feedback - Wordstruck 2015
Transkrypt
feedback - Wordstruck 2015
F E E D B A C K Rozkwit sztuki amerykańskiej zapoczątkowany w latach czterdziestych w dużej mierze przez artystów emigrujących z objętej wojną Europy bardzo szybko odbił się echem na starym kontynencie. Wiek XX w sztuce Ameryki zaowocował nowymi kierunkami, które zyskały uznanie również poza jej granicami.Pojęcia takie jak ready made, action painting, color field painting, hiperrealizm, pop art, land art, happening na stałę weszły do słownika sztuki. Fascynacje, inspiracje i powinowactwa związane ze sztuką amerykańską można również odnaleźć pośród artystów związanych z Wydziałem Artystycznym UMCS w Lublinie. Wystawa „Feedback” jest próbą wydobycia tych wątków głównie w obszarze malarstwa jako, że zdecydowana większość nowych kierunków zza oceanu dotyczy tego właśnie medium. Artyści biorący udział w wystawie: Krzysztof Bartnik, Jakub Ciężki, Mariusz Drzewiński, Piotr Korol, Donat Kowalski, Robert Kuśmirowski, Marek Mazanowski, Artur Popek, Kamil Stańczak, Krzysztof Szymanowicz, Sławomir Toman, Anna Waszczuk, Tomasz Zawadzki. The achievements of American modernist artists, who came into their own in the 1940s taking cues from the émigré artists who had fled war-torn Europe, were quickly absorbed on the Old Continent. The modernization of American art in the 20th century resulted in many new developments, which were recognized outside of the United States. Concepts such as the ready-made, action painting, color field painting, hyperrealism, pop art, land art, and the happening were accepted into the vocabulary of art. Works by artists associated with the Art Department at UMCS resound with inspirations, fascinations, and affinities with American art. “Feedback” is an attempt to trace American motifs and influences mainly in works by painters, as the most important contributions by American artists have been made in this field. The artists included in this show are: Krzysztof Bartnik, Jakub Ciężki, Mariusz Drzewiński, Piotr Korol, Donat Kowalski, Robert Kuśmirowski, Marek Mazanowski, Artur Popek, Kamil Stańczak, Krzysztof Szymanowicz, Sławomir Toman, Anna Waszczuk, and Tomasz Zawadzki. Krzysztof Bartnik Urodzony w 1964 roku. Studia na Wydziale Sztuk Pięknych Uniwersytetu Mikołaja Kopernika w Toruniu. Przewód kwalifikacyjny I i II stopnia w dziedzinie sztuk plastycznych (dyscyplina malarstwo) w Akademii Sztuk Pięknych im. Władysława Strzemińskiego w Łodzi. Od 1989 roku pracuje w Uniwersytecie Marii Curie - Skłodowskiej w Lublinie. Obecnie na stanowisku profesora nadzwyczajnego w Zakładzie Malarstwa II Instytutu Sztuk Pięknych Wydziału Artystycznego. Zrzeszony w Związku Polskich Artystów Plastyków. Swoją twórczość prezentował w 27. wystawach indywidualnych i około 50. prezentacjach zbiorowych. Uczestniczył w wielu plenerach i sympozjach artystycznych w kraju i za granicą. Był kuratorem szeregu wystaw w lubelskim środowisku artystycznym. Krzysztof Bartnik Born in 1964, studied at the Faculty of Fine Arts of Mikołaj Kopernik University in Toruń. He received his 1st and 2nd level degrees in fine art (painting) at the Władysław Strzemiński Academy of Fine Arts in Łódź. He is associate professor in the Department of Painting II at UMCS, where he has been teaching since 1989. He is a member of the Związek Polskich Artystów Plastyków(Polish artists’ association). He has presented his works at 27 solo and about 50 collective exhibitions and participated in many plein-air painting workshops and symposia in Poland and abroad. He has curated numerous exhibitions of works by Lublin artists. Pejzaż II, 2011, akwarela, 140x140 mm Landscape II, 2011, watercolor, 140x140 mm Pejzaż I, 2011, akwarela, 140x140 mm Landscape I, 2011, watercolor, 140x140 mm Pejzaż III, 2011, akwarela, 140x140 mm Landscape III, 