pobierz - Polpak Poland

Transkrypt

pobierz - Polpak Poland
INSTRUKCJA OBSŁUGI
WZMACNIACZ ZINTEGROWANY
© 2010 POLPAK POLAND Sp. z o.o.
Wszelkie prawa zastrzeżone - w związku z ciągłymi modernizacjami zastrzegamy sobie prawo do zmiany parametrów bez ostrzeżenia
Znaki handlowe i zastrzeżone innych firm są ich własnością i zostały tutaj wymienione wyłącznie dla celów informacyjnych.
1
INSTRUKCJA BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA URZĄDZENIA
ZAPOBIEGANIE POŻAROM I PORAŻENIOM ELEKTRYCZNYM
Ten symbol ostrzega, że wewnątrz urządzenia istnieje
możliwość wystąpienia "niebezpiecznego napięcia" gdy
jest podłączone do sieci zasilającej.
Napięcie może być wystarczającej wysokości, aby stać się
niebezpiecznym dla człowieka.
UWAGA
ABY ZREDUKOWAĆ MOŻLIWOŚC PORAŻENIA PRĄDEM
ELEKTRYCZNYM, NIE ZDEJMUJ OBUDOWY.
WEWNĄTRZ NIE MA ŻADNYCH ELEMENTÓW WYMAGAJĄCYCH
OBSŁUGI UŻYTKOWNIKA.
OBUDOWA MOŻE BYĆ ZDEJMOWANA WYŁĄCZNIE
PRZEZ WYKWALIFIKOWANYCH PRACOWNIKÓW SERWISU.
Ten symbol ostrzega, użytkownika o istotnych czynnościach
obsługowych, jakie należy wykonywać, aby zapewnić
bezawaryjną pracę urządzenia.
Dokładny opis znajduje się w dołączonej literaturze.
ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA I OSTROŻNOŚCI
Uwagi na temat przewodu i gniazda zasilającego.
Pozostaw miejsce dookoła urządzenia w celu prawidłowej wentylacji.
Dla zapewnienia maksymalnego bezpieczeństwa, oryginalny przewód
zasilający musi zostać podłączony do prawidłowo uziemionego gniazda
Unikaj instalacji: w gorących, chłodnych, nasłonecznionych miejscach,
instalacji elektrycznej.
trzymaj urządzenie z daleka od źródeł ciepła.
Przewód zasilający musi być wykonany z trzech żył (chyba, że załączono
inny z urządzeniem) i zapewniać prawidłowe uziemienie urządzenia.
Chroń urządzenie przed: wilgocią, wodą i kurzem.
Nie stawiaj ciężkich przedmiotów na obudowie.
Nieprawidłowe przewody zasilające są główną przyczyną uszkodzeń.
Fakt, że urządzenie działa w sposób zadowalający nie świadczy o
prawidłowym uziemieniu i bezpiecznej instalacji.
Dla własnego bezpieczeństwa, jeżeli masz jakiekolwiek wątpliwości do
prawidłowości podłączenia i uziemienia skontaktuj się z w tej sprawie
ze specjalistą w dziedzinie instalacji elektrycznych.
Nie zasłaniaj przewodów wentylacyjnych, gazetami, obrusami,
zasłonami, itp.
Unikaj otwartego ognia (np. zapalonych świec, itp.) w pobliżu
urządzenia.
Ogólnoeuropejskie zunifikowane napięcie zasilające.
Wszystkie urządzenia dostosowane są do zasilania prądem zmiennym o
napięciu 220-240V.
Zachowaj odpowiednie procedury utylizacji starych baterii.
Nie wolno dopuścić, aby cokolwiek kapało lub zostało wylane na
urządzenie.
Urządzenie jest podłączone do sieci zasilającej tak długo, jak przewód
zasilający umieszczony jest w gnieździe, nawet, jeśli pewne jego funkcje
są niedostępne.
Nie stawiaj na urządzeniu pojemników z płynami (takich jak dzbanki,
wazony, itp.).
Aby całkowicie odłączyć urządzenie od sieci zasilającej, musisz wyjąć
wtyczkę z gniazda sieciowego.
Przed konfiguracją urządzenia, upewnij się, że gniazdo zasilające jest
łatwo dostępne.
Wyjmij przewód zasilający z gniazda, jeśli nie będziesz dłuższy czas
korzystał z urządzenia.
Nie pozwól na kontakt ze środkami owadobójczymi, takimi jak np.
benzen.
