Corona CT 70
Transkrypt
Corona CT 70
K 4 I. Автомат. герметизация двери Uszczelka progowa automatyczna Automatické utěsnění dveří Otomatik kapı contası K 4 VI. Монтаж Montaż Montáž Montaj K 4 V. Угловые соединители Łączniki narożne Rohové spojky Köşe kaynak takozu drzwiowy Kapı eşik K4 Progi Дверные пороги Dveřní práh Комбинированный порог 70 Niski próg 70 Kombinovaný práh 70 Birleşik eşik 70 Дверной порог 70 Accent Próg drzwiowy 70 Accent Dveřní práh 70 Accent Kapı eşiği 70 Accent K 4 VII. Дверные пороги Progi drzwiowy Dveřní práh Kapı eşik Обзор артикулов, пороги Przegląd artykułów – progi Přehled zboží – prahy Ürün Genel Görünümü Eşikler K 4 II. Corona CT 70 Характеристики системы Cechy systemu Vlastnosti systému Sistem Özellikleri K 4 III. Каталог заказов и инструкций по сборке Katalog zamówieniowo-warsztatowy Objednací a výrobní katalog Sipariş ve Üretim Kataloğu K 4 IV. Системы из ПВХ Systemy z tworzywa sztucznego Plastové systémy Plastik Sistemler Характеристики системы • Cechy systemu Vlastnosti systému • Sistem Özellikleri Плоский комбинированный порог для застекленных и входных дверей Bezbariérový kombinovaný práh pro prosklené dveře a domovní dveře ● Отвечает требованиям стандарта DIN 18025 „Жилые дома без препятствий передвижению“ ● Splňuje požadavky normy DIN 18025 „Bezbariérové obytné prostory“ ● Optimalizované tepelně-izolační vlastnosti ● Оптимальные параметры теплоизоляции ● Optimální těsnost a bezpečnost ● Оптимальная герметичность и безопасность ● Snadná montáž ● Удобство и легкость монтажа Pencereli kapılar ve ev kapıları için engelsiz birleşik eşik Niski próg do drzwi balkonowych i zewnętrznych ● DIN 18025 „Engelsiz evler“ gerekliliklerini karşılar ● Spełnia wymagania normy DIN 18025 „Mieszkania bez barier” ● Optimum ısı yalıtım özellikleri ● Zoptymalizowane własności termoizolacyjne ● Optimum sızdırmazlık ve güvenlik ● Optymalna szczelność i bezpieczeństwo ● Kolay Montaj ● Łatwy montaż Schüco Corona CT 70 AS 06.2012 Schüco Corona CT 70 AS Rondo Corona CT 70 | K4 1 K 4 I. Характеристики системы Дверные пороги • Cechy systemu Progi drzwiowy Vlastnosti systému Dveřní práh • Sistem Özellikleri Kapı eşik Характеристики системы • Cechy systemu Vlastnosti systému • Sistem Özellikleri Энергия Energia ● Очень хорошее прохождение изотерм с высокими температурами поверхности ● Стеклопластик ● Термическое разделение алюминиевого профиля сводит к минимуму потери тепла и риск образования конденсата со стороны помещения ● Bardzo dobry przebieg izoterm z wysoką temperaturą powierzchni ● Tworzywo sztuczne wzmocnione włóknem szklanym ● Przekładka termiczna profilu aluminiowego do minimum ogranicza straty cieplne oraz ryzyko skraplania pary wodnej od strony pomieszczenia Безопасность Bezpieczeństwo ● Возможное исполнение: поворотно-откидные балконные двери с дополнительной взломоустойчивой блокировкой ● Класс взломоустойчивости до WK2 (RC2) ● Максимальная герметичность ● Скрытое винтовое крепление к корпусу здания ● Możliwość produkcji drzwi balkonowych rozwierno-uchylnych z dodatkowym zaryglowaniem antywłamaniowym ● Możliwa ochrona antywłamaniowa do WK2 (RC2) ● Doskonałe współczynniki szczelności ● Ukryte połączenie z bryłą budynku Удобство в обращении Komfort ● Малая монтажная высота всего 20 мм, отсутствие препятствий передвижению согласно DIN 18025 ● Гладкая поверхность за счет заполняющего профиля между фиксаторами ● Niewielka wysokość montażowa wynosząca tylko 20 mm, bez barier wg DIN 18025 ● Gładka powierzchnia dzięki profilowi wypełniającemu między zaczepami ryglującymi Stylistyka Дизайн ● Исполнение из черного стеклопластика или в виде черного или серебристого анодированного алюминиевого порога с термическим разделением ● Заполняющие профили из EPDM или алюминия подобраны под цвет конструкции ● Do wyboru wersja z czarnego tworzywa sztucznego wzmocnionego włóknem szklanym lub termicznie rozdzielony próg aluminiowy anodowany na kolor czarny lub srebrny ● Kolorystycznie dopasowane profile wypełniające z EPDM lub aluminium Переработка системы Obróbka systemu ● Простота изготовления за счет применения саморегулируемых порогов и держателей стоек ● Алюминиевый порог с термическим разделением устанавливается в двери с повышенными нагрузками ● Порог для застекленных и входных дверей ● Системная совместимость со всеми дополнительными профилями и профилями примыкания Corona ● ● ● ● Стандарты и технические указания W budynkach publicznych norma DIN 18024 dopuszcza stosowanie progów przy różnicy poziomu do 2,5 cm. Norma DIN 18025 „Mieszkania bez barier” wymaga rezygnacji z dolnych ograniczników drzwi. Jeśli nie jest to możliwe, nie mogą one być wyższe niż 2 cm. Reguł technicznych niemieckiego rzemiosła dekarskiego, normy DIN 18195, cz. 9 (minimalna wysokość połączenia uszczelnień 15 cm) oraz reguł dla dachów z uszczelnieniami (w połączeniu z minimalną wysokością połączenia uszczelnień 5 cm kratki odwadniającej) nie można zharmonizować z normą DIN 18024 / 18025. Wykonanie niskich progów należy wcześniej zaplanować pod względem detali i uzgodnić ze zleceniodawcą. Elementy z niskimi progami należy w miarę możliwości montować w chronionych obszarach. Для общественных зданий стандарт DIN 18024 допускает применение порогов с разностью высот до 2,5 см. Согласно стандарту DIN 18025 „Жилые дома без препятствий передвижению“ необходимо избегать нижних дверных выступов. Если выступы неизбежны, они не должны превышать 2 см. Технические правила Общества кровельщиков, стандарт DIN 18195-9 (минимальная высота примыкания для уплотнителей 15 см) и правила для крыш с уплотнителями (в сочетании с системой Drainrost минимальная высота примыкания для уплотнителей 5 см) несовместимы со стандартами DIN 18024 и 18025. Форму и конструкцию плоских порогов необходимо предварительно спроектировать и согласовать с заказчиком. Элементы с плоскими порогами по возможности устанавливаются в защищенных зонах. Prosta produkcja dzięki samoustawiającym się progom i uchwytom słupków Termicznie oddzielony próg aluminiowy do drzwi bardzo często eksploatowanych Jeden próg do drzwi balkonowych i zewnętrznych Kompatybilny systemowo z wszystkimi profilami dodatkowymi i połączeniowymi Corona Normy i informacje techniczne 15 14 13 15 5 11 18 10 9 8 7 5 4 3 2 0 13 -2 -3 -4 °C Прохождение изотерм Schüco Corona CT 70 дверной порог Przebieg izoterm progu drzwiowego Schüco Corona CT 70 Izotermický průběh dveřního prahu Schüco Corona CT 70 Schüco Corona CT 70 Kapı eşikleri izotermal akım K4 2 | Corona CT 70 Сечение Schüco Corona CT 70 дверной порог Przekrój progu drzwiowego Schüco Corona CT 70 Řez dveřním prahem Schüco Corona CT 70 Schüco Corona CT 70 Kapı eşikleri kesiti 5 15 06.2012 Характеристики системы • Cechy systemu Vlastnosti systému • Sistem Özellikleri Energie Enerji ● Velmi dobrý izotermický průběh s vysokými teplotami povrchu ● Plast vyztužený skelnými vlákny ● Termické oddělení hliníkového profilu minimalizuje tepelné ztráty a riziko kondenzace na vnitřní straně ● Yüksek yüzey sıcaklıklarıyla oldukça iyi izotermal akım ● Cam elyafı güçlendirmeli plastik ● Alüminyum profilin termal olarak ayrılması, ısı kayıplarını ve oda tarafında yoğunlaşma oluşması riskini en aza indirir Bezpečnost Güvenlik ● Lze provést jako otočné/výkyvné balkonové dveře s přídavným bezpečnostním zámkem ● Je možná ochrana proti vloupání až do WK2 (RC2) ● Nejlepší hodnoty těsnosti ● Zakryje šroubové spoje stavebním tělesem. ● ● ● ● Komfort ● Nízké stavební výšky už od 20 mm, bezbariérové dle normy DIN 18025 ● Hladké povrchy díky plnicímu profilu mezi uzavíracími díly Design ● Volitelně provedení z černého plastu zesíleného skelnými vlákny nebo jako termicky oddělený hliníkový práh v černé barvě nebo stříbrný elox ● Barevně přizpůsobený plnicí profil z EPDM nebo hliníku Zpracování systému ● ● ● ● Snadná výroba díky přizpůsobivému držáku prahů/sloupků Termicky oddělený hliníkový práh pro velmi frekventované dveře Práh pro prosklené dveře a domovní dveře Systémové kompatibilní se všemi přídavnými a připojovacími profily Corona Normy a technická upozornění Pro veřejně přístupné budovy připouští norma DIN 18024 prahy do rozdílu výšek 2,5 cm. Norma DIN 18025 „Bezbariérové obytné prostory“ vyžaduje vyloučení dolních dorazů dveří. Pokud se jim nelze vyhnout, nesmějí být vyšší než 2 cm. Technická pravidla pro pokrývače, norma DIN 18195, část 9 (minimální připojovací výška pro izolace 15 cm) a pravidla pro střechy s izolací (minimální připojovací výška, v kombinaci s odtokovou mřížkou, pro izolace 5 cm) není nutné sladit s normou DIN 18024/18025. Řešení bezbariérových prahů musí být předem podrobně naplánováno a odsouhlaseno se zadavatelem. Prvky s bezbariérovými prahy je nutné podle možnosti instalovat do chráněného prostoru. 06.2012 İlave güvenlik arakilitli döner/eğmeli balkon kapıları yapılabilir WK2 (RC2) hırsızlık koruması mümkündür En iyi geçirmezlik değeri Bina yapısı ile görünmez vida bağlantısı Konfor ● DIN 18025‘e göre engelsiz, sadece 20 mm düşük inşaat yüksekliği ● Kilitlenen parçalar arasında dolgu profili ile pürüzsüz yüzey Tasarım ● Cam elyafı güçlendirmeli siyah plastik veya termik ayrımlı siyah alüminyum eşik veya gümüş anotlanmış özel seçenekleri ● EPDM veya alüminyumdan renk uyumlu dolgu profilleri Çalışma sistemi ● ● ● ● Kendiliğinden yerleşen ve tutan yapısı ile kolay eşik üretimi Sık açılan kapılar için termal olarak ayrılmış alüminyum eşik Pencereli kapılar ve ev kapıları için eşik Tüm Corona ilave ve bağlantı profilleri ile sistem uyumluluğu Standartlar ve Teknik Bilgi Kamuya açık binalarda eşikler DIN 18024‘e göre 2.5 cm‘ya kadar seviye farklılıkları ile olabilir. DIN 18025 „Engelsiz evler“ gerekliliklerine göre alt kapı açıklıklarından kaçınılmalıdır. Eğer kaçınılması mümkün değilse, 2 cm‘den daha fazla olmamalıdır. Çatı işleri teknik kuralları, DIN 18195, Kısım 9 (15 cm sızdırmazlık için minimum bağlantı yüksekliği) ve DIN 18024/18025 Contalarla çatılarda su geçirmezlik için kuralları (5 cm tahliye oluğu contası için minimum bağlantı yüksekliği ile ilgili) uyumluluk getirmemektedir. Engelsiz eşiklerin oluşturulması ayrıntılı tasarım aşamasında önceden planlanmalı ve bu konuda müşteri ile anlaşma sağlanmalıdır. Korumalı alanda mümkün olan yerlerde engelsiz eşikli elemanlar monte edilmelidir. Corona CT 70 | K4 3 Характеристики системы • Cechy systemu Vlastnosti systému • Sistem Özellikleri Обзор типов элементов • Przegląd typów elementów Přehled typů prvků • Eleman tiplerine genel bakış Окна и застекленные двери из одного элемента Jednoczęściowe okna i drzwi balkonowe Jednodílná okna a okenní dveře Tek parçalı pencere ve pencereli kapılar Окна и застекленные двери из нескольких элементов Wielodzielne okna i drzwi balkonowe Vícedílná okna a okenní dveře Çok parçalı pencere ve pencereli kapılar Двери черного хода (NET) и входные двери (HT) Drzwi do wejść dodatkowych (NET) i drzwi wejściowe atestowane (HT) Dveře postranního vchodu (NET) a domovní dveře (HT) Yan giriş kapıları (NET) ve ev giriş kapıları (HT) Примечания: Допустимые размеры и группы профилей в сочетании со стальными усилителями приводятся в таблицах „Максимальные размеры створок“. Upozornění: Realizovatelné rozměry a přiřazení profilových skupin v kombinaci s ocelovými výztuhami naleznete v tabulkách „max. velikosti křídla“. Максимальные размеры белых элементов и TopAlu: Макс. длина профиля: 4,00 м Макс. площадь: 7,00 м² Maximální rozměry pro bílé prvky/TopAlu: Max. délka profilu: 4,00 m Max. plocha: 7,00 m² Максимальные размеры цветных элементов: Макс. длина профиля (1 элемент): 2,5 м Макс. длина профиля (2 элемента): 2,8 м Макс. длина профиля (3 элемента): 3,0 м Макс. площадь: 5,00 м² Maximální rozměry pro barevné prvky: Max. délka profilu (1dílný): 2,5 m Max. délka profilu (2dílný): 2,8 m Max. délka profilu (3dílný): 3,0 m Max. plocha: 5,00 m² Для глухого остекления вес стекла не должен превышать 250 кг. Při pevném zasklení nesmí hmotnost skla přesáhnout 250 kg. Действуют Общие указания по проектированию и переработке для ПВХсистем Schüco. Platí obecná upozornění pro plánování a zpracování plastových systémů Schüco. Wskazówki: Możliwe wymiary i przyporządkowanie grup profili w połączeniu ze wzmocnieniami stalowymi podano w tabelach „Maks. wymiary skrzydeł”. Maksymalne wymiary białych elementów/ TopAlu: Maks. długość profili: 4,00 m Maks. powierzchnia: 7,00 m² Maksymalne wymiary kolorowych elementów: Maks. długość profili (1-cz.): 2,5 m Maks. długość profili (2-cz.): 2,8 m Maks. długość profili (3-cz.): 3,0 m Maks. powierzchnia: 5,00 m² Açıklama: İnşa edilebilir boyutlar ve çelik güçlendirmelerle ilişkili profil grubu atamaları „maks. kanat boyutları“ tablolarından bulunabilir. Beyaz elemanlar için maksimum boyutlar/ TopAlu: Maks. Profil uzunluğu: 4,00 m Maks. Alan: 7,00 m² Renkli elemanlar için maksimum boyutlar: Maks. Profil uzunluğu (1-parçalı): 2,5 m Maks. Profil uzunluğu (2-parçalı): 2,8 m Maks. Profil uzunluğu (3-parçalı): 3,0 m Maks. Alan: 5,00 m² Sabit camlar için cam ağırlığı 250 kg‘ı geçmemelidir. Przy przeszkleniach stałych masa szyby nie może przekraczać 250 kg. Schüco PVC sistemleri için genel planlama ve işleme talimatlarına tabidir. Obowiązują ogólne wytyczne projektowe i wykonawcze dla systemów Schüco z tworzyw sztucznych. K4 4 | Corona CT 70 06.2012 Характеристики системы • Cechy systemu Vlastnosti systému • Sistem Özellikleri 5 32 * 5 4 4 70 5 32 5 4 4 70 Комбинированный порог, открывание наружу Niski próg, otwieranie na zewnątrz Kombinovaný práh otevíraný ven Dışarı açılan kombine eşik OkFF 7 7 4.5 Комбинированный порог, открывание внутрь Niski próg, otwieranie do wewnątrz Kombinovaný práh otevíraný dovnitř İçeri açılan kombine eşik 5 мм для дверей DK 5 mm przy drzwiach rozwierno-uchylnych (DK) 5 mm s dveřmi DK DK-kapılar için 5 mm 5 7* 20 20 Сечения системы • Przekroje systemu Řezy systémem • Sistem kesitleri Дверь без порога Drzwi bez progu Dveře bez prahu Eşiksiz kapı 5 32 4 112 Дверной порог Accent, открывание внутрь Próg drzwiowy Accent, otwieranie do wewnątrz Dveřní práh Accent otevíraný dovnitř Accent İçeri açılan kapı eşiği 06.2012 30 5 5 12 4 15 11 11 15 30 35 Уплотнитель для автом. герметизации дверей, открывание внутрь Uszczelka progowa automatyczna, otwieranie do wewnątrz Automatické utěsnění dveří otevíraných dovnitř İçeri açılan otomatik kapı contası OkFF 32 20 5 12 4 4 112 Дверной порог Accent, открывание наружу Próg drzwiowy Accent, otwieranie na zewnątrz Dveřní práh Accent otevíraný ven Accent dışarı açılan kapı eşiği Corona CT 70 | K4 5 Характеристики системы • Cechy systemu Vlastnosti systému • Sistem Özellikleri K4 6 | Corona CT 70 06.2012 Обзор артикулов, пороги • Przegląd artykułów – progi Přehled zboží – prahy • Ürün Genel Görünümü Eşikler Рисунок Rysunek Obrázek Şekil Наимен. Nazwa Označení Gösterim 20 11498660 70 11498670 13 24416600 70 Комбинированный алюминиевый порог 70 Aluminiowy niski próg 70 Hliníkový kombinovaný práh 70 Alu-birleşik eşik 70 Комбинированный порог 70 Niski próg 70 Kombinovaný práh 70 Birleşik eşik 70 22970600 8 6m Комбинированный порог из усиленного стекловолокном полиамида, без препятствий передвижению согласно DIN 18025 Niski próg z poliamidu wzmocnionego włóknem szklanym, bez barier wg DIN 18025 Kombinovaný práh z polyamidu vyztuženého skelnými vlákny, bezbariérový dle normy DIN 18025 DIN 18025‘e göre birleşik, cam elyafı güçlendirmeli poliamid, engelsiz eşik 8 E6/C35 черный czarny cerná siyah Ffb 638 - 748 mm 22970700 Ffb 738 - 848 mm Автомат. герметизация двери Uszczelka progowa automatyczna Automatické utěsnění dveří Otomatik kapı contası 19 22970800 24 22970900 Ffb 838 - 948 mm 1 Stk 31 6m 35 Ffb 938 - 1048 mm 22971000 Ffb 1038 - 1148 mm 23 28603100 112 06.2012 6m Комбинированный алюминиевый порог с термическим разделением, без препятствий передвижению согласно DIN 18025 Niski próg z aluminium, termicznie oddzielony, bez barier wg DIN 18025 Kombinovaný práh z hliníku, termicky oddělený, bezbariérový dle normy DIN 18025 DIN 18025‘e göre birleşik, alüminyum, termal ayrımlı, engelsiz E6/EV1 Дверной порог 70 Accent Próg drzwiowy 70 Accent Dveřní práh 70 