ERC/ERC-Z 12/14/16

Transkrypt

ERC/ERC-Z 12/14/16
ERC/ERC-Z 12/14/16
Instrukcji obsługi
50126645
06.02
10.01-
p
Wstęp
Wstęp
Bezpieczna eksploatacja wózka wymaga dokładnego zapoznania się z informacjami
podanymi w niniejszej ORYGINALNEJ INSTRUKCJI OBSŁUGI. Informacje te
przedstawiono w zwięzłej i przejrzystej formie. Poszczególne rozdziały oznaczone są
literami. Każdy rozdział rozpoczyna się od strony oznaczonej cyfrą 1. Oznakowanie
stron składa się z litery odpowiadającej danemu rozdziałowi i numeru strony.
Przykład: strona B 2 oznacza drugą stronę rozdziału B.
Bezpieczna eksploatacja wózka wymaga dokładnego zapoznania się z informacjami
podanymi w niniejszej ORYGINALNEJ INSTRUKCJI OBSŁUGI. Informacje te
przedstawiono w zwięzłej i przejrzystej formie. Poszczególne rozdziały oznaczone są
literami. Każdy rozdział rozpoczyna się od strony oznaczonej cyfrą 1. Oznakowanie
stron składa się z litery odpowiadającej danemu rozdziałowi i numeru strony.
Przykład: strona B 2 oznacza drugą stronę rozdziału B.
W instrukcji obsługi omówione zostały różne wersje wózków. Przy wykonywaniu prac
konserwacyjnych oraz w trakcie eksploatacji należy stosować się do instrukcji
odnoszących się do danego typu wózka.
W instrukcji obsługi omówione zostały różne wersje wózków. Przy wykonywaniu prac
konserwacyjnych oraz w trakcie eksploatacji należy stosować się do instrukcji
odnoszących się do danego typu wózka.
Wskazówki odnoszące się do bezpieczeństwa pracy i ważniejsze objaśnienia
oznaczono poniższymi symbolami:
Wskazówki odnoszące się do bezpieczeństwa pracy i ważniejsze objaśnienia
oznaczono poniższymi symbolami:
f
Występuje przed wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa pracy, których należy
przestrzegać w celu zapobiegania zagrożeniom dla zdrowia lub życia.
f
Występuje przed wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa pracy, których należy
przestrzegać w celu zapobiegania zagrożeniom dla zdrowia lub życia.
m
Występuje przed wskazówkami, których należy przestrzegać w celu zapobiegania
szkodom materialnym.
m
Występuje przed wskazówkami, których należy przestrzegać w celu zapobiegania
szkodom materialnym.
A Występuje przed zaleceniami i objaśnieniami.
t Oznacza wyposażenie standardowe.
t Oznacza wyposażenie standardowe.
o Oznacza wyposażenie dodatkowe.
o Oznacza wyposażenie dodatkowe.
Nasze urządzenia podlegają ciągłemu rozwojowi. Prosimy o zrozumienie, że
zastrzegamy sobie prawo do zmian formy, wyposażenia i techniki. Dlatego też treść
niniejszej instrukcji obsługi nie może stanowić podstawy do roszczeń w stosunku do
określonych właściwości urządzenia.
Nasze urządzenia podlegają ciągłemu rozwojowi. Prosimy o zrozumienie, że
zastrzegamy sobie prawo do zmian formy, wyposażenia i techniki. Dlatego też treść
niniejszej instrukcji obsługi nie może stanowić podstawy do roszczeń w stosunku do
określonych właściwości urządzenia.
Prawa autorskie
Prawa autorskie
Prawa autorskie niniejszej instrukcji obsługi należą do firmy JUNGHEINRICH AG.
Prawa autorskie niniejszej instrukcji obsługi należą do firmy JUNGHEINRICH AG.
Jungheinrich Aktiengesellschaft
Jungheinrich Aktiengesellschaft
Am Stadtrand 35
22047 Hamburg - NIEMCY
Am Stadtrand 35
22047 Hamburg - NIEMCY
Telefon: +49 (0) 40 6948-0
Telefon: +49 (0) 40 6948-0
www.jungheinrich.com
www.jungheinrich.com
0108.PL
0108.PL
A Występuje przed zaleceniami i objaśnieniami.
0108.PL
0108.PL
Spis treści
Spis treści
A
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
A
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
B
Opis pojazdu
B
Opis pojazdu
1
2
3
3.1
3.2
3.3
3.4
4
4.1
4.2
4.3
4.4
Opis zastosowania .............................................................................. B 1
Zespoły ............................................................................................... B 2
Techniczne parametry wyposażenie standardowe ............................. B 3
Charekterystyka techniczna ................................................................ B 3
Wymiary .............................................................................................. B 4
Norma EN ........................................................................................... B 5
Obsługa ............................................................................................... B 5
Miejsca oznaczeń i tabliczki znamionowe ........................................... B 6
Tabliczka znamionowa pojazdu .......................................................... B 7
Nośność .............................................................................................. B 7
Nośność, ramiona kół unoszące ......................................................... B 8
Numery: tabliczki, zlecenia, inwentarzowy, serwisowy ...................... B 8
1
2
3
3.1
3.2
3.3
3.4
4
4.1
4.2
4.3
4.4
Opis zastosowania .............................................................................. B 1
Zespoły ............................................................................................... B 2
Techniczne parametry wyposażenie standardowe ............................. B 3
Charekterystyka techniczna ................................................................ B 3
Wymiary .............................................................................................. B 4
Norma EN ........................................................................................... B 5
Obsługa ............................................................................................... B 5
Miejsca oznaczeń i tabliczki znamionowe ........................................... B 6
Tabliczka znamionowa pojazdu .......................................................... B 7
Nośność .............................................................................................. B 7
Nośność, ramiona kół unoszące ......................................................... B 8
Numery: tabliczki, zlecenia, inwentarzowy, serwisowy ...................... B 8
C
Transport i pierwsze uruchomienie
C
Transport i pierwsze uruchomienie
1
2
3
Przenoszenie dźwigiem ...................................................................... C 1
Pierwsze uruchomienie ....................................................................... C 1
Holowanie pojazdu (brak napędu własnego) ...................................... C 2
1
2
3
Przenoszenie dźwigiem ...................................................................... C 1
Pierwsze uruchomienie ....................................................................... C 1
Holowanie pojazdu (brak napędu własnego) ...................................... C 2
D
Baterie - obsługa, ładowanie, wymiana
D
Baterie - obsługa, ładowanie, wymiana
1
2
3
4
4.1
4.2
5
5.1
5.2
Przepisy BHP dotyczące obchodzenia się z elektrolitem .................... D 1
Typy akumulatorów ............................................................................. D 2
Odsłonić akumulator ........................................................................... D 2
Ładowanie akumulatora ...................................................................... D 3
Ładowanie akumulatora za pomocą stacjonarnego prostownika ........ D 3
Ładowanie akumulatora za pomocą wbudowanego prostownika (o) D 4
Wyjmowanie i wkładanie akumulatora ................................................ D 7
Demontaż baterii do góry, wózek bez ramion kół unoszących wózek D 7
Demontaż baterii do góry, wózek wyposażony w ramiona kół
unoszące wózek .................................................................................. D 8
Boczna wymiana baterii (o) ................................................................ D 9
1
2
3
4
4.1
4.2
5
5.1
5.2
Przepisy BHP dotyczące obchodzenia się z elektrolitem .................... D 1
Typy akumulatorów ............................................................................. D 2
Odsłonić akumulator ........................................................................... D 2
Ładowanie akumulatora ...................................................................... D 3
Ładowanie akumulatora za pomocą stacjonarnego prostownika ........ D 3
Ładowanie akumulatora za pomocą wbudowanego prostownika (o) D 4
Wyjmowanie i wkładanie akumulatora ................................................ D 7
Demontaż baterii do góry, wózek bez ramion kół unoszących wózek D 7
Demontaż baterii do góry, wózek wyposażony w ramiona kół
unoszące wózek .................................................................................. D 8
Boczna wymiana baterii (o) ................................................................ D 9
0602.PL
5.3
0602.PL
5.3
I1
I1
E
Obsługa
1
2
3
4
4.1
4.2
5
5.1
6
6.1
6.2
6.3
6.4
6.5
6.6
7
7.1
7.2
7.3
7.4
Przepisy BHP dla pracy wózków widłowych ....................................... E 1
Opis elementów i obsługa wskaźników ............................................... E 2
Podjęcie eksploatacji pojazdu ............................................................. E 6
Praca wózkiem .................................................................................... E 8
Przepisy BHP przy pracy wózkiem ..................................................... E 8
Jazda, kierowanie i hamowanie .......................................................... E 9
Załadunek i wyładunek jednostek towaru ........................................... E 12
Bezpieczne odstawianie pojazdu ........................................................ E 16
Klawiatura sterująca (CANCODE) (o) ................................................ E 17
Funkcje ................................................................................................ E 17
Uruchamianie pojazdu ........................................................................ E 18
Wskazania ........................................................................................... E 19
Klawisze .............................................................................................. E 20
Tryb nadrzędny (Master Mode) ........................................................... E 20
Parametry ............................................................................................ E 22
Instrument sygnalizacyjny (CANDIS) (o) ........................................... E 26
Funkcja zabezpieczenia przed rozładowaniem ................................... E 27
Wskazanie godzin pracy pojazdu ........................................................ E 27
Test włączenia .................................................................................... E 27
Lokalizacja i usuwanie uszkodzeń ...................................................... E 28
1
2
3
4
4.1
4.2
5
5.1
6
6.1
6.2
6.3
6.4
6.5
6.6
7
7.1
7.2
7.3
7.4
Przepisy BHP dla pracy wózków widłowych ....................................... E 1
Opis elementów i obsługa wskaźników ............................................... E 2
Podjęcie eksploatacji pojazdu ............................................................. E 6
Praca wózkiem .................................................................................... E 8
Przepisy BHP przy pracy wózkiem ..................................................... E 8
Jazda, kierowanie i hamowanie .......................................................... E 9
Załadunek i wyładunek jednostek towaru ........................................... E 12
Bezpieczne odstawianie pojazdu ........................................................ E 16
Klawiatura sterująca (CANCODE) (o) ................................................ E 17
Funkcje ................................................................................................ E 17
Uruchamianie pojazdu ........................................................................ E 18
Wskazania ........................................................................................... E 19
Klawisze .............................................................................................. E 20
Tryb nadrzędny (Master Mode) ........................................................... E 20
Parametry ............................................................................................ E 22
Instrument sygnalizacyjny (CANDIS) (o) ........................................... E 26
Funkcja zabezpieczenia przed rozładowaniem ................................... E 27
Wskazanie godzin pracy pojazdu ........................................................ E 27
Test włączenia .................................................................................... E 27
Lokalizacja i usuwanie uszkodzeń ...................................................... E 28
F
Utrzymanie wózka w dodrym stanie technicznym
F
Utrzymanie wózka w dodrym stanie technicznym
1
2
3
4
5
5.1
6
6.1
6.2
6.5
6.6
7
7.1
7.2
7.3
8
BHP i ochrona środowiska naturalnego .............................................. F 1
Przepisy BHP w trakcie prac konserwacyjnych .................................. F 1
Przeglądy i obsługa ............................................................................. F 3
Tabela konserwacji ........................................................................... F 4
Plan smarowania ................................................................................. F 6
Środki eksploatacyjne ......................................................................... F 7
Zalecenia dotyczące obsługi ............................................................... F 8
Przygotowanie wózka do obsługi i konserwacji .................................. F 8
Otwarcie maski frontowej .................................................................... F 8
Kontrola bezpieczników elektrycznych ................................................ F 10
Ponowne dopuszczenie wózka do ruchu ............................................ F 11
Wycofanie wózka z eksploatacji .......................................................... F 11
Czynności przed wycofaniem z ruchu ................................................. F 11
Czynności podczas postoju wózka ..................................................... F 11
Ponowne przywrócenie wózka do ruchu ............................................. F 12
Okresowa i powypadkowa kontrola stanu technicznego
(D: UVV-Kontrola według VBG 36) ................................................. F 12
1
2
3
4
5
5.1
6
6.1
6.2
6.5
6.6
7
7.1
7.2
7.3
8
BHP i ochrona środowiska naturalnego .............................................. F 1
Przepisy BHP w trakcie prac konserwacyjnych .................................. F 1
Przeglądy i obsługa ............................................................................. F 3
Tabela konserwacji ........................................................................... F 4
Plan smarowania ................................................................................. F 6
Środki eksploatacyjne ......................................................................... F 7
Zalecenia dotyczące obsługi ............................................................... F 8
Przygotowanie wózka do obsługi i konserwacji .................................. F 8
Otwarcie maski frontowej .................................................................... F 8
Kontrola bezpieczników elektrycznych ................................................ F 10
Ponowne dopuszczenie wózka do ruchu ............................................ F 11
Wycofanie wózka z eksploatacji .......................................................... F 11
Czynności przed wycofaniem z ruchu ................................................. F 11
Czynności podczas postoju wózka ..................................................... F 11
Ponowne przywrócenie wózka do ruchu ............................................. F 12
Okresowa i powypadkowa kontrola stanu technicznego
(D: UVV-Kontrola według VBG 36) ................................................. F 12
I2
0602.PL
Obsługa
0602.PL
E
I2
A Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
A Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
A
A
m
"Wytyczne do prawidłowego i zgodnego z przeznaczeniem zastosowania wózków
jezdniowych niskiego podnoszenia" (VDMA) należą do zakresu dostawy wózka.
Stanowią one integralną część składową niniejszej Instrukcji obsługi i bezwzględnie
należy ich przestrzegać. W żadnym wypadku nie ograniczają one obowiązujących
przepisów krajowych, które w pełni zachowują swą moc.
"Wytyczne do prawidłowego i zgodnego z przeznaczeniem zastosowania wózków
jezdniowych niskiego podnoszenia" (VDMA) należą do zakresu dostawy wózka.
Stanowią one integralną część składową niniejszej Instrukcji obsługi i bezwzględnie
należy ich przestrzegać. W żadnym wypadku nie ograniczają one obowiązujących
przepisów krajowych, które w pełni zachowują swą moc.
Opisany w tej Instrukcji wózek stanowi wózek jezdniowy niskiego podnoszenia
przeznaczony do unoszenia i transportowania ładunków.
Wolno go użytkować, obsługiwać i konserwować zgodnie z informacjami
zamieszczonymi w tej Instrukcji. Inne zastosowanie jest niezgodne z przeznaczeniem
i może doprowadzić do urazu osób, uszkodzenia samego wózka lub spowodowania
szkód rzeczowych. Przede wszystkim należy unikać przeciążeń wskutek unoszenia
zbyt ciężkich ładunków lub nierównomiernego ich usytuowania na widłach. Wiążące
są przy tym dane zamieszczone na tabliczce znamionowej lub wykresie obciążeń
przytwierdzonych do wózka. Wózka jezdniowego nie wolno eksploatować w
obszarach zagrożonych pożarem i wybuchem, a także w powodującym korozję lub
silnie zapylonym środowisku.
Opisany w tej Instrukcji wózek stanowi wózek jezdniowy niskiego podnoszenia
przeznaczony do unoszenia i transportowania ładunków.
Wolno go użytkować, obsługiwać i konserwować zgodnie z informacjami
zamieszczonymi w tej Instrukcji. Inne zastosowanie jest niezgodne z przeznaczeniem
i może doprowadzić do urazu osób, uszkodzenia samego wózka lub spowodowania
szkód rzeczowych. Przede wszystkim należy unikać przeciążeń wskutek unoszenia
zbyt ciężkich ładunków lub nierównomiernego ich usytuowania na widłach. Wiążące
są przy tym dane zamieszczone na tabliczce znamionowej lub wykresie obciążeń
przytwierdzonych do wózka. Wózka jezdniowego nie wolno eksploatować w
obszarach zagrożonych pożarem i wybuchem, a także w powodującym korozję lub
silnie zapylonym środowisku.
Obowiązki użytkownika: Użytkownikiem w rozumieniu niniejszej Instrukcji obsługi
jest każda osoba fizyczna lub prawna, która sama użytkuje wózek jezdniowy lub na
której zlecenie jest on użytkowany. W szczególnych przypadkach (na przykład
leasing, wynajem) eksploatatorem jest taka osoba, która na podstawie umowy
zawartej między właścicielem a użytkownikiem wózka wzięła na siebie obowiązek
eksploatacji wózka.
Użytkownik musi zapewnić, by wózek był użytkowany tylko zgodnie z
przeznaczeniem, a życie i zdrowie użytkownika lub osób trzecich nie było narażone
na niebezpieczeństwo. Ponadto należy przestrzegać przepisów ochrony przed
nieszczęśliwymi wypadkami i innych przepisów bezpieczeństwa i higieny pracy, a
także stosować się do wytycznych do eksploatacji, konserwacji i utrzymania wózka w
stanie sprawności technicznej. Użytkownik musi zadbać o to, by wszyscy
użytkownicy wózka przeczytali i zrozumieli niniejszą Instrukcję obsługi.
Obowiązki użytkownika: Użytkownikiem w rozumieniu niniejszej Instrukcji obsługi
jest każda osoba fizyczna lub prawna, która sama użytkuje wózek jezdniowy lub na
której zlecenie jest on użytkowany. W szczególnych przypadkach (na przykład
leasing, wynajem) eksploatatorem jest taka osoba, która na podstawie umowy
zawartej między właścicielem a użytkownikiem wózka wzięła na siebie obowiązek
eksploatacji wózka.
Użytkownik musi zapewnić, by wózek był użytkowany tylko zgodnie z
przeznaczeniem, a życie i zdrowie użytkownika lub osób trzecich nie było narażone
na niebezpieczeństwo. Ponadto należy przestrzegać przepisów ochrony przed
nieszczęśliwymi wypadkami i innych przepisów bezpieczeństwa i higieny pracy, a
także stosować się do wytycznych do eksploatacji, konserwacji i utrzymania wózka w
stanie sprawności technicznej. Użytkownik musi zadbać o to, by wszyscy
użytkownicy wózka przeczytali i zrozumieli niniejszą Instrukcję obsługi.
m
W przypadku nieprzestrzegania niniejszej Instrukcji Obsługi wygasa nasze
zobowiązanie gwarancyjne. Ten sam skutek ma fakt nieprawidłowego dokonania
prac przy przedmiocie gwarancji przez klienta i/lub osoby trzecie.
Montaż wyposażenia dodatkowego: Montaż wyposażenia dodatkowego, które
wpływa na funkcje wózka jezdniowego lub je zmienia, jest dopuszczalny wyłącznie
za pisemną zgodą producenta. W szczególnych przypadkach niezbędne może się
okazać zezwolenie miejscowych władz, ale nie zwalnia ono z dokonania homologacji
przez producenta.
0600.PL
0600.PL
Montaż wyposażenia dodatkowego: Montaż wyposażenia dodatkowego, które
wpływa na funkcje wózka jezdniowego lub je zmienia, jest dopuszczalny wyłącznie
za pisemną zgodą producenta. W szczególnych przypadkach niezbędne może się
okazać zezwolenie miejscowych władz, ale nie zwalnia ono z dokonania homologacji
przez producenta.
W przypadku nieprzestrzegania niniejszej Instrukcji Obsługi wygasa nasze
zobowiązanie gwarancyjne. Ten sam skutek ma fakt nieprawidłowego dokonania
prac przy przedmiocie gwarancji przez klienta i/lub osoby trzecie.
A1
A1
A2
A2
0600.PL
0600.PL
B Opis pojazdu
B Opis pojazdu
1
1
Opis zastosowania
Opis zastosowania
Pojazd jest elektrycznym dyszlowym wózkiem podnośnikowym w wersji czterokołowej z platformą dla kierowcy.
Pojazd ten przeznaczony jest do eksploatacji na równej powierzchni w celu podnoszenia i transportu towarów. Ramiona kół nośnych (tylko przy typie ERC-Z) umożliwiają uniesienie pojazdu do podłoża w czasie transportu na nierównym terenie.
Układane oraz transportowane, również na dłuższych odcinkach, mogą być towary
do wysokości 5,35 m. Nośność dopuszczalna podana jest na tabliczce identyfikacyjnej oraz na tabliczce udźwigu pod nazwą Qmaks.
Pojazd typu ERC 14/16 wyposażony jest, z powodu większej prędkości pojazdu, w
ramę bezpieczeństwa.
Pojazd jest elektrycznym dyszlowym wózkiem podnośnikowym w wersji czterokołowej z platformą dla kierowcy.
Pojazd ten przeznaczony jest do eksploatacji na równej powierzchni w celu podnoszenia i transportu towarów. Ramiona kół nośnych (tylko przy typie ERC-Z) umożliwiają uniesienie pojazdu do podłoża w czasie transportu na nierównym terenie.
Układane oraz transportowane, również na dłuższych odcinkach, mogą być towary
do wysokości 5,35 m. Nośność dopuszczalna podana jest na tabliczce identyfikacyjnej oraz na tabliczce udźwigu pod nazwą Qmaks.
Pojazd typu ERC 14/16 wyposażony jest, z powodu większej prędkości pojazdu, w
ramę bezpieczeństwa.
Typy pojazdów, nośność dopuszczalna i moc silnika
Typy pojazdów, nośność dopuszczalna i moc silnika
Moc silnika
Typ
Nośność dopuszczalna
Moc silnika
ERC / ERC-Z 12
1200kg
2,0kW
ERC / ERC-Z 12
1200kg
2,0kW
ERC / ERC-Z 14
1400kg
2,0kW
ERC / ERC-Z 14
1400kg
2,0kW
ERC / ERC-Z 16
1600kg
2,0kW
ERC / ERC-Z 16
1600kg
2,0kW
1001.PL
Nośność dopuszczalna
1001.PL
Typ
B1
B1
Zespoły
2
Zespoły
6
5
6
5
4
4
3
3
2
2
1
1
7
14
7
14
8
13
8
13
9
9
10
10
12
12
11
Pos.
Opis
1 o Klawiatura sterująca
(CANCODE)
2 o Instrument sygnalizacyjny
(CANDIS)
3 t Stacyjka
4 t Dyszel
5 t Nastawnik jazdy
7
Pos.
Opis
8 t Ramiona kół
9
10
11
12
o Nośnik dźwigniowy
(tylko z ramionami kół nośnych)
o Prostownik
t Koło podporowe
t Składana platforma postojowa kierowcy
t Koło napędowe
t Konstrukcja dźwigowa z do- 13
brą widocznością
t Włącznik główny
14 o Rama bezpieczeństwa *)
t = wyposażenie seryjne
6
7
o = wyposażenie dodatkowe
*) nie do użytku przy pojazdach o nośności 1200kg
B2
Pos.
Opis
1 o Klawiatura sterująca
(CANCODE)
2 o Instrument sygnalizacyjny
(CANDIS)
3 t Stacyjka
4 t Dyszel
5 t Nastawnik jazdy
Pos.
Opis
8 t Ramiona kół
9
10
11
12
o Nośnik dźwigniowy
(tylko z ramionami kół nośnych)
o Prostownik
t Koło podporowe
t Składana platforma postojowa kierowcy
t Koło napędowe
t Konstrukcja dźwigowa z do- 13
brą widocznością
t Włącznik główny
14 o Rama bezpieczeństwa *)
t = wyposażenie seryjne
o = wyposażenie dodatkowe
*) nie do użytku przy pojazdach o nośności 1200kg
1001.PL
6
11
B2
1001.PL
2
3
Techniczne parametry wyposażenie standardowe
3
Techniczne parametry wyposażenie standardowe
A
Parametry techniczne podane w/g VDI 2198.
Zmiany technicze i uzupełnienia są zastrzeżone.
A
Parametry techniczne podane w/g VDI 2198.
Zmiany technicze i uzupełnienia są zastrzeżone.
