ERC/ERC-Z 12/14/16
Transkrypt
ERC/ERC-Z 12/14/16
ERC/ERC-Z 12/14/16 Instrukcji obsługi 50126645 06.02 10.01- p Wstęp Wstęp Bezpieczna eksploatacja wózka wymaga dokładnego zapoznania się z informacjami podanymi w niniejszej ORYGINALNEJ INSTRUKCJI OBSŁUGI. Informacje te przedstawiono w zwięzłej i przejrzystej formie. Poszczególne rozdziały oznaczone są literami. Każdy rozdział rozpoczyna się od strony oznaczonej cyfrą 1. Oznakowanie stron składa się z litery odpowiadającej danemu rozdziałowi i numeru strony. Przykład: strona B 2 oznacza drugą stronę rozdziału B. Bezpieczna eksploatacja wózka wymaga dokładnego zapoznania się z informacjami podanymi w niniejszej ORYGINALNEJ INSTRUKCJI OBSŁUGI. Informacje te przedstawiono w zwięzłej i przejrzystej formie. Poszczególne rozdziały oznaczone są literami. Każdy rozdział rozpoczyna się od strony oznaczonej cyfrą 1. Oznakowanie stron składa się z litery odpowiadającej danemu rozdziałowi i numeru strony. Przykład: strona B 2 oznacza drugą stronę rozdziału B. W instrukcji obsługi omówione zostały różne wersje wózków. Przy wykonywaniu prac konserwacyjnych oraz w trakcie eksploatacji należy stosować się do instrukcji odnoszących się do danego typu wózka. W instrukcji obsługi omówione zostały różne wersje wózków. Przy wykonywaniu prac konserwacyjnych oraz w trakcie eksploatacji należy stosować się do instrukcji odnoszących się do danego typu wózka. Wskazówki odnoszące się do bezpieczeństwa pracy i ważniejsze objaśnienia oznaczono poniższymi symbolami: Wskazówki odnoszące się do bezpieczeństwa pracy i ważniejsze objaśnienia oznaczono poniższymi symbolami: f Występuje przed wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa pracy, których należy przestrzegać w celu zapobiegania zagrożeniom dla zdrowia lub życia. f Występuje przed wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa pracy, których należy przestrzegać w celu zapobiegania zagrożeniom dla zdrowia lub życia. m Występuje przed wskazówkami, których należy przestrzegać w celu zapobiegania szkodom materialnym. m Występuje przed wskazówkami, których należy przestrzegać w celu zapobiegania szkodom materialnym. A Występuje przed zaleceniami i objaśnieniami. t Oznacza wyposażenie standardowe. t Oznacza wyposażenie standardowe. o Oznacza wyposażenie dodatkowe. o Oznacza wyposażenie dodatkowe. Nasze urządzenia podlegają ciągłemu rozwojowi. Prosimy o zrozumienie, że zastrzegamy sobie prawo do zmian formy, wyposażenia i techniki. Dlatego też treść niniejszej instrukcji obsługi nie może stanowić podstawy do roszczeń w stosunku do określonych właściwości urządzenia. Nasze urządzenia podlegają ciągłemu rozwojowi. Prosimy o zrozumienie, że zastrzegamy sobie prawo do zmian formy, wyposażenia i techniki. Dlatego też treść niniejszej instrukcji obsługi nie może stanowić podstawy do roszczeń w stosunku do określonych właściwości urządzenia. Prawa autorskie Prawa autorskie Prawa autorskie niniejszej instrukcji obsługi należą do firmy JUNGHEINRICH AG. Prawa autorskie niniejszej instrukcji obsługi należą do firmy JUNGHEINRICH AG. Jungheinrich Aktiengesellschaft Jungheinrich Aktiengesellschaft Am Stadtrand 35 22047 Hamburg - NIEMCY Am Stadtrand 35 22047 Hamburg - NIEMCY Telefon: +49 (0) 40 6948-0 Telefon: +49 (0) 40 6948-0 www.jungheinrich.com www.jungheinrich.com 0108.PL 0108.PL A Występuje przed zaleceniami i objaśnieniami. 0108.PL 0108.PL Spis treści Spis treści A Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem A Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem B Opis pojazdu B Opis pojazdu 1 2 3 3.1 3.2 3.3 3.4 4 4.1 4.2 4.3 4.4 Opis zastosowania .............................................................................. B 1 Zespoły ............................................................................................... B 2 Techniczne parametry wyposażenie standardowe ............................. B 3 Charekterystyka techniczna ................................................................ B 3 Wymiary .............................................................................................. B 4 Norma EN ........................................................................................... B 5 Obsługa ............................................................................................... B 5 Miejsca oznaczeń i tabliczki znamionowe ........................................... B 6 Tabliczka znamionowa pojazdu .......................................................... B 7 Nośność .............................................................................................. B 7 Nośność, ramiona kół unoszące ......................................................... B 8 Numery: tabliczki, zlecenia, inwentarzowy, serwisowy ...................... B 8 1 2 3 3.1 3.2 3.3 3.4 4 4.1 4.2 4.3 4.4 Opis zastosowania .............................................................................. B 1 Zespoły ............................................................................................... B 2 Techniczne parametry wyposażenie standardowe ............................. B 3 Charekterystyka techniczna ................................................................ B 3 Wymiary .............................................................................................. B 4 Norma EN ........................................................................................... B 5 Obsługa ............................................................................................... B 5 Miejsca oznaczeń i tabliczki znamionowe ........................................... B 6 Tabliczka znamionowa pojazdu .......................................................... B 7 Nośność .............................................................................................. B 7 Nośność, ramiona kół unoszące ......................................................... B 8 Numery: tabliczki, zlecenia, inwentarzowy, serwisowy ...................... B 8 C Transport i pierwsze uruchomienie C Transport i pierwsze uruchomienie 1 2 3 Przenoszenie dźwigiem ...................................................................... C 1 Pierwsze uruchomienie ....................................................................... C 1 Holowanie pojazdu (brak napędu własnego) ...................................... C 2 1 2 3 Przenoszenie dźwigiem ...................................................................... C 1 Pierwsze uruchomienie ....................................................................... C 1 Holowanie pojazdu (brak napędu własnego) ...................................... C 2 D Baterie - obsługa, ładowanie, wymiana D Baterie - obsługa, ładowanie, wymiana 1 2 3 4 4.1 4.2 5 5.1 5.2 Przepisy BHP dotyczące obchodzenia się z elektrolitem .................... D 1 Typy akumulatorów ............................................................................. D 2 Odsłonić akumulator ........................................................................... D 2 Ładowanie akumulatora ...................................................................... D 3 Ładowanie akumulatora za pomocą stacjonarnego prostownika ........ D 3 Ładowanie akumulatora za pomocą wbudowanego prostownika (o) D 4 Wyjmowanie i wkładanie akumulatora ................................................ D 7 Demontaż baterii do góry, wózek bez ramion kół unoszących wózek D 7 Demontaż baterii do góry, wózek wyposażony w ramiona kół unoszące wózek .................................................................................. D 8 Boczna wymiana baterii (o) ................................................................ D 9 1 2 3 4 4.1 4.2 5 5.1 5.2 Przepisy BHP dotyczące obchodzenia się z elektrolitem .................... D 1 Typy akumulatorów ............................................................................. D 2 Odsłonić akumulator ........................................................................... D 2 Ładowanie akumulatora ...................................................................... D 3 Ładowanie akumulatora za pomocą stacjonarnego prostownika ........ D 3 Ładowanie akumulatora za pomocą wbudowanego prostownika (o) D 4 Wyjmowanie i wkładanie akumulatora ................................................ D 7 Demontaż baterii do góry, wózek bez ramion kół unoszących wózek D 7 Demontaż baterii do góry, wózek wyposażony w ramiona kół unoszące wózek .................................................................................. D 8 Boczna wymiana baterii (o) ................................................................ D 9 0602.PL 5.3 0602.PL 5.3 I1 I1 E Obsługa 1 2 3 4 4.1 4.2 5 5.1 6 6.1 6.2 6.3 6.4 6.5 6.6 7 7.1 7.2 7.3 7.4 Przepisy BHP dla pracy wózków widłowych ....................................... E 1 Opis elementów i obsługa wskaźników ............................................... E 2 Podjęcie eksploatacji pojazdu ............................................................. E 6 Praca wózkiem .................................................................................... E 8 Przepisy BHP przy pracy wózkiem ..................................................... E 8 Jazda, kierowanie i hamowanie .......................................................... E 9 Załadunek i wyładunek jednostek towaru ........................................... E 12 Bezpieczne odstawianie pojazdu ........................................................ E 16 Klawiatura sterująca (CANCODE) (o) ................................................ E 17 Funkcje ................................................................................................ E 17 Uruchamianie pojazdu ........................................................................ E 18 Wskazania ........................................................................................... E 19 Klawisze .............................................................................................. E 20 Tryb nadrzędny (Master Mode) ........................................................... E 20 Parametry ............................................................................................ E 22 Instrument sygnalizacyjny (CANDIS) (o) ........................................... E 26 Funkcja zabezpieczenia przed rozładowaniem ................................... E 27 Wskazanie godzin pracy pojazdu ........................................................ E 27 Test włączenia .................................................................................... E 27 Lokalizacja i usuwanie uszkodzeń ...................................................... E 28 1 2 3 4 4.1 4.2 5 5.1 6 6.1 6.2 6.3 6.4 6.5 6.6 7 7.1 7.2 7.3 7.4 Przepisy BHP dla pracy wózków widłowych ....................................... E 1 Opis elementów i obsługa wskaźników ............................................... E 2 Podjęcie eksploatacji pojazdu ............................................................. E 6 Praca wózkiem .................................................................................... E 8 Przepisy BHP przy pracy wózkiem ..................................................... E 8 Jazda, kierowanie i hamowanie .......................................................... E 9 Załadunek i wyładunek jednostek towaru ........................................... E 12 Bezpieczne odstawianie pojazdu ........................................................ E 16 Klawiatura sterująca (CANCODE) (o) ................................................ E 17 Funkcje ................................................................................................ E 17 Uruchamianie pojazdu ........................................................................ E 18 Wskazania ........................................................................................... E 19 Klawisze .............................................................................................. E 20 Tryb nadrzędny (Master Mode) ........................................................... E 20 Parametry ............................................................................................ E 22 Instrument sygnalizacyjny (CANDIS) (o) ........................................... E 26 Funkcja zabezpieczenia przed rozładowaniem ................................... E 27 Wskazanie godzin pracy pojazdu ........................................................ E 27 Test włączenia .................................................................................... E 27 Lokalizacja i usuwanie uszkodzeń ...................................................... E 28 F Utrzymanie wózka w dodrym stanie technicznym F Utrzymanie wózka w dodrym stanie technicznym 1 2 3 4 5 5.1 6 6.1 6.2 6.5 6.6 7 7.1 7.2 7.3 8 BHP i ochrona środowiska naturalnego .............................................. F 1 Przepisy BHP w trakcie prac konserwacyjnych .................................. F 1 Przeglądy i obsługa ............................................................................. F 3 Tabela konserwacji ........................................................................... F 4 Plan smarowania ................................................................................. F 6 Środki eksploatacyjne ......................................................................... F 7 Zalecenia dotyczące obsługi ............................................................... F 8 Przygotowanie wózka do obsługi i konserwacji .................................. F 8 Otwarcie maski frontowej .................................................................... F 8 Kontrola bezpieczników elektrycznych ................................................ F 10 Ponowne dopuszczenie wózka do ruchu ............................................ F 11 Wycofanie wózka z eksploatacji .......................................................... F 11 Czynności przed wycofaniem z ruchu ................................................. F 11 Czynności podczas postoju wózka ..................................................... F 11 Ponowne przywrócenie wózka do ruchu ............................................. F 12 Okresowa i powypadkowa kontrola stanu technicznego (D: UVV-Kontrola według VBG 36) ................................................. F 12 1 2 3 4 5 5.1 6 6.1 6.2 6.5 6.6 7 7.1 7.2 7.3 8 BHP i ochrona środowiska naturalnego .............................................. F 1 Przepisy BHP w trakcie prac konserwacyjnych .................................. F 1 Przeglądy i obsługa ............................................................................. F 3 Tabela konserwacji ........................................................................... F 4 Plan smarowania ................................................................................. F 6 Środki eksploatacyjne ......................................................................... F 7 Zalecenia dotyczące obsługi ............................................................... F 8 Przygotowanie wózka do obsługi i konserwacji .................................. F 8 Otwarcie maski frontowej .................................................................... F 8 Kontrola bezpieczników elektrycznych ................................................ F 10 Ponowne dopuszczenie wózka do ruchu ............................................ F 11 Wycofanie wózka z eksploatacji .......................................................... F 11 Czynności przed wycofaniem z ruchu ................................................. F 11 Czynności podczas postoju wózka ..................................................... F 11 Ponowne przywrócenie wózka do ruchu ............................................. F 12 Okresowa i powypadkowa kontrola stanu technicznego (D: UVV-Kontrola według VBG 36) ................................................. F 12 I2 0602.PL Obsługa 0602.PL E I2 A Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem A Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem A A m "Wytyczne do prawidłowego i zgodnego z przeznaczeniem zastosowania wózków jezdniowych niskiego podnoszenia" (VDMA) należą do zakresu dostawy wózka. Stanowią one integralną część składową niniejszej Instrukcji obsługi i bezwzględnie należy ich przestrzegać. W żadnym wypadku nie ograniczają one obowiązujących przepisów krajowych, które w pełni zachowują swą moc. "Wytyczne do prawidłowego i zgodnego z przeznaczeniem zastosowania wózków jezdniowych niskiego podnoszenia" (VDMA) należą do zakresu dostawy wózka. Stanowią one integralną część składową niniejszej Instrukcji obsługi i bezwzględnie należy ich przestrzegać. W żadnym wypadku nie ograniczają one obowiązujących przepisów krajowych, które w pełni zachowują swą moc. Opisany w tej Instrukcji wózek stanowi wózek jezdniowy niskiego podnoszenia przeznaczony do unoszenia i transportowania ładunków. Wolno go użytkować, obsługiwać i konserwować zgodnie z informacjami zamieszczonymi w tej Instrukcji. Inne zastosowanie jest niezgodne z przeznaczeniem i może doprowadzić do urazu osób, uszkodzenia samego wózka lub spowodowania szkód rzeczowych. Przede wszystkim należy unikać przeciążeń wskutek unoszenia zbyt ciężkich ładunków lub nierównomiernego ich usytuowania na widłach. Wiążące są przy tym dane zamieszczone na tabliczce znamionowej lub wykresie obciążeń przytwierdzonych do wózka. Wózka jezdniowego nie wolno eksploatować w obszarach zagrożonych pożarem i wybuchem, a także w powodującym korozję lub silnie zapylonym środowisku. Opisany w tej Instrukcji wózek stanowi wózek jezdniowy niskiego podnoszenia przeznaczony do unoszenia i transportowania ładunków. Wolno go użytkować, obsługiwać i konserwować zgodnie z informacjami zamieszczonymi w tej Instrukcji. Inne zastosowanie jest niezgodne z przeznaczeniem i może doprowadzić do urazu osób, uszkodzenia samego wózka lub spowodowania szkód rzeczowych. Przede wszystkim należy unikać przeciążeń wskutek unoszenia zbyt ciężkich ładunków lub nierównomiernego ich usytuowania na widłach. Wiążące są przy tym dane zamieszczone na tabliczce znamionowej lub wykresie obciążeń przytwierdzonych do wózka. Wózka jezdniowego nie wolno eksploatować w obszarach zagrożonych pożarem i wybuchem, a także w powodującym korozję lub silnie zapylonym środowisku. Obowiązki użytkownika: Użytkownikiem w rozumieniu niniejszej Instrukcji obsługi jest każda osoba fizyczna lub prawna, która sama użytkuje wózek jezdniowy lub na której zlecenie jest on użytkowany. W szczególnych przypadkach (na przykład leasing, wynajem) eksploatatorem jest taka osoba, która na podstawie umowy zawartej między właścicielem a użytkownikiem wózka wzięła na siebie obowiązek eksploatacji wózka. Użytkownik musi zapewnić, by wózek był użytkowany tylko zgodnie z przeznaczeniem, a życie i zdrowie użytkownika lub osób trzecich nie było narażone na niebezpieczeństwo. Ponadto należy przestrzegać przepisów ochrony przed nieszczęśliwymi wypadkami i innych przepisów bezpieczeństwa i higieny pracy, a także stosować się do wytycznych do eksploatacji, konserwacji i utrzymania wózka w stanie sprawności technicznej. Użytkownik musi zadbać o to, by wszyscy użytkownicy wózka przeczytali i zrozumieli niniejszą Instrukcję obsługi. Obowiązki użytkownika: Użytkownikiem w rozumieniu niniejszej Instrukcji obsługi jest każda osoba fizyczna lub prawna, która sama użytkuje wózek jezdniowy lub na której zlecenie jest on użytkowany. W szczególnych przypadkach (na przykład leasing, wynajem) eksploatatorem jest taka osoba, która na podstawie umowy zawartej między właścicielem a użytkownikiem wózka wzięła na siebie obowiązek eksploatacji wózka. Użytkownik musi zapewnić, by wózek był użytkowany tylko zgodnie z przeznaczeniem, a życie i zdrowie użytkownika lub osób trzecich nie było narażone na niebezpieczeństwo. Ponadto należy przestrzegać przepisów ochrony przed nieszczęśliwymi wypadkami i innych przepisów bezpieczeństwa i higieny pracy, a także stosować się do wytycznych do eksploatacji, konserwacji i utrzymania wózka w stanie sprawności technicznej. Użytkownik musi zadbać o to, by wszyscy użytkownicy wózka przeczytali i zrozumieli niniejszą Instrukcję obsługi. m W przypadku nieprzestrzegania niniejszej Instrukcji Obsługi wygasa nasze zobowiązanie gwarancyjne. Ten sam skutek ma fakt nieprawidłowego dokonania prac przy przedmiocie gwarancji przez klienta i/lub osoby trzecie. Montaż wyposażenia dodatkowego: Montaż wyposażenia dodatkowego, które wpływa na funkcje wózka jezdniowego lub je zmienia, jest dopuszczalny wyłącznie za pisemną zgodą producenta. W szczególnych przypadkach niezbędne może się okazać zezwolenie miejscowych władz, ale nie zwalnia ono z dokonania homologacji przez producenta. 0600.PL 0600.PL Montaż wyposażenia dodatkowego: Montaż wyposażenia dodatkowego, które wpływa na funkcje wózka jezdniowego lub je zmienia, jest dopuszczalny wyłącznie za pisemną zgodą producenta. W szczególnych przypadkach niezbędne może się okazać zezwolenie miejscowych władz, ale nie zwalnia ono z dokonania homologacji przez producenta. W przypadku nieprzestrzegania niniejszej Instrukcji Obsługi wygasa nasze zobowiązanie gwarancyjne. Ten sam skutek ma fakt nieprawidłowego dokonania prac przy przedmiocie gwarancji przez klienta i/lub osoby trzecie. A1 A1 A2 A2 0600.PL 0600.PL B Opis pojazdu B Opis pojazdu 1 1 Opis zastosowania Opis zastosowania Pojazd jest elektrycznym dyszlowym wózkiem podnośnikowym w wersji czterokołowej z platformą dla kierowcy. Pojazd ten przeznaczony jest do eksploatacji na równej powierzchni w celu podnoszenia i transportu towarów. Ramiona kół nośnych (tylko przy typie ERC-Z) umożliwiają uniesienie pojazdu do podłoża w czasie transportu na nierównym terenie. Układane oraz transportowane, również na dłuższych odcinkach, mogą być towary do wysokości 5,35 m. Nośność dopuszczalna podana jest na tabliczce identyfikacyjnej oraz na tabliczce udźwigu pod nazwą Qmaks. Pojazd typu ERC 14/16 wyposażony jest, z powodu większej prędkości pojazdu, w ramę bezpieczeństwa. Pojazd jest elektrycznym dyszlowym wózkiem podnośnikowym w wersji czterokołowej z platformą dla kierowcy. Pojazd ten przeznaczony jest do eksploatacji na równej powierzchni w celu podnoszenia i transportu towarów. Ramiona kół nośnych (tylko przy typie ERC-Z) umożliwiają uniesienie pojazdu do podłoża w czasie transportu na nierównym terenie. Układane oraz transportowane, również na dłuższych odcinkach, mogą być towary do wysokości 5,35 m. Nośność dopuszczalna podana jest na tabliczce identyfikacyjnej oraz na tabliczce udźwigu pod nazwą Qmaks. Pojazd typu ERC 14/16 wyposażony jest, z powodu większej prędkości pojazdu, w ramę bezpieczeństwa. Typy pojazdów, nośność dopuszczalna i moc silnika Typy pojazdów, nośność dopuszczalna i moc silnika Moc silnika Typ Nośność dopuszczalna Moc silnika ERC / ERC-Z 12 1200kg 2,0kW ERC / ERC-Z 12 1200kg 2,0kW ERC / ERC-Z 14 1400kg 2,0kW ERC / ERC-Z 14 1400kg 2,0kW ERC / ERC-Z 16 1600kg 2,0kW ERC / ERC-Z 16 1600kg 2,0kW 1001.PL Nośność dopuszczalna 1001.PL Typ B1 B1 Zespoły 2 Zespoły 6 5 6 5 4 4 3 3 2 2 1 1 7 14 7 14 8 13 8 13 9 9 10 10 12 12 11 Pos. Opis 1 o Klawiatura sterująca (CANCODE) 2 o Instrument sygnalizacyjny (CANDIS) 3 t Stacyjka 4 t Dyszel 5 t Nastawnik jazdy 7 Pos. Opis 8 t Ramiona kół 9 10 11 12 o Nośnik dźwigniowy (tylko z ramionami kół nośnych) o Prostownik t Koło podporowe t Składana platforma postojowa kierowcy t Koło napędowe t Konstrukcja dźwigowa z do- 13 brą widocznością t Włącznik główny 14 o Rama bezpieczeństwa *) t = wyposażenie seryjne 6 7 o = wyposażenie dodatkowe *) nie do użytku przy pojazdach o nośności 1200kg B2 Pos. Opis 1 o Klawiatura sterująca (CANCODE) 2 o Instrument sygnalizacyjny (CANDIS) 3 t Stacyjka 4 t Dyszel 5 t Nastawnik jazdy Pos. Opis 8 t Ramiona kół 9 10 11 12 o Nośnik dźwigniowy (tylko z ramionami kół nośnych) o Prostownik t Koło podporowe t Składana platforma postojowa kierowcy t Koło napędowe t Konstrukcja dźwigowa z do- 13 brą widocznością t Włącznik główny 14 o Rama bezpieczeństwa *) t = wyposażenie seryjne o = wyposażenie dodatkowe *) nie do użytku przy pojazdach o nośności 1200kg 1001.PL 6 11 B2 1001.PL 2 3 Techniczne parametry wyposażenie standardowe 3 Techniczne parametry wyposażenie standardowe A Parametry techniczne podane w/g VDI 2198. Zmiany technicze i uzupełnienia są zastrzeżone. A Parametry techniczne podane w/g VDI 2198. Zmiany technicze i uzupełnienia są zastrzeżone. 