Nigdy nie rozkręcaj urządzenia lub modyfikuj go w dowolny sposób.
WAŻNE: Produkt jest oznaczony symbolem jak na rysunku obok
Ustawa z dnia 29 lipca 2005r. o zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym wdrażająca postanowienia
dyrektywy Unii Europejskiej 2002/96/WE z dnia 27 stycznia 2003r. określa zasady postępowania ze zużytym
sprzętem w sposób zapewniający ochronę zdrowia i życia ludzi oraz ochronę środowiska zgodnie z zasadą
zrównoważonego rozwoju w celu ograniczenia ilości odpadów powstałych ze sprzętu oraz zapewnienia
odpowiedniego poziomu zbierania, odzysku i recyklingu zużytego sprzętu.
Symbol umieszczony na Twoim urządzeniu wskazuje na selektywne zbieranie zużytego sprzętu elektrycznego i
elektronicznego. Nigdy nie wyrzucaj tego urządzenia do pojemników na śmieci. Istnieje odrębny system
kolekcjonowania zużytych urządzeń elektronicznych, zgodnie z legislacją wymagającą właściwego postępowania,
odzysku i ponownego wykorzystania. Prywatne gospodarstwa domowe mogą oddać zużyty sprzęt elektroniczny
w desygnowanych punktach lub do sprzedawcy (przy zakupie nowego podobnego urządzenia). Postępując w ten
sposób możesz być pewien, że oddany sprzęt zostanie prawidłowo wykorzystany, odzyskany i ponownie
przetworzony zapobiegając potencjalnie negatywnym efektom oddziałującym na środowisko i ludzi.
2
WSTĘP
Gratulujemy zakupu tego wzmacniacza. Produkty Anthem są zaprojektowane i wykonane z najwyższą starannością i pasją przez
najlepszych inżynierów i projektantów audio. Dzięki zastosowaniu topowych układów i komponentów do budowy urządzeń, Anthem
ustala nowe standardy jakościowe!
WYPOSAŻENIE
Pilot zdalnego sterowania, 2 baterie AA, Instrukcja obsługi
PANEL PRZEDNI
1 – VOLUME Regulator poziomu głośności
2 – POWER Włącznik urządzenia / Przejście w stan spoczynku
3 – MUTE Wyciszenie dźwięku
4 – BALANCE Balans kanałów
5 – TREBLE Tony wysokie
6 – BASS Tony niskie
7 – TONE DEFEAT Ominięcie regulacji barw
8 – Okno odbiornika sygnałów pilota
9 – AUX4 Wejście Mini Jack i selektor
10 – Wyjście słuchawkowe
11 – Selektory źródeł
PANEL TYLNI
1 – BALANCED INPUT Wejście audio zbalansowane (XLR)
2 – RS-232 CONTROL Interfejs złącza RS-232 (dla systemów sterowania)
3 – 12 V TRIGGER Wejście / Wyjście wyzwalacza 12V
4 – I.R. RECEIVER Wejście / Wyjście przekaźnika podczerwieni
5 – FUSE Gniazdo bezpiecznika
6 – Gniazdo przewodu zasilającego
3
7 – Terminale wyjścia dla głośnika Lewego
8 – Terminale wyjścia dla głośnika Prawego
9 – PRE OUT Regulowane wyjście przedwzmacniacza
10 – REC OUT Wyjście do nagrywania
11 – INPUTS 5 stereofonicznych wejść liniowych RCA
12 – PHONO Wejście na gramofon z uziemieniem
PILOT ZDALNEGO STEROWANIA
1 – OFF Wyłączenie urządzenia
2 – Przekaźnik IR
3 – Dioda stanu
4 – Włączenie urządzenia
5 – SET Konfiguracja indywidualna pilota
6 – Wybór urządzenia. INT – ten wzmacniacz
7 – VOL Regulacja poziomu głośności
8 – TONE Włączenie z korekcją barwy dźwięku / bez korekcji
9 – MUTE Wyciszenie dźwięku / anulowanie
10 – SOURCE Selektor źródeł
Pozostałe przyciski są wykorzystywane do kontroli innych
urządzeń, po zaprogramowaniu przez użytkownika.
Po naciśnięciu przycisku, przycisk zostaje podświetlony na
bursztynowy kolor.
Tył:
Pokrywa komory na baterie. Gdy baterie są słabe wskaźnik
diodowy mruga podwójnie i zostaje wyłączone podświetlenie
przycisków.
