Good Group (International) S.A.

Transkrypt

Good Group (International) S.A.
AUDYT
Good Group (International) S.A.
International GAAP¨
Przykadowe Œródroczne Skrócone
Sprawozdanie Finansowe
na podstawie MSSF opublikowanych do 31 marca 2006 r.
Spis treœci
Skróty i klucz .........................................................................................................................................1
Wstęp......................................................................................................................................................2
Informacje ogólne ..................................................................................................................................7
Śródroczy skrócony skonsolidowany Rachunek Zysków i Strat .........................................................9
Śródroczny skrócony skonsolidowany Bilans .....................................................................................10
Śródroczne skrócone skonsolidowane sprawozdanie ze zmian w kapitale własnym .........................11
Śródroczne skrócone skonsolidowane sprawozdanie ze zmian w kapitale własnym ........................12
Śródroczny skrócony skonsolidowany rachunek przepływów pieniężnych ......................................13
Informacja dodatkowa do śródrocznego Skróconego Skonsolidowanego Sprawozdania
Finansowego.........................................................................................................................................14
1. Informacje ogólne ..........................................................................................................................14
2. Podstawa sporządzenia oraz zasady (polityka) rachunkowości ...................................................14
3. Sezonowość działalności ................................................................................................................15
4. Środki pieniężne i ich ekwiwalenty ...............................................................................................15
5. Dywidendy wypłacone i zaproponowane do wypłaty ...................................................................16
6. Podatek dochodowy .......................................................................................................................16
7. Połączenie jednostek gospodarczych.............................................................................................17
8. Informacje dotyczące segmentów działalności..............................................................................18
9. Rzeczowe aktywa trwałe................................................................................................................20
10. Zapasy ............................................................................................................................................20
11. Odwrócenie rezerwy na restrukturyzację.....................................................................................20
12. Plany emerytalne ...........................................................................................................................20
13. Działalność zaniechana ..................................................................................................................21
14. Płatności w formie akcji własnych ................................................................................................22
15. Oprocentowane kredyty bankowe i pożyczki ...............................................................................23
16. Zobowiązania warunkowe.............................................................................................................23
17. Transakcje z podmiotami powiązanymi .......................................................................................24
18. Instrumenty finansowe ..................................................................................................................25
19. Zdarzenia następujące po dniu bilansowym .................................................................................26
Informacje ogólne ................................................................................................................................27
Uwagi dotyczące objaśnień ..................................................................................................................31
WSTĘP
Skróty i klucz
Skróty
W niniejszym przykładowym śródrocznym skróconym sprawozdaniu finansowym użyto następujących
skrótów:
MSR 33.41
Paragraf 41 Międzynarodowego Standardu Rachunkowości nr 33
MSSF 2.44
Paragraf 44 Międzynarodowego Standardu Sprawozdawczości Finansowej nr 2
Uwaga autora
Uwagi autora wyjaśniają sposób interpretacji wymogów Międzynarodowych
Standardów Sprawozdawczości Finansowej przy dokonywaniu przykładowych
ujawnień.
GAAP
Ogólnie Akceptowane Zasady Rachunkowości
MSRB
Rada Międzynarodowych Standardów Rachunkowości
Klucz
Zastosowanie kursywy w uwagach dołączonych do niniejszego śródrocznego skróconego sprawozdania
finansowego oznacza, że dany wymóg nie został w nim zilustrowany lub odnosi się do alternatywnego
rozwiązania w ramach danego standardu, które nie zostało wybrane. Opisy te nie obejmują absolutnie
wszystkich wymogów sprawozdawczych. Pełną listę wymogów sprawozdawczych zawiera
„International GAAP Lista kontrolna informacji podlegających ujawnienia zgodnie
z Międzynarodowymi Standardami Sprawozdawczości Finansowej 2005”.
1
WSTĘP
Wstêp
Niniejsze opracowanie zawiera śródroczne skrócone skonsolidowane sprawozdanie finansowe fikcyjnej
Grupy, z jednostką dominującą o nazwie Good Group (International) S.A. Jednostka dominująca jest
spółką prowadzącą działalność produkcyjną, posiadającą jednostki zależne (razem „Grupa”), utworzoną
w Eurolandzie i notowaną na giełdzie w Eurolandzie, której rok obrotowy kończy się w dniu
31 grudnia. Każdego roku Grupa publikuje półroczne sprawozdanie finansowe na 30 czerwca Niniejsze
śródroczne sprawozdanie finansowe jest przygotowane zgodnie z MSR 34 Śródroczna
sprawozdawczość finansowa („MSR 34”). Euroland jest fikcyjnym krajem europejskim posługującym
się walutą euro (EUR). Zarówno walutą funkcjonalną Grupy, jak i walutą prezentacji jest euro.
Za sprawozdaniem finansowym jest zamieszczona sekcja z komentarzami, której celem jest
przedstawienie istotnych wymogów MSR 34. Komentarze zawierają zarówno te wymogi, które zostały
zastosowane w przykładowym sprawozdaniu, jak i te, które zostały pominięte (napisane kursywą).
Dodatkowo po prawej stronie każdej strony publikacji podane są numery paragrafów MSSF
zawierające wymogi rachunkowego ujęcia lub ujawnień dotyczące poszczególnych pozycji lub
komentarzy w sprawozdaniu finansowym.
Niniejsze przykładowe sprawozdanie finansowe nie zakłada zastosowania się do wszelkich krajowych
lub giełdowych przepisów obowiązujących w danym kraju i może wymagać istotnych zmian w celu
spełnienia takich wymogów.
Niniejsze skrócone sprawozdanie finansowe ma służyć wyłącznie jako przykład i jego celem nie jest
przedstawienie wszystkich możliwych wymogów w zakresie zasad prowadzenia rachunkowości i
sprawozdawczości finansowej. W przypadku jakichkolwiek wątpliwości odnośnie wymogów, należy
odwołać się do odpowiedniego źródła i – jeśli jest to konieczne – skonsultować się z odpowiednim
specjalistą.
Miêdzynarodowe Standardy Sprawozdawczoœci Finansowej (MSSF)
Definicja skrótu MSSF zawarta w punkcie 5 Wstępu do Międzynarodowych Standardów
Sprawozdawczości Finansowej obejmuje „standardy i interpretacje zatwierdzone przez Radę
Międzynarodowych Standardów Rachunkowości, Międzynarodowe Standardy Rachunkowości (MSR)
oraz interpretacje Stałego Komitetu ds. Interpretacji (SIC) wydane na podstawie postanowień
poprzedniej Konstytucji." W związku z powyższym, gdy mowa jest o tym, że sprawozdanie finansowe
jest zgodne z Międzynarodowymi Standardami Sprawozdawczości Finansowej, oznacza to, że jest ono
zgodne ze wszystkimi standardami oraz interpretacjami zatwierdzonymi przez Radę
Międzynarodowych Standardów Rachunkowości, w tym z Międzynarodowymi Standardami
Rachunkowości, Międzynarodowymi Standardami Sprawozdawczości Finansowej oraz Interpretacjami
opracowanymi przez Komitet ds. Interpretacji Międzynarodowej Sprawozdawczości Finansowej
(IFRIC) lub dawniejszy Stały Komitet ds. Interpretacji.
2
WSTĘP
Komitet ds. Interpretacji Miêdzynarodowej Sprawozdawczoœci Finansowej
(IFRIC)
Komitet ds. Interpretacji Międzynarodowej Sprawozdawczości Finansowej (The International Financial
Reporting Interpretations Committee – KIMSF (IFRIC)) powoływany przez Mężów Zaufania Fundacji
MSRB pomaga MSRB w opracowywaniu i doskonaleniu standardów sprawozdawczości finansowej
tak, by lepiej służyły one podmiotom sporządzającym sprawozdania finansowe, ich użytkownikom
i audytorom.
IFRIC zajmuje się zagadnieniami o istotnym znaczeniu i szerokim zakresie, a nie zagadnieniami
dotyczącym wyłącznie małej grupy jednostek. Interpretacje obejmują:
n
nowo zidentyfikowane zagadnienia dotyczące sprawozdawczości finansowej, nieuwzględnione
w standardach MSSF lub
n
zagadnienia, w odniesieniu do których wypracowane zostały niezadowalające lub sprzeczne
interpretacje, lub w odniesieniu dla których takie interpretacje mogą się pojawić wobec braku
jednoznacznych wytycznych.
Na dzień przygotowania przykładowego sprawozdania finansowego było wydanych przez IFRIC
dziewięć interpretacji. Z tego interpretacja IFRIC nr 3 „Prawa do emisji” została wycofana przez
IFRIC.
Standardy MSSF na dzieñ 31 marca 2006 r.