3.1
Charekterystyka techniczna
3.1
Charekterystyka techniczna
ERC 12 ERC 14 ERC 16
ERC-Z12 ERC-Z14 ERC-Z16
1200
1400
1600
kg
600
600
600
mm
6,0 / 6,0 7,5 / 8,5 7,0 / 8,5 km/h
18/26
17/26
cm/s
43/43
43/43
43/43
cm/s
9/16
8/16
7/16
%
167
9/16
8/16
7/16
%
983
h14 min
h14 max
h1
m2
h5
h13
m2
cm/s
188
428
B3
Ast
b1
b5
R
Wa
a/2
a/2
500
e
Ast
1001.PL
a/2
b11
Wa
b1
500
e
l1
R
b11
b5
43/43
l2
y
428
l1
1001.PL
43/43
x
s
188
43/43
Q
l2
y
cm/s
l
h5
s
h13
x
17/26
h2
h2
Q
18/26
c
983
h14 min
h14 max
h1
c
h3
l
19/26
h4
19/26
Q Nominalna wartość udźwigu
c Odległość punktu środka ciężkości
Prędkość jazdy przy obciążeniu
znamionowym/bez obciążeniat
Prędkość podnoszenia z obciążeniem
znamionowym/bez obciążeniat
(regulowany (ZT))
Prędkość opuszczania z obciążeniem
znamionowym/bez obciążeniat
(regulowany (ZT))
Maksymalna zdolność podnoszenia
(ponad 5 min.)
znamionowym/bez obciążeniat
h4
h3
Q Nominalna wartość udźwigu
c Odległość punktu środka ciężkości
Prędkość jazdy przy obciążeniu
znamionowym/bez obciążeniat
Prędkość podnoszenia z obciążeniem
znamionowym/bez obciążeniat
(regulowany (ZT))
Prędkość opuszczania z obciążeniem
znamionowym/bez obciążeniat
(regulowany (ZT))
Maksymalna zdolność podnoszenia
(ponad 5 min.)
znamionowym/bez obciążeniat
ERC 12 ERC 14 ERC 16
ERC-Z12 ERC-Z14 ERC-Z16
1200
1400
1600
kg
600
600
600
mm
6,0 / 6,0 7,5 / 8,5 7,0 / 8,5 km/h
Opis
167
Opis
a/2
B3
Wymiary
3.2
(wszystkie wymiary w mm)
Wymiary
(wszystkie wymiary w mm)
Opis
ERC12/
ERC-Z12
856*)/888*)
h1
Wysokość budowy
(zależna od masztu)
h2
l2
Długość części przedniej
h13
Wysokość wideł nośnych w stanie
opuszczonym
1700 - 2600 1700 - 2600 1700 - 2600
h1
Wysokość budowy
(zależna od masztu)
1700 - 2600 1700 - 2600 1700 - 2600
Skok swobodny (ZZ i DZ)
1219 - 2119 1219 - 2119 1169 - 2069
h2
Skok swobodny (ZZ i DZ)
1219 - 2119 1219 - 2119 1169 - 2069
Skok (zależny od masztu)
2500 - 5350 2500 - 5350 2400 - 5250
h3
Skok (zależny od masztu)
2500 - 5350 2500 - 5350 2400 - 5250
Wysokość masztu w stanie
wysuniętym (zależna od masztu)
Skok początkowy
h5
y
Rozstaw kół
B/b1 Szerokość łączna
Wa Promień skrętu
Ast Szerokość korytarza roboczego
przy paletach 800 x 1200 wzdłuż
Ast Szerokość korytarza roboczego
przy paletach 1000 x 1200
poprzecznie
Ciężar własny
2981 - 5831 2981 - 5831 2931 - 5781
h4
Wysokość masztu w stanie
wysuniętym (zależna od masztu)
Skok początkowy
h5
y
Rozstaw kół
B/b1 Szerokość łączna
Wa Promień skrętu
Ast Szerokość korytarza roboczego
przy paletach 800 x 1200 wzdłuż
Ast Szerokość korytarza roboczego
przy paletach 1000 x 1200
poprzecznie
Ciężar własny
2981 - 5831 2981 - 5831 2931 - 5781
h4
122
1357/1599
800/836
1565/1804
2414*)/
2483*)
2441*)/
2565*)
90
122
1357/1599
800/836
1565/1804
2414*)/
2483*)
2441*)/
2565*)
122
1357/1599
800/836
1565/1804
2414**)/
2483**)
2441**)/
2565**)
patrz tabliczka znamionowa
*)
przy DZ+35
przy DZ+43
**)
l
h2
m2
h13
m2
s
188
l2
y
428
428
a/2
a/2
Ast
B4
a/2
b1
500
b5
R
Wa
1001.PL
Ast
b11
e
a/2
1001.PL
Wa
b1
500
R
b11
188
l1
e
l1
b5
122
1357/1599
800/836
1565/1804
2414**)/
2483**)
2441**)/
2565**)
patrz tabliczka znamionowa
x
l2
y
122
1357/1599
800/836
1565/1804
2414*)/
2483*)
2441*)/
2565*)
Q
h5
s
h13
x
122
1357/1599
800/836
1565/1804
2414*)/
2483*)
2441*)/
2565*)
90
l
167
Q
90
c
983
h14 min
h14 max
h1
c
90
przy DZ+35
przy DZ+43
h3
h3
**)
90
h4
*)
90
h2
h3
B4
ERC 14/
ERC 16/
ERC-Z14
ERC-Z16
856*)/888*) 856**)/888**)
h4
Wysokość wideł nośnych w stanie
opuszczonym
ERC12/
ERC-Z12
856*)/888*)
983
h14 min
h14 max
h1
Długość części przedniej
h13
Opis
167
l2
ERC 14/
ERC 16/
ERC-Z14
ERC-Z16
856*)/888*) 856**)/888**)
h5
3.2
3.3
Norma EN
Stałe natężenie hałasu :
3.3
68 dB(A)
Norma EN
Stałe natężenie hałasu :
pomiar- EN 12053 zgodny z normą ISO 4871.
A
pomiar- EN 12053 zgodny z normą ISO 4871.
A
Stałe natężenie hałasu jest zgodne z normą, a średnia mierzona uwzględnia poziom
hałasu w czasie jazdy, podnoszenia i biegu jałowego. Pomiar wykonano na
wysokości uszu kierowcy.
Wibracje:
0,96 m/s2
Stałe natężenie hałasu jest zgodne z normą, a średnia mierzona uwzględnia poziom
hałasu w czasie jazdy, podnoszenia i biegu jałowego. Pomiar wykonano na
wysokości uszu kierowcy.
Wibracje:
pomiar prEN 13059.
A
68 dB(A)
0,96 m/s2
pomiar prEN 13059.
A
Drgania odziaływujące na kierowcę są zgodne z normą przyspieszenia wahadłowego
liniowo zintegrowanego z ciężarem w pozycji pionowej. Pomiar ustalany jest po
przekroczeniu progu rozpędu i osiągnięciu stałej prędkości.
Zgodność elektromagnetyczna (EMV)
Drgania odziaływujące na kierowcę są zgodne z normą przyspieszenia wahadłowego
liniowo zintegrowanego z ciężarem w pozycji pionowej. Pomiar ustalany jest po
przekroczeniu progu rozpędu i osiągnięciu stałej prędkości.
Zgodność elektromagnetyczna (EMV)
Producent potwierdza utrzymanie wartości granicznych
dla występowania zakłóceń elektromagnetycznych i
odporność na zakłócenia, jak również próbę rozładowań
elektrostatycznych prEN 12895 i zawartych tam
odnośników.
Producent potwierdza utrzymanie wartości granicznych
dla występowania zakłóceń elektromagnetycznych i
odporność na zakłócenia, jak również próbę rozładowań
elektrostatycznych prEN 12895 i zawartych tam
odnośników.
A
Zmiany w instalacji elektrycznej i elektronicznych komponentach oraz ich
przyporządkowanie dozwolone jest tylko po uzyskaniu pisemnej zgody producenta.
A
Zmiany w instalacji elektrycznej i elektronicznych komponentach oraz ich
przyporządkowanie dozwolone jest tylko po uzyskaniu pisemnej zgody producenta.
3.4
Obsługa
3.4
Obsługa
Temperatura otoczenia
Temperatura otoczenia
- w czasie pracy 5 °C - 40 °C
A
W czasie pracy ciągłej poniżej 5 °C, w chłodni lub w warunkach ekstremalnych
temperatur, wilgotnego powietrza należy specjalnie doposażyć wózek w komponenty
ochronne i uzyskać dopuszczenie do ruchu.
1001.PL
W czasie pracy ciągłej poniżej 5 °C, w chłodni lub w warunkach ekstremalnych
temperatur, wilgotnego powietrza należy specjalnie doposażyć wózek w komponenty
ochronne i uzyskać dopuszczenie do ruchu.
1001.PL
A
- w czasie pracy 5 °C - 40 °C
B5
B5
Miejsca oznaczeń i tabliczki znamionowe
4
17
17
18
Xxx
Xxxx
Xxxxxxx
Xxxxxxxxx
Miejsca oznaczeń i tabliczki znamionowe
Xxxxxxx
Xxxxxxxxx
V
Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Xxxxxxxxxxxxxxxxx
kW
Xxxxxxxxxxxxxxxxxx
Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxx
xxxxxxxx
kg
kg
Xxxxxxx
Xxxxxx
Xxxxx
Xxxx
Xxxxxxxxx
Xxxxxxxxxx
kg
Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Xxxxxxxxxxxxxxxxx
Xxxxxxxxx
Xxxxxxxxxx
V
Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Xxxxxxxxxxxxxxxxx
mm
kW
Xxxxxxxxxxxxxxxxxx
Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxx
xxxxxxxx
kg
kg
Xxxxxxx
Xxxxxx
Xxxxxxxxxxxxxxxx
Xxxxxxxxxxxxxxxxxx
Xxxxx
Xxxx
16
Xxxxxxxxxxxxxxxx
Xxxxxxxxxxxxxxxxxx
16
19
15
19
15
12
11
1
3
9 8 7
9 8 7
2 1
0
0
2000
6
17
20
1
20
5
4
21
22
23
B6
4
17
22
23
Opis
Poz.
Opis
15
Wartość udźwigu (tylko ERC-Z)
15
16
Typowa tabliczka znamionowa pojazdu
16
Typowa tabliczka znamionowa pojazdu
17
Punkt zaczepienia haka do przenoszenia pojazdu dźwigiem
17
Punkt zaczepienia haka do przenoszenia pojazdu dźwigiem
18
Tabliczka zakazu „Nie podchodzić pod podnośniki ładunku”
18
Tabliczka zakazu „Nie podchodzić pod podnośniki ładunku”
19
Tabliczka zakazu „Chwytanie za konstrukcję nośną zabronione”
19
Tabliczka zakazu „Chwytanie za konstrukcję nośną zabronione”
20
Dopuszczenie do ruchu UVV
20
Dopuszczenie do ruchu UVV
21
Wartość udźwigu
21
Wartość udźwigu
22
Typowa tabliczka znamionowa akumulatora
(znajduje się w komorze akumulatora)
22
Typowa tabliczka znamionowa akumulatora
(znajduje się w komorze akumulatora)
23
Ostrożnie „Uwaga! Elektronika z niskim napięciem”
23
Ostrożnie „Uwaga! Elektronika z niskim napięciem”
Tabliczka zdolności udźwigu (21) pokazuje maksymalną zdolność udźwigu Q max.
Podanej wartości udźwigu nie należy przekraczać.
Tablice ostrzegawcze Uwaga! „Elektronika z niskim napięciem” (23) są widoczne po
otworzeniu odpowiedniej maski. (zobacz rozdział F).
A
1001.PL
A
5
21
17
Poz.
2000
6
17
B6
Wartość udźwigu (tylko ERC-Z)
Tabliczka zdolności udźwigu (21) pokazuje maksymalną zdolność udźwigu Q max.
Podanej wartości udźwigu nie należy przekraczać.
Tablice ostrzegawcze Uwaga! „Elektronika z niskim napięciem” (23) są widoczne po
otworzeniu odpowiedniej maski. (zobacz rozdział F).
1001.PL
Xxxxxxxxx
Xxxxxxxxxx
mm
2 1
Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Xxxxxxxxxxxxxxxxx
3
kg
Xxxxxx
Xxxxxx
11
Xxxxxxxxx
Xxxxxxxxxx
18
Xxx
Xxxx
Xxxxxx
Xxxxxx
12
4
4.1
Tabliczka znamionowa pojazdu
4.1
24
25
26
27
28
Xxx
Xxxx
Xxxxxxx
Xxxxxxxxx
Xxxxxxxxx
Xxxxxxxxxx
Xxxxxxxxx
Xxxxxxxxxx
Tabliczka znamionowa pojazdu
36
24
35
25
34
26
Xxxxxx
Xxxxxx
kg
Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Xxxxxxxxxxxxxxxxx
V
Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Xxxxxxxxxxxxxxxxx
mm
kW
Xxxxxxxxxxxxxxxxxx
Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxx
xxxxxxxx
kg
kg
33
Xxxxxxx
Xxxxxx
28
32
Xxxxxxxxxxxxxxxx
Xxxxxxxxxxxxxxxxxx
Xxxxx
Xxxx
27
36
Xxx
Xxxx
35
Xxxxxxx
Xxxxxxxxx
Xxxxxxxxx
Xxxxxxxxxx
Xxxxxxxxx
Xxxxxxxxxx
Xxxxxx
Xxxxxx
kg
Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Xxxxxxxxxxxxxxxxx
V
Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Xxxxxxxxxxxxxxxxx
mm
kW
34
kg
kg
33
Xxxxxxx
Xxxxxx
32
Xxxxxxxxxxxxxxxx
Xxxxxxxxxxxxxxxxxx
Xxxxx
Xxxx
29
Xxxxxxxxxxxxxxxxxx
Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxx
xxxxxxxx
29
30
30
31
Poz.
20
21
22
23
Opis
Poz. Opis
Typ
27 Moc napędowa w kW
Numer seryjny
28 Nr klienta
Nominalna wartość udźwigu w kg 29 Ciężar akumulatora min/max w kg
Akumulator:napięcie w V
30 Ciężar pojazdu pustego bez
akumulatora w kg
24 Producent
31 Rok produkcji
25 Nr zlecenia.
32 Logo producenta
26 Odległość punktu środka ciężkości
w mm
31
Poz.
20
21
22
23
Opis
Poz. Opis
Typ
27 Moc napędowa w kW
Numer seryjny
28 Nr klienta
Nominalna wartość udźwigu w kg 29 Ciężar akumulatora min/max w kg
Akumulator:napięcie w V
30 Ciężar pojazdu pustego bez
akumulatora w kg
24 Producent
31 Rok produkcji
25 Nr zlecenia.
32 Logo producenta
26 Odległość punktu środka ciężkości
w mm
A
Przy zamawianiu części zamiennych należy podać numer seryjny wózka, lub jeśli to
możliwe części (25).
A
Przy zamawianiu części zamiennych należy podać numer seryjny wózka, lub jeśli to
możliwe części (25).
4.2
Nośność
4.2
Nośność
f
Tabliczka (21) podaje nośność (Q w kg)
w zależności od odstęp od środka
ciężkości (D w mm) oraz wysokości wzniosu (H w mm) w postaci tabeli..
f
Tabliczka (21) podaje nośność (Q w kg)
w zależności od odstęp od środka
ciężkości (D w mm) oraz wysokości wzniosu (H w mm) w postaci tabeli..
21
-Nr.
21
-Nr.
Serien-Nr.
Serien-Nr.
Qkg
Qkg
Hmm
Hmm
Dmm
Znaczniki w kształcie strzałek na słupie wewnętrznym (37) i słupie
zewnętrznym (38) sygnalizują kierowcy, kiedy są osiągane podane na
tabliczce znamionowej (21) granice wysokości wzniosu.
38
37
38
1001.PL
37
1001.PL
Znaczniki w kształcie strzałek na słupie wewnętrznym (37) i słupie
zewnętrznym (38) sygnalizują kierowcy, kiedy są osiągane podane na
tabliczce znamionowej (21) granice wysokości wzniosu.
Dmm
B7
B7
4.3
Nośność, ramiona kół unoszące
4.3
Przy wózkach z ramieniem nośnym kół znajduje się dodatkowa tabliczka (15) z dozwolonym rozłożeniem na ramiona kół i podnośnik główny.
Numery: tabliczki, zlecenia, inwentarzowy, serwisowy
Poz.
39
40
41
4.4
B8
Numery: tabliczki, zlecenia, inwentarzowy, serwisowy
39
39
40
40
41
41
Opis
Nr zlecenia
Nr inwentarzowy
Nr serwisowy
Poz.
39
40
41
A
Tabliczka z numerem serwisowym jest wydawana tylko po zawarciu pełnej umowy
serwisowej.
1001.PL
A
Przy wózkach z ramieniem nośnym kół znajduje się dodatkowa tabliczka (15) z dozwolonym rozłożeniem na ramiona kół i podnośnik główny.
Opis
Nr zlecenia
Nr inwentarzowy
Nr serwisowy
Tabliczka z numerem serwisowym jest wydawana tylko po zawarciu pełnej umowy
serwisowej.
1001.PL
4.4
Nośność, ramiona kół unoszące
B8
C Transport i pierwsze uruchomienie
C Transport i pierwsze uruchomienie
1
Przenoszenie dźwigiem
1
Przenoszenie dźwigiem
f
Do przenoszenia wózka stosować dźwig o wystarczającym udźwigu.
(Ciężar, patrz: tabliczka znamionowa pojazdu.)
Podczas podnoszenia wózków wyposażonych w ramiona kół unoszących wózek należy dopilnować by tłoki siłowników unoszących nie były narażone na wysunięcie
,wyrwanie się z cylindrów, gdyż istnieje zagrożenie zerwania zabezpieczeń trzymających tłoki.
f
Do przenoszenia wózka stosować dźwig o wystarczającym udźwigu.
(Ciężar, patrz: tabliczka znamionowa pojazdu.)
Podczas podnoszenia wózków wyposażonych w ramiona kół unoszących wózek należy dopilnować by tłoki siłowników unoszących nie były narażone na wysunięcie
,wyrwanie się z cylindrów, gdyż istnieje zagrożenie zerwania zabezpieczeń trzymających tłoki.
A
Aby umożliwić przeładunek za pomocą lin z hakami urządzeniem unoszącym, zaznaczone są punkty zaczepowe (2).
Wózki wyposażone w ramiona kół unoszące wózek posiadają dwa dodatkowe punkty
zaczepowe dla celów przeładunkowych
A
Aby umożliwić przeładunek za pomocą lin z hakami urządzeniem unoszącym, zaznaczone są punkty zaczepowe (2).
Wózki wyposażone w ramiona kół unoszące wózek posiadają dwa dodatkowe punkty
zaczepowe dla celów przeładunkowych
– Wyłączyć i zabezpieczyć wózek
(patrz: rozdział E).
– Zaczepy dźwigu zaczepić za punkt (2)
na maszcie.
– Wózki wyposażone w ramiona kół
unoszące wózek muszą być dodatkowo zaczepione za ramę w punktach
(1).
– Wyłączyć i zabezpieczyć wózek
(patrz: rozdział E).
– Zaczepy dźwigu zaczepić za punkt (2)
na maszcie.
– Wózki wyposażone w ramiona kół
unoszące wózek muszą być dodatkowo zaczepione za ramę w punktach
(1).
2
1
2
1
m
Liny z hakami zaczepić w punkcie zaczepowym tak, aby w żadnym wypadku
nie mogły się przesunąć! Do podnoszenia linę dźwigu należy ułożyć w taki
sposób, by nie dotykała do elementów
wózka.
Wózek wyposażony w ramina kół
unoszących
wózek
musi
być
przeładowywany w pozycji poziomej lub
z lekkim pochyłem w kierunku masztu.
m
Liny z hakami zaczepić w punkcie zaczepowym tak, aby w żadnym wypadku
nie mogły się przesunąć! Do podnoszenia linę dźwigu należy ułożyć w taki
sposób, by nie dotykała do elementów
wózka.
Wózek wyposażony w ramina kół
unoszących
wózek
musi
być
przeładowywany w pozycji poziomej lub
z lekkim pochyłem w kierunku masztu.
2
Pierwsze uruchomienie
2
Pierwsze uruchomienie
m
Podłączyć wózek do akumulatora! Wyprostowany prąd zmienny może spowodować
uszkodzenie elementów elektronicznych. Kable przyłączeniowe (przedłużacz pomocniczy) akumulatora nie mogą być dłuższe niż 6 metrów.
m
Podłączyć wózek do akumulatora! Wyprostowany prąd zmienny może spowodować
uszkodzenie elementów elektronicznych. Kable przyłączeniowe (przedłużacz pomocniczy) akumulatora nie mogą być dłuższe niż 6 metrów.
f
Podnoszenie ciężarów jest zabronione, jeżeli pojazd jest napędzany przez zewnętrzny akumulator za pomocą przedłurzacza.
f
Podnoszenie ciężarów jest zabronione, jeżeli pojazd jest napędzany przez zewnętrzny akumulator za pomocą przedłurzacza.
– Sprawdzić stan wyposażenia.
– Zamontować akumulator; nie uszkodzić kabli akumulatora
(patrz: rozdział D).
– Sprawdzić stan wyposażenia.
– Zamontować akumulator; nie uszkodzić kabli akumulatora
(patrz: rozdział D).
1001.PL
Aby uruchomić wózek po dostawie lub po przetransportowaniu na nowe miejsce, należy wykonać poniższe czynności:
1001.PL
Aby uruchomić wózek po dostawie lub po przetransportowaniu na nowe miejsce, należy wykonać poniższe czynności:
C1
C1
A
A
W przypadku pojazdów z wmontowanym prostownikiem należy nastawić krzywą charakterystyczną (krzywą ładowania patrz: rozdział D).
– Naładować akumulator (patrz: rozdział D).
– Sprawdzić zgodność odczytu wskaźnika na panelu kontrolnym ze stanem akumulatora (patrz: rozdział D).
– Uruchomić wózek (patrz: rozdział E).
W przypadku pojazdów z wmontowanym prostownikiem należy nastawić krzywą charakterystyczną (krzywą ładowania patrz: rozdział D).
– Naładować akumulator (patrz: rozdział D).
– Sprawdzić zgodność odczytu wskaźnika na panelu kontrolnym ze stanem akumulatora (patrz: rozdział D).
– Uruchomić wózek (patrz: rozdział E).
A
W wyniku dłuższego postoju wózka może dojść do spłaszczenia powierzchni kółek
jezdnych. Spłaszczenia te znikną jednak po krótkiej jeździe wózka.
A
W wyniku dłuższego postoju wózka może dojść do spłaszczenia powierzchni kółek
jezdnych. Spłaszczenia te znikną jednak po krótkiej jeździe wózka.
3
Holowanie pojazdu (brak napędu własnego)
3
Holowanie pojazdu (brak napędu własnego)
f
Ten rodzaj uruchomienia jest zabroniony na wzniesieniach i spadkach terenu.
f
Ten rodzaj uruchomienia jest zabroniony na wzniesieniach i spadkach terenu.
W przypadku awari, pojazd uruchomić należy
następująco:
– Włącznik główny nastawić na “WYŁ”
(„AUS”).
– Ustawić stacyjkę w pozycji „0” i wyjąć klucz.
– Jeżeli jest zainstalowany zamek kodowy,
należy przycisnąć klawisz o.
– Zabezpieczyć pojazd przed samotoczeniem.
– Otworzyć i zdjąć przednią pokrywę (patrz
rozdział F).
– Zluzować nakrętki (3) i wkręcić śruby (4).
– Włącznik główny nastawić na “WYŁ”
(„AUS”).
– Ustawić stacyjkę w pozycji „0” i wyjąć klucz.
– Jeżeli jest zainstalowany zamek kodowy,
należy przycisnąć klawisz o.
– Zabezpieczyć pojazd przed samotoczeniem.
– Otworzyć i zdjąć przednią pokrywę (patrz
rozdział F).
– Zluzować nakrętki (3) i wkręcić śruby (4).
4
3
3
Hamulec został zwolniony i pojazd może się
poruszać.
C2
4
3
3
Hamulec został zwolniony i pojazd może się
poruszać.
f
Na miejscu docelowym doprowadzić hamulec do stanu poprzedniego. Pojazd nie
powinien parkować ze zwolnionym hamulcem!
Na miejscu docelowym doprowadzić hamulec do stanu poprzedniego. Pojazd nie
powinien parkować ze zwolnionym hamulcem!
– Śruby (4) należy wykręcić na około 5 mm i dokręcić nakrętki kontrujące (3).
Hamulec jest ponownie gotowy do pracy.
Hamulec jest ponownie gotowy do pracy.
– Założyć osłonę czołową.
– Założyć osłonę czołową.
1001.PL
– Śruby (4) należy wykręcić na około 5 mm i dokręcić nakrętki kontrujące (3).
1001.PL
f
W przypadku awari, pojazd uruchomić należy
następująco:
C2
D Baterie - obsługa, ładowanie, wymiana
D Baterie - obsługa, ładowanie, wymiana
1
1
Przepisy BHP dotyczące obchodzenia się z elektrolitem
Przepisy BHP dotyczące obchodzenia się z elektrolitem
Przede wszystkim wózek odstawić i zabezpieczyć (patrz rozdział E).
Przede wszystkim wózek odstawić i zabezpieczyć (patrz rozdział E).
Personel obsługowy: Ładowanie, obsługa i wymiana baterii może być wykonywana
przez przeszkolony personel. Należy się stosować do intrukcji obsługi i zaleceń producenta podczas prac przy bateriach i stacjach ładowania.
Personel obsługowy: Ładowanie, obsługa i wymiana baterii może być wykonywana
przez przeszkolony personel. Należy się stosować do intrukcji obsługi i zaleceń producenta podczas prac przy bateriach i stacjach ładowania.
Przeciwpożarowe środki bezpiczeństwa: Podczas prac przy bateriach nie wolno
palić papierosów i wskrzeszać otwartego ognia. W obrębie co najmniej 2 m w trakcie
ładowania nie mogą znajdować się żadne łatwopalne materiały i iskrzące przedmioty.
Pomieszczenie musi być dobrze wentylowane a środki gaśnicze muszą być dostępne
i sprawne.
Przeciwpożarowe środki bezpiczeństwa: Podczas prac przy bateriach nie wolno
palić papierosów i wskrzeszać otwartego ognia. W obrębie co najmniej 2 m w trakcie
ładowania nie mogą znajdować się żadne łatwopalne materiały i iskrzące przedmioty.
Pomieszczenie musi być dobrze wentylowane a środki gaśnicze muszą być dostępne
i sprawne.
Obsługa baterii: Korki cel muszą być czyste i suche. Klemy i zaciski muszą być czyste, posmarowane lekko smarem do zacisków i dobrze dokręcone. Baterie z niezaizolowanymi biegunami muszą być przykryte matą izolującą.
Obsługa baterii: Korki cel muszą być czyste i suche. Klemy i zaciski muszą być czyste, posmarowane lekko smarem do zacisków i dobrze dokręcone. Baterie z niezaizolowanymi biegunami muszą być przykryte matą izolującą.
Utylizacja baterii: Utylizację baterii wolno przeprowadzić tylko z zachowaniem bezpieczeństwa i w sposób określony państwowymi przepisami o ochronie środowiska.
Należy zastosować się do wskazówek producenta o sposobie utylizacji.
Utylizacja baterii: Utylizację baterii wolno przeprowadzić tylko z zachowaniem bezpieczeństwa i w sposób określony państwowymi przepisami o ochronie środowiska.
Należy zastosować się do wskazówek producenta o sposobie utylizacji.
m
Przed zamknięciem pokrywy baterii należy zwrócić uwagę czy nie zostanie uszkodzony kabel baterii.
m
Przed zamknięciem pokrywy baterii należy zwrócić uwagę czy nie zostanie uszkodzony kabel baterii.
f
Bateria zawiera rozcieńczony kwas, który jest trujący i żrący. Z tego powodu podczas
pracy należy używać ubranie ochronne i okulary. Należy unikać kontaktu z elektrlitem. Po kontakcie z kwasem - odzież, skórę czy oczy należy bezzwłocznie spłukać
obficie czystą wodą. Z porażoną skórą czy oczami należy zgłosić się do lekarza. Rozlany kwas należy bezzwłocznie zneutralizować.
f
Bateria zawiera rozcieńczony kwas, który jest trujący i żrący. Z tego powodu podczas
pracy należy używać ubranie ochronne i okulary. Należy unikać kontaktu z elektrlitem. Po kontakcie z kwasem - odzież, skórę czy oczy należy bezzwłocznie spłukać
obficie czystą wodą. Z porażoną skórą czy oczami należy zgłosić się do lekarza. Rozlany kwas należy bezzwłocznie zneutralizować.
m
f
Dozwolone jest stosowanie tylko baterii w szczelnych stalowych skrzyniach.
m
f
Dozwolone jest stosowanie tylko baterii w szczelnych stalowych skrzyniach.