ZŁĄCZA
Poniższy diagram pokazuje rodzaje złącz jakie można wykorzystać w współpracy z tym urządzeniem.
1 / 4” STEREO
SŁUCHAWKI
3.5mm Mini
(Mono)
12V Wyzwalacz
(Trigger)
IR Przekaźnik
3.5mm Mini
(Stereo)
Cyfrowe audio
RCA Czarny lub
Biały
Analogowy
kanał Lewy
RCA Czerwony
Analogowy
kanał Prawy
XLR Żeński
XLR Męski
(dla wyjścia)
(dla wejścia)
Zbalansowany analogowy lub
AES/EBU
PODŁĄCZENIE URZĄDZEŃ ŹRÓDŁOWYCH
Przed podłączeniem urządzeń wyłącz zasilanie wzmacniacza.
Podłącz urządzenie źródłowe i nagrywające zgodnie z diagramem na kolejnych stronach. Jeżeli używasz gramofonu analogowego
podłączaj go wyłącznie do wejścia PHONO. Jeżeli gramofon jest wyposażony w przewód uziemiający, podłącz do gniazda uziemienia
znajdującego się obok wejścia PHONO – rozkręć gniazdo, włóż przewód i solidnie zakręć gniazdo.
4
PODŁĄCZENIE KOLUMN GŁOŚNIKOWYCH
Przed podłączeniem kolumn głośnikowych wyłącz zasilanie wzmacniacza.
Podłącz właściwie kolumny zwracając uwagę na polaryzację: gniazdo wzmacniacza należy połączyć z terminalem kolumn
głośnikowych o tym samym kolorze (czerwony „+” z czerwonym „+” / czarny „-” z czarnym „-”) - więcej informacji o podłączeniu
kolumn znajdziesz w instrukcji obsługi kolumn.
12V WYZWALACZ (TRIGGER)
Funkcja umożliwia zdalne włączanie i wyłączanie wzmacniacza przez 12V wyzwalacz. Wejście typu mini-jack 3.5mm wykorzystuje
sygnał 12V z innego urządzenia lub systemu sterowania. Ten sam sygnał może być dalej przekazany do innych urządzeń przez
wyjście OUTPUT.
I.R. PRZEKAŹNIK
Zewnętrzne odbiorniki podczerwieni IR mogą być ulokowane w różnych miejscach Twojego domu i odbierać sygnały z pilota,
przekazując je do wzmacniacza do wejścia I.R. RECEIVER IN. Ten sam sygnał może być dalej przekazany do innych urządzeń przez
wyjście OUT.
PRZEWÓD ZASILANIA
Podłącz przewód zasilania. Przy włączeniu urządzenia w jego wnętrzu jest słyszalny dźwięk „klik” – jest to normalny objaw pracy
urządzenia.
PODŁĄCZENIE ODTWARZACZA PŁYT CD
5
PODŁĄCZENIE URZĄDZENIA NAGRYWAJĄCEGO
OBSŁUGA
WŁĄCZENIE / WYŁĄCZENIE
Urządzenie sygnalizuje włączenie poprzez zapalenie wskaźnika diodowego znajdującego się na przyciskiem POWER.
Wciśnij przycisk POWER na przednim panelu w celu włączenia urządzenia.
Włączając urządzenie z pilota przyciskiem ON upewnij się czy pilot jest w trybie INT.
,(jeżeli urządzenie nie reaguje, wciśnij przycisk INT w celu uruchomienie trybu obsługi wzmacniacza)
Urządzenie przejdzie w stan czuwania po wciśnięciu przycisku OFF na pilocie - upewnij się czy pilot jest w trybie INT.
WYBÓR ŹRÓDŁA
Wybierz jedno z źródeł korzystając z selektorów źródeł na przednim panelu lub na pilocie - upewnij się czy pilot jest w trybie INT.
Gdy wybrano wejście RECORDER, wyjście REC jest nieaktywne, gdyż urządzenie nagrywające nie może nagrywać tego samego
sygnału.
6
POZIOM GŁOŚNOŚCI
Reguluj poziom głośności regulatorem głośności na przednim panelu (poziom wzrasta przekręcając gałkę regulatora zgodnie z
ruchem wskazówek zegarka) lub VOL + (głośniej) / VOL – (ciszej) na pilocie - - upewnij się czy pilot jest w trybie INT.
Wciśnięcie przycisku MUTE wycisza dźwięk i na przednim panelu miga wskaźnik wyciszenia. Naciśnij MUTE ponownie w celu
powrotu do poprzedniego poziomu głośności.
