Lekcja 010 - Hajek - kursy językowe, tłumaczenia Miechów

Komentarze

Transkrypt

Lekcja 010 - Hajek - kursy językowe, tłumaczenia Miechów
Lekcja 010
American vs. British
Jest wiele różnic pomiędzy amerykańską, a brytyjską wersją j. angielskiego.
Dotyczą one wielu aspektów języka: wymowy, słownictwa, ortografii czy też
gramatyki.
W dzisiejszej lekcji podamy kilka przykładów różnych słów, a w kolejnym odcinku - odmiennej pisowni. Dla ułatwienia będziemy używać skrótu GB dla
oznaczenia Wielkiej Brytanii i USA dla oznaczenia Stanów Zjednoczonych.
-„I live in a flat” – powiemy najczęściej w GB natomiast w USA mieszkamy w
„apartment”. Prawda, że brzmi to znaczniej lepiej niż „flat”? Słowo „apartment” jest też często błędnie używane przez Polaków uczących się angielskiego dla oznaczenia „apartamentu” np. hotelowego. Niestety jest to po prostu mieszkanie. Jeśli chcemy powiedzieć „apartament hotelowy”, to właściwym słowem jest „suite”, wymawiane tak jak „sweet”.
- „I live on the first floor”. Pytanie do czytelników: Na którym piętrze mieszka
autor tego zdania? Wydaje się, że odpowiedź jest oczywista: na pierwszym.
Zgadza się, ale tylko jeśli mieliśmy do czynienia z Brytyjczykiem, ponieważ w
USA „first floor” jest kondygnacją „zerową”. Jest to więc parter. W GB piętra
liczymy podobnie jak w Polsce: 0,1, 2, 3, 4 itd. Natomiast w USA zaczynamy
od 1, a potem, 2, 3, 4, itd.
Kursy językowe Hajek
ul. Racławicka 7, 32-200 Miechów
woj.małopolskie, Polska
e-mail: [email protected]
internet: www.hajek.edu.pl
tel. 41 38-330-22
tel.kom. 609-440-091
Lekcja 010
American vs. British
-„ We’ve run out of gas”. W USA zdanie to przetłumaczymy następująco:
„Skończyła nam się benzyna”. W GB powinniśmy w takiej sytuacji powiedzieć: „We’ve run out of petrol”.
Różnic w słownictwie jest mnóstwo. Uczący się angielskiego często nie zdają
sobie sprawy z tego, że dane słowo może mieć inne znaczenia w GB, a inne
w USA. Przykład:
-„I’m mad”. W USA znaczy to: „jestem wściekły”, a w GB: „jestem szalony”.
Poniżej podaję jeszcze kilka innych powszechnie znanych słów w dwóch
wersjach:
USA
GB
cab
taxi
elevator
lift
movie
film
store
shop
cookie
biscuit
freeway
motorway
subway
Kursy językowe Hajek
ul. Racławicka 7, 32-200 Miechów
woj.małopolskie, Polska
tube
e-mail: [email protected]
internet: www.hajek.edu.pl
tel. 41 38-330-22
tel.kom. 609-440-091

Podobne dokumenty