3.1 Charekterystyka techniczna 3.1 Charekterystyka techniczna ERC 12 ERC 14 ERC 16 ERC-Z12 ERC-Z14 ERC-Z16 1200 1400 1600 kg 600 600 600 mm 6,0 / 6,0 7,5 / 8,5 7,0 / 8,5 km/h 18/26 17/26 cm/s 43/43 43/43 43/43 cm/s 9/16 8/16 7/16 % 167 9/16 8/16 7/16 % 983 h14 min h14 max h1 m2 h5 h13 m2 cm/s 188 428 B3 Ast b1 b5 R Wa a/2 a/2 500 e Ast 1001.PL a/2 b11 Wa b1 500 e l1 R b11 b5 43/43 l2 y 428 l1 1001.PL 43/43 x s 188 43/43 Q l2 y cm/s l h5 s h13 x 17/26 h2 h2 Q 18/26 c 983 h14 min h14 max h1 c h3 l 19/26 h4 19/26 Q Nominalna wartość udźwigu c Odległość punktu środka ciężkości Prędkość jazdy przy obciążeniu znamionowym/bez obciążeniat Prędkość podnoszenia z obciążeniem znamionowym/bez obciążeniat (regulowany (ZT)) Prędkość opuszczania z obciążeniem znamionowym/bez obciążeniat (regulowany (ZT)) Maksymalna zdolność podnoszenia (ponad 5 min.) znamionowym/bez obciążeniat h4 h3 Q Nominalna wartość udźwigu c Odległość punktu środka ciężkości Prędkość jazdy przy obciążeniu znamionowym/bez obciążeniat Prędkość podnoszenia z obciążeniem znamionowym/bez obciążeniat (regulowany (ZT)) Prędkość opuszczania z obciążeniem znamionowym/bez obciążeniat (regulowany (ZT)) Maksymalna zdolność podnoszenia (ponad 5 min.) znamionowym/bez obciążeniat ERC 12 ERC 14 ERC 16 ERC-Z12 ERC-Z14 ERC-Z16 1200 1400 1600 kg 600 600 600 mm 6,0 / 6,0 7,5 / 8,5 7,0 / 8,5 km/h Opis 167 Opis a/2 B3 Wymiary 3.2 (wszystkie wymiary w mm) Wymiary (wszystkie wymiary w mm) Opis ERC12/ ERC-Z12 856*)/888*) h1 Wysokość budowy (zależna od masztu) h2 l2 Długość części przedniej h13 Wysokość wideł nośnych w stanie opuszczonym 1700 - 2600 1700 - 2600 1700 - 2600 h1 Wysokość budowy (zależna od masztu) 1700 - 2600 1700 - 2600 1700 - 2600 Skok swobodny (ZZ i DZ) 1219 - 2119 1219 - 2119 1169 - 2069 h2 Skok swobodny (ZZ i DZ) 1219 - 2119 1219 - 2119 1169 - 2069 Skok (zależny od masztu) 2500 - 5350 2500 - 5350 2400 - 5250 h3 Skok (zależny od masztu) 2500 - 5350 2500 - 5350 2400 - 5250 Wysokość masztu w stanie wysuniętym (zależna od masztu) Skok początkowy h5 y Rozstaw kół B/b1 Szerokość łączna Wa Promień skrętu Ast Szerokość korytarza roboczego przy paletach 800 x 1200 wzdłuż Ast Szerokość korytarza roboczego przy paletach 1000 x 1200 poprzecznie Ciężar własny 2981 - 5831 2981 - 5831 2931 - 5781 h4 Wysokość masztu w stanie wysuniętym (zależna od masztu) Skok początkowy h5 y Rozstaw kół B/b1 Szerokość łączna Wa Promień skrętu Ast Szerokość korytarza roboczego przy paletach 800 x 1200 wzdłuż Ast Szerokość korytarza roboczego przy paletach 1000 x 1200 poprzecznie Ciężar własny 2981 - 5831 2981 - 5831 2931 - 5781 h4 122 1357/1599 800/836 1565/1804 2414*)/ 2483*) 2441*)/ 2565*) 90 122 1357/1599 800/836 1565/1804 2414*)/ 2483*) 2441*)/ 2565*) 122 1357/1599 800/836 1565/1804 2414**)/ 2483**) 2441**)/ 2565**) patrz tabliczka znamionowa *) przy DZ+35 przy DZ+43 **) l h2 m2 h13 m2 s 188 l2 y 428 428 a/2 a/2 Ast B4 a/2 b1 500 b5 R Wa 1001.PL Ast b11 e a/2 1001.PL Wa b1 500 R b11 188 l1 e l1 b5 122 1357/1599 800/836 1565/1804 2414**)/ 2483**) 2441**)/ 2565**) patrz tabliczka znamionowa x l2 y 122 1357/1599 800/836 1565/1804 2414*)/ 2483*) 2441*)/ 2565*) Q h5 s h13 x 122 1357/1599 800/836 1565/1804 2414*)/ 2483*) 2441*)/ 2565*) 90 l 167 Q 90 c 983 h14 min h14 max h1 c 90 przy DZ+35 przy DZ+43 h3 h3 **) 90 h4 *) 90 h2 h3 B4 ERC 14/ ERC 16/ ERC-Z14 ERC-Z16 856*)/888*) 856**)/888**) h4 Wysokość wideł nośnych w stanie opuszczonym ERC12/ ERC-Z12 856*)/888*) 983 h14 min h14 max h1 Długość części przedniej h13 Opis 167 l2 ERC 14/ ERC 16/ ERC-Z14 ERC-Z16 856*)/888*) 856**)/888**) h5 3.2 3.3 Norma EN Stałe natężenie hałasu : 3.3 68 dB(A) Norma EN Stałe natężenie hałasu : pomiar- EN 12053 zgodny z normą ISO 4871. A pomiar- EN 12053 zgodny z normą ISO 4871. A Stałe natężenie hałasu jest zgodne z normą, a średnia mierzona uwzględnia poziom hałasu w czasie jazdy, podnoszenia i biegu jałowego. Pomiar wykonano na wysokości uszu kierowcy. Wibracje: 0,96 m/s2 Stałe natężenie hałasu jest zgodne z normą, a średnia mierzona uwzględnia poziom hałasu w czasie jazdy, podnoszenia i biegu jałowego. Pomiar wykonano na wysokości uszu kierowcy. Wibracje: pomiar prEN 13059. A 68 dB(A) 0,96 m/s2 pomiar prEN 13059. A Drgania odziaływujące na kierowcę są zgodne z normą przyspieszenia wahadłowego liniowo zintegrowanego z ciężarem w pozycji pionowej. Pomiar ustalany jest po przekroczeniu progu rozpędu i osiągnięciu stałej prędkości. Zgodność elektromagnetyczna (EMV) Drgania odziaływujące na kierowcę są zgodne z normą przyspieszenia wahadłowego liniowo zintegrowanego z ciężarem w pozycji pionowej. Pomiar ustalany jest po przekroczeniu progu rozpędu i osiągnięciu stałej prędkości. Zgodność elektromagnetyczna (EMV) Producent potwierdza utrzymanie wartości granicznych dla występowania zakłóceń elektromagnetycznych i odporność na zakłócenia, jak również próbę rozładowań elektrostatycznych prEN 12895 i zawartych tam odnośników. Producent potwierdza utrzymanie wartości granicznych dla występowania zakłóceń elektromagnetycznych i odporność na zakłócenia, jak również próbę rozładowań elektrostatycznych prEN 12895 i zawartych tam odnośników. A Zmiany w instalacji elektrycznej i elektronicznych komponentach oraz ich przyporządkowanie dozwolone jest tylko po uzyskaniu pisemnej zgody producenta. A Zmiany w instalacji elektrycznej i elektronicznych komponentach oraz ich przyporządkowanie dozwolone jest tylko po uzyskaniu pisemnej zgody producenta. 3.4 Obsługa 3.4 Obsługa Temperatura otoczenia Temperatura otoczenia - w czasie pracy 5 °C - 40 °C A W czasie pracy ciągłej poniżej 5 °C, w chłodni lub w warunkach ekstremalnych temperatur, wilgotnego powietrza należy specjalnie doposażyć wózek w komponenty ochronne i uzyskać dopuszczenie do ruchu. 1001.PL W czasie pracy ciągłej poniżej 5 °C, w chłodni lub w warunkach ekstremalnych temperatur, wilgotnego powietrza należy specjalnie doposażyć wózek w komponenty ochronne i uzyskać dopuszczenie do ruchu. 1001.PL A - w czasie pracy 5 °C - 40 °C B5 B5 Miejsca oznaczeń i tabliczki znamionowe 4 17 17 18 Xxx Xxxx Xxxxxxx Xxxxxxxxx Miejsca oznaczeń i tabliczki znamionowe Xxxxxxx Xxxxxxxxx V Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxx kW Xxxxxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx kg kg Xxxxxxx Xxxxxx Xxxxx Xxxx Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx kg Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx V Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxx mm kW Xxxxxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx kg kg Xxxxxxx Xxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxx Xxxxx Xxxx 16 Xxxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxx 16 19 15 19 15 12 11 1 3 9 8 7 9 8 7 2 1 0 0 2000 6 17 20 1 20 5 4 21 22 23 B6 4 17 22 23 Opis Poz. Opis 15 Wartość udźwigu (tylko ERC-Z) 15 16 Typowa tabliczka znamionowa pojazdu 16 Typowa tabliczka znamionowa pojazdu 17 Punkt zaczepienia haka do przenoszenia pojazdu dźwigiem 17 Punkt zaczepienia haka do przenoszenia pojazdu dźwigiem 18 Tabliczka zakazu „Nie podchodzić pod podnośniki ładunku” 18 Tabliczka zakazu „Nie podchodzić pod podnośniki ładunku” 19 Tabliczka zakazu „Chwytanie za konstrukcję nośną zabronione” 19 Tabliczka zakazu „Chwytanie za konstrukcję nośną zabronione” 20 Dopuszczenie do ruchu UVV 20 Dopuszczenie do ruchu UVV 21 Wartość udźwigu 21 Wartość udźwigu 22 Typowa tabliczka znamionowa akumulatora (znajduje się w komorze akumulatora) 22 Typowa tabliczka znamionowa akumulatora (znajduje się w komorze akumulatora) 23 Ostrożnie „Uwaga! Elektronika z niskim napięciem” 23 Ostrożnie „Uwaga! Elektronika z niskim napięciem” Tabliczka zdolności udźwigu (21) pokazuje maksymalną zdolność udźwigu Q max. Podanej wartości udźwigu nie należy przekraczać. Tablice ostrzegawcze Uwaga! „Elektronika z niskim napięciem” (23) są widoczne po otworzeniu odpowiedniej maski. (zobacz rozdział F). A 1001.PL A 5 21 17 Poz. 2000 6 17 B6 Wartość udźwigu (tylko ERC-Z) Tabliczka zdolności udźwigu (21) pokazuje maksymalną zdolność udźwigu Q max. Podanej wartości udźwigu nie należy przekraczać. Tablice ostrzegawcze Uwaga! „Elektronika z niskim napięciem” (23) są widoczne po otworzeniu odpowiedniej maski. (zobacz rozdział F). 1001.PL Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx mm 2 1 Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxx 3 kg Xxxxxx Xxxxxx 11 Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx 18 Xxx Xxxx Xxxxxx Xxxxxx 12 4 4.1 Tabliczka znamionowa pojazdu 4.1 24 25 26 27 28 Xxx Xxxx Xxxxxxx Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx Tabliczka znamionowa pojazdu 36 24 35 25 34 26 Xxxxxx Xxxxxx kg Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxx V Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxx mm kW Xxxxxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx kg kg 33 Xxxxxxx Xxxxxx 28 32 Xxxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxx Xxxxx Xxxx 27 36 Xxx Xxxx 35 Xxxxxxx Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx Xxxxxx Xxxxxx kg Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxx V Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxx mm kW 34 kg kg 33 Xxxxxxx Xxxxxx 32 Xxxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxx Xxxxx Xxxx 29 Xxxxxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx 29 30 30 31 Poz. 20 21 22 23 Opis Poz. Opis Typ 27 Moc napędowa w kW Numer seryjny 28 Nr klienta Nominalna wartość udźwigu w kg 29 Ciężar akumulatora min/max w kg Akumulator:napięcie w V 30 Ciężar pojazdu pustego bez akumulatora w kg 24 Producent 31 Rok produkcji 25 Nr zlecenia. 32 Logo producenta 26 Odległość punktu środka ciężkości w mm 31 Poz. 20 21 22 23 Opis Poz. Opis Typ 27 Moc napędowa w kW Numer seryjny 28 Nr klienta Nominalna wartość udźwigu w kg 29 Ciężar akumulatora min/max w kg Akumulator:napięcie w V 30 Ciężar pojazdu pustego bez akumulatora w kg 24 Producent 31 Rok produkcji 25 Nr zlecenia. 32 Logo producenta 26 Odległość punktu środka ciężkości w mm A Przy zamawianiu części zamiennych należy podać numer seryjny wózka, lub jeśli to możliwe części (25). A Przy zamawianiu części zamiennych należy podać numer seryjny wózka, lub jeśli to możliwe części (25). 4.2 Nośność 4.2 Nośność f Tabliczka (21) podaje nośność (Q w kg) w zależności od odstęp od środka ciężkości (D w mm) oraz wysokości wzniosu (H w mm) w postaci tabeli.. f Tabliczka (21) podaje nośność (Q w kg) w zależności od odstęp od środka ciężkości (D w mm) oraz wysokości wzniosu (H w mm) w postaci tabeli.. 21 -Nr. 21 -Nr. Serien-Nr. Serien-Nr. Qkg Qkg Hmm Hmm Dmm Znaczniki w kształcie strzałek na słupie wewnętrznym (37) i słupie zewnętrznym (38) sygnalizują kierowcy, kiedy są osiągane podane na tabliczce znamionowej (21) granice wysokości wzniosu. 38 37 38 1001.PL 37 1001.PL Znaczniki w kształcie strzałek na słupie wewnętrznym (37) i słupie zewnętrznym (38) sygnalizują kierowcy, kiedy są osiągane podane na tabliczce znamionowej (21) granice wysokości wzniosu. Dmm B7 B7 4.3 Nośność, ramiona kół unoszące 4.3 Przy wózkach z ramieniem nośnym kół znajduje się dodatkowa tabliczka (15) z dozwolonym rozłożeniem na ramiona kół i podnośnik główny. Numery: tabliczki, zlecenia, inwentarzowy, serwisowy Poz. 39 40 41 4.4 B8 Numery: tabliczki, zlecenia, inwentarzowy, serwisowy 39 39 40 40 41 41 Opis Nr zlecenia Nr inwentarzowy Nr serwisowy Poz. 39 40 41 A Tabliczka z numerem serwisowym jest wydawana tylko po zawarciu pełnej umowy serwisowej. 1001.PL A Przy wózkach z ramieniem nośnym kół znajduje się dodatkowa tabliczka (15) z dozwolonym rozłożeniem na ramiona kół i podnośnik główny. Opis Nr zlecenia Nr inwentarzowy Nr serwisowy Tabliczka z numerem serwisowym jest wydawana tylko po zawarciu pełnej umowy serwisowej. 1001.PL 4.4 Nośność, ramiona kół unoszące B8 C Transport i pierwsze uruchomienie C Transport i pierwsze uruchomienie 1 Przenoszenie dźwigiem 1 Przenoszenie dźwigiem f Do przenoszenia wózka stosować dźwig o wystarczającym udźwigu. (Ciężar, patrz: tabliczka znamionowa pojazdu.) Podczas podnoszenia wózków wyposażonych w ramiona kół unoszących wózek należy dopilnować by tłoki siłowników unoszących nie były narażone na wysunięcie ,wyrwanie się z cylindrów, gdyż istnieje zagrożenie zerwania zabezpieczeń trzymających tłoki. f Do przenoszenia wózka stosować dźwig o wystarczającym udźwigu. (Ciężar, patrz: tabliczka znamionowa pojazdu.) Podczas podnoszenia wózków wyposażonych w ramiona kół unoszących wózek należy dopilnować by tłoki siłowników unoszących nie były narażone na wysunięcie ,wyrwanie się z cylindrów, gdyż istnieje zagrożenie zerwania zabezpieczeń trzymających tłoki. A Aby umożliwić przeładunek za pomocą lin z hakami urządzeniem unoszącym, zaznaczone są punkty zaczepowe (2). Wózki wyposażone w ramiona kół unoszące wózek posiadają dwa dodatkowe punkty zaczepowe dla celów przeładunkowych A Aby umożliwić przeładunek za pomocą lin z hakami urządzeniem unoszącym, zaznaczone są punkty zaczepowe (2). Wózki wyposażone w ramiona kół unoszące wózek posiadają dwa dodatkowe punkty zaczepowe dla celów przeładunkowych – Wyłączyć i zabezpieczyć wózek (patrz: rozdział E). – Zaczepy dźwigu zaczepić za punkt (2) na maszcie. – Wózki wyposażone w ramiona kół unoszące wózek muszą być dodatkowo zaczepione za ramę w punktach (1). – Wyłączyć i zabezpieczyć wózek (patrz: rozdział E). – Zaczepy dźwigu zaczepić za punkt (2) na maszcie. – Wózki wyposażone w ramiona kół unoszące wózek muszą być dodatkowo zaczepione za ramę w punktach (1). 