2011, watercolor, 140x140 mm Dach II, 2015, akryl / olej na płótnie, 120x150 cm Roof II, 2011, acrylic / oil on canvas, 120x150 cm Jakub Ciężki Urodzony w Lublinie w 1979r. W latach 1998-2003 studia na Wydziale Artystycznym UMCS w Lublinie. Dyplom z wyróżnieniem w pracowni malarstwa prof. Jacka Wojciechowskiego. Mieszka i pracuje w Lublinie. Autor wielu wystaw. Juror konkursów artystycznych.Trzykrotnie nominowany do do Paszportów Polityki (2011, 2012 i 2014), Stypendysta Ministra Kultury w programie stypendialnym Młoda Polska (2013), Grand Prix na Biennale Malarstwa „Bielska Jesień 2011”, Galeria BWA, Bielsko – Biała oraz Grand Prix w Konkursie Fundacji im. Franciszki Eibisch, Muzeum Narodowe w Warszawie (2004). Jego race znajdują się w kolekcjach w kraju i za granicą. Reklama I, 2012, emali akrylowa, akryl i olej na płótnie, 150x190 cm Publicity I, 2012, acrylic enamel, acrylic / oil on canvas, 150x190 cm Jakub Ciężki Born in 1979 in Lublin, studied painting under prof. Jacek Wojciechowski in the Art Department at UMCS between 1998-2003, graduating with distinction. He lives and works in Lublin. He has had many solo shows and served as a juror of many art exhibitions. He was nominated for the “Polityka Passport” award in 2011, 2012 and 2014 and participated in the Polish Ministry of Culture’s “Young Poland” fellowship program in 2013. In 2011 he received the Grand Prix at the „Bielska Jesień 2011” Painting Biennale in Bielsko-Biała and the Grand Prix in the Franciszka Eibisch Foundation Competition at the National Museum in Warsaw in 2004. His works are included in collections in Poland and abroad. Posadzka z Drohobycza, 2011, olej na płótnie, 100 x100 cm Flooring in Drohobych, 2011, oil on canvas, 100 x100 cm Posadzka z Wenecji, 2010, olej na płótnie, 100 x100 cm Flooring in Venice, 2010, oil on canvas, 100 x100 cm Mariusz Drzewiński Urodzony w 1959 roku w Lublinie. W latach 1979-1983 studia w Instytucie Wychowania Artystycznego UMCS w Lublinie w pracowni prof. M. Hermana. W 2005 roku uzyskał stopień doktora habilitowanego w Akademii Sztuk Pięknych w Gdańsku. Jest zatrudniony na stanowisku profesora nadzwyczajnego w Zakładzie Malarstwa i Rysunku II. Od 2009 roku pełni funkcję prodziekana na Wydziale Artystycznym Instytutu Sztuk Pięknych UMCS w Lublinie. Jest członkiem Związku Polskich Artystów Plastyków. W pracy artystycznej skupia się na działalności w zakresie malarstwa i rysunku. Brał udział w 30 wystawach indywidualnych i wielu wystawach zbiorowych w kraju i za granicą. Mariusz Drzewiński Born in 1959 in Lublin, studied painting under prof. Mieczysław Herman in the Art Department at UMCS between 1979-1983. In 2005 he received his post-doctoral degree at the Gdańsk Fine Arts Academy. He is associate professor in the Department of Drawing and Painting II at UMCS. He has been vice-Dean of the Faculty of Fine Arts at UMCS since 2009. He is a member of the Związek Polskich Artystów Plastyków (Polish artists’ association). Drawing and painting are his main interests as an artist. He has participated in many exhibitions in Poland and abroad and has had 30 oneman shows. Bez tytułu 2/7/8/9, 2014, emalia / akryl na płótnie, 41 x 33 cm Untitled, 2/7/8/9, 2014, enamel / acrylic on canvas, 41 x 33 cm Piotr Korol Urodzony w 1975 r. w Lublinie. W latach 1996-2001 studia na Wydziale Artystycznym UMCS. Dyplom z malarstwa w pracowni prof. Adama Styki. Pracuje na stanowisku adiunkta w Zakładzie Malarstwa II na Wydziale Artystycznym UMCS. Od 2011 roku członek Zarządu Stowarzyszenia Artystycznego „Otwarta Pracownia” w Lublinie. Zajmuje się malarstwem. Autor 11 wystaw indywidualnych, m.in.: Przejście. Galeria Labirynt 2, Lublin, 2007; Proces – Przestrzeń – Rytm, Galeria KONT, Lublin, 2010; Obrazy grawitacyjne, Galeria Otwarta Pracownia, Kraków, 2012; Pochwała grawitacji. Logika