Accent Kapı eşiği 70 Accent черный czarny cerná siyah Corona CT 70 | K4 7 K 4 II. Арт. Nr art. Č. art. Prç. No. Обзор артикулов, пороги • Przegląd artykułów – progi Přehled zboží – prahy • Ürün Genel Görünümü Eşikler Комбинированный порог 70 • Niski próg 70 Kombinovaný práh 70 • Birleşik eşik 70 11498660 E6/EV1 24416600 E6/C35 черный • czarny • cerná • siyah 13 20 11498670 70 70 Перечень артикулов для монтажа комбинированного порога одно- или многостворчатой двери с Т-образным профилем Přehled prvků pro montáž kombinovaného prahu pro jednokřídlé nebo dvoukřídlé dveře s T-profilem Otevírání dovnitř nebo ven Направление открывания: внутрь и наружу Przegląd artykułów do montażu niskiego progu do drzwi jedno- lub wieloskrzydłowych z profilem teowym Tek kanatlı veya T-profille çok kanatlı kapı eşik montajı için ürüngenel görünümü İçeri ve dışarı açılan kapı ağzı Kierunek otwierania: do wewnątrz i na zewnątrz 24426400 Рисунок Rysunek Obrázek Şekil 10 Арт. Nr art. Č. art. Prç. No. 27 10 11499260 11499270 27 Наимен. Nazwa Označení Gösterim Профиль порога из EPDM 27/10 Profil progowy z EPDM 27/10 Profil prahu EPDM 27/10 EPDM-Eşik profili 27/10 Фальцевый усилитель порога 27/10 Zabezpieczenie wrębu 27/10 Drážková nášlapná ochrana 27/10 Katlanır basamak koruma 27/10 23736400 23736500 23736600 23736700 Держатель порога Uchwyt progu Držák prahu Eşik desteğl 23775700 23775800 23750900 23751000 23736800 Держатель стойки Uchwyt słupka Držák sloupku Direk desteği 23736900 28638800 28649200 Фальцевый соединитель Łącznik wrębowy Spojka s polodrážkou Kanal bağlantısı K4 8 | Corona CT 70 черный czarny cerná siyah 6,0 m E6/EV1 6,0 m Усилитель порога, закрывает фальц порога Profil ochronny do zasłonięcia wrębu progu Pochozí ochrana k zakrytí polodrážky prahu Eşik kanallarını kaplamak için koruyucu E6/C35 белый bialy bílá beyaz черный czarny cerná siyah белый bialy bílá beyaz черный czarny cerná siyah белый bialy bílá beyaz черный czarny cerná siyah белый bialy bílá beyaz черный czarny cerná siyah белый bialy bílá beyaz черный czarny cerná siyah черный czarny cerná siyah серебристый Srebrnoszara Šedostříbrná gümüş grisi Для рамы 68 Do ościeżnicy 68 Pro osazovací rám 68 68 Çerçeve için 10 Pa Для рамы 78 Do ościeżnicy 78 Pro osazovací rám 78 78 Çerçeve için Для рамы 88 Do ościeżnicy 88 Pro osazovací rám 88 88 Çerçeve için Для Т-образного профиля 91 Do profilu teowego 91 Pro T-profil 91 91 T-Profil için 10 Pa Для Т-образного профиля 110 Do profilu teowego 110 Pro T-profil 110 110 T-Profil için 10 Pa Используется вместо держателя порога Zamiast uchwytu progu Alternativně pro držák prahu Eşik desteği için alternatif 06.2012 Обзор артикулов, пороги • Przegląd artykułów – progi Přehled zboží – prahy • Ürün Genel Görünümü Eşikler Алюминиевый отбойный профиль 18/9 Okapnik aluminiowy 18/9 Hliníková okapnice 18/9 Alü-Bindirme 18/9 черный czarny cerná siyah серебристый Srebrnoszara Šedostříbrná gümüş grisi после прокатки surowy hrubý işlenmemiş E6/EV1 Алюминиевый отбойный профиль 18/9 Okapnik aluminiowy 18/9 Hliníková okapnice 18/9 Alü-Bindirme 18/9 E6/C35 после прокатки surowy hrubý işlenmemiş E6/EV1 Windstopp Windstopp Větrná zábrana Rüzgarlık 28634300 11555000 9 18 34.4 11555060 11555070 11555360 9 18 37.4 11555360 11555370 28634100 Заглушка Końcówka Koncovka Kenar kapak 18669... 100 m* Щеточный уплотнитель 13 Uszczelka szczotkowa 13 Kartáčové těsnění 13 Fırçalı contalar 13 серый szary šedá gri 100 m* 5.7 Заглушка Końcówka Koncová krytka Kenar kapak 26 22878300 19194... 33 Отбойный профиль 33/26 Okapnik 33/26 Okapnice 33/26 Yağmur koruma 33/26 28641100 28641200 28641300 06.2012 5 Pa серый szary šedá gri Переходный профиль 5,7/13,8 Profil adaptacyjny 5,7/13,8 Adaptační profil 5,7/13,8 Adaptör profili 5,7/13,8 Заглушка Zaślepka Koncová krytka Kenar kapak — черный czarny cerná siyah — белый bialy bílá beyaz черный czarny cerná siyah кремовый kremowa krémově bílá krem beyaz 18 TopAlu Щеточный уплотнитель 11 Uszczelka szczotkowa 11 Kartáčové těsnění 11 Fırçalı contalar 11 13.8 22499400 6,0 m 11 22499300 21 13 28634200 E6/C35 белый bialy bílá beyaz черный czarny cerná siyah 5 Set Набор состоит из двух частей рамы (левая и правая) и двух частей створки (левая и правая) W skład zestawu wchodzą 2 części ramowe (lewa / prawa) oraz 2 części skrzydłowe (lewa / prawa) Sada sestávající z 2 dílů rámu (levý/pravý) a 2 dílů křídla (levý/ pravý) Set 2 çerçeve parçasından (sol/sağ) ve 2 kanat parçasından (sol/ sağ) oluşmaktadır K 4 III. 28632800 Наимен. Nazwa Označení Gösterim 9 Рисунок Rysunek Obrázek Şekil 9 Арт. Nr art. Č. art. Prç. No. 6,0 m 10 Pa Уплотнение дверных порогов с расстоянием до пола 5 мм (расстояние от нижней кромки створки до верхней кромки готового пола) Jako uszczelka do progów drzwiowych przy odległości od podłogi wynoszącej 5 mm (odległość dolnej krawędzi skrzydła od górnej krawędzi gotowej podłogi) Použití jako těsnění pro dveřní prahy při vzdálenosti podlahy 5 mm (vzdálenost dolní hrany křídla k horní hraně hotové podlahy) Zeminden 5 mm mesafe ile kapı eşikleri için sızdırmazlık amaçlı kullanılır (sonlanmış zeminle alt kanat kenarı arasındaki mesafe) Уплотнение дверных порогов с расстоянием до пола 7 мм (расстояние от нижней кромки створки до верхней кромки готового пола) Jako uszczelka do progów drzwiowych przy odległości od podłogi wynoszącej 7 mm (odległość dolnej krawędzi skrzydła od górnej krawędzi gotowej podłogi) Použití jako těsnění pro dveřní prahy při vzdálenosti podlahy 7 mm (vzdálenost dolní hrany křídla k horní hraně hotové podlahy) Zeminden 7 mm mesafe ile kapı eşikleri için sızdırmazlık amaçlı kullanılır (sonlanmış zeminle alt kanat kenarı arasındaki mesafe) Для установки щеточного уплотнителя в элементах для открывания наружу Do mocowania uszczelki szczotkowej przy elementach otwieranych na zewnątrz Pro montáž kartáčového těsnění u všech prvků otevíraných ven Dışarı açılan elemanlarda fırça contayı tutmak için Боковое уплотнение адаптерных профилей в фальце штульпа Boczne zakończenie profili adaptacyjnych we wrębie ruchomego słupka Postranní zakončení pro adaptérové profily v drážce štulpu Ön yüz kanalındaki adaptör profili için yanal sonlandırma 6,0 m 10 Pa Corona CT 70 | K4 9 Обзор артикулов, пороги • Przegląd artykułów – progi Přehled zboží – prahy • Ürün Genel Görünümü Eşikler Комбинированный порог 70 • Niski próg 70 Kombinovaný práh 70 • Birleşik eşik 70 Дополнительные артикулы для 2-створчатых штульповых дверей Další potřebné výrobky pro dvoukřídlé štulpové dveře Otevírání dovnitř Направление открывания: внутрь Dodatkowe artykuły niezbędne do drzwi dwuskrzydłowych z ruchomym słupkiem Çift kanatlı cephe kapıları için gerekli ilave öğeler Açılış yönü İçeri açılan Kierunek otwierania: do wewnątrz Штульповый профиль 53 • Profil ruchomego słupka 53 Manžetový profil 53 • Ön yüz profili 53 18518... Заглушка штульпа (основание) Końcówka ruchomego słupka (korpus) Koncový prvek štulpu (základní těleso) Bini kapağı (Ana gövde) 15° Арт. Nr art. Č. art. Prç. No. 22858300 22876200 25010800 25010900 25011100 25011300 Заглушка штульпа (наружная часть) Końcówka ruchomego słupka (część zewnętrzna) Koncový prvek štulpu (vnější díl) Bini kapağı (Dış parça) Арт. Nr art. Č. art. Prç. No. белый bialy bílá beyaz черный czarny cerná siyah кремовый kremowa krémově bílá krem beyaz коричневый brazowy hnedá kahverengi серый szary šedá gri карамель karmelowa karamelová karamel 22899200 22875400 25013100 10 Pa 25013200 25013300 25013500 Для дверного порога Zastosowanie z progiem drzwiowym Použití s prahem dveří Kapı eşiğiyle kullanım Арт. Nr art. Č. art. Prç. No. белый bialy bílá beyaz черный czarny cerná siyah кремовый kremowa krémově bílá krem beyaz коричневый brazowy hnedá kahverengi серый szary šedá gri карамель karmelowa karamelová karamel 23762300 23762400 25015700 10 Pa 25016600 25017900 25018100 белый bialy bílá beyaz черный czarny cerná siyah кремовый kremowa krémově bílá krem beyaz коричневый brazowy hnedá kahverengi серый szary šedá gri карамель karmelowa karamelová karamel 10 Pa Штульповый профиль 70 • Profil ruchomego słupka 70 Manžetový profil 70 • Ön yüz profili 70 18574... 18636... Заглушка штульпа (основание) Końcówka ruchomego słupka (korpus) Koncový prvek štulpu (základní těleso) Bini kapağı (Ana gövde) Арт. Nr art. Č. art. Prç. No. 22898200 22898300 26613500 25010500 25010600 25010700 Заглушка штульпа (основание) Końcówka ruchomego słupka (korpus) Koncový prvek štulpu (základní těleso) Bini kapağı (Ana gövde) Арт. Nr art. Č. art. Prç. No. белый bialy bílá beyaz черный czarny cerná siyah кремовый kremowa krémově bílá krem beyaz коричневый brazowy hnedá kahverengi серый szary šedá gri карамель karmelowa karamelová karamel 23742100 23742200 24212800 10 пар K4 10 | Corona CT 70 25010000 25010300 25010400 15° Заглушка штульпа (наружная часть) Końcówka ruchomego słupka (część zewnętrzna) Koncový prvek štulpu (vnější díl) Bini kapağı (Dış parça) Арт. Nr art. Č. art. Prç. No. белый bialy bílá beyaz черный czarny cerná siyah кремовый kremowa krémově bílá krem beyaz коричневый brazowy hnedá kahverengi серый szary šedá gri карамель karmelowa karamelová karamel 22899400 22876000 24212900 10 Pa 25011400 25011500 25011600 Для дверного порога Zastosowanie z progiem drzwiowym Použití s prahem dveří Kapı eşiğiyle kullanım Арт. Nr art. Č. art. Prç. No. белый bialy bílá beyaz черный czarny cerná siyah кремовый kremowa krémově bílá krem beyaz коричневый brazowy hnedá kahverengi серый szary šedá gri карамель karmelowa karamelová karamel 23745200 23745300 26613900 10 Pa 25012800 25012900 25013000 белый bialy bílá beyaz черный czarny cerná siyah кремовый kremowa krémově bílá krem beyaz коричневый brazowy hnedá kahverengi серый szary šedá gri карамель karmelowa karamelová karamel 10 Pa 06.2012 Обзор артикулов, пороги • Przegląd artykułów – progi Přehled zboží – prahy • Ürün Genel Görünümü Eşikler Дополнительный профиль 70/114,5 3K • Profil wierzchni 70/114,5 3K Montážní profil 70/114,5 3K • Bina profili 70/114,5 3K 19271... 20103400 20278400 70 55 40 40 20247000 40 91.5 50 50 50 Ix = 8,26 Iy = 9,21 Ix = 8,52 Iy = 12,05 Ix = 11,78 Iy = 16,77 2 mm 2 mm 3 mm 6,0 м 6,0 м 6,0 м x 19.5 114.5 100 TopAlu 120 Classic 11554400 Арт. Nr art. Č. art. Prç. No. Рисунок Rysunek Obrázek Şekil 24403700 Наимен. Nazwa Označení Gösterim Прижимной уплотнитель из EPDM Uszczelka przylgowa z EPDM Dorazové těsnění EPDM EPDM-Sıkıştırma contaları 22451700 Пружинная планка 17,5 x 4 Listwa sprężysta 17,5 x 4 Pružná lišta 17,5 x 4 Kenar bağlantısı 17,5 x 4 17609... Призматическая шпонка 4/14 Wpust pasowany 4/14 Lícované pero 4/14 Anahtar deliği 4/14 4 18276000 14 19194... 26 22621000 33 ПВХ-соединитель Łącznik z tworzywa sztucznego KS-spojka KS-Konektör Отбойный профиль 33/26 Okapnik 33/26 Okapnice 33/26 Yağmur koruma 33/26 28641100 28641200 28641300 06.2012 Заглушка Zaślepka Koncová krytka Kenar kapak черный czarny cerná siyah белый bialy bílá beyaz 100 m* 3m 6,0 m серый szary šedá gri — белый bialy bílá beyaz черный czarny cerná siyah кремовый kremowa krémově bílá krem beyaz наружное уплотнение дополнительного профиля Zewnętrzne uszczelnienie profilu wierzchniego vnější utěsnění nástavbového profilu yapı profillerinin dış contası 20 Stk Фиксация дополнительного профиля Blokada profilu wierzchniego Aretace nástavbového profilu Yapı profillerinin kilitlenmesi Крепеж дополнительного профиля Zamocowanie profilu wierzchniego Upevnění nástavbového profilu Yapı profillerinin sabitlenmesi 6,0 m 10 Pa Corona CT 70 | K4 11 Обзор артикулов, пороги • Przegląd artykułów – progi Přehled zboží – prahy • Ürün Genel Görünümü Eşikler Комплектующие • Akcesoria Příslušenství • Aksesuarlar Рисунок Rysunek Obrázek Şekil Наимен. Nazwa Označení Gösterim Отбойный профиль 16/32 Okapnik 16/32 Okapnice 16/32 Yağmur koruma 16/32 Алюм. отбойный профиль 16/32 (необраб.) Okapnik aluminiowy 16/32 (surowy) Hliníková okapnice 16/32 (bez povrchové úpravy) Alü. Bindirme 16/32 (ham) Алюм. адаптер 10/4, с отверстиями (необраб.) Adapter aluminiowy 10/4, z otworami (surowy) Hliníkový adaptér 10/4, děrovaný (surový) Alü. Adaptör 10/4, perfore (ham) Уплотнительная или концевая заглушка Nakładka uszczelniająca lub zaślepka Těsnicí či koncová krytka Conta veya son başlık после прокатки surowy hrubý işlenmemiş после прокатки surowy hrubý işlenmemiş белый bialy bílá beyaz Алюм. отбойный профиль 20/57 (необраб.) Okapnik aluminiowy 20/57 (surowy) Hliníková okapnice 20/57 (bez povrchové úpravy) Alü. Bindirme 20/57 (ham) после прокатки surowy hrubý işlenmemiş 6,0 m Алюм. адаптер 26/4, с отверстиями для 13163300 (необраб.) Łącznik aluminiowy 26/4, z otworami do 13163300 (surowy) Hliníkový adaptér 26/4, děrovaný pro 13163300 (bez povrchové úpravy) Alü. Adaptör 26/4, 13163300 için perfore (ham) после прокатки surowy hrubý işlenmemiş 6,0 m 23729900 Заглушка Zaślepka Koncová krytka Kenar kapak белый bialy bílá beyaz 10 Pa 20840200 Заглушка Zaślepka Uzavírací krytka Kapatma kapağı 32 Арт. Nr art. Č. art. Prç. No. 17547... 32 16 11499700 4 16 11394900 10 57 21804100 13163300 20 4 13163500 26 Сменный уплотнитель: прижимной уплотнитель и уплотнитель стеклопакета Uszczelka naprawcza: Uszczelka przylgowa i przyszybowa Těsnění na opravy: dorazové a přiléhavé těsnění Onarım contası: Durdurma ve cam sızdırmazlığı 23855800 18050... 15 23855900 23752200 15 60 47 Дистанционный профиль для глухого остекления Profil dystansowy do przeszklenia stałego Distanční profil pro pevné zasklení Sabit cam için aralık profili Промежуточный элемент Element dystansowy Distanční díl Mesafe parçası K4 12 | Corona CT 70 — — серебристый Srebrnoszara Šedostříbrná gümüş grisi черный czarny cerná siyah — черный czarny cerná siyah 6,0 m 6,0 m 6,0 m 25 Pa 100 Stk 50 m* Закрывает винтовые отверстия ø 10 мм Do przykrycia otworów na wkręty ø 10 mm K zakrytí otvorů na šrouby, ø 10 mm ø 10 mm vida deliklerini kaplamak için Силиконовый уплотнитель, не подлежит сварке Uszczelka silikonowa, niezgrzewalna Silikonové těsnění, nesvařitelné Silikon conta, kaynaklanamaz 6,0 m 20 Stk 06.2012 Угловые соединители • Łączniki narożne Rohové spojky • Köşe kaynak takozu 23614300 23614600 23610700 23614700 23614400 23614800 28254600 Рисунок Rysunek Obrázek Şekil Наимен. Nazwa Označení Gösterim Угловой соединитель, привариваемый Łącznik narożny, do zgrzewania Rohové spojky, svařovací Köşe takozu, kaynak Для усилительных профилей 50/40/2 Do profili wzmacniających 50/40/2 pro výztužné profily 50/40/2 Güçlendirme profili 50/40/2 için Угловой соединитель, привариваемый Łącznik narożny, do zgrzewania Rohové spojky, svařovací Köşe takozu, kaynak Для усилительных профилей 50/40/3 Do profili wzmacniających 50/40/3 pro výztužné profily 50/40/3 Güçlendirme profili 50/40/3 için Угловой соединитель, привариваемый Łącznik narożny, do zgrzewania Rohové spojky, svařovací Köşe takozu, kaynak Для усилительных профилей 41/32/2 Do profili wzmacniających 41/32/2 pro výztužné profily 41/32/2 Güçlendirme profili 41/32/2 için Зажимной рычаг Dźwignia zaciskowa Upínací páka Manivela Примечание: в цветных профилях дверных створок следует всегда использовать усилительные профили с толщиной стенок 3 мм. Wskazówka: W przypadku barwnych profili skrzydeł drzwiowych generalnie należy zastosować profile wzmacniające o grubości ścianki wynoszącej 3 mm. 06.2012 8 Stk 128 Stk 8 Stk Ширина вид.части Szerokość czołowa Pohledová šířka Görüş genişliği 120 mm Ширина вид.части Szerokość czołowa Pohledová šířka Görüş genişliği 103 mm 128 Stk 8 Stk 128 Stk 1 Stk Upozornění: U barevných profilů dveřních křídel je obecně nutné používat vyztužovací profily s tloušťkou stěny 3 mm. Açıklama: Renkli kanatlı kapı profillerinde genellikle 3 mm kalınlıklı destek saçı profilleri kullanılır. Corona CT 70 | K4 13 K 4 IV. Арт. Nr art. Č. art. Prç. No. Угловые соединители • Łączniki narożne Rohové spojky • Köşe kaynak takozu Монтаж угловых соединителей • Montaż łącznika narożnego Montáž rohových spojek • Köşe kaynak takozu montajı 1. X X X X 1. Распилить усилительные профили согласно схеме. 