AGAT LP
Transkrypt
AGAT LP
Instrukcja montażu Installation instruction Installationsanleitung Instructions d’installation AGAT LP PL • • • • • • • • • • • EN Panele LED są umieszczone na tylnej ścianie obudowy • w celu jednolitego mieszania (2 stopnie MacAdam) oraz najwyższej efektywności • Wysokiej jakości zasilacze TCI zintegrowane z obudową (wersje DALI, 1-10V, bez ściemniania) • Standardowo w obudowie są wbudowane złącza wyjściowy i wejściowy GST18 Wieland dla ułatwienia • podłączenia oprawy Dobre parametry w zakresie ograniczenia olśnienia • (UGR<19) pozwalają na łatwą wymianę standardowych opraw • Szczelność IP44 rozszerza możliwe obszary zastosowania • oprawy o pomieszczenia do odpoczynku oraz szpitale • Zawiera zasilacz • Jednolitość kolorów zgodnie z 2 -u stopniową elipsą • MacAdam • Znakomita jakość ściemniania do poziomu <10% Brak promieniowania cieplnego oraz UV Wodoszczelny przód oprawy Raporty z badań kompatybilności EMC dostępne na stronie web • Die LED’s sind auf der Rückseite des Gehäuses für • eine gleichmässige Mischung (2step MacAdam) und hoher efficienz positioniert. • Qualitativ hochwertige TCI treiber sind im Gehäuse integriert (Dali, 1-10V, Push & No Dim) • Originale integriert Wielandstecker GST18 male und female sorgen für eine einfache Installation. • Gute Blendschutz (UGR<19) ermöglicht die einfache Nachträgliche Lösung für traditionelle Leuchten • IP44 erweitert den Anwendungsbereich in Toiletten • und Krankenhäuser Einschließlich Netzteil • Jedes Modul hat laut der zweistufigen MacAdams-Ellipse • dasselbe Licht • Hervorragende Dimmbarkeit auf < 10 % • Keine UV- und Hitzestrahlung Vorderseite spritzwasserfest EMC Zertifikat ist auf der Webseite verfügbar FR DE • • • • • • • • • • • The LEDs are positioned at the back of the housing for uniform mixing (2 step MacAdam) and highest efficacy. High Quality TCI drivers integrated in the housing (Dali, 1-10V, Push & No Dim) Integrated original Wieland GST18 male and female plugs for easy installation. Good glare control (UGR<19) allows easy retrofit for traditional luminaires. IP44 extends application scope to include restrooms and hospitals Including converter Color consistency with 2-step MacAdamEllipse Superior dimming quality to < 10% No heat or UV radiation Waterproof front EMC test report available at the website Luxiona Poland S.A. 27-580 Sadowie, Jacentów 167 www.luxiona.pl Les LEDs sont positionnées à l’arrière du boîtier garantissant une uniformité de la température de couleur (ellipse de 2 écarts de chromaticité de MacAdam) et une efficacité élevée. Transformateurs TCI de haute qualité intégrés au boîtier (Dali, 1-10V, Push, et non-gradable) Câbles d’origine mâle et femelle Wieland GST18 intégrés pour une installation facile. Bon contrôle de l’éblouissement (UGR<19), permettant un remplacement facilité des luminaires traditionnels. Un haut Indice de Protection de 44 permet d’étendre la portée d’application aux salles de bains et aux hôpitaux. Fourni avec transformateur Uniformité des couleurs avec ellipse de 2 écarts de chromaticité de MacAdam Excellente qualité de gradation jusqu’à < 10 % Pas de rayonnement thermique ou UV Étanche à l’avant Rapport des essais EMC disponible sur le site Internet 3400 Lm / 4600 Lm Made in EU IP20 IP44 AGAT LP PL: Wymiary / EN: Measurements DE: Abmessungen / FR: Les dimensions PL: Ramka