Ciężar baterii i jej wymiary mają zasadniczy wpływ na warunki trakcyjne i bezpie-czeństwo pracy. Zmiana na inny typ baterii dozwolona tylko po uzgodnieniu warunków z producentem wózka.
1001.PL
1001.PL
Ciężar baterii i jej wymiary mają zasadniczy wpływ na warunki trakcyjne i bezpie-czeństwo pracy. Zmiana na inny typ baterii dozwolona tylko po uzgodnieniu warunków z producentem wózka.
D1
D1
2
Typy akumulatorów
2
Typy akumulatorów
Ze względu na zastosowanie pojazd będzie wyposażony w różnego typu akumulatory.
Tabela przedstawia zakresy mocy akumulatorów oraz standardowe kombinacje:
Ze względu na zastosowanie pojazd będzie wyposażony w różnego typu akumulatory.
Tabela przedstawia zakresy mocy akumulatorów oraz standardowe kombinacje:
24V - 3PzSL - akumulator
240Ah
24V - 3PzSL - akumulator
240Ah
24V - 3PzSL - akumulator
270Ah
24V - 3PzSL - akumulator
270Ah
24V - 3PzSL - akumulator
330Ah
24V - 3PzSL - akumulator
330Ah
Ciężar akumulatora podany jest na tabliczce znamionowej.
Ciężar akumulatora podany jest na tabliczce znamionowej.
m
Przy wymianie oraz montazu akumulatora nalezy zapewnic jej pewne osadzenie w
komorze akumulatorowej pojazdu.
m
Przy wymianie oraz montazu akumulatora nalezy zapewnic jej pewne osadzenie w
komorze akumulatorowej pojazdu.
3
Odsłonić akumulator
3
Odsłonić akumulator
f
Odstawić zabezpieczony pojazd (zobacz rozdział E).
f
Odstawić zabezpieczony pojazd (zobacz rozdział E).
1
1
2
2
Ostrożnie otworzyć lub zamknąć maskę akumulatora.
– Montaż następuje w odwrotnej kolejności.
Przed ponownym uruchomieniem pojazdu wszystkie pokrywy i połączenie muszą być
doprowadzone z powrotem do stanu gotowości normalnej pracy pojazdu.
f
Ostrożnie otworzyć lub zamknąć maskę akumulatora.
f
Przed ponownym uruchomieniem pojazdu wszystkie pokrywy i połączenie muszą być
doprowadzone z powrotem do stanu gotowości normalnej pracy pojazdu.
1001.PL
f
D2
– Unieść kołpak akumulatora (1).
– Montaż następuje w odwrotnej kolejności.
1001.PL
f
– Unieść kołpak akumulatora (1).
D2
4
Ładowanie akumulatora
4
Wózek w wersji standardowej ładowany jest prostownikiem stacjonarnym. Wózek nie
wyposażony w ramina kół unoszących wózek może być opcjonalnie wyposażony we
wbudowany prostownik.
Wózek w wersji standardowej ładowany jest prostownikiem stacjonarnym. Wózek nie
wyposażony w ramina kół unoszących wózek może być opcjonalnie wyposażony we
wbudowany prostownik.
m
W celu naładowania akumulatora pojazd należy postawić w zamkniętym, dobrze
wentylowanym pomieszczeniu.
m
W celu naładowania akumulatora pojazd należy postawić w zamkniętym, dobrze
wentylowanym pomieszczeniu.
A
Wskazanie stanu naładowania (zob. rozdz. E).
A
Wskazanie stanu naładowania (zob. rozdz. E).
4.1
Ładowanie akumulatora za pomocą stacjonarnego prostownika
4.1
Ładowanie akumulatora za pomocą stacjonarnego prostownika
– Odstawić i zabezpieczyć wózek (patrz: rozdział E).
m
– Odstawić i zabezpieczyć wózek (patrz: rozdział E).
m
Podłączanie i rozłączanie wtyczki akumulatora i gniazdka sieciowego, jak również
uruchamianie głównego przełącznika (2) może nastąpić jedynie po uprzednim
wyłączeniu pojazdu i prostownika.
– Odsłonić akumulator (patrz: rozdział D).
f
f
Podczas ładowania powierzchnia cel akumulatora musi pozostać odkryta, aby zapewnić wystaraczający dopływ powietrza. Na akumulator nie wolno kłaść żadnych
metalowych przedmiotów. Przed ładowaniem należy sprawdzić czy kable i wtyczki
nie są uszkodzone.
Należy bezwzględnie przestrzegać przepisów bezpieczeństwa określonych przez
producentów akumulatora i stacji ładowania.
Podczas ładowania powierzchnia cel akumulatora musi pozostać odkryta, aby zapewnić wystaraczający dopływ powietrza. Na akumulator nie wolno kłaść żadnych
metalowych przedmiotów. Przed ładowaniem należy sprawdzić czy kable i wtyczki
nie są uszkodzone.
Należy bezwzględnie przestrzegać przepisów bezpieczeństwa określonych przez
producentów akumulatora i stacji ładowania.
3
3
4
4
– Wyciągnąć wtyczkę akumulatora (3) z gniazdka na pojeździe (patrz strzałka).
– Ewentualnie zdjąć z akumulatora matę izolującą.
– Połączyć kabel ładujący (4) prostownika do wtyczki akumulatora (3) i włączyć prostownik.
Akumulator ładować zgodnie z instrukcją producenta akumulatora i prostownika.
1001.PL
m
Podłączanie i rozłączanie wtyczki akumulatora i gniazdka sieciowego, jak również
uruchamianie głównego przełącznika (2) może nastąpić jedynie po uprzednim
wyłączeniu pojazdu i prostownika.
– Odsłonić akumulator (patrz: rozdział D).
– Wyciągnąć wtyczkę akumulatora (3) z gniazdka na pojeździe (patrz strzałka).
– Ewentualnie zdjąć z akumulatora matę izolującą.
– Połączyć kabel ładujący (4) prostownika do wtyczki akumulatora (3) i włączyć prostownik.
1001.PL
Ładowanie akumulatora
D3
m
Akumulator ładować zgodnie z instrukcją producenta akumulatora i prostownika.
D3
4.2
Ładowanie akumulatora za pomocą wbudowanego prostownika (o)
4.2
Ładowanie akumulatora za pomocą wbudowanego prostownika (o)
f
Nie otwierać prostownika. W przypadku uszkodzenia wymienić.
f
Nie otwierać prostownika. W przypadku uszkodzenia wymienić.
A
A
Ze względów bezpieczeństwa pomiędzy pozycjami „1” i „6” na przełączniku (7) znajdują się pozycje pośrednie.
Producent nastawia prostownik bez akumulatora na jedną z pozycji pośrednich. Należy ustawić żądaną pozycję by prostownik mógł ładować.Jeżeli miga czerwona dioda (5), akumulator nie może być ładowany.
7
7
6
m
5
6
5
Nastawianie krzywej ładowania we wbudowanym urządzeniu ładującym
Nastawianie krzywej ładowania we wbudowanym urządzeniu ładującym
Za pomocą przełącznika na urządzeniu ładującym (7) krzywe ładowania mogą być
odpowiednio dopasowane do akumulatora według poniższej tabeli.
Za pomocą przełącznika na urządzeniu ładującym (7) krzywe ładowania mogą być
odpowiednio dopasowane do akumulatora według poniższej tabeli.
m
Przed nastawieniem odpowiedniej krzywej ładowania należy odłączyć wtyczki akumulatora i sieci!
Jeżeli jest podłączona bateria to nowe ustawienie potwierdzone jest świeceniem diody i natychmiatowo realizowane
Jeżeli jest podłączona bateria to nowe ustawienie potwierdzone jest świeceniem diody i natychmiatowo realizowane
Wybrane krzywe ładowania
(krzywe charakterystyczne)
Akumulatory kwasowe: 100 - 330 Ah
Akumulatory bezobsługowe: 100 - 140 Ah
Akumulatory bezobsługowe: 150 - 200 Ah
Akumulatory bezobsługowe: 210 - 300 Ah
Wolne
Wolne
Pozycja przełącznika (7)
1
2
3
4
5
6
1001.PL
1
2
3
4
5
6
Przed nastawieniem odpowiedniej krzywej ładowania należy odłączyć wtyczki akumulatora i sieci!
Wybrane krzywe ładowania
(krzywe charakterystyczne)
Akumulatory kwasowe: 100 - 330 Ah
Akumulatory bezobsługowe: 100 - 140 Ah
Akumulatory bezobsługowe: 150 - 200 Ah
Akumulatory bezobsługowe: 210 - 300 Ah
Wolne
Wolne
1001.PL
Pozycja przełącznika (7)
D4
Ze względów bezpieczeństwa pomiędzy pozycjami „1” i „6” na przełączniku (7) znajdują się pozycje pośrednie.
Producent nastawia prostownik bez akumulatora na jedną z pozycji pośrednich. Należy ustawić żądaną pozycję by prostownik mógł ładować.Jeżeli miga czerwona dioda (5), akumulator nie może być ładowany.
D4
f
Ustawienie lini ładowania
Ustawienie lini ładowania
Ustawienie lini ładowania przeprowadzić w poszczególnych krokach :
Ustawienie lini ładowania przeprowadzić w poszczególnych krokach :
Podłączyć baterię
Teraz możliwe jest ustawienie
prostownika
Przekręcić przełącznik (w kie- Czerwoa dioda LED miga szyb- brak rozpoznania
runku zegara) aż do zdeżaka ko
prawidłowej lini
ładowania
Przekręcić przełącznik w le- Po 3 sekundach mignie raz dio- Linia ładowania 1
wo(w przeciwną stronę do ru- da LED
rozpoznana
chu zegara) aż do zdeżaka
Poprzez przekręcenie
Ustawienie włącznika pomięprzełącznika nastawczego w dzy dwoma różnymi programaprawo ustawić żądaną linię
mi powoduje miganie diody na
ładowania
czerwono. Prawidłowe ustawienie powoduje miganie na zielono.
Podłączyć baterię
Rozpoczęcie ładowania za pomocą wbudowanego prostownika
Rozpoczęcie ładowania za pomocą wbudowanego prostownika
– Przygotować i zabezpieczyć pojazd (patrz rozdział E, punkt 4.4).
– Przygotować i zabezpieczyć pojazd (patrz rozdział E, punkt 4.4).
Teraz możliwe jest ustawienie
prostownika
Przekręcić przełącznik (w kie- Czerwoa dioda LED miga szyb- brak rozpoznania
runku zegara) aż do zdeżaka ko
prawidłowej lini
ładowania
Przekręcić przełącznik w le- Po 3 sekundach mignie raz dio- Linia ładowania 1
wo(w przeciwną stronę do ru- da LED
rozpoznana
chu zegara) aż do zdeżaka
Poprzez przekręcenie
Ustawienie włącznika pomięprzełącznika nastawczego w dzy dwoma różnymi programaprawo ustawić żądaną linię
mi powoduje miganie diody na
ładowania
czerwono. Prawidłowe ustawienie powoduje miganie na zielono.
f
Podczas ładowania powierzchnia cel akumulatora musi pozostać odkryta, aby zapewnić wystaraczający dopływ powietrza. Na akumulator nie wolno kłaść żadnych
metalowych przedmiotów. Przed ładowaniem należy sprawdzić czy kable i wtyczki
nie są uszkodzone. Należy bezwzględnie przestrzegać przepisów BHP określonych
przez producenta akumulatora.
Przyłączenie do sieci
Napięcie sieci:
Częstotliwość sieci:
Podczas ładowania powierzchnia cel akumulatora musi pozostać odkryta, aby zapewnić wystaraczający dopływ powietrza. Na akumulator nie wolno kłaść żadnych
metalowych przedmiotów. Przed ładowaniem należy sprawdzić czy kable i wtyczki
nie są uszkodzone. Należy bezwzględnie przestrzegać przepisów BHP określonych
przez producenta akumulatora.
Przyłączenie do sieci
230 V (+10/-15%)
50 Hz / 60 Hz
Napięcie sieci:
Częstotliwość sieci:
Gniazdo sieciowe (8) prostownika znajduje się komorze baterii.
Gniazdo sieciowe (8) prostownika znajduje się komorze baterii.
8
Odsłonić akumulator (patrz: punkt 3).
Zdjąć z akumulatora matę izolacyjną (jeśli jest stosowana).
Wyciągnąć włącznik główny (2) (pozycja „WŁ” - „EIN”).
Włożyć wtyczkę sieciową (8) do gniazdka sieciowego.
1001.PL
1001.PL
8
–
–
–
–
230 V (+10/-15%)
50 Hz / 60 Hz
D5
–
–
–
–
Odsłonić akumulator (patrz: punkt 3).
Zdjąć z akumulatora matę izolacyjną (jeśli jest stosowana).
Wyciągnąć włącznik główny (2) (pozycja „WŁ” - „EIN”).
Włożyć wtyczkę sieciową (8) do gniazdka sieciowego.
D5
A
A
Uruchomienie włącznika głównego (2) może nastąpić jedynie po wyłączeniu pojazdu
i prostownika.
Migająca dioda wskazuje stan ładowania lub zakłócenie (kody migające: patrz tabela
„Sygnał LED”).
A
Uruchomienie włącznika głównego (2) może nastąpić jedynie po wyłączeniu pojazdu
i prostownika.
Migająca dioda wskazuje stan ładowania lub zakłócenie (kody migające: patrz tabela
„Sygnał LED”).
A
Podczas gdy wtyczka (8) jest podłączona do sieci, wszystkie funkcje elektryczne pojazdu są przerwane (elektryczne zabezpieczenie przed uruchomieniem). Uruchomienie pojazdu nie jest możliwe.
– Wyciągnąć wtyczkę (8) z gniazdka i umieścić w obudowie prostownika.
Podczas gdy wtyczka (8) jest podłączona do sieci, wszystkie funkcje elektryczne pojazdu są przerwane (elektryczne zabezpieczenie przed uruchomieniem). Uruchomienie pojazdu nie jest możliwe.
– Wyciągnąć wtyczkę (8) z gniazdka i umieścić w obudowie prostownika.
A
Po awarii sieci ładowanie jest automatycznie kontynuowane.
Ładowanie można przerwać poprzez wyciągnięcie wtyczki lub kontynuować jako
ładowanie częściowe.
A
Po awarii sieci ładowanie jest automatycznie kontynuowane.
Ładowanie można przerwać poprzez wyciągnięcie wtyczki lub kontynuować jako
ładowanie częściowe.
f
Kabel sieciowy nie może być uszkodzony.
Przed uruchomieniem pokrywa akumulatora musi być zamknięta.
f
Kabel sieciowy nie może być uszkodzony.
Przed uruchomieniem pokrywa akumulatora musi być zamknięta.
Czas ładowania
Czas ładowania
Czas ładowania zależy od pojemności akumulatora.
Czas ładowania zależy od pojemności akumulatora.
Sygnał LED
Sygnał LED
Zielona LED
(6 ) (stan
ładowania)
świeci
miga wolno
miga szybko
-----
-----
Czerwona
Wskaźnik
LED (5)
(uszkodzenie)
--ładowanie zakończone; bateria jest naładowana lub
ładowanie wyrównujące
--przebieg ładowania
--wskazanie podczas rozpoczęcia ładowania lub po
ustawieniu nowej lini ładowania. Ilość mignięć mówi
o rodzaju ustawionej lini ladowania.
świeci
przegrzanie, ładowanie przerwane
miga wolno bezpieczny czas ładowania został przekroczony.
Ładowanie przerwane. Wymagane odłączenie od
sieci w celu ponownego uruchomienia.
miga szybko niepoprawne ustawienie lini ładowania
--brak napięcia w sieci bądź nie podłączona bateria
Zielona LED
(6 ) (stan
ładowania)
świeci
miga wolno
miga szybko
-----
-----
Ładowanie konserwacyjne
Ładowanie konserwacyjne następuje automatycznie po zakończeniu ładowania.
Ładowanie konserwacyjne następuje automatycznie po zakończeniu ładowania.
Ładowanie częściowe
Ładowanie częściowe
Prostownik jest tak skonstruowany, że dopasowuje się automatycznie do doładowania częściowo naładowanego akumulatora. Dzięki temu zużycie akumulatora jest
ograniczone do minimum.
Prostownik jest tak skonstruowany, że dopasowuje się automatycznie do doładowania częściowo naładowanego akumulatora. Dzięki temu zużycie akumulatora jest
ograniczone do minimum.
1001.PL
Ładowanie konserwacyjne
1001.PL
D6
Czerwona
Wskaźnik
LED (5)
(uszkodzenie)
--ładowanie zakończone; bateria jest naładowana lub
ładowanie wyrównujące
--przebieg ładowania
--wskazanie podczas rozpoczęcia ładowania lub po
ustawieniu nowej lini ładowania. Ilość mignięć mówi
o rodzaju ustawionej lini ladowania.
świeci
przegrzanie, ładowanie przerwane
miga wolno bezpieczny czas ładowania został przekroczony.
Ładowanie przerwane. Wymagane odłączenie od
sieci w celu ponownego uruchomienia.
miga szybko niepoprawne ustawienie lini ładowania
--brak napięcia w sieci bądź nie podłączona bateria
D6
5
Wyjmowanie i wkładanie akumulatora
5
– Ustawić akumulator (patrz: rozdział D, punkt 3).
Wyjmowanie i wkładanie akumulatora
– Ustawić akumulator (patrz: rozdział D, punkt 3).
f
Ustawić wózek w pozycji poziomej. Celem uniknięcia zwarcia, na bieguny lub złącza
akumulatora założyć gumowe nakładki ochronne. Wtyczkę i kabel akumulatora
ułożyć w taki sposób, by w trakcie wyjmowania akumulatora z komory nie zaczepiły
o korpus wózka.
f
Ustawić wózek w pozycji poziomej. Celem uniknięcia zwarcia, na bieguny lub złącza
akumulatora założyć gumowe nakładki ochronne. Wtyczkę i kabel akumulatora
ułożyć w taki sposób, by w trakcie wyjmowania akumulatora z komory nie zaczepiły
o korpus wózka.
f
Wymiany baterii wolno dokonać tylko na tego samego typu. Nie wolno zdejmować
dodatkowych balastów ani zmieniać długości wózka.
f
Wymiany baterii wolno dokonać tylko na tego samego typu. Nie wolno zdejmować
dodatkowych balastów ani zmieniać długości wózka.
f
Po ponownym montażu kable i wtyki pod kątem uszkodzeń sprawdzić. Przed oddaniem do użytku zabezpieczyć baterię.
f
Po ponownym montażu kable i wtyki pod kątem uszkodzeń sprawdzić. Przed oddaniem do użytku zabezpieczyć baterię.
A
Do przenoszenia akumulatora stosować podnośnik o odpowiednim udźwigu (patrz:
ciężar akumulatora na tabliczce znamionowej typu). Elementy chwytające suwnicy
muszą wywierać siły skierowane pionowo, by nie ścisnąć obudowy akumulatora. Haki tak zaczepić za ucha do mocowania akumulatora (9) by przy poluzowanych pasach
nie mogły opaść na ogniwa akumulatora.
A
Do przenoszenia akumulatora stosować podnośnik o odpowiednim udźwigu (patrz:
ciężar akumulatora na tabliczce znamionowej typu). Elementy chwytające suwnicy
muszą wywierać siły skierowane pionowo, by nie ścisnąć obudowy akumulatora. Haki tak zaczepić za ucha do mocowania akumulatora (9) by przy poluzowanych pasach
nie mogły opaść na ogniwa akumulatora.
5.1
Demontaż baterii do góry, wózek bez ramion kół unoszących wózek
5.1
Demontaż baterii do góry, wózek bez ramion kół unoszących wózek
– Wyciągnąć wtyk baterii.
– Zaczepy dźwigu za ucha zaczepowe (9) zapiąć.
– Wyciągnąć baterię.
– Wyciągnąć wtyk baterii.
– Zaczepy dźwigu za ucha zaczepowe (9) zapiąć.
– Wyciągnąć baterię.
9
9
– Montaż akumulatora odbywa się w odwrotnej kolejności; należy przy tym uważać
na właściwe podłączenie akumulatora (+) ( - ).
1001.PL
1001.PL
– Montaż akumulatora odbywa się w odwrotnej kolejności; należy przy tym uważać
na właściwe podłączenie akumulatora (+) ( - ).
D7
D7
5.2
Demontaż baterii do góry, wózek wyposażony w ramiona kół unoszące wózek
5.2
– Wtyk baterii (3) wyciągnąć.
f
– Wtyk baterii (3) wyciągnąć.
f
Kabel baterii musi być wyprowadzony z boku. Podczas wyjmowania baterii nie dopuścić do przecięcia kabla.
– Zaczepy dźwigu za ucha (9) zaczepić.
– Baterię wyjąć.
9
Kabel baterii musi być wyprowadzony z boku. Podczas wyjmowania baterii nie dopuścić do przecięcia kabla.
– Zaczepy dźwigu za ucha (9) zaczepić.
– Baterię wyjąć.
3
9
3
1001.PL
Montaż akumulatora odbywa się w odwrotnej kolejności; należy przy tym uważać na
właściwe podłączenie akumulatora (+) ( - ).
1001.PL
Montaż akumulatora odbywa się w odwrotnej kolejności; należy przy tym uważać na
właściwe podłączenie akumulatora (+) ( - ).
D8
Demontaż baterii do góry, wózek wyposażony w ramiona kół unoszące wózek
D8
5.3
Boczna wymiana baterii (o)
–
–
–
–
–
f
5.3
Wtyk baterii wyjąć.
Rygiel (12) klapy baterii wyciągnąć do góry, pokrywę baterii (13) przytrzymać.
Pokrywę baterii (13) podnieść i odstawić w bezpieczne miejsce.
Wózek do wymiany baterii podstawić.
Baterię (11) ostrożnie wysunąć z wózka widłowego na wózek do wymiany baterii.
Boczna wymiana baterii (o)
–
–
–
–
–
f
Nie wkładać palcy między baterię a ramę wózka.
Przeczytać instrukcję obsługi wózków do wymiany baterii.
Wtyk baterii wyjąć.
Rygiel (12) klapy baterii wyciągnąć do góry, pokrywę baterii (13) przytrzymać.
Pokrywę baterii (13) podnieść i odstawić w bezpieczne miejsce.
Wózek do wymiany baterii podstawić.
Baterię (11) ostrożnie wysunąć z wózka widłowego na wózek do wymiany baterii.
Nie wkładać palcy między baterię a ramę wózka.
Przeczytać instrukcję obsługi wózków do wymiany baterii.
Montaż baterii:
Montaż baterii:
– Baterię do zderzaka baterii (10) wsunąć.
– Zdeżak baterii wsunąć i przytrzymać.
– Baterię wsunąć do wózka widłowego.
– Baterię do zderzaka baterii (10) wsunąć.
– Zdeżak baterii wsunąć i przytrzymać.
– Baterię wsunąć do wózka widłowego.
10
10
11
11
12
12
13
13
Montaż akumulatora odbywa się w odwrotnej kolejności; należy przy tym uważać na
właściwe podłączenie akumulatora (+) ( - ).
1001.PL
1001.PL
Montaż akumulatora odbywa się w odwrotnej kolejności; należy przy tym uważać na
właściwe podłączenie akumulatora (+) ( - ).
D9
D9
D 10
D 10
1001.PL
1001.PL
E Obsługa
E Obsługa
1
1
f
Przepisy BHP dla pracy wózków widłowych
Przepisy BHP dla pracy wózków widłowych
Pozwolenie na prowadzenie: Wózek może obsługiwać właściwa osoba, która została przeszkolona w prowadzeniu wózka i dowiodła przełożonemu w zakładzie pracy
lub pełnomocnikowi fachowość w jeździe i przewożeniu ładunków oraz została pisemnie upoważniona do obsługi wózka.
Pozwolenie na prowadzenie: Wózek może obsługiwać właściwa osoba, która została przeszkolona w prowadzeniu wózka i dowiodła przełożonemu w zakładzie pracy
lub pełnomocnikowi fachowość w jeździe i przewożeniu ładunków oraz została pisemnie upoważniona do obsługi wózka.
Prawa, obowiązki i reguły postępowania kierowcy: Kierowca musi być zapoznany
ze swoimi obowiązkami, prawami oraz zapoznany z instrukcją obsługi wózka aż do
całkowitego jej zrozumienia. Jego prawa muszą być mu przedstawione w sposób
uporządkowany. W trakcie prowadzenia wózka pieszo wymagane jest obuwie ochronne.
Prawa, obowiązki i reguły postępowania kierowcy: Kierowca musi być zapoznany
ze swoimi obowiązkami, prawami oraz zapoznany z instrukcją obsługi wózka aż do
całkowitego jej zrozumienia. Jego prawa muszą być mu przedstawione w sposób
uporządkowany. W trakcie prowadzenia wózka pieszo wymagane jest obuwie ochronne.
Zabrania się obsługi wózka przez osoby nieupoważnione: Za przekazany wózek
kierowca jest odpowiedzialny aż do czasu zakończenia nim pracy. Musi dbać o to,
ażeby osoby nieupoważnione nie obsługiwały i nie jeździły wózkiem. Nie wolno przewozić ani ponosić osób trzecich.
Zabrania się obsługi wózka przez osoby nieupoważnione: Za przekazany wózek
kierowca jest odpowiedzialny aż do czasu zakończenia nim pracy. Musi dbać o to,
ażeby osoby nieupoważnione nie obsługiwały i nie jeździły wózkiem. Nie wolno przewozić ani ponosić osób trzecich.
