłączony zasilacz, czy zasilanie jest lub nie jest doprowadzone do urządzenia (zasilacz musi
być zainstalowany tylko w systemie z urządzeniem Lossnay.)
• Sprawdź, czy przewody transmisyjne nie są zwarte lub przerwane (sprawdź, czy pomiędzy zaciskami przewodów
transmisyjnych jest napięcie stałe 20 V - 30 V).
• Sprawdź, czy zachowana jest odległość co najmniej 5 cm pomiędzy przewodami transmisyjnymi, a zasilającymi i innymi
przewodami transmisyjnymi.
• Uruchom urządzenie Lossnay niezależnie, aby sprawdzić czy działa prawidłowo.
Lossnay pracuje
--> Sprawdź przewód transmisyjny
Lossnay nie pracuje --> Sprawdź zasilanie
• Sprawdź, czy jest zasilacz i czy zasilanie jest włączone. (Zasilacz jest wymagany tylko w systemie z urządzeniem Lossnay.)
• Sprawdź, czy wyłączony jest wyłącznik impulsów wejściowych (SW2-2). (Może być ustawiany z PZ-60DR-E)
• Sprawdź całkowitą długość kabla pomiędzy modułem wewnętrznym lub urządzeniem zewnętrznym a urządzeniem Lossnay.
(Przeczytaj dokumentację techniczną lub podobne dokumenty.)
• Sprawdź połączenia na listwie zaciskowej wejścia sterowania zewnętrznego (TM2).
W przypadku urządzenia wyjściowego zasilanego napięciem 12 VDC lub 24 VDC: Podłącz do zacisków wejściowych sterowania zewnętrznego 1 i 2.
W przypadku urządzenia wyjściowego z beznapięciowym stykiem a-contact: Podłącz do zacisków wejściowych sterowania zewnętrznego 1 i 3.
W przypadku Mr. Slim (A control lub K control): Podłącz do zacisków wejściowych sterowania zewnętrznego 1 i 2.
• Przeprowadź rejestrację z użyciem pilota klimatyzatora lub MELANS. (Przeczytaj instrukcję instalacji pilota modułu wewnętrznego lub MELANS.)
• Sprawdź, czy opóźnienie zostało ustawione.
• Sprawdź całkowitą długość kabla pomiędzy urządzeniem zewnętrznym a urządzeniem Lossnay. (Przeczytaj dokumentację techniczną lub podobne dokumenty.)
• Sprawdź, czy kabel transmisyjny z urządzenia zewnętrznego nie rozłączył się na zaciskach wejściowych sterowania zewnętrznego.
Sygnał pracy
Urządzenie zewnętrzne zasilane 12 VDC lub 24 VDC
Urządzenie zewnętrzne z beznapięciowym stykiem
a-contact
Mr. Slim
Sygnał zatrzymania
12 VDC lub 24 VDC
0 VDC
Rezystancja: 0 Ω
Rezystancja nieskończona Ω
2 VDC do 6 VDC (sygnał
impulsowy)
2 VDC do 6 VDC (sygnał
impulsowy)
• W przypadku kilku urządzeń, sprawdź czy przełącznik Main/Sub (główne/dodatkowe) w urządzeniu Lossnay połączonym z
zaciskiem wejściowym urządzenia zewnętrznego jest ustawiony na Master, a także, czy na pozostałych urządzeniach Lossnay
przełączniki Main/Sub (główne/dodatkowe) są ustawione na Sub.
Lossnay nie zatrzymuje się.
Błyska kontrolka inspekcyjna/serwisowa
(zielona dioda LED 1) na module
sterowania.
• Upewnij się, czy wyłącznik pracy próbnej (SW2-1) jest w położeniu OFF (wyłączone).
2 błysków
Usterka w obwodzie Lossnay
3 błysków
Usterka przepustnic
4 błysków
Usterka termostatu Lossnay (strona OA)
5 błysków
Usterka termostatu Lossnay (strona RA)
8 błysków
Niewłaściwa temperatura OA (poza zakresem)
On (Wł.)
Błyska kontrolka inspekcyjna/serwisowa
(czerwona dioda LED 2) na module
sterowania.
Kontrolka gaśnie po 30 minutach, chyba, że używany jest układ/pilot zdalnego
sterowania (PZ-60DR-E) przełącznik zdalnego sterowania (PZ-41SLB-E, itp.).
Pracuje
Od 1 do 8 błysków
On (Wł.)
Wyłącz zasilanie i skontaktuj się ze sprzedawcą.
Błąd komunikacji z M-NET
Wyłącz zasilanie i natychmiast skontaktuj się ze sprzedawcą.
Rejestracja nie została przeprowadzona Przeprowadź rejestrację z użyciem pilota.
nKiedy na pilocie zdalnego sterowania błyska numer inspekcyjny, należy wykonać czynności procedury opisanej w podręcznikach instalacji i
obsługi dostarczonych z tym urządzeniem.
nJeśli pilot zdalnego sterowania nie jest używany, zacznij pracować po ok. 45 sekundach od włączenia zasilania urządzenia Lossnay.
13
Polski
2.Próbna praca urządzenia samego tylko Lossnay

Podobne dokumenty