2 1 2 1 m Liny z hakami zaczepić w punkcie zaczepowym tak, aby w żadnym wypadku nie mogły się przesunąć! Do podnoszenia linę dźwigu należy ułożyć w taki sposób, by nie dotykała do elementów wózka. Wózek wyposażony w ramina kół unoszących wózek musi być przeładowywany w pozycji poziomej lub z lekkim pochyłem w kierunku masztu. m Liny z hakami zaczepić w punkcie zaczepowym tak, aby w żadnym wypadku nie mogły się przesunąć! Do podnoszenia linę dźwigu należy ułożyć w taki sposób, by nie dotykała do elementów wózka. Wózek wyposażony w ramina kół unoszących wózek musi być przeładowywany w pozycji poziomej lub z lekkim pochyłem w kierunku masztu. 2 Pierwsze uruchomienie 2 Pierwsze uruchomienie m Podłączyć wózek do akumulatora! Wyprostowany prąd zmienny może spowodować uszkodzenie elementów elektronicznych. Kable przyłączeniowe (przedłużacz pomocniczy) akumulatora nie mogą być dłuższe niż 6 metrów. m Podłączyć wózek do akumulatora! Wyprostowany prąd zmienny może spowodować uszkodzenie elementów elektronicznych. Kable przyłączeniowe (przedłużacz pomocniczy) akumulatora nie mogą być dłuższe niż 6 metrów. f Podnoszenie ciężarów jest zabronione, jeżeli pojazd jest napędzany przez zewnętrzny akumulator za pomocą przedłurzacza. f Podnoszenie ciężarów jest zabronione, jeżeli pojazd jest napędzany przez zewnętrzny akumulator za pomocą przedłurzacza. – Sprawdzić stan wyposażenia. – Zamontować akumulator; nie uszkodzić kabli akumulatora (patrz: rozdział D). – Sprawdzić stan wyposażenia. – Zamontować akumulator; nie uszkodzić kabli akumulatora (patrz: rozdział D). 1001.PL Aby uruchomić wózek po dostawie lub po przetransportowaniu na nowe miejsce, należy wykonać poniższe czynności: 1001.PL Aby uruchomić wózek po dostawie lub po przetransportowaniu na nowe miejsce, należy wykonać poniższe czynności: C1 C1 A A W przypadku pojazdów z wmontowanym prostownikiem należy nastawić krzywą charakterystyczną (krzywą ładowania patrz: rozdział D). – Naładować akumulator (patrz: rozdział D). – Sprawdzić zgodność odczytu wskaźnika na panelu kontrolnym ze stanem akumulatora (patrz: rozdział D). – Uruchomić wózek (patrz: rozdział E). W przypadku pojazdów z wmontowanym prostownikiem należy nastawić krzywą charakterystyczną (krzywą ładowania patrz: rozdział D). – Naładować akumulator (patrz: rozdział D). – Sprawdzić zgodność odczytu wskaźnika na panelu kontrolnym ze stanem akumulatora (patrz: rozdział D). – Uruchomić wózek (patrz: rozdział E). A W wyniku dłuższego postoju wózka może dojść do spłaszczenia powierzchni kółek jezdnych. Spłaszczenia te znikną jednak po krótkiej jeździe wózka. A W wyniku dłuższego postoju wózka może dojść do spłaszczenia powierzchni kółek jezdnych. Spłaszczenia te znikną jednak po krótkiej jeździe wózka. 3 Holowanie pojazdu (brak napędu własnego) 3 Holowanie pojazdu (brak napędu własnego) f Ten rodzaj uruchomienia jest zabroniony na wzniesieniach i spadkach terenu. f Ten rodzaj uruchomienia jest zabroniony na wzniesieniach i spadkach terenu. W przypadku awari, pojazd uruchomić należy następująco: – Włącznik główny nastawić na “WYŁ” („AUS”). – Ustawić stacyjkę w pozycji „0” i wyjąć klucz. – Jeżeli jest zainstalowany zamek kodowy, należy przycisnąć klawisz o. – Zabezpieczyć pojazd przed samotoczeniem. – Otworzyć i zdjąć przednią pokrywę (patrz rozdział F). – Zluzować nakrętki (3) i wkręcić śruby (4). – Włącznik główny nastawić na “WYŁ” („AUS”). – Ustawić stacyjkę w pozycji „0” i wyjąć klucz. – Jeżeli jest zainstalowany zamek kodowy, należy przycisnąć klawisz o. – Zabezpieczyć pojazd przed samotoczeniem. – Otworzyć i zdjąć przednią pokrywę (patrz rozdział F). – Zluzować nakrętki (3) i wkręcić śruby (4). 4 3 3 Hamulec został zwolniony i pojazd może się poruszać. C2 4 3 3 Hamulec został zwolniony i pojazd może się poruszać. f Na miejscu docelowym doprowadzić hamulec do stanu poprzedniego. Pojazd nie powinien parkować ze zwolnionym hamulcem! Na miejscu docelowym doprowadzić hamulec do stanu poprzedniego. Pojazd nie powinien parkować ze zwolnionym hamulcem! – Śruby (4) należy wykręcić na około 5 mm i dokręcić nakrętki kontrujące (3). Hamulec jest ponownie gotowy do pracy. Hamulec jest ponownie gotowy do pracy. – Założyć osłonę czołową. – Założyć osłonę czołową. 1001.PL – Śruby (4) należy wykręcić na około 5 mm i dokręcić nakrętki kontrujące (3). 1001.PL f W przypadku awari, pojazd uruchomić należy następująco: C2 D Baterie - obsługa, ładowanie, wymiana D Baterie - obsługa, ładowanie, wymiana 1 1 Przepisy BHP dotyczące obchodzenia się z elektrolitem Przepisy BHP dotyczące obchodzenia się z elektrolitem Przede wszystkim wózek odstawić i zabezpieczyć (patrz rozdział E). Przede wszystkim wózek odstawić i zabezpieczyć (patrz rozdział E). Personel obsługowy: Ładowanie, obsługa i wymiana baterii może być wykonywana przez przeszkolony personel. Należy się stosować do intrukcji obsługi i zaleceń producenta podczas prac przy bateriach i stacjach ładowania. Personel obsługowy: Ładowanie, obsługa i wymiana baterii może być wykonywana przez przeszkolony personel. Należy się stosować do intrukcji obsługi i zaleceń producenta podczas prac przy bateriach i stacjach ładowania. Przeciwpożarowe środki bezpiczeństwa: Podczas prac przy bateriach nie wolno palić papierosów i wskrzeszać otwartego ognia. W obrębie co najmniej 2 m w trakcie ładowania nie mogą znajdować się żadne łatwopalne materiały i iskrzące przedmioty. Pomieszczenie musi być dobrze wentylowane a środki gaśnicze muszą być dostępne i sprawne. Przeciwpożarowe środki bezpiczeństwa: Podczas prac przy bateriach nie wolno palić papierosów i wskrzeszać otwartego ognia. W obrębie co najmniej 2 m w trakcie ładowania nie mogą znajdować się żadne łatwopalne materiały i iskrzące przedmioty. Pomieszczenie musi być dobrze wentylowane a środki gaśnicze muszą być dostępne i sprawne. Obsługa baterii: Korki cel muszą być czyste i suche. Klemy i zaciski muszą być czyste, posmarowane lekko smarem do zacisków i dobrze dokręcone. Baterie z niezaizolowanymi biegunami muszą być przykryte matą izolującą. Obsługa baterii: Korki cel muszą być czyste i suche. Klemy i zaciski muszą być czyste, posmarowane lekko smarem do zacisków i dobrze dokręcone. Baterie z niezaizolowanymi biegunami muszą być przykryte matą izolującą. Utylizacja baterii: Utylizację baterii wolno przeprowadzić tylko z zachowaniem bezpieczeństwa i w sposób określony państwowymi przepisami o ochronie środowiska. Należy zastosować się do wskazówek producenta o sposobie utylizacji. Utylizacja baterii: Utylizację baterii wolno przeprowadzić tylko z zachowaniem bezpieczeństwa i w sposób określony państwowymi przepisami o ochronie środowiska. Należy zastosować się do wskazówek producenta o sposobie utylizacji. m Przed zamknięciem pokrywy baterii należy zwrócić uwagę czy nie zostanie uszkodzony kabel baterii. m Przed zamknięciem pokrywy baterii należy zwrócić uwagę czy nie zostanie uszkodzony kabel baterii. f Bateria zawiera rozcieńczony kwas, który jest trujący i żrący. Z tego powodu podczas pracy należy używać ubranie ochronne i okulary. Należy unikać kontaktu z elektrlitem. Po kontakcie z kwasem - odzież, skórę czy oczy należy bezzwłocznie spłukać obficie czystą wodą. Z porażoną skórą czy oczami należy zgłosić się do lekarza. Rozlany kwas należy bezzwłocznie zneutralizować. f Bateria zawiera rozcieńczony kwas, który jest trujący i żrący. Z tego powodu podczas pracy należy używać ubranie ochronne i okulary. Należy unikać kontaktu z elektrlitem. Po kontakcie z kwasem - odzież, skórę czy oczy należy bezzwłocznie spłukać obficie czystą wodą. Z porażoną skórą czy oczami należy zgłosić się do lekarza. Rozlany kwas należy bezzwłocznie zneutralizować. m f Dozwolone jest stosowanie tylko baterii w szczelnych stalowych skrzyniach. m f Dozwolone jest stosowanie tylko baterii w szczelnych stalowych skrzyniach. Ciężar baterii i jej wymiary mają zasadniczy wpływ na warunki trakcyjne i bezpie-czeństwo pracy. Zmiana na inny typ baterii dozwolona tylko po uzgodnieniu warunków z producentem wózka. 1001.PL 1001.PL Ciężar baterii i jej wymiary mają zasadniczy wpływ na warunki trakcyjne i bezpie-czeństwo pracy. Zmiana na inny typ baterii dozwolona tylko po uzgodnieniu warunków z producentem wózka. D1 D1 2 Typy akumulatorów 2 Typy akumulatorów Ze względu na zastosowanie pojazd będzie wyposażony w różnego typu akumulatory. Tabela przedstawia zakresy mocy akumulatorów oraz standardowe kombinacje: Ze względu na zastosowanie pojazd będzie wyposażony w różnego typu akumulatory. Tabela przedstawia zakresy mocy akumulatorów oraz standardowe kombinacje: 24V - 3PzSL - akumulator 240Ah 24V - 3PzSL - akumulator 240Ah 24V - 3PzSL - akumulator 270Ah 24V - 3PzSL - akumulator 270Ah 24V - 3PzSL - akumulator 330Ah 24V - 3PzSL - akumulator 330Ah Ciężar akumulatora podany jest na tabliczce znamionowej. Ciężar akumulatora podany jest na tabliczce znamionowej. m Przy wymianie oraz montazu akumulatora nalezy zapewnic jej pewne osadzenie w komorze akumulatorowej pojazdu. m Przy wymianie oraz montazu akumulatora nalezy zapewnic jej pewne osadzenie w komorze akumulatorowej pojazdu. 3 Odsłonić akumulator 3 Odsłonić akumulator f Odstawić zabezpieczony pojazd (zobacz rozdział E). f Odstawić zabezpieczony pojazd (zobacz rozdział E). 1 1 2 2 Ostrożnie otworzyć lub zamknąć maskę akumulatora. – Montaż następuje w odwrotnej kolejności. Przed ponownym uruchomieniem pojazdu wszystkie pokrywy i połączenie muszą być doprowadzone z powrotem do stanu gotowości normalnej pracy pojazdu. f Ostrożnie otworzyć lub zamknąć maskę akumulatora. f Przed ponownym uruchomieniem pojazdu wszystkie pokrywy i połączenie muszą być doprowadzone z powrotem do stanu gotowości normalnej pracy pojazdu. 1001.PL f D2 – Unieść kołpak akumulatora (1). – Montaż następuje w odwrotnej kolejności. 1001.PL f – Unieść kołpak akumulatora (1). D2 4 Ładowanie akumulatora 4 Wózek w wersji standardowej ładowany jest prostownikiem stacjonarnym. Wózek nie wyposażony w ramina kół unoszących wózek może być opcjonalnie wyposażony we wbudowany prostownik. Wózek w wersji standardowej ładowany jest prostownikiem stacjonarnym. Wózek nie wyposażony w ramina kół unoszących wózek może być opcjonalnie wyposażony we wbudowany prostownik. m W celu naładowania akumulatora pojazd należy postawić w zamkniętym, dobrze wentylowanym pomieszczeniu. m W celu naładowania akumulatora pojazd należy postawić w zamkniętym, dobrze wentylowanym pomieszczeniu. A Wskazanie stanu naładowania (zob. rozdz. E). A Wskazanie stanu naładowania (zob. rozdz. E). 4.1 Ładowanie akumulatora za pomocą stacjonarnego prostownika 4.1 Ładowanie akumulatora za pomocą stacjonarnego prostownika – Odstawić i zabezpieczyć wózek (patrz: rozdział E). m – Odstawić i zabezpieczyć wózek (patrz: rozdział E). m Podłączanie i rozłączanie wtyczki akumulatora i gniazdka sieciowego, jak również uruchamianie głównego przełącznika (2) może nastąpić jedynie po uprzednim wyłączeniu pojazdu i prostownika. – Odsłonić akumulator (patrz: rozdział D). f f Podczas ładowania powierzchnia cel akumulatora musi pozostać odkryta, aby zapewnić wystaraczający dopływ powietrza. Na akumulator nie wolno kłaść żadnych metalowych przedmiotów. Przed ładowaniem należy sprawdzić czy kable i wtyczki nie są uszkodzone. Należy bezwzględnie przestrzegać przepisów bezpieczeństwa określonych przez producentów akumulatora i stacji ładowania. Podczas ładowania powierzchnia cel akumulatora musi pozostać odkryta, aby zapewnić wystaraczający dopływ powietrza. Na akumulator nie wolno kłaść żadnych metalowych przedmiotów. Przed ładowaniem należy sprawdzić czy kable i wtyczki nie są uszkodzone. Należy bezwzględnie przestrzegać przepisów bezpieczeństwa określonych przez producentów akumulatora i stacji ładowania. 3 3 4 4 – Wyciągnąć wtyczkę akumulatora (3) z gniazdka na pojeździe (patrz strzałka). – Ewentualnie zdjąć z akumulatora matę izolującą. – Połączyć kabel ładujący (4) prostownika do wtyczki akumulatora (3) i włączyć prostownik. Akumulator ładować zgodnie z instrukcją producenta akumulatora i prostownika. 1001.PL m Podłączanie i rozłączanie wtyczki akumulatora i gniazdka sieciowego, jak również uruchamianie głównego przełącznika (2) może nastąpić jedynie po uprzednim wyłączeniu pojazdu i prostownika. – Odsłonić akumulator (patrz: rozdział D). – Wyciągnąć wtyczkę akumulatora (3) z gniazdka na pojeździe (patrz strzałka). – Ewentualnie zdjąć z akumulatora matę izolującą. – Połączyć kabel ładujący (4) prostownika do wtyczki akumulatora (3) i włączyć prostownik. 1001.PL Ładowanie akumulatora D3 m Akumulator ładować zgodnie z instrukcją producenta akumulatora i prostownika. D3 4.2 Ładowanie akumulatora za pomocą wbudowanego prostownika (o) 4.2 Ładowanie akumulatora za pomocą wbudowanego prostownika (o) f Nie otwierać prostownika. W przypadku uszkodzenia wymienić. f Nie otwierać prostownika. W przypadku uszkodzenia wymienić. A A Ze względów bezpieczeństwa pomiędzy pozycjami „1” i „6” na przełączniku (7) znajdują się pozycje pośrednie. Producent nastawia prostownik bez akumulatora na jedną z pozycji pośrednich. Należy ustawić żądaną pozycję by prostownik mógł ładować.Jeżeli miga czerwona dioda (5), akumulator nie może być ładowany. 