Standardy zastosowane w tej publikacji obejmują standardy i interpretacje opublikowane na dzień
31 marca 2006 r. Należy zaznaczyć, że przykładowe śródroczne skrócone skonsolidowane
sprawozdanie finansowe będzie wymagać stałego uaktualniania w miarę wydawania nowych i/ lub
aktualizowania przez MSRB obecnych standardów. W niniejszej publikacji zastosowano następujące
standardy:
Międzynarodowe Standardy Sprawozdawczości Finansowej (MSSF)
MSSF 2
Płatności w formie akcji własnych
MSSF 3
MSSF 5
Połączenia jednostek gospodarczych
Aktywa trwałe przeznaczone do sprzedaży oraz działalność zaniechana
3
WSTĘP
Międzynarodowe Standardy Rachunkowości (MSR)
MSR 1
MSR 2
MSR 7
MSR 8
Prezentacja sprawozdań finansowych (ze zmianami obowiązującymi po raz pierwszy
w roku rozpoczynającym się 1 stycznia 2006 lub później)
Zapasy
MSR 10
Rachunek przepływów pieniężnych
Zasady (polityka) rachunkowości, zmiany wartości szacunkowych i korygowanie
błędów
Zdarzenia następujące po dniu bilansowym
MSR 12
MSR 14
MSR 16
Podatek dochodowy
Sprawozdawczość dotycząca segmentów działalności
Rzeczowe aktywa trwałe
MSR 17
MSR 18
MSR 19
MSR 23
MSR 24
Leasing
Przychody
Świadczenia pracownicze (ze zmianami obowiązującymi po raz pierwszy w roku
rozpoczynającym się 1 stycznia 2006 lub później)
Dotacje rządowe oraz ujawnianie informacji na temat pomocy rządowej
Skutki zmian kursów wymiany walut obcych (ze zmianami obowiązującymi po raz
pierwszy w roku rozpoczynającym się 1 stycznia 2006 lub później)
Koszty finansowania zewnętrznego
Ujawnianie informacji na temat podmiotów powiązanych
MSR 27
MSR 28
MSR 31
Skonsolidowane i jednostkowe sprawozdania finansowe
Inwestycje w jednostkach stowarzyszonych
Udziały we wspólnych przedsięwzięciach
MSR 32
MSR 33
Instrumenty finansowe – ujawnianie i prezentacja
Zysk przypadający na jedną akcję
MSR 34
Śródroczna sprawozdawczość finansowa
MSR 36
MSR 37
Utrata wartości aktywów
Rezerwy, zobowiązania warunkowe i aktywa warunkowe
MSR 38
Wartości niematerialne
MSR 39
Instrumenty finansowe: ujmowanie i wycena (ze zmianami obowiązującymi po raz
pierwszy w roku rozpoczynającym się 1 stycznia 2006 lub później)
Nieruchomości inwestycyjne
MSR 20
MSR 21
MSR 40
Interpretacje Komitetu ds. Interpretacji Międzynarodowej Sprawozdawczości Finansowej (IFRIC)
IFRIC 1
IFRIC 4
Zmiany istniejących zobowiązań z tytułu wycofania z eksploatacji, rekultywacji
i zobowiązań o podobnym charakterze
Ustalenie czy umowa zawiera elementy leasingu
4
WSTĘP
Interpretacje Stałego Komitetu ds. Interpretacji (SKI)
SKI 12
Konsolidacja – jednostki specjalnego przeznaczenia
SKI 13
SKI 15
SKI 21
Wspólnie kontrolowane jednostki – niepieniężny wkład wspólników
Leasing operacyjny – specjalne oferty promocyjne
Podatek dochodowy – realizacja wartości przeszacowywanych aktywów, które nie
podlegają amortyzacji
Ocena istoty transakcji wykorzystujących prawną formę leasingu
Wartości niematerialne – koszt witryny internetowej
SKI 27
SKI 32
Niniejsza publikacja nie uwzględnia następujących standardów:
Międzynarodowe Standardy Sprawozdawczości Finansowej (MSSF)
MSSF 1
MSSF 4
Zastosowanie Międzynarodowych Standardów Sprawozdawczości Finansowej po
raz pierwszy
Umowy ubezpieczeniowe
MSSF 6
MSSF 7
Poszukiwanie i ocena zasobów mineralnych
Instrumenty finansowe: ujawnienia
Międzynarodowe Standardy Rachunkowości (MSR)
MSR 11
MSR 26
Umowy o usługę budowlaną
Rachunkowość i sprawozdawczość programów świadczeń emerytalnych
MSR 29
MSR 30
Sprawozdawczość finansowa w warunkach hiperinflacji
Ujawnianie informacji w sprawozdaniach finansowych banków i podobnych
instytucji finansowych
Rolnictwo
MSR 41
Interpretacje Komitetu ds. Interpretacji Międzynarodowej Sprawozdawczości Finansowej (IFRIC)
IFRIC 2
IFRIC 5
IFRIC 6
IFRIC 7
Udziały członkowskie w spółdzielniach i podobne instrumenty
Prawa do udziałów wynikające z uczestnictwa w funduszach likwidacyjnych,
rekultywacyjnych oraz funduszach na naprawę środowiska
Zobowiązania wynikające z działalności na rynku sprzętu elektrycznego
IFRIC 8
Korekty wartości według MSR 29 Sprawozdawczość finansowa w warunkach
hiperinflacji
Zakres MSSF 2
IFRIC 9
Ponowna ocena wbudowanych instrumentów pochodnych
Interpretacje Stałego Komitetu ds. Interpretacji (SKI)
SKI 7
SKI 10
Wprowadzenie waluty euro
Pomoc rządowa – brak konkretnego powiązania z działalnością operacyjną
SKI 29
SKI 31
Ujawnianie informacji – umowy na usługi koncesjonowane
Przychody – transakcje barterowe obejmujące usługi reklamowe
5
Good Group
(International) S.A.
Niebadane Œródroczne Skrócone Skonsolidowane
Sprawozdanie Finansowe
30 czerwca 2006
PRZYKŁADOWE SPRAWOZDANIE FINANSOWE
Informacje ogólne
Zarz¹d
M. O’ Driscoll (Prezes)
M P Boiteau (Dyrektor Generalny)
M J Meghdoot
F van den Berg
S K Pinelli
M Evans
Ms S E Sippo
C Smart
P R García
Sekretarz Spółki
J Harris
Siedziba
Homefire House
Ashdown Square
Euroville
Doradca prawny
Solicitors & Co.
7 Scott Street
Eurotown
Bank
Bank P.L.C.
George Street
Euroville
Biegy rewident
Chartered Accountants & Co.
Euroville
7
PRZYKŁADOWE SPRAWOZDANIE FINANSOWE
Sprawozdanie z przegl¹du œródrocznego skróconego
skonsolidowanego Sprawozdania Finansowego dla akcjonariuszy
Good Group (International) S.A.
Wprowadzenie
Przeprowadziliśmy przegląd załączonego śródrocznego skróconego skonsolidowanego bilansu spółki
Good Group (International) S.A. i jej spółek zależnych (“Grupa”) na dzień 30 czerwca 2006 r. oraz
śródrocznego skróconego skonsolidowanego rachunku zysków i strat, sprawozdania ze zmian w
kapitale własnym i rachunku przepływów pieniężnych za okres sześciu miesięcy zakończony w tym
samym terminie wraz z notami objaśniającymi. Za sporządzenie i prezentację tego śródrocznego
skróconego skonsolidowanego sprawozdania finansowego zgodnie z Międzynarodowym Standardem
Sprawozdawczości Finansowej MSR 34 Śródroczna sprawozdawczość finansowa (MSR 34) odpowiada
kierownictwo spółki. Naszym zadaniem było dokonanie przeglądu śródrocznego skróconego
skonsolidowanego sprawozdania finansowego i opracowanie na tej podstawie sprawozdania
z przeglądu.
Zakres przegl¹du
Przegląd przeprowadziliśmy zgodnie z Międzynarodowym Standardem Usług Przeglądu 2410,
“Przegląd śródroczny informacji finansowych dokonany przez niezależnego biegłego rewidenta
spółki”. Przegląd polega przede wszystkim na kierowaniu zapytań do pracowników spółki
odpowiedzialnych za kwestie finansowe i księgowe oraz zastosowaniu procedur analitycznych i innych.
Zakres przeglądu jest bardziej ograniczony w porównaniu z zakresem badania sprawozdania
finansowego zgodnie z Międzynarodowymi Standardami Rewizji Finansowej i w związku z tym nie
pozwala nam uzyskać pewności, że znane nam będą wszystkie istotne kwestie, które mogłyby zostać
zidentyfikowane w trakcie badania sprawozdania finansowego. W związku z tym nie wydajemy opinii
z badania.
Wnioski
Na podstawie przeglądu stwierdzamy, że nic nie zwróciło naszej uwagi, co kazałoby sądzić, że
załączone śródroczne skrócone skonsolidowane sprawozdanie finansowe nie jest przygotowane, we
wszystkich istotnych aspektach, zgodnie z MSR 34.
Chartered Accountants & Co.
11 sierpnia 2006 r.
17 Euroville High Street
Euroville
8
PRZYKŁADOWE SPRAWOZDANIE FINANSOWE
Œródroczy skrócony skonsolidowany
Rachunek Zysków i Strat
MSR 1.8(b)
MSR 1.46
MSR 34.10
za okres 6 miesiêcy zakoñczony 30 czerwca 2006 r.
Za okres 6 miesięcy
zakończony 30 czerwca
2006
niebadane
Noty
2005
tys. euro
tys. euro
MSR 1.46(d), (e)
Działalność kontynuowana
Przychody ze sprzedaży towarów i produktów
Przychody ze sprzedaży usług
Przychody z najmu
Przychody ze sprzedaży
95,780
8,578
715
78,460
8,093
715
MSR 18.35(b)(ii)
105,073
87,268
MSR 1.81(a)
Koszt własny sprzedaży
(79,612)
(67,216)
MSR 1.88
Zysk brutto ze sprzedaży
25,461
20,052
MSR 1.83,
MSR 1.92
Pozostałe przychody operacyjne
Koszty sprzedaży i dystrybucji
Koszty ogólnego zarządu
Pozostałe koszty operacyjne
Przychody finansowe
Koszty finansowe
Udział w zysku jednostki stowarzyszonej
Zysk brutto
617
(8,566)
(10,922)
(1,167)
204
(587)
43
5,083
1,728
(6,666)
(10,043)
(91)
166
(487)
35
4,694
(1,615)
(1,592)
3,468
3,102
Podatek dochodowy (obciążenie podatkowe)
Zysk netto z działalności kontynuowanej
6
Działalność zaniechana
Zysk/(strata) za rok obrotowy na działalności zaniechanej
13
916
(18)
MSR 18.35(b)(i)
MSR 17.50
MSR 1.92
MSR 1.92
MSR 1.92
MSR 1.81(b)
MSR 1.81(c)
MSR 1.83
MSR 1.81(d)
MSR 1.83
MSSF 5.32
MSR 1.81(e),
MSSF 5.33(a)
Zysk netto za rok obrotowy
4,384
3,084
MSR 1.81(f)
Przypadający
Akcjonariuszom jednostki dominującej
Akcjonariuszom mniejszościowym
4,409
(25)
3,145
(61)
MSR 1.82(b)
4,384
3,084
Zysk na jedną akcję:
podstawowy z zysku za rok obrotowy przypadający
zwykłym akcjonariuszom jednostki dominującej
podstawowy z zysku z działalności kontynuowanej
przypadający zwykłym akcjonariuszom jednostki
dominującej
rozwodniony z zysku za rok obrotowy przypadający
zwykłym akcjonariuszom jednostki dominującej
rozwodniony z zysku z działalności kontynuowanej
przypadający zwykłym akcjonariuszom jednostki
dominującej
MSR 1.82(a)
MSR 33.66,
MSR 34.11
€0.20
€0.16
€0.16
€0.16
€0.19
€0.16
€0.16
€0.16
9
PRZYKŁADOWE SPRAWOZDANIE FINANSOWE
Œródroczny skrócony skonsolidowany Bilans
MSR 1.8 (c)(i)
MSR 1.46
MSR 34.10
MSR 34.13
na dzieñ 30 czerwca 2006 r.