1. Vhodně uřízněte výztužné profily podle schématu. Длина усилительных профилей = ширина фальца створки или высота фальца створки + (2 x выгорание) – (2 x размер X) Délka výztužných profilů = šířka falce křídla, příp. výška falce křídla + (2x úbytek na svaru) – (2x rozměr X) Внимание: Выгорание привариваемого углового соединителя необходимо проверить с помощью сварочного образца. Учитывая массу углового соединителя, следует увеличить время сварки прибл. на 10 секунд. Pozor: Je třeba zkontrolovat úbytek svařovacích rohových spojek na základě svarového vzoru. Podle hmotnosti rohového profilu může být potřeba zvýšit dobu svařování o cca 10 sekund. Указания по сварке ПВХпрофилей приводятся в общих указаниях Schüco по переработке ПВХ. 1. Odpowiednio odciąć profile wzmacniające zgodnie ze schematem. X X długość profili wzmacniających = szer. wrębu skrzydła bądź wys. wrębu skrzydła + (2 x wytopienie) – (2 x wymiar X) X X Размер X • Wymiar X Rozměr X • Ebat X Corona SI 82 Corona CT 70 Ширина вид.части • Szerokość czołowa Pohledová šířka • Görüş genişliği 120 mm 85 mm 88 mm 103 mm 68 mm 68 mm K4 14 | Corona CT 70 Uwaga: Wytopienie zgrzewanych łączników narożnych należy skontrolować na podstawie wzorca zgrzewania. Ze względu na masę łącznika narożnego czas zgrzewania należy wydłużyć o ok. 10 sekund. Svařování plastových profilů naleznete ve Všeobecných pokynech pro zpracování Schüco Plast. 1. Destek profili şemaya uygun olarak kısaltılmalı. Destek profili uzunluğu= kanat kıvrım eni veya kanat kıvrım yüksekliği + (2xkonektör ucu)-(2xebat X) Dikkat: Kaynaklanabilir köşe konektörü ucu, bir kaynak kalıbı yardımı ile kontrol edilir. Köşe konektörü ebadı nedeniyle, kaynak süresi 10 saniye uzatılmalıdır. Plastik profillerin kaynak işlemini, Schüco Plastik’in genel işlem kurallarından bakabilirsiniz. Sposób zgrzewania profili z tworzywa sztucznego podany jest w ogólnych wytycznych wykonawczych Schüco dotyczących tworzywa sztucznego. 06.2012 Угловые соединители • Łączniki narożne Rohové spojky • Köşe kaynak takozu 2. Вставить, выровнять и привинтить усилительные профили. 2. 3. Вставить угловой соединитель в стальную камеру профиля створки. Примечание: Торцевая поверхность углового соединителя должна слегка выступать над скошенной поверхностью профиля створки. X 3. 4. Вставить зажимной рычаг в отверстие стяжной ленты и потянуть вниз в направлении, указанном стрелкой, до разрыва ленты. Зажимной рычаг служит для выравнивания торцевой поверхности углового соединителя относительно скошенной поверхности профиля створки. 5. Выполнить сварку профилей створок. 2. Wsunąć, ustawić i przykręcić profile wzmacniające. 3. Wsunąć łącznik narożny w komorę stalową profilu skrzydła. Wskazówka: Powierzchnia czołowa łącznika narożnego musi być nieco cofnięta względem powierzchni uciosu profilu skrzydła. 4. 4. Zaczepić dźwignię zaciskową w otworze cięgna i przesunąć w dół zgodnie z kierunkiem strzałki do chwili zerwania cięgna. Dźwignia zaciskowa ustawi powierzchnię czołową łącznika narożnego równo z powierzchnią uciosu profilu skrzydła. 2. Zasuňte, vyrovnejte a přišroubujte výztužné profily. 3. Zasuňte rohovou spojku do ocelové komory v profilu křídla. Upozornění: Čelní plocha rohové spojky musí být trochu zpět vůči pokosové ploše profilu křídla. 4. Zahákněte napínací páku do otvoru tažné pásky a táhněte za ni směrem dolů ve směru šipky, dokud se tažná páska neodtrhne. Pomocí napínací páky se čelní plocha rohové spojky srovná do jedné roviny s pokosovou plochou profilu křídla. 5. Svařte křídlové profily. 2. Destek profillerini itiniz, kaldırınız ve vidalayınız. 3. Köşe konektörünü, kanat profilinin çelik yuvasına itiniz. Açıklama: Köşe konektörünün ön yüzeyi, kanat profilinin köşe eklemlerine karşı biraz geride durmalı. 4. Manivelayı menteşe ray deliğine sokup, menteşe rayı çıkıncaya kadar ok yönünde aşağı doğru oynatın. Manivela aracılığı yardımıyla, köşe konektörü ön yüzeyi ile kanat profili köşe ön yüzeyi kısaca hizalanır. 5. Kanat profillerini kaynaklayın 5. Zgrzać profile skrzydła. 06.2012 Corona CT 70 | K4 15 Угловые соединители • Łączniki narożne Rohové spojky • Köşe kaynak takozu K4 16 | Corona CT 70 06.2012 Монтаж • Montaż Montáž • Montaj Монтаж комбинированного порога • Montaż niskiego progu Montáž kombinovaného prahu • Birleşik eşik montajı B A2 Комбинированный порог одноили многостворчатой двери с Т-образным профилем A1 Lb 1. Раскрой профилей Раскрой всех профилей в зоне порога выполняется под углом 90°. Примечание: при использовании штампованных усилительных профилей в вертикальной раме необходимо укоротить эти профили снизу на 25 мм! Ffb Niski próg do drzwi jedno- lub wieloskrzydłowych z profilem teowym 1. Przycinanie profili FH H H S2 2 1 Wszystkie przycięcia w obszarze progu wykonuje się pod kątem 90°. Wskazówka: W przypadku stosowania zagniatanych profili wzmacniającym pionowo w ościeżnicy profile te należy skrócić na dole o 25 mm! 1. Přířez profilu B Раскрой Lb = A2 - ширина вид. части рамы + 23 мм - ширина вид. части T-обр. профиля/2 + 23 мм Ffb = A1 - ширина вид. части рамы + 11 мм - ширина вид. части T-обр. профиля/2 + 11 мм Ffb (1-ств.) = B - 2x(ширина вид. части рамы - 11 мм) FH = H - ширина вид. части рамы + 24 мм FH (DK) = H - ширина вид. части рамы + 26 мм Wymiar przykroju Lb = A2 - szerokość czołowa ościeżnicy + 23 mm - szerokość czołowa profilu teowego/ 2 + 23 mm Ffb = A1 - szerokość czołowa ościeżnicy + 11 mm - szerokość czołowa profilu teowego/ 2 + 11 mm Ffb (jednoskrzydłowy) = B - 2x(szerokość czołowa ościeżnicy - 11 mm) FH = H - szerokość czołowa ościeżnicy + 24 mm FH (DK) = H - szerokość czołowa ościeżnicy + 26 mm Všechny úhly přiříznutí v prostoru prahu jsou pod úhlem 90°. Upozornění: Při použití lisovaných vyztužovacích profilů v osazovacím rámu, svisle, musejí být tyto profily zkráceny o 25 mm! T-profilli tek kanatlı veya çok profilli kapı birleşik eşiği 1. Profillerin kesimi Eşik bölgesindeki tüm kesim açıları 90° olmalıdır. Açıklama: Çerçevede dikey güçlendirme profillerinin kullanılması durumunda, aşağıdan 25 mm kesilmelidir! Rozměr přířezu Lb = A2 - pohledová šířka osazovacího rámu + 23 mm - pohledová šířka T-profilu/ 2 + 23 mm Ffb = A1 - pohledová šířka osazovacího rámu + 11 mm - pohledová šířka T-profilu/ 2 + 11 mm Ffb (jednokřídlé) = B - 2 x pohledová šířka osazovacího rámu - 11 mm FH = H - pohledová šířka osazovacího rámu + 24 mm FH (DK) = H - pohledová šířka osazovacího rámu + 26 mm Kesme boyutları Lb = A2 - Çerçeve Yüz genişliği + 23 mm - T-Profil Yüz genişliği/ 2 + 23 mm Ffb = A1 - Çerçeve Yüz genişliği + 11 mm - T-Profil Yüz genişliği/ 2 + 11 mm Ffb (tek kanatlı) = B - 2x(çerçeve yüz genişliği - 11 mm) FH = H - Çerçeve yüz genişliği + 24 mm FH (DK) = H - Çerçeve yüz genişliği + 26 mm 06.2012 Corona CT 70 | K4 17 K 4 V. Kombinovaný práh pro jednokřídlé nebo dvoukřídlé dveře s T-profilem Монтаж • Montaż Montáž • Montaj Размеры для раскроя при использовании держателей порога и стойки Wymiary przykrojów przy zastosowaniu uchwytów progu i słupka Rozměr přířezu při použití držáku prahu a držáku sloupku Eşik ve direk durdurucular için kesim boyutları Наимен. Nazwa Označení Gösterim Вертикальная рама Ościeżnica, w pionie Osazovací rámy, svisle Çerçeve, diklemesine Комбинированный порог Niski próg Kombinovaný práh Kombi eşik Т-образный профиль с защитой от скручивания Profil teowy z zabezpieczeniem przed przekręceniem T-profil s jištěním proti otočení Bükme güvenlikli T-Profil Усилительный профиль Profil wzmacniający Výztužný profil Güçlendirme profili Т-образный профиль без защиты от скручивания Profil teowy bez zabezpieczenia przed przekręceniem T-profil bez jištění proti otočení Bükme güvenliksiz T-Profil Отбойный профиль Okapnik Okapnice Bindirme Дополнительный профиль Profil wierzchni Nástavbový profil İnşaat profili Призматическая шпонка Wpust pasowany Pero Kama yolu Защитный профиль Profil osłonowy Krycí profil Kapak profili Уплотнительная лента Taśma uszczelniająca Těsnicí pásek Sızdırmazlık şeridi Отбойный профиль глухого поля Okapnik części stałej Okapnice, pevný díl Sabit parça hava panelleri K4 18 | Corona CT 70 Раскрой Wymiar przykroju Rozměr přířezu Kesme boyutları H - 22 mm Раскрой Przykrój Přířez Kesim + напуск для сварки сверху Plus naddatek zgrzewny na górze s připočtením přídavku na svar nahoře artı kaynak payı B - 22 mm 78 H - 63 mm H - 73 mm 88 H - 83 mm 68 LT - 40 mm 78 H - 67 mm H - 77 mm 88 H - 87 mm 68 Ffb - 40 mm Ffb = ширина фальца створки Ffb = szerokość wrębu skrzydła Ffb = šířka drážky v křídle Ffb = Kanat kanal genişliği Lb + 6 mm Lb Lb + 6 mm Lb = ширина в свету (паз под штапик) глухого поля Lb = szerokość części stałej (rowek listwy przyszybowej) w świetle Lb = světlá šířka pevného dílu (drážka pro sklo) Lb = Sabit parça açık genişliği (cam çıtası somunu) Lb + 6 mm Lb - 68 mm 06.2012 Монтаж • Montaż Montáž • Montaj 2. Montaż części ramy 2. Montáž dílů rámu 2. Çerçeve parçaları montajı 2.1. Подготовка порога: нанести силикон с нижней стороны держателя порога внутри и снаружи и привинтить держатель поверх порога (винты для ПВХ с потайной головкой 4,2 x 16 мм). 2.1. Przygotowanie progu: Uszczelnić uchwyt progu od spodu wewnątrz i na zewnątrz silikonem i przykręcić od góry na progu (wkręty z łbem stożkowym do tworzywa sztucznego 4,2 x 16 mm). 2.1. Připravte práh: Držák prahu na spodní straně utěsněte silikonem uvnitř a vně; shora přišroubujte na práh (šrouby KS se zápustnou hlavou 4,2 x 16 mm). 2.1. Eşik hazırlığı: Alt taraftaki eşik tutucusunun içeriden ve dışarıdan silikonla sızdırmazlığını sağlayın ve eşik üzerinden vidalayın (KS düz başlı vidalar 4,2 x 16 mm). 2.2. Монтаж порога: нанести силикон на наружные стенки с торца рамы и установить подготовленный порог на раму (винты для ПВХ с потайной головкой 4,2 x 24 мм). 2.2. Montaż progu: Uszczelnić ścianki zewnętrzne strony czołowej ościeżnicy silikonem i zamontować przygotowany próg przy ościeżnicy (wkręty z łbem stożkowym do tworzywa sztucznego 4,2 x 24 mm). 2.2. Namontujte práh: Vnější stěnu čelní strany osazovacího rámu utěsněte silikonem a připravený práh namontujte na osazovací rám (šrouby KS se zápustnou hlavou, 4,2 x 24 mm). 2.2. Eşik montajı: Çerçeve tarafındaki dış duvarların sızdırmazlığını silikonla sağlayın ve önceden hazırlanan eşiği çerçeveye monte edin (KS düz başlı vidalar 4,2 x 24 mm). 2.3. В элементах с неподвижной боковой частью: нанести центровую риску Т-образного профиля на раме и пороге. Нанести силикон с нижней стороны держателя стойки внутри и снаружи и привинтить держатель к порогу по центровой риске (винты для ПВХ с потайной головкой 4,2 x 16 мм). 2.3. Przy elementach ze stałą częścią boczną: Natrasować znacznik środkowy profilu teowego na ramie i progu. Uszczelnić uchwyty słupków od spodu wewnątrz i na zewnątrz silikonem i przykręcić od góry na progu przy znaczniku środkowym (wkręty z łbem stożkowym do tworzywa sztucznego 4,2 x 16 mm). 2.3. U prvků s pevným bočním dílem: Narýsujte středovou linii T-profilu na rámu a prahu. Držák sloupku na spodní straně utěsněte silikonem uvnitř a vně; shora přišroubujte na práh, na středovou linii (šrouby KS se zápustnou hlavou, 4,2 x 16 mm). 2.3. Sabit taraf parça elemanları için: Çerçevenin T-profilinin ve eşiğin orta kısımlarını işaretleyin. Alt taraftaki dikme tutucusunun içeriden ve dışarıdan silikonla sızdırmazlığını sağlayın ve eşik üzerinde orta yarıktan vidalayın (KS düz başlı vidalar 4,2 x 16 mm). 2.4. Запечатать силиконом наружные стенки торца Тобразного профиля. Установить Т-образный профиль на соединитель порога и вставить сверху в раскрытую раму. Затем привинтить к порогу (винты для ПВХ с потайной головкой 4,2 x 24 мм). Выполнить крепеж сверху согласно инструкции по переработке Т-соединителей. 2.4. Uszczelnić silikonem ścianki zewnętrzne strony czołowej profilu teowego. Nałożyć profil teowy na łącznik progu i osadzić na górze w rozszerzonej ościeżnicy. Następnie przykręcić do progu (wkręty z łbem stożkowym do tworzywa sztucznego 4,2 x 24 mm). Zamocowanie na górze odbywa się zgodnie z instrukcją wykonawczą dla łączników teowych. 2.4. Vnější stěny na čelní straně T-profilu utěsněte silikonem. T-profil položte na spojku prahu a shora nasaďte do roztaženého osazovacího rámu. Pak jej přišroubujte na práh (šrouby KS se zápustnou hlavou, 4,2 x 24 mm). Upevnění shora proveďte podle návodu k instalaci T-spojky. 2.4. T-profil yüzeyi tarafının dış duvarlarının silikonla sızdırmazlığı sağlanır. Eşik bağlantısı üzerine T-profil yerleştirilir ve ayrılmış çerçevenin üzerinden sıkılır. Ardından eşiği vidalayın (KS Düz başlı vidalar 4,2 x 24 mm). Yukarıdaki bağlantı, Tkonektör için uygulama talimatlarına göredir. 25 L = H - 22 2. Монтаж рамы 25 35 2.2 2.1 06.2012 Corona CT 70 | K4 19 Монтаж • Montaż Montáž • Montaj 2.5. Монтаж детали Windstopp для рамы: нанести силикон на задние кромки детали Windstopp для рамы. Вставить деталь Windstopp для рамы в зоне створки в нижние углы в точке перехода от порога к раме и привинтить (винты для ПВХ с потайной головкой 4,2 x 24 мм). В элементах из 2-х частей с привинчиваемой створкой в боковой части следует выполнить уплотнение нижней опоры аналогично рабочей створке. 2.5 2.5. Montaż elementu ościeżnicowego Windstopp: Uszczelnić silikonem tylny brzeg elementu ościeżnicowego Windstopp. Umieścić element ościeżnicowy Windstopp w okolicy skrzydła w dolnych narożnikach przy przejściu z progu na ościeżnicę i przykręcić (wkręty z łbem stożkowym do tworzywa sztucznego 4,2 x 24 mm). Przy elementach dwuczęściowych z wkręconym skrzydłem w części bocznej uszczelnienie dolnego punktu należy wykonać analogicznie jak w przypadku skrzydła czynnego. 3. Montáž dílů křídla 3.1. Монтаж детали Windstopp для створки: нанести силикон на задние кромки детали Windstopp для створки. Разместить деталь Windstopp для створки в углу створки и привинтить (винты для ПВХ с потайной головкой 4,2 x 24 мм). 3.1. Montáž větrné zábrany dílu křídla: Zadní hrany větrné zábrany křídla utěsněte silikonem. Větrnou zábranu křídla umístěte do rohu křídla a přišroubujte (šrouby KS se zápustnou hlavou, 4,2 x 24 mm). 3.3. Монтаж щеточного уплотнителя: вставить щеточный уплотнитель в отбойный профиль до наружной кромки Windstopp и зафиксировать концы с помощью мгновенно схватывающего клея. 3. Montaż elementu skrzydłowego 3.1. Montaż elementu skrzydłowego Windstopp: Uszczelnić silikonem tylny brzeg elementu skrzydłowego Windstopp. Ustawić element skrzydłowy Windstopp w narożniku skrzydła i przykręcić (wkręty z łbem stożkowym do tworzywa sztucznego 4,2 x 24 mm). 3.1 3.3 K4 20 | Corona CT 70 2.5. Rüzgar kesici çerçeve parçası montajı: Rüzgar kesici çerçeve kısmının arka kenarının silikon ile sızdırmazlığı sağlanır. Rüzgar kesici çerçeve parçası, kanatlarda geçiş eklemi alt köşelerinde eşikten çerçeveye yerleştirilir ve vidalanır (KS düz başlı vidalar 4,2 x 24 mm). Vidalı kanatlı iki parçalı elemanlarda kenardaki parça, çalışan kanat kullanımı ile gereklidir. 3. Монтаж створки 3.2. Монтаж отбойного профиля: разместить подготовленный отбойный профиль между деталями Windstopp и снизу привинтить к профилю створки (винты для ПВХ с потайной головкой 4,2 x 24 мм). 3.2 2.5. Montáž větrné zábrany osazovacího rámu: Zadní hrany větrné zábrany osazovacího rámu utěsněte silikonem. Větrnou zábranu osazovacího rámu nasaďte do dolních rohů na přechodu prahu a osazovacího rámu a přišroubujte (šrouby KS se zápustnou hlavou, 4,2 x 24 mm). U dvoudílných prvků s našroubovaným křídlem v bočním dílu je nutné spodní izolaci provést stejně jako u hlavního křídla. 3.2. Montaż okapnika: Zagnieciony wstępnie okapnik ustawić między elementami Windstopp i przykręcić od dołu do profilu skrzydła (wkręty z łbem stożkowym do tworzywa sztucznego 4,2 x 24 mm). 3.2. Montáž okapnice: Předem vylisovanou okapnici dejte mezi větrnou zábranu a zdola přišroubujte k profilu křídla (šrouby KS se zápustnou hlavou, 4,2 x 24 mm). 3.3. Montáž kartáčového těsnění: kartáčové těsnění v okapnici zasuňte až k vnější hraně větrné zábrany a konce zafixujte sekundovým lepidlem. 3. Kanat parçaları montajı 3.1. Rüzgar kesici kanat parçası montajı: Rüzgar kesici kanat parçasının arka kenarının silikon ile sızdırmazlığı sağlanır. Rüzgar kesici kanat parçasını, kanat köşesinde konumlayın ve vidalayın (KS Düz başlı vidalar 4,2 x 24 mm). 