7 7 6 m 5 6 5 Nastawianie krzywej ładowania we wbudowanym urządzeniu ładującym Nastawianie krzywej ładowania we wbudowanym urządzeniu ładującym Za pomocą przełącznika na urządzeniu ładującym (7) krzywe ładowania mogą być odpowiednio dopasowane do akumulatora według poniższej tabeli. Za pomocą przełącznika na urządzeniu ładującym (7) krzywe ładowania mogą być odpowiednio dopasowane do akumulatora według poniższej tabeli. m Przed nastawieniem odpowiedniej krzywej ładowania należy odłączyć wtyczki akumulatora i sieci! Jeżeli jest podłączona bateria to nowe ustawienie potwierdzone jest świeceniem diody i natychmiatowo realizowane Jeżeli jest podłączona bateria to nowe ustawienie potwierdzone jest świeceniem diody i natychmiatowo realizowane Wybrane krzywe ładowania (krzywe charakterystyczne) Akumulatory kwasowe: 100 - 330 Ah Akumulatory bezobsługowe: 100 - 140 Ah Akumulatory bezobsługowe: 150 - 200 Ah Akumulatory bezobsługowe: 210 - 300 Ah Wolne Wolne Pozycja przełącznika (7) 1 2 3 4 5 6 1001.PL 1 2 3 4 5 6 Przed nastawieniem odpowiedniej krzywej ładowania należy odłączyć wtyczki akumulatora i sieci! Wybrane krzywe ładowania (krzywe charakterystyczne) Akumulatory kwasowe: 100 - 330 Ah Akumulatory bezobsługowe: 100 - 140 Ah Akumulatory bezobsługowe: 150 - 200 Ah Akumulatory bezobsługowe: 210 - 300 Ah Wolne Wolne 1001.PL Pozycja przełącznika (7) D4 Ze względów bezpieczeństwa pomiędzy pozycjami „1” i „6” na przełączniku (7) znajdują się pozycje pośrednie. Producent nastawia prostownik bez akumulatora na jedną z pozycji pośrednich. Należy ustawić żądaną pozycję by prostownik mógł ładować.Jeżeli miga czerwona dioda (5), akumulator nie może być ładowany. D4 f Ustawienie lini ładowania Ustawienie lini ładowania Ustawienie lini ładowania przeprowadzić w poszczególnych krokach : Ustawienie lini ładowania przeprowadzić w poszczególnych krokach : Podłączyć baterię Teraz możliwe jest ustawienie prostownika Przekręcić przełącznik (w kie- Czerwoa dioda LED miga szyb- brak rozpoznania runku zegara) aż do zdeżaka ko prawidłowej lini ładowania Przekręcić przełącznik w le- Po 3 sekundach mignie raz dio- Linia ładowania 1 wo(w przeciwną stronę do ru- da LED rozpoznana chu zegara) aż do zdeżaka Poprzez przekręcenie Ustawienie włącznika pomięprzełącznika nastawczego w dzy dwoma różnymi programaprawo ustawić żądaną linię mi powoduje miganie diody na ładowania czerwono. Prawidłowe ustawienie powoduje miganie na zielono. Podłączyć baterię Rozpoczęcie ładowania za pomocą wbudowanego prostownika Rozpoczęcie ładowania za pomocą wbudowanego prostownika – Przygotować i zabezpieczyć pojazd (patrz rozdział E, punkt 4.4). – Przygotować i zabezpieczyć pojazd (patrz rozdział E, punkt 4.4). Teraz możliwe jest ustawienie prostownika Przekręcić przełącznik (w kie- Czerwoa dioda LED miga szyb- brak rozpoznania runku zegara) aż do zdeżaka ko prawidłowej lini ładowania Przekręcić przełącznik w le- Po 3 sekundach mignie raz dio- Linia ładowania 1 wo(w przeciwną stronę do ru- da LED rozpoznana chu zegara) aż do zdeżaka Poprzez przekręcenie Ustawienie włącznika pomięprzełącznika nastawczego w dzy dwoma różnymi programaprawo ustawić żądaną linię mi powoduje miganie diody na ładowania czerwono. Prawidłowe ustawienie powoduje miganie na zielono. f Podczas ładowania powierzchnia cel akumulatora musi pozostać odkryta, aby zapewnić wystaraczający dopływ powietrza. Na akumulator nie wolno kłaść żadnych metalowych przedmiotów. Przed ładowaniem należy sprawdzić czy kable i wtyczki nie są uszkodzone. Należy bezwzględnie przestrzegać przepisów BHP określonych przez producenta akumulatora. Przyłączenie do sieci Napięcie sieci: Częstotliwość sieci: Podczas ładowania powierzchnia cel akumulatora musi pozostać odkryta, aby zapewnić wystaraczający dopływ powietrza. Na akumulator nie wolno kłaść żadnych metalowych przedmiotów. Przed ładowaniem należy sprawdzić czy kable i wtyczki nie są uszkodzone. Należy bezwzględnie przestrzegać przepisów BHP określonych przez producenta akumulatora. Przyłączenie do sieci 230 V (+10/-15%) 50 Hz / 60 Hz Napięcie sieci: Częstotliwość sieci: Gniazdo sieciowe (8) prostownika znajduje się komorze baterii. Gniazdo sieciowe (8) prostownika znajduje się komorze baterii. 8 Odsłonić akumulator (patrz: punkt 3). Zdjąć z akumulatora matę izolacyjną (jeśli jest stosowana). Wyciągnąć włącznik główny (2) (pozycja „WŁ” - „EIN”). Włożyć wtyczkę sieciową (8) do gniazdka sieciowego. 1001.PL 1001.PL 8 – – – – 230 V (+10/-15%) 50 Hz / 60 Hz D5 – – – – Odsłonić akumulator (patrz: punkt 3). Zdjąć z akumulatora matę izolacyjną (jeśli jest stosowana). Wyciągnąć włącznik główny (2) (pozycja „WŁ” - „EIN”). Włożyć wtyczkę sieciową (8) do gniazdka sieciowego. D5 A A Uruchomienie włącznika głównego (2) może nastąpić jedynie po wyłączeniu pojazdu i prostownika. Migająca dioda wskazuje stan ładowania lub zakłócenie (kody migające: patrz tabela „Sygnał LED”). A Uruchomienie włącznika głównego (2) może nastąpić jedynie po wyłączeniu pojazdu i prostownika. Migająca dioda wskazuje stan ładowania lub zakłócenie (kody migające: patrz tabela „Sygnał LED”). A Podczas gdy wtyczka (8) jest podłączona do sieci, wszystkie funkcje elektryczne pojazdu są przerwane (elektryczne zabezpieczenie przed uruchomieniem). Uruchomienie pojazdu nie jest możliwe. – Wyciągnąć wtyczkę (8) z gniazdka i umieścić w obudowie prostownika. Podczas gdy wtyczka (8) jest podłączona do sieci, wszystkie funkcje elektryczne pojazdu są przerwane (elektryczne zabezpieczenie przed uruchomieniem). Uruchomienie pojazdu nie jest możliwe. – Wyciągnąć wtyczkę (8) z gniazdka i umieścić w obudowie prostownika. A Po awarii sieci ładowanie jest automatycznie kontynuowane. Ładowanie można przerwać poprzez wyciągnięcie wtyczki lub kontynuować jako ładowanie częściowe. A Po awarii sieci ładowanie jest automatycznie kontynuowane. Ładowanie można przerwać poprzez wyciągnięcie wtyczki lub kontynuować jako ładowanie częściowe. f Kabel sieciowy nie może być uszkodzony. Przed uruchomieniem pokrywa akumulatora musi być zamknięta. f Kabel sieciowy nie może być uszkodzony. Przed uruchomieniem pokrywa akumulatora musi być zamknięta. Czas ładowania Czas ładowania Czas ładowania zależy od pojemności akumulatora. Czas ładowania zależy od pojemności akumulatora. Sygnał LED Sygnał LED Zielona LED (6 ) (stan ładowania) świeci miga wolno miga szybko ----- ----- Czerwona Wskaźnik LED (5) (uszkodzenie) --ładowanie zakończone; bateria jest naładowana lub ładowanie wyrównujące --przebieg ładowania --wskazanie podczas rozpoczęcia ładowania lub po ustawieniu nowej lini ładowania. Ilość mignięć mówi o rodzaju ustawionej lini ladowania. świeci przegrzanie, ładowanie przerwane miga wolno bezpieczny czas ładowania został przekroczony. Ładowanie przerwane. Wymagane odłączenie od sieci w celu ponownego uruchomienia. miga szybko niepoprawne ustawienie lini ładowania --brak napięcia w sieci bądź nie podłączona bateria Zielona LED (6 ) (stan ładowania) świeci miga wolno miga szybko ----- ----- Ładowanie konserwacyjne Ładowanie konserwacyjne następuje automatycznie po zakończeniu ładowania. Ładowanie konserwacyjne następuje automatycznie po zakończeniu ładowania. Ładowanie częściowe Ładowanie częściowe Prostownik jest tak skonstruowany, że dopasowuje się automatycznie do doładowania częściowo naładowanego akumulatora. Dzięki temu zużycie akumulatora jest ograniczone do minimum. Prostownik jest tak skonstruowany, że dopasowuje się automatycznie do doładowania częściowo naładowanego akumulatora. Dzięki temu zużycie akumulatora jest ograniczone do minimum. 1001.PL Ładowanie konserwacyjne 1001.PL D6 Czerwona Wskaźnik LED (5) (uszkodzenie) --ładowanie zakończone; bateria jest naładowana lub ładowanie wyrównujące --przebieg ładowania --wskazanie podczas rozpoczęcia ładowania lub po ustawieniu nowej lini ładowania. Ilość mignięć mówi o rodzaju ustawionej lini ladowania. świeci przegrzanie, ładowanie przerwane miga wolno bezpieczny czas ładowania został przekroczony. Ładowanie przerwane. Wymagane odłączenie od sieci w celu ponownego uruchomienia. miga szybko niepoprawne ustawienie lini ładowania --brak napięcia w sieci bądź nie podłączona bateria D6 5 Wyjmowanie i wkładanie akumulatora 5 – Ustawić akumulator (patrz: rozdział D, punkt 3). Wyjmowanie i wkładanie akumulatora – Ustawić akumulator (patrz: rozdział D, punkt 3). f Ustawić wózek w pozycji poziomej. Celem uniknięcia zwarcia, na bieguny lub złącza akumulatora założyć gumowe nakładki ochronne. Wtyczkę i kabel akumulatora ułożyć w taki sposób, by w trakcie wyjmowania akumulatora z komory nie zaczepiły o korpus wózka. f Ustawić wózek w pozycji poziomej. Celem uniknięcia zwarcia, na bieguny lub złącza akumulatora założyć gumowe nakładki ochronne. Wtyczkę i kabel akumulatora ułożyć w taki sposób, by w trakcie wyjmowania akumulatora z komory nie zaczepiły o korpus wózka. f Wymiany baterii wolno dokonać tylko na tego samego typu. Nie wolno zdejmować dodatkowych balastów ani zmieniać długości wózka. f Wymiany baterii wolno dokonać tylko na tego samego typu. Nie wolno zdejmować dodatkowych balastów ani zmieniać długości wózka. f Po ponownym montażu kable i wtyki pod kątem uszkodzeń sprawdzić. Przed oddaniem do użytku zabezpieczyć baterię. f Po ponownym montażu kable i wtyki pod kątem uszkodzeń sprawdzić. Przed oddaniem do użytku zabezpieczyć baterię. A Do przenoszenia akumulatora stosować podnośnik o odpowiednim udźwigu (patrz: ciężar akumulatora na tabliczce znamionowej typu). Elementy chwytające suwnicy muszą wywierać siły skierowane pionowo, by nie ścisnąć obudowy akumulatora. Haki tak zaczepić za ucha do mocowania akumulatora (9) by przy poluzowanych pasach nie mogły opaść na ogniwa akumulatora. A Do przenoszenia akumulatora stosować podnośnik o odpowiednim udźwigu (patrz: ciężar akumulatora na tabliczce znamionowej typu). Elementy chwytające suwnicy muszą wywierać siły skierowane pionowo, by nie ścisnąć obudowy akumulatora. Haki tak zaczepić za ucha do mocowania akumulatora (9) by przy poluzowanych pasach nie mogły opaść na ogniwa akumulatora. 5.1 Demontaż baterii do góry, wózek bez ramion kół unoszących wózek 5.1 Demontaż baterii do góry, wózek bez ramion kół unoszących wózek – Wyciągnąć wtyk baterii. – Zaczepy dźwigu za ucha zaczepowe (9) zapiąć. – Wyciągnąć baterię. – Wyciągnąć wtyk baterii. – Zaczepy dźwigu za ucha zaczepowe (9) zapiąć. – Wyciągnąć baterię. 9 9 – Montaż akumulatora odbywa się w odwrotnej kolejności; należy przy tym uważać na właściwe podłączenie akumulatora (+) ( - ). 1001.PL 1001.PL – Montaż akumulatora odbywa się w odwrotnej kolejności; należy przy tym uważać na właściwe podłączenie akumulatora (+) ( - ). D7 D7 5.2 Demontaż baterii do góry, wózek wyposażony w ramiona kół unoszące wózek 5.2 – Wtyk baterii (3) wyciągnąć. f – Wtyk baterii (3) wyciągnąć. f Kabel baterii musi być wyprowadzony z boku. Podczas wyjmowania baterii nie dopuścić do przecięcia kabla. – Zaczepy dźwigu za ucha (9) zaczepić. – Baterię wyjąć. 9 Kabel baterii musi być wyprowadzony z boku. Podczas wyjmowania baterii nie dopuścić do przecięcia kabla. – Zaczepy dźwigu za ucha (9) zaczepić. – Baterię wyjąć. 3 9 3 1001.PL Montaż akumulatora odbywa się w odwrotnej kolejności; należy przy tym uważać na właściwe podłączenie akumulatora (+) ( - ). 1001.PL Montaż akumulatora odbywa się w odwrotnej kolejności; należy przy tym uważać na właściwe podłączenie akumulatora (+) ( - ). D8 Demontaż baterii do góry, wózek wyposażony w ramiona kół unoszące wózek D8 5.3 Boczna wymiana baterii (o) – – – – – f 5.3 Wtyk baterii wyjąć. Rygiel (12) klapy baterii wyciągnąć do góry, pokrywę baterii (13) przytrzymać. Pokrywę baterii (13) podnieść i odstawić w bezpieczne miejsce. Wózek do wymiany baterii podstawić. Baterię (11) ostrożnie wysunąć z wózka widłowego na wózek do wymiany baterii. Boczna wymiana baterii (o) – – – – – f Nie wkładać palcy między baterię a ramę wózka. Przeczytać instrukcję obsługi wózków do wymiany baterii. Wtyk baterii wyjąć. Rygiel (12) klapy baterii wyciągnąć do góry, pokrywę baterii (13) przytrzymać. Pokrywę baterii (13) podnieść i odstawić w bezpieczne miejsce. Wózek do wymiany baterii podstawić. Baterię (11) ostrożnie wysunąć z wózka widłowego na wózek do wymiany baterii. Nie wkładać palcy między baterię a ramę wózka. Przeczytać instrukcję obsługi wózków do wymiany baterii. Montaż baterii: Montaż baterii: – Baterię do zderzaka baterii (10) wsunąć. – Zdeżak baterii wsunąć i przytrzymać. – Baterię wsunąć do wózka widłowego. – Baterię do zderzaka baterii (10) wsunąć. – Zdeżak baterii wsunąć i przytrzymać. – Baterię wsunąć do wózka widłowego. 