Noty
AKTYWA
Aktywa trwałe (długoterminowe)
Rzeczowe aktywa trwałe
Nieruchomości inwestycyjne
Wartości niematerialne
Inwestycja w jednostce stowarzyszonej
Aktywa finansowe dostępne do sprzedaży
Pozostałe aktywa finansowe
Aktywa z tytułu programów emerytalnych
9
12
Podatek odroczony
30 czerwca 2006 31 grudnia 2005
niebadane
badane
tys. euro
tys. euro
34,225
8,893
6,367
807
2,121
3,629
501
31,411
8,893
5,438
764
2,141
3,553
730
1,020
850
57,563
53,780
Aktywa obrotowe (krótkoterminowe)
Zapasy
Należności z tytułu dostaw i usług oraz pozostałe należności
Rozliczenia międzyokresowe
Walutowe kontrakty terminowe typu forward
Środki pieniężne i ich ekwiwalenty
10
Aktywa grupy do zbycia sklasyfikowane jako przeznaczone do sprzedaży
13
18
SUMA AKTYWÓW
26,075
30,900
168
122
16,832
74,097
–
74,097
131,660
25,452
28,027
168
152
16,460
70,259
12,811
83,070
136,850
22,028
22,028
6,385
6,385
PASYWA
Kapitał własny (przypadający akcjonariuszom jednostki dominującej)
Kapitał podstawowy
Nadwyżka ze sprzedaży akcji powyżej ich wartości nominalnej
Akcje własne
Umarzalne akcje uprzywilejowane zamienne na akcje zwykłe – część
kapitałowa
Niepodzielony wynik finansowy
Pozostałe kapitały
Udziały mniejszości
Kapitał własny ogółem
Zobowiązania długoterminowe
Oprocentowane kredyty bankowe i pożyczki
Umarzalne akcje uprzywilejowane zamienne na akcje zwykłe
Rezerwy
Dotacje rządowe
Pozostałe zobowiązania
15
11
Podatek odroczony
(774)
(774)
228
228
42,382
38,817
160
238
70,409
811
71,220
66,922
848
67,770
15,437
2,765
195
2,852
339
15,078
2,696
478
3,300
339
5,225
4,784
26,813
26,675
Zobowiązania krótkoterminowe
Zobowiązania z tytułu dostaw i usług oraz pozostałe zobowiązania
Bieżąca część oprocentowanych kredytów bankowych i pożyczek
Walutowe kontrakty terminowe typu forward
Kontrakty swap na zamianę stop procentowych
Dotacje rządowe
15
18
Zobowiązania z tytułu podatku dochodowego
25,841
2,375
185
40
80
20,671
2,460
170
35
149
4,756
4,637
Rezerwy
11
350
33,627
656
28,778
Zobowiązania bezpośrednio związane z aktywami sklasyfikowanymi jako
przeznaczone do sprzedaży
13
-
13,627
33,627
60,440
131,660
42,405
69,080
136,850
Suma zobowiązań
SUMA PASYWÓW
MSR 1.51,
MSR 1.57
MSR 1.68(a)
MSR 1.68(b)
MSR 1.68(c)
MSR 1.68(e)
MSR 1.68(d)
MSR 1.68(d)
MSR 1.68(n),
MSR 1.70
MSR 1.51,
MSR 1.57
MSR 1.68(g)
MSR 1.68(h)
MSR 1.69
MSR 1.68(d)
MSR 1.68(i)
MSR 1.68A(a)
MSR 1.68(p)
MSR 1.68(p),
MSR 1.75(e)
MSR 1.68(p),
MSR 1.75(e)
MSR 1.68(p),
MSR 1.75(e)
MSR 1.68(p),
MSR 1.75(e)
MSR 1.68(p),
MSR 1.75(e)
MSR 1.68(p),
MSR 1.75(e)
MSR 1.68(o)
MSR 1.51,
MSR 1.60
MSR 1.68(l)
MSR 1.68(l)
MSR 1.68(k)
MSR 20.24
MSR 1.68(n),
MSR 1.70
MSR 1.51,
MSR 1.60
MSR 1.68(j)
MSR 1.68(l)
MSR 1.68(l)
MSR 1.68(l)
MSR 20.24
MSR 1.68(m),
MSR 12.73
MSR 1.68(k)
MSR 1.68A(b)
10
PRZYKŁADOWE SPRAWOZDANIE FINANSOWE
Œródroczne skrócone skonsolidowane sprawozdanie ze zmian
w kapitale wasnym
za okres 6 miesiêcy zakoñczony 30 czerwca 2006 r.
Przypadające akcjonariuszom jednostki dominującej
(Uwagi str. 28)
Na 1 stycznia 2006
Transfer amortyzacji
gruntów i budynków
Strata netto z tytułu
aktywów finansowych
dostępnych do sprzedaży
Strata netto z tytułu
zabezpieczeń
przepływów środków
pieniężnych
(Nota 18)
Nadwyżka ze
sprzedaży
Kapitał
akcji powyżej
podstawowy
ich wartości
nominalnej
tys. euro
tys. euro
22,028
6,385
–
–
–
Akcje
własne
tys. euro
(774)
Umarzalne akcje
uprzyw-ilejowane
za- mienne na
akcje zwykłe –
część kapitałowa
tys. euro
Niepodzielony wynik
finansowy
Pozostały
kapitał
Razem
Udziały
mniejszości
Kapitał
własny
ogółem
MSR 1.97
tys. euro
tys. euro
tys. euro
tys. euro
tys. euro
MSR 1.46(d) (e)
228
38,817
238
66,922
848
67,770
–
–
40
(40)
–
–
– MSR 16.41
–
–
–
–
(20)
(20)
–
(20) MSR 1.96(b)
–
–
–
–
–
(5)
(5)
–
(5) MSR 32.59
–
–
–
–
–
(205)
(205)
–
(205) MSR 21.52(b)
–
–
–
–
–
192
192
–
192 MSR 39.102
–
–
–
–
–
–
–
–
40
4,409
(78)
–
(38)
4,409
–
(25)
(38) MSR 1.96(b)
4,384 MSR 1.96(a)
–
–
–
–
4,449
(78)
4,371
(25)
4,346 MSR 1.96(c)
–
–
–
–
203
–
203
–
–
–
–
–
(1,087)
–
–
–
–
–
–
–
22,028
6,385
(774)
228
42,382
160
MSR 1.96(b)
MSR 1.96(b)
MSR 1.96(b)
Różnice kursowe
Zysk netto z tytułu
zabezpieczenia
inwestycji netto (Nota
18)
Całkowite przychody i
koszty za okres
rozpoznane bezpośrednio
w kapitale
Zysk za okres
Całkowite przychody i
koszty za okres
Płatności w formie akcji
własnych
(Nota 14)
Dywidendy
(Nota 5)
Dywidendy spółek
zależnych
Na 30 czerwca 2006
(niebadane)
MSR 1.96(b)
MSR 1.97(c)
203 MSSF 2.50
MSR 1.97(a)
(1,087)
–
(1,087)
–
(12)
(12)
70,409
811
71,220
11
PRZYKŁADOWE SPRAWOZDANIE FINANSOWE
Œródroczne skrócone skonsolidowane sprawozdanie
ze zmian w kapitale wasnym
MSR 1.8 (c)(i)
MSR 1.46
MSR 34.10
MSR 34.13
za okres 6 miesiêcy zakoñczony 30 czerwca 2006 r.