3.2. Bindirme montajı: Önceden kesilmiş bindirmeler rüzgar kesiciler arasına konumlandırılır ve kanat profilinin altından vidalanır (KS Düz başlı vidalar 4,2 x 24 mm). 3.3. Fırçalı conta montajı: Bindirmedeki fırçalı conta rüzgar kesicinin dış tarafına doğru yerleştirilir ve uçları anında kuruyan yapıştırıcı ile sabitlenir. 3.3. Montaż uszczelki szczotkowej: Wsunąć uszczelkę szczotkową w okapnik aż do zewnętrznej krawędzi elementu Windstopp, końce zamocować na klej błyskawiczny. 06.2012 Монтаж • Montaż Montáž • Montaj 4. Монтаж дополнительного профиля 4.1 Используя ножницы для резки уплотнителей, надрезать уплотнитель стеклопакета на дополнительном профиле в направлении глубины фрезерования. 4.2 С помощью набора фрез выполнить фрезерование торцевого контура рамы по дополнительному профилю. 4.3 Выполнить вентиляционные отверстия сверху дополнительного профиля или дренажные отверстия снизу дополнительного профиля. 4.4 Вставить ПВХ-соединитель в дополнительный профиль и привинтить. 4.5 Выполнить раскрой отбойного профиля. 4.6 Приклеить заглушки к отбойному профилю. 4.7 Привинтить отбойный профиль снизу к дополнительному профилю. 4. Montaż profilu wierzchniego 4. Montáž nástavbového profilu 4. Yapı profili montajı 4.1 Naciąć uszczelkę przyszybową przy profilu wierzchnim przy użyciu nożyc do uszczelek w kierunku dna wyfrezowania. 4.2 Przefrezować kontur ościeżnicy przy profilu wierzchnim za pomocą zestawu frezów. 4.3 Wykonać otwory wentylacyjne przy profilu wierzchnim na górze bądź odwadniające przy profilu wierzchnim na dole. 4.4 Wsunąć łącznik z tworzywa sztucznego w profil wierzchni i przykręcić. 4.5 Przyciąć okapnik. 4.6 Przykleić końcówki do okapnika. 4.7 Przykręcić okapnik od dołu przy profilu wierzchnim. 4.1 Izolaci skla na nástavbovém profilu nastřihněte do frézovací hloubky nůžkami na těsnění. 4.2 Obrys osazovacího rámu na nástavbovém profilu vyfrézujte z čelní strany pomocí frézovací sady. 4.3 Vytvořte otvory pro ventilaci na nástavbovém profilu nebo pro odvodnění na nástavbovém profilu dole. 4.4 KS-spojku zasuňte do nástavbového profilu a přišroubujte. 4.5 Přiřízněte okapnici. 4.6 Na okapnici přilepte koncové krytky. 4.7 Okapnici zdola přišroubujte na nástavbový profil. 4.1 Yapı profili camlama contası, conta makası kullanılarak frezeleme derinliği yönünde kesilir. 4.2 Yapı profilinin çerçeve konturu frezeleme seti kullanılarak ön taraftan işlenir. 4.3 Yapı profilindeki su tahliyesi altından veya yapı profili havalandırma deliği üzerinden açıklık oluşturulur. 4.4 KS-Konektörü yerleştirin ve yapı profiline vidalayın. 4.5 Kaplama profili bağlantı kanalına sıkıştırılır. 5 - 9 mm eklem için kendinden yapışkanlı bant kaplama profiline bağlanır. 4.6 Bindirmenin uç kapakları yapıştırılır. 4.7 Yapı profilinin altındaki bindirmeler vidalanır. 4.3 4.3 4.1 4.2 4.4 4.6 06.2012 4.5 Corona CT 70 | K4 21 Монтаж • Montaż Montáž • Montaj 4.8 Используя ручной пресс или ножницы для резки уплотнителей, выполнить вырубку бокового наружного прижимного уплотнителя рамы и Т-образного профиля в зоне нижнего дополнительного профиля. 4.9 Вставить призматическую шпонку в паз комбинированного порога. 4.10 Запечатать силиконом раму и Т-образный профиль в зоне дренажной канавки, как показано на рисунке. 4.11 С помощью сверлильного шаблона просверлить боковые крепежные отверстия в раме и Т-образном профиле. 4.12 Вставить нижний дополнительный профиль между рамой и Т-образным профилем и привинтить сбоку. 4.13 Запечатать боковое основание фальца, как показано на рисунке. 4.8 Wykonać wycięcie w bocznej, zewnętrznej uszczelce przylgowej ościeżnicy i profilu teowego za pomocą tłocznika lub nożyc do uszczelek w okolicy dolnego profilu wierzchniego. 4.9 Wcisnąć wpust pasowany w rowek niskiego progu. 4.10 Zabezpieczyć ościeżnicę i profil teowy silikonem w okolicy wyżłobienia odwadniającego w sposób przedstawiony na ilustracji. 4.11 Wykonać boczne otwory na wkręty w ościeżnicy i profilu teowym za pomocą wzornika wiertarskiego. 4.12 Umieścić dolny profil wierzchni między ościeżnicą a profilem teowym i przykręcić z boku. 4.13 Zabezpieczyć dno wrębu z boku w sposób przedstawiony na ilustracji. 4.8 Boční vnější dorazové těsnění osazovacího rámu a T-profilu ostřihněte dole v místě nástavbového profilu pomocí vysekávacího nože nebo nůžek na těsnění. 4.9 Pero zatlačte do drážky v kombinovaném prahu. 4.10 Osazovací rám a T-profil v místě odvodňovacího žlábku utěsněte silikonem, jak ukazuje nákres. 4.11 Předvrtejte otvor pro boční šroubový spoj v osazovacím rámu a T-profilu. 4.12 Dolní nástavbový profil nasaďte mezi osazovací rám a T-profil a z boku přišroubujte. 4.13 Dno boční drážky utěsněte, jak ukazuje nákres. 4.8 Pencere çerçevesinin ve T-profilin yanal harici sıkıştırma contası bir delgi veya conta makası aracılığıyla yapı profilinin altından çıkartılır. 4.9 Kamayı birleşik eşiğin kanalı içine bastırın. 4.10 Tahliye kanal bölgesindeki çerçeve ve T-profilin sızdırmazlığı gösterildiği gibi silikonla sağlanır. 4.11 Çerçevede ve T-profilde bir delgi şablonu kullanarak yanal vida deliklerini açın. 4.12 Yapı profilini çerçeve ve Tprofil arasına indirin ve kenardan vidalayın. 4.13 Conta kanal tabanı yan tarafından gösterildiği gibi sızdırmazlığı sağlayın. 4.12 4.10 4.8 Ø7 33 Ø7 4.13 4.11 33 4.9 K4 22 | Corona CT 70 06.2012 Монтаж • Montaż Montáž • Montaj 4.14 Вынуть наружный прижимной уплотнитель из рамы сверху и заменить его сменным уплотнителем. 4.15 Используя ручной пресс или ножницы для резки уплотнителей, выполнить вырубку бокового наружного прижимного уплотнителя рамы и Т-образного профиля в зоне верхнего дополнительного профиля. 4.16 Вставить призматическую шпонку в паз рамы. 4.17 Запечатать силиконом раму и Тобразный профиль в зоне дренажной канавки, как показано на рисунке. 4.18 Запечатать силиконом верхний дополнительный профиль в зоне наружной капельной кромки, как показано на рисунке. 4.19 С помощью сверлильного шаблона просверлить боковые крепежные отверстия в раме и Тобразном профиле. 4.20 Вставить верхний дополнительный профиль между рамой и Т-образным профилем и привинтить сбоку. 4.21 Запечатать боковое основание фальца. 4.14 Wyjąć zewnętrzną uszczelkę przylgową z ościeżnicy na górze i zastąpić ją uszczelką naprawczą. 4.15 Wykonać wycięcie w bocznej, zewnętrznej uszczelce przylgowej ościeżnicy i profilu teowego za pomocą tłocznika lub nożyc do uszczelek w okolicy górnego profilu wierzchniego. 4.16 Wcisnąć wpust pasowany w rowek ościeżnicy. 4.17 Zabezpieczyć ościeżnicę i profil teowy silikonem w okolicy wyżłobienia odwadniającego w sposób przedstawiony na ilustracji. 4.18 Zabezpieczyć górny profil wierzchni silikonem w okolicy zewnętrznego okapu w sposób przedstawiony na ilustracji. 4.19 Wykonać boczne otwory na wkręty w ościeżnicy i profilu teowym za pomocą wzornika wiertarskiego. 4.20 Umieścić górny profil wierzchni między ościeżnicą a profilem teowym i przykręcić z boku. 4.21 Zabezpieczyć dno wrębu z boku. 4.14 Vnější dorazové těsnění shora vytáhněte z osazovacího rámu a nahraďte těsněním pro opravu. 4.15 Boční vnější dorazové těsnění osazovacího rámu a T-profilu ostřihněte nahoře v místě nástavbového profilu pomocí vysekávacího nože nebo nůžek na těsnění. 4.16 Pero zatlačte do drážky osazovacího rámu. 4.17 Osazovací rám a T-profil v místě odvodňovacího žlábku utěsněte silikonem, jak ukazuje nákres. 4.18 Horní nástavbový profil v prostoru vnější okapnice utěsněte silikonem, jak ukazuje nákres. 4.19 Předvrtejte otvor pro boční šroubový spoj v osazovacím rámu a T-profilu. 4.20 Horní nástavbový profil nasaďte mezi osazovací rám a T-profil a z boku přišroubujte. 4.21 Dno boční drážky utěsněte. 4.14 Çerçevenin dış sıkıştırma contasını yukarıdan çekerek çıkartın ve onarım contası ile değiştirin. 4.15 Pencere çerçevesinin ve T-profilin yanal harici sıkıştırma contası bir delgi veya conta makası aracılığıyla yapı profilinin üzerinden çıkartılır. 4.16 Kamayı çerçeve kanalı içine bastırın. 4.17 Tahliye kanal bölgesindeki çerçeve ve T-profilin sızdırmazlığı gösterildiği gibi silikonla sağlanır. 4.18 Dış kenarın damlatma bölgesindeki üst yapı profilinin sızdırmazlığı gösterildiği gibi silikonla sağlanır. 4.19 Çerçevede ve T-profilde bir delgi şablonu kullanarak yanal vida deliklerini açın. 4.20 Yapı profilini çerçeve ve Tprofil arasına yükseltin ve kenardan vidalayın. 4.21 Conta kanal tabanı yan tarafından sızdırmazlığı sağlayın. 4.14 Ø7 33 4.15 4.17 4.16 4.19 Ø7 4.20 4.18 33 4.21 06.2012 Corona CT 70 | K4 23 Монтаж • Montaż Montáž • Montaj Монтаж штульповых дверей • Montaż drzwi z ruchomym słupkiem Montáž štulpových dveří • Cephe kapısı montajı 23 97 8 97 23 70 89 70 248 Дополнительные операции переработки Dodatkowe czynności obróbkowe Примечания: Герметичность штульповых элементов С точки зрения водонепроницаемости (согласно DIN EN 12208) и воздухопроницаемости (согласно DIN EN 12207) штульповые элементы с комбинированным порогом классифицируются не выше класса 1. Не устанавливать эти элементы в незащищенных открытых зонах. Wskazówki: Szczelność elementów z ruchomym słupkiem Elementy z ruchomym słupkiem z niskim progiem pod względem wodoszczelności (wg DIN EN 12208) i przepuszczalności powietrza (wg DIN EN 12207) mogą zostać zaklasyfikowane co najwyżej do klasy 1. Należy bezwzględnie unikać montowania takich rozwiązań w niechronionych, wyeksponowanych miejscach. Как в стандартных оконных элементах, в дверях с комбинированным порогом также необходимо выполнить компенсацию давления в зоне фальца. Подробная информация содержится в Общих указаниях по проектированию и переработке. Podobnie jak w przypadku elementów okiennych również przy drzwiach z niskim progiem należy zastosować rozwiązania do wyrównywania ciśnienia komory wrębowej. Szczegółowe informacje można znaleźć w ogólnych wytycznych projektowych i wykonawczych. K4 24 | Corona CT 70 89 Dodatečné kroky zpracování İlave işlem adımları Upozornění: Těsnost prvků štulpu Prvky štulpu s kombinovaným prahem jsou ohledně těsnosti při nárazovém dešti (dle normy DIN EN 12208) a propustnosti vzduchu (dle normy DIN EN 12207) zařazeny maximálně do třídy 1. Výrobek nesmí být zásadně namontován na nechráněné, exponované místo. Açıklama: Cephe elemanları için sızdırmazlık Eşikle beraber cephe elemanları, su geçirmezlik (DIN EN 12208‘e göre) ve hava geçirgenliği (DIN EN 12207‘ye göre) ile ilgili olarak Sınıf 1 (bkz. sınıf B) sınıflandırmasındadır. Korumasız, açıkta bir kurulum durumundan kaçınılmalıdır. Stejně jako u běžných okenních prvků je nutné také u dveří s kombinovaným prahem zajistit vyrovnání tlaku v prostoru polodrážky. Podrobné informace zjistíte v obecných pokynech pro plánování a zpracování. Klasik pencere elemanlarında olduğu gibi kombine eşikli kapılarda da, bölmeler için basınç dengelemesi yapılmalıdır. Ayrıntılı bilgi genel planlama ve işleme talimatlarında bulunabilir. 06.2012 Монтаж • Montaż Montáž • Montaj 1. Przy drzwiach z ruchomym słupkiem z niskim progiem w dolnym punkcie z reguły stosuje się część zewnętrzną końcówki ruchomego słupka. Wymiar przykroju ruchomego słupka: długość = wysokość wrębu skrzydła (Ffh) – 80 mm 2. Następnie montuje się okapnik. A W obszarze części zewnętrznej końcówki ruchomego słupka w okapniku należy wykonać wycięcie. B Do zamocowania uszczelki szczotkowej można również wykorzystać aluminiowy profil adaptacyjny. 3. Przykręcić końcówkę do końcówki ruchomego słupka (wkręty z łbem stożkowym do tworzywa sztucznego 4,2 x 24 mm). 1. U štulpových dveří s kombinovaným prahem je obvykle nutné v místě paty použít koncový prvek štulpu, vnější díl. Rozměr přířezu štulpu: Délka = výška polodrážky křídla - 80 mm 2. Pak je nutné namontovat okapnici. A V prostoru vnějšího dílu štulpu je nutné okapnici vyříznout. B Alternativně lze použít také hliníkový adaptační profil k vyjmutí kartáčového těsnění. 3. Uzavírací krytku našroubujte na vnější díl štulpu (šrouby KS se zápustnou hlavou 4,2 x 24 mm). 1. Kombine eşikli cephe kapıları, genellikle cephe ucu parçasının tabanında bir dış parça kullanılmalıdır. Önyüz kesim boyutları: Uzunluk = Ffh - 80 mm 2. Ardından bindirme montajını yapın. A Önyüz ucu çıtası alanında, dış parça, bindirmeler tırnaklı olmalıdır. B Alternatif olarak, fırça contasına yer sağlamak için alüminyum adaptör profilini kullanabilirsiniz. 3. Uç kapağı önyüz ucu çıtası dış parçasına vidalayın (KS Havşa başlı vidalar 4,2 x 24 mm). 25 25 1. В штульповых дверях с комбинированным порогом в нижней точке всегда устанавливается заглушка штульпа (наружная часть). Раскрой штульпа: длина = Ffh - 80 мм 2. Затем выполняется монтаж отбойного профиля. A В зоне заглушки штульпа (наружная часть) выполнить вырубку отбойного профиля. B Вариант: использовать алюминиевый адаптерный профиль для установки щеточного уплотнителя. 3. Привинтить наконечник к наружной части заглушки штульпа (винты для ПВХ с потайной головкой 4,2 x 24 мм). 1. 3. 12 A 2. 3 B X X 06.2012 Ширина вид.части Szerokość czołowa Pohledová šířka Görüş genişliği Примечание: при использовании штульпового профиля 70 мм требуется дополнительная обработка наружной части заглушки штульпа, как показано на рисунке. Wskazówka: W przypadku stosowania profilu ruchomego słupka 70 należy obrobić część zewnętrzną końcówki ruchomego słupka w sposób przedstawiony na rysunku. Upozornění: Při použití profilu štulpu 70 je nutné vnější díl koncového prvku štulpu opracovat, jak je znázorněno. Açıklama: Cephe profili 70 kullanılması durumunda, cephe ucu çıtası dış parçası gösterildiği gibi olmalıdır. Размер X Wymiar X Rozměr X Ebat X 53 mm 37 mm 70 mm 54 mm Corona CT 70 | K4 25 Монтаж фальцевого соединителя • Montaż łącznika wrębowego Montáž spojky s polodrážkou • Kanal bağlantısı montajı Монтаж фальцевого соединителя • Montaż łącznika wrębowego Montáž spojky s polodrážkou • Kanal bağlantısı montajı B A2 Комбинированный порог одноили многостворчатой двери с Т-образным профилем A1 Lb 1. Раскрой профилей Раскрой всех профилей в зоне порога выполняется под углом 90°. Примечание: при использовании штампованных усилительных профилей в вертикальной раме необходимо укоротить эти профили снизу на 25 мм! Ffb Niski próg do drzwi jedno- lub wieloskrzydłowych z profilem teowym 1. Przycinanie profili FH H H S2 2 1 Wszystkie przycięcia w obszarze progu wykonuje się pod kątem 90°. Wskazówka: W przypadku stosowania zagniatanych profili wzmacniającym pionowo w ościeżnicy profile te należy skrócić na dole o 25 mm! Kombinovaný práh pro jednokřídlé nebo dvoukřídlé dveře s T-profilem 1. Přířez profilu B Раскрой Lb = A2 - ширина вид. части рамы + 23 мм - ширина вид. части T-обр. профиля/2 + 23 мм Ffb = A1 - ширина вид. части рамы + 11 мм - ширина вид. части T-обр. профиля/2 + 11 мм Ffb (1-ств.) = B - 2x(ширина вид. части рамы - 11 мм) FH = H - ширина вид. части рамы + 24 мм FH (DK) = H - ширина вид. части рамы + 26 мм Wymiar przykroju Lb = A2 - szerokość czołowa ościeżnicy + 23 mm - szerokość czołowa profilu teowego/ 2 + 23 mm Ffb = A1 - szerokość czołowa ościeżnicy + 11 mm - szerokość czołowa profilu teowego/ 2 + 11 mm Ffb (jednoskrzydłowy) = B - 2x(szerokość czołowa ościeżnicy - 11 mm) FH = H - szerokość czołowa ościeżnicy + 24 mm FH (DK) = H - szerokość czołowa ościeżnicy + 26 mm Všechny úhly přiříznutí v prostoru prahu jsou pod úhlem 90°. Upozornění: Při použití lisovaných vyztužovacích profilů v osazovacím rámu, svisle, musejí být tyto profily zkráceny o 25 mm! T-profilli tek kanatlı veya çok profilli kapı birleşik eşiği 1. Profillerin kesimi Eşik bölgesindeki tüm kesim açıları 90° olmalıdır. Açıklama: Çerçevede dikey güçlendirme profillerinin kullanılması durumunda, aşağıdan 25 mm kesilmelidir! Rozměr přířezu Lb = A2 - pohledová šířka osazovacího rámu + 23 mm - pohledová šířka T-profilu/ 2 + 23 mm Ffb = A1 - pohledová šířka osazovacího rámu + 11 mm - pohledová šířka T-profilu/ 2 + 11 mm Ffb (jednokřídlé) = B - 2 x pohledová šířka osazovacího rámu - 11 mm FH = H - pohledová šířka osazovacího rámu + 24 mm FH (DK) = H - pohledová šířka osazovacího rámu + 26 mm Kesme boyutları Lb = A2 - Çerçeve Yüz