10 10 11 11 12 12 13 13 Montaż akumulatora odbywa się w odwrotnej kolejności; należy przy tym uważać na właściwe podłączenie akumulatora (+) ( - ). 1001.PL 1001.PL Montaż akumulatora odbywa się w odwrotnej kolejności; należy przy tym uważać na właściwe podłączenie akumulatora (+) ( - ). D9 D9 D 10 D 10 1001.PL 1001.PL E Obsługa E Obsługa 1 1 f Przepisy BHP dla pracy wózków widłowych Przepisy BHP dla pracy wózków widłowych Pozwolenie na prowadzenie: Wózek może obsługiwać właściwa osoba, która została przeszkolona w prowadzeniu wózka i dowiodła przełożonemu w zakładzie pracy lub pełnomocnikowi fachowość w jeździe i przewożeniu ładunków oraz została pisemnie upoważniona do obsługi wózka. Pozwolenie na prowadzenie: Wózek może obsługiwać właściwa osoba, która została przeszkolona w prowadzeniu wózka i dowiodła przełożonemu w zakładzie pracy lub pełnomocnikowi fachowość w jeździe i przewożeniu ładunków oraz została pisemnie upoważniona do obsługi wózka. Prawa, obowiązki i reguły postępowania kierowcy: Kierowca musi być zapoznany ze swoimi obowiązkami, prawami oraz zapoznany z instrukcją obsługi wózka aż do całkowitego jej zrozumienia. Jego prawa muszą być mu przedstawione w sposób uporządkowany. W trakcie prowadzenia wózka pieszo wymagane jest obuwie ochronne. Prawa, obowiązki i reguły postępowania kierowcy: Kierowca musi być zapoznany ze swoimi obowiązkami, prawami oraz zapoznany z instrukcją obsługi wózka aż do całkowitego jej zrozumienia. Jego prawa muszą być mu przedstawione w sposób uporządkowany. W trakcie prowadzenia wózka pieszo wymagane jest obuwie ochronne. Zabrania się obsługi wózka przez osoby nieupoważnione: Za przekazany wózek kierowca jest odpowiedzialny aż do czasu zakończenia nim pracy. Musi dbać o to, ażeby osoby nieupoważnione nie obsługiwały i nie jeździły wózkiem. Nie wolno przewozić ani ponosić osób trzecich. Zabrania się obsługi wózka przez osoby nieupoważnione: Za przekazany wózek kierowca jest odpowiedzialny aż do czasu zakończenia nim pracy. Musi dbać o to, ażeby osoby nieupoważnione nie obsługiwały i nie jeździły wózkiem. Nie wolno przewozić ani ponosić osób trzecich. Uszkodzenia i straty: Uszkodzenia i straty w wózku lub jego osprzęcie należy zgłaszać przełożonym natychmiast. Uszkodzone, niesprawne wózki (np. zużyte koła lub uszkodzone hamulce) nie mogą być używane aż do czasu ich naprawy. Uszkodzenia i straty: Uszkodzenia i straty w wózku lub jego osprzęcie należy zgłaszać przełożonym natychmiast. Uszkodzone, niesprawne wózki (np. zużyte koła lub uszkodzone hamulce) nie mogą być używane aż do czasu ich naprawy. Naprawy: Bez specjalnego przeszkolenia i zezwolenia kierowca nie może dokonywać żadnych napraw przy wózkach, a już w żadnym wypadku nie wolno mu zmieniać, unieruchamiać włączników i wyposażenia związanego z bezpieczeństwem. Naprawy: Bez specjalnego przeszkolenia i zezwolenia kierowca nie może dokonywać żadnych napraw przy wózkach, a już w żadnym wypadku nie wolno mu zmieniać, unieruchamiać włączników i wyposażenia związanego z bezpieczeństwem. Strefy zagrożenia: Strefa zagrożenia to strefa, w której osoby w czasie jazdy i podnoszenia są w zasięgu elementów nośnych wózka (widły, osprzęt doczepiany itp.) lub ładunku transportowanego, jak też spadających czy opuszczanych elementów. Strefy zagrożenia: Strefa zagrożenia to strefa, w której osoby w czasie jazdy i podnoszenia są w zasięgu elementów nośnych wózka (widły, osprzęt doczepiany itp.) lub ładunku transportowanego, jak też spadających czy opuszczanych elementów. f Nieupoważnione osoby nie mogą przebywać w obszarze zagrożonym. W czasie niebezpieczeństwa należy natychmiast ostrzec osoby znajdujące się w strefie zagrożenia. Jeżeli osoby nieupoważnione nie opuszczą strefy zagrożenia należy wyłączyć wózek. Wyposażenie, bezpieczeństwo i plakietki ostrzegawcze: Należy zapoznać się z opisem wyposażenia dotyczącego zachowania bezpieczeństwa, plakietkami ostrzegającymi, wskazówkami ostrzegawczymi. 0602.PL 0602.PL Wyposażenie, bezpieczeństwo i plakietki ostrzegawcze: Należy zapoznać się z opisem wyposażenia dotyczącego zachowania bezpieczeństwa, plakietkami ostrzegającymi, wskazówkami ostrzegawczymi. Nieupoważnione osoby nie mogą przebywać w obszarze zagrożonym. W czasie niebezpieczeństwa należy natychmiast ostrzec osoby znajdujące się w strefie zagrożenia. Jeżeli osoby nieupoważnione nie opuszczą strefy zagrożenia należy wyłączyć wózek. E1 E1 Opis elementów i obsługa wskaźników Poz. Elementy/obsługa / wskaźnik 1 Klawiatura sterująca (CANCODE) 2 Instrument sygnalizacyjny (CANDIS) ERC 12 o o 3 Stacyjka t 4 Dyszel t 5 Przycisk sygnału ostrzegawczego (dźwiękowego) Przycisk „opuszczanie ramion kół“ Przycisk „podnoszenie ramion kół“ Regulator jazdy t Przycisk bezpieczeństwanajeżdżanie na przeszkody 6 7 8 ERC ERC-Z Funkcja 14/16 12/14/16 o o Ustawienia kodu Uaktywnianie programów jazdy o o Wskazanie godzin roboczych Wskazanie mocy akumulatora Ukazuje pozostałą moc akumulatora oraz przepracowane przez pojazd godziny robocze. t t Włączanie i wyłączanie prądu sterującego. Po wyjęciu kluczyka pojazd jest zabezpieczony przed uruchomieniem przez osoby nieupoważnione. t t Kierowanie i hamowanie wózkiem. t t Wyzwalanie sygnału ostrzegawczego. E2 Opis elementów i obsługa wskaźników Poz. Elementy/obsługa / wskaźnik 1 Klawiatura sterująca (CANCODE) 2 Instrument sygnalizacyjny (CANDIS) ERC 12 o o 3 Stacyjka t 4 Dyszel t 5 Przycisk sygnału ostrzegawczego (dźwiękowego) Przycisk „opuszczanie ramion kół“ Przycisk „podnoszenie ramion kół“ Regulator jazdy t Przycisk bezpieczeństwanajeżdżanie na przeszkody - - t Ramiona kół opuszczane są ze stałą prędkością. 6 - - t Ramiona kół podnoszone są ze stałą prędkością. 7 t t t 8 t t t Regulacja kierunku i prędkości jazdy. Obsluga przez pieszego: Funkcja bezpieczeństwa, która po uruchomieniu zmusza pojazd przez około 3 s. do jazdy w kierunku „R” (wstecz) i wtedy pojazd tak długo wyłącza, aż do momentu krótkiego ustawienia regulatora jazdy w strefie neutralnej. Obsługa przez kierowcę: Bez funkcji. 9 0602.PL 9 2 ERC ERC-Z Funkcja 14/16 12/14/16 o o Ustawienia kodu Uaktywnianie programów jazdy o o Wskazanie godzin roboczych Wskazanie mocy akumulatora Ukazuje pozostałą moc akumulatora oraz przepracowane przez pojazd godziny robocze. t t Włączanie i wyłączanie prądu sterującego. Po wyjęciu kluczyka pojazd jest zabezpieczony przed uruchomieniem przez osoby nieupoważnione. t t Kierowanie i hamowanie wózkiem. t t Wyzwalanie sygnału ostrzegawczego. - - t Ramiona kół opuszczane są ze stałą prędkością. - - t Ramiona kół podnoszone są ze stałą prędkością. t t t t t t Regulacja kierunku i prędkości jazdy. Obsluga przez pieszego: Funkcja bezpieczeństwa, która po uruchomieniu zmusza pojazd przez około 3 s. do jazdy w kierunku „R” (wstecz) i wtedy pojazd tak długo wyłącza, aż do momentu krótkiego ustawienia regulatora jazdy w strefie neutralnej. Obsługa przez kierowcę: Bez funkcji. 0602.PL 2 E2 5 5 5 5 9 6 7 9 10 11 6 8 10 11 8 4 4 3 3 2 2 1 7 12 1 12 13 13 14 14 15 15 16 16 0602.PL 17 0602.PL 17 E3 E3 Poz. Elementy/obsługa / ERC ERC ERC-Z Funkcja wskaźnik 12 14/16 12/14/16 10 Przycisk t t t Podnoszenie urządzenia podpodnoszenie urządzenoszącego. nia nośnego płynna regulacja prędkości podnoszenia przyciskiem (8mm). 11 Przycisk t t t Opuszczanie urządzenia nośopuszczanie urządzenego. nia nośnego płynna regulacja prędkości opuszczania przyciskiem (8 mm) 12 Listwa zaciskowa t t t Przyjęcie dokumentów załadunku. 13 Włącznik główny t t t Przerwanie obwodu prądowe(AWARIA) go; wyłączenie wszystkich funkcji elektrycznych wózka. Pojazd zatrzymany awaryjnie. 14 Lampka kontrolna na o o Wskazuje stan ładowania urządzeniu ładującym (patrz: rozdział D). 15 Wbudowane urządzeo o Służy do ładowania akumulatonie ładujące ra. 16 Składana platforma t t t Obsługa przez pieszego: postojowa kierowcy Platforma postojowa w pozycji górnej: =>Szybkość jazdy przy obsłudze pieszej (maks. 6,0 km/h) Poz. Elementy/obsługa / ERC ERC ERC-Z Funkcja wskaźnik 12 14/16 12/14/16 10 Przycisk t t t Podnoszenie urządzenia podpodnoszenie urządzenoszącego. nia nośnego płynna regulacja prędkości podnoszenia przyciskiem (8mm). 11 Przycisk t t t Opuszczanie urządzenia nośopuszczanie urządzenego. nia nośnego płynna regulacja prędkości opuszczania przyciskiem (8 mm) 12 Listwa zaciskowa t t t Przyjęcie dokumentów załadunku. 13 Włącznik główny t t t Przerwanie obwodu prądowe(AWARIA) go; wyłączenie wszystkich funkcji elektrycznych wózka. Pojazd zatrzymany awaryjnie. 14 Lampka kontrolna na o o Wskazuje stan ładowania urządzeniu ładującym (patrz: rozdział D). 15 Wbudowane urządzeo o Służy do ładowania akumulatonie ładujące ra. 16 Składana platforma t t t Obsługa przez pieszego: postojowa kierowcy Platforma postojowa w pozycji górnej: =>Szybkość jazdy przy obsłudze pieszej (maks. 6,0 km/h) Eksploatacja z kierowcą (Platforma postojowa posiada funkcję pedała czuwakowego): Platforma postojowa w pozycji dolnej i nie obciążona: =>Funkcja Jazda zablokowana. Platforma postojowa w pozycji dolnej i obciążona poprzez obsługującego: =>Funkcja Jazda zwolniona. Przy nie wychylonej ramie bezpieczeństwa w połączeniu z platformą postojową funkcja Jazda zablokowana. Eksploatacja z kierowcą (Platforma postojowa posiada funkcję pedała czuwakowego): Platforma postojowa w pozycji dolnej i nie obciążona: =>Funkcja Jazda zablokowana. Platforma postojowa w pozycji dolnej i obciążona poprzez obsługującego: =>Funkcja Jazda zwolniona. Przy nie wychylonej ramie bezpieczeństwa w połączeniu z platformą postojową funkcja Jazda zablokowana. 17 Rama bezpieczeństwa - t = Wyposażenie seryjne t t*) 17 Rama bezpieczeństwa o = Wyposażenie dodatkowe t = Wyposażenie seryjne t t*) o = Wyposażenie dodatkowe 0602.PL *)tylko w ERC-Z 14/16 0602.PL *)tylko w ERC-Z 14/16 E4 - E4 5 5 5 5 9 6 7 9 10 11 6 8 10 11 8 4 4 3 3 2 2 1 7 12 1 12 13 13 14 14 15 15 16 16 0602.PL 17 0602.PL 17 E5 E5 3 Podjęcie eksploatacji pojazdu 3 Podjęcie eksploatacji pojazdu f Przed przystąpieniem do eksploatacji pojazdu, przed jego obsługą albo podniesieniem ładunku, kierowca musi upewnić się, że nikt nie znajduje się w strefie zagrożenia. f Przed przystąpieniem do eksploatacji pojazdu, przed jego obsługą albo podniesieniem ładunku, kierowca musi upewnić się, że nikt nie znajduje się w strefie zagrożenia. Prawidłowość funkcjonwania elektronicznego układu sterowania jazdy i kierowania pojazdem kontrolowana jest samoczynnie. W przypadku wystąpienia błędu funkcje jazdy i kierowania pojazdem zostają wyłączone. f Prawidłowość funkcjonwania elektronicznego układu sterowania jazdy i kierowania pojazdem kontrolowana jest samoczynnie. W przypadku wystąpienia błędu funkcje jazdy i kierowania pojazdem zostają wyłączone. f Przed ponownym podjęciem eksploatacji powstałe usterki należy usunąć. Kontrola oraz czynności przed codziennym podjęciem eksploatacji – Skontrolować cały pojazd (a w szczególności opony i urządzenia nośne) pod względem uszkodzeń. – Skontrolować luz sterowniczy. – Sprawdzić wzrokowo złącza kabli. – Sprawdzić wzrokowo wyłączniki wysokości bezpieczeństwa (18), złącza ich przewodów oraz zamocowanie elektromagnesu. f f Przy wchodzeniu na pojazd należy uważać, aby nie poruszyć regulatora jazdy (8). 8 18 18 0602.PL 18 0602.PL 18 E6 Kontrola oraz czynności przed codziennym podjęciem eksploatacji – Skontrolować cały pojazd (a w szczególności opony i urządzenia nośne) pod względem uszkodzeń. – Skontrolować luz sterowniczy. – Sprawdzić wzrokowo złącza kabli. – Sprawdzić wzrokowo wyłączniki wysokości bezpieczeństwa (18), złącza ich przewodów oraz zamocowanie elektromagnesu. Przy wchodzeniu na pojazd należy uważać, aby nie poruszyć regulatora jazdy (8). 8 Przed ponownym podjęciem eksploatacji powstałe usterki należy usunąć. E6 A f Włączenie pojazdu Włączenie pojazdu – Wyłącznik główny (13) wyciągnąć. – Wsunąć kluczyk do zamka stacyjki (3) i przekręcić go do oporu w prawo w położenie „I”. – Przy zainstalowany zamku kodowym należy podać kod osoby obsługującej (zob. rozdział 6.6). – Sprawdzić działanie sygnału dźwiękowego (5). – Wyłącznik główny (13) wyciągnąć. – Wsunąć kluczyk do zamka stacyjki (3) i przekręcić go do oporu w prawo w położenie „I”. – Przy zainstalowany zamku kodowym należy podać kod osoby obsługującej (zob. rozdział 6.6). – Sprawdzić działanie sygnału dźwiękowego (5). A Instrument sygnalizacyjny (CANDIS (o) (2)) ukazuje pozostającą moc akumulatora. f Podczas podnoszenia platformy postojowej kierowcy (16) nie sięgać pomiędzy platformę postojową i obudowę pojazdu. Instrument sygnalizacyjny (CANDIS (o) (2)) ukazuje pozostającą moc akumulatora. Podczas podnoszenia platformy postojowej kierowcy (16) nie sięgać pomiędzy platformę postojową i obudowę pojazdu. – W celu inicjacji pojazdu należy jednokrotnie uruchomić regulator jazdy (8) przy podniesionej platformie (16) postojowej kierowcy. – Sprawdzić działalność hamulca eksploatacyjnego i przeciwprądowego (zobacz rozdział 4.2). – W celu inicjacji pojazdu należy jednokrotnie uruchomić regulator jazdy (8) przy podniesionej platformie (16) postojowej kierowcy. – Sprawdzić działalność hamulca eksploatacyjnego i przeciwprądowego (zobacz rozdział 4.2). Pojazd jest teraz gotowy do eksploatacji. Pojazd jest teraz gotowy do eksploatacji. 