(Uwagi str. 28)
Na 1 stycznia 2005
Zysk netto z tytułu
aktywów finansowych
dostępnych do sprzedaży
Zysk netto z tytułu
zabezpieczeń
przepływów środków
pieniężnych
(Nota 18)
Przypadające akcjonariuszom jednostki dominującej
Umarzalne
Nadwyżka ze
akcje uprzywiNiepodziesprzedaży
Pozostały
Kapitał
Akcje
lejowane zaakcji powyżej
lony wynik
kapitały
podstawowy
własne
mienne na akcje
ich wartości
finansowy
zwykłe – część
nominalnej
kapitałowa
tys. euro
tys. euro
tys. euro
tys. euro
tys. euro tys. euro
19,453
135
–
–
–
(774)
228
31,218
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
(335)
Razem
Udziały
mniejszości
Kapitał
własny
ogółem
tys. euro
tys. euro
tys. euro
MSR 1.97
49,925
740
50,665 MSR 1.46(d),(e)
40
40
–
40 MSR 1.96(b)
–
28
28
–
28 MSR 32.59
–
–
(96)
(96)
–
(96) MSR 21.52(b)
–
–
–
90
90
–
90 MSR 39.102
–
–
–
–
–
–
3,145
62
–
62
3,145
–
(61)
62 MSR 1.96(b)
3,084 MSR 1.96(a)
–
–
–
–
3,145
62
3,207
(61)
3,146 MSR 1.96(c)
2,500
–
6,150
–
–
–
–
–
–
(32)
–
–
8,650
(32)
–
–
8,650 MSR 1.97(c)
(32) MSR 32.39
–
–
–
–
150
–
150
–
150 MSSF 2.50
–
–
–
–
–
(1,082) MSR 1.97(a)
–
–
–
–
–
–
–
21,953
6,285
228
33,399
(273)
60,818
MSR 1.96(b)
MSR 1.96(b)
Różnice kursowe
Zysk netto z tytułu
zabezpieczenia
inwestycji netto (Nota
18)
Całkowite przychody i
koszty za okres
rozpoznane
bezpośrednio w kapitale
Zysk za okres
Całkowite przychody i
koszty za okres
Emisja akcji
Koszty transakcyjne
Płatności w formie akcji
własnych
Dywidendy
(Nota 5)
Dywidendy spółek
zależnych
Na 30 czerwca 2005
(niebadane)
(774)
(1,082)
–
(1,082)
(20)
659
MSR 1.96(b)
MSR 1.97(c)
(20)
61,477
12
PRZYKŁADOWE SPRAWOZDANIE FINANSOWE
Œródroczny skrócony skonsolidowany rachunek
przepywów pieniê¿nych
MSR 1.8(d)
MSR 1.46
MSR 34.10
okres 6 miesiêcy zakoñczony 30 czerwca 2006
Za okres 6 miesięcy
zakończony 30 czerwca
2006
2005
MSR 7.10
Niebadane
Noty
tys. euro
tys. euro
Przepływy środków pieniężnych z działalności operacyjnej
MSR 7.18(a)
Wpływy od klientów
105,460
109,040
Płatności na rzecz dostawców i pracowników
(95,779)
(101,471)
(1,063)
(1,243)
8,618
6,326
Zapłacony podatek dochodowy
Środki pieniężne netto z działalności operacyjnej
Przepływy środków pieniężnych z działalności inwestycyjnej
Wpływy ze sprzedaży rzeczowych aktywów trwałych
9
9
Wypłata środków pieniężnych z pożyczek
Nabycie jednostki zależnej, po potrąceniu przejętych środków pieniężnych
210
1,415
250
319
(1,320)
–
7
Dotacje rządowe otrzymane
Wpływy ze sprzedaży jednostki zależnej, po potrąceniu przekazanych
środków pieniężnych
MSR 7.35
MSR 7.21
Otrzymane odsetki
Nabycie rzeczowych aktywów trwałych
MSR 1.46(d), (e)
Wpływy/(wypływy) środków pieniężnych netto z działalności
inwestycyjnej
MSR 7.31
MSR 7.16(a)
(1,005)
(370)
(6,348)
–
13
–
MSR 7.16(b)
2,600
MSR 7.39
MSR 20.28
(1,194)
–
(8,402)
2,959
Przepływy środków pieniężnych z działalności finansowej
MSR 7.39
MSR 7.21
Koszty transakcyjne związane z emisją akcji
–
(32)
15
1,270
Spłata pożyczek/kredytów
15
(1,088)
(108)
MSR 7.17(d)
(134)
(124)
MSR 7.31
(1,087)
(1,082)
MSR 7.31
(12)
(20)
MSR 7.31
Odsetki zapłacone
Dywidendy wypłacone akcjonariuszom jednostki dominującej
5
Dywidendy wypłacone akcjonariuszom mniejszościowym
Wpływy/(wypływy) środków pieniężnych netto z działalności finansowej
Zwiększenie/(zmniejszenie) netto stanu środków pieniężnych i ich
ekwiwalentów
Różnice kursowe netto
Środki pieniężne i ich ekwiwalenty na koniec okresu
(1,051)
905
(835)
10,190
(21)
Środki pieniężne i ich ekwiwalenty na dzień 1 stycznia
4
2,271
MSR 7.17(a)
Wpływy z tytułu zaciągnięcia pożyczek/kredytów
(17)
16,788
12,266
15,932
22,439
MSR 7.17(c)
MSR 7.28
MSR 7.45
13
PRZYKŁADOWE SPRAWOZDANIE FINANSOWE
Informacja dodatkowa do œródrocznego Skróconego
Skonsolidowanego Sprawozdania Finansowego
1.
Informacje ogólne
MSR 1.126(a)
Good Group (International) S.A. jest spółką akcyjną założoną w Eurolandzie MSR 10.17
i z siedzibą w Eurolandzie, której akcje znajdują się w publicznym obrocie.
Zakres podstawowej działalności Grupy został opisany w nocie 8.
Uchwałą Zarządu z dnia 11 sierpnia 2006 r. śródroczne skrócone MSR 1.126(b)
skonsolidowane sprawozdanie finansowe Grupy za okres 6 miesięcy
zakończony 30 czerwca 2006 r. zostało zatwierdzone do publikacji.
2.
Podstawa sporz¹dzenia oraz zasady (polityka)
rachunkowoœci
Podstawa sporządzenia
MSR 34.19
Śródroczne skrócone skonsolidowane sprawozdanie finansowe za okres
sześciu miesięcy zakończony 30 czerwca 2006 r. zostało sporządzone zgodnie
z MSR 34 Śródroczna sprawozdawczość finansowa.
Śródroczne skrócone skonsolidowane sprawozdanie finansowe nie obejmuje
wszystkich informacji oraz ujawnień wymaganych w rocznym sprawozdaniu
finansowym i należy je czytać łącznie z rocznym sprawozdaniem finansowym
Grupy na dzień 31 grudnia 2005 r.
Istotne zasady rachunkowości
MSR 34.14
Zasady (polityka) rachunkowości zastosowane do sporządzenia śródrocznego
skróconego skonsolidowanego sprawozdania finansowego są spójne z tymi,
które zastosowano przy sporządzaniu rocznego sprawozdania finansowego
Grupy za rok zakończony 31 grudnia 2005 roku, z wyjątkiem zastosowania
następujących zmian do standardów obowiązujących dla okresów rocznych
rozpoczynających się w dniu lub po 1 stycznia 2006 r.
n
MSR 39 Instrumenty finansowe: ujmowanie i wycena (“MSR 39”) –
Zmiana dotycząca umów gwarancji finansowych, rozszerzająca zakres
MSR 39 o wydane umowy gwarancji finansowych. Zmiana dotyczy
sposobu ujmowania umów gwarancji finansowych przez wystawcę.
Według zaktualizowanego MSR 39, umowy gwarancji finansowych są
początkowo ujmowane według wartości godziwej i są zazwyczaj
przeceniane do wyższej z dwóch wartości: wartości ustalonej zgodnie
z MSR 37 Rezerwy, zobowiązania warunkowe i aktywa warunkowe
i wartości z początkowego ujęcia pomniejszonej, tam gdzie to właściwe,
o zakumulowane umorzenie ujęte zgodnie z MSR 18 Przychody;
n
MSR 39 – Zmiana dotycząca zabezpieczeń prognozowanych transakcji
wewnątrzgrupowych, która zmieniła MSR 39 w sposób umożliwiający
14
PRZYKŁADOWE SPRAWOZDANIE FINANSOWE
zakwalifikowanie ryzyka walutowego związanego z wysoce
prawdopodobną transakcją wewnątrzgrupową do pozycji zabezpieczanej w
zabezpieczaniu przepływów pieniężnych, pod warunkiem, że transakcja ta
będzie wyrażona w walucie innej niż waluta funkcjonalna jednostki
zawierającej transakcję oraz, że ryzyko walutowe będzie miało wpływ na
sprawozdanie finansowe;
n
MSR 39 – Zmiana dotycząca opcji wyceny do wartości godziwej, która
ograniczyła zastosowanie opcji przy kwalifikowaniu jakiegokolwiek
składnika aktywów finansowych lub zobowiązania finansowego do
kategorii wycenianych w wartości godziwej przez wynik finansowy.
Zastosowanie powyższych zmian do standardów nie miało wpływu ani na
wynik operacyjny Grupy, ani na jej sytuację finansową.
3.
Sezonowoœæ dziaalnoœci
MSR 34.16(b)
Z uwagi na sezonowość działalności segmentu Części elektroniczne, wyższe
przychody i zyski operacyjne są zazwyczaj osiągane w drugiej połowie roku..
Wyższe przychody ze sprzedaży w okresie letnim należy głównie przypisać
zwiększonemu zapotrzebowaniu na termometry stosowane do produkcji
systemów klimatyzacji.
4.
Œrodki pieniê¿ne i ich ekwiwalenty
MSR 34.16
Dla celów śródrocznego skróconego rachunku przepływów pieniężnych,
środki pieniężne i ich ekwiwalenty składają się z następujących pozycji:
30 czerwca
2006
2005
Niebadane
tys. euro
tys. euro
Środki pieniężne w banku i w kasie
Lokaty krótkoterminowe
Kredyty w rachunku bieżącym
Środki pieniężne w banku i w kasie przypisane
działalności zaniechanej
Razem
13,336
3,496
(900)
15,932
20,406
3,500
(2,617)
21,289
–
15,932
1,150
22,439
15
PRZYKŁADOWE SPRAWOZDANIE FINANSOWE
5.
Dywidendy wypacone i zaproponowane do wypaty
MSR 34.16(f)
30 czerwca
2006
2005
Niebadane
tys. euro
tys. euro
Zadeklarowane i wypłacone w okresie 6 miesięcy
Dywidendy z akcji zwykłych:
Dywidenda końcowa za rok 2005: 5.60 centów
(2004: 5.58 centów)
Przedłożone do zatwierdzenia na WZA (nie ujęte jako
zobowiązanie na dzień 30 czerwca)
Dywidendy z akcji zwykłych:
Zaliczkowa dywidenda za 2006: 5.13 centów (2005:
4.58 centów)
1,087
1,082
998
890
Zaproponowana dywidenda została zatwierdzona 1 sierpnia 2006 r.
6.
Podatek dochodowy
MSR 34.16
Główne składniki obciążenia podatkowego w skonsolidowanym rachunku
zysków i strat przedstawiają się następująco:
Za okres 6 miesięcy
zakończony
30 czerwca
2006
2005
Niebadane
tys. euro
tys. euro
Bieżący podatek dochodowy
Bieżące obciążenie z tytułu podatku
dochodowego
Odroczony podatek dochodowy
Związany z powstaniem i odwróceniem się
różnic przejściowych
Obciążenie podatkowe wykazane w
skonsolidowanym rachunku zysków i strat
1,475
1,332
140
260
1,615
1,592
16
PRZYKŁADOWE SPRAWOZDANIE FINANSOWE
7.
Po¹czenie jednostek gospodarczych
MSR 34.16(i)
Nabycie spółki Electra Limited
MSSF 3.67
W dniu 1 czerwca 2006 r. Grupa nabyła 100% udziałów z prawem głosu w nie
notowanej na giełdzie spółce Electra Sp. z o.o. (“Electra”), mającej siedzibę w
Eurolandzie i specjalizującej się w produkcji sprzętu elektronicznego. Zakup
rozliczono metodą nabycia. Śródroczne skrócone skonsolidowane
sprawozdanie finansowe zawiera dane Electry za jeden miesiąc licząc od dnia
nabycia.