Uszkodzenia i straty: Uszkodzenia i straty w wózku lub jego osprzęcie należy zgłaszać przełożonym natychmiast. Uszkodzone, niesprawne wózki (np. zużyte koła lub
uszkodzone hamulce) nie mogą być używane aż do czasu ich naprawy.
Uszkodzenia i straty: Uszkodzenia i straty w wózku lub jego osprzęcie należy zgłaszać przełożonym natychmiast. Uszkodzone, niesprawne wózki (np. zużyte koła lub
uszkodzone hamulce) nie mogą być używane aż do czasu ich naprawy.
Naprawy: Bez specjalnego przeszkolenia i zezwolenia kierowca nie może dokonywać żadnych napraw przy wózkach, a już w żadnym wypadku nie wolno mu zmieniać,
unieruchamiać włączników i wyposażenia związanego z bezpieczeństwem.
Naprawy: Bez specjalnego przeszkolenia i zezwolenia kierowca nie może dokonywać żadnych napraw przy wózkach, a już w żadnym wypadku nie wolno mu zmieniać,
unieruchamiać włączników i wyposażenia związanego z bezpieczeństwem.
Strefy zagrożenia: Strefa zagrożenia to strefa, w której osoby w czasie jazdy i podnoszenia są w zasięgu elementów nośnych wózka (widły, osprzęt doczepiany itp.) lub
ładunku transportowanego, jak też spadających czy opuszczanych elementów.
Strefy zagrożenia: Strefa zagrożenia to strefa, w której osoby w czasie jazdy i podnoszenia są w zasięgu elementów nośnych wózka (widły, osprzęt doczepiany itp.) lub
ładunku transportowanego, jak też spadających czy opuszczanych elementów.
f
Nieupoważnione osoby nie mogą przebywać w obszarze zagrożonym. W czasie niebezpieczeństwa należy natychmiast ostrzec osoby znajdujące się w strefie zagrożenia. Jeżeli osoby nieupoważnione nie opuszczą strefy zagrożenia należy
wyłączyć wózek.
Wyposażenie, bezpieczeństwo i plakietki ostrzegawcze: Należy zapoznać się z
opisem wyposażenia dotyczącego zachowania bezpieczeństwa, plakietkami ostrzegającymi, wskazówkami ostrzegawczymi.
0602.PL
0602.PL
Wyposażenie, bezpieczeństwo i plakietki ostrzegawcze: Należy zapoznać się z
opisem wyposażenia dotyczącego zachowania bezpieczeństwa, plakietkami ostrzegającymi, wskazówkami ostrzegawczymi.
Nieupoważnione osoby nie mogą przebywać w obszarze zagrożonym. W czasie niebezpieczeństwa należy natychmiast ostrzec osoby znajdujące się w strefie zagrożenia. Jeżeli osoby nieupoważnione nie opuszczą strefy zagrożenia należy
wyłączyć wózek.
E1
E1
Opis elementów i obsługa wskaźników
Poz. Elementy/obsługa /
wskaźnik
1 Klawiatura sterująca
(CANCODE)
2
Instrument sygnalizacyjny (CANDIS)
ERC
12
o
o
3 Stacyjka
t
4
Dyszel
t
5
Przycisk sygnału
ostrzegawczego
(dźwiękowego)
Przycisk
„opuszczanie ramion
kół“
Przycisk
„podnoszenie ramion
kół“
Regulator jazdy
t
Przycisk bezpieczeństwanajeżdżanie
na przeszkody
6
7
8
ERC ERC-Z Funkcja
14/16 12/14/16
o
o
Ustawienia kodu
Uaktywnianie programów
jazdy
o
o
Wskazanie godzin roboczych
Wskazanie mocy akumulatora
Ukazuje pozostałą moc akumulatora oraz przepracowane
przez pojazd godziny robocze.
t
t
Włączanie i wyłączanie prądu
sterującego.
Po wyjęciu kluczyka pojazd
jest zabezpieczony przed uruchomieniem przez osoby nieupoważnione.
t
t
Kierowanie i hamowanie wózkiem.
t
t
Wyzwalanie sygnału ostrzegawczego.
E2
Opis elementów i obsługa wskaźników
Poz. Elementy/obsługa /
wskaźnik
1 Klawiatura sterująca
(CANCODE)
2
Instrument sygnalizacyjny (CANDIS)
ERC
12
o
o
3 Stacyjka
t
4
Dyszel
t
5
Przycisk sygnału
ostrzegawczego
(dźwiękowego)
Przycisk
„opuszczanie ramion
kół“
Przycisk
„podnoszenie ramion
kół“
Regulator jazdy
t
Przycisk bezpieczeństwanajeżdżanie
na przeszkody
-
-
t
Ramiona kół opuszczane są
ze stałą prędkością.
6
-
-
t
Ramiona kół podnoszone są
ze stałą prędkością.
7
t
t
t
8
t
t
t
Regulacja kierunku i prędkości jazdy.
Obsluga przez pieszego:
Funkcja bezpieczeństwa,
która po uruchomieniu
zmusza pojazd przez około
3 s. do jazdy w kierunku „R”
(wstecz) i wtedy pojazd tak
długo wyłącza, aż do momentu krótkiego ustawienia
regulatora jazdy w strefie neutralnej.
Obsługa przez kierowcę:
Bez funkcji.
9
0602.PL
9
2
ERC ERC-Z Funkcja
14/16 12/14/16
o
o
Ustawienia kodu
Uaktywnianie programów
jazdy
o
o
Wskazanie godzin roboczych
Wskazanie mocy akumulatora
Ukazuje pozostałą moc akumulatora oraz przepracowane
przez pojazd godziny robocze.
t
t
Włączanie i wyłączanie prądu
sterującego.
Po wyjęciu kluczyka pojazd
jest zabezpieczony przed uruchomieniem przez osoby nieupoważnione.
t
t
Kierowanie i hamowanie wózkiem.
t
t
Wyzwalanie sygnału ostrzegawczego.
-
-
t
Ramiona kół opuszczane są
ze stałą prędkością.
-
-
t
Ramiona kół podnoszone są
ze stałą prędkością.
t
t
t
t
t
t
Regulacja kierunku i prędkości jazdy.
Obsluga przez pieszego:
Funkcja bezpieczeństwa,
która po uruchomieniu
zmusza pojazd przez około
3 s. do jazdy w kierunku „R”
(wstecz) i wtedy pojazd tak
długo wyłącza, aż do momentu krótkiego ustawienia
regulatora jazdy w strefie neutralnej.
Obsługa przez kierowcę:
Bez funkcji.
0602.PL
2
E2
5
5
5
5
9
6
7
9
10
11
6
8
10
11
8
4
4
3
3
2
2
1
7
12
1
12
13
13
14
14
15
15
16
16
0602.PL
17
0602.PL
17
E3
E3
Poz. Elementy/obsługa /
ERC ERC ERC-Z Funkcja
wskaźnik
12 14/16 12/14/16
10 Przycisk t
t
t
Podnoszenie urządzenia podpodnoszenie urządzenoszącego.
nia nośnego
płynna regulacja prędkości
podnoszenia przyciskiem
(8mm).
11 Przycisk t
t
t
Opuszczanie urządzenia nośopuszczanie urządzenego.
nia nośnego
płynna regulacja prędkości
opuszczania przyciskiem
(8 mm)
12 Listwa zaciskowa
t
t
t
Przyjęcie dokumentów
załadunku.
13 Włącznik główny
t
t
t
Przerwanie obwodu prądowe(AWARIA)
go; wyłączenie wszystkich
funkcji elektrycznych wózka.
Pojazd zatrzymany awaryjnie.
14 Lampka kontrolna na
o
o
Wskazuje stan ładowania
urządzeniu ładującym
(patrz: rozdział D).
15 Wbudowane urządzeo
o
Służy do ładowania akumulatonie ładujące
ra.
16 Składana platforma
t
t
t
Obsługa przez pieszego:
postojowa kierowcy
Platforma postojowa w pozycji
górnej:
=>Szybkość jazdy przy obsłudze pieszej (maks. 6,0 km/h)
Poz. Elementy/obsługa /
ERC ERC ERC-Z Funkcja
wskaźnik
12 14/16 12/14/16
10 Przycisk t
t
t
Podnoszenie urządzenia podpodnoszenie urządzenoszącego.
nia nośnego
płynna regulacja prędkości
podnoszenia przyciskiem
(8mm).
11 Przycisk t
t
t
Opuszczanie urządzenia nośopuszczanie urządzenego.
nia nośnego
płynna regulacja prędkości
opuszczania przyciskiem
(8 mm)
12 Listwa zaciskowa
t
t
t
Przyjęcie dokumentów
załadunku.
13 Włącznik główny
t
t
t
Przerwanie obwodu prądowe(AWARIA)
go; wyłączenie wszystkich
funkcji elektrycznych wózka.
Pojazd zatrzymany awaryjnie.
14 Lampka kontrolna na
o
o
Wskazuje stan ładowania
urządzeniu ładującym
(patrz: rozdział D).
15 Wbudowane urządzeo
o
Służy do ładowania akumulatonie ładujące
ra.
16 Składana platforma
t
t
t
Obsługa przez pieszego:
postojowa kierowcy
Platforma postojowa w pozycji
górnej:
=>Szybkość jazdy przy obsłudze pieszej (maks. 6,0 km/h)
Eksploatacja z kierowcą (Platforma postojowa posiada funkcję pedała czuwakowego):
Platforma postojowa w pozycji
dolnej i nie obciążona:
=>Funkcja Jazda zablokowana.
Platforma postojowa w pozycji
dolnej i obciążona poprzez
obsługującego:
=>Funkcja Jazda zwolniona.
Przy nie wychylonej ramie bezpieczeństwa w połączeniu z
platformą postojową funkcja
Jazda zablokowana.
Eksploatacja z kierowcą (Platforma postojowa posiada funkcję pedała czuwakowego):
Platforma postojowa w pozycji
dolnej i nie obciążona:
=>Funkcja Jazda zablokowana.
Platforma postojowa w pozycji
dolnej i obciążona poprzez
obsługującego:
=>Funkcja Jazda zwolniona.
Przy nie wychylonej ramie bezpieczeństwa w połączeniu z
platformą postojową funkcja
Jazda zablokowana.
17 Rama bezpieczeństwa
-
t = Wyposażenie seryjne
t
t*)
17 Rama bezpieczeństwa
o = Wyposażenie dodatkowe
t = Wyposażenie seryjne
t
t*)
o = Wyposażenie dodatkowe
0602.PL
*)tylko w ERC-Z 14/16
0602.PL
*)tylko w ERC-Z 14/16
E4
-
E4
5
5
5
5
9
6
7
9
10
11
6
8
10
11
8
4
4
3
3
2
2
1
7
12
1
12
13
13
14
14
15
15
16
16
0602.PL
17
0602.PL
17
E5
E5
3
Podjęcie eksploatacji pojazdu
3
Podjęcie eksploatacji pojazdu
f
Przed przystąpieniem do eksploatacji pojazdu, przed jego obsługą albo podniesieniem ładunku, kierowca musi upewnić się, że nikt nie znajduje się w strefie zagrożenia.
f
Przed przystąpieniem do eksploatacji pojazdu, przed jego obsługą albo podniesieniem ładunku, kierowca musi upewnić się, że nikt nie znajduje się w strefie zagrożenia.
Prawidłowość funkcjonwania elektronicznego układu sterowania jazdy i kierowania
pojazdem kontrolowana jest samoczynnie. W przypadku wystąpienia błędu funkcje
jazdy i kierowania pojazdem zostają wyłączone.
f
Prawidłowość funkcjonwania elektronicznego układu sterowania jazdy i kierowania
pojazdem kontrolowana jest samoczynnie. W przypadku wystąpienia błędu funkcje
jazdy i kierowania pojazdem zostają wyłączone.
f
Przed ponownym podjęciem eksploatacji powstałe usterki należy usunąć.
Kontrola oraz czynności przed codziennym podjęciem eksploatacji
– Skontrolować cały pojazd (a w szczególności opony i urządzenia nośne) pod względem uszkodzeń.
– Skontrolować luz sterowniczy.
– Sprawdzić wzrokowo złącza kabli.
– Sprawdzić wzrokowo wyłączniki wysokości bezpieczeństwa (18), złącza ich przewodów oraz zamocowanie elektromagnesu.
f
f
Przy wchodzeniu na pojazd należy uważać, aby nie poruszyć regulatora jazdy (8).
8
18
18
0602.PL
18
0602.PL
18
E6
Kontrola oraz czynności przed codziennym podjęciem eksploatacji
– Skontrolować cały pojazd (a w szczególności opony i urządzenia nośne) pod względem uszkodzeń.
– Skontrolować luz sterowniczy.
– Sprawdzić wzrokowo złącza kabli.
– Sprawdzić wzrokowo wyłączniki wysokości bezpieczeństwa (18), złącza ich przewodów oraz zamocowanie elektromagnesu.
Przy wchodzeniu na pojazd należy uważać, aby nie poruszyć regulatora jazdy (8).
8
Przed ponownym podjęciem eksploatacji powstałe usterki należy usunąć.
E6
A
f
Włączenie pojazdu
Włączenie pojazdu
– Wyłącznik główny (13) wyciągnąć.
– Wsunąć kluczyk do zamka stacyjki (3) i przekręcić go do oporu w prawo w
położenie „I”.
– Przy zainstalowany zamku kodowym należy podać kod osoby obsługującej
(zob. rozdział 6.6).
– Sprawdzić działanie sygnału dźwiękowego (5).
– Wyłącznik główny (13) wyciągnąć.
– Wsunąć kluczyk do zamka stacyjki (3) i przekręcić go do oporu w prawo w
położenie „I”.
– Przy zainstalowany zamku kodowym należy podać kod osoby obsługującej
(zob. rozdział 6.6).
– Sprawdzić działanie sygnału dźwiękowego (5).
A
Instrument sygnalizacyjny (CANDIS (o) (2)) ukazuje pozostającą moc akumulatora.
f
Podczas podnoszenia platformy postojowej kierowcy (16) nie sięgać pomiędzy platformę postojową i obudowę pojazdu.
Instrument sygnalizacyjny (CANDIS (o) (2)) ukazuje pozostającą moc akumulatora.
Podczas podnoszenia platformy postojowej kierowcy (16) nie sięgać pomiędzy platformę postojową i obudowę pojazdu.
– W celu inicjacji pojazdu należy jednokrotnie uruchomić regulator jazdy (8) przy podniesionej platformie (16) postojowej kierowcy.
– Sprawdzić działalność hamulca eksploatacyjnego i przeciwprądowego
(zobacz rozdział 4.2).
– W celu inicjacji pojazdu należy jednokrotnie uruchomić regulator jazdy (8) przy podniesionej platformie (16) postojowej kierowcy.
– Sprawdzić działalność hamulca eksploatacyjnego i przeciwprądowego
(zobacz rozdział 4.2).
Pojazd jest teraz gotowy do eksploatacji.
Pojazd jest teraz gotowy do eksploatacji.
8
8
5
5
2
2
3
3
13
13
16
16
0602.PL
1
0602.PL
1
E7
E7
4
Praca wózkiem
4
Praca wózkiem
4.1
Przepisy BHP przy pracy wózkiem
4.1
Przepisy BHP przy pracy wózkiem
Zachowanie w czasie jazdy: Kierowca musi dopasować prędkość jazdy do warunków występujących w obszarze pracy wózka. Jazda wolna musi odbywać się na
zakrętach, przy przejściach dla pieszych, w trakcie przejazdu przez drzwi wahadłowe
i w miejscach o ograniczonej widoczności. Kierowca musi zachowywać odpowiednio
bezpieczny odstęp między poprzedzającym go wózkiem i nieustannie panować nad
wózkiem. Natychmiastowe hamowanie (poza przypadkiem wystąpienia zagrożenia),
szybkie zawracania, wyprzedzanie w miejscach niebezpiecznych i słabo widocznych
jest zabronione. Wychylanie się i sięganie po rzeczy w czasie jazdy jest zabronione.
Zachowanie w czasie jazdy: Kierowca musi dopasować prędkość jazdy do warunków występujących w obszarze pracy wózka. Jazda wolna musi odbywać się na
zakrętach, przy przejściach dla pieszych, w trakcie przejazdu przez drzwi wahadłowe
i w miejscach o ograniczonej widoczności. Kierowca musi zachowywać odpowiednio
bezpieczny odstęp między poprzedzającym go wózkiem i nieustannie panować nad
wózkiem. Natychmiastowe hamowanie (poza przypadkiem wystąpienia zagrożenia),
szybkie zawracania, wyprzedzanie w miejscach niebezpiecznych i słabo widocznych
jest zabronione. Wychylanie się i sięganie po rzeczy w czasie jazdy jest zabronione.
Współczynnik widoczności w czasie jazdy: Kierowca musi mieć zawsze wystarczający widok na drogę, którą sie porusza. W czasie transportowania towarów
zasłaniających drogę należy jechać tak by ładunek znajdował się za kierowcą w stosunku do kierunku jazdy. Jeżeli jest to niemożliwe należy skorzystać z pomocy drugiej osoby naprowadzającej kierowcę na prawidłowy tor ruchu.
Współczynnik widoczności w czasie jazdy: Kierowca musi mieć zawsze wystarczający widok na drogę, którą sie porusza. W czasie transportowania towarów
zasłaniających drogę należy jechać tak by ładunek znajdował się za kierowcą w stosunku do kierunku jazdy. Jeżeli jest to niemożliwe należy skorzystać z pomocy drugiej osoby naprowadzającej kierowcę na prawidłowy tor ruchu.
Przejazdy po spadkach i wzniesieniach: Przejazd po wzniesieniu lub spadku dozwolony jest tylko wtedy, kiedy są one przewidziane jako droga komunikacyjna dla
wózków. Przejazdy te muszą być czyste, o dobrej przyczepności kół do podłoża i
spełniać wymagania techniczne pod względem bezpieczeństwa. Ładunek w czasie
takich przejazdów musi być zawsze po stronie wzniesienia. Wykonywanie skrętów,
jazda w poprzek i parkowanie na tych odcinkach są zabronione. Jazda po pochylniach może odbywać się tylko ze zredukowaną prędkością.
Przejazdy po spadkach i wzniesieniach: Przejazd po wzniesieniu lub spadku dozwolony jest tylko wtedy, kiedy są one przewidziane jako droga komunikacyjna dla
wózków. Przejazdy te muszą być czyste, o dobrej przyczepności kół do podłoża i
spełniać wymagania techniczne pod względem bezpieczeństwa. Ładunek w czasie
takich przejazdów musi być zawsze po stronie wzniesienia. Wykonywanie skrętów,
jazda w poprzek i parkowanie na tych odcinkach są zabronione. Jazda po pochylniach może odbywać się tylko ze zredukowaną prędkością.
Przejazdy przez pomosty lub windami towarowymi: Jazda windami i pomostami
jest dozwolona tylko wtedy, gdy te oznaczają się odpowiednim udźwigiem, stosowną,
przewidziana do tego konstrukcją oraz uporządkowaną wolną od innych przedmiotów
trasą przejazdu. Wózek musi wjeżdzać do windy towarem do przodu. Mależy wykluczyć możliwość obijania się o ściany windy transportowanego wózka i ładunku.
Jadące windą osoby mogą wsiąść do windy dopiero po zabezpieczeniu w niej transportowanego wózka. Przed wyjazdem wózka z windy najpierw muszą ją opuścić ludzie.
Przejazdy przez pomosty lub windami towarowymi: Jazda windami i pomostami
jest dozwolona tylko wtedy, gdy te oznaczają się odpowiednim udźwigiem, stosowną,
przewidziana do tego konstrukcją oraz uporządkowaną wolną od innych przedmiotów
trasą przejazdu. Wózek musi wjeżdzać do windy towarem do przodu. Mależy wykluczyć możliwość obijania się o ściany windy transportowanego wózka i ładunku.
Jadące windą osoby mogą wsiąść do windy dopiero po zabezpieczeniu w niej transportowanego wózka. Przed wyjazdem wózka z windy najpierw muszą ją opuścić ludzie.
Charakterystyka transportowanych ładunków: Mogą być transportowane tylko
ładunki o przepisowych gabarytach. Nie wolno transportować ładunków, które wystają ponad część nośną wideł lub kratę ochronną.
Charakterystyka transportowanych ładunków: Mogą być transportowane tylko
ładunki o przepisowych gabarytach. Nie wolno transportować ładunków, które wystają ponad część nośną wideł lub kratę ochronną.
Holowanie przyczep: Nie wolno przekraczać obciążenia przyczep z lub bez
hamulców, które są dostosowane do holowania wózkiem. Ładunek na przyczepie
musi być porządnie zabezpieczony i nie może przekraczać gabarytów dopuszczonych na danej trasie przejazdu. Zanim kierowca ruszy musi się upewnić, czy
wózek jest dobrze zesprzęglony z przyczepą. Holujące wózki muszą w każdej
sytuacji drogowej (zakręty i hamowanie) zapewniać bezpieczeństwo jazdy.
Holowanie przyczep: Nie wolno przekraczać obciążenia przyczep z lub bez
hamulców, które są dostosowane do holowania wózkiem. Ładunek na przyczepie
musi być porządnie zabezpieczony i nie może przekraczać gabarytów dopuszczonych na danej trasie przejazdu. Zanim kierowca ruszy musi się upewnić, czy
wózek jest dobrze zesprzęglony z przyczepą. Holujące wózki muszą w każdej
sytuacji drogowej (zakręty i hamowanie) zapewniać bezpieczeństwo jazdy.
E8
0602.PL
Drogi komunikacyjne, obszar pracy: Wolno poruszać się tylko po drogach
uporządkowanych i przeznaczonych dla ruchu wózków. Osoby trzecie nie mogą
przebywać na trasie pracy wózków. Transportowane ładunki mogą być składowane
tylko w przeznaczonych do tego miejscach.
0602.PL
Drogi komunikacyjne, obszar pracy: Wolno poruszać się tylko po drogach
uporządkowanych i przeznaczonych dla ruchu wózków. Osoby trzecie nie mogą
przebywać na trasie pracy wózków. Transportowane ładunki mogą być składowane
tylko w przeznaczonych do tego miejscach.
E8
4.2
Jazda, kierowanie i hamowanie
4.2
Jazda, kierowanie i hamowanie
f
W czasie jazdy i kierowania, przede wszystkim poza konturami pojazdu, wymagana
jest szczególna uwaga.
f
W czasie jazdy i kierowania, przede wszystkim poza konturami pojazdu, wymagana
jest szczególna uwaga.
f
Wyłącznik awaryjny
Wyłącznik awaryjny
– Wyłącznik główny (13) wcisnąć.
– Wyłącznik główny (13) wcisnąć.
Wszystkie funkcje elektryczne zostaną wyłączone. Awaryjne hamowanie pojazdu.
Wszystkie funkcje elektryczne zostaną wyłączone. Awaryjne hamowanie pojazdu.
Hamowanie awaryjne
Hamowanie awaryjne
Przy puszczeniu dyszla dojdzie do wymuszonego hamowania (hamowanie awaryjne)
- Dyszel (4) porusza się samodzielnie w górną strefę hamowania (B).
Przy puszczeniu dyszla dojdzie do wymuszonego hamowania (hamowanie awaryjne)
- Dyszel (4) porusza się samodzielnie w górną strefę hamowania (B).
f
Porusza się dyszel na pozycję hamowania za wolno, musi przyczyna tego stanu
zostać usunięta. W danym przypadku należy wymienić sprężynę zwrotną.
Porusza się dyszel na pozycję hamowania za wolno, musi przyczyna tego stanu
zostać usunięta. W danym przypadku należy wymienić sprężynę zwrotną.
B
B
4
4
0602.PL
13
0602.PL
13
E9
E9
Jazda
f
A
Jazda
f
Podczas podnoszenia platformy (16) nie wkłądać rąk między platformę a ścianę wózka.
Rozróżniane są trzy rodzaje eksploatacji:
Rozróżniane są trzy rodzaje eksploatacji:
– Obsluga piesza:
Ramę bezpieczeństwa (17)*) przechylić do wewnątrz, podnieść platformę postojową kierowcy (16).
– Obsługa przez kierowcę:
Platformę postojową kierowcy (16) rozłożyć.
– Praca z udziałem kierowcy i z wysoką szybkością:
Ramę bezpieczeństwa (17)*) wychylić na zewnątrz, platformę postojową kierowcy
(16) opuścić na dół.
– Obsluga piesza:
Ramę bezpieczeństwa (17)*) przechylić do wewnątrz, podnieść platformę postojową kierowcy (16).
– Obsługa przez kierowcę:
Platformę postojową kierowcy (16) rozłożyć.
– Praca z udziałem kierowcy i z wysoką szybkością:
Ramę bezpieczeństwa (17)*) wychylić na zewnątrz, platformę postojową kierowcy
(16) opuścić na dół.
Przy nie obciążonej platformie kierowcy i nie wychylonej ramie bezpieczeństwa *)
funkcja jazdy jest zablokowana.
A
*) nie do użytku przy pojazdach o nośności 1200 kg
f
A
Podczas podnoszenia platformy (16) nie wkłądać rąk między platformę a ścianę wózka.
Przy nie obciążonej platformie kierowcy i nie wychylonej ramie bezpieczeństwa *)
funkcja jazdy jest zablokowana.
*) nie do użytku przy pojazdach o nośności 1200 kg
f
Jechać tylko z zamkniętymi i przepisowo zaryglowanymi maskami. Przy pokonywaniu drzwi wahadłowych zwrócić uwagę na to, aby skrzydła drzwi nie uruchomiły przycisku bezpieczeństwa - najeżdżanie na przeszkody (1).
Jechać tylko z zamkniętymi i przepisowo zaryglowanymi maskami. Przy pokonywaniu drzwi wahadłowych zwrócić uwagę na to, aby skrzydła drzwi nie uruchomiły przycisku bezpieczeństwa - najeżdżanie na przeszkody (1).
– Uruchomić pojazd (zobacz rozdział 3).
– Dyszel (4) ustawić w strefie jazdy (F).
– Regulator jazdy (8) obrócić w żądanym kierunku: naprzód (V) lub wstecz (R).