genişliği + 23 mm - T-Profil Yüz genişliği/ 2 + 23 mm Ffb = A1 - Çerçeve Yüz genişliği + 11 mm - T-Profil Yüz genişliği/ 2 + 11 mm Ffb (tek kanatlı) = B - 2x(çerçeve yüz genişliği - 11 mm) FH = H - Çerçeve yüz genişliği + 24 mm FH (DK) = H - Çerçeve yüz genişliği + 26 mm K4 26 | Corona CT 70 06.2012 Монтаж фальцевого соединителя • Montaż łącznika wrębowego Montáž spojky s polodrážkou • Kanal bağlantısı montajı Раскрой при использовании фальцевого соединителя Wymiary przykroju przy zastosowaniu łączników wrębowych Rozměr přířezu při použití spojky s drážkou Kanal bağlantısı ile kullanımı için kesim boyutları Наимен. Nazwa Označení Gösterim X Вертикальная рама Ościeżnica, w pionie Osazovací rámy, svisle Çerçeve, diklemesine H - 2 mm 78 B - 66 mm B - 75 mm B - 85 mm B - 95 mm H - 63 mm H - 73 mm 88 H - 83 mm Комбинированный порог Niski próg Kombinovaný práh Kombi eşik 59 Т-образный профиль с защитой от скручивания Profil teowy z zabezpieczeniem przed przekręceniem T-profil s jištěním proti otočení Bükme güvenlikli T-Profil Усилительный профиль Profil wzmacniający Výztužný profil Güçlendirme profili Т-образный профиль без защиты от скручивания Profil teowy bez zabezpieczenia przed przekręceniem T-profil bez jištění proti otočení Bükme güvenliksiz T-Profil Отбойный профиль Okapnik Okapnice Bindirme Дополнительный профиль Profil wierzchni Nástavbový profil İnşaat profili Призматическая шпонка Wpust pasowany Pero Kama yolu Защитный профиль Profil osłonowy Krycí profil Kapak profili Уплотнительная лента Taśma uszczelniająca Těsnicí pásek Sızdırmazlık şeridi Отбойный профиль глухого поля Okapnik części stałej Okapnice, pevný díl Sabit parça hava panelleri 68 06.2012 Раскрой Wymiar przykroju Rozměr přířezu Kesme boyutları 68 78 88 Раскрой Przykrój Přířez Kesim + напуск для сварки сверху Plus naddatek zgrzewny na górze s připočtením přídavku na svar nahoře artı kaynak payı LT - 40 mm 78 H - 67 mm H - 77 mm 88 H - 87 mm 68 Ffb - 40 mm Ffb = ширина фальца створки Ffb = szerokość wrębu skrzydła Ffb = šířka drážky v křídle Ffb = Kanat kanal genişliği Lb + 6 mm Lb Lb + 6 mm Lb = ширина в свету (паз под штапик) глухого поля Lb = szerokość części stałej (rowek listwy przyszybowej) w świetle Lb = světlá šířka pevného dílu (drážka pro sklo) Lb = Sabit parça açık genişliği (cam çıtası somunu) Lb + 6 mm Lb - 68 mm Corona CT 70 | K4 27 Монтаж фальцевого соединителя • Montaż łącznika wrębowego Montáž spojky s polodrážkou • Kanal bağlantısı montajı 2. 2 36 88 78 68 59 65 55 45 2. Подготовка к монтажу 2. Příprava montáže Универсальный фальцевый соединитель для монтажа комбинированного порога подходит для любых рам с шириной видимой части до 100 мм. Перед началом монтажа необходимо изменить фальцевый соединитель в соответствии с шириной видимой части рамы. Для этого следует удалить накладки по соответствующим линиям разлома. Spojku s polodrážkou pro montáž kombinovaného prahu lze použít na všechny osazovací rámy až do pohledové šířky 100 mm. K tomu je nutné spojku s polodrážkou před montáží upravit podle pohledové šířky osazovacího rámu. Za tímto účelem odstraňte jazyky pomocí odpovídajících vyznačených míst lomu. 2. Przygotowanie do montażu Kombine eşiğin montajı için kanal bağlantısı, 100 mm yüz genişliğine sahip tüm çerçeveler için ortaktır Kanal bağlantısının montaj öncesinde uygun çerçeve yüz genişliğine uyarlanması gereklidir. Bu çıkıntılar belirlenmiş kırılma noktalarından çıkartılır. Łącznik wrębowy do montażu niskiego progu ma uniwersalne zastosowanie we wszystkich ościeżnicach o szerokości czołowej nieprzekraczającej 100 mm. Przed montażem łącznik wrębowy należy dopasować do szerokości czołowej danej ościeżnicy. W tym celu zaczepy należy usunąć w zaznaczonych miejscach przełamania. 3. Монтаж рамы 3.1 Вставить стальной усилитель в зоне порога таким образом, чтобы отступ от кромки рамы составлял не менее 8 мм. 3.2 Вырезать уплотнитель рамы в зоне порога на 15 мм. 3.1 2. Montaj hazırlığı 3. Montáž dílů rámu 3.1 Nasaďte ocelovou výztuhu do osazovacího rámu tak, aby končila min. 8 mm od okraje. 3.2 Těsnění osazovacího rámu v prostoru prahu vyjměte v délce 15 mm. 3. Çerçeve parçaları montajı 3. Montaż części ramowych 3.1 Założyć wzmocnienie stalowe w ościeżnicy z wysunięciem min. 8 mm w obszarze progu. 3.2 Wyjąć uszczelkę ościeżnicy w obszarze progu na 15 mm. 8 3.1 Eşik bölgesindeki çelik güçlendirme çerçeveden en az 8 mm geriye yerleştirilir. 3.2 Eşik bölgesindeki çerçeve contasının 15 mm‘si dışarıda bırakılır. 3.2 15 K4 28 | Corona CT 70 06.2012 Монтаж фальцевого соединителя • Montaż łącznika wrębowego Montáž spojky s polodrážkou • Kanal bağlantısı montajı 3.3 Установить соединитель на раму и просверлить ПВХ-стенки с обеих сторон с помощью сверла Ø 4 мм. Примечание: для рамы 100 мм выполнить вырубку с обратной стороны рамы в зоне головки винта. 3.3 3 3.3 Założyć łącznik na ościeżnicę i wykonać otwory w ściankach z PCW z obu stron wiertłem Ø 4 mm. Wskazówka: W przypadku ościeżnicy 100 z tyłu ościeżnicy wykonuje się wycięcie w okolicy łba wkręta. 3.3 Na osazovací rám nasaďte spojky a předvrtejte PVC stěny na obou stranách vrtákem Ø 4 mm. Upozornění: Pro osazovací rám 100 je nutné na zadní straně osazovacího rámu udělat výřez pro hlavu šroubu. 3.3 Çerçeve üzerine bağlantıyı yerleştirin ve her iki taraftaki PVC duvarları bir matkapla Ø 4 mm delin. Açıklama: Sabit çerçeve 100 için, vida başları bölgesindeki çerçeve arka tarafı yarılıp çıkartılmıştır. 4 3.4 Закрепить фальцевый соединитель на пороге с помощью короткого винта с потайной головкой (M8 x 25 мм). 3.5 Нанести ПВХ-клей на соответствующее углубление в соединителе. 3.6 Установить раму на соединитель и плотно прижать. 3.4 3.4 Zamocować łącznik wrębowy krótkim wkrętem z łbem stożkowym przy progu (M8 x 25 mm). 3.5 Posmarować łącznik w przewidzianym zagłębieniu klejem do PCW. 3.6 Nasunąć ościeżnicę na łącznik i mocno docisnąć. 3.4 Spojku s polodrážkou upevněte na práh pomocí krátkého šroubu se zápustnou hlavou (M8 x 25 mm). 3.5 Spojku v příslušné prohlubni potřete lepidlem na PVC. 3.6 Osazovací rám nasuňte na spojku a pevně přitlačte. 3.4 Kanal bağlantısı kısa havşa başlı vidalarla eşiğe sabitlenir (M8 x 25 mm). 3.5 Bağlantıyı, sağlanan girintiye PVC-yapıştırıcı ile sabitleyin. 3.6 Çerçeveyi bağlantı üzerine kaydırın ve sıkıca aşağıya bastırın. 3.6 3.5 06.2012 Corona CT 70 | K4 29 Монтаж фальцевого соединителя • Montaż łącznika wrębowego Montáž spojky s polodrážkou • Kanal bağlantısı montajı Примечание: для рамы 100 мм следует удалить 2 последние накладки. Для привинчивания следует подложить пластину 2 мм. Upozornění: Pro osazovací rámy 100 je nutné odstranit 2 poslední jazyky. K přišroubování musíte použít 2mm podložku. Wskazówka: W przypadku ościeżnicy 100 należy usunąć 2 ostatnie zaczepy. Przed przykręceniem należy podłożyć płytę o grubości 2 mm. Açıklama: Çerçeve 100 için, son iki tırnak çıkartılır. Vidalamak için alta 2 mmlik levha yerleştirilmelidir. 3.7 Привинтить профиль к порогу в зависимости от ширины рамы. Рама 88 мм: Ø 4,2 x 110 мм Рама 78 мм: Ø 4,2 x 100 мм Рама 68 мм: Ø 4,2 x 90 мм Рама 59 мм: Ø 4,2 x 80 мм Рама 100 мм: Ø 4,2 x 90 мм 3.7 Profil k prahu přišroubujte podle šířky osazovacího rámu. Osazovací rám 88: Ø 4,2 x 110 mm Osazovací rám 78: Ø 4,2 x 100 mm Osazovací rám 68: Ø 4,2 x 90 mm Osazovací rám 59: Ø 4,2 x 80 mm Osazovací rám 100: Ø 4,2 x 90 mm 3.7 Skręcić profil z progiem w zależności od szerokości ościeżnicy. Ościeżnica 88 : Ø 4,2 x 110 mm Ościeżnica 78 : Ø 4,2 x 100 mm Ościeżnica 68 : Ø 4,2 x 90 mm Ościeżnica 59 : Ø 4,2 x 80 mm Ościeżnica 100 : Ø 4,2 x 90 mm 3.7 Sabit çerçeve genişliğine bağlı olarak profille eşiği vidalayın. Çerçeve 88 : Ø 4,2 x 110 mm Çerçeve 78 : Ø 4,2 x 100 mm Çerçeve 68 : Ø 4,2 x 90 mm Çerçeve 59 : Ø 4,2 x 80 mm Çerçeve 100 : Ø 4,2 x 90 mm Рассверливать стенку рамы 100 с монтажной стороны под головку шурупа. Wykonać otwór pod łeb śruby w tylnej ściance ościeżnicy 100 mm. Vnější líc rámu 100 předvrtat kvůli hlavě šroubu. 3.7 K4 30 | Corona CT 70 06.2012 Автомат. герметизация двери • Uszczelka progowa automatyczna Automatické utěsnění dveří • Otomatik kapı contası Автомат. герметизация двери • Uszczelka progowa automatyczna Automatické utěsnění dveří • Otomatik kapı contası Ffb 638 - 748 mm 22970600 Ffb 738 - 848 mm 22970700 Ffb 838 - 948 mm 22970800 Ffb 938 - 1048 mm 22970900 Уплотнитель для автом. герметизации дверей, открывание внутрь Uszczelka progowa automatyczna, otwieranie do wewnątrz Ffb 1038 - 1148 mm 22971000 Automatické utěsnění dveří otevíraných dovnitř 19 İçeri açılan otomatik kapı contası Дверь без порога Drzwi bez progu Dveře bez prahu Eşiksiz kapı OkFF 7 7 4.5 24 Перечень артикулов для монтажа 1-створчатых дверей Přehled prvků pro jednokřídlou montáž Направление открывания: внутрь и наружу Otevírání dovnitř nebo ven Przegląd artykułów do montażu jednoskrzydłowego Tek kanat montajı için ürün genel görünümü Kierunek otwierania: do wewnątrz i na zewnątrz İçeri ve dışarı açılan kapı ağzı Рисунок Rysunek Obrázek Şekil Наимен. Nazwa Označení Gösterim Алюминиевый уголок Kątownik aluminiowy Hliníkový úhelník Alü-Köşebent 25377000 26 19194... 18 33 4.5 23719800 Контропора Łożysko współpracujące Podpěra Karşı destek Отбойный профиль 33/26 Okapnik 33/26 Okapnice 33/26 Yağmur koruma 33/26 28641100 Заглушка Zaślepka Koncová krytka Kenar kapak 28641200 18.5 28641300 28648200 22413800 21855200 29815800 06.2012 35 31 Щеточный уплотнитель 18.5 Uszczelka szczotkowa 18,5 Kartáčové těsnění 18,5 Fırçalı contalar 18.5 Защитный транспортировочный профиль Profil nakładki ochronnej Profil chránící výrobek při přepravě Nakliye koruma profili Монтажный уголок Kątownik mocujący Přídržný úhelník Montaj konsolu Пенопластовая лента Taśma piankowa Pěnový pásek Köpük bant — черный czarny cerná siyah — белый bialy bílá beyaz черный czarny cerná siyah кремовый kremowa krémově bílá krem beyaz серый szary šedá gri черный czarny cerná siyah — черный czarny cerná siyah 20 Stk Для крепежа уплотнителя для автоматической герметизации дверей Do zamocowania uszczelki progowej automatycznej K upevnění automatického upevnění dveří Otomatik kapı contasını sabitlemek için K 4 VI. Арт. Nr art. Č. art. Prç. No. OkFF 10 Stk 6,0 m 10 Pa 100 m* 4x6m 10 Pa 10 m Для дверей без порога Montaż przy drzwiach bez progu Použití u dveří bez podlahového prahu Alt eşiği olmayan kapılarla kullanılır Рециклят Recyklat Recyklát Geri dönüsümlü Для защитного транспортировочного профиля Do profilu nakładki ochronnej Pro profil chránící výrobek při přepravě Nakliye koruma profili için самоклеящаяся, на основе ячеистого полиэтилена с закрытыми ячейками samoprzylepna, wykonana z polietylenu porowatego, z zamkniętymi porami samolepicí, z pěnového polyetylenu s uzavřenými póry kendinden yapışkanlı, hücresel polietilen içerikli, kapalı hücre Corona CT 70 | K4 31 Монтаж уплотнителей для автоматической герметизации дверей • Montaż uszczelki progowej automatycznej Montáž automatického utěsnění dveří • Otomatik kapı contası Montajı Монтаж уплотнителей для автоматической герметизации дверей • Montaż uszczelki progowej automatycznej Montáž automatického utěsnění dveří • Otomatik kapı contası Montajı Автоматическая герметизация 1-створчатых дверей B 1. Раскрой профилей Раскрой всех профилей в зоне порога выполняется под углом 90°. Ffb H FH H Примечание: с точки зрения водонепроницаемости (согласно DIN EN 12208) и воздухопроницаемости (согласно DIN EN 12207) элементы с автоматической герметизацией дверей не имеют классификации. Установка разрешается только в защищенных зонах без погодных воздействий. Uszczelka progowa automatyczna, drzwi jednoskrzydłowe 1. Przycinanie profili Wszystkie przycięcia w obszarze progu wykonuje się pod kątem 90°. B Раскрой Ffb = B - 2 x ширина вид. части рамы + 22 мм FH = H - ширина вид. части рамы + 24 мм Размеры элемента B x H в мм: мин. 900 x 1850 макс. 1200 x 2350 Wymiar przykroju Ffb = B - 2 x szerokość czołowa ościeżnicy + 22 mm FH = H - szerokość czołowa ościeżnicy + 24 mm Wymiary elementów (szer. x wys.) w mm: min. 900 x 1850 maks. 1200 x 2350 Wskazówka: W przypadku elementów z uszczelką progową automatyczną własności klasy 1 (lub wyższej) dotyczące wodoszczelności (wg DIN EN 12208) i przepuszczalności powietrza (wg DIN EN 12207) mogą nie być zapewnione. Montaż dopuszczalny jest wyłącznie w chronionych obszarach niewystawionych na działanie czynników atmosferycznych. Automatické utěsnění jednokřídlých dveří 1. Přířez profilu Všechny úhly přiříznutí v prostoru prahu jsou pod úhlem 90°. Rozměry prvků Š x V v mm: min. 900 x 1850 max. 1200 x 2350 Upozornění: U prvků s automatickým utěsněním dveří nelze zaručit vlastnosti podle třídy 1 (ani vyšší), pokud jde o těsnost při nárazovém dešti (dle normy DIN EN 12208) a propustnost vzduchu (dle normy DIN EN 12207). Montáž musí být provedena na chráněném místě, nevystaveném povětrnostním vlivům. Kesme boyutları Tek kanatlı Otomatik kapı contası Ffb = B - 2 x Çerçeve yüz genişliği + 22 mm FH = H - Çerçeve yüz genişliği + 24 mm 1. Profillerin kesimi Eleman boyutu, B x H, mm olarak: min. 900 x 1850 maks. 1200 x 2350 Eşik bölgesindeki tüm kesim açıları 90° olmalıdır. Rozměr přířezu Ffb = B - 2 x pohledová šířka osazovacího rámu + 22 mm FH = H - pohledová šířka osazovacího rámu + 24 mm Açıklama: Otomatik kapı contasıyla olan elemanlar için, su geçirmezlik (DIN EN 12208‘e göre) ve hava geçirgenliği (DIN EN 12207‘ye göre) ile ilgili olarak Sınıf 1 (bkz. sınıf B) sınıflandırma garanti edilememektedir. Kurulum sadece korunaklı bir alanda olmalıdır, hava koşullarına maruz kalmasına izin verilmemektedir. K4 32 | Corona CT 70 06.2012 Монтаж уплотнителей для автоматической герметизации дверей • Montaż uszczelki progowej automatycznej Montáž automatického utěsnění dveří • Otomatik kapı contası Montajı Раскрой Wymiar przykroju Rozměr přířezu Kesme boyutları Наимен. Nazwa Označení Gösterim Вертикальная рама Ościeżnica, w pionie Osazovací rámy, svisle Çerçeve, diklemesine Автомат. герметизация двери Uszczelka progowa automatyczna Automatické utěsnění dveří Otomatik kapı contası Отбойный профиль 33/26 Okapnik 33/26 Okapnice 33/26 Yağmur koruma 33/26 Защитный транспортировочный профиль Profil nakładki ochronnej Profil chránící výrobek při přepravě Nakliye koruma profili 06.2012 Раскрой Wymiar przykroju Rozměr přířezu Kesme boyutları H Ffb + 20 mm из ПВХ Z tworzywa sztucznego z plastu plastikten Ffb - 40 mm Раскрой Przykrój Přířez Kesim + напуск для сварки сверху Plus naddatek zgrzewny na górze s připočtením přídavku na svar nahoře artı kaynak payı Ffb = ширина фальца створки Ffb = szerokość wrębu skrzydła Ffb = šířka drážky v křídle Ffb = Kanat kanal genişliği B - 14 mm Corona CT 70 | K4 33 Монтаж уплотнителей для автоматической герметизации дверей • Montaż uszczelki progowej automatycznej Montáž automatického utěsnění dveří • Otomatik kapı contası Montajı 2. Монтаж рамы 2. Montáž dílů rámu 2.1 Вставить контропоры с обеих сторон и вровень с нижней кромкой фальца рамы и привинтить (винты с потайной головкой для ПВХ 4,2 x 30 мм). 2.2 Вбить монтажные уголки с обеих сторон в защитный транспортировочный профиль и привинтить снаружи к раме. 2.1 Na obou stranách a dolu dejte podpěru do polodrážky osazovacího rámu a přišroubujte ji (šrouby KS se zápustnou hlavou 4,2 x 30 mm). 2.2 Přídržný úhelník zatlučte na obou stranách do profilu chránící výrobek při přepravě a z vnějšku přišroubujte k osazovacímu rámu. 2. Çerçeve parçaları montajı 2. Montaż części ramy 2.1 Włożyć łożyska współpracujące z obu stron, równo z krawędzią na dole, we wręb ościeżnicy i przykręcić (wkręt z łbem stożkowym do tworzywa sztucznego 4,2 x 30 mm). 2.2 Wbić kątowniki mocujące po obu stronach w profil nakładki ochronnej i przykręcić na zewnątrz przy ościeżnicy. 2.1 10 3.1 mm L fb =F +2 0m m 3. Монтаж створки 3. Montáž dílů křídla 3.1 Монтаж уплотнителей для автоматической герметизации дверей: вставить уголки с обеих сторон, ударом кернера зафиксировать уголки в пазе или приклеить мгновенно схватывающим клеем. Привинтить уплотнитель для автоматической герметизации дверей в двух точках сбоку через уголки. 