Wartość godziwa możliwych do zidentyfikowania aktywów i zobowiązań
Electry na dzień przejęcia przedstawia się następująco:
Wartość ujęta w
Wartość bilansowa
momencie przejęcia
Niebadane
tys. euro
Rzeczowe aktywa trwałe
Patenty
Składnik aktywów z tytułu podatku
odroczonego
Środki pieniężne
Należności z tytułu dostaw i usług
Zapasy
Zobowiązania z tytułu dostaw i usług
Rezerwa z tytułu podatku
odroczonego
Wartość godziwa aktywów netto
Wartość firmy powstała w wyniku
przejęcia
Cena nabycia
tys. euro
4,571
375
3,743
–
175
642
1,763
961
8,487
175
642
1,763
843
7,166
(1,246)
(1,246)
(880)
(2,126)
(860)
(2,106)
5,060
6,361
629
6,990
17
PRZYKŁADOWE SPRAWOZDANIE FINANSOWE
W skład ceny nabycia wynoszącej 6,990,000 euro wchodzi płatność
gotówkowa w wysokości 6,900,000 euro oraz koszty bezpośrednio związane
z połączeniem w wysokości 90,000 euro.
Wypływ środków pieniężnych z tytułu przejęcia:
Niebadane
tys. euro
Środki pieniężne netto przejęte wraz z jednostką zależną
Środki pieniężne zapłacone
Koszty poniesione w związku z przejęciem
Wypływ środków pieniężnych netto
642
(6,900)
(90)
(6,348)
W okresie od daty przejęcia, udział spółki Electra w wypracowanym przez
Grupę zysku netto wyniósł 42,000 euro. Gdyby połączenie miało miejsce na
początku roku, zysk dla grupy byłby na poziomie 5,651,000 euro, a przychody
z kontynuowanej działalności wyniosłyby 109,073,000 euro.
Wartość firmy przedstawiona powyżej wynika z prognozowanych synergii
oraz innych korzyści wynikających z połączenia aktywów i działalności spółki
Electra z aktywami i działalnością Grupy.
8.
Informacje dotycz¹ce segmentów dziaalnoœci
Grupa składa się z następujących segmentów działalności:
n
Części elektroniczne – dostawa wyposażenia elektronicznego dla
przemysłu obronnego, lotniczego i bezpieczeństwa elektrycznego.
n
Sprzęt
przeciwpożarowy
–
produkcja
i
instalacja
przeciwpożarowych,
sprzętu
przeciwpożarowego
oraz
charakteryzujących się zwiększoną odpornością na ogień.
n
Nieruchomości inwestycyjne – wynajem biur i pomieszczeń
przemysłowych, które nie są wykorzystywane przez Grupę dla potrzeb
własnych.
n
Sprzęt gumowy – produkcja węży gumowych do urządzeń komercyjnych.
Segment ten został sprzedany w lutym 2006 r. (patrz Nota 13).
gaśnic
tkanin
18
PRZYKŁADOWE SPRAWOZDANIE FINANSOWE
Segmenty branżowe
W poniższych tabelach przedstawione zostały przychody i zyski poszczególnych MSR 34.16,
segmentów branżowych grupy za okres sześciu miesięcy zakończony 30 czerwca MSR 34.16(g)
odpowiednio 2006 i 2005 roku.
Okres 6 miesięcy
zakończony
30 czerwca 2006
(niebadane)
Działalność zaniechana
Działalność kontynuowana
Sprzęt
Części
NieruchoEliminamości
przeciw- elektronicje
czne
inwestycyjne
pożarowy
tys. euro tys. euro
tys. euro tys. euro
Przychody
Sprzedaż na rzecz
klientów zewnętrznych
Sprzedaż między
segmentami
Przychody ogółem
Wynik
Wynik segmentu
69,496
34,862
1,484
4,249
39,111
715
3,950
2,132
164
Sprzedaż między
segmentami
Przychody ogółem
Wynik
Wynik segmentu
Koszty nieprzypisane
Zysk/(strata) przed
opodatkowaniem, kosztami
i przychodami finansowymi
tys. euro
tys. euro
(5,733)
(5,733)
3,329
108,402
6,246
44
6,290
(823)
5,423
NieruchoSprzęt
Części
mości
Eliminaprzeciwpo elektronicje
inwestycyjn
-żarowy
czne
e
29,008
44
Działalność
zaniecha
na
Działalność kontynuowana
57,545
tys. euro
105,073
(823)
tys. euro tys. euro tys. euro
Przychody
Sprzedaż na rzecz klientów
zewnętrznych
Sprzęt
gumowy
3,329
Koszty nieprzypisane
Zysk/(strata) przed
opodatkowaniem,
kosztami i przychodami
finansowymi
Okres 6 miesięcy
zakończony
30 czerwca 2005
(niebadane)
Razem
715
70,980
Działalność
ogółem
Razem
tys.
tys. euro
euro
715
5,467
Działalność
ogółem
Sprzęt
gumowy
tys.
euro
tys. euro
21,548
1,084
4,094
58,629
33,102
715
(5,178)
87,268
21,548
108,816
3,747
1,154
179
(175)
5,080
368
5,448
(5,178)
(100)
4,980
(100)
368
5,348
19
PRZYKŁADOWE SPRAWOZDANIE FINANSOWE
9.
Rzeczowe aktywa trwae
Kupno i sprzedaż
W okresie sześciu miesięcy zakończonym 30 czerwca 2006 r., Grupa MSR 34.16(c)
nabyła rzeczowe aktywa trwałe o wartości 1.320.000 euro (2005: zero). MSR 34.16(d)
MSR 34.C7
Kwota ta nie uwzględnia nieruchomości oraz wyposażenia nabytego w
drodze połączenia jednostek gospodarczych (patrz Nota 7).
W okresie sześciu miesięcy zakończonym 30 czerwca 2006 r., Grupa
sprzedała składniki rzeczowych aktywów trwałych o wartości netto
157.000 euro (2005: 1.410.000 euro) osiągając zysk netto na sprzedaży
53.000 euro (2005: 5.000 euro).
Obniżenie wartości magazynów
W dniu 14 stycznia 2006 r., jeden z magazynów należących do Grupy
o wartości księgowej netto 1.695.000 euro został uszkodzony w wyniku
powodzi. W rezultacie, wartość bilansowa budynku magazynowego
została obniżona o kwotę 700.000 euro. Kwota obniżenia wartości została
ujęta w pozycji “Pozostałych kosztów operacyjnych”.
Informacje na temat zobowiązań inwestycyjnych przedstawiono w Nocie
16.
10. Zapasy
W okresie sześciu miesięcy zakończonym 30 czerwca 2006 r., Grupa MSR 34.16(c)
obniżyła wartość zapasów uszkodzonych w wyniku powodzi o kwotę MSR 34.17(a)
70.000 euro. Kwota ta została ujęta w pozycji “Pozostałych kosztów
operacyjnych”.
11. Odwrócenie rezerwy na restrukturyzacjê
Na dzień 31 grudnia 2005 r., Grupa wykazała rezerwę na restrukturyzację MSR 34.27(c)
w wysokości 428.000 euro z tytułu eliminacji pewnego asortymentu
produktów spółki Extinguishers Limited. Koszty w wysokości 200.000
euro niezbędne do zakończenia procesu restrukturyzacji poniesione w
lutym 2006 r. zostały ujęte w korespondencji z odpowiednią rezerwą, a
pozostała, niewykorzystana część rezerwy w wysokości 228.000 została
odwrócona. Odwrócenie rezerwy wynika z niższych niż prognozowane
kosztów niezbędnych do zakończenia restrukturyzacji.
12. Plany emerytalne
Grupa prowadzi dwa programy określonych świadczeń, które wymagają MSR 34.16
wnoszenia składek do dwóch oddzielnie administrowanych funduszy.
Obniżenie aktywów planów emerytalnych w okresie sześciu miesięcy
zakończonym 30 czerwca 2006 r. wynika głównie z przejścia
pracowników na emeryturę oraz zwiększenia o 0.2% stopy dyskontowej
stosowanej do wyceny planu Euroland.
20
PRZYKŁADOWE SPRAWOZDANIE FINANSOWE
13. DziaalnoϾ zaniechana
MSR 34.16(i)
W dniu 1 marca 2005 r. Good Group (International) S.A. publicznie
ogłosiła decyzję Zarządu o sprzedaży spółki Hose S.A., będącej jej
odrębnym segmentem (patrz nota 8). Zarząd zobowiązał się sprzedać ten
segment do końca maja 2005 r. i rozpoczął aktywne działania mające na
celu wyłonienie potencjalnego nabywcy i zakończenie planu. Spółka Hose
Limited zajmuje się produkcją sprzętu gumowego i była oddzielnym
segmentem operacyjnym działalności Euroland. W dniu 28 lutego 2006 r.,
Grupa sfinalizowała sprzedaż Hose Limited za kwotę 344.000 euro
w gotówce i osiągnęła zysk brutto na sprzedaży w wysokości 1.160.000
euro. Tabela poniżej pokazuje wyniki spółki Hose Limited:
Za okres 6 miesięcy zakończony
30 czerwca
2006
2005
Niebadane
tys. euro
tys. euro
Przychody
Koszty
Zysk brutto
Koszty finansowe
Strata z przeszacowania do wartości godziwej
Zysk/(strata) przed opodatkowaniem na
działalności zaniechanej
Podatek dochodowy/(obciążenie):
– wynikający z zysku/(straty) przed
opodatkowaniem
– wynikający ze zmian podatku odroczonego
Zysk/(strata) za okres z działalności
zaniechanej
– Zysk na sprzedaży działalności zaniechanej
– Podatek bezpośrednio związany ze
sprzedażą
Zysk/(strata) netto związana z działalnością
zaniechaną
3,329
(3,285)
44
(39)
–
21,548
(21,180)
368
(43)
(355)
5
(30)
(2)
(3)
9
3
–
1,160
(18)
–
(244)
–
916
(18)
Wypływ środków pieniężnych z tytułu sprzedaży:
Niebadane
tys. euro
Otrzymana zapłata
Środki pieniężne zbyte wraz ze spółką zależną
Wypływ środków pieniężnych netto
344
(1,538)
(1,194)
21
PRZYKŁADOWE SPRAWOZDANIE FINANSOWE
Przepływy środków pieniężnych netto wypracowane przez Hose S.A. są
następujące:
Okres 6 miesięcy zakończony
30 czerwca
2006
2005
Niebadane
tys. euro
tys. euro
Operacyjne
Wpływy/(wypływy) pieniężne netto
Zysk/(strata) na akcję z działalności zaniechanej:
Podstawowy
Rozwodniony
244
244
(1,020)
(1,020)
0.04 euro
0.03 euro
(0.001)euro
–
Ponieważ Hose Ltd. została sprzedana przed 30 czerwca 2006 r., Grupa
zaprzestała ujmowania w swoim bilansie jej aktywów i zobowiązań, które na
dzień 31 grudnia 2005 r. zostały sklasyfikowane jako działalność zaniechana.