8 8 5 5 2 2 3 3 13 13 16 16 0602.PL 1 0602.PL 1 E7 E7 4 Praca wózkiem 4 Praca wózkiem 4.1 Przepisy BHP przy pracy wózkiem 4.1 Przepisy BHP przy pracy wózkiem Zachowanie w czasie jazdy: Kierowca musi dopasować prędkość jazdy do warunków występujących w obszarze pracy wózka. Jazda wolna musi odbywać się na zakrętach, przy przejściach dla pieszych, w trakcie przejazdu przez drzwi wahadłowe i w miejscach o ograniczonej widoczności. Kierowca musi zachowywać odpowiednio bezpieczny odstęp między poprzedzającym go wózkiem i nieustannie panować nad wózkiem. Natychmiastowe hamowanie (poza przypadkiem wystąpienia zagrożenia), szybkie zawracania, wyprzedzanie w miejscach niebezpiecznych i słabo widocznych jest zabronione. Wychylanie się i sięganie po rzeczy w czasie jazdy jest zabronione. Zachowanie w czasie jazdy: Kierowca musi dopasować prędkość jazdy do warunków występujących w obszarze pracy wózka. Jazda wolna musi odbywać się na zakrętach, przy przejściach dla pieszych, w trakcie przejazdu przez drzwi wahadłowe i w miejscach o ograniczonej widoczności. Kierowca musi zachowywać odpowiednio bezpieczny odstęp między poprzedzającym go wózkiem i nieustannie panować nad wózkiem. Natychmiastowe hamowanie (poza przypadkiem wystąpienia zagrożenia), szybkie zawracania, wyprzedzanie w miejscach niebezpiecznych i słabo widocznych jest zabronione. Wychylanie się i sięganie po rzeczy w czasie jazdy jest zabronione. Współczynnik widoczności w czasie jazdy: Kierowca musi mieć zawsze wystarczający widok na drogę, którą sie porusza. W czasie transportowania towarów zasłaniających drogę należy jechać tak by ładunek znajdował się za kierowcą w stosunku do kierunku jazdy. Jeżeli jest to niemożliwe należy skorzystać z pomocy drugiej osoby naprowadzającej kierowcę na prawidłowy tor ruchu. Współczynnik widoczności w czasie jazdy: Kierowca musi mieć zawsze wystarczający widok na drogę, którą sie porusza. W czasie transportowania towarów zasłaniających drogę należy jechać tak by ładunek znajdował się za kierowcą w stosunku do kierunku jazdy. Jeżeli jest to niemożliwe należy skorzystać z pomocy drugiej osoby naprowadzającej kierowcę na prawidłowy tor ruchu. Przejazdy po spadkach i wzniesieniach: Przejazd po wzniesieniu lub spadku dozwolony jest tylko wtedy, kiedy są one przewidziane jako droga komunikacyjna dla wózków. Przejazdy te muszą być czyste, o dobrej przyczepności kół do podłoża i spełniać wymagania techniczne pod względem bezpieczeństwa. Ładunek w czasie takich przejazdów musi być zawsze po stronie wzniesienia. Wykonywanie skrętów, jazda w poprzek i parkowanie na tych odcinkach są zabronione. Jazda po pochylniach może odbywać się tylko ze zredukowaną prędkością. Przejazdy po spadkach i wzniesieniach: Przejazd po wzniesieniu lub spadku dozwolony jest tylko wtedy, kiedy są one przewidziane jako droga komunikacyjna dla wózków. Przejazdy te muszą być czyste, o dobrej przyczepności kół do podłoża i spełniać wymagania techniczne pod względem bezpieczeństwa. Ładunek w czasie takich przejazdów musi być zawsze po stronie wzniesienia. Wykonywanie skrętów, jazda w poprzek i parkowanie na tych odcinkach są zabronione. Jazda po pochylniach może odbywać się tylko ze zredukowaną prędkością. Przejazdy przez pomosty lub windami towarowymi: Jazda windami i pomostami jest dozwolona tylko wtedy, gdy te oznaczają się odpowiednim udźwigiem, stosowną, przewidziana do tego konstrukcją oraz uporządkowaną wolną od innych przedmiotów trasą przejazdu. Wózek musi wjeżdzać do windy towarem do przodu. Mależy wykluczyć możliwość obijania się o ściany windy transportowanego wózka i ładunku. Jadące windą osoby mogą wsiąść do windy dopiero po zabezpieczeniu w niej transportowanego wózka. Przed wyjazdem wózka z windy najpierw muszą ją opuścić ludzie. Przejazdy przez pomosty lub windami towarowymi: Jazda windami i pomostami jest dozwolona tylko wtedy, gdy te oznaczają się odpowiednim udźwigiem, stosowną, przewidziana do tego konstrukcją oraz uporządkowaną wolną od innych przedmiotów trasą przejazdu. Wózek musi wjeżdzać do windy towarem do przodu. Mależy wykluczyć możliwość obijania się o ściany windy transportowanego wózka i ładunku. Jadące windą osoby mogą wsiąść do windy dopiero po zabezpieczeniu w niej transportowanego wózka. Przed wyjazdem wózka z windy najpierw muszą ją opuścić ludzie. Charakterystyka transportowanych ładunków: Mogą być transportowane tylko ładunki o przepisowych gabarytach. Nie wolno transportować ładunków, które wystają ponad część nośną wideł lub kratę ochronną. Charakterystyka transportowanych ładunków: Mogą być transportowane tylko ładunki o przepisowych gabarytach. Nie wolno transportować ładunków, które wystają ponad część nośną wideł lub kratę ochronną. Holowanie przyczep: Nie wolno przekraczać obciążenia przyczep z lub bez hamulców, które są dostosowane do holowania wózkiem. Ładunek na przyczepie musi być porządnie zabezpieczony i nie może przekraczać gabarytów dopuszczonych na danej trasie przejazdu. Zanim kierowca ruszy musi się upewnić, czy wózek jest dobrze zesprzęglony z przyczepą. Holujące wózki muszą w każdej sytuacji drogowej (zakręty i hamowanie) zapewniać bezpieczeństwo jazdy. Holowanie przyczep: Nie wolno przekraczać obciążenia przyczep z lub bez hamulców, które są dostosowane do holowania wózkiem. Ładunek na przyczepie musi być porządnie zabezpieczony i nie może przekraczać gabarytów dopuszczonych na danej trasie przejazdu. Zanim kierowca ruszy musi się upewnić, czy wózek jest dobrze zesprzęglony z przyczepą. Holujące wózki muszą w każdej sytuacji drogowej (zakręty i hamowanie) zapewniać bezpieczeństwo jazdy. E8 0602.PL Drogi komunikacyjne, obszar pracy: Wolno poruszać się tylko po drogach uporządkowanych i przeznaczonych dla ruchu wózków. Osoby trzecie nie mogą przebywać na trasie pracy wózków. Transportowane ładunki mogą być składowane tylko w przeznaczonych do tego miejscach. 0602.PL Drogi komunikacyjne, obszar pracy: Wolno poruszać się tylko po drogach uporządkowanych i przeznaczonych dla ruchu wózków. Osoby trzecie nie mogą przebywać na trasie pracy wózków. Transportowane ładunki mogą być składowane tylko w przeznaczonych do tego miejscach. E8 4.2 Jazda, kierowanie i hamowanie 4.2 Jazda, kierowanie i hamowanie f W czasie jazdy i kierowania, przede wszystkim poza konturami pojazdu, wymagana jest szczególna uwaga. f W czasie jazdy i kierowania, przede wszystkim poza konturami pojazdu, wymagana jest szczególna uwaga. f Wyłącznik awaryjny Wyłącznik awaryjny – Wyłącznik główny (13) wcisnąć. – Wyłącznik główny (13) wcisnąć. Wszystkie funkcje elektryczne zostaną wyłączone. Awaryjne hamowanie pojazdu. Wszystkie funkcje elektryczne zostaną wyłączone. Awaryjne hamowanie pojazdu. Hamowanie awaryjne Hamowanie awaryjne Przy puszczeniu dyszla dojdzie do wymuszonego hamowania (hamowanie awaryjne) - Dyszel (4) porusza się samodzielnie w górną strefę hamowania (B). Przy puszczeniu dyszla dojdzie do wymuszonego hamowania (hamowanie awaryjne) - Dyszel (4) porusza się samodzielnie w górną strefę hamowania (B). f Porusza się dyszel na pozycję hamowania za wolno, musi przyczyna tego stanu zostać usunięta. W danym przypadku należy wymienić sprężynę zwrotną. Porusza się dyszel na pozycję hamowania za wolno, musi przyczyna tego stanu zostać usunięta. W danym przypadku należy wymienić sprężynę zwrotną. B B 4 4 0602.PL 13 0602.PL 13 E9 E9 Jazda f A Jazda f Podczas podnoszenia platformy (16) nie wkłądać rąk między platformę a ścianę wózka. Rozróżniane są trzy rodzaje eksploatacji: Rozróżniane są trzy rodzaje eksploatacji: – Obsluga piesza: Ramę bezpieczeństwa (17)*) przechylić do wewnątrz, podnieść platformę postojową kierowcy (16). – Obsługa przez kierowcę: Platformę postojową kierowcy (16) rozłożyć. – Praca z udziałem kierowcy i z wysoką szybkością: Ramę bezpieczeństwa (17)*) wychylić na zewnątrz, platformę postojową kierowcy (16) opuścić na dół. – Obsluga piesza: Ramę bezpieczeństwa (17)*) przechylić do wewnątrz, podnieść platformę postojową kierowcy (16). – Obsługa przez kierowcę: Platformę postojową kierowcy (16) rozłożyć. – Praca z udziałem kierowcy i z wysoką szybkością: Ramę bezpieczeństwa (17)*) wychylić na zewnątrz, platformę postojową kierowcy (16) opuścić na dół. Przy nie obciążonej platformie kierowcy i nie wychylonej ramie bezpieczeństwa *) funkcja jazdy jest zablokowana. A *) nie do użytku przy pojazdach o nośności 1200 kg f A Podczas podnoszenia platformy (16) nie wkłądać rąk między platformę a ścianę wózka. Przy nie obciążonej platformie kierowcy i nie wychylonej ramie bezpieczeństwa *) funkcja jazdy jest zablokowana. *) nie do użytku przy pojazdach o nośności 1200 kg f Jechać tylko z zamkniętymi i przepisowo zaryglowanymi maskami. Przy pokonywaniu drzwi wahadłowych zwrócić uwagę na to, aby skrzydła drzwi nie uruchomiły przycisku bezpieczeństwa - najeżdżanie na przeszkody (1). Jechać tylko z zamkniętymi i przepisowo zaryglowanymi maskami. Przy pokonywaniu drzwi wahadłowych zwrócić uwagę na to, aby skrzydła drzwi nie uruchomiły przycisku bezpieczeństwa - najeżdżanie na przeszkody (1). – Uruchomić pojazd (zobacz rozdział 3). – Dyszel (4) ustawić w strefie jazdy (F). – Regulator jazdy (8) obrócić w żądanym kierunku: naprzód (V) lub wstecz (R). – Uruchomić pojazd (zobacz rozdział 3). – Dyszel (4) ustawić w strefie jazdy (F). – Regulator jazdy (8) obrócić w żądanym kierunku: naprzód (V) lub wstecz (R). Pojazd podejmuje jazdę w wybranym kierunku. Pojazd podejmuje jazdę w wybranym kierunku. A Prędkość jazdy jest regulowana za pomocą regulatora jazdy (8). Prędkość jazdy jest regulowana za pomocą regulatora jazdy (8). B B R R V 8 F 4 4 B B R R 17 17 V V 0602.PL 16 0602.PL 16 E 10 V 8 F E 10 Jazda na wzniesieniach m m Jazda na wzniesieniach Ładunek musi być prowadzony bokiem wzniesienia. Zabezpieczenie pojazdu przeciwko „toczeniu się w dół“: Hamulce zasadnicze zanikają w położeniu zerowym regulatora jazdy (8), po krótkim szarpnięciu samoczynnie się załączają (układ sterowniczy rozpoznaje cofanie się pojazdu w tył na wzniesieniu). Poprzez regulator jazdy (8) następuje zwolnienie hamulca zasadniczego, jak i wybór prędkości i kierunku jazdy. Gdy hamulec wybiegowy został wyłączony przez serwis, to można korzystać tylko z hamulca roboczego podstawowego i/lub przeciwprądowego. m Ładunek musi być prowadzony bokiem wzniesienia. m Gdy hamulec wybiegowy został wyłączony przez serwis, to można korzystać tylko z hamulca roboczego podstawowego i/lub przeciwprądowego. Kierowanie f f Zabezpieczenie pojazdu przeciwko „toczeniu się w dół“: Hamulce zasadnicze zanikają w położeniu zerowym regulatora jazdy (8), po krótkim szarpnięciu samoczynnie się załączają (układ sterowniczy rozpoznaje cofanie się pojazdu w tył na wzniesieniu). Poprzez regulator jazdy (8) następuje zwolnienie hamulca zasadniczego, jak i wybór prędkości i kierunku jazdy. Kierowanie f Na ostrych zakrętach kierowca pojazdu znajduje się poza konturami pojazdu! – Dyszel (4) wychylić na lewo lub na prawo. Na ostrych zakrętach kierowca pojazdu znajduje się poza konturami pojazdu! – Dyszel (4) wychylić na lewo lub na prawo. Pozycja dyszla odpowiada pozycji sterowanego koła napędowego. Pozycja dyszla odpowiada pozycji sterowanego koła napędowego. Elektriyczne wspomaganie kierowania Elektriyczne wspomaganie kierowania Elektryczny uklad kierowniczy to system wyposazony w funkcje autokontroli. Elektryczny uklad kierowniczy to system wyposazony w funkcje autokontroli. Uklad kierownia rejestruje w okreslonym przedziale czasowym czestotliwosc wystepowania bledów. Jezeli okreslony blad kilkakrotnie wystapi w tym czasie, to uklad kierowniczy redukuje predkosc poruszania sie pojazdu do jazdy zwolnionej. W przypadku wystapienia takiej sytuacji predkosc jazdy nie powraca do normalnego poziomu po wylaczeniu i ponownym wlaczeniu pojazdu. Rozwiazanie to pozwala uniknac niebezpieczenstwa, ze zaistniala usterka zostanie wymazana z pamieci, mimo iz nie zostala ona usunieta. Uklad kierownia rejestruje w okreslonym przedziale czasowym czestotliwosc wystepowania bledów. Jezeli okreslony blad kilkakrotnie wystapi w tym czasie, to uklad kierowniczy redukuje predkosc poruszania sie pojazdu do jazdy zwolnionej. W przypadku wystapienia takiej sytuacji predkosc jazdy nie powraca do normalnego poziomu po wylaczeniu i ponownym wlaczeniu pojazdu. Rozwiazanie to pozwala uniknac niebezpieczenstwa, ze zaistniala usterka zostanie wymazana z pamieci, mimo iz nie zostala ona usunieta. Hamowanie Hamowanie f Zachowanie się pojazdu podczas hamowania zależy w dużym stopniu od stanu nawierzchni drogi. Kierowca musi ten fakt uwzględnić i odpowiednio dostosować swój sposób jazdy. Zachowanie się pojazdu podczas hamowania zależy w dużym stopniu od stanu nawierzchni drogi. Kierowca musi ten fakt uwzględnić i odpowiednio dostosować swój sposób jazdy. Pojazd może być zatrzymany na trzy różne sposoby: Pojazd może być zatrzymany na trzy różne sposoby: – Za pomocą hamulca przeciwprądowego (Regulator jazdy (8)). – Za pomocą hamulca eksploatacyjnego (Dyszel (4)). – Z hamulcem generatorowym (hamulcem dojazdowym). – Za pomocą hamulca przeciwprądowego (Regulator jazdy (8)). – Za pomocą hamulca eksploatacyjnego (Dyszel (4)). – Z hamulcem generatorowym (hamulcem dojazdowym). f W niebezpiecznych przypadkach pojazdem należy hamować hamulcem zasadniczym ( Dyszel (4)). m W normalnym ruchu jazdy używać hamulca generatorowego i przeciwprądowego. Te rodzaje hamowania zmniejszają zużycie i oszczędzają energię (powrotna energia zasilania). m W normalnym ruchu jazdy używać hamulca generatorowego i przeciwprądowego. Te rodzaje hamowania zmniejszają zużycie i oszczędzają energię (powrotna energia zasilania). 