kodu. BWA Galeria Sanocka, Sanok, 2013. Brał udział w kilkudziesięciu wystawach zbiorowych. Prace w zbiorach Muzeum Chełmskiego w Chełmie i w zbiorach prywatnych. Piotr Korol Born in 1975 in Lublin, studied painting under prof. Adam Styka in the Art Department at UMCS between1996-2001. He is assistant professor in the Department of Painting II at UMCS. He has been a member of the board of Lublin’s Stowarzyszenie Artystyczne “Otwarta Pracownia” (“Open Studio” Art Association) since 2011. He has had 11solo shows, including Przejście at Galeria Labirynt 2 (Lublin, 2007), Proces – Przestrzeń – Rytm at Galeria KONT (Lublin, 2010), Obrazy grawitacyjne at Galeria Otwarta Pracownia (Kraków, 2012), Pochwała grawitacji. Logika kodu at BWA Galeria Sanocka (Sanok, 2013). He has participated in several dozen collective exhibitions. His works are included in private collections and the holdings of the Chełm Museum. Bez tytułu, 2014, olej na płótnie, 156 X 140 cm Untitled, 2014, oil on canvas, 156 x 140 cm Bez tytułu, 2014, olej na płótnie, 130 X 150 cm Untitled, 2014, oil on canvas, 130 x 150 cm Donat Kowalski Urodzony w 1958 r. w Szczebrzeszynie. Studia w Akademii Sztuk Pięknych w Krakowie na Wydziale Malarstwa w pracowni prof. Jana Szancenbacha. Dyplom z wyróżnieniem w 1983 r. Od 1988 roku jest pracownikiem Wydziału Artystycznego UMCS w Lublinie. W 1994 roku doktorat i w 2004 roku przewód habilitacyjny na Wydziale Malarstwa ASP w Krakowie. Adiunkt II stopnia w Zakładzie Rysunku i Malarstwa nr II. Autor siedemnastu wystaw indywidualnych, udział w około 100 wystawach zbiorowych. W latach 1984/85 oraz 1999 roku stypendysta Ministra Kultury i Sztuki. Donat Kowalski Born in 1958 in Szczebrzeszyn, studied painting under prof. Jan Szancenbach at Cracow’s Fine Arts Academy, graduating with distinction in 1983. He has taught in the Faculty of Fine Arts at UMCS since 1988, receiving his doctor’s degree in 1994 and his post-doctoral degree in 2004 at the Faculty of Painting of Cracow’s Fine Arts Academy. He is associate professor in the Department of Drawing and Painting II. He has had 17 one-man shows and has participated in about 100 collective exhibitions. In 1984-1985 and 1999 he was awarded the Polish Ministry’s of Culture and Art fellowships. Stronghold, 2011, monumentalna instalacja, Biennale w Lyon Stronghold, 2011, monumental installation at Lyon Biennale projekt Łódź - Paryż, 2004, performance / wideo / fotografia, 225 X 140 cm Lodz - Paris project, 2004, performance / video / photography, 225 x 140 cm Robert Kuśmirowski Performer, autor instalacji, obiektów, fotografii, rysunków. Urodzony w 1973 roku w Łodzi. W latach 1998-2003 studiował na Wydziale Artystycznym Instytutu Sztuk Pięknych na Uniwersytecie Marii Curie-Skłodowskiej w Lublinie, gdzie uzyskał dyplom w pracowni Rzeźby Monumentalnej prof. Sławomira Andrzeja Mieleszki. W roku akademickim 2002-2003 przebywał na stypendium w Pracowni Metalu i Modelowania na Uniwersytecie Rennes 2 oraz Beaux-Arts Rennes. Związany z Fundacją Galerii Foksal w Warszawie, Johnen Galerie w Berlinie, Guido Costa Projects w Turynie. Laureat Paszportów „Polityki” i Dorocznej Nagrody MKiDN w dziedzinie Sztuk Wizualnych za 2011r oraz wielu innych nagród. Mieszka i pracuje w Lublinie. Od 2007 roku zatrudniony na macierzystej uczelni Instytutu Sztuki Pięknych WA UMCS w Lublinie, Zakład Intermiediów oraz Sammer Academy in Salzburg (2013-2014). Robert Kuśmirowski Performer, author of installations, objects, photographs and drawings. Born in 1973 in Łódź. Critics and interpreters usually call Robert Kuśmirowski ‘the genius of fake’, an ‘ingenious imitator’, and a ‘counterfeiter and manipulator of reality’. For the most part, his works are based on reconstruction or copying of old objects, documents, photographs, or, better yet, on the