14. Patnoœci w formie akcji wasnych
MSR 34.16
W marcu 2006 r., kierownictwo wyższego szczebla otrzymało 450.000 opcji
na akcje w ramach Senior Executive Plan. Cena wykonania opcji wynosi 3,45
euro i jest równa cenie rynkowej akcji na dzień przyznania opcji. Pracownik
nabywa uprawnień w momencie wzrostu zysku na jedną akcję o 12%. Jeżeli
taki wzrost nie zostanie odnotowany w okresie trzech lat od daty przyznania
opcji, wówczas opcje wygasają. Wartość godziwa przyznanych opcji jest
szacowana na dzień przyznania przy zastosowaniu modelu dwumianowego, po
uwzględnieniu warunków przyznania opcji. Wartość godziwa opcji
przyznanych w okresie sześciu miesięcy zakończonym 30 czerwca 2006 r.
została oszacowana na dzień przyznania opcji, przy zastosowaniu
następujących założeń wyjściowych:
Dywidenda z akcji (%)
3.13
Oczekiwana zmienność ceny akcji (%)
19.2
Stopa procentowa wolna od ryzyka (%)
Prognozowany czas trwania (życia) opcji (w latach)
5.35
4.25
Zakontraktowany czas trwania (życia) opcji (w latach)
5
Szacowana wartość godziwa każdej opcji na dzień przyznania wynosi 0,67
euro.
22
PRZYKŁADOWE SPRAWOZDANIE FINANSOWE
15. Oprocentowane kredyty bankowe i po¿yczki
Zaciągnięcie i spłata kredytów bankowych i pożyczek
W dniu 2 marca 2006 r., Grupa zaciągnęła w banku kredyt w wysokości
1.270.000 euro. Kredyt jest niezabezpieczony i podlega spłacie w całości w
dniu 2 czerwca 2009 r. Oprocentowanie kredytu to Euribor + 2%. W dniu
1 maja 2006 r., Grupa spłaciła 1.000.000 euro tytułem zabezpieczonego
kredytu bankowego z oprocentowaniem wynoszącym Euribor+2.2%.
MSR 34.16(e)
MSR 34.16(i)
Refinansowanie zadłużenia
W dniu 30 czerwca 2006 r., Grupa zrealizowała prawo do refinansowania
zabezpieczonego kredytu bankowego o stopie procentowej Euribor + 2%,
zgodnie z założeniami sześcioletniego planu wielo-opcyjnego (ang. multioption facility - MOF). W momencie udzielenia kredytu, termin spłaty został
wyznaczony na okres 12 miesięcy od dnia bilansowego. Z uwagi na fakt, że
Grupa planowała zrealizować prawo do refinansowania tego zadłużenia
zgodnie z założeniami MOF, w sprawozdaniu finansowym za rok 2005 kredyt
ten został sklasyfikowany jako długoterminowy.
16. Zobowi¹zania warunkowe
MSR 34.16(j)
Jeden z zagranicznych klientów Grupy wszczął przeciwko niej postępowanie
sądowe,
ponieważ uznał, że sprzęt wyprodukowany przez Grupę jest
wadliwy. Grupa oszacowała, że w przypadku uznania przez sąd roszczenia
klienta za zasadne i wydania niepomyślnego dla Grupy orzeczenia, jej
zobowiązanie z tego tytułu wyniesie 850.000 euro. Termin rozprawy został
wyznaczony na 4 września 2006 r. Według opinii radcy prawnego Grupy,
uzyskanie przez klienta korzystnego dla klienta wyroku jest możliwe,
aczkolwiek nie jest prawdopodobne i w związku z tym, w załączonym
sprawozdaniu finansowym Grupa nie utworzyła żadnej rezerwy na ewentualne
zobowiązanie.
Zobowiązania inwestycyjne
Na dzień 30 czerwca 2006 r., Grupa zobowiązała się ponieść nakłady
inwestycyjne w kwocie 3.213.000 euro (2005: 4.550.000 euro), dotyczące
głównie ukończenia projektu operacyjnego Sprinklers Inc. oraz nakłady w
kwocie 300.000 euro (2005: 317.000 euro) z tytułu udziału Grupy w spółce
joint venture. Zobowiązania te dotyczą zakupu nowych maszyn.
MSR 34.17(e)
23
PRZYKŁADOWE SPRAWOZDANIE FINANSOWE
17. Transakcje z podmiotami powi¹zanymi
MSR 34.17(j)
Poniższa tabela przedstawia łączne kwoty transakcji zawartych z podmiotami
powiązanymi w okresie sześciu miesięcy zakończonym 30 czerwca 2006
i 2005 roku:
Należności ZobowiązaSprzedaż
Zakupy od
od
nia wobec
podmiotom
podmiotów podmiotów podmiotów
powiązapowiązanych powiązapowiązanym
nych
nych
Niebadane
Podmiot powiązany
Podmiot o znaczącym
wpływie na Grupę:
International Fires P.L.C.
Jednostka stowarzyszona:
Power Works Limited
Wspólne przedsięwzięcie, w
którym jednostka dominująca jest wspólnikiem:
Showers Limited
Główna kadra kierownicza
Grupy:
Własna działalność kadry
kierowniczej
tys. euro
tys. euro
tys. euro
tys. euro
2006
2005
3,382
3,620
–
–
412
320
–
–
2006
2005
1,380
1,458
–
–
865
980
–
–
2006
2005
–
–
327
285
–
–
75
20
2006
2005
132
–
270
220
6
15
18
7
Więcej informacji na temat płatności rozliczanych w formie akcji własnych
dla kierownictwa wyższego szczebla przedstawiono w Nocie 14.
24
PRZYKŁADOWE SPRAWOZDANIE FINANSOWE
18. Instrumenty finansowe
MSR 34.16
Poniżej przedstawiono szczegółowe informacje na temat działań
zabezpieczających realizowanych przez Grupę oraz zabezpieczeń
charakteryzujących się istotnymi zmianami wartości w okresie sześciu
miesięcy zakończonym 30 czerwca 2006 r.
Zabezpieczenie przepływów pieniężnych
Na dzień 30 czerwca 2006 r., Grupa posiadała dwa kontrakty terminowe typu
forward wyznaczone jako zabezpieczenie prognozowanych przychodów ze
sprzedaży realizowanej na rzecz klientów w Stanach Zjednoczonych, do której
Grupa się zobowiązała. Ponadto, Grupa posiadała dwa kontrakty walutowe
typu forward, które na dzień 30 czerwca 2006 r. pozostawały nierozliczone
i zostały wyznaczone jako zabezpieczenie oczekiwanych przyszłych zakupów
od dostawców z Wielkiej Brytanii, do których również Grupa się zobowiązała.
Grupa stosuje kontrakty walutowe typu forward do zabezpieczania ryzyka
walutowego uprawdopodobnionych przyszłych zobowiązań. Warunki tych
kontraktów przedstawiają się następująco:
Termin
wymagalności
Kurs
Kontrakty walutowe typu forward
zabezpieczające oczekiwane transakcje
sprzedaży
Sprzedaż
352,000 USD
8 października
2006
840,000 USD
21 grudnia 2006
EUR/USD 1.1
8
EUR/USD 1.1
9
Kontrakty walutowe typu forward
zabezpieczające oczekiwane transakcje
zakupu
Zakup
176,000 GBP
3 sierpnia 2006
540,000 GBP
16 listopada 2006
USD/GBP 0.5
6
USD/GBP 0.5
7
Warunki kontraktów walutowych typu forward zostały ustalone w taki sposób,
by odpowiadały warunkom uprawdopodobnionych zobowiązań.
Zabezpieczenie przepływów pieniężnych z tytułu prognozowanych transakcji
sprzedaży w październiku i grudniu 2006 r. zostało ocenione jako wysoce
skuteczne, zatem na 30 czerwca 2006 r. niezrealizowany zysk w wysokości
12.000 euro wraz z podatkiem odroczonym w wysokości 2.000 euro,
dotyczący instrumentu zabezpieczającego, zostały ujęte w kapitale własnym.
Zabezpieczenia przepływów pieniężnych z tytułu prognozowanych transakcji
25
PRZYKŁADOWE SPRAWOZDANIE FINANSOWE
zakupu w sierpniu i listopadzie 2006 r. zostały ocenione jako wysoce
skuteczne i na dzień 30 czerwca 2006 r. niezrealizowany zysk netto w
wysokości 18.000 euro wraz z podatkiem odroczonym w wysokości 3.000
euro dotyczące tych transakcji zostały ujęte w kapitale własnym.
Zabezpieczenie inwestycji netto w podmiotach zagranicznych
W saldzie pożyczek na dzień 30 czerwca 2006 r. ujęta została pożyczka na
kwotę 3.750.000 USD, która stanowi zabezpieczenie inwestycji netto w
amerykańskich jednostkach zależnych, Wireworks Inc. oraz Sprinklers Inc.,
zabezpieczając tym samym Grupę przed ryzykiem walutowym. W trakcie
okresu sześciu miesięcy zakończonego 30 czerwca 2006 r. zyski z tytułu
przeliczenia salda tego zobowiązania po odpowiednim kursie w kwocie
192.000 euro były odnoszone na kapitał własny w celu skompensowania
zysków lub strat z tytułu przeliczenia inwestycji netto w jednostkach
zależnych.
MSR 34.16(b)
19. Zdarzenia nastêpuj¹ce po dniu bilansowym
W dniu 15 lipca 2006 r., jeden z głównych dostawców Grupy ogłosił upadłość.
W chwili obecnej Grupa prowadzi negocjacje z innymi dostawcami. Grupa nie
jest w stanie oszacować wpływu tego zdarzenia na przyszłą działalność
operacyjną.
26
PRZYKŁADOWE SPRAWOZDANIE FINANSOWE
Uwagi do œródrocznej sprawozdawczoœci finansowej
Informacje ogólne
Śródroczny raport finansowy powinien zawierać albo pełne sprawozdanie finansowe (zgodnie z opisem
zawartym w MSR 1 – Prezentacja sprawozdań finansowych) lub skrócone sprawozdanie finansowe,
zgodne z opisem zawartym w MSR 34.