– Uruchomić pojazd (zobacz rozdział 3).
– Dyszel (4) ustawić w strefie jazdy (F).
– Regulator jazdy (8) obrócić w żądanym kierunku: naprzód (V) lub wstecz (R).
Pojazd podejmuje jazdę w wybranym kierunku.
Pojazd podejmuje jazdę w wybranym kierunku.
A
Prędkość jazdy jest regulowana za pomocą regulatora jazdy (8).
Prędkość jazdy jest regulowana za pomocą regulatora jazdy (8).
B
B
R
R
V 8
F
4
4
B
B
R
R
17
17
V
V
0602.PL
16
0602.PL
16
E 10
V 8
F
E 10
Jazda na wzniesieniach
m
m
Jazda na wzniesieniach
Ładunek musi być prowadzony bokiem wzniesienia.
Zabezpieczenie pojazdu przeciwko „toczeniu się w dół“:
Hamulce zasadnicze zanikają w położeniu zerowym regulatora jazdy (8), po krótkim
szarpnięciu samoczynnie się załączają (układ sterowniczy rozpoznaje cofanie się pojazdu w tył na wzniesieniu). Poprzez regulator jazdy (8) następuje zwolnienie hamulca zasadniczego, jak i wybór prędkości i kierunku jazdy.
Gdy hamulec wybiegowy został wyłączony przez serwis, to można korzystać tylko z
hamulca roboczego podstawowego i/lub przeciwprądowego.
m
Ładunek musi być prowadzony bokiem wzniesienia.
m
Gdy hamulec wybiegowy został wyłączony przez serwis, to można korzystać tylko z
hamulca roboczego podstawowego i/lub przeciwprądowego.
Kierowanie
f
f
Zabezpieczenie pojazdu przeciwko „toczeniu się w dół“:
Hamulce zasadnicze zanikają w położeniu zerowym regulatora jazdy (8), po krótkim
szarpnięciu samoczynnie się załączają (układ sterowniczy rozpoznaje cofanie się pojazdu w tył na wzniesieniu). Poprzez regulator jazdy (8) następuje zwolnienie hamulca zasadniczego, jak i wybór prędkości i kierunku jazdy.
Kierowanie
f
Na ostrych zakrętach kierowca pojazdu znajduje się poza konturami pojazdu!
– Dyszel (4) wychylić na lewo lub na prawo.
Na ostrych zakrętach kierowca pojazdu znajduje się poza konturami pojazdu!
– Dyszel (4) wychylić na lewo lub na prawo.
Pozycja dyszla odpowiada pozycji sterowanego koła napędowego.
Pozycja dyszla odpowiada pozycji sterowanego koła napędowego.
Elektriyczne wspomaganie kierowania
Elektriyczne wspomaganie kierowania
Elektryczny uklad kierowniczy to system wyposazony w funkcje autokontroli.
Elektryczny uklad kierowniczy to system wyposazony w funkcje autokontroli.
Uklad kierownia rejestruje w okreslonym przedziale czasowym czestotliwosc
wystepowania bledów. Jezeli okreslony blad kilkakrotnie wystapi w tym czasie, to
uklad kierowniczy redukuje predkosc poruszania sie pojazdu do jazdy zwolnionej. W
przypadku wystapienia takiej sytuacji predkosc jazdy nie powraca do normalnego
poziomu po wylaczeniu i ponownym wlaczeniu pojazdu. Rozwiazanie to pozwala
uniknac niebezpieczenstwa, ze zaistniala usterka zostanie wymazana z pamieci,
mimo iz nie zostala ona usunieta.
Uklad kierownia rejestruje w okreslonym przedziale czasowym czestotliwosc
wystepowania bledów. Jezeli okreslony blad kilkakrotnie wystapi w tym czasie, to
uklad kierowniczy redukuje predkosc poruszania sie pojazdu do jazdy zwolnionej. W
przypadku wystapienia takiej sytuacji predkosc jazdy nie powraca do normalnego
poziomu po wylaczeniu i ponownym wlaczeniu pojazdu. Rozwiazanie to pozwala
uniknac niebezpieczenstwa, ze zaistniala usterka zostanie wymazana z pamieci,
mimo iz nie zostala ona usunieta.
Hamowanie
Hamowanie
f
Zachowanie się pojazdu podczas hamowania zależy w dużym stopniu od stanu nawierzchni drogi. Kierowca musi ten fakt uwzględnić i odpowiednio dostosować swój
sposób jazdy.
Zachowanie się pojazdu podczas hamowania zależy w dużym stopniu od stanu nawierzchni drogi. Kierowca musi ten fakt uwzględnić i odpowiednio dostosować swój
sposób jazdy.
Pojazd może być zatrzymany na trzy różne sposoby:
Pojazd może być zatrzymany na trzy różne sposoby:
– Za pomocą hamulca przeciwprądowego (Regulator jazdy (8)).
– Za pomocą hamulca eksploatacyjnego (Dyszel (4)).
– Z hamulcem generatorowym (hamulcem dojazdowym).
– Za pomocą hamulca przeciwprądowego (Regulator jazdy (8)).
– Za pomocą hamulca eksploatacyjnego (Dyszel (4)).
– Z hamulcem generatorowym (hamulcem dojazdowym).
f
W niebezpiecznych przypadkach pojazdem należy hamować hamulcem zasadniczym ( Dyszel (4)).
m
W normalnym ruchu jazdy używać hamulca generatorowego i przeciwprądowego.
Te rodzaje hamowania zmniejszają zużycie i oszczędzają energię (powrotna energia
zasilania).
m
W normalnym ruchu jazdy używać hamulca generatorowego i przeciwprądowego.
Te rodzaje hamowania zmniejszają zużycie i oszczędzają energię (powrotna energia
zasilania).
0602.PL
W niebezpiecznych przypadkach pojazdem należy hamować hamulcem zasadniczym ( Dyszel (4)).
0602.PL
f
E 11
E 11
A
A
A
Hamowanie hamulcem eksploatacyjnym
Hamowanie hamulcem eksploatacyjnym
– Dyszel (4) ustawić w jednej z dwóch stref hamowania (B) albo go puścić.
– Dyszel (4) ustawić w jednej z dwóch stref hamowania (B) albo go puścić.
Silnik trakcyjny będzie hamowany mechanicznie za pomocą hamulca silnikowego.
Silnik trakcyjny będzie hamowany mechanicznie za pomocą hamulca silnikowego.
A
W momencie puszczeniu dyszla porusza się on automatycznie w kierunku górnej
strefy hamowania (B).
Przy odstawionym pojeździe funkcję hamulca ręcznego spełnia hamulec silnikowy.
W momencie puszczeniu dyszla porusza się on automatycznie w kierunku górnej
strefy hamowania (B).
Przy odstawionym pojeździe funkcję hamulca ręcznego spełnia hamulec silnikowy.
Hamowanie hamulcem przeciwprądowym
Hamowanie hamulcem przeciwprądowym
– Przestawić regulator jazdy (8) na kierunek przeciwny do kierunku jazdy.
– Przestawić regulator jazdy (8) na kierunek przeciwny do kierunku jazdy.
Silnik jazdy zostaje zahamowany hamulcem umieszczonym na silniku.
Silnik jazdy zostaje zahamowany hamulcem umieszczonym na silniku.
A
Efekt hamowania jest zależny od pozycji regulatora jazdy.
Efekt hamowania jest zależny od pozycji regulatora jazdy.
Hamowanie hamulcem generatorowym (hamulec dojazdowy):
Hamowanie hamulcem generatorowym (hamulec dojazdowy):
– Puścić wolno regulator jazdy (8) – regulator jazdy w pozycji zerowej.
– Puścić wolno regulator jazdy (8) – regulator jazdy w pozycji zerowej.
Zależnie od ustawienia hamowany będzie w połowie generatorowo przy pomocy
hamulca dojazdowego.
Zależnie od ustawienia hamowany będzie w połowie generatorowo przy pomocy
hamulca dojazdowego.
A
Siła hamowania może zostać uregulowana przez personel serwisowy producenta.
Siła hamowania może zostać uregulowana przez personel serwisowy producenta.
m
Gdy hamulec wybiegowy został wyłączony przez serwis, to można korzystać tylko z
hamulca roboczego podstawowego i/lub przeciwprądowego.
m
Gdy hamulec wybiegowy został wyłączony przez serwis, to można korzystać tylko z
hamulca roboczego podstawowego i/lub przeciwprądowego.
5
Załadunek i wyładunek jednostek towaru
5
Załadunek i wyładunek jednostek towaru
m
Przed przystąpieniem do załadunku towaru kierowca musi się upewnić, że towar ten
jest w odpowiedni i bezpieczny sposób do transportu przygotowany i że ciężar całkowity ładunku nie przekracza nośności dopuszczalnej pojazdu.
Podczas podnoszenia i opuszczania nie dotykać masztu.
m
Przed przystąpieniem do załadunku towaru kierowca musi się upewnić, że towar ten
jest w odpowiedni i bezpieczny sposób do transportu przygotowany i że ciężar całkowity ładunku nie przekracza nośności dopuszczalnej pojazdu.
Podczas podnoszenia i opuszczania nie dotykać masztu.
– Podjechać widłami pod towar, tak daleko jak tylko możliwe.
Podejmowanie ładunku w poprzek gabarytów ładunku jest niedopuszczalne.
– Podjechać widłami pod towar, tak daleko jak tylko możliwe.
Podejmowanie ładunku w poprzek gabarytów ładunku jest niedopuszczalne.
m
Podjąć jednostkę ładunkową, tak aby nieznacznie (<50 mm) pozostawała poza czubkami układu podnoszenia.
A
Przy dwusuwnym maszcie podwójnym (ZZ) i dwusuwnym maszcie potrójnym (Triple)
(DZ) dochodzi do pierwszego suwu suwaka dźwigniowego (suw wolny) bez zmiany
wysokości budowy poprzez krótki, usytuowany pośrodku cylinder wolnosuwowy.
A
Przy dwusuwnym maszcie podwójnym (ZZ) i dwusuwnym maszcie potrójnym (Triple)
(DZ) dochodzi do pierwszego suwu suwaka dźwigniowego (suw wolny) bez zmiany
wysokości budowy poprzez krótki, usytuowany pośrodku cylinder wolnosuwowy.
E 12
0602.PL
Podjąć jednostkę ładunkową, tak aby nieznacznie (<50 mm) pozostawała poza czubkami układu podnoszenia.
0602.PL
m
E 12
Podnoszenie i opuszczanie
Podnoszenie
Podnoszenie
– Przycisk „podnoszenie urządzenia nośnego“ (10) nacisnąć, aż do
uzyskania żądanej wysokości.
– Przycisk „podnoszenie urządzenia nośnego“ (10) nacisnąć, aż do
uzyskania żądanej wysokości.
Opuszczanie
Opuszczanie
– Przycisk „opuszczanie urządzenia nośnego“ (11) nacisnąć, aż do
uzyskania żądanej wysokości.
– Przycisk „opuszczanie urządzenia nośnego“ (11) nacisnąć, aż do
uzyskania żądanej wysokości.
Prędkość opuszczania i podnoszenia można regulować przyciskiem o
skoku (8mm).
10
A
11
Prędkość opuszczania i podnoszenia można regulować przyciskiem o
skoku (8mm).
10
11
Płytkie wciśnięcie = wolne podnoszenie / opuszczanie.
Głębokie wciśnięcie= szybkie podnoszenie / opuszczanie.
– Ogranicza twarde osadzenie ładunku.
– Ogranicza twarde osadzenie ładunku.
Funkcja wyłączenia na wysokości bezpieczeństwa
Funkcja wyłączenia na wysokości bezpieczeństwa
Przy unoszeniu od ok. 1,8m:
Przy unoszeniu od ok. 1,8m:
– Zatrzymanie skoku jest zależne od pozycji obejmy zabezpieczającej
(zob. matrycę przełączeń / wysokość bezpieczeństwa).
– „Blokada” rolki podporowej (hydrauliczny układ skoku działa na walec rolki podporowej, można przy tym zaobserwować wyraźne wyprostowanie pojazdu).
– Redukcja prędkości jazdy powyżej wysokości bezpieczeństwa.
– Opuszczanie skoku ramienia koła powyżej wysokości bezpieczeństwa.
– Zatrzymanie skoku jest zależne od pozycji obejmy zabezpieczającej
(zob. matrycę przełączeń / wysokość bezpieczeństwa).
– „Blokada” rolki podporowej (hydrauliczny układ skoku działa na walec rolki podporowej, można przy tym zaobserwować wyraźne wyprostowanie pojazdu).
– Redukcja prędkości jazdy powyżej wysokości bezpieczeństwa.
– Opuszczanie skoku ramienia koła powyżej wysokości bezpieczeństwa.
0602.PL
Płytkie wciśnięcie = wolne podnoszenie / opuszczanie.
Głębokie wciśnięcie= szybkie podnoszenie / opuszczanie.
0602.PL
A
Podnoszenie i opuszczanie
E 13
E 13
Matryca przełączeń / wysokość bezpieczeństwa
Matryca przełączeń / wysokość bezpieczeństwa
ERC / ERC-Z 12
ERC / ERC-Z 12
Platforma Wysokość
wzniosu
Prędkość km/h
z obciążeniem
Przycisk zabezpieczenia Funkcje skoku
przed najechaniem
aktywny
aktywne
Platforma Wysokość
wzniosu
Przycisk zabezpieczenia Funkcje skoku
przed najechaniem
aktywny
aktywne
Podniesiona
<Sh *)
4,3
tak
tak
Podniesiona
<Sh *)
4,3
tak
tak
Podniesiona
>Sh *)
4,3
tak
tak
Podniesiona
>Sh *)
4,3
tak
tak
Wychylona
<Sh *)
6,0
nie
tak
Wychylona
<Sh *)
6,0
nie
tak
Wychylona
*)
Wychylona
*)
4,3
nie
tak
>Sh
4,3
nie
tak
ERC / ERC-Z 14/16
Platfor- Obejma
ma
zabezpieczająca
>Sh
ERC / ERC-Z 14/16
Wysokość Prędkość km/h Przycisk zabezpieczewzniosu
z obciążeniem nia przed najechaniem
aktywny
Funkcje
skoku
aktywne
Platfor- Obejma
ma
zabezpieczająca
Wysokość Prędkość km/h Przycisk zabezpieczewzniosu
z obciążeniem nia przed najechaniem
aktywny
Funkcje
skoku
aktywne
Podnie- Schowasiona na
<Sh *)
4,3
tak
tak
Podnie- Schowasiona na
<Sh *)
4,3
tak
tak
Podnie- Schowasiona na
>Sh *)
4,3
tak
tak
Podnie- Schowasiona na
>Sh *)
4,3
tak
tak
Podnie- Wychylosiona na
<Sh *)
0
nie
nie
Podnie- Wychylosiona na
<Sh *)
0
nie
nie
Podnie- Wychylosiona na
>Sh *)
0
nie
nie
Podnie- Wychylosiona na
>Sh *)
0
nie
nie
Wychy- Schowalona na
<Sh *)
6,0
nie
tak
Wychy- Schowalona na
<Sh *)
6,0
nie
tak
Wychy- Schowalona na
>Sh *)
4,3
nie
tak
Wychy- Schowalona na
>Sh *)
4,3
nie
tak
Wychy- Wychylolona na
<Sh *)
7,5 / 7,0
nie
tak
Wychy- Wychylolona na
<Sh *)
7,5 / 7,0
nie
tak
Wychy- Wychylolona na
>Sh *)
0 **)
nie
nie **)
Wychy- Wychylolona na
>Sh *)
0 **)
nie
nie **)
*) Sh = wysokość bezpieczeństwa ok. 1800 mm (zależna od wersji rusztowania podnośnego)
**) jako opcja jest możliwa jazda (4,3 km/h) i unoszenie z wychylonymi obejmami bezpieczeństwa powyżej 1800 mm w połączeniu z kratą zabezpieczającą ładunek.
**) jako opcja jest możliwa jazda (4,3 km/h) i unoszenie z wychylonymi obejmami bezpieczeństwa powyżej 1800 mm w połączeniu z kratą zabezpieczającą ładunek.
0602.PL
*) Sh = wysokość bezpieczeństwa ok. 1800 mm (zależna od wersji rusztowania podnośnego)
0602.PL
E 14
Prędkość km/h
z obciążeniem
E 14
Ramiona kół unoszące (tylko ERC-Z) (t)
Ramiona kół unoszące (tylko ERC-Z) (t)
A
Tymi przyciskami „Ramiona kół unoszą lub opuszczają wózek“ następuje podnoszenie lub opuszczanie ze stałą prędkością.
A
Tymi przyciskami „Ramiona kół unoszą lub opuszczają wózek“ następuje podnoszenie lub opuszczanie ze stałą prędkością.
f
Ze względów bezpieczeństwa w wózku zastosowano funkcję opszczania ramion kół
w momencie przekroczenia wysokości unoszonych wideł ponad wysokość bezpieczną dla eksploatacji z ramionami podniesionymi. Od tego poziomu użycie funkcji
unoszenia wózka na ramionach kół jest zablokowane.
Procesu opuszczania nie można przerywać (niebezpieczeństwo zranienia)!
f
Ze względów bezpieczeństwa w wózku zastosowano funkcję opszczania ramion kół
w momencie przekroczenia wysokości unoszonych wideł ponad wysokość bezpieczną dla eksploatacji z ramionami podniesionymi. Od tego poziomu użycie funkcji
unoszenia wózka na ramionach kół jest zablokowane.
Procesu opuszczania nie można przerywać (niebezpieczeństwo zranienia)!
Ramiona kół unoszące
Ramiona kół unoszące
– Przycisk „Ramiona kół unoszące“ (7)
nacisnąć, aż do uzyskania żądanej wysokości.
– Przycisk „Ramiona kół unoszące“ (7)
nacisnąć, aż do uzyskania żądanej wysokości.
Ramiona kół opuszczające
Ramiona kół opuszczające
Przycisk „Ramiona kół opuszczające“ (6)
nacisnąć, aż do uzyskania żądanej wysokości.
Przycisk „Ramiona kół opuszczające“ (6)
nacisnąć, aż do uzyskania żądanej wysokości.
6
7
6
Opuszczanie awaryjne
A
Przy stosowaniu funkcji opuszczania awaryjnego w strefie zagrożeń nie mogą przebywać osoby.
Jeżeli mechanizm unoszący nie daje się opuścić z powodu awarii układu sterowania
skokiem, konieczne jest jego opuszczenie awaryjne.
Jeżeli mechanizm unoszący nie daje się opuścić z powodu awarii układu sterowania
skokiem, konieczne jest jego opuszczenie awaryjne.
– Przełączyć stacyjkę (3) w położenie
„0” i przycisnąć wyłącznik główny (13)
w położenie „WYŁ.”.
– Wyjąć wtyczkę akumulatora
(zob. rozdział D).
– Otworzyć pokrywę przednią (zob.
rozdział F).
– Odkręcić śrubę bloku zaworowego
(19).
– Przełączyć stacyjkę (3) w położenie
„0” i przycisnąć wyłącznik główny (13)
w położenie „WYŁ.”.
– Wyjąć wtyczkę akumulatora
(zob. rozdział D).
– Otworzyć pokrywę przednią (zob.
rozdział F).
– Odkręcić śrubę bloku zaworowego
(19).
A
Potrzebny klucz sześciokątny (2,5 mm)
jest zamocowany na bloku zaworowym.
Mechanizm unoszący opuszcza się.
0602.PL
f
Przy stosowaniu funkcji opuszczania awaryjnego w strefie zagrożeń nie mogą przebywać osoby.
18
Potrzebny klucz sześciokątny (2,5 mm)
jest zamocowany na bloku zaworowym.
Mechanizm unoszący opuszcza się.
– Po przeprowadzeniu awaryjnego opuszczania należy (19) śrubę do oporu z powrotem wkręcić.
– Uruchomienie pojazdu jest dozwolone dopiero po usunięciu usterki.
E 15
0602.PL
f
7
Opuszczanie awaryjne
18
– Po przeprowadzeniu awaryjnego opuszczania należy (19) śrubę do oporu z powrotem wkręcić.
– Uruchomienie pojazdu jest dozwolone dopiero po usunięciu usterki.
E 15
5.1
Bezpieczne odstawianie pojazdu
Przy opuszczaniu pojazdu musi on
zostać odstawiony w zabezpieczonym
stanie, również podczas krótkiej nieobecności kierowcy.
f
Nie odstawiać pojazdu na wzniesieniach.
Urządzenie do pobierania ładunku musi
być zawsze całkowicie opuszczone.
5.1
Przy opuszczaniu pojazdu musi on
zostać odstawiony w zabezpieczonym
stanie, również podczas krótkiej nieobecności kierowcy.
3
f
13
17
– Pojazd ustawić na równej powierzchni.
– Opuścić całkowicie urządzenie do po16
bierania ładunku.
– Zamek włącznika (3) ustawić w pozycji
„0” i wyciągnąć klucz.
– Jeżeli jest zainstalowany zamek kodowy, należy przycisnąć klawisz o.
– Włącznik główny (Wyłącznik awaryjny)
(13) ustawić w pozycji „WYŁ”.
– Złożyć ramę bezpieczeństwa
(tylko do użytku przy pojazdach o nośności 1400 kg i 1600 kg).
E 16
Nie odstawiać pojazdu na wzniesieniach.
Urządzenie do pobierania ładunku musi
być zawsze całkowicie opuszczone.
3
13
17
– Pojazd ustawić na równej powierzchni.
– Opuścić całkowicie urządzenie do po16
bierania ładunku.
– Zamek włącznika (3) ustawić w pozycji
„0” i wyciągnąć klucz.
– Jeżeli jest zainstalowany zamek kodowy, należy przycisnąć klawisz o.
– Włącznik główny (Wyłącznik awaryjny)
(13) ustawić w pozycji „WYŁ”.
– Złożyć ramę bezpieczeństwa
(tylko do użytku przy pojazdach o nośności 1400 kg i 1600 kg).
Przy składaniu platformy postojowej kierowcy nigdy nie sięgać pomiędzy platformę
postojową i obudowę pojazdu.
0602.PL
f
Przy składaniu platformy postojowej kierowcy nigdy nie sięgać pomiędzy platformę
postojową i obudowę pojazdu.
0602.PL
f
Bezpieczne odstawianie pojazdu
E 16
6
Klawiatura sterująca (CANCODE) (o)
6
Klawiatura sterująca posiada funkcję stacyjki. Dysponuje ona 10-klawiszową klawiaturą numeryczną i dwoma klawiszami specjalnymi. Po podaniu prawidłowego kodu
włączany jest obwód sterujący.
6.1
Klawiatura sterująca (CANCODE) (o)
Klawiatura sterująca posiada funkcję stacyjki. Dysponuje ona 10-klawiszową klawiaturą numeryczną i dwoma klawiszami specjalnymi. Po podaniu prawidłowego kodu
włączany jest obwód sterujący.
Funkcje
6.1
Klawiatura sterująca może zarządzać jednym kodem nadrzędnym (Master Code) i
600 kodami użytkowników. Możliwe jest przyporządkowania każdemu pojazdowi
własnego kodu. Pojazd może być wtedy używany tylko przez użytkowników
znających ten kod. Alternatywnie kod można także przyporządkować każdemu kierowcy. W klawiaturze sterującej muszą być zapisane wszystkie kody użytkowników,
które mają obowiązywać dla danego pojazdu.
Funkcje
Klawiatura sterująca może zarządzać jednym kodem nadrzędnym (Master Code) i
600 kodami użytkowników. Możliwe jest przyporządkowania każdemu pojazdowi
własnego kodu. Pojazd może być wtedy używany tylko przez użytkowników
znających ten kod. Alternatywnie kod można także przyporządkować każdemu kierowcy. W klawiaturze sterującej muszą być zapisane wszystkie kody użytkowników,
które mają obowiązywać dla danego pojazdu.
A
W stanie dostawy zaprogramowany jest jeden kod użytkownika i jeden kod nadrzędny (2580 wzgl. 7295).
A
W stanie dostawy zaprogramowany jest jeden kod użytkownika i jeden kod nadrzędny (2580 wzgl. 7295).
m
Po pierwszym uruchomieniu pojazdu należy zmienić kod nadrzędny i kod użytkownika!
m
Po pierwszym uruchomieniu pojazdu należy zmienić kod nadrzędny i kod użytkownika!
Konfigurowanie parametrów jazdy dla trybu obsługi jest możliwe tylko w trybie
nadrzędnym (master). Tryb nadrzędny pozawala ponadto na ustawianie typu akumulatora i funkcji specjalnych.
Konfigurowanie parametrów jazdy dla trybu obsługi jest możliwe tylko w trybie
nadrzędnym (master). Tryb nadrzędny pozawala ponadto na ustawianie typu akumulatora i funkcji specjalnych.
0602.PL
Wszystkie możliwe kody mają określone długości (4, 5 lub 6 znaków). Długość kodu
użytkownika jest określana przez długość kodu nadrzędnego. Po wystarczająco
częstym używaniu klawiatury wprowadzone kody są analizowane automatycznie.
0602.PL
Wszystkie możliwe kody mają określone długości (4, 5 lub 6 znaków). Długość kodu
użytkownika jest określana przez długość kodu nadrzędnego. Po wystarczająco
częstym używaniu klawiatury wprowadzone kody są analizowane automatycznie.
E 17
E 17
Uruchamianie pojazdu
6.2
Po włączeniu pojazdu włącznikiem/wyłącznikiem głównym i włączeniu stacyjki dioda
(20) świeci się - także podczas pracy pojazdu - ciągłym czerwonym światłem.
Po włączeniu pojazdu włącznikiem/wyłącznikiem głównym i włączeniu stacyjki dioda
(20) świeci się - także podczas pracy pojazdu - ciągłym czerwonym światłem.
Gdy klawiatura sterująca jest używana jako zamek kodowy, po podaniu prawidłowego kodu użytkownika (fabrycznie ustawiony jest kod 2580) włączany jest obwód sterujący. Dioda (20) świeci się teraz ciągłym zielonym światłem.