creation of delusively similar imitations. Often, they do not have a specific prototype, but only evoke the material culture of a certain time. However, their characteristic feature is watchmaker’s precision and meticulousness. In the larger installations, the artist’s passion of collecting becomes apparent - objects accumulated form hardly apprehensible collections, defined by Joanna Mytkowska as „baroque of excess and entropy of detail.” That is how Kuśmirowski returns to the issues of memory, history, and nostalgia that accompany the visual culture of the far and recent past, slowly disappearing under its new layers. This strategy accounts for the recurring vanitas theme in his oeuvre - the reconstructing of a past material culture becomes a means of picking up on issues of transiency, vanishing, and death. His performances, sometimes accompanied by music composed by the artist, are of a similar character. Dacia, 2004, akryl na płótnie, 60x80 cm Dacia, 2004, acrylic on canvas, 6x80 cm Very fast food, 2000, akryl na płótnie, 60/70 cm Very fast food, 2000, acrylic on canvas, 60x70 cm Marek Mazanowski Urodził się w 1955 roku w Lublinie. W latach 1974 -1978 studiował na UMCS, na kierunku Wychowanie Plastyczne. Dyplom, wykonany pod kierunkiem adiunkta Jana Popka obronił wiosną 1979 roku. Przez pięć lat był nauczycielem w Państwowym Liceum Sztuk Plastycznych w Lublinie gdzie uczył malarstwa, wystawiennictwa i fotografii. W roku 1984 w drodze konkursu został zatrudniony w Instytucie Wychowania Artystycznego UMCS. W roku 1988 odbywa semestralny staż artystycznodydaktyczny w PWSSP (wówczas) w Poznaniu. Po przewodzie kwalifikacyjnym I stopnia w PWSSP (wówczas) w Gdańsku, otrzymuje stosowne uprawnienia i stanowisko adiunkta. Stopień doktora habilitowanego otrzymał po przewodzie, który miał miejsce w 2008 roku w ASP w Łodzi. Obecnie zatrudniony w Zakładzie Malarstwa I, kierowanym przez profesora Walentego Wróblewskiego, a uprzednio, przez wiele lat, profesora Mieczysława Hermana. Uprawia głównie malarstwo, także rysunek, fotografię, grafikę. Swoje prace prezentował na 12 wystawach indywidualnych, brał udział w ponad 60 konkursach i wystawach zbiorowych. Otrzymał kilka nagród i wyróżnień. Od 1982 jest członkiem Polskiego Związku Artystów Plastyków. Marek Mazanowski Born in 1955 in Lublin, studied art education at UMCS between 1974-1978, receiving his diploma for a project supervised by prof. Jan Popek in 1979. He then taught painting, photography and curatorial courses in Lublin’s Fine Arts High School for five years. In 1984 he was offered a position in the Art Department at UMCS. In 1988 he was a fellow at Poznań’s Fine Arts Academy. Then he received his doctor’s degree at Gdańsk’s Fine Arts Academy, where he became assistant professor. He received his post-doctoral degree at the Fine Arts Academy in Łódź in 2008. Currently, he is associate professor in the Department of Painting I. As an artist, his interests include painting, drawing, photography and graphic art. He has had 12 solo shows and has participated in 60 competitions and collective exhibitions. He is recipient of several awards. He has been a member of the Związek Polskich Artystów Plastyków (Polish artists’ association) since 1982. Regaty sznurkowe, 2014, collage, 100x100 cm Twine Regatta, 2014, collage, 100x100 cm Tarcza hodowana, 2013, collage / olej / akryl, 100x100 cm Grown Shield, 2014, collage / oil / acrylic, 100x100 cm Artur Popek Urodzony w 1960 roku w Szczebrzeszynie. Ukończył z wyróżnieniem psychologię oraz wychowanie plastyczne na Uniwersytecie Marii Curie Skłodowskiej w Lublinie. W 1983 podjął pracę w Instytucie Wychowania Artystycznego jako asystent-stażysta a następnie asystent i starszy asystent. W latach 1991-1992 odbył staż doktorancki na Akademii Sztuk Pięknych w Warszawie pod kierunkiem