adaptacyjna 620x620 mm (Do standardu sufitów w Niemczech) EN: Correction Frame 620x620 mm (for German ceilings) DE: Anpassungsrahmen 620x620 mm (für deutsche Decken) FR: Cadre adaptive 620x620 mm (pour les plafonds allemands) PL: Złączka GST18 3 polowa w obudowie DE: Anschlussklemme GST18 3-Polig im Leuchtengehäuse FR: Connecteur boîtier GST18 3 pôles PL: Widok z boku EN: Sideview DE: Seitenansicht FR: Vue de côté IP44 16 GST18 3P 17 595 595x595 mm PL: Po zainstalowaniu w suficie zamkniętym oprawa uzyskuje odporność na bryzgi wodne od strony pomieszczenia EN: Only when the luminary is installed in a closed ceiling can it be exposed to splashing water from the underside. DE: Nur wann die Leuchte installiert ist in eine geschlossene Decke darf Spritzwasser von die Untenseite. FR: Quand le luminaire est intégré dans un plafond fermé, il peut être exposé aux éclaboussures d’eau par le bas. OUT IN PL: Złączka GST18 5 polowa w obudowie DE: Anschlussklemme GST18 5-Polig im FR: Leuchtengehäuse Connecteur boîtier GST18 5 pôles PL: Wtyczka GST18 3 polowa czarna / EN: GST18 Male socket 3-P black / DE: Stecker GST18 3-Polig schwarz / FR: Fiche GST18 Art.no.: 06IL009800BL0000 18 19 18 IN PL: Przewód przedłużacz zakończony wtyczką i gniazdkiem GST18 3 polowy czarny 3,0m / EN: GST18 Extension cable Male-Female 3-P black 3,0m / DE: Verlängerungskabel mit Stecker und Buchse am Ende GST18 3-Pol. schwarz 3,0m FR: Rallonge avec fiche et prise GST18 3 pôles noir 3.0m Art.no.: 06IL465200BL0000 PL: Rozwiązanie: Podłączenie z możliwością ściemniania 1-10V oraz DALI / EN: Solution: 1-10V + DALI Installation DE: Lösung: Verbindung mit Dimmung 1-10V und DALI / FR: Solution: Raccordement avec possibilte de gradation 1-10 V ou DALI. GST18 5P OUT * 17 17 16 PL: Oprawa może być montowana na normalnie palnych podłożach. Oprawy w wersji do wbudowania nie mogą być w żadnym wypadku przykrywane materiałem izolacyjnym lub innym podobnym. EN: The fitting is suitable for fixing to normal flammable surfaces. Recessed luminaires should under no circumstances be covered with insulation material or other similar materials. DE: Diese Leuchte ist geeignet für die Montage auf normal entflammbaren Oberflächen. Einbauspots dürfen unter keinen Umständen mit Isoliermaterial oder ähnlichem abgedeckt werden. FR: L’équipement peut être installé sur des surfaces normalement inflammables. Les luminaires encastrés ne doivent en aucune manière être recouverts de matériaux isolants ou assimilés. IP20 PL: Rozwiązanie: Podłączenie bez możliwości ściemniania / EN: Solution: Non Dimming installation DE: Lösung: Verbindung ohne Dimmung / FR: Solution: Une connexion sans gradation. 80 595 PL: Akcesoria / EN: Accessory DE: Zubehör / FR: Les accessoires PL: Wtyczka GST18 5 polowa niebieska / EN: GST18 Male socket 5-P blue / DE: Stecker GST18 5-Pol. blau / FR: Le fiche GST18 5 pôles bleu Art.no.: 06IL009900BU0000 * 19 * 19 PL: Przewód przedłużacz zakończony wtyczką i gniazdkiem GST18 5 polowy niebieski 3,0m / EN: GST18 Extension cable Male-Female / DE: Verlängerungskabel mit Stecker und Buchse am Ende GST18 5-Pol. blau 3,0m / FR: Rallonge avec fiche et prise GST18 5 pôles bleu 3.0m Art.no.: 06IL475200BU0000 PL: Przewód nie jest dostarczany w komplecie / EN: Not supplied DE: Das Kabel nicht im Komplett enthalten / FR: Le câble n’est pas inclus dans la livraison 270814