Gdy klawiatura sterująca jest używana jako zamek kodowy, po podaniu prawidłowego kodu użytkownika (fabrycznie ustawiony jest kod 2580) włączany jest obwód sterujący. Dioda (20) świeci się teraz ciągłym zielonym światłem.
W przypadku podania nieprawidłowego kodu dioda (20) miga przez 2 sekund światłem czerwonym. Następnie jest możliwe powtórne podanie kodu.
W przypadku podania nieprawidłowego kodu dioda (20) miga przez 2 sekund światłem czerwonym. Następnie jest możliwe powtórne podanie kodu.
Program jazdy (ustawione są: prędkość jazdy, siła hamowania i przyśpieszania) jest
uaktywniony, co jest sygnalizowane przez jedną z zielonych diod (22, 23, 24) przy
klawiszu 1, 2 lub 3.
Program jazdy (ustawione są: prędkość jazdy, siła hamowania i przyśpieszania) jest
uaktywniony, co jest sygnalizowane przez jedną z zielonych diod (22, 23, 24) przy
klawiszu 1, 2 lub 3.
22
23
22
24
Klawisz Set (21) nie ma funkcji w trybie
obsługi.
Klawisz Set (21) nie ma funkcji w trybie
obsługi.
Obwód sterujący jest wyłączany przez przyciśnięcie klawisza o- (25). Ponownie
włączenie obwodu wymaga powtórnego podania kodu.
Obwód sterujący jest wyłączany przez przyciśnięcie klawisza o- (25). Ponownie
włączenie obwodu wymaga powtórnego podania kodu.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Set
0
Wyłączenie następuje przez klawisz o-,
stacyjką lub automatycznie, jeżeli pojazd nie
jest używany przez zaprogramowany okres
czasu (w trybie nadrzędnym można uaktywnić funkcję automatycznego wyłączania
pojazdu w czasie od 10 sekund do
30 minut).
25
21
20
0602.PL
Wyłączenie następuje przez klawisz o-,
stacyjką lub automatycznie, jeżeli pojazd nie
jest używany przez zaprogramowany okres
czasu (w trybie nadrzędnym można uaktywnić funkcję automatycznego wyłączania
pojazdu w czasie od 10 sekund do
30 minut).
E 18
Uruchamianie pojazdu
23
24
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Set
0
25
21
20
0602.PL
6.2
E 18
Wskazania
6.3
Wskazania
Wskazanie stanu poszczególnych diod
Wskazanie stanu poszczególnych diod
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
Światło ciągłe (czerwone)
Światło ciągłe (zielone)
Czerwone migające
Zielone migające
wyłączona
Dioda (20) Światło ciągłe
(czerwone)
Pojazd wyłączony (nie gotowy do pracy)
Światło ciągłe (czerwone)
Światło ciągłe (zielone)
Czerwone migające
Zielone migające
wyłączona
Dioda (20) Światło ciągłe
(czerwone)
Pojazd wyłączony (nie gotowy do pracy)
Światło ciągłe
(zielone)
Pojazd włączony (tryb obsługi)
Światło ciągłe
(zielone)
Pojazd włączony (tryb obsługi)
Czerwone migające
Zielone migające
Komunikat o błędzie pojazdu
Pojazd włączony (tryb nadrzędny)
Czerwone migające
Zielone migające
Komunikat o błędzie pojazdu
Pojazd włączony (tryb nadrzędny)
Dioda (22) Światło ciągłe
(zielone)
Zielone migające
Dioda (23) Światło ciągłe
(zielone)
Zielone migające
Dioda (24) Światło ciągłe
(zielone)
Zielone migające
Program jazdy
Dioda (22) Światło ciągłe
(zielone)
Zmiana kodu: stary kod, wprowadzanie
Zielone migające
Program jazdy
Dioda (23) Światło ciągłe
(zielone)
Zielone migające
Zmiana kodu: nowy kod, pierwsze wprowadzenie
Program jazdy
Dioda (24) Światło ciągłe
(zielone)
Zielone migające
Zmiana kodu: nowy kod,
wprowadzenie potwierdzające
Program jazdy
Zmiana kodu: stary kod, wprowadzanie
Program jazdy
Zmiana kodu: nowy kod, pierwsze wprowadzenie
Program jazdy
Zmiana kodu: nowy kod,
wprowadzenie potwierdzające
Komunikaty o błędach w klawiaturze sterującej
Komunikaty o błędach w klawiaturze sterującej
Poniższe błędy są sygnalizowane miganiem diody światłem czerwonym:
Poniższe błędy są sygnalizowane miganiem diody światłem czerwonym:
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
0602.PL
Nowy kod nadrzędny jest już kodem użytkownika.
Nowy kod użytkownika jest już kodem nadrzędnym.
Brak kodu użytkownika, który może zostać zmieniony.
Kod użytkownika ma zostać zmieniony na inny, istniejący już kod użytkownika.
Brak kodu użytkownika, który może zostać skasowany
Pamięć kodów jest zapełniona.
Nowy kod nadrzędny jest już kodem użytkownika.
Nowy kod użytkownika jest już kodem nadrzędnym.
Brak kodu użytkownika, który może zostać zmieniony.
Kod użytkownika ma zostać zmieniony na inny, istniejący już kod użytkownika.
Brak kodu użytkownika, który może zostać skasowany
Pamięć kodów jest zapełniona.
0602.PL
6.3
E 19
E 19
6.4
6.5
Klawisze
6.4
Klawisz o (25)
Klawisz o (25)
Klawisz o (25) jest zawsze aktywny i posiada najwyższy priorytet. Przełącza on pojazd z każdego stanu do stanu podstawowego (pojazd wyłączony i nie gotowy do pracy). Spełnia on w pojeździe tylko funkcję wyłączania wzgl. resetowania.
Klawisz o (25) jest zawsze aktywny i posiada najwyższy priorytet. Przełącza on pojazd z każdego stanu do stanu podstawowego (pojazd wyłączony i nie gotowy do pracy). Spełnia on w pojeździe tylko funkcję wyłączania wzgl. resetowania.
Klawisz Set (21)
Klawisz Set (21)
Bez znaczenia dla użytkownika. W trybie nadrzędnym wprowadzane wartości są potwierdzane klawiszem Set.
Bez znaczenia dla użytkownika. W trybie nadrzędnym wprowadzane wartości są potwierdzane klawiszem Set.
Klawisze numeryczne
Klawisze numeryczne
Klawisze 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 0 służą do podawania kodów.
Klawisze 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 0 służą do podawania kodów.
Tryb nadrzędny (Master Mode)
6.5
Tryb nadrzędny (Master Mode)
Zmian parametrów należy dokonywać z najwyższą ostrożnością; może ich dokonywać tylko przeszkolony personel. Zmiany parametrów prowadzą do zmian zachowania pojazdów.
Zmiany są zapamiętywane tylko wtedy, gdy mikroprzełącznik Nr 8 układu sterowania
znajduje się w położeniu „ON“.
Aby przejść do trybu nadrzędnego, należy wykonać następujące kroki:
Zmian parametrów należy dokonywać z najwyższą ostrożnością; może ich dokonywać tylko przeszkolony personel. Zmiany parametrów prowadzą do zmian zachowania pojazdów.
Zmiany są zapamiętywane tylko wtedy, gdy mikroprzełącznik Nr 8 układu sterowania
znajduje się w położeniu „ON“.
Aby przejść do trybu nadrzędnego, należy wykonać następujące kroki:
– Klawisz o (jeżeli pojazd w trybie obsługi),
– podać kod nadrzędny (Master Code).
– Klawisz o (jeżeli pojazd w trybie obsługi),
– podać kod nadrzędny (Master Code).
Instrument sygnaliza- Dioda (20) Dioda
Dioda
Dioda
cyjny (CANDIS)
(22)
(23)
(24)
Zielona wyłączo- wyłączo- wyłączoUkazywane są
migająca
na
na
na
godziny pracy pojazdu
Instrument sygnaliza- Dioda (20) Dioda
Dioda
Dioda
cyjny (CANDIS)
(22)
(23)
(24)
Zielona wyłączo- wyłączo- wyłączoUkazywane są
migająca
na
na
na
godziny pracy pojazdu
Wpisać numer parametru i potwierdzić klawiszem Set (21).
Wpisać numer parametru i potwierdzić klawiszem Set (21).
W przypadku wpisania nieprawidłowej wartości (dioda (20) miga światłem czerwonym) przyciśnięcie klawisza Set (21) powoduje powrót do stanu wyjściowego trybu
nadrzędnego. Wpisać inny numer parametru i potwierdzić klawiszem Set (21).
W przypadku wpisania nieprawidłowej wartości (dioda (20) miga światłem czerwonym) przyciśnięcie klawisza Set (21) powoduje powrót do stanu wyjściowego trybu
nadrzędnego. Wpisać inny numer parametru i potwierdzić klawiszem Set (21).
Poniżej podano przykład zmiany wartości parametru przyśpieszenia (parametr 101)
w programie jazdy.
Poniżej podano przykład zmiany wartości parametru przyśpieszenia (parametr 101)
w programie jazdy.
0602.PL
284.9
0602.PL
284.9
E 20
Klawisze
E 20
Przykład: przyśpieszenie
Instrument sygnalizacyjny (CANDIS)
Wyświetlane jest
aktualne
ustawienie
Wyświetlane jest
zmienione
ustawienie
Przykład: przyśpieszenie
101 6
Dioda
Dioda
Dioda
Dioda
(20)
(22)
(23)
(24)
Zielona wyłączo- wyłączo- wyłączomigająca
na
na
na
101 8
Zielona wyłączo- wyłączo- wyłączomigająca
na
na
na
Instrument sygnalizacyjny (CANDIS)
Wyświetlane jest
aktualne
ustawienie
Wyświetlane jest
zmienione
ustawienie
Numer
Wartość
parametru ustawienia
parametru
101 6
Dioda
Dioda
Dioda
Dioda
(20)
(22)
(23)
(24)
Zielona wyłączo- wyłączo- wyłączomigająca
na
na
na
101 8
Zielona wyłączo- wyłączo- wyłączomigająca
na
na
na
Numer
Wartość
parametru ustawienia
parametru
Zmienić wartość na 8 i potwierdzić zmianę klawiszem Set (21).
Zmienić wartość na 8 i potwierdzić zmianę klawiszem Set (21).
0602.PL
Po wpisaniu numeru parametru 101 i przyciśnięciu klawisza Set aktualna wartość 6
jest odczytywana i wyświetlana.
0602.PL
Po wpisaniu numeru parametru 101 i przyciśnięciu klawisza Set aktualna wartość 6
jest odczytywana i wyświetlana.
E 21
E 21
6.6
Parametry
6.6
Grupy parametrów
Grupy parametrów
Numer parametru składa się z trzech cyfr. Pierwsza cyfra oznacza grupę parametrów
zgodnie z tabelą 1. Cyfry druga i trzecia przybierają postać od 00 do 99.
Numer parametru składa się z trzech cyfr. Pierwsza cyfra oznacza grupę parametrów
zgodnie z tabelą 1. Cyfry druga i trzecia przybierają postać od 00 do 99.
0602.PL
Nr Grupa parametrów
0xx Ustawienia zamka kodowego
(kody, uaktywnianie programów jazdy, automatyczne wyłączanie itd.)
1xx Program jazdy
(przyśpieszenie, hamulec wybiegowy, prędkość itd.)
4xx Parametry niezależnie od programu
0602.PL
Nr Grupa parametrów
0xx Ustawienia zamka kodowego
(kody, uaktywnianie programów jazdy, automatyczne wyłączanie itd.)
1xx Program jazdy
(przyśpieszenie, hamulec wybiegowy, prędkość itd.)
4xx Parametry niezależnie od programu
E 22
Parametry
E 22
Lista parametrów pojazdu
Nr
Funkcja
Lista parametrów pojazdu
Zakres
w. ustawienia
Standard.
w.
ustawienia
Zamek kodowy - wewnętrzny
000 Zmień kod nadrzędny
0000 - 9999
lub
Długość kodu nadrzędnego określa też długość 00000 - 99999
kodu użytkownika. Jeżeli
lub
zaprogramowane są kody
000000 - 999999
użytkownika, możliwe jest
wprowadzenie tylko jednego nowego kodu o takiej samej długości. Jeżeli
długość kodu ma zostać
zmieniona, należy najpierw skasować kody użytkowników.
001 Dodaj kod użytkownika
0000 - 9999
lub
00000 - 99999
lub
000000 - 999999
Uwagi
Nr
Funkcja
Zakres
w. ustawienia
Standard.
w.
ustawienia
Zamek kodowy - wewnętrzny
000 Zmień kod nadrzędny
0000 - 9999
lub
Długość kodu nadrzędnego określa też długość 00000 - 99999
kodu użytkownika. Jeżeli
lub
zaprogramowane są kody
000000 - 999999
użytkownika, możliwe jest
wprowadzenie tylko jednego nowego kodu o takiej samej długości. Jeżeli
długość kodu ma zostać
zmieniona, należy najpierw skasować kody użytkowników.
(Dioda 22 miga)
Wprowadź
aktualny kod
potwierdź (Set)
(Dioda 23 miga)
Wprowadź
nowy kod
potwierdź (Set)
(Dioda 24 miga)
Powtórz nowy kod
potwierdź (Set)
(Dioda 23 miga)
Wprowadź
kod
001 Dodaj kod użytkownika
potwierdź (Set)
0000 - 9999
lub
00000 - 99999
lub
000000 - 999999
(Dioda 24 miga)
Powtórz wprowadzenie
kodu
0000 - 9999
lub
00000 - 99999
lub
000000 - 999999
(Dioda 22 miga)
Wprowadź
aktualny kod
potwierdź (Set)
(Dioda 23 miga)
Wprowadź
nowy kod
potwierdź (Set)
(Dioda 24 miga)
Powtórz nowy kod
potwierdź (Set)
(Dioda 23 miga)
Wprowadź
kod
potwierdź (Set)
(Dioda 24 miga)
Powtórz wprowadzenie
kodu
potwierdź (Set)
(Dioda 22 miga)
Wprowadź
aktualny kod
002 Zmień kod użytkownika
potwierdź (Set)
0000 - 9999
lub
00000 - 99999
lub
000000 - 999999
potwierdź (Set)
(Dioda 22 miga)
Wprowadź
aktualny kod
potwierdź (Set)
(Dioda 23 miga)
Wprowadź
nowy kod
(Dioda 23 miga)
Wprowadź
nowy kod
potwierdź (Set)
potwierdź (Set)
(Dioda 24 miga)
Powtórz wprowadzenie
kodu
(Dioda 24 miga)
Powtórz wprowadzenie
kodu
potwierdź
potwierdź
0602.PL
0602.PL
002 Zmień kod użytkownika
Uwagi
Diody 22-24 znajdują się w polach klawiszowych 1-3.
E 23
Diody 22-24 znajdują się w polach klawiszowych 1-3.
E 23
Nr
Funkcja
Zamek kodowy - wewnętrzny
003 Skasuj kod użytkownika
Zakres
w. ustawienia
Standard.
w.
ustawienia
0000 - 9999
lub
00000 - 99999
lub
000000 - 999999
Uwagi
Nr
Funkcja
Zamek kodowy - wewnętrzny
003 Skasuj kod użytkownika
(Dioda 23 miga)
Wprowadź
kod
potwierdź (Set)
Zakres
w. ustawienia
Standard.
w.
ustawienia
0000 - 9999
lub
00000 - 99999
lub
000000 - 999999
(Dioda 23 miga)
Wprowadź
kod
potwierdź (Set)
(Dioda 24 miga)
Powtórz
wprowadzenie kodu
004 Skasuj pamięć kodów
(kasuje wszystkie kody
użytkowników)
010 Automatyczne wyłączanie
po upływie czasu
00 - 31
(Dioda 24 miga)
Powtórz
wprowadzenie kodu
potwierdź (Set)
3265 = skasuj
3265
00
004 Skasuj pamięć kodów
(kasuje wszystkie kody
użytkowników)
inna wartość = nie
kasuj
00 = bez
wyłączenia
010 Automatyczne wyłączanie
po upływie czasu
potwierdź (Set)
3265 = skasuj
3265
00 - 31
00
inna wartość = nie
kasuj
00 = bez
wyłączenia
01 do 30 =
czas do wyłączenia
w minutach
01 do 30 =
czas do wyłączenia
w minutach
31 = wyłączenie po
10 sekundach
31 = wyłączenie po
10 sekundach
0602.PL
030 Wskazanie zajetych kodów osób obslugujacych
0602.PL
030 Wskazanie zajetych kodów osób obslugujacych
E 24
Uwagi
E 24
Funkcja
Zakres
w. ustawienia
Standard.
w.
ustawienia
0-9
0-9
6
6
0-9
6
0-9
6
0-9
6
0-9
6
Parametry niezależnie od programu
411 Typ akumulatora (normal0-2
ny/zwiększona moc/
suchy)
0
Nr
Funkcja
Zakres
w. ustawienia
Standard.
w.
ustawienia
0-9
0-9
6
6
0-9
6
0-9
6
0-9
6
0-9
6
Parametry niezależnie od programu
411 Typ akumulatora (normal0-2
ny/zwiększona moc/
suchy)
0
Program jazdy
101 Przyśpieszenie
102 Hamulec wybiegowy
z f. uaktywniania
104 Kierunek napędu:
prędkość maksymalna
105 Kierunek napędu:
prędkość jazdy z osobą
idącą
108 Kierunek podnośnika:
prędkość maksymalna
109 Kierunek podnośnika:
prędkość jazdy z osobą
idącą
0 = normalny
(mokry)
1 = zwiększona moc
(mokry)
2 = suchy
(bezkonserwacyjny)
0602.PL
Program jazdy
101 Przyśpieszenie
102 Hamulec wybiegowy
z f. uaktywniania
104 Kierunek napędu:
prędkość maksymalna
105 Kierunek napędu:
prędkość jazdy z osobą
idącą
108 Kierunek podnośnika:
prędkość maksymalna
109 Kierunek podnośnika:
prędkość jazdy z osobą
idącą
Uwagi
Uwagi
0 = normalny
(mokry)
1 = zwiększona moc
(mokry)
2 = suchy
(bezkonserwacyjny)
0602.PL
Nr
E 25
E 25
7
Instrument sygnalizacyjny (CANDIS) (o)
7
Instrument sygnalizuje:
Instrument sygnalizuje:
– stan rozładowania akumulatora
(rząd diod świetlnych (27)),
– godziny pracy pojazdu
(wskazanie ciekłokrystaliczne (29)).
27
26
Ponadto wyświetlane są komunikaty o
błędach komponentów elektronicznych i zmiany parametrów.
– stan rozładowania akumulatora
(rząd diod świetlnych (27)),
– godziny pracy pojazdu
(wskazanie ciekłokrystaliczne (29)).
28
27
26
Ponadto wyświetlane są komunikaty o
błędach komponentów elektronicznych i zmiany parametrów.
29
28
29
Wskazanie stanu rozładowania
Wskazanie stanu rozładowania
Zależnie od ustawionego typu baterii określane są także punkty uaktywniania wskazań dodatkowych (26) „Ostrzeżenie” i (28) „Stop”.
Zależnie od ustawionego typu baterii określane są także punkty uaktywniania wskazań dodatkowych (26) „Ostrzeżenie” i (28) „Stop”.
Akumulator
bezkonserwacyjny
Dioda (żółta)
Dioda
Dioda (żółta)
Dioda
Ostrzeżenie
(czerwona)
Ostrzeżenie
(czerwona)
Stop
Stop
10
90,1- 100%
wyłączona
wyłączona
wyłączona
wyłączona
9
80,1 - 90%
wyłączona
wyłączona
wyłączona
wyłączona
8
70,1 - 80%
wyłączona
wyłączona
wyłączona
wyłączona
7
60,1 - 70%
wyłączona
wyłączona
wyłączona
wyłączona
6
50,1 - 60%
wyłączona
wyłączona
wyłączona
wyłączona
5
40,1 - 50%
wyłączona
wyłączona
włączona
wyłączona
4
30,1 - 40%
wyłączona
wyłączona
włączona
włączona
3
20,1 - 30%
włączona
wyłączona
włączona
włączona
2
10,1 - 20%
włączona
włączona
włączona
włączona
Unikać przekroczenia dolnej granicy rozładowania równej 20% w przypadku akumulatorów elektrolitowych i 40% w przypadku akumulatorów bezkonserwacyjnych.
Ilość Stan rozładRząd
owania
Akumulator elektrolitowy
Akumulator
bezkonserwacyjny
Dioda (żółta)
Dioda
Dioda (żółta)
Dioda
Ostrzeżenie
(czerwona)
Ostrzeżenie
(czerwona)
Stop
Stop
10
90,1- 100%
wyłączona
wyłączona
wyłączona
wyłączona
9
80,1 - 90%
wyłączona
wyłączona
wyłączona
wyłączona
8
70,1 - 80%
wyłączona
wyłączona
wyłączona
wyłączona
7
60,1 - 70%
wyłączona
wyłączona
wyłączona
wyłączona
6
50,1 - 60%
wyłączona
wyłączona
wyłączona
wyłączona
5
40,1 - 50%
wyłączona
wyłączona
włączona
wyłączona
4
30,1 - 40%
wyłączona
wyłączona
włączona
włączona
3
20,1 - 30%
włączona
wyłączona
włączona
włączona
2
10,1 - 20%
włączona
włączona
włączona
włączona
Unikać przekroczenia dolnej granicy rozładowania równej 20% w przypadku akumulatorów elektrolitowych i 40% w przypadku akumulatorów bezkonserwacyjnych.
0602.PL
Akumulator elektrolitowy
0602.PL
Ilość Stan rozładRząd
owania
E 26
Instrument sygnalizacyjny (CANDIS) (o)
E 26
7.1
Funkcja zabezpieczenia przed rozładowaniem
7.1
W chwili osiągnięcia dolnej granicy rozładowania (zapala się dioda Stop) i przy aktywnej funkcji zabezpieczenia przed rozładowaniem wyłączana jest funkcja wzniosu.
Jazda i opuszczanie podnośnika są dalej możliwe. W przypadku akumulatorów elektrolitowych (mokrych) moc pozostałościowa wynosi 20%, w przypadku akumulatorów
bezkonserwacyjnych - 40%. Poczynając od wartości 30% wzgl. 50% akumulator
należy naładować (ostrzeżenie stanowi świecąca się żółta dioda).
7.2
W chwili osiągnięcia dolnej granicy rozładowania (zapala się dioda Stop) i przy aktywnej funkcji zabezpieczenia przed rozładowaniem wyłączana jest funkcja wzniosu.
Jazda i opuszczanie podnośnika są dalej możliwe. W przypadku akumulatorów elektrolitowych (mokrych) moc pozostałościowa wynosi 20%, w przypadku akumulatorów
bezkonserwacyjnych - 40%. Poczynając od wartości 30% wzgl. 50% akumulator
należy naładować (ostrzeżenie stanowi świecąca się żółta dioda).
Wskazanie godzin pracy pojazdu
7.2
Zakres wskazania leży między 0,0 i 99.999,0 godzin. Rejestrowane są ruchy jezdne
i skokowe. Wskazanie jest podświetlone.
A
Zakres wskazania leży między 0,0 i 99.999,0 godzin. Rejestrowane są ruchy jezdne
i skokowe. Wskazanie jest podświetlone.
A
W przypadku akumulatorów bezkonserwacyjnych we wskazaniu wyświetlany jest
symbol „T”.
W przypadku akumulatorów bezkonserwacyjnych we wskazaniu wyświetlany jest
symbol „T”.
Komunikaty o błędach
Komunikaty o błędach
Wskazanie godzin pracy pojazdu jest też wykorzystywane do sygnalizacji błędów.
Wskazanie rozpoczyna się literą „C”oznaczającą „component”, po której następuje
trzycyfrowy numer komponentu. W przypadku błędów wyświetlana jest litera „E” (error) z trzycyfrowym numerem błędu.
Jeżeli wystąpiło kilka błędów jednocześnie, są one sygnalizowane jeden po drugim.
Błędy są sygnalizowane tak długo, jak długo występują. Komunikaty o błędach
zastępują wskazanie godzin pracy pojazdu. Większość błędów prowadzi do zatrzymania awaryjnego pojazdu. Wskazanie błędów pozostaje aktywne do chwili wyłączenia obwodu sterującego (stacyjka).
Wskazanie godzin pracy pojazdu jest też wykorzystywane do sygnalizacji błędów.
Wskazanie rozpoczyna się literą „C”oznaczającą „component”, po której następuje
trzycyfrowy numer komponentu. W przypadku błędów wyświetlana jest litera „E” (error) z trzycyfrowym numerem błędu.
Jeżeli wystąpiło kilka błędów jednocześnie, są one sygnalizowane jeden po drugim.
Błędy są sygnalizowane tak długo, jak długo występują. Komunikaty o błędach
zastępują wskazanie godzin pracy pojazdu. Większość błędów prowadzi do zatrzymania awaryjnego pojazdu. Wskazanie błędów pozostaje aktywne do chwili wyłączenia obwodu sterującego (stacyjka).
A
Szczegółowe opisy komponentów z kodami błędów są dostępne przeszkolonemu
personelowi.
Szczegółowe opisy komponentów z kodami błędów są dostępne przeszkolonemu
personelowi.
Wskazanie zmian parametrów (programy jazdy)
Wskazanie zmian parametrów (programy jazdy)
Numery parametrów są wyświetlane w wyświetlaczu. Odbywa się w połączeniu z
klawiaturą sterującą (CANCODE).
Wskazanie ma postać „PPPWWW”. „P”oznacza numer parametru, W - wartość. Po
upływie kilku sekund wskazanie jest zastępowane wskazaniem godzin pracy pojazdu.
Numery parametrów są wyświetlane w wyświetlaczu. Odbywa się w połączeniu z
klawiaturą sterującą (CANCODE).
Wskazanie ma postać „PPPWWW”. „P”oznacza numer parametru, W - wartość. Po
upływie kilku sekund wskazanie jest zastępowane wskazaniem godzin pracy pojazdu.
Test włączenia
7.3
Test włączenia
Po włączeniu wyświetlane są:
Po włączeniu wyświetlane są:
– wersja oprogramowania,
– godziny pracy pojazdu,
– stan rozładowania akumulatora.