prof. Rafała Strenta. Tytuł adiunkta I st. uzyskał w 1992 roku a tytuł adiunkta II st. w roku 1998. W 2011 roku uzyskał tytuł profesora sztuk plastycznych. Dziekan Wydziału Artystycznego w Uniwersytecie Marii Curie Skłodowskiej w Lublinie na kadencję 2012-2016. Należy do Związku Polskich Artystów Plastyków, Stowarzyszenia Międzynarodowe Triennale Grafiki w Krakowie i ADOGI (Międzynarodowe Stowarzyszenie Małej Formy Graficznej) w Barcelonie, Hiszpania. Od 2000 roku związnany z Grupą KRAK – Hollywood, L.A. USA. Od 2000 roku Dyrektor Artystyczny Society for Arts w Chicago USA. W latach 2001-2010 współpracował jako grafik-ilustrator z Nowym Dziennikiem w New York USA. Artur Popek Born in 1960 in Szczebrzeszyn, he graduated with distinction from the Department of Psychology and the Department of Art Education at UMCS in 1983 and 1984, respectively. He became associated with the Department of Art Education in 1983, first as a trainee-assistant and later as an assistant and a senior assistant. Between 1991-1992, he pursued his doctoral degree at the Fine Arts Academy in Warsaw under prof. Rafał Strent. He received his 1st and 2nd level degrees in fine art (associate professor) in 1992 and 1998, respectively. He became a university (extraordinary) professor of fine arts in 2011 and a full (ordinary) professor in 2013. In 2012 he was elected Dean of the Fine Arts Faculty at UMCS for a four-year term. He is a member of the Związek Polskich Artystów Plastyków (Polish artists’ association), the International Association of Graphic Arts Triennial in Kraków and ADOGI (International Association of Small Graphic Forms) in Barcelona, Spain. Since 2000, he has been involved in the group KRAK-Hollywood, LA, USA. He is also Artistic Director of the Society for Arts in Chicago, USA. Klocki I, 2015, akryl na płótnie, 100x100 cm Building Blocks I, 2015, acrylic on canvas, 100x100 cm Klocki II, 2015, akryl na płótnie, 100x100 cm Building Blocks II, 2015, acrylic on canvas, 100x100 cm Kamil Stańczak Urodzony w 1980 roku. Studia w latach 1999-2004 na Wydziale Artystycznym UMCS w Lublinie. Dyplom z malarstwa w pracowni prof. Stanisława Żukowskiego. Debiut artystyczny na wystawie Nova Biała, Galeria Biała, Lublin, 2005. Doktor sztuki, pracuje na macierzystej uczelni jako adiunkt w Zakładzie Malarstwa i Rysunku I. Autor 12 wystaw indywidualnych, brał udział w kilkudziesięciu wystawach zbiorowych W obręb uprawianej twórczości przemyca mieszankę swoich pasji i fascynacji. Określa się jako modelarz, wynalazca, peryferyjny podróżnik. Zajmuje się malarstwem, instalacją, konstruuje specyficzne obiekty strukturalne i kinetyczne. Kamil Stańczak Born in 1980, studied painting under prof. Stanisław Żukowski in the Art Department at UMCS between 1999-2004. After receiving his diploma, he showed his first paintings at the “Nova Biała” exhibition in Lublin’s Galeria Biała in 2005. He is assistant professor in the Drawing and Painting Department at UMCS. He has participated in many collective exhibitions and has had twelve one-man shows. His works reflect his passions and fascinations. He describes himself as a model-maker, inventor and traveler across peripheries. He paints, constructs installations and structural and kinetic objects. ENGRAM XIV, 2014, linoryt, 90x130 cm ENGRAM XIV, 2014, linocut, 90x130 cm Krysztof Szymanowicz Studia w Instytucie Wychowania Artystycznego w Lublinie, dyplom z malarstwa w 1989 roku. Od 1997 roku pracuje na Wydziale Artystycznym UMCS w Lublinie, obecnie na stanowisku profesora nadzw. UMCS. Od 2012 roku pełni funkcję Dyrektora Instytutu Sztuk Pięknych oraz kierownika Zakładu Grafiki Warsztatowej I. W latach 1999-2002 wiceprezes Okręgu Lubelskiego ZPAP a od 2002 do 2010 roku prezes O.L. ZPAP. W 2005 roku otrzymał Nagrodę Artystyczną Miasta Lublin a w 2007 roku