3.2 Монтаж алюминиевого отбойного профиля: использовать винты с потайной головкой 4,2 x 16 мм. Расстояние между углом и винтом: 300 мм. Расстояние между винтами: 300 мм. 3.3 Монтаж отбойного профиля из ПВХ: привинтить адаптерный профиль снизу к профилю створки. Установить отбойный профиль из ПВХ. 3.1 Montáž automatického utěsnění dveří: Úhelník na obou stranách zasuňte a pevně pomocí důlčíku uchyťte do drážky nebo přilepte vteřinovým lepidlem. Automatické těsnění dveří na každé straně dvakrát přišroubujte skrz úhelník. 3.2 Montáž hliníkové okapnice: Přišroubujte šrouby KS se zápustnou hlavou 4,2 x 16 mm. Vzdálenost místa přišroubování od rohu: 300 mm. Vzájemná vzdálenost míst přišroubování 300 mm. 3.3 Montáž plastové okapnice: Adaptační profil dole napříč přišroubujte k profilu křídla. Nacvakněte plastovou okapnici. 3. Montaż elementu skrzydłowego 3.3 K4 34 | Corona CT 70 2.1 Karşı destek sağlayarak her iki kenar ve alt çerçeve kanalını yerleştirin ve vidalayın (KS Düz başlı vidalar 4,2 x 30 mm). 2.2 Nakliye koruma profilinin her iki tarafındaki konsolları çevirin ve çerçevenin dışına vidalayın. 2.1 Montaż uszczelki progowej automatycznej: Wsunąć kątowniki po obu stronach i osadzić w rowku, wbijając punktakiem, lub przykleić na klej błyskawiczny. Przykręcić uszczelkę progową automatyczną w dwóch miejscach po bokach przez kątownik. 3.2 Montaż okapnika aluminiowego Przykręcenie przy użyciu wkrętów z łbem stożkowym do tworzywa sztucznego 4,2 x 16 mm. Odległość wkrętu od narożnika: 300 mm. Rozstaw wkrętów: 300 mm. 3.3 Montaż okapnika z tworzywa sztucznego Przykręcić profil adaptacyjny na profilu skrzydła na dole w poprzek. Zaczepić okapnik z tworzywa sztucznego. 3. Kanat parçaları montajı 3.1 Otomatik kapı contası Montajı Her iki tarafa köşebentleri yerleştirin ve delgi işaretinden oluğa yerleştirerek sabitleyin veya süper yapışkanla yapıştırın. Otomatik kapı contası köşebendin her iki tarafından vidalanır. 3.2 Alüminyum Bindirme Montajı: KS 4,2 x 16 mm düz başlı vidalarla vidalanır. Köşelerde vida açıklığı: 300 mm. Vida bağlantısının birbirleri arasındaki açıklık 300 mm. 3.3 Plastik Bindirme Montajı: Adaptör profili kanat profili üzerine çaprazlama vidalanır. Plastik bindirme takılır. 06.2012 Обзор артикулов, пороги • Przegląd artykułów – progi Přehled zboží – prahy • Ürün Genel Görünümü Eşikler 23 Дверной порог 70 Accent • Próg drzwiowy 70 Accent Dveřní práh 70 Accent • Kapı eşiği 70 Accent 28603100 112 Рисунок Rysunek Obrázek Şekil Наимен. Nazwa Označení Gösterim 11551000 7.5 51 11551060 Фальцевый усилитель порога 51/7,5 Wrębowy profil ochronny 51/7,5 Pochozí profil pro ochranu polodrážky 51/7,5 Kanal-eşik koruma profili 51/7,5 24426400 10 11551070 27 10 11499260 11499270 27 28600100 Профиль порога из EPDM 27/10 Profil progowy z EPDM 27/10 Profil prahu EPDM 27/10 EPDM-Eşik profili 27/10 Фальцевый усилитель порога 27/10 Zabezpieczenie wrębu 27/10 Drážková nášlapná ochrana 27/10 Katlanır basamak koruma 27/10 Держатель порога Uchwyt progu Držák prahu Eşik desteğl 28600200 28632800 6,0 m E6/EV1 6,0 m 11555000 9 18 34.4 11555060 черный czarny cerná siyah Алюминиевый отбойный профиль 18/9 Okapnik aluminiowy 18/9 Hliníková okapnice 18/9 Alü-Bindirme 18/9 Алюминиевый отбойный профиль 18/9 Okapnik aluminiowy 18/9 Hliníková okapnice 18/9 Alü-Bindirme 18/9 E6/C35 после прокатки surowy hrubý işlenmemiş E6/EV1 11555070 11555360 9 18 37.4 11555360 11555370 28634100 Заглушка Końcówka Koncovka Kenar kapak 28634200 28 61 29 11 28612900 Сверлильный шаблон Szablon wiertarski Vrtací přípravek Delme işlemi Щеточный уплотнитель 11 Uszczelka szczotkowa 11 Kartáčové těsnění 11 Fırçalı contalar 11 Усилитель порога, закрывает фальц порога Profil ochronny do zasłonięcia wrębu progu Pochozí ochrana k zakrytí polodrážky prahu Eşik kanallarını kaplamak için koruyucu E6/C35 черный czarny cerná siyah серебристый Srebrnoszara Šedostříbrná gümüş grisi после прокатки surowy hrubý işlenmemiş E6/EV1 Windstopp Windstopp Větrná zábrana Rüzgarlık 28634300 06.2012 E6/C35 черный czarny cerná siyah 6,0 m 10 Pa Для блочной рамы Do ościeżnicy blokowej Pro blokový osazovací rám Blok çerçeve için Для блочной рамы, открывание наружу Do ościeżnicy blokowej, otwieranie na zewnątrz Pro blokový osazovací rám, otevíraný ven Blok çerçeve için, dışa açılan Для Т-образного профиля Accent Do profilu teowego Accent Pro T-profil Accent Accent T-Profil için 5 Set Набор состоит из двух частей рамы (левая и правая) и двух частей створки (левая и правая) W skład zestawu wchodzą 2 części ramowe (lewa / prawa) oraz 2 części skrzydłowe (lewa / prawa) Sada sestávající z 2 dílů rámu (levý/pravý) a 2 dílů křídla (levý/pravý) Set 2 çerçeve parçasından (sol/sağ) ve 2 kanat parçasından (sol/ sağ) oluşmaktadır Держатель стойки Uchwyt słupka Držák sloupku Direk desteği 28612400 22499300 после прокатки surowy hrubý işlenmemiş E6/EV1 E6/C35 белый bialy bílá beyaz черный czarny cerná siyah — серый szary šedá gri 6,0 m TopAlu 5 Pa 1 Stk 100 m* Corona CT 70 | K4 35 K 4 VII. Арт. Nr art. Č. art. Prç. No. Монтаж дверного порога Accent • Montaż progu drzwiowego Accent Montáž dveřního prahu Accent • Accent Kapı Eşiği Montajı Монтаж дверного порога Accent • Montaż progu drzwiowego Accent Montáž dveřního prahu Accent • Accent Kapı Eşiği Montajı В ПВХ-элементах с дверным порогом створка всегда должна быть оснащена отбойным профилем. U prvků KS s dveřním prahem musí být rám křídla obecně vybaven okapnicí. Как в стандартных оконных элементах (для открывания внутрь и наружу), во всех типах элементов необходимо выполнить компенсацию давления в зоне фальца. Подробная информация о расположении отверстий для компенсации давления приводится в указаниях по переработке рам и створок. Stejně jako u běžných okenních prvků (otvíraných dovnitř a ven) je nutné také u všech typů prvků zajistit vyrovnání tlaku v prostoru drážky. Příslušné podrobné informace o uspořádání otvorů k vyrovnání tlaku naleznete v pokynech ke zpracování osazovacího a křídlového rámu. W przypadku elementów z tworzywa sztucznego z progiem drzwiowym skrzydło musi być generalnie wyposażone w okapnik. Podobnie jak w przypadku tradycyjnych elementów okiennych (otwieranych do wewnątrz i na zewnątrz) również przy wszystkich typach elementów konieczne jest wyrównanie ciśnienia komory wrębowej. Szczegółowe informacje na temat rozmieszczenia otworów wyrównawczych ciśnienia podano w wytycznych wykonawczych dla ościeżnic i skrzydeł. L = H - 33 B = ширина элемента B = szerokość elementu B = šířka prvku B = Eleman genişliği L1 = B -24 L2 = B - 136 L3 = B - 90 Kapı eşikli KS-elemanları için, kanat çerçeveleri genellikle bir bindirme ile beraber sağlanmalıdır. Klasik pencere elemanlarında (içeri ve dışarı açılan), tüm eleman tiplerinde bölmeler için basınç dengelemesi yapılmalıdır. Basınç dengeleme deliklerinin düzenlenmesi hakkında ayrıntılı bilgi, çerçeve ve kanat çerçevelerinin işlenmesi talimatlarında bulunabilir. 1. Раскрой профилей дверного порога из ПВХ Усилительные профили устанавливаются с нижней стороны вровень с рамой. Размеры для раскроя дополнительных профилей (поз. 2/3) необходимо определить после монтажа держателей порога (поз. 4) на дверной порог. При использовании деталей фурнитуры в пазе под фурнитуру дверного порога следует вставить внутренний профиль усилителя порога (поз. 3) после монтажа деталей фурнитуры. 4. 1. Przycinanie profilu progu drzwiowego z tworzywa sztucznego Profile wzmacniające montuje się na spodzie równo z ościeżnicą. L3 3. L2 2. Wymiary przykrojów profili dodatkowych (poz. 2 / 3) należy określić po zamontowaniu uchwytów progu (poz. 4) przy progu drzwiowym. Przy montażu elementów okuć w rowku okuciowym progu drzwiowego wewnętrzny profil ochronny (poz. 3) wpasowuje się po zamontowaniu elementów okuć. 1. Přířez profilu dveřního prahu KS Výztužný profil na spodní straně se používá tak, aby lícoval s osazovacím rámem. Rozměr přířezu pro přídavný profil (poz. 2/ 3) je nutné určit po montáži držáku prahu (poz. 4) na dveřní práh. Při použití dílů kování v drážce pro kování dveřního prahu se vnitřní ochranný nášlapný profil (poz. 3) upravuje po montáži dílů kování. 1. KS-kapı eşiği profil kesimi Güçlendirme profilinin kullanımı, çerçeveye yaslanmış olarak alt tarafta gerçekleştirilir. İlave profillerin (Poz. 2/3) kesim boyutları, kapı eşiğindeki eşik tutucu (Poz. 4) montajından sonra azaltılabilir. Kapı eşiği bağlantı kanalında bağlantı parçalarının kullanılması durumunda, içerideki eşik koruma profili (Poz. 3) montajdan sonra bağlantı parçalarına tutturulur. L1 20 1. 12.5 K4 36 | Corona CT 70 06.2012 Монтаж дверного порога Accent • Montaż progu drzwiowego Accent Montáž dveřního prahu Accent • Accent Kapı Eşiği Montajı 1.1 Водоотвод дверного порога из ПВХ 28 Для водоотвода дверного порога используются отверстия 8 мм, расположенные на расстоянии 200 мм от каждого конца порога. Сверло 8 мм должно иметь упор по глубине, т.к. глубина отверстия не должна превышать 50 мм. 61 29 12 5 20 0 50 1.1 Odwodnienie progu drzwiowego z tworzywa sztucznego Ø 8 mm Do odwodnienia progu drzwiowego wykonuje się otwory o średnicy 8 mm w odległości 200 mm od końca progu. Wiertło 8 mm musi posiadać ogranicznik głębokości, ponieważ głębokość otworu może wynosić maks. 50 mm. 50 2. Монтаж держателя порога (поз. 4) 4. Примечание: для использования блочной рамы без притвора следует удалить притвор на держателе порога по заданной линии разлома. 2.1 2.1 Привинтить держатель порога с торца к винтовым каналам дверного порога (винты для ПВХ с потайной головкой 4,2 x 30 мм). 2.2 Привинтить держатель порога с верхней стороны, как показано на рисунке (винты для ПВХ с потайной головкой 4,2 x 22 мм). Запечатать переднюю камеру держателя порога с наружной стороны элемента. 4. 2. Montaż uchwytów progu (poz. 4) 1. Wskazówka: W przypadku stosowania ościeżnicy blokowej bez ogranicznika w zaznaczonym miejscu przełamania przy uchwycie progu należy usunąć ogranicznik. 2.2 4. 06.2012 1. 2.1 Przykręcić uchwyty progu do powierzchni czołowej w kanałach na wkręty progu drzwiowego, poz. 1 (wkręty z łbem stożkowym do tworzywa sztucznego 4,2 x 30 mm). 2.2 Przykręcić uchwyty progu od góry w sposób przedstawiony na ilustracji (wkręty z łbem stożkowym do tworzywa sztucznego 4,2 x 22 mm). Zabezpieczyć komorę wstępną uchwytu progu po zewnętrznej stronie elementu. 1.1 Odvodnění dveřního prahu KS Odvodnění dveřního prahu se provádí pomocí otvorů 8 mm vyvrtaných vždy 200 mm od konce prahu. Použijte 8mm vrták s hloubkovým dorazem, protože vrtací hloubka smí být maximálně 50 mm. 1.1 KS-Kapı eşiği su tahliyesi Kapı eşiğinin su tahliyesi her biri eşik kenarından 200 mm olan 8 mm deliklerle gerçekleştirilir. 8 mm delgi bir uç durdurucu ile kullanılmalıdır, çünkü maksimum delik derinliği 50 mm olmalıdır. 2. Montáž držáku prahu (poz. 4) Upozornění: Pro použití blokového osazovacího rámu bez dorazu musíte z držáku prahu v místě vyznačeného lomu odstranit doraz. 2.1 Držák prahu na čelní ploše přišroubujte do kanálů pro šrouby v dveřním prahu, poz. 1 (šrouby KS se zápustnou hlavou, 4,2 x 30 mm). 2.2 Držák prahu přišroubujte z horní strany, jak ukazuje nákres (šrouby KS se zápustnou hlavou, 4,2 x 22 mm). Přední komoru držáku prahu utěsněte na vnější straně prvku. 2. Eşik tutucu montajı (Poz. 4) Açıklama: Durdurucu olmadan blok çerçeve kullanılması durumunda, önceden belirlenen darbe noktasındaki eşik tutucu çıkartılmalıdır. 2.1 Yüzey alanındaki eşik tutucu, kapı eşiğindeki vida kanalına vidalanır (KS Düz başlı vidalar 4,2 x 30 mm). 2.2 Üst taraftaki eşik tutucuyu gösterildiği gibi vidalayın (KS Düz başlı vidalar 4,2 x 22 mm). Eleman dış tarafındaki eşik tutucu ön bölmesinin sızdırmazlığını sağlayın. Corona CT 70 | K4 37 Монтаж дверного порога Accent • Montaż progu drzwiowego Accent Montáž dveřního prahu Accent • Accent Kapı Eşiği Montajı 2.3 2.3 Вставить фальцевый усилитель порога (поз. 2) и внутренний профиль усилителя порога (поз. 3). При использовании деталей фурнитуры следует вставить внутренний профиль усилителя порога (поз. 3) после монтажа фурнитуры. 2.4 Просверлить крепежные отверстия в раме со стороны примыкания к стене и привинтить к держателю порога (не менее 4 винтов для ПВХ с потайной головкой 4,2 x 22 мм). При этом необходимо обеспечить оптимальное прижатие держателя порога к раме (функции уплотнительной подушки, герметичность швов). 2.5 При использовании блочной рамы с наружным притвором следует приклеить прижимной уплотнитель к держателю порога. 4. 3. 2. 2.4 4. 2.5 K4 38 | Corona CT 70 2.3 Zaczepić wrębowy profil ochronny (poz. 2) i wewnętrzny profil ochronny (poz. 3). Przy montażu elementów okuć wewnętrzny profil ochronny (poz. 3) wpasowuje i montuje się po zamontowaniu okuć. 2.4 Wykonać otwory na wkręty po stronie połączenia ościeżnicy ze ścianą i przykręcić co najmniej 4 wkrętami do uchwytu progu (wkręty z łbem stożkowym do tworzywa sztucznego 4,2 x 22 mm). Uchwyt progu musi być optymalnie dociśnięty do ościeżnicy (funkcja poduszek uszczelniających/ szczelność szczelin). 2.5 W przypadku montażu ościeżnicy blokowej z zewnętrznym ogranicznikiem uszczelkę przylgową należy wpasować i przykleić przy uchwycie progu. 2.3 Zacvakněte pochozí ochranu (poz. 2) a vnitřní ochranný pochozí profil (poz. 3). Při použití dílů kování se vnitřní pochozí ochrana (poz. 3) přizpůsobuje a montuje po montáži kování. 2.4 Předvrtejte otvory pro šrouby na straně, kde se osazovací rám napojuje na zeď, a přišroubujte min. 4 šrouby k držáku prahu (šrouby KS se zápustnou hlavou, 4,2 x 22 mm). Přitom musí být zaručen optimální přítlak držáku prahu k osazovacímu rámu (funkce těsnicí podložky/ těsnost spár). 2.5 Při použití blokových osazovacích rámů s vnějším dorazem musí být dorazové těsnění upraveno a přilepeno na držák prahu. 2.3 Kanal eşik koruması (Poz. 2) ve iç koruma profili (Poz. 3) sıkıştırılır. Bağlantı parçalarının kullanılması durumunda, içerideki eşik koruma profili (Poz. 3) montajdan sonra bağlantı parçalarına tutturulur. 2.4 Çerçevenin duvar bağlantısı tarafına vidalama deliklerini açın ve en az 4 vidayla eşik tutucuyu vidalayın (KS düz başlı vidalar 4,2 x 22 mm). Çerçeve üzerinde eşik tutucu için en uygun basınç sağlanmalıdır (Conta tamponları işlevi/ eklem sıkılığı). 2.5 Dış durdurucu ile blok çerçeve kullanımı durumunda, eşik tutucu sıkıştırma contaya takılmalı ve yapıştırılmalıdır. 06.2012 Монтаж дверного порога Accent • Montaż progu drzwiowego Accent Montáž dveřního prahu Accent • Accent Kapı Eşiği Montajı 6. 3.1 Ø 5 mm 3.3 1. 3.2 3.4 6. 3. Монтаж держателя стойки (поз. 6) 3. Montáž držáku sloupku (poz. 6) 3.1 Соединить обе части держателя стойки и нанести силикон с нижней стороны в зоне уровня водоотвода. 3.2 Разместить держатель стойки на дверном пороге и привинтить в 6 точках, как показано на рисунке (винты для ПВХ с потайной головкой 4,2 x 22 мм). 3.3 С помощью сверла Ø 5 мм просверлить в держателе стойки 4 крепежных отверстия для Т-образного профиля. При необходимости рассверлить отверстия с обратной стороны порога, чтобы утопить головки винтов. 3.4 Запечатать переднюю камеру держателя стойки с наружной стороны. 3.5 Водоотвод дверного порога из ПВХ Для водоотвода дверного порога используются отверстия 8 мм, как показано на рисунке. В 2-створчатых дверных элементах отверстия должны располагаться симметрично. Сверло 8 мм должно иметь упор по глубине, т.к. глубина отверстия не должна превышать 50 мм. 3.6 Монтаж Т-образного профиля Размер для раскроя Т-образного профиля зависит от формы стыка (V-образный или Т-образный стык) с верхней стороны. Вычитаемый размер для порога, вкл. держатель стойки, составляет 33 мм. Усилительный профиль устанавливается с нижней стороны вровень с профилем. Т-образный профиль привинчивается с помощью 4 винтов с полупотайной головкой 4,8 x 60 мм. Профили усилителя порога (поз. 2 и 3) устанавливаются после монтажа рамы элемента. 3.1 Sestavte dvoudílný držák sloupku a z dolní strany v místě vodonosné úrovně jej utěsněte silikonem. 3.2 Držák sloupku umístěte na dveřní práh a 6krát jej přišroubujte, jak ukazuje obrázek (šrouby KS se zápustnou hlavou, 4,2 x 22 mm). 