ZMIANA BALANSU KANAŁÓW
Przekręcaj pokrętło kontroli balansu BALANCE w celu zmiany balansu kanałów. Położenie środkowe – równy balans dla 2 kanałów.
REGULACJA BARW DŹWIĘKU
W celu regulacji tonów niskich i/lub wysokich przekręcaj pokrętła kontroli barw dźwięku BASS i TREBLE znajdujące się na przednim
panelu urządzenia. Położenie środkowe – standard. Po zmianach, możesz wcisnąć przycisk TONE na przednim panelu lub pilocie, co
pozwala na szybkie włączenie / wyłączenie korekcji barw (bez konieczności ustawiania regulatorów w pozycji środkowej).
Zapalony wskaźnik nad przyciskiem TONE DEFEAT oznacza, że dźwięk jest bez korekcji.
Uwaga! Przy wciskaniu przycisków w wnętrzu wzmacniacza jest słyszalny dźwięk „klik” – jest to normalny objaw pracy urządzenia.
OSOBISTA KONFIGURACJA PILOTA
KODY DLA URZĄDZEŃ INNYCH MAREK
Pilot wzmacniacza może kontrolować inne urządzenia – lista marek i kody znajdują się w oryginalnej instrukcji.
Wprowadzanie kodów: aby wprowadzić 5 cyfrowy kod:
1. Wciśnij przycisk wyboru urządzenia na pilocie (np. CD)
2. Wciśnij i przytrzymaj przycisk SET aż wskaźnik diodowy na pilocie błyśnie dwa razy.
3. Wprowadź 5 cyfrowy kod z listy marek i kodów w oryginalnej instrukcji. Jeżeli wskaźnik diodowy na pilocie błyśnie dwa razy
oznacza to, że kod został prawidłowo wprowadzony.
Jeżeli kodu Twojego urządzenia nie ma na liście marek i kodów, spróbuj poszukać kodu w następujący sposób:
1. Włącz urządzenie, którego kod chcesz ustalić np. DVD
2. Wciśnij przycisk wyboru urządzenia inny niż INT np. DVD
3. Wciśnij i przytrzymaj przycisk SET aż wskaźnik diodowy na pilocie błyśnie dwa razy, a potem wprowadź cyfry 9,9,1.
4. Wciśnij 0 dla przetworników, odbiorników satelitarnych lub video ; 1 dla telewizorów ; 2 dla odtwarzaczy DVD lub
magnetowidów ; 3 dla odtwarzaczy CD lub wzmacniaczy / tunerów audio.
5. Wyceluj pilot w kierunku odtwarzacza i wciśnij POWER (lub Play). Jeżeli odtwarzacz nie zareaguje, wciśnij CH+, aby
wypróbować kolejny kod. Jeżeli odtwarzacz zareaguje wciśnij SET, żeby zablokować kod. CH- przejdź do poprzedniego kodu.
Jeżeli nie znalazłeś kodu możesz wykorzystać funkcję „samouczącego się pilota”.
6. Po znalezieniu właściwego kodu, zapamiętaj go: wciśnij i trzymaj przycisk SET aż wskaźnik diodowy na pilocie błyśnie dwa
razy, a potem wprowadź cyfry 9,9,0,1. Odczekaj 3 sekundy i policz ilość błyśnięć wskaźnika diodowego. Ilość ta oznacza 1
cyfrę kodu (np. 3 błyśnięcia = 3, brak błyśnięcia = 0) – zapisz cyfrę. Następnie, wciśnij 2 dla określenia drugiej cyfry, 3 dla
trzeciej, 4 dla czwartej i 5 dla piątej – za każdym razem zapisuj cyfry.
FUNKCJA SAMOUCZĄCEGO SIĘ PILOTA
Pilot Anthem może się nauczyć komend większości pilotów innych urządzeń dostępnych na rynku.
Fabryczne komendy są zawsze dostępne poprzez wciśnięcie SET przed wciśnięciem innego przycisku.
Jeżeli komendy fabryczne są wykorzystywane częściej niż komendy nauczone, komendy nauczone mogą być zaprogramowane w
warstwie drugiej. Oznacza to, że nauczona komenda będzie dostępna poprzedzając wciśnięcie przycisku komendy przyciskiem SET.
Uwagi:
• Dla przycisków wyboru urządzenia oraz SET opcja nauczania nie działa (te przyciski nie wysyłają sygnału IR).