otrzymał Brązowy Medal Zasłużony Kulturze Gloria Artis. Zorganizował 21 wystaw indywidualnych, brał udział w ponad 250 wystawach zbiorowych w kraju i za granicą. Za swoją twórczość był wielokrotnie nagradzany m. in.: Grand Prix – 9 Międzynarodowe Biennale Małej Formy, Seul (1996), Grand Prix – 11 Konkurs Graficzny im. J. Gielniaka, Jelenia Góra (2003), , Pierwsza Nagroda i Złoty Medal – VIII Międzynarodowe Biennale Grafiki Caixanova, Ourense, Hiszpania (2004), I Nagroda - Międzynarodowe Triennale Sztuk Graficznych IMPRINT, Warszawa 2011. ENGRAM XIII, 2014, linoryt, 90x130 cm ENGRAM XIII, 2014, linocut, 90x130 cm Krzysztof Szymanowicz Born in 1960 in Lublin, he studied painting under prof Marian Stelmasik in the Department of Art Education at UMCS, graduating with distinction in 1989. He has been teaching at the UMCS Faculty of Fine Arts since 1997. In 2000, he received his doctoral degree at the of Fine Arts Academy in Warsaw. He is now UMCS associate (extraordinary) professor and Chairman of the Department of Art (since 2012) and Head of the Department’s Graphic Techniques Unite. He is a member of the Związek Polskich Artystów Plastyków (Polish artists’ association). In 1990, he became the vice-President of the association’s Lublin chapters and in 2002 he became its President. As an artist, he is interested in graphic art, painting and drawing and specializes the printmaking technique of linocut. He has had 21 solo shows and has participated in 250 collective exhibitions. He has received numerous awards for his work, including the Prix at the 9th International Biennale of Small Form in Seul, Korea (1996), the Grand Prix at the 11th Gielniak Print Competition in Jelenia Góra, Poland (2003), the First Prize and Gold Medal at the 8th International Biennial of Graphic Arts in Ourense, Spain (2004), and the 1st Prize at the IMPRINT International Graphic Arts Triennial in Warsaw in 2011. Bez tytułu, 2014, olej na płótnie, 80x80 cm Untitled, 2014, oil on canvas, 80x80 cm Bez tytułu, 2013, olej na płótnie, 80x80 cm Untitled, 2013, oil on canvas, 80x80 cm Sławomir Toman ur.1966 r. Malarz, dydaktyk, kurator wystaw. Absolwent Wydziału Malarstwa Akademii Sztuk Pięknych w Krakowie (dyplom w pracowni prof. Włodzimierza Kunza) oraz w Ecole Regionale des Beaux-Arts w Rennes we Francji (dyplom z wyróżnieniem pod kierunkiem prof. Gerarda Baldet). Nominowany do Paszportu Polityki (2003). Stypendysta Ministerstwa Kultury RP (2002) oraz Ministerstwa Spraw Zagranicznych Francji (1995). Laureat nagrody magazynu o sztuce Arteon (2001). Zajmuje się przede wszystkim malarstwem. Na płótnach Tomana odnajdziemy bohaterów kultury popularnej. Plastikowe gadżety wytwarzane przemysłowo, poddane malarskiej interpretacji oraz wyizolowaniu z pierwotnego kontekstu, stają się nośnikami krytyki współczesnego konsumpcjonizmu. Pojedyncze obrazy autor zestawia ze sobą tworząc nowe znaczenia i narracje. Sławomir Toman Born in 1966, studied painting under prof. Włodzimierz Kunz at Cracow’s Fine Arts Academy and under prof. Gerard Baldet at the Ecole Regionale des Beaux-Arts in Rennes, graduating with distinction. In 2003 he was nominated for the “Polityka Passport” award. In 1995 he was a fellow of the French Foreign Ministry and in 2002 of the Polish Ministry of Culture. In 2001 he received the Arteon magazine prize. As an artist, teacher and curator, his main field is painting. In his works he often makes references to pop-culture heroes. Through his recontextualized and reinterpreted massproduced plastic gadgets he offers a critique of contemporary consumerist culture. He combines individual pictures into larger works, generating new meanings and narratives. z cyklu Archiwum, 2014, papier na płótnie, 20x20 cm from the cycle Archive, 2014, paper on canvas, 20x20 cm z cyklu Archiwum, 2014, papier