Załączone śródroczne skrócone skonsolidowane sprawozdanie finansowe zakłada, że Good Group
publikuje wyłącznie półroczne sprawozdania finansowe. Gdyby Good Group publikowała kwartalne
sprawozdania finansowe, wówczas informacje i dane finansowe za drugi kwartał zawierałyby
dodatkowo rachunki zysków i strat za okres trzech miesięcy zakończony 30 czerwca 2006 r.
i 30 czerwca 2005 r., niezależnie od tego, czy Grupa sporządzałaby skrócone czy też pełne
sprawozdanie finansowe.
Załączone śródroczne skrócone skonsolidowane sprawozdanie finansowe obejmuje ujawnienia, które
nie są ściśle wymagane przez MSR 34 (takie jak plany emerytalne, instrumenty finansowe, płatności
rozliczane w formie akcji własnych, środki pieniężne i ich ekwiwalenty, podatek dochodowy). Ww.
ujawnienia zostały zaprezentowane w niniejszym śródrocznym skróconym skonsolidowanym
sprawozdaniu finansowym, ponieważ Grupa jest zdania, że są one istotne i ważne dla prezentacji
sytuacji finansowej Grupy i wyników jej działalności za okres półroczny.
Niniejsza publikacja nie stanowi przykładowego raportu śródrocznego sporządzonego zgodnie
z jakimikolwiek określonymi lokalnymi przepisami ustawowymi, czy też wymogami giełdowymi
jakiejkolwiek jurysdykcji.
Użytkownicy tej publikacji proszeni są o zachowanie ostrożności i sprawdzenie, czy w okresie od
31 marca 2006 do terminu ich raportowania finansowego nie nastąpiły jakiekolwiek zmiany w zakresie
wymogów MSSF.
Zastosowanie MSR 34
MSR 34.1
Standard ten nie przesądza, które jednostki gospodarcze obowiązane są do publikacji
śródrocznych raportów finansowych, jak często mają to czynić, ani w jakim odstępie
czasu od zakończenia okresu śródrocznego. Tym niemniej administracja
poszczególnych krajów, komisje papierów wartościowych, giełdy papierów
wartościowych i organizacje zrzeszające księgowych często obligują jednostki
gospodarcze, których dłużne lub kapitałowe papiery wartościowe są w publicznym
obrocie, do publikowania śródrocznych raportów finansowych. Niniejszy standard ma
zastosowanie, jeśli jednostka gospodarcza podlega obowiązkowi lub podejmie decyzję
o publikacji śródrocznego raportu finansowego zgodnie z Międzynarodowymi
Standardami Sprawozdawczości Finansowej. Komitet Międzynarodowych Standardów
Rachunkowości zaleca jednostkom gospodarczym, których papiery wartościowe
znajdują się w publicznym obrocie, sporządzanie śródrocznych raportów finansowych,
które byłyby zgodne z zasadami ujmowania, wyceny i ujawniania informacji
określonymi w niniejszym standardzie. Szczególnie jednostkom gospodarczym, których
papiery wartościowe znajdują się w publicznym obrocie, zaleca się:
a) sporządzanie śródrocznych raportów finansowych przynajmniej na koniec
pierwszego półrocza roku obrotowego oraz
b) udostępnianie śródrocznych raportów finansowych, nie później niż w sześćdziesiąt
dni po zakończeniu okresu śródrocznego.
27
PRZYKŁADOWE SPRAWOZDANIE FINANSOWE
MSR 34.4
Śródroczny raport finansowy to raport finansowy zawierający pełne sprawozdanie
finansowe (zgodne z opisem zawartym z MSR 1 Prezentacja sprawozdań finansowych)
lub skrócone sprawozdanie finansowe sporządzone (zgodne z opisem niniejszego
standardu) za okres śródroczny.
MSR 34.9
Jeśli jednostka gospodarcza publikuje pełne sprawozdanie finansowe w ramach swojego
śródrocznego raportu finansowego, forma i treść tego sprawozdania powinna spełniać
wymogi MSR 1 odnoszące się do pełnego sprawozdania finansowego.
Skrócone œródroczne sprawozdanie finansowe
MSR 34.6
Ze względu na postulat aktualności danych i kwestie kosztowe, jak też aby uniknąć
powtarzania informacji uprzednio podanej, jednostka gospodarcza może podlegać
obowiązkowi lub może podjąć decyzję, aby w terminie śródrocznym podać mniej
informacji, niż w rocznym sprawozdaniu finansowym. Niniejszy standard określa
minimalną zawartość śródrocznego raportu finansowego jako zawierającą skrócone
sprawozdanie finansowe i wybrane dane objaśniające (wchodzące w skład informacji
dodatkowej). Śródroczny raport finansowy ma na celu zaktualizowanie ostatniego
pełnego rocznego sprawozdania finansowego. W związku z tym, koncentruje się on na
nowych działaniach, zdarzeniach i okolicznościach, a nie powiela informacji uprzednio
podanych w sprawozdaniu rocznym.
MSR 34.8
Śródroczny raport finansowy składa się co najmniej z następujących części:
(a) skróconego bilansu;
(b) skróconego rachunku zysków i strat;
(c) skróconego sprawozdania przedstawiającego: i) wszystkie zmiany w kapitale
własnym lub ii) zmiany w kapitale własnym nie wynikające z transakcji
kapitałowych dokonywanych z właścicielami, ani z wypłat na ich rzecz;
(d) skróconego rachunku przepływów pieniężnych oraz
(e) danych objaśniających.
MSR 34.10
Dodatkowe pozycje sprawozdania lub dane objaśniające (w informacji dodatkowej)
ujmuje się, jeśli ich opuszczenie mogłoby doprowadzić do sytuacji, w której skrócone
śródroczne sprawozdanie finansowe wprowadzałoby w błąd.
MSR 34.11
Podstawowy i rozwodniony zysk przypadający na akcję prezentuje się zarówno w
pełnym jak i skróconym rachunku zysków i strat za okres śródroczny.
Spójnoœæ z zasadami (polityk¹) rachunkowoœci stosowanymi w rocznym
sprawozdaniu finansowym
MSR 34.28
Sporządzając śródroczne sprawozdanie finansowe jednostka gospodarcza powinna
stosować takie same zasady (politykę) rachunkowości jak w przypadku rocznego
sprawozdania finansowego, po uwzględnieniu zmian zasad (polityki) rachunkowości,
które zostały wprowadzone po końcu ostatniego roku obrotowego, które mają być
wzięte pod uwagę przy sporządzaniu następnego rocznego sprawozdania finansowego.
Częstotliwość prowadzenia sprawozdawczości przez jednostkę gospodarczą (raz na rok,
raz na pół roku, raz na kwartał) nie powinna wpływać na ustalenie wyników rocznych.
W tym celu wycena dla potrzeb sprawozdawczości śródrocznej obejmuje okres od
końca roku do danego dnia.
28
PRZYKŁADOWE SPRAWOZDANIE FINANSOWE
IstotnoϾ i agregacja danych
MSR 34.25
Chociaż zastosowanie osądu jest wymagane zawsze przy ocenianiu istotności dla
celów sprawozdawczości finansowej, niniejszy standard opiera decyzje dotyczące
ujmowania pozycji i ujawniania informacji na danych za okres śródroczny, że
względu na zrozumiałość wartości śródrocznych. Tak więc, na przykład nietypowe
pozycje, zmiany zasad (polityki) rachunkowości lub wartości szacunkowych oraz
błędy są ujmowane i ujawniane w oparciu o kryterium istotności odnoszonej do
danych za okres śródroczny, aby uniknąć wyciągania wprowadzających w błąd
wniosków wynikających z zaniechania dokonania ujawnień (tych zjawisk).
Nadrzędnym celem jest zapewnienie, aby śródroczny raport finansowy zawierał
wszystkie informacje umożliwiające zrozumienie sytuacji finansowej jednostki
gospodarczej i uzyskanych przez nią wyników w ciągu okresu śródrocznego.
Okresy, za które sporz¹dza siê œródroczne raporty finansowe
MSR 34.20
Raporty śródroczne powinny zawierać śródroczne sprawozdanie finansowe
(skrócone lub pełne) za następujące okresy:
(a) bilans na koniec bieżącego okresu śródrocznego i bilans porównawczy na koniec
bezpośrednio poprzedzającego go roku obrotowego;
(b) rachunki zysków i strat za bieżący okres śródroczny i narastająco za bieżący rok
obrotowy do danego dnia, wraz z porównawczym rachunkiem zysków i strat za
porównywalne okresy śródroczne (bieżący okres i od końca roku do danego
dnia), bezpośrednio poprzedzającego roku obrotowego;
(c) sprawozdanie przedstawiające zmiany w kapitale własnym narastająco za
bieżący rok obrotowy do danego dnia, wraz z porównawczym sprawozdaniem za
porównywalny okres od początku roku do danego dnia, bezpośrednio
poprzedzającego go roku obrotowego oraz
(d) rachunek przepływów pieniężnych za bieżący rok obrotowy do danego dnia wraz
z porównawczym sprawozdaniem za porównywalny okres od początku roku do
danego dnia, bezpośrednio poprzedzającego go roku obrotowego.
MSR 34.21
W przypadku jednostki gospodarczej, której działalność ma charakter wyraźnie
sezonowy, użyteczne może być opracowanie informacji finansowej za dwanaście
miesięcy kończących się w dniu będącym śródrocznym dniem sprawozdawczym oraz
informacji porównawczej za poprzedzający je okres dwunastu miesięcy. Zgodnie z
powyższym, zaleca się, aby jednostki gospodarcze, których działalność ma sezonowy
charakter, rozważyły możliwość podania takiej informacji oprócz informacji, o
których mowa w poprzednim paragrafie.
Uwaga Autora:
Działalność Good Group jest sezonowa i, w związku z tym, śródroczne
skonsolidowane sprawozdanie finanse obejmuje ujawnienia wymagane przez MSR
34.16(b). Jednak z racji tego, że działalność Good Group nie jest klasyfikowana jako
wyraźnie sezonowa, dodatkowe ujawnienia określone w MSR 34.21 nie zostały
zaprezentowane.