• Złożone komendy (np. REC + PAUSE lub REC + PLAY) nie mogą być przypisane do jednego przycisku.
• Wysoki poziom światła otoczenia, światło z wyświetlaczy i wentylatory mogą wpływać negatywnie na funkcję nauczania.
7
NAUCZANIE
1. Skieruj pilota urządzenia i Anthem do siebie przodem (przekaźnik do przekaźnika) w odległości około 2,5cm od siebie.
2. Wciśnij i przytrzymaj przycisk SET aż wskaźnik diodowy na pilocie błyśnie dwa razy, a następnie wciśnij przyciski 9,7,5. Jeden
długi błysk wskazuje na słabą baterię lub problem z pamięcią – pilot nie przejdzie w tryb nauczania.
3. Wciśnij jeden z przycisków wyboru urządzenia np. DVD
4. Wciśnij przycisk na pilocie Anthem, do którego chcesz przypisać komendę (nauczyć komendy), jeżeli chcesz przypisać
komendę do warstwy drugiej wciśnij SET (nie trzymaj) i potem dopiero przycisk, do którego chcesz przypisać komendę.
5. Wskaźnik diodowy będzie błyskał szybko. Przez 4 sekundy, wciśnij i trzymaj przycisk na źródłowym pilocie innego
urządzenia do czasu aż wskaźnik błyśnie dwa razy. Jedno błyśnięcie oznacza zły zapis (próbuj ponownie), pełną pamięć
(wykasuj inną komendę) lub nieakceptowany kod.
6. Powtarzaj kroki 3 – 5 lub 4-5 aż zapiszesz wszystkie komendy, które potrzebujesz (lub do zapełnienia pamięci pilota).
7. W celu opuszczenia funkcji nauczania wciśnij i trzymaj przycisk SET, aż wskaźnik diodowy na pilocie błyśnie dwa razy lub
odczekaj 10 sekund.
KASOWANIE KOMEND
1. Wciśnij i przytrzymaj przycisk SET aż wskaźnik diodowy na pilocie błyśnie dwa razy, a następnie wciśnij przyciski 9,7,6.
2. Żeby wykasować komendę z przycisku, wciśnij jeden z przycisków wyboru urządzenia, a potem przycisk, z którego chcesz
wykasować komendę dwukrotnie.
W celu wykasowanie wszystkich komend dla danego urządzenia wciśnij jeden z przycisków wyboru urządzenia dwukrotnie.
KOPIOWANIE KOMEND
Komendy mogą być skopiowane z jednego przycisku do drugiego (nie działa dla przycisków POWER, RECORD i SET)
Kopiowanie komend w obrębie obsługi tego samego urządzenia
1. Wciśnij przycisk wyboru urządzenia.
2. Wciśnij i przytrzymaj przycisk SET aż wskaźnik diodowy na pilocie błyśnie dwa razy.
3. Wciśnij 9,9,4.
4. Wciśnij przycisk, z którego chcesz skopiować komendę.
5. Wciśnij nowy przycisk. Wskaźnik diodowy na pilocie błyśnie dwa razy.
Kopiowanie komend w z jednej funkcji kontroli innego urządzenia do drugiej
1. Wciśnij i przytrzymaj przycisk SET aż wskaźnik diodowy na pilocie błyśnie dwa razy.
2. Wciśnij 9,9,4.
3. Wybierz urządzenie (przycisk wyboru urządzeń) i przycisk, z którego chcesz skopiować komendę.
4. Wybierz urządzenie (przycisk wyboru urządzeń) i przycisk, do którego chcesz skopiować komendę. Wskaźnik diodowy na
pilocie błyśnie dwa razy.
SPECYFIKACJE TECHNICZNE
Parametry techniczne urządzenia dostępne na stronie www.polpak.com.pl
POPRAW DŹWIĘK SWOJEGO SYSTEMU DZIĘKI LEPSZEMU OKABLOWANIU!
www.POLPAK.com.pl
IMPORTER / DYSTRYBUTOR:
POLPAK POLAND Sp. z o.o.
BIURO HANDLOWE / SALON SPRZEDAŻY: AL. JEROZOLIMSKIE 333A, 05-816 REGUŁY k/WARSZAWY
Tel. (22) 353-14-14 ; Fax. (22) 353-94-94 ; Email: [email protected]
PRODUCENT SPRZĘTU: Paradigm Electronics Inc. , 205 Annagem Blvd, Mississauga, L5T 2V1 Ontario, KANADA
8

Podobne dokumenty