3.3 Skrz držák sloupku vyvrtejte 4 otvory pro šrouby pro T-profil, vrtákem Ø 5 mm. Otvory ze zadní strany prahu případně navrtejte pro zapuštění hlav šroubů. 3.4 Přední komoru držáku sloupku na vnější straně utěsněte. 3.5 Odvodnění dveřního prahu KS Odvodnění dveřního prahu se provádí pomocí otvorů 8 mm, jak je patrné z nákresu. U dvoukřídlých prvků dveří je nutné otvory uspořádat symetricky. Použijte vrták s hloubkovým dorazem, protože vrtací hloubka smí být maximálně 50 mm. 3.6 Montáž T-profilu 3. Montaż uchwytów słupków (poz. 6) 28 61 29 15 0 50 3.5 3.6 06.2012 Ø 8 mm 3.1 Połączyć dwuczęściowy uchwyt słupka i uszczelnić silikonem od spodu w okolicy płaszczyzny odprowadzającej wodę. 3.2 Ustawić uchwyt słupka na progu drzwiowym i przykręcić w 6 punktach w sposób przedstawiony na ilustracji (wkręty z łbem stożkowym do tworzywa sztucznego 4,2 x 22 mm). 3.3 Wykonać otwory pod wkręty dla profilu teowego wiertłem Ø 5 mm przez uchwyt słupka w 4 punktach. Ew. rozwiercić otwory od tyłu progu w celu zagłębienia łbów wkrętów. 3.4 Zabezpieczyć komorę wstępną uchwytu słupka po zewnętrznej stronie. 3.5 Odwodnienie progu drzwiowego z tworzywa sztucznego Do odwodnienia progu drzwiowego wykonuje się otwory o średnicy 8 mm w sposób przedstawiony na ilustracji. W przypadku elementów drzwiowych dwuskrzydłowych otwory należy rozmieścić symetrycznie. Wiertło musi posiadać ogranicznik głębokości, ponieważ głębokość otworu może wynosić maks. 50 mm. 3.6 Montaż profilu teowego Wymiar przykroju profilu teowego zależy od rodzaju połączenia (połączenie typu V lub połączenie teowe) na wierzchu. Wymiar odliczenia dla progu, łącznie z uchwytem słupka, wynosi 33 mm. Profil wzmacniający zakłada się na spodzie równo w profilem. Profil teowy przykręca się 4 wkrętami z łbem soczewkowym 4,8 x 60 mm. Profile ochronne (poz. 2 i 3) należy wpasować po zamontowaniu ramy elementu. Rozměr přířezu T-profilu závisí na provedení srazů (V-sraz nebo T-sraz) na horní straně. Odpočítávaný rozměr pro práh, vč. držáku sloupku, je 33 mm. Výztužný profil se nasazuje na spodní stranu tak, aby lícoval s profilem. Přišroubování T-profilu se provádí pomocí 4 samořezných šroubů do plechu, s půlkulatou hlavou 4,8 x 60 mm. Ochranné nášlapné profily (poz. 2 a 3) se upravují po montáži rámu prvku. 3. Dikme tutucu montajı (Poz. 6) 3.1 İki parçalı dikme tutucu birlikte tutulur ve alt taraftan su geçme seviyesinin altından silikonla sızdırmazlığı sağlanır. 3.2 Dikme tutucu kapı eşiği üzerinde konumlandırılır ve gösterildiği gibi 6 defa vidalanır (KS Düz başlı vidalar 4,2 x 22 mm). 3.3 T-profil için Ø 5 mm delgi ile dikme tutucu boyunca 4 defa delik açın. Vida başlarının gömülmesi için gerekiyorsa eşiğin arka tarafı da delinmelidir. 3.4 Dikme tutucunun dış tarafındaki ön bölmesinin sızdırmazlığını sağlayın. 3.5 KS-Kapı eşiği su tahliyesi Kapı eşiğinin su tahliyesi gösterildiği gibi 8 mm deliklerle gerçekleştirilir. İki kanatlı kapı elemanları için, delikler simetrik olarak düzenlenmelidir. Delgide bir uç durdurucu kullanılmalıdır, çünkü maksimum delik derinliği 50 mm olmalıdır. 3.6 T-profil montajı T-profilin kesim boyutları üst taraftaki darbe modeline (V- veya T- eklem) bağlıdır. Eşik için çekme boyutu dikme tutucu dahil 33 mm‘dir. Alt tarafta kullanılan güçlendirme profili Profille temas halinde olmalıdır. T-profillerin vida bağlantısı 4 adet 4,8 x 60 mm oval başlı panel vidasıyla gerçekleştirilir. Koruma profili (Poz. 2 ve 3) eleman çerçevesinin montajından sonra takılır. Corona CT 70 | K4 39 L = H - 33 Монтаж дверного порога Accent • Montaż progu drzwiowego Accent Montáž dveřního prahu Accent • Accent Kapı Eşiği Montajı 4.2 4.1 4.3 4.6 3. 2. 4.5 20 0 L1 4. Монтаж держателя порога 4. Montáž držáku prahu 4.1 После раскроя дверного порога (поз. 1) к торцам привинчивается держатель порога (2 винта для ПВХ с потайной головкой 4,2 x 30 мм). 4.2 Затем держатель порога привинчивается с верхней стороны (3 винта для ПВХ с потайной головкой 4,2 x 22 мм). 4.3 Запечатать переднюю камеру держателя порога с наружной стороны элемента. 4.4 Привинтить держатель порога со стороны примыкания к стене (не менее 4 винтов для ПВХ с потайной головкой 4,2 x 22 мм). При привинчивании к раме необходимо обеспечить оптимальное прижатие (функции уплотнительной подушки, герметичность швов). 4.5 Водоотвод дверного порога в элементах для открывания наружу выполняется аналогично водоотводу в элементах для открывания внутрь. 4.6 Профили усилителя порога (поз. 2 и 3) устанавливаются после монтажа рамы. 4.1 Po přiříznutí dveřního prahu (poz. 1) je nutné držák prahu 2krát přišroubovat na čelní straně (šrouby KS se zápustnou hlavou, 4,2 x 30 mm). 4.2 Pak je nutné provést přišroubování 3 šrouby z horní strany držáku prahu (šrouby KS se zápustnou hlavou, 4,2 x 22 mm). 4.3 Přední komoru držáku prahu utěsněte na vnější straně prvku. 4.4 Držák prahu přišroubujte min. 4 šrouby ze strany napojení na zeď (šrouby KS se zápustnou hlavou, 4,2 x 22 mm). Při šroubování osazovacího rámu musí být zaručen optimální přítlak (funkce těsnicí podložky/těsnost spár). 4.5 Odvodnění dveřního prahu u prvků otvíraných ven se provádí stejně jako u prvků otvíraných dovnitř. 4.6 Ochranné nášlapné profily (poz. 2 a 3) se upravují po montáži osazovacího rámu. 4. Montaż uchwytów progu =B -2 4 1. K4 40 | Corona CT 70 4.1 Po przycięciu progu drzwiowego (poz. 1) uchwyt progu przykręca się w 2 punktach po stronach czołowych (wkręty z łbem stożkowym do tworzywa sztucznego 4,2 x 30 mm). 4.2 Następnie mocowanie odbywa się od góry uchwytu progu w 3 punktach (wkręty z łbem stożkowym do tworzywa sztucznego 4,2 x 22 mm). 4.3 Zabezpieczyć komorę wstępną uchwytu progu po zewnętrznej stronie elementu. 4.4 Przykręcić uchwyt progu co najmniej 4 wkrętami od strony połączenia ze ścianą (wkręty z łbem stożkowym do tworzywa sztucznego 4,2 x 22 mm). Przy przykręcaniu ościeżnicy konieczny jest optymalny docisk (funkcja poduszek uszczelniających/ szczelność szczelin). 4.5 Odwodnienie progu drzwiowego przy elementach otwieranych na zewnątrz wykonuje się analogicznie jak w przypadku elementów otwieranych do wewnątrz. 4.6 Profile ochronne (poz. 2 i 3) należy wpasować po zamontowaniu ościeżnicy. 4. Eşik tutucu montajı 4.1 Kapı eşiğinin (Poz. 1) kesiminden sonra, eşik tutucu ön tarafından 2 defa vidalanır (KS Düz başlı vidalar 4,2 x 30 mm). 4.2 Ardından, eşik tutucunun üst tarafından 3 defa vidalanır (KS Düz başlı vidalar 4,2 x 22 mm). 4.3 Eleman dış tarafındaki eşik tutucu ön bölmesinin sızdırmazlığını sağlayın. 4.4 Eşik tutucu, duvar bağlantısı tarafından en az 4 vidayla vidalanır (KS düz başlı vidalar 4,2 x 22 mm). Çerçevenin vida bağlantısında en uygun basınç sağlanmalıdır (Conta tamponları işlevi/ eklem sıkılığı). 4.5 Kapı eşiğinin su tahliyesi, içeriye açılan ve dışarıya açılan elemanlar için aynıdır. 4.6 Koruma profili (Poz. 2 ve 3) çerçevenin montajından sonra takılır. 06.2012 Монтаж дверного порога Accent • Montaż progu drzwiowego Accent Montáž dveřního prahu Accent • Accent Kapı Eşiği Montajı 5. Монтаж Windstop 5. Montáž větrné zábrany Windstop (поз. 8) служит для бокового уплотнения между фальцем рамы и створки и используется во всех дверных элементах со створками (для открывания внутрь и наружу). Это также относится к глухому остеклению с привинчиваемой створкой. Windstop не устанавливается в средней части штульповых элементов. С нижней стороны (опорная поверхность дверного порога) необходимо дополнительно запечатать Windstop силиконом. Větrná zábrana (poz. 8) slouží bočnímu utěsnění mezi drážkou osazovacího rámu a drážkou křídlového rámu; obvykle se používá u prvků dveří s křídlovým rámem (otvírané směrem dovnitř a ven). To platí také pro pevná zasklení s přišroubovaným křídlovým rámem. Ve střední části u štulpových prvků se větrná zábrana nepoužívá. Na spodní straně (dosedací plocha dveřního prahu) musí být větrná zábrana dodatečně utěsněna silikonem. 5. Rüzgar kesici montajı 5. Montaż elementu Windstop 8. Element Windstop (poz. 8) służy wykonania bocznego uszczelnienia między wrębem ościeżnicy i skrzydła. Stosuje się go generalnie przy elementach drzwiowych ze skrzydłem (otwieranym do wewnątrz i na zewnątrz). Zakres zastosowania dotyczy również przeszkleń stałych z wkręconym skrzydłem. W części środkowej przy elementach z ruchomym słupkiem element Windstop nie jest stosowany. Na spodzie (powierzchnia przylegania progu drzwiowego) element Windstop należy dodatkowo zabezpieczyć silikonem. Rüzgar kesici (Poz. 8) çerçeve ve kanat çerçevesi kanalı arasında sızdırmazlığı sağlamak için kullanılır ve genellikle kanat çerçeveli (içeri ve dışarı açılan) kapı elemanlarında kullanılır. Bu, ayrıca vidalı kanat çerçevelerindeki sabit camlama için de geçerlidir. Ön yüz elemanının orta kısmında rüzgar kesici kullanılmaz. Alt tarafta (kapı eşiği temas alanında) rüzgar kesicinin silikonla sızdırmazlığı sağlanmalıdır. 8. 6. Компенсация давления пара и водоотвод створки (открывание внутрь) Выполнить отверстия для водоотвода или компенсации давления пара. Водоотвод и вентиляция не зависят от выбранных отбойных профилей снаружи, как показано на рисунке. Запечатать силиконом выемки в фальце под фурнитуру (нижняя сторона) на створке. 6. Wyrównanie ciśnienia pary / odwodnienie skrzydła (otwieranego do wewnątrz) Wykonać otwory odwadniające bądź otwory wyrównawcze ciśnienia pary. Odwodnienie i wentylacja muszą generalnie zostać wyprowadzone na zewnątrz niezależnie od doboru okapnika w sposób przedstawiony na ilustracji. Wyfrezowania we wrębie okuciowym (spód) skrzydła należy zabezpieczyć silikonem. 06.2012 6. Vyrovnání tlaku páry/odvodnění rámu křídla (otevírané dovnitř) Vytvořte odvodňovací otvory/otvory pro vyrovnání tlaku páry. Odvodnění a ventilace musí být obecně provedeno směrem ven, nezávisle na zvolené okapnici, jak ukazuje nákres. Vyfrézování v drážce pro kování (spodní strana) rámu křídla utěsněte silikonem. 6. Kanat çerçevesi su buharı kontrolü / su tahliyesi (içeri açılan) Su tahliyesi ve su buharı basınç dengeleme delikleri sağlanır. Su tahliyesi ve havalandırma, genellikle gösterildiği gibi dışarıya doğru olan bindirme seçiminden bağımsızdır. Kanat çerçevesinin (alt tarafındaki) bağlantı kanalının işlenmesi silikon ile sızdırmaz yapılmalıdır. Corona CT 70 | K4 41 Монтаж дверного порога Accent • Montaż progu drzwiowego Accent Montáž dveřního prahu Accent • Accent Kapı Eşiği Montajı 8. Компенсация давления пара и водоотвод створки (открывание наружу) Выполнить отверстия для водоотвода или компенсации давления пара. 9. 9. 9. Монтаж адаптерного профиля (поз. 9) Выполнить раскрой адаптерного профиля. Длина адаптерного профиля = Ffb − 40 С помощью ПВХ-клея приклеить адаптерный профиль к фальцу под фурнитуру на створке. Примечание: во время монтажа адаптерного профиля необходимо обратить внимание на его правильное размещение на створке. 7. Wyrównanie ciśnienia pary / odwodnienie skrzydła (otwieranego na zewnątrz) Wykonać otwory odwadniające bądź otwory wyrównawcze ciśnienia pary. 8. Montaż profilu adaptacyjnego (poz. 9) Przyciąć profil adaptacyjny. dł. profilu adaptacyjnego = Ffb − 40 Profil adaptacyjny wkleja się w rowek okuciowy skrzydła na klej do PCW. Wskazówka: Podczas montażu profilu adaptacyjnego zwrócić uwagę na prawidłowe ułożenie w skrzydle. K4 42 | Corona CT 70 7. Vyrovnání tlaku páry/odvodnění křídlového rámu (otevírané ven) Vytvořte odvodňovací otvory/otvory pro vyrovnání tlaku páry. 8. Montáž adaptačního profilu (poz. 9) Přiřízněte adaptační profil. Adaptační profil L = Ffb − 40 Adaptační profil je nutné přilepit lepidlem na PVC do drážky pro kování v rámu křídla. Upozornění: Při montáži adaptačního profilu dbejte na správnou polohu v rámu křídla. 8. Kanat çerçevesi su buharı kontrolü / su tahliyesi (dışarı açılan) Su tahliyesi ve su buharı basınç dengeleme delikleri sağlanır. 9. Adaptör profili montajı (Poz. 9) Adaptör profili kesimi: L Adaptör profili = Ffb - 40 Adaptör profili kanat çerçevesinin bağlantı kanalına PVC yapıştırıcı ile yapıştırılır. Açıklama: Adaptör profilini monte ederken kanat çerçevesinin doğru konumuna dikkat edilmelidir. 06.2012 Монтаж дверного порога Accent • Montaż progu drzwiowego Accent Montáž dveřního prahu Accent • Accent Kapı Eşiği Montajı 10. Монтаж дверных элементов из нескольких частей • 10. Montaż wielodzielnych elementów drzwiowych 10. Montáž vícedílných dveřních prvků • 10. Çok parçalı kapı elemanının montajı 10.1 Монтаж штульпа 10.1 Montáž štulpu Для уплотнения средней части штульпа в зоне порога предлагаются специальные наружные детали штульпа. Pro utěsnění střední části štulpu v prostoru prahu jsou k dispozici speciální venkovní díly pro štulp. 10.1 Ön yüz montajı 10.1 Montaż ruchomego słupka Do uszczelnienia środkowej części ruchomego słupka w okolicy progu dostępne są specjalne elementy zewnętrzne ruchomego słupka. 12. 11. 06.2012 Ön yüz orta kısmının eşik bölgesindeki contası için, özel harici ön yüz parçaları mevcuttur. 10.2 Монтаж глухой створки 10.2 Montáž rámu pevného křídla В боковых частях с привинчиваемой створкой уплотнение выполняется аналогично уплотнению поворотно-откидных или поворотных створок, т.е. вместе с Windstop (поз. 8), щеточным уплотнителем (поз. 11), отбойным профилем (поз. 12) и т.д. U postranních dílů s přišroubovaným ramenem křídla se utěsnění provádí stejně jako u otočného-výkyvného rámu nebo otočného rámu, tzn. včetně větrné zábrany (poz. 8), kartáčového těsnění (poz. 11), okapnice (poz. 12) atd. 10.2 Montaż skrzydła stałego Vidalı kanat çerçevesiyle yan parçalar için contalama, eğimli kanat veya döner çerçeve için aynıdır, rüzgar kesici (Poz. 8), fırçalı conta (Poz. 11), bindirme (Poz. 12) vs. bu konuya dahildir. Mesafe tutucu (Poz. 17) uygulanması hakında bilgi, genel parça listesinde ve ilgili kesit çizimlerinde verilmiştir. Przy częściach bocznych z wkręconymi skrzydłami uszczelnienie odbywa się analogicznie jak w przypadku skrzydeł rozwiernouchylnych lub rozwiernych, tzn. wraz z elementem Windstop (poz. 8), uszczelką szczotkową (poz. 11), okapnikiem (poz. 12) itd. 10.2 Sabit kanat çerçevesi montajı Corona CT 70 | K4 43 Монтаж дверного порога Accent • Montaż progu drzwiowego Accent Montáž dveřního prahu Accent • Accent Kapı Eşiği Montajı 10.3 Монтаж дополнительного профиля (снизу) 10.3 Montaż profilu wierzchniego (dolnego) 1 После монтажа рамы элемента и дверного порога следует измерить ширину боковой части в свету (bFEST) и выполнить раскрой блочной рамы. Примечание: применение блочной рамы с наружным притвором невозможно! 2 Выполнить контурное фрезерование с обеих сторон компенсирующего профиля. Для фрезерования используется набор фрез для формирования Т-образного профиля. Просверлить отверстия для водоотвода или компенсации давления пара в компенсирующем профиле. Вставить усилительный профиль и ПВХ-соединитель (поз. 14) с обеих сторон и привинтить со стороны примыкания к стене. С нижней стороны дополнительного профиля приклеить ленту для уплотнения швов (поз. 18), как показано на рисунке. Для уплотнения передней камеры профиля используется самоклеящаяся уплотнительная подушка. Очистить склеиваемую поверхность от пыли и приклеить уплотнительную подушку с обеих сторон. Затем ножом разрезать подушку или подогнать по контуру профиля. 4 5 6 1 Po zamontowaniu ramy elementu łącznie z progiem drzwiowym zmierzyć wymiar (bFEST) części bocznej w świetle i przyciąć ościeżnicę blokową (profil wyrównawczy). Wskazówka: Zastosowanie ościeżnicy blokowej z ogranicznikiem zewnętrznym nie jest możliwe! 2 Wyfrezować profil wyrównawczy konturowo po obu stronach. Do frezowania wykorzystuje się zestaw frezów do profilowania profilu teowego. Wykonać otwory odwadniające bądź otwory wyrównawcze ciśnienia pary w profilu wyrównawczym. Wsunąć z obu stron profil wzmacniający i łącznik z tworzywa sztucznego (poz. 14) i przykręcić od strony połączenia ze ścianą. Na spodzie profilu wierzchniego przykleić taśmę rozprężną (poz. 18) do uszczelnienia szczelin w sposób przedstawiony na ilustracji. Uszczelnienie komory wstępnej profilu wykonuje się przy użyciu poduszki uszczelniającej jednostronnie samoprzylepnej. Oczyścić powierzchnię klejenia (usunąć pył) i przykleić po obu stronach poduszkę uszczelniającą. Następnie przyciąć za pomocą noża segmentowego bądź dopasować do konturu profilu. 