29
PRZYKŁADOWE SPRAWOZDANIE FINANSOWE
Skrócone zestawienie zmian w kapitale wasnym
MSR 34.13
Chociaż MSR 1 ustanawia wymóg, aby sprawozdanie ukazujące zmiany w kapitale
własnym było prezentowane jako oddzielny składnik sprawozdania finansowego
jednostki gospodarczej, jednocześnie pozwala on na to, aby informacja na temat
zmian w kapitale własnym wynikających z transakcji kapitałowych z właścicielami
kapitału własnego mającymi uprawnienia do występowania w takim charakterze (w
tym na temat wypłat na rzecz właścicieli), była przedstawiona w głównej części
sprawozdania finansowego lub w informacji dodatkowej. W wypadku śródrocznego
sprawozdania ze zmian w kapitale własnym jednostka gospodarcza powinna
zastosować ten sam wzór, który zastosowała w ostatnim rocznym sprawozdaniu
finansowym.
30
PRZYKŁADOWE SPRAWOZDANIE FINANSOWE
Uwagi dotycz¹ce objaœnieñ
Podstawa sporz¹dzenia sprawozdania finansowego i zasady (polityka)
rachunkowoœci
MSR 34.2
Zgodność z Międzynarodowymi Standardami Sprawozdawczości Finansowej
każdego sprawozdania finansowego, zarówno rocznego jak i śródrocznego, powinna
być oceniana oddzielnie. Fakt, iż dana jednostka gospodarcza nie sporządziła
śródrocznego raportu finansowego w ciągu konkretnego roku obrotowego lub
sporządziła śródroczny raport finansowy, który był niezgodny z niniejszym
standardem, nie stanowi przeszkody, aby roczne sprawozdanie finansowe tej
jednostki gospodarczej było zgodne z Międzynarodowymi Standardami
Sprawozdawczości Finansowej, jeśli istotnie tak je sporządzono.
MSR 34.3
Śródroczny raport finansowy danej jednostki gospodarczej, który jest określany jako
zgodny z Międzynarodowymi Standardami Sprawozdawczości Finansowej, musi
spełniać wszystkie wymogi niniejszego standardu. W paragrafie 19 zawarty jest
wymóg ujawnienia pewnych informacji w tym kontekście.
MSR 34.14
Skonsolidowany śródroczny raport finansowy jest sporządzany, jeśli ostatnie roczne
sprawozdanie finansowe
jednostki
gospodarczej
było
sprawozdaniem
skonsolidowanym. Jednostkowe roczne sprawozdanie finansowe jednostki
dominującej nie jest spójne ani porównywalne ze skonsolidowanym sprawozdaniem
finansowym sporządzonym w ramach ostatniego rocznego raportu finansowego. Jeśli
roczny raport finansowy jednostki gospodarczej zawierał jednostkowe roczne
sprawozdanie finansowe jednostki dominującej, obok skonsolidowanego
sprawozdania finansowego, niniejszy standard nie wprowadza wymogu ani zakazu
włączenia jednostkowego sprawozdania jednostki dominującej do śródrocznego
raportu finansowego danej jednostki gospodarczej.
MSR 34.19
Jeśli śródroczny raport finansowy jednostki gospodarczej jest zgodny z niniejszym
standardem, to fakt ten ujawnia się. Śródrocznego raportu finansowego danej
jednostki gospodarczej nie określa się jako zgodnego ze standardami, jeżeli nie
spełnia
on
wszystkich
wymogów
Międzynarodowych
Standardów
Sprawozdawczości Finansowej.
Wybrane objaœnienia
MSR 34.15
Użytkownik śródrocznego raportu finansowego danej jednostki gospodarczej będzie
miał także dostęp do ostatniego rocznego sprawozdania finansowego tejże jednostki
gospodarczej. Nie ma zatem konieczności, w ramach informacji dodatkowej do
śródrocznego raportu finansowego, umieszczania stosunkowo nieznaczącej
aktualizacji informacji, które zostały podane w informacji dodatkowej do ostatniego
rocznego raportu finansowego. Na dzień sporządzenia śródrocznego raportu bardziej
użyteczne jest udostępnienie wyjaśnień dotyczących zdarzeń i transakcji, które są
znaczące pod katem zrozumienia zmian sytuacji finansowej i wyników osiąganych
przez jednostkę gospodarczą od końca ostatniego roku obrotowego.
31
PRZYKŁADOWE SPRAWOZDANIE FINANSOWE
MSR 34.16
Jednostka gospodarcza w informacji dodatkowej do śródrocznego sprawozdania
finansowego ujmuje – co najmniej – poniższe informacje (pod warunkiem, że są one
istotne i nie zostały ujawnione w innej postaci w ramach śródrocznego raportu
finansowego). Informacje zwykle ujawnia się według stanu od końca roku
obrotowego do dnia sporządzenia raportu. Tym niemniej jednostka także ujawnia
wszelkie zdarzenia lub transakcje, które są istotne dla zrozumienia bieżącego okresu
śródrocznego:
MSR 34.16(a)
Stwierdzenie, że w śródrocznym sprawozdaniu finansowym przestrzegano tych
samych zasad (polityki) rachunkowości i metod obliczeniowych, co w ostatnim
rocznym sprawozdaniu finansowym, albo – jeśli zasady te lub metody zostały
zmienione – opis charakteru i skutków tej zmiany,
MSR 34.16(b)
komentarz objaśniający, dotyczący sezonowości lub cykliczności działalności w
okresie śródrocznym,
MSR 34.16(c)
rodzaj oraz kwoty pozycji wpływających na aktywa, pasywa, kapitał, wynik
finansowy netto lub przepływy środków pieniężnych, które są niezwykłe ze względu
na ich rodzaj, wielkość lub wywierany wpływ,
MSR 34.16(d)
rodzaj oraz kwoty zmian wartości szacunkowych kwot, które były podawane w
poprzednich okresach śródrocznych bieżącego roku obrotowego lub zmiany wartości
szacunkowych podawanych w poprzednich latach obrotowych, jeśli wywierają one
istotny wpływ na bieżący okres śródroczny,
MSR 34.16(e)
emisje, wykup i spłaty dłużnych i kapitałowych papierów wartościowych,
MSR 34.16(f)
wypłacone dywidendy (łącznie lub w przeliczeniu na jedną akcję)., z podziałem na
akcje zwykłe i pozostałe akcje,
MSR 34.16(g)
przychody i wyniki przypadające na poszczególne segmenty działalności lub
segmenty geograficzne, w zależności od tego, który sposób sprawozdawczości w
podziale na segmenty jest głównym sposobem przyjętym przez jednostkę
gospodarczą ( ujawnianie danych w podziale na segmenty w śródrocznym raporcie
finansowym jednostki jest wymagane tylko wówczas, gdy MSR 14
Sprawozdawczość dotycząca segmentów działalności nakłada na jednostkę
gospodarczą wymóg ujawnienia danych w podziale na segmenty w jej rocznym
sprawozdaniu finansowym),
MSR 34.16(h)
istotne zdarzenia następujące po zakończeniu okresu śródrocznego, które nie zostały
odzwierciedlone w sprawozdaniu finansowym za dany okres śródroczny,
MSR 34.16(i)
skutek zmian w strukturze jednostki gospodarczej w ciągu okresu śródrocznego,
łącznie z połączeniem jednostek gospodarczych, przejęciem lub sprzedażą jednostek
zależnych i inwestycji długoterminowych, restrukturyzacją i zaniechaniem
działalności. W związku z połączeniami jednostek gospodarczych, jednostka ujawnia
informacje, których ujawnienia wymagają paragrafy 66-73 MSSF 3 Połączenia
jednostek gospodarczych oraz
MSR 34.16(j)
zmiany zobowiązań warunkowych lub aktywów warunkowych, które nastąpiły od
czasu zakończenia ostatniego roku obrotowego.
MSR 34.17
Przykłady tego rodzaju ujawnień wymaganych przez paragraf 16 zestawiono poniżej.
Poszczególne standardy i interpretacje zawierają wytyczne dotyczące ujawniania
wielu spośród poniższych pozycji:
32
PRZYKŁADOWE SPRAWOZDANIE FINANSOWE
MSR 34.17(a)
odpisanie wartości zapasów do wartości netto możliwej do uzyskania i odwrócenie
takich odpisów;
MSR 34.17(b)
dokonywanie odpisów aktualizujących z tytułu utraty wartości rzeczowych aktywów
trwałych, wartości niematerialnych lub innych aktywów oraz odwracanie odpisów z
tego tytułu,
MSR 34.17(c)
rozwiązanie wszelkich rezerw na koszty restrukturyzacji,
MSR 34.17(d)
nabycia i zbycia pozycji rzeczowych aktywów trwałych,
MSR 34.17(e)
poczynione zobowiązania na rzecz dokonania zakupu rzeczowych aktywów
trwałych,
MSR 34.17(f)
rozliczenia z tytułu spraw sądowych,
MSR 34.17(g)
Korekty błędów poprzednich okresów,
MSR 34.17(i)
w sprawie niespłacenia pożyczki lub naruszenia postanowień umowy pożyczkowej
gdy nie podjęto żadnych działań naprawczych ani przed dniem bilansowym ani w
tym dniu oraz
MSR 34.17(j)
transakcje z jednostkami powiązanymi.
MSR 34.C7
Przeszacowania i rachunkowość oparta na wartości godziwej: W MSR 16 Rzeczowe
aktywa trwałe jako podejście alternatywne dopuszczono przeszacowanie rzeczowych
aktywów trwałych do wartości godziwej. Analogicznie MSR 40 Nieruchomości
inwestycyjne wymaga od jednostki gospodarczej ustalenia wartości godziwej
nieruchomości inwestycyjnych. W wypadku takiej wyceny przeszacowania,
jednostka
gospodarcza
może
polegać
na
zdaniu
profesjonalnych,
wykwalifikowanych rzeczoznawców na koniec roku obrotowego. Nie ma takiej
konieczności dla okresu śródrocznego.
Uwaga Autora:
W wyniku ustalenia wartości godziwej, zgodnie z wymogiem określonym w MSR
34.C7, nie zidentyfikowano konieczności wprowadzenia zmian do zaksięgowanych
wartości wszystkich nieruchomości inwestycyjnych oraz gruntów i budynków Good
Group na dzień 30 czerwca 2006 r.
33
Ernst & Young
Rondo ONZ 1
00-124 Warszawa
Tel.: +48 (22) 557 70 00
Fax: +48 (22) 557 70 01
e-mail: [email protected]
E R N S T & Y O UN G
© 2006 Ernst & Young
Wszelkie prawa zastrzeżone.
Ernst & Young jest zarejestrowanym
znakiem towarowym.
www.ey.com/pl