– wersja oprogramowania,
– godziny pracy pojazdu,
– stan rozładowania akumulatora.
0602.PL
7.3
Wskazanie godzin pracy pojazdu
0602.PL
A
Funkcja zabezpieczenia przed rozładowaniem
E 27
E 27
Lokalizacja i usuwanie uszkodzeń
Rozdział ten pomoże użytkownikowi w lokalizowaniu i usuwaniu prostych usterek lub
skutków nieprawidłowej obsługi. Przy wyszukiwaniu usterek postępować w kolejności podanej w tabeli.
Uszkodzenie
Możliwa przyczyna
Wózek nie
– Wtyczka akumulatora nie wetjedzie
knięta do gniazda
– Wciśnięty wyłącznik główny
(awaryjny)
– Stacyjka w położeniu „0”
– Brak kierowcy na wychylonej
platformie, funkcje wzniosu i
jazdy nieaktywne
– Zbyt słabo naładowany akumulator
– Dyszel nie przesunięty w zakres jazdy (F)
– Uszkodzony bezpiecznik
Uszkodzenie
Możliwa przyczyna
Wózek nie
– Wtyczka akumulatora nie wetjedzie
knięta do gniazda
– Wciśnięty wyłącznik główny
(awaryjny)
– Stacyjka w położeniu „0”
– Brak kierowcy na wychylonej
platformie, funkcje wzniosu i
jazdy nieaktywne
– Zbyt słabo naładowany akumulator
– Dyszel nie przesunięty w zakres jazdy (F)
– Uszkodzony bezpiecznik
Nie można
podnieść
ładunku
–
–
–
–
–
–
Sposób usunięcia
– Sprawdzić
i
ewentualnie
włożyć wtyczkę akumulatora
– Odblokować wyłącznik główny
(awaryjny)
– Przełączyć w położenie „I”
– Uaktywnić ustawienie „wychylona platforma”
– Sprawdzić ładowanie i ewentualnie naładować akumulator
– Przesunąć dyszel w zakres jazdy (F)
– Sprawdzić bezpieczniki F1 i
1F1
Przyłączone jest urządzenie – Urządzenie ładujące wyłączyć
ładujące
z sieci
Wózek nie przygotowany do – Wykonać czynności opisane w
pracy
roz. punkcie „Wózek nie jedzie”
– zobacz Matryca przełączeń /
wysokość bezpieczeństwa
Brak kierowcy na wychylonej – Uaktywnić ustawienie „wychyplatformie, funkcje wzniosu i lona platforma”
jazdy nieaktywne
Zbyt niski poziom oleju hydrau- – Sprawdzić stan oleju
licznego
Uszkodzony bezpiecznik
– Sprawdzić bezpiecznik 2F1
Zbyt duże obciążenie
– Zwrócić uwagę na dopuszczalne obciążenie (patrz tabliczka
typowa)
Informacja
na
wskaźniku – Sprawdzić stan naładowania
rozładowania baterii (STOP- baterii, w razie potrzeby
Symbol)
naładować.
–
Nie można
podnieść
ładunku
–
–
–
–
–
–
A
Jeżeli po przeprowadzeniu wymienionych środków zaradczych zakłócenie nie zostało usunięte, proszę porozumieć się z serwisem producenta pojazdu, ponieważ
dalsze usunięcie usterek może być przeprowadzone tylko i wyłącznie przez specjalnie do tego celu przeszkolone i wykwalifikowane osoby z serwisu.
0602.PL
E 28
Lokalizacja i usuwanie uszkodzeń
Rozdział ten pomoże użytkownikowi w lokalizowaniu i usuwaniu prostych usterek lub
skutków nieprawidłowej obsługi. Przy wyszukiwaniu usterek postępować w kolejności podanej w tabeli.
–
A
7.4
Sposób usunięcia
– Sprawdzić
i
ewentualnie
włożyć wtyczkę akumulatora
– Odblokować wyłącznik główny
(awaryjny)
– Przełączyć w położenie „I”
– Uaktywnić ustawienie „wychylona platforma”
– Sprawdzić ładowanie i ewentualnie naładować akumulator
– Przesunąć dyszel w zakres jazdy (F)
– Sprawdzić bezpieczniki F1 i
1F1
Przyłączone jest urządzenie – Urządzenie ładujące wyłączyć
ładujące
z sieci
Wózek nie przygotowany do – Wykonać czynności opisane w
pracy
roz. punkcie „Wózek nie jedzie”
– zobacz Matryca przełączeń /
wysokość bezpieczeństwa
Brak kierowcy na wychylonej – Uaktywnić ustawienie „wychyplatformie, funkcje wzniosu i lona platforma”
jazdy nieaktywne
Zbyt niski poziom oleju hydrau- – Sprawdzić stan oleju
licznego
Uszkodzony bezpiecznik
– Sprawdzić bezpiecznik 2F1
Zbyt duże obciążenie
– Zwrócić uwagę na dopuszczalne obciążenie (patrz tabliczka
typowa)
Informacja
na
wskaźniku – Sprawdzić stan naładowania
rozładowania baterii (STOP- baterii, w razie potrzeby
Symbol)
naładować.
Jeżeli po przeprowadzeniu wymienionych środków zaradczych zakłócenie nie zostało usunięte, proszę porozumieć się z serwisem producenta pojazdu, ponieważ
dalsze usunięcie usterek może być przeprowadzone tylko i wyłącznie przez specjalnie do tego celu przeszkolone i wykwalifikowane osoby z serwisu.
0602.PL
7.4
E 28
F Utrzymanie wózka w dodrym stanie technicznym
F Utrzymanie wózka w dodrym stanie technicznym
1
1
BHP i ochrona środowiska naturalnego
Omówione w tym rozdziale kontrole i przeglądy muszą być wykonywane po upływie
terminu według terminarza instrukcji przeglądowych.
BHP i ochrona środowiska naturalnego
Omówione w tym rozdziale kontrole i przeglądy muszą być wykonywane po upływie
terminu według terminarza instrukcji przeglądowych.
f
Wszelkie zmiany w konstrukcji wózka - w szczególności wyposażenia związanego z
bezpieczeństwem - są zabronione. W żadnym wypadku nie wolno zmieniać wartości
nastawczych związanych z szybkością pracy wózka.
f
Wszelkie zmiany w konstrukcji wózka - w szczególności wyposażenia związanego z
bezpieczeństwem - są zabronione. W żadnym wypadku nie wolno zmieniać wartości
nastawczych związanych z szybkością pracy wózka.
m
Tylko oryginalne części podlegają naszej kontroli jakości. Celem zapewnienia maksymalnego bezpieczeństwa i pewności prawidłowej eksploatacji, należy stosować tylko części producenta. Wymienione części i środki eksploatacyjne należy utylizować
według odnośnych przepisów, uwzględniających ochronę środowiska. Odbiorem
zużytego oleju zajmuje się serwis producenta.
m
Tylko oryginalne części podlegają naszej kontroli jakości. Celem zapewnienia maksymalnego bezpieczeństwa i pewności prawidłowej eksploatacji, należy stosować tylko części producenta. Wymienione części i środki eksploatacyjne należy utylizować
według odnośnych przepisów, uwzględniających ochronę środowiska. Odbiorem
zużytego oleju zajmuje się serwis producenta.
Po przeprowadzeniu kontroli i czynności przeglądowych należy postępować według
opisu w rozdziale „przywrócenie wózka do ruchu“ (patrz rozdział F).
2
m
Po przeprowadzeniu kontroli i czynności przeglądowych należy postępować według
opisu w rozdziale „przywrócenie wózka do ruchu“ (patrz rozdział F).
Przepisy BHP w trakcie prac konserwacyjnych
2
Przepisy BHP w trakcie prac konserwacyjnych
Personel wykonujący prace konserwacyjne: Przeglądy i prace konserwacyjne
przy wózkach widłowych mogą być wykonywane tylko przez przeszkolony serwis producenta. Serwis fabryczny dysponuje specjalnie wyszkolonym personelem technicznym przeszkolony do obsługi klienta. Polecamy zawarcie umowy serwisowej z
przedstawicielem producenta.
Personel wykonujący prace konserwacyjne: Przeglądy i prace konserwacyjne
przy wózkach widłowych mogą być wykonywane tylko przez przeszkolony serwis producenta. Serwis fabryczny dysponuje specjalnie wyszkolonym personelem technicznym przeszkolony do obsługi klienta. Polecamy zawarcie umowy serwisowej z
przedstawicielem producenta.
Podnoszenie i stawianie wózka na klockach: Do podnoszenia wózka podnośnikiem służą wyznaczone miejsca podparcia. Kliny i klocki drewniane mogą być stosowane do podparcia wózka, materiał ten zabezpiecza najlepiej przed osunięciem czy
ześlizgnięciem się podpartego wózka. Prace pod podniesioną częścią nośną wózka
są dozwolone tylko wtedy, gdy ta podwieszona jest specjalnym zabezpieczającym
łańcuchem.
Podnoszenie i stawianie wózka na klockach: Do podnoszenia wózka podnośnikiem służą wyznaczone miejsca podparcia. Kliny i klocki drewniane mogą być stosowane do podparcia wózka, materiał ten zabezpiecza najlepiej przed osunięciem czy
ześlizgnięciem się podpartego wózka. Prace pod podniesioną częścią nośną wózka
są dozwolone tylko wtedy, gdy ta podwieszona jest specjalnym zabezpieczającym
łańcuchem.
Czyszczenie wózka: Do czyszczenia wózka nie wolno stosować środków łatwopalnych. W czasie czyszczenia należy uważać by nie doszło do zaiskrzenia (np. zwarcia). Z wózków napędzanych elektrycznie należy wyciągnąć wtyczkę. Komponenty
elektryczne i elektroniczne mogą być czyszczone sprężonym lub ssącym powietrzem
o niskim ciśnieniu z pomocą antystatycznego pędzelka.
Czyszczenie wózka: Do czyszczenia wózka nie wolno stosować środków łatwopalnych. W czasie czyszczenia należy uważać by nie doszło do zaiskrzenia (np. zwarcia). Z wózków napędzanych elektrycznie należy wyciągnąć wtyczkę. Komponenty
elektryczne i elektroniczne mogą być czyszczone sprężonym lub ssącym powietrzem
o niskim ciśnieniu z pomocą antystatycznego pędzelka.
m
Jeżeli wózek ma być myty strumieniem wody pod ciśnieniem to komponenty elektroniczne i elektryczne muszą być zabezpieczone przed dostępem wody, ponieważ wilgoć może uszkodzić ich funkcjonowanie.
Czyszczenie strumieniem wody pod wysokim ciśnieniem jest niedozwolone.
Po czyszczeniu wykonać czynności opisane w punkcie „przywrócenie wózka do ruchu“.
1001.PL
1001.PL
Po czyszczeniu wykonać czynności opisane w punkcie „przywrócenie wózka do ruchu“.
Jeżeli wózek ma być myty strumieniem wody pod ciśnieniem to komponenty elektroniczne i elektryczne muszą być zabezpieczone przed dostępem wody, ponieważ wilgoć może uszkodzić ich funkcjonowanie.
Czyszczenie strumieniem wody pod wysokim ciśnieniem jest niedozwolone.
F1
F1
Prace spawalnicze: W celu ograniczenia szkód w wyposażeniu elektrycznym, przed
spawaniem należy to wyposażenie zdemontować.
Prace spawalnicze: W celu ograniczenia szkód w wyposażeniu elektrycznym, przed
spawaniem należy to wyposażenie zdemontować.
Wartości nastawcze: Po wymianie, naprawie części hydraulicznych, elektrycznych,
elektronicznych należy dokonać regulacji lub ustawień tych urządzeń.
Wartości nastawcze: Po wymianie, naprawie części hydraulicznych, elektrycznych,
elektronicznych należy dokonać regulacji lub ustawień tych urządzeń.
Ogumienie: Jakość ogumienia wpływa bezpośrednio na bezpieczeństwo jazdy i warunki trakcyjne wózka. Jeżeli nie są dostępne opony określone w instrukcji obsługi,
producent określa, jakie opony mogą być stosowane w danym typie wózka. W czasie
wymiany kół lub opon należy zwrócić uwagę, by nie doszło do oddziaływania sił skrętnych na ramę w trakcie podnoszenia wózka. Koła wymieniać zawsze parami (lewe i
prawe).
Ogumienie: Jakość ogumienia wpływa bezpośrednio na bezpieczeństwo jazdy i warunki trakcyjne wózka. Jeżeli nie są dostępne opony określone w instrukcji obsługi,
producent określa, jakie opony mogą być stosowane w danym typie wózka. W czasie
wymiany kół lub opon należy zwrócić uwagę, by nie doszło do oddziaływania sił skrętnych na ramę w trakcie podnoszenia wózka. Koła wymieniać zawsze parami (lewe i
prawe).
Łańcuchy nośne: Jeżeli łańcuchy nie są okresowo smarowane ulegną szybszemu
zużyciu. Czasookresy smarowania opisane są w instrukcji obsługi. W trudnych warunkach eksploatacyjnych (kurz, ekstremalne temperatury), częstotliwość smarowania musi być odpowiednio zwiększona. Należy stosować zalecane środki smarne w
aerozolu. Smarowanie smarem stałym nie daje pożądanych efektów.
Łańcuchy nośne: Jeżeli łańcuchy nie są okresowo smarowane ulegną szybszemu
zużyciu. Czasookresy smarowania opisane są w instrukcji obsługi. W trudnych warunkach eksploatacyjnych (kurz, ekstremalne temperatury), częstotliwość smarowania musi być odpowiednio zwiększona. Należy stosować zalecane środki smarne w
aerozolu. Smarowanie smarem stałym nie daje pożądanych efektów.
Elastyczne przewody hydrauliczne: Po sześciu latach pracy wózka należy wymienić przewody hydrauliczne. Podczas wymiany komponentów hydraulicznych, należy
również wymieniać przewody hydrauliczne.
Elastyczne przewody hydrauliczne: Po sześciu latach pracy wózka należy wymienić przewody hydrauliczne. Podczas wymiany komponentów hydraulicznych, należy
również wymieniać przewody hydrauliczne.
F2
1001.PL
Prace przy instalacji elektrycznej: Tylko przeszkolony w zakresie elektrotechniki
personel może dokonywać prac przy instalacji elektrycznej. Przed rozpoczęciem pracy muszą być przygotowane środki asekurujące na wypadek wystąpienia zagrożenia
w trakcie prac elektrycznych. Z wózków napędzanych elektrycznie należy dodatkowo
wyciągnąć wtyk baterii.
1001.PL
Prace przy instalacji elektrycznej: Tylko przeszkolony w zakresie elektrotechniki
personel może dokonywać prac przy instalacji elektrycznej. Przed rozpoczęciem pracy muszą być przygotowane środki asekurujące na wypadek wystąpienia zagrożenia
w trakcie prac elektrycznych. Z wózków napędzanych elektrycznie należy dodatkowo
wyciągnąć wtyk baterii.
F2
3
Przeglądy i obsługa
3
Gruntowny fachowy przegląd jest ważnym czynnikiem wpływającym bezpośrednio
na bezpieczeństwo i prawidłowe funkcjonowanie wózka. Nieterminowe lub zaniechanie wykonania osługi wózka zagraża bezpieczeństwu oraz może doprowadzić do
wyłączenia wózka z eksploatacji.
m
Zalecana częstotliwość wykonywania przeglądów zapewnia sprawne funkcjonowanie wózka podczas normalnej jednozmianowej eksploatacji. Jeżeli eksploatacja jest
bardziej intensywna - kurz, ekstremalne temperatury lub praca wielozmianowa - to
częstotliwość wykonywanych przeglądów musi być odpowiednio częstsza.
Zalecana częstotliwość wykonywania przeglądów zapewnia sprawne funkcjonowanie wózka podczas normalnej jednozmianowej eksploatacji. Jeżeli eksploatacja jest
bardziej intensywna - kurz, ekstremalne temperatury lub praca wielozmianowa - to
częstotliwość wykonywanych przeglądów musi być odpowiednio częstsza.
Lista przeglądow zawiera wykaz czynności jakie należy wykonać w trakcie obsługi
oraz ich przedziały czasowe. Przedziały czasowe przeglądów zdefiniowane są w
następujący sposób:
Lista przeglądow zawiera wykaz czynności jakie należy wykonać w trakcie obsługi
oraz ich przedziały czasowe. Przedziały czasowe przeglądów zdefiniowane są w
następujący sposób:
W1 = co
M3 = co
M6 = co
M12 = co
W1 = co
M3 = co
M6 = co
M12 = co
50
500
1000
2000
roboczogodzin, minimum raz w tygodniu
roboczogodzin, minimum raz na trzy miesące
roboczogodzin, minimum raz na sześć miesięcy
roboczogodzin, minimum raz na dwanaście miesięcy
A
Przeglądy W1 wykonuje użytkownik.
50
500
1000
2000
roboczogodzin, minimum raz w tygodniu
roboczogodzin, minimum raz na trzy miesące
roboczogodzin, minimum raz na sześć miesięcy
roboczogodzin, minimum raz na dwanaście miesięcy
Przeglądy W1 wykonuje użytkownik.
W okresie docierania wózka należy ponadto wykonać poniższe czynności:
W okresie docierania wózka należy ponadto wykonać poniższe czynności:
Po pierwszych 50 - 100 roboczogodzinach, a najpóźniej po 2 miesiącach skontrolować:
Po pierwszych 50 - 100 roboczogodzinach, a najpóźniej po 2 miesiącach skontrolować:
– Dociągnąć śruby biegunowe akumulatora i skontrolować stan łączników komór.
– Dokonać kontroli wzrokowej elektrycznych i mechanicznych elementów konstrukcyjnych.
– Skontrolować łańcuchy podnośnikowe pod względem równomierności naprężenia
(przy wzniosie dodatkowym, słup podwójny).
– Skontrolować zablokowanie i ograniczenie zębów podnośnika widłowego .
– Skontrolować przekładnie pod względem szczelności.
– Skontrolować złącza śrubowe i zabezpieczenia mechaniczne pod względem
pewności zamocowania.
– Skontrolować nakrętki kół pod względem pewności dokręcenia, w razie potrzeby
dociągnąć.
– Wymienić wszystkie filtry oleju hydraulicznego.
– Sprawdzić szczelność przewodów układu hydraulicznego i ewentualnie dokręcić
połączenia.
– Sprawdzić ślizgi masztu i wyregulować luz.
– Dociągnąć śruby biegunowe akumulatora i skontrolować stan łączników komór.
– Dokonać kontroli wzrokowej elektrycznych i mechanicznych elementów konstrukcyjnych.
– Skontrolować łańcuchy podnośnikowe pod względem równomierności naprężenia
(przy wzniosie dodatkowym, słup podwójny).
– Skontrolować zablokowanie i ograniczenie zębów podnośnika widłowego .
– Skontrolować przekładnie pod względem szczelności.
– Skontrolować złącza śrubowe i zabezpieczenia mechaniczne pod względem
pewności zamocowania.
– Skontrolować nakrętki kół pod względem pewności dokręcenia, w razie potrzeby
dociągnąć.
– Wymienić wszystkie filtry oleju hydraulicznego.
– Sprawdzić szczelność przewodów układu hydraulicznego i ewentualnie dokręcić
połączenia.
– Sprawdzić ślizgi masztu i wyregulować luz.
1001.PL
A
Gruntowny fachowy przegląd jest ważnym czynnikiem wpływającym bezpośrednio
na bezpieczeństwo i prawidłowe funkcjonowanie wózka. Nieterminowe lub zaniechanie wykonania osługi wózka zagraża bezpieczeństwu oraz może doprowadzić do
wyłączenia wózka z eksploatacji.
1001.PL
m
Przeglądy i obsługa
F3
F3
Tabela konserwacji
Rama:
1.1
1.2
1.3
Napęd:
2.1
2.2
2.3
Koła:
3.1
3.2
Układ kierow: 4.1
4.2
4.3
Hamulce:
5.1
5.2
5.3
5.4
Maszt:
6.1
6.2
6.3
6.4
6.5
6.6
Uzrądzenie
podnoszące
7.1
7.2
7.3
Instalacja
8.1
hydrauliczna: 8.2
8.3
Częstotliwość przeglądów:
Standard
= t W M M M
Chłodnia
= k 1 3 6 12
Sprawdzić stan elementów nośnych
t
Sprawdzić stan połączeń śrubowych
t
Sprawdziś platformę stałą na funkcjonalność i uszkodt
zenia
Sprawdzić szczelność i pracę przekładni
t
Sprawdzić stan oleju w przekładni
t
Wymienić olej w przekładni.
l t
Sprawdzić stan zużycia i uszkodzenia
t
Sprawdzić zamocowanie i ułożyskowanie
a) l t
Sprawdzić luz kierowniczy
t
Sprawdziś łańcuch na zużycie, ustawić i nasmarować
l t
Kontrola części mechanicznych na kolumnie kierownit
czej, ewentualnie nasmarować
Sprawdzić działanie i regulację
t
Sprawdzić zużycie okładzin hamulcowych
t
Kontrola mechanicznej funkcji hamulca i w danym przy- l t
padku ponowne nastawienie i smarowanie
Skontrolować gazowy amortyzator dociskowy pod wzt
ględem funkcji powrotowej, szczelności i ewentualnych
uszkodzeń
Kontrola wzrokowa rolek bieżnych
l t
Sprawdzić zużycie, pęknięcia wideł i ich zawieszenie
l t
Sprawdzić ułożenie (łożyska) masztu
t
Sprawdzić łańcuch podnośnika oraz prowadnicę, wyret
gulować i nasmarować
Skontrolować równoległość profili masztów
t
Skontrolować zamocowanie i uszkodzenia urządzeń
l t
ochronnych
Sprawdzić funkcjonalność, zużycie i ustawienie
t
Sprawdzić zużycie rolek biegowych, wybicie i prowadni- l t
ce
Sprawdzić widły i prowadnik na zużycie i uszkodzenia l t
Sprawdzić funkcjonowanie
k t
Sprawdzić połączenia, szczelność, uszkodzenia
k t
Sprawdzić cylindry hydrauliczne na szczelność, umoco- k t
wanie, uszkodzenia
Sprawdzić poziom oleju
k t
Wymienić olej hydrauliczny
c)
k t
Wymienić filtr
t
Sprawdzić funkcjonowanie ograniczników naporowok t
krańcowych
F4
Tabela konserwacji
Rama:
1.1
1.2
1.3
Napęd:
2.1
2.2
2.3
Koła:
3.1
3.2
Układ kierow: 4.1
4.2
4.3
Hamulce:
5.1
5.2
5.3
5.4
Maszt:
6.1
6.2
6.3
6.4
6.5
6.6
Uzrądzenie
podnoszące
7.1
7.2
7.3
Instalacja
8.1
hydrauliczna: 8.2
8.3
8.4
8.5
8.6
8.7
1001.PL
8.4
8.5
8.6
8.7
4
Częstotliwość przeglądów:
Standard
= t W M M M
Chłodnia
= k 1 3 6 12
Sprawdzić stan elementów nośnych
t
Sprawdzić stan połączeń śrubowych
t
Sprawdziś platformę stałą na funkcjonalność i uszkodt
zenia
Sprawdzić szczelność i pracę przekładni
t
Sprawdzić stan oleju w przekładni
t
Wymienić olej w przekładni.
l t
Sprawdzić stan zużycia i uszkodzenia
t
Sprawdzić zamocowanie i ułożyskowanie
a) l t
Sprawdzić luz kierowniczy
t
Sprawdziś łańcuch na zużycie, ustawić i nasmarować
l t
Kontrola części mechanicznych na kolumnie kierownit
czej, ewentualnie nasmarować
Sprawdzić działanie i regulację
t
Sprawdzić zużycie okładzin hamulcowych
t
Kontrola mechanicznej funkcji hamulca i w danym przy- l t
padku ponowne nastawienie i smarowanie
Skontrolować gazowy amortyzator dociskowy pod wzt
ględem funkcji powrotowej, szczelności i ewentualnych
uszkodzeń
Kontrola wzrokowa rolek bieżnych
l t
Sprawdzić zużycie, pęknięcia wideł i ich zawieszenie
l t
Sprawdzić ułożenie (łożyska) masztu
t
Sprawdzić łańcuch podnośnika oraz prowadnicę, wyret
gulować i nasmarować
Skontrolować równoległość profili masztów
t
Skontrolować zamocowanie i uszkodzenia urządzeń
l t
ochronnych
Sprawdzić funkcjonalność, zużycie i ustawienie
t
Sprawdzić zużycie rolek biegowych, wybicie i prowadni- l t
ce
Sprawdzić widły i prowadnik na zużycie i uszkodzenia l t
Sprawdzić funkcjonowanie
k t
Sprawdzić połączenia, szczelność, uszkodzenia
k t
Sprawdzić cylindry hydrauliczne na szczelność, umoco- k t
wanie, uszkodzenia
Sprawdzić poziom oleju
k t
Wymienić olej hydrauliczny
c)
k t
Wymienić filtr
t
Sprawdzić funkcjonowanie ograniczników naporowok t
krańcowych
1001.PL
4
F4
Instalacja
elektryczna:
9.1
9.2
9.3
9.4
9.5
9.6
Silnik
elktryczny:
Akumulator:
10.1
10.2
10.3
11.1
11.2
11.3
11.4
Częstotliwość przeglądów:
Standard
= t W M M M
Chłodnia
= k 1 3 6 12
Sprawdzić funkcjonowanie
t
Sprawdzić przewody, połączenia, zamocowanie, ewent
tualne uszkodzenia
Sprawdzić właściwe wartości bezpieczników
t
Sprawdzić przyciski włączników i ich zamocowanie
t
Skontrolować, wymienić styki styczników i przekaźniki
t
Sprawdzić przyciski bezpieczeństwa oraz urządzenia
k t
alarmowe
Sprawdzić stan szczotek i komutator
t
Sprawdzić zamocowanie silnika
t
Odkurzyć silnik
k t
Sprawdzić szczelność akumulatora, poziom elektrolitu l t
oraz napięcie pomiędzy celami akumulatora
Sprawdzić zamocowanie klem akumulatora, posmaro- l t
wać wazeliną
Oczyścić wtyczkę przewodu akumulatora, sprawdzić za- l t
mocowanie
Sprawdzić stan przewodów zasilających akumulatora,
t
uszkodzone wymienić
Sprawdzić funkcję blokady akumulatora
t
Przesmarować zgodnie ze schematem smarowania
l t
11.5
Plan
12.1
smarowania:
Pomiary
13.1 Sprawdzić uziemienie instalacji elektrycznej
ogólne:
13.2 Sprawdzić prędkość jazdy i drogę hamowania
13.3 Sprawdzić prędkość podnoszenia i opuszczania
13.4 Sprawdzić układy zabezpieczeń
Jazda
14.1 Jazda próbna z obciążeniem nominalnym
próbna:
14.2 Przekazać pojazd osobie odpowiedzialnej
t
t
l t
Instalacja
elektryczna:
9.1
9.2
9.3
9.4
9.5
9.6
Silnik
elktryczny:
Akumulator:
10.1
10.2
10.3
11.1
11.2
11.3
11.4
Częstotliwość przeglądów:
Standard
= t W M M M
Chłodnia
= k 1 3 6 12
Sprawdzić funkcjonowanie
t
Sprawdzić przewody, połączenia, zamocowanie, ewent
tualne uszkodzenia
Sprawdzić właściwe wartości bezpieczników
t
Sprawdzić przyciski włączników i ich zamocowanie
t
Skontrolować, wymienić styki styczników i przekaźniki
t
Sprawdzić przyciski bezpieczeństwa oraz urządzenia
k t
alarmowe
Sprawdzić stan szczotek i komutator
t
Sprawdzić zamocowanie silnika
t
Odkurzyć silnik
k t
Sprawdzić szczelność akumulatora, poziom elektrolitu l t
oraz napięcie pomiędzy celami akumulatora
Sprawdzić zamocowanie klem akumulatora, posmaro- l t
wać wazeliną
Oczyścić wtyczkę przewodu akumulatora, sprawdzić za- l t
mocowanie
Sprawdzić stan przewodów zasilających akumulatora,
t
uszkodzone wymienić
Sprawdzić funkcję blokady akumulatora
t
Przesmarować zgodnie ze schematem smarowania
l t
11.5
Plan
12.1
smarowania:
Pomiary
13.1 Sprawdzić uziemienie instalacji elektrycznej
ogólne:
13.2 Sprawdzić prędkość jazdy i drogę hamowania
13.3 Sprawdzić prędkość podnoszenia i opuszczania
13.4 Sprawdzić układy zabezpieczeń
Jazda
14.1 Jazda próbna z obciążeniem nominalnym
próbna:
14.2 Przekazać pojazd osobie odpowiedzialnej
t
t
t
t
t
l t
t
t
t
a) Śruby mocujące koła sprawdzić po raz pierwszy po 100 godzinach pracy i dokręcić. Moment dociągający patrz plan konserwacji.
a) Śruby mocujące koła sprawdzić po raz pierwszy po 100 godzinach pracy i dokręcić. Moment dociągający patrz plan konserwacji.
b) Szczelność przyłączy hydraulicznych sprawdzić po raz pierwszy po 100 godzinach pracy
i dokręcić.
b) Szczelność przyłączy hydraulicznych sprawdzić po raz pierwszy po 100 godzinach pracy
i dokręcić.
c) 1. wymiana po 500 godzinach eksploatacji / filtr wstępnego oczyszczania przepłukać, wymienić.
c) 1. wymiana po 500 godzinach eksploatacji / filtr wstępnego oczyszczania przepłukać, wymienić.