4 5 6 10.3 Yapı profili montajı (alttan) 10.3 Montáž nástavbového profilu (spodní) 1 Po montáži rámu prvku, vč. dveřního prahu, změřte světlý rozměr (bFEST) bočního dílu a přiřízněte blokový osazovací rám (vyrovnávací profil). Upozornění: Blokový osazovací rám nelze použít s vnějším dorazem! 2 Vyrovnávací profil po obou stranách po obvodu ofrézuje. Frézování se provádí frézovací sadou k profilování T-profilu. Ve vyrovnávacím profilu vytvořte odvodňovací otvory/otvory pro vyrovnání tlaku páry. Z obou stran zasuňte výztužný profil a KS-spojku (poz. 14) a přišroubujte ze strany napojení na zeď. Na spodní straně nástavbového profilu přilepte kompresní pásku k odizolování spáry (poz. 18), jak ukazuje nákres. Utěsnění přední komory profilu se provádí těsnicí podložkou lepicí z jedné strany. Očistěte lepicí plochu (od prachu) a těsnicí podložku z obou stran přilepte. Pak ji přiřízněte nožem nebo upravte podle kontury profilu. 4 5 6 1 Kapı eşiği dahil eleman çerçevesi montajından sonra yan parça kapı eşik seviyesi (bFEST) çıkartılır ve blok-çerçeve (dengeleme profili) kesilir. Açıklama: Blok pencere çerçevesinin harici bağlantı ile kullanılması mümkün değildir! 2 Dengeleme profiline her iki taraftan kontur işlenir. T-profillerin profilini çıkartmak için frezeleme kesici setiyle frezeleme yapılır. Dengeleme profilinde su tahliyesi ve su buharı basınç dengeleme delikleri sağlanır. Güçlendirme profili ve KSKonektörü (Poz. 14) her iki taraftan yerleştirilir ve duvar bağlantı tarafından vidalanır. Eklem sızdırmazlığı için yapı profilinin alt tarafına sızdırmazlık bandını (Poz. 18) yapıştırın. Profil ön bölmesinin sızdırmazlığı tek tarafından kendinden yapışkanlı sızdırmazlık tamponlarıyla gerçekleştirilir. Yapışma yüzeyini temizleyin (tozsuz) ve sızdırmazlık tamponunun her iki tarafından yapıştırın. Ardından bir bıçakla kesin veya profil konturuna uyarlayın. 4 5 6 1 L= bF ES 4 T +7 14. 2 6 18. 3. bF ES T 15. 5. 14. 2. 2. 5 15. 1. 6. 1. 18. 24 K4 44 | Corona CT 70 06.2012 Монтаж дверного порога Accent • Montaż progu drzwiowego Accent Montáž dveřního prahu Accent • Accent Kapı Eşiği Montajı 7 8 9 10 11 12 Выполнить раскрой алюминиевого компенсирующего профиля (поз. 15), просверлить крепежные отверстия и утопить головки винтов. Разместить на дверном пороге и привинтить. Вырезать прижимные уплотнители обоих вертикальных профилей рамы в зоне дополнительного профиля. Просверлить боковые крепежные отверстия Ø 7 мм для установки дополнительного профиля на дверной порог. Запечатать силиконом дренажную канавку обоих вертикальных профилей рамы. Установить дополнительный профиль на раму элемента и привинтить (винты для ПВХ с потайной головкой 6 x 70 мм). С обеих сторон запечатать силиконом основание фальца или фальц стекла, как показано на рисунке. 8 9 10 11 12 Przyciąć aluminiowy profil wyrównawczy (poz. 15) wywiercić otwory pod wkręty i rozwiercić otwory w celu zagłębienia łbów wkrętów. Ustawić na progu drzwiowym i przykręcić. Wykonać wycięcia w uszczelkach przylgowych obu pionowych profili ramy w okolicy profilu wierzchniego. Wywiercić boczne otwory Ø 7 mm pod wkręty do zamocowania profilu wierzchniego przy progu drzwiowym. Zabezpieczyć silikonem wyżłobienie odwadniające obu pionowych profilu ramy. Włożyć profil wierzchni w ramę elementu i przykręcić (wkręty z łbem stożkowym do tworzywa sztucznego 6 x 70 mm). Zabezpieczyć dno wrębu bądź rowek przyszybowy z obu stron silikonem w sposób przedstawiony na ilustracji. 7 8 9 10 11 12 Přiřízněte hliníkový vyrovnávací profil (poz. 15), předvrtejte otvory pro šrouby a zapusťte hlavy šroubů. Umístěte je na dveřní práh a přišroubujte. Dorazová těsnění na obou svislých profilech rámu vycvakněte v místě nástavbového profilu. Předvrtejte postranní otvory pro šrouby Ø 7 mm k upevnění nástavbového profilu na dveřní práh. Odvodňovací žlábek na obou svislých profilech rámu utěsněte silikonem. Nasaďte nástavbový profil do obou rámů prvku a přišroubujte (šrouby KS se zápustnou hlavou, 6 x 70 mm). Dno drážky či drážku pro sklo z obou stran utěsněte silikonem, jak ukazuje obrázek. 7 8 9 10 11 12 Alu-dengeleme profilini (Poz. 15) kesin, vidalama deliklerini açın ve vida başlarını içine gömün. Kapı eşiği üzerine konumlandırın ve vidalayın. İki dikey çerçeve profilinin sıkıştırma contaları yapı profili alanında çıkartılır. Yapı profilini kapı eşiği üzerine sabitlemek için yanal Ø 7 mm vidalama deliklerini açın. Her iki dikey çerçeve profilinin su tahliyesi kanalı silikon ile sızdırmaz yapılmalıdır. Yapı profilini eleman çerçevesine yerleştirin ve vidalayın (KS Düz başlı vidalar 6 x 70 mm). Kanal tabanı veya camlama kanalı gösterildiği gibi her iki taraftan silikonla sızdırmaz yapılmalıdır. 15° 15. 22.5 7 7 L = B - 2.5 12 24 14. 10 8 7 Ø7 33 11 12 Ø7 9 33 6. 15. 5. 18. 2. 1. 06.2012 3. Corona CT 70 | K4 45 Монтаж дверного порога Accent • Montaż progu drzwiowego Accent Montáž dveřního prahu Accent • Accent Kapı Eşiği Montajı 10.4 Монтаж привариваемой боковой части 10.4 Montaż zgrzewanej części bocznej 10.4 Montáž svařovaného bočního dílu Основой для расчета размеров для раскроя дополнительных профилей порога (поз. 2 и 3) является размер деления по ширине (Bt1/Bt2). Точка отсчета = середина Тобразного профиля. Podstawą obliczeń przykroju profili dodatkowych progu (poz. 2 i 3) jest wymiar podziału szerokości (Bt1 / Bt2). Odniesienie = środek profilu teowego. Základem pro výpočet přířezu přídavného profilu prahu (poz. 2 a 3) je poměr šířek (Bt1 / Bt2). Vztažný bod = střed T-profilu. Оба профиля усилителя порога (поз. 2 и 3) устанавливаются на дверной порог с разделением на 2 части. Это позволяет в дальнейшем выполнять демонтаж и замену поврежденных профилей в зоне прохода. Выполнить раскрой дверного порога и обоих дополнительных профилей (поз. 2.1 и 3.1) ниже боковой части в соответствии со списком вариантов раскроя. Оба профиля усилителя порога (поз. 2.2 и 3.2) устанавливаются после полного завершения монтажа, вкл. дверной порог. Oba profile ochronne (poz. 2 i 3) montuje się w dwóch częściach na progu drzwiowym. Dzięki temu oba profile w obszarze przejścia można później w razie uszkodzenia zdemontować i wymienić. Próg drzwiowy i oba profile dodatkowe (poz. 2.1 i 3.1) poniżej części bocznej przycina się na podstawie listy przykrojów. Oba profile ochronne (poz. 2.2 i 3.2) należy wpasować po całkowitym zakończeniu montażu, łącznie z progiem drzwiowym. Размер для раскроя Т-образного профиля зависит от формы стыка (V-образный или Т-образный стык) с верхней стороны. Вычитаемый размер для порога, вкл. держатель стойки, составляет 30 мм. Внимание: блочная рама с наружным притвором не может устанавливаться снизу в горизонтальном положении. После сварки рамы элемента удалить выступающую вершину скоса и запечатать силиконом переднюю камеру Т-образного профиля. Wymiar przykroju profilu teowego zależy od rodzaju połączenia (połączenie typu V lub połączenie teowe) na wierzchu. Wymiar odliczenia dla progu, łącznie z uchwytem słupka, wynosi 30 mm. Uwaga: Ościeżnicy blokowej z ogranicznikiem zewnętrznym nie można montować na dole w poziomie. Oba ochranné kročejové profily (poz. 2 a 3) se montují na práh dveří jako dva díly. Takto lze oba profily v pochozím prostoru – kdyby došlo k jejich případnému poškození – dodatečně demontovat a nahradit. Přířez dveřního prahu a obou přídavných profilů (poz. 2.1 a 3.1) pod bočním dílem se provádí podle seznamu přířezů. Oba ochranné pochozí profily (poz. 2.2 a 3.2) se upravují po kompletní montáži vč. dveřního prahu. Rozměr přířezu T-profilu závisí na provedení srazů (V-sraz nebo Tsraz) na horní straně. Odpočítávaný rozměr pro práh, vč. držáku sloupku, je 30 mm. Pozor: Blokový osazovací rám s vnějším dorazem nelze dole použít ve vodorovné poloze. Po svaření prvků rámu odstraňte přesahující zkosené hroty a komoru v T-profilu utěsněte silikonem. 10.4 Kaynaklı yan parça montajı Eşik ilave profilleri (Poz. 2 ve 3) kesimi için hesaplama esası genişlik açıklık boyutudur (Bt1 / Bt2). Referans = Orta T-Profil. Her iki eşik koruma profili (Poz. 2 ve 3) kapı eşiği üzerine iki parçalı olarak monte edilir. Dolayısıyla, geçiş alanındaki her iki profil de hasar olması durumunda çıkartılabilir ve değiştirilebilir. Kapı eşiğinin ve ilave profillerin (Poz. 2.1 ve 3.1) kesimi kesim listesine göre yan kısmın altında yapılır. Her iki eşik koruma profili de (Poz. 2.2 ve 3.2) kapı eşiği dahil montaj tamamlandıktan sonra takılır. T-profilin kesim boyutları üst taraftaki darbe modeline (V- veya T- eklem) bağlıdır. Eşik için çekme boyutu dikme tutucu dahil 30 mm‘dir. Dikkat: Alttan dışarıda durdurucusu bulunan blok çerçeveler yatay olarak kullanılamaz. Çerçeve elemanı kaynağından sonra köşe gönyesi çıkartılır ve T-profilin profil ön bölmesi silikonla sızdırmaz yapılır. Po połączeniu ramy elementu przez zgrzewanie usunąć wystającą krawędź uciosu i zabezpieczyć silikonem komorę wstępną profilu teowego. L1 L2.1 L3.1 L15 2.1 = B - 12 = Bt2 + 46 = Bt2 +23 = Bt2 + 22 3.1 30 15. 18. 24 K4 46 | Corona CT 70 06.2012 Монтаж дверного порога Accent • Montaż progu drzwiowego Accent Montáž dveřního prahu Accent • Accent Kapı Eşiği Montajı 1 2 4 5 Перед монтажом рамы элемента следует установить профиль усилителя порога (поз. 3.1) и фальцевый усилитель порога (поз. 2.1) на дверной порог и запечатать силиконом в зоне уровня водоотвода ниже профиля фальцевого усилителя порога, как показано на рисунке. Просверлить крепежные отверстия в компенсирующем профиле (поз. 15) и утопить головки винтов. Вклеить заглушку (поз. 15.1). Разместить профиль на дверном пороге и привинтить. Со стороны примыкания рамы элемента к стене приклеить ленту (поз. 18) для уплотнения швов между порогом и рамой элемента. Просверлить крепежные отверстия в раме элемента, разместить элемент на дверном пороге и привинтить (винты для ПВХ с потайной головкой 6 x 70 мм). 1 2 4 5 Przed zamontowaniem ramy elementu zaczepić profil ochronny (poz. 3.1) oraz wrębowy profil ochronny (poz. 2.1) na progu drzwiowym i zabezpieczyć silikonem w obszarze płaszczyzny odprowadzającej wodę poniżej wrębowego profilu ochronnego w sposób przedstawiony na ilustracji. Wykonać otwory pod wkręty w profilu wyrównawczym (poz. 15) i rozwiercić otwory w celu zagłębienia łbów wkrętów. Wkleić końcówkę (poz. 15.1). Ustawić profil na progu drzwiowym i przykręcić. Po stronie połączenia ramy elementu ze ścianą przykleić taśmę rozprężną (poz. 18) do uszczelnienia szczelin między progiem a ramą elementu. Wykonać otwory na wkręty w ramie elementu, ustawić element na progu drzwiowym i przykręcić (wkręty z łbem stożkowym do tworzywa sztucznego 6 x 70 mm). 1 2 4 5 Před montáží prvků rámu nacvakněte ochranný pochozí profil (poz. 3.1) a pochozí ochranu drážky (poz. 2.1) na dveřní práh a v místě vodonosné úrovně pod pochozím ochranným profilem jej utěsněte silikonem, jak ukazuje nákres. Přiřízněte hliníkový vyrovnávací profil (poz. 15), předvrtejte otvory pro šrouby a zapusťte hlavy šroubů. Přilepte uzavírací krytku (poz. 15.1). Profil umístěte na dveřní práh a přišroubujte. Na straně, kde se prvky rámu napojují na zeď, přilepte kompresní pásku (poz. 18) k odizolování spáry mezi prahem a prvky rámu. Předvrtejte otvory pro šrouby v prvcích rámu, prvek umístěte na dveřní práh a přišroubujte (šrouby KS se zápustnou hlavou, 6 x 70 mm). 1 2 4 5 Eleman çerçeveleri eşik koruma profili (Poz. 3.1) ve Kanal eşik koruması (Poz. 2.1) monte edilmeden önce, kapı eşiği takılır ve Kanal-eşik koruma profillerinin alt yarısı su seviyesi altında gösterildiği gibi silikonla sızdırmaz yapılır. Alu-dengeleme profilindeki (Poz. 15) vidalama deliklerini açın ve vida başlarını içine gömün. Uç kapağı (Poz. 15.1) yapıştırın. Kapı eşiği üzerindeki profili konumlandırın ve vidalayın. Eşik ve eleman çerçevesi arasındaki eklem sızdırmazlığı için eleman çerçevesinin duvar bağlantı tarafında sızdırmazlık şeridi (Poz. 18) yapıştırın. Eleman çerçevesinde vidalama deliklerini açın, elemanı kapı eşiği üzerinde konumlayın ve vidalayın (KS Düz başlı vidalar 6 x 70 mm). 1 2.1 L = H -30 Bt 2 2.1 5 3.1 24 Bt 1 4 18. 15. 2 3.1 2.1 3.2 L1 =B -1 2 2.2 15. 15.1 06.2012 Corona CT 70 | K4 47 Монтаж дверного порога Accent • Montaż progu drzwiowego Accent Montáž dveřního prahu Accent • Accent Kapı Eşiği Montajı 6 7 8 9 Установить фальцевый профиль усилителя порога (поз. 2.2) и профиль усилителя порога (поз. 3.2) и вставить их в дверной порог. Просверлить дренажные отверстия. В зоне перекрывания Т-образного профиля просверлить дренажное отверстие Ø 8 мм. Запечатать пространство между дверным порогом и рамой элемента со стороны примыкания к стене. Установить Windstop (поз. 8). 6 7 8 9 Wpasować wrębowy profil ochronny (poz. 2.2) i profil ochronny (poz. 3.2) i zaczepić w progu drzwiowym. Wykonać otwory odwadniające. W obszarze przylgi profilu teowego wykonać otwór odwadniający Ø 8 mm. Zabezpieczyć przestrzeń między progiem drzwiowym a ramą elementu względem strony połączenia ze ścianą. Zamontować element Windstop (poz. 8). 6 7 8 9 Pochozí profil k ochraně drážky (poz. 2.2) a ochranný pochozí profil (poz. 3.2) nasaďte a zacvakněte do dveřního prahu. Vytvořte odvodňovací otvory. V místě přesahu T-profilu vyvrtejte odvodňovací otvory Ø 8 mm. Utěsněte prostor mezi napojením na zeď a prahem dveří/prvky rámu. Namontujte větrnou zábranu (poz. 8). 6 7 8 9 Kanal-eşik koruma profili (Poz. 2.2) ve eşik koruma profili (Poz. 3.2) takılır ve kapı eşiği sıkıştırılır. Su tahliyesi delikleri açılır. T-profilin üst üste binme bölgesinde Ø 8 mm su tahliyesi deliklerini delin. Kapı eşiği ve eleman çerçevesi arasındaki ara bölme duvar bağlantısı tarafından sızdırmaz yapılır. Rüzgar kesici (Poz. 8) monte edilir. 8 6 3.2 2.1 9 15. 15.1 7 8. K4 48 | Corona CT 70 06.2012 Монтаж дверного порога Accent • Montaż progu drzwiowego Accent Montáž dveřního prahu Accent • Accent Kapı Eşiği Montajı 10.5 Монтаж переходного профиля 10.5 Montaż profilu odwracającego 10.5 Montáž výměnného profilu 10.5 Değiştirme profili montajı После полного монтажа элемента, вкл. дверной порог, снять размеры для установки переходного профиля и выполнить раскрой профиля. Размер для раскроя зависит от верхнего соединения: под углом 90° или 45°. Вычитаемый размер для порога составляет 30 мм. Запечатать нижние концы, как показано на рисунке, и вставить переходные профили в раму элемента. В фальцевом профиле усилителя порога (поз. 2) внутри и снаружи просверлить два дренажных отверстия Ø 8 мм и установить Windstop (поз. 18). Po zakończeniu montażu elementu łącznie z progiem drzwiowym wymierzyć przestrzeń na profil odwracający i przyciąć profil. Wymiar przykroju zależy od górnego połączenia – na styk lub ucios 45°. Wymiar odliczenia na próg drzwiowy wynosi 30 mm. Zabezpieczyć dolne końce w sposób przedstawiony na ilustracji i zaczepić profile odwracające w ramie elementu. Wywiercić dwa otwory odwadniające Ø 8 mm we wrębowym profilu ochronnym (poz. 2) wewnątrz i na zewnątrz. Po kompletní montáži prvku vč. dveřního prahu, změřte rozměr pro výměnný profil a přiřízněte profil. Rozměr přířezu závisí na horním spoji, tj. tupý sraz nebo pokos 45°. Odečítaný rozměr pro dveřní práh je 30 mm. Spodní konce utěsněte, jak ukazuje nákres, a výměnný profil nacvakněte do prvků rámu. V pochozím profilu k ochraně drážky (poz. 2) vyvrtejte zevnitř a zvnějšku dva odvodňovací otvory Ø 8 mm. Kapı eşiği dahil tüm elemanların montajından sonra, değiştirme profili için boyutlar alınır ve profil kesilir. Kesim boyutu; üst bağlantıya, bağlantı keskinliğine veya 45° işlemeye bağlıdır. Kapı eşiği için çekme boyutu 30 mm‘dir. Alt kenarın gösterildiği gibi sızdırmazlığı sağlanır ve eleman çerçevesindeki değiştirme profili sıkıştırılır. Kanal-eşik koruma profilinde (Poz. 2) içeride ve dışarıda olmak üzere iki adet Ø 8 mm su tahliyesi deliği açılır ve rüzgar kesici (Poz. 18) monte edilir. 2. 06.2012 Corona CT 70 | K4 49 Монтаж дверного порога Accent • Montaż progu drzwiowego Accent Montáž dveřního prahu Accent • Accent Kapı Eşiği Montajı K4 50 | Corona CT 70 06.2012