na płótnie, 20x20 cm from the cycle Archive, 2014, paper on canvas, 20x20 cm Anna Waszczuk Absolwentka Instytutu Wychowania Artystycznego UMCS w Lublinie (dyplom w 1982r.) Obecnie pracownik naukowy Wydziału Artystycznego Uniwersytetu Marii Curie Skłodowskiej w Lublinie. Zajmuje się twórczością w zakresie malarstwa, sztuki papieru, sztuki wikliny. W swoich pracach wykorzystuje materiały pochodzenia naturalnego jak soki z roślin, igliwie, wiklinę. Zorganizowała 20 wystaw indywidualnych oraz uczestniczyła w wielu wystawach zbiorowych w Polsce i Europie. Brała udział w plenerach wikliny artystycznej. Prowadzi warsztaty z wikliny. Anna Waszczuk She studied painting under prof. Mieczysław herman in the Department of Art Education at UMCS, graduating in 1982. She received her 1st level degree at Cracow’s Fine arts Academy in 1997. Currently she is associate professor at the Faculty of Fine Arts at UMCS. As an artist, her interests include painting, paper art, and wicker art. In her work she uses natural materials like juices from plants, pine needles, and wicker. She has had 20 solo exhibitions and has participated in many group shows in Poland and Europe. She regularly participates in plein-air workshops teaching artistic wicker and basketry techniques. Obraz autonomiczny, 2014, akryl, lateks, drewno, sklejka, 63x48x5cm Image Autonomous, 2014, acrylic, latex, wood, plywood, 63x48x5cm Tomasz Zawadzki urodził się w 1956 roku w Lublinie. W latach 1976-81 studiował w Państwowej Wyższej Szkole Sztuk Plastycznych we Wrocławiu (obecnie Akademia Sztuk Pięknych im. E. Gepperta). Dyplom z malarstwa obronił w pracowni prof. Zbigniewa Karpińskiego. Pracuje jako profesor zwyczajny w Instytucie Sztuk Pięknych Uniwersytetu Marii Curie-Skłodowskiej w Lublinie, kierując Zakładem Malarstwa. Od końca lat 80. ubiegłego wieku współpracuje z BWA w Lublinie (obecnie Galeria Labirynt). W pracy artystycznej zajmuję się malarstwem, rysunkiem i fotografią. Jest autorem kilkudziesięciu wystaw indywidualnych m.in.: Galeria Studio w Warszawie, Galeria XX1 w Warszawie, Galeria 72 w Chełmie, CS Galeria EL w Elblągu, Museum Modern Art w Hunfeld w Niemczech, Vychodoslovenska Galeria w Kosicach (Koszyce) w Słowacji; Galerie Caesar, w Olomouc (Ołomuniec) w Czechach i innych, brał też udział w ponad 180 wystawach zbiorowych. Jego prace znajdują się w kolekcjach instytucjonalnych i prywatnych w kraju i za granicą. Obraz autonomiczny, 2014, akryl, lateks, drewno, sklejka, 63x45x5 cm Image Autonomous, 2014, acrylic, latex, wood, plywood, 63x45x5 cm Tomasz Zawadzki Born in 1956 in Lublin, studied painting under prof. Zbigniew Karpiński at Wrocław’s Fine Arts Academy between 197681. He is a full (ordinary) professor and head of the Department of Painting at UMCS. He has been associated with the BWA Gallery (now Galeria Labirynt) since the late 1980s. As an artist, his main fields are painting, drawing, and photography. He has had several dozen solo exhibitions, including shows at Galeria Studio (Warsaw), Galeria XX1(Warsaw), Galeria 72 (Chełm), CS Galeria EL (Elbląg), Modern Art Museum (Hunfeld, Germany), Vychodoslovenska Galeria (Košice, Slovakia), Galerie Caesar (Olomouc, Czech Republic). He has also participated in over 180 collective shows. His works are included in institutional and private collections in Poland and abroad. Feedback wystawa towarzysząca konferencji naukowej Wordstruck: American Artists as Readers, Writers and Literati 13-16 maja, 2015 exhibition accompanying the conference Wordstruck: American Artists as Readers, Writers and Literati 13-16 May, 2015 Inkubator Medialno-Artystyczny UMCS, 20-031 Lublin, ul. Radziszewskiego 16 komisarz wystawy/opracowanie graficzne: curator/graphic design: Sławomir Toman http://wordstruck2015.umcs.lublin.pl http://www.umcs.pl/pl/artystyczny,40.htm