A
A
Terminy czynności konserwacyjnych podano dla normalnych warunków pracy. Przy
eksploatacji wózka w trudnych warunkach należy je odpowiednio skrócić.
1001.PL
1001.PL
Terminy czynności konserwacyjnych podano dla normalnych warunków pracy. Przy
eksploatacji wózka w trudnych warunkach należy je odpowiednio skrócić.
F5
F5
Plan smarowania
5
g
E
Plan smarowania
g
F
G
s
G
g s
F
E
ERC/Z
F
s
G
2)
g s
E
A+C
1)
b
a
1)
B+C
4)
1,25 - 1,3 l
MA = 105 Nm
g
s
Powierzchnie ślizgowe
Punkty smarowania
Punkty napełniania oleju hydraulicznego
Punkty napełniania oleju przekładniowego
Śruba spustowa oleju przekładniowego
Eksploatacja w chłodniach
1,25l - 1,3l; w zależności od rodzaju przekładni
(zawsze do poziomu dolnej krawędzi króćca wlewowego).
F6
B
b
a
1) Stosunek mieszaniny w przypadku zastosowania w chłodni 1:1
2) Tylko ERC-Z
3) Poziom napełnienia zob. „Kontrola poziomu oleju hydraulicznego“.
4)
E
ERC/Z
F
2)
E
A+C
1)
3)
b
a
1)
B+C
4)
1,25 - 1,3 l
a
Powierzchnie ślizgowe
Punkty smarowania
Punkty napełniania oleju hydraulicznego
Punkty napełniania oleju przekładniowego
Śruba spustowa oleju przekładniowego
Eksploatacja w chłodniach
1) Stosunek mieszaniny w przypadku zastosowania w chłodni 1:1
2) Tylko ERC-Z
3) Poziom napełnienia zob. „Kontrola poziomu oleju hydraulicznego“.
4)
1001.PL
g
s
F
A
3)
MA = 105 Nm
F
G
A
B
b
E
1,25l - 1,3l; w zależności od rodzaju przekładni
(zawsze do poziomu dolnej krawędzi króćca wlewowego).
F6
1001.PL
5
5.1
Środki eksploatacyjne
5.1
Postępowanie ze środkami eksploatacyjnymi: Używane środki eksploatacyjne
muszą odpowiadać zaleceniom producenta.
f
Środki eksploatacyjne
Postępowanie ze środkami eksploatacyjnymi: Używane środki eksploatacyjne
muszą odpowiadać zaleceniom producenta.
f
Stosowanie nieodpowiednich środków zagraża życiu, zdrowiu i środowisku naturalnemu. Środki eksploatacyjne można przechowywać tylko w pojemnikach do tego
przystosowanych. Środki te mogą być palne, dlatego nie wolno w ich pobliżu przebywać z otwartym ogniem, rozżarzonymi czy iskrzącymi przedmiotami.
Stosowanie nieodpowiednich środków zagraża życiu, zdrowiu i środowisku naturalnemu. Środki eksploatacyjne można przechowywać tylko w pojemnikach do tego
przystosowanych. Środki te mogą być palne, dlatego nie wolno w ich pobliżu przebywać z otwartym ogniem, rozżarzonymi czy iskrzącymi przedmiotami.
Do napełniania używać tylko czyste naczynia. Mieszanie środków eksploatacyjnych
różnych jakości jest zabronione. Od tego zalecenia wolno odstąpić tylko wtedy, gdy
dołączone instrukcje do tych środków na to zezwalają.
Do napełniania używać tylko czyste naczynia. Mieszanie środków eksploatacyjnych
różnych jakości jest zabronione. Od tego zalecenia wolno odstąpić tylko wtedy, gdy
dołączone instrukcje do tych środków na to zezwalają.
Starać się nie dopuścić do rozlewania, rozsypywania środków eksploatacyjnych.
Rozlane, rozsypane środki należy najpierw zneutralizować, a potem zgodnie z
zasadami o ochronie środowiska utylizować.
Starać się nie dopuścić do rozlewania, rozsypywania środków eksploatacyjnych.
Rozlane, rozsypane środki należy najpierw zneutralizować, a potem zgodnie z
zasadami o ochronie środowiska utylizować.
Oznaczenie
Oznaczenie
A
B
C
Numer
zamuwieniowy
29 200 670
29 200 680
29 200 810
E
F
G
29 201 430
29 200 100
29 201 280
Ilość
Opis
Przeznaczenie
5,0 l
5,0 l
5,0 l
H-LP46, DIN 51524 Instalacja hydrauliczna
CLP 100, DIN 51517 Przekładnia
H-LP10, DIN 51524 Przekładnia,instalacja
hydrauliczny
1,0 kg Smar, DIN 51825
Smarowanie
1,0 kg Smar, TTF52
Smarowanie
0,4 l Spray łańcuchowy Łańcuchy
Właściwości smarów
Lithium
--
29 201 430
29 200 100
29 201 280
Opis
Przeznaczenie
5,0 l
5,0 l
5,0 l
H-LP46, DIN 51524 Instalacja hydrauliczna
CLP 100, DIN 51517 Przekładnia
H-LP10, DIN 51524 Przekładnia,instalacja
hydrauliczny
1,0 kg Smar, DIN 51825
Smarowanie
1,0 kg Smar, TTF52
Smarowanie
0,4 l Spray łańcuchowy Łańcuchy
Właściwości smarów
Temp.
skraplania °C
185
--
Penetracja
przy 25 °C
265-295
310-340
Klasa
NGL1
2
1
Temp. zastosowania (°C)
-35/+120
-52/+100
1001.PL
E
F
E
F
G
Ilość
Oznaczenie Zmydlenie
E
F
Lithium
--
Temp.
skraplania °C
185
--
Penetracja
przy 25 °C
265-295
310-340
Klasa
NGL1
2
1
Temp. zastosowania (°C)
-35/+120
-52/+100
1001.PL
Oznaczenie Zmydlenie
A
B
C
Numer
zamuwieniowy
29 200 670
29 200 680
29 200 810
F7
F7
6
Zalecenia dotyczące obsługi
6
Zalecenia dotyczące obsługi
6.1
Przygotowanie wózka do obsługi i konserwacji
6.1
Przygotowanie wózka do obsługi i konserwacji
Celem zapobieżenia jakiemukolwiek wypadkowi w trakcie przeglądu i prac konserwacyjnych wózka, należy przestrzegać odnośnych przepisów. Przede wszystkim należy:
Celem zapobieżenia jakiemukolwiek wypadkowi w trakcie przeglądu i prac konserwacyjnych wózka, należy przestrzegać odnośnych przepisów. Przede wszystkim należy:
– Pojazd odstawić zabezpieczony
(zobacz rozdział E).
– Wtyczkę od akumulatora wyciągnąć i przez to pojazd zabezpieczyć przeciwko nie
żądanemu uruchomieniu pojazdu.
– Pojazd odstawić zabezpieczony
(zobacz rozdział E).
– Wtyczkę od akumulatora wyciągnąć i przez to pojazd zabezpieczyć przeciwko nie
żądanemu uruchomieniu pojazdu.
f
Wszelkie prace pod podniesionymi widłami nośnymi lub też podniesionym pojazdem
należy wykonywać przy szczególnym zabezpieczeniu, aby nie dopuścić do przewrócenia, obsunięcia czy też ugrząźnięcia pojazdu. Przy podnoszeniu pojazdu należy
przestrzegać dodatkowo przepisów rozdziału „Transport i pierwsze uruchomienie”.
Przy pracy z użyciem hamulca eksploatacyjnego-/hamulca pozycji stałej, należy
zabezpieczyć pojazd przed przesunięciem.
f
Wszelkie prace pod podniesionymi widłami nośnymi lub też podniesionym pojazdem
należy wykonywać przy szczególnym zabezpieczeniu, aby nie dopuścić do przewrócenia, obsunięcia czy też ugrząźnięcia pojazdu. Przy podnoszeniu pojazdu należy
przestrzegać dodatkowo przepisów rozdziału „Transport i pierwsze uruchomienie”.
Przy pracy z użyciem hamulca eksploatacyjnego-/hamulca pozycji stałej, należy
zabezpieczyć pojazd przed przesunięciem.
6.2
Otwarcie maski frontowej
6.2
Otwarcie maski frontowej
f
Pojazd ze składaną platformą kierowcy:
Pojazd ze składaną platformą kierowcy:
– Opuścić platformę do stania (1) i wychylić obejmę zabezpieczającą (2).
– Opuścić platformę do stania (1) i wychylić obejmę zabezpieczającą (2).
Ogólnie:
Ogólnie:
– Odśrubować śruby (3) przy pomocy klucza sześciokątnego
(szerokość klucza 8). (Klucz (4) w komorze akumulatora)
– Maskę frontową podnieść, zdjąć z pojazdu i bezpiecznie odłożyć na boku.
– Montaż w odwrotnej kolejności.
– Odśrubować śruby (3) przy pomocy klucza sześciokątnego
(szerokość klucza 8). (Klucz (4) w komorze akumulatora)
– Maskę frontową podnieść, zdjąć z pojazdu i bezpiecznie odłożyć na boku.
– Montaż w odwrotnej kolejności.
f
Jechać tylko z zamkniętymi i przepisowo zaryglowanymi maskami!
Jechać tylko z zamkniętymi i przepisowo zaryglowanymi maskami!
3
3
4
4
1
1
F8
1001.PL
2
1001.PL
2
F8
6.3
Kontrola poziomu oleju hydraulicznego
6.3
– Przygotować wózek do wykonania prac konserwacyjnych (patrz: punkt 6.1).
– Otworzyć osłonę czołową (patrz: punkt 6.2).
– Sprawdzić stan oleju hydraulicznego w zbiorniku hydraulicznym (patrz: punkt 5).
A
– Przygotować wózek do wykonania prac konserwacyjnych (patrz: punkt 6.1).
– Otworzyć osłonę czołową (patrz: punkt 6.2).
– Sprawdzić stan oleju hydraulicznego w zbiorniku hydraulicznym (patrz: punkt 5).
A
Na zbiorniku hydraulicznym znajdują się oznaczenia (patrz: punkt 5).
Poziom oleju musi być odczytywany przy opuszczonych układzie podośnikowym.
– Ewtl. uzupełnić olej hydrauliczny wg. właściwej specyfikacji (patrz: punkt 6.3) (patrz
tabela).
Oznaczenie
Litry
ZT
ZZ
DZ
4
ca. 8,3
-
-
3
ca. 8,0
-
2
ca. 6,8
1
ca. 5,1
Kontrola poziomu oleju hydraulicznego
Na zbiorniku hydraulicznym znajdują się oznaczenia (patrz: punkt 5).
Poziom oleju musi być odczytywany przy opuszczonych układzie podośnikowym.
– Ewtl. uzupełnić olej hydrauliczny wg. właściwej specyfikacji (patrz: punkt 6.3) (patrz
tabela).
Wysokość podnoszenia (h3)
Oznaczenie
Litry
Wysokość podnoszenia (h3)
ZT
ZZ
DZ
> 5300
4
ca. 8,3
-
-
> 5300
> 4100
< 5300
3
ca. 8,0
-
> 4100
< 5300
> 3100
> 2800
-
2
ca. 6,8
> 3100
> 2800
-
< 3100
< 2800
-
1
ca. 5,1
< 3100
< 2800
-
A
Złożyć w odwrotnej kolejności.
A
Złożyć w odwrotnej kolejności.
6.4
Skontrolować stan oleju przekładniowego
6.4
Skontrolować stan oleju przekładniowego
– Przygotować wózek do wykonania prac konserwacyjnych
(patrz: punkt 6.1).
– Otworzyć przednią pokrywę (patrz: punkt 6.2).
– 2 x poluzować śruby (3) za pomocą klucza (4).
– Skontrolować stan oleju przekładniowego - stan oleju musi sięgać aż do otworu
(patrz: punkt 5).
– Ewtl. uzupełnić olej wg. właściwej specyfikacji (patrz: punkt 5.1).
– Złożyć w odwrotnej kolejności.
1001.PL
1001.PL
– Przygotować wózek do wykonania prac konserwacyjnych
(patrz: punkt 6.1).
– Otworzyć przednią pokrywę (patrz: punkt 6.2).
– 2 x poluzować śruby (3) za pomocą klucza (4).
– Skontrolować stan oleju przekładniowego - stan oleju musi sięgać aż do otworu
(patrz: punkt 5).
– Ewtl. uzupełnić olej wg. właściwej specyfikacji (patrz: punkt 5.1).
– Złożyć w odwrotnej kolejności.
F9
F9
6.5
Kontrola bezpieczników elektrycznych
6.5
– Przygotować pojazd do prac konserwacyjnych i remontowych
(patrz: punkt 6.1).
– Zdjąć maskę frontową (patrz: punkt 6.2).
– Sprawdzić według tabeli wszystkie bezpieczniki pod względem prawidłowej wartości i ewentualnych uszkodzeń, w danym przypadku wymienić.
– Doczepić osłonę czołową (patrz: punkt).
9
Kontrola bezpieczników elektrycznych
– Przygotować pojazd do prac konserwacyjnych i remontowych
(patrz: punkt 6.1).
– Zdjąć maskę frontową (patrz: punkt 6.2).
– Sprawdzić według tabeli wszystkie bezpieczniki pod względem prawidłowej wartości i ewentualnych uszkodzeń, w danym przypadku wymienić.
– Doczepić osłonę czołową (patrz: punkt).
9
5
8
8
Zabezpieczenie
Zabezpieczenie układu sterowania
Silnik jezdny (równolegle do 1F10)
Silnik pompy
Silnik jezdny (równolegle do 1F1)
Wskaźnik rozładowania/ licznik roboczo godzin
7
Wartość
10 A
150 A
150 A
40 A
10 A
Poz.
5
6
7
8
9
1001.PL
Opis
F1
1F1
2F1
1F10
6F1
6
F 10
Opis
F1
1F1
2F1
1F10
6F1
6
Zabezpieczenie
Zabezpieczenie układu sterowania
Silnik jezdny (równolegle do 1F10)
Silnik pompy
Silnik jezdny (równolegle do 1F1)
Wskaźnik rozładowania/ licznik roboczo godzin
Wartość
10 A
150 A
150 A
40 A
10 A
1001.PL
7
Poz.
5
6
7
8
9
5
F 10
6.6
7
Ponowne dopuszczenie wózka do ruchu
6.6
Po pracach przy wózku przed oddaniem go do użytkowania należy wykonać następujące czynności:
Po pracach przy wózku przed oddaniem go do użytkowania należy wykonać następujące czynności:
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
sprawdzić sygnał dźwiękowy.
sprawdzić włącznik główny.
sprawdzić funkcjonowanie hamulca.
przesmarować wózek według planu smarowania.
(patrz „Podjêcie eksploatacji pojazdu“, rozdział E).
Wycofanie wózka z eksploatacji
7
Jeżeli wózek zostaje wycofany z ruchu na dłużej niż dwa miesiące należy go odstawić
w suche miejsce wolne od mrozu. Należy przy tym wykonać opisane czynności konserwujące.
m
m
Wózek postawić na klockach aby uwolnić koła od podłoża i uniknąć w ten sposób uszkodzenia łożysk i odkształcenia się opon.
A
7.1
wózek gruntownie wyczyścić.
sprawdzić hamulce.
sprawdzić stan oleju hydraulicznego, dolać (patrz rozdział F).
niepomalowane części pokryć cienką warstwą oleju lub smaru.
wózek przesmarować według planu smarowania (patrz rozdział F).
naładować baterię (patrz rozdział D).
odłączyć baterię, oczyścić bieguny polsmarem.
A
Dodatkowo zastosować się do instrukcji producenta baterii.
Czynności przed wycofaniem z ruchu
wózek gruntownie wyczyścić.
sprawdzić hamulce.
sprawdzić stan oleju hydraulicznego, dolać (patrz rozdział F).
niepomalowane części pokryć cienką warstwą oleju lub smaru.
wózek przesmarować według planu smarowania (patrz rozdział F).
naładować baterię (patrz rozdział D).
odłączyć baterię, oczyścić bieguny polsmarem.
Dodatkowo zastosować się do instrukcji producenta baterii.
– Wszystkie odsłonięte połączenia elektryczne pokryć aerozolem konserwującym.
Czynności podczas postoju wózka
7.2
Czynności podczas postoju wózka
Co 2 miesiące:
Co 2 miesiące:
– naładować baterię (patrz rozdział D).
– naładować baterię (patrz rozdział D).
m
Wózki napędzane prądem z baterii:
Regularne ładowanie baterii jest konieczne, ponieważ poprzez samorozładowanie
może dojść do zasiarczenia i uszkodzenia baterii.
1001.PL
Wózki napędzane prądem z baterii:
Regularne ładowanie baterii jest konieczne, ponieważ poprzez samorozładowanie
może dojść do zasiarczenia i uszkodzenia baterii.
1001.PL
m
Wózek postawić na klockach aby uwolnić koła od podłoża i uniknąć w ten sposób uszkodzenia łożysk i odkształcenia się opon.
–
–
–
–
–
–
–
– Wszystkie odsłonięte połączenia elektryczne pokryć aerozolem konserwującym.
7.2
Wycofanie wózka z eksploatacji
Jeżeli wózek ma stać dłużej niż sześć miesięcy, należy wykonać dalsze czynności zalecane przez producenta.
Czynności przed wycofaniem z ruchu
–
–
–
–
–
–
–
sprawdzić sygnał dźwiękowy.
sprawdzić włącznik główny.
sprawdzić funkcjonowanie hamulca.
przesmarować wózek według planu smarowania.
(patrz „Podjêcie eksploatacji pojazdu“, rozdział E).
Jeżeli wózek zostaje wycofany z ruchu na dłużej niż dwa miesiące należy go odstawić
w suche miejsce wolne od mrozu. Należy przy tym wykonać opisane czynności konserwujące.
Jeżeli wózek ma stać dłużej niż sześć miesięcy, należy wykonać dalsze czynności zalecane przez producenta.
7.1
Ponowne dopuszczenie wózka do ruchu
F 11
F 11
7.3
Ponowne przywrócenie wózka do ruchu
–
–
–
–
–
–
–
7.3
wózek gruntownie oczyścić.
przesmarować zgodnie z planem smarowania (patrz rozdział F).
oczyścić baterię, śruby biegunów oczyścić i przesmarować i założyć kable.
baterię nałądować (patrz rozdział D).
sprawdzić czy w przekładni nie ma kondensatu wody, wymienić.
sprawdzić czy w oleju hydrauliczny nie ma kondensatu wody, wymienić.
dopuścić wózek do ruchu (patrz rozdział E).
Ponowne przywrócenie wózka do ruchu
–
–
–
–
–
–
–
wózek gruntownie oczyścić.
przesmarować zgodnie z planem smarowania (patrz rozdział F).
oczyścić baterię, śruby biegunów oczyścić i przesmarować i założyć kable.
baterię nałądować (patrz rozdział D).
sprawdzić czy w przekładni nie ma kondensatu wody, wymienić.
sprawdzić czy w oleju hydrauliczny nie ma kondensatu wody, wymienić.
dopuścić wózek do ruchu (patrz rozdział E).
A
Wózki zasilane prądem z baterii:
Podczas zakłóceń w pracy instalacji elektrycznej należy oczyścić połączenia elektryczne ze śniedzi oraz spryskać połączenia elektryczne smarem w aerozolu.
A
Wózki zasilane prądem z baterii:
Podczas zakłóceń w pracy instalacji elektrycznej należy oczyścić połączenia elektryczne ze śniedzi oraz spryskać połączenia elektryczne smarem w aerozolu.
f
Bezpośrednio po przywróceniu wózka do ruchu należy wykonać próbę hamulcy.
f
Bezpośrednio po przywróceniu wózka do ruchu należy wykonać próbę hamulcy.
8
Okresowa i powypadkowa kontrola stanu technicznego
(D: UVV-Kontrola według VBG 36)
8
Okresowa i powypadkowa kontrola stanu technicznego
(D: UVV-Kontrola według VBG 36)
Wózki muszą być skontrolowane pod względem bezpieczństwa przynajmniej raz w
roku i niezależnie od tego po każdym nieprzewidzianym zdarzeniu czy wypadku
przez personel techniczny przygotowany do tego rodzaju kontroli. Personel ten opiniuje stan techniczny niezależnie od potrzeb użytkownika i sytuacji ekonomicznej
właściciela wózka. Osoba dokonująca kontroli musi posiadać doświadczenie i znajomość rzeczy w ocenie stanu technicznego i dopuszczaniu wózków do ruchu.
Muszą być wykonane pełne badania techniczne stanu wózka pod względem bezpieczeństwa. Poza tym przegląd wózka obejmuje ewentualne uszkodzenia, które mogły
powstać w wyniku zdarzeń wypadkowych. Po takim przeglądzie wystawiany jest protokół dopuszczający wózek do dalszej eksploatacji. Wyniki badań muszą być
przechowywane do następnej kontroli.
Muszą być wykonane pełne badania techniczne stanu wózka pod względem bezpieczeństwa. Poza tym przegląd wózka obejmuje ewentualne uszkodzenia, które mogły
powstać w wyniku zdarzeń wypadkowych. Po takim przeglądzie wystawiany jest protokół dopuszczający wózek do dalszej eksploatacji. Wyniki badań muszą być
przechowywane do następnej kontroli.
Usunięcie braków leży w gestii użytkownika.
Usunięcie braków leży w gestii użytkownika.
F 12
Do wykonywania powyższych kontroli producent dysponuje odpowiednio przeszkolonym personelem technicznym. Optyczną informacją o przeprowadzonej kontroli
jest plakietka przyklejona do konstrukcji wózka. Widnieje na niej miesiąc i rok następnego badania.
1001.PL
A
Do wykonywania powyższych kontroli producent dysponuje odpowiednio przeszkolonym personelem technicznym. Optyczną informacją o przeprowadzonej kontroli
jest plakietka przyklejona do konstrukcji wózka. Widnieje na niej miesiąc i rok następnego badania.
1001.PL
A
Wózki muszą być skontrolowane pod względem bezpieczństwa przynajmniej raz w
roku i niezależnie od tego po każdym nieprzewidzianym zdarzeniu czy wypadku
przez personel techniczny przygotowany do tego rodzaju kontroli. Personel ten opiniuje stan techniczny niezależnie od potrzeb użytkownika i sytuacji ekonomicznej
właściciela wózka. Osoba dokonująca kontroli musi posiadać doświadczenie i znajomość rzeczy w ocenie stanu technicznego i dopuszczaniu wózków do ruchu.
F 12

Podobne dokumenty