0602.PL W niebezpiecznych przypadkach pojazdem należy hamować hamulcem zasadniczym ( Dyszel (4)). 0602.PL f E 11 E 11 A A A Hamowanie hamulcem eksploatacyjnym Hamowanie hamulcem eksploatacyjnym – Dyszel (4) ustawić w jednej z dwóch stref hamowania (B) albo go puścić. – Dyszel (4) ustawić w jednej z dwóch stref hamowania (B) albo go puścić. Silnik trakcyjny będzie hamowany mechanicznie za pomocą hamulca silnikowego. Silnik trakcyjny będzie hamowany mechanicznie za pomocą hamulca silnikowego. A W momencie puszczeniu dyszla porusza się on automatycznie w kierunku górnej strefy hamowania (B). Przy odstawionym pojeździe funkcję hamulca ręcznego spełnia hamulec silnikowy. W momencie puszczeniu dyszla porusza się on automatycznie w kierunku górnej strefy hamowania (B). Przy odstawionym pojeździe funkcję hamulca ręcznego spełnia hamulec silnikowy. Hamowanie hamulcem przeciwprądowym Hamowanie hamulcem przeciwprądowym – Przestawić regulator jazdy (8) na kierunek przeciwny do kierunku jazdy. – Przestawić regulator jazdy (8) na kierunek przeciwny do kierunku jazdy. Silnik jazdy zostaje zahamowany hamulcem umieszczonym na silniku. Silnik jazdy zostaje zahamowany hamulcem umieszczonym na silniku. A Efekt hamowania jest zależny od pozycji regulatora jazdy. Efekt hamowania jest zależny od pozycji regulatora jazdy. Hamowanie hamulcem generatorowym (hamulec dojazdowy): Hamowanie hamulcem generatorowym (hamulec dojazdowy): – Puścić wolno regulator jazdy (8) – regulator jazdy w pozycji zerowej. – Puścić wolno regulator jazdy (8) – regulator jazdy w pozycji zerowej. Zależnie od ustawienia hamowany będzie w połowie generatorowo przy pomocy hamulca dojazdowego. Zależnie od ustawienia hamowany będzie w połowie generatorowo przy pomocy hamulca dojazdowego. A Siła hamowania może zostać uregulowana przez personel serwisowy producenta. Siła hamowania może zostać uregulowana przez personel serwisowy producenta. m Gdy hamulec wybiegowy został wyłączony przez serwis, to można korzystać tylko z hamulca roboczego podstawowego i/lub przeciwprądowego. m Gdy hamulec wybiegowy został wyłączony przez serwis, to można korzystać tylko z hamulca roboczego podstawowego i/lub przeciwprądowego. 5 Załadunek i wyładunek jednostek towaru 5 Załadunek i wyładunek jednostek towaru m Przed przystąpieniem do załadunku towaru kierowca musi się upewnić, że towar ten jest w odpowiedni i bezpieczny sposób do transportu przygotowany i że ciężar całkowity ładunku nie przekracza nośności dopuszczalnej pojazdu. Podczas podnoszenia i opuszczania nie dotykać masztu. m Przed przystąpieniem do załadunku towaru kierowca musi się upewnić, że towar ten jest w odpowiedni i bezpieczny sposób do transportu przygotowany i że ciężar całkowity ładunku nie przekracza nośności dopuszczalnej pojazdu. Podczas podnoszenia i opuszczania nie dotykać masztu. – Podjechać widłami pod towar, tak daleko jak tylko możliwe. Podejmowanie ładunku w poprzek gabarytów ładunku jest niedopuszczalne. – Podjechać widłami pod towar, tak daleko jak tylko możliwe. Podejmowanie ładunku w poprzek gabarytów ładunku jest niedopuszczalne. m Podjąć jednostkę ładunkową, tak aby nieznacznie (<50 mm) pozostawała poza czubkami układu podnoszenia. A Przy dwusuwnym maszcie podwójnym (ZZ) i dwusuwnym maszcie potrójnym (Triple) (DZ) dochodzi do pierwszego suwu suwaka dźwigniowego (suw wolny) bez zmiany wysokości budowy poprzez krótki, usytuowany pośrodku cylinder wolnosuwowy. A Przy dwusuwnym maszcie podwójnym (ZZ) i dwusuwnym maszcie potrójnym (Triple) (DZ) dochodzi do pierwszego suwu suwaka dźwigniowego (suw wolny) bez zmiany wysokości budowy poprzez krótki, usytuowany pośrodku cylinder wolnosuwowy. E 12 0602.PL Podjąć jednostkę ładunkową, tak aby nieznacznie (<50 mm) pozostawała poza czubkami układu podnoszenia. 0602.PL m E 12 Podnoszenie i opuszczanie Podnoszenie Podnoszenie – Przycisk „podnoszenie urządzenia nośnego“ (10) nacisnąć, aż do uzyskania żądanej wysokości. – Przycisk „podnoszenie urządzenia nośnego“ (10) nacisnąć, aż do uzyskania żądanej wysokości. Opuszczanie Opuszczanie – Przycisk „opuszczanie urządzenia nośnego“ (11) nacisnąć, aż do uzyskania żądanej wysokości. – Przycisk „opuszczanie urządzenia nośnego“ (11) nacisnąć, aż do uzyskania żądanej wysokości. Prędkość opuszczania i podnoszenia można regulować przyciskiem o skoku (8mm). 10 A 11 Prędkość opuszczania i podnoszenia można regulować przyciskiem o skoku (8mm). 10 11 Płytkie wciśnięcie = wolne podnoszenie / opuszczanie. Głębokie wciśnięcie= szybkie podnoszenie / opuszczanie. – Ogranicza twarde osadzenie ładunku. – Ogranicza twarde osadzenie ładunku. Funkcja wyłączenia na wysokości bezpieczeństwa Funkcja wyłączenia na wysokości bezpieczeństwa Przy unoszeniu od ok. 1,8m: Przy unoszeniu od ok. 1,8m: – Zatrzymanie skoku jest zależne od pozycji obejmy zabezpieczającej (zob. matrycę przełączeń / wysokość bezpieczeństwa). – „Blokada” rolki podporowej (hydrauliczny układ skoku działa na walec rolki podporowej, można przy tym zaobserwować wyraźne wyprostowanie pojazdu). – Redukcja prędkości jazdy powyżej wysokości bezpieczeństwa. – Opuszczanie skoku ramienia koła powyżej wysokości bezpieczeństwa. – Zatrzymanie skoku jest zależne od pozycji obejmy zabezpieczającej (zob. matrycę przełączeń / wysokość bezpieczeństwa). – „Blokada” rolki podporowej (hydrauliczny układ skoku działa na walec rolki podporowej, można przy tym zaobserwować wyraźne wyprostowanie pojazdu). – Redukcja prędkości jazdy powyżej wysokości bezpieczeństwa. – Opuszczanie skoku ramienia koła powyżej wysokości bezpieczeństwa. 0602.PL Płytkie wciśnięcie = wolne podnoszenie / opuszczanie. Głębokie wciśnięcie= szybkie podnoszenie / opuszczanie. 0602.PL A Podnoszenie i opuszczanie E 13 E 13 Matryca przełączeń / wysokość bezpieczeństwa Matryca przełączeń / wysokość bezpieczeństwa ERC / ERC-Z 12 ERC / ERC-Z 12 Platforma Wysokość wzniosu Prędkość km/h z obciążeniem Przycisk zabezpieczenia Funkcje skoku przed najechaniem aktywny aktywne Platforma Wysokość wzniosu Przycisk zabezpieczenia Funkcje skoku przed najechaniem aktywny aktywne Podniesiona <Sh *) 4,3 tak tak Podniesiona <Sh *) 4,3 tak tak Podniesiona >Sh *) 4,3 tak tak Podniesiona >Sh *) 4,3 tak tak Wychylona <Sh *) 6,0 nie tak Wychylona <Sh *) 6,0 nie tak Wychylona *) Wychylona *) 4,3 nie tak >Sh 4,3 nie tak ERC / ERC-Z 14/16 Platfor- Obejma ma zabezpieczająca >Sh ERC / ERC-Z 14/16 Wysokość Prędkość km/h Przycisk zabezpieczewzniosu z obciążeniem nia przed najechaniem aktywny Funkcje skoku aktywne Platfor- Obejma ma zabezpieczająca Wysokość Prędkość km/h Przycisk zabezpieczewzniosu z obciążeniem nia przed najechaniem aktywny Funkcje skoku aktywne Podnie- Schowasiona na <Sh *) 4,3 tak tak Podnie- Schowasiona na <Sh *) 4,3 tak tak Podnie- Schowasiona na >Sh *) 4,3 tak tak Podnie- Schowasiona na >Sh *) 4,3 tak tak Podnie- Wychylosiona na <Sh *) 0 nie nie Podnie- Wychylosiona na <Sh *) 0 nie nie Podnie- Wychylosiona na >Sh *) 0 nie nie Podnie- Wychylosiona na >Sh *) 0 nie nie Wychy- Schowalona na <Sh *) 6,0 nie tak Wychy- Schowalona na <Sh *) 6,0 nie tak Wychy- Schowalona na >Sh *) 4,3 nie tak Wychy- Schowalona na >Sh *) 4,3 nie tak Wychy- Wychylolona na <Sh *) 7,5 / 7,0 nie tak Wychy- Wychylolona na <Sh *) 7,5 / 7,0 nie tak Wychy- Wychylolona na >Sh *) 0 **) nie nie **) Wychy- Wychylolona na >Sh *) 0 **) nie nie **) *) Sh = wysokość bezpieczeństwa ok. 1800 mm (zależna od wersji rusztowania podnośnego) **) jako opcja jest możliwa jazda (4,3 km/h) i unoszenie z wychylonymi obejmami bezpieczeństwa powyżej 1800 mm w połączeniu z kratą zabezpieczającą ładunek. **) jako opcja jest możliwa jazda (4,3 km/h) i unoszenie z wychylonymi obejmami bezpieczeństwa powyżej 1800 mm w połączeniu z kratą zabezpieczającą ładunek. 0602.PL *) Sh = wysokość bezpieczeństwa ok. 1800 mm (zależna od wersji rusztowania podnośnego) 0602.PL E 14 Prędkość km/h z obciążeniem E 14 Ramiona kół unoszące (tylko ERC-Z) (t) Ramiona kół unoszące (tylko ERC-Z) (t) A Tymi przyciskami „Ramiona kół unoszą lub opuszczają wózek“ następuje podnoszenie lub opuszczanie ze stałą prędkością. A Tymi przyciskami „Ramiona kół unoszą lub opuszczają wózek“ następuje podnoszenie lub opuszczanie ze stałą prędkością. f Ze względów bezpieczeństwa w wózku zastosowano funkcję opszczania ramion kół w momencie przekroczenia wysokości unoszonych wideł ponad wysokość bezpieczną dla eksploatacji z ramionami podniesionymi. Od tego poziomu użycie funkcji unoszenia wózka na ramionach kół jest zablokowane. Procesu opuszczania nie można przerywać (niebezpieczeństwo zranienia)! f Ze względów bezpieczeństwa w wózku zastosowano funkcję opszczania ramion kół w momencie przekroczenia wysokości unoszonych wideł ponad wysokość bezpieczną dla eksploatacji z ramionami podniesionymi. Od tego poziomu użycie funkcji unoszenia wózka na ramionach kół jest zablokowane. Procesu opuszczania nie można przerywać (niebezpieczeństwo zranienia)! Ramiona kół unoszące Ramiona kół unoszące – Przycisk „Ramiona kół unoszące“ (7) nacisnąć, aż do uzyskania żądanej wysokości. – Przycisk „Ramiona kół unoszące“ (7) nacisnąć, aż do uzyskania żądanej wysokości. Ramiona kół opuszczające Ramiona kół opuszczające Przycisk „Ramiona kół opuszczające“ (6) nacisnąć, aż do uzyskania żądanej wysokości. Przycisk „Ramiona kół opuszczające“ (6) nacisnąć, aż do uzyskania żądanej wysokości. 6 7 6 Opuszczanie awaryjne A Przy stosowaniu funkcji opuszczania awaryjnego w strefie zagrożeń nie mogą przebywać osoby. Jeżeli mechanizm unoszący nie daje się opuścić z powodu awarii układu sterowania skokiem, konieczne jest jego opuszczenie awaryjne. Jeżeli mechanizm unoszący nie daje się opuścić z powodu awarii układu sterowania skokiem, konieczne jest jego opuszczenie awaryjne. – Przełączyć stacyjkę (3) w położenie „0” i przycisnąć wyłącznik główny (13) w położenie „WYŁ.”. – Wyjąć wtyczkę akumulatora (zob. rozdział D). – Otworzyć pokrywę przednią (zob. rozdział F). – Odkręcić śrubę bloku zaworowego (19). – Przełączyć stacyjkę (3) w położenie „0” i przycisnąć wyłącznik główny (13) w położenie „WYŁ.”. – Wyjąć wtyczkę akumulatora (zob. rozdział D). – Otworzyć pokrywę przednią (zob. rozdział F). – Odkręcić śrubę bloku zaworowego (19). A Potrzebny klucz sześciokątny (2,5 mm) jest zamocowany na bloku zaworowym. Mechanizm unoszący opuszcza się. 0602.PL f Przy stosowaniu funkcji opuszczania awaryjnego w strefie zagrożeń nie mogą przebywać osoby. 18 Potrzebny klucz sześciokątny (2,5 mm) jest zamocowany na bloku zaworowym. Mechanizm unoszący opuszcza się. – Po przeprowadzeniu awaryjnego opuszczania należy (19) śrubę do oporu z powrotem wkręcić. – Uruchomienie pojazdu jest dozwolone dopiero po usunięciu usterki. E 15 0602.PL f 7 Opuszczanie awaryjne 18 – Po przeprowadzeniu awaryjnego opuszczania należy (19) śrubę do oporu z powrotem wkręcić. – Uruchomienie pojazdu jest dozwolone dopiero po usunięciu usterki. E 15 5.1 Bezpieczne odstawianie pojazdu Przy opuszczaniu pojazdu musi on zostać odstawiony w zabezpieczonym stanie, również podczas krótkiej nieobecności kierowcy. f Nie odstawiać pojazdu na wzniesieniach. Urządzenie do pobierania ładunku musi być zawsze całkowicie opuszczone. 5.1 Przy opuszczaniu pojazdu musi on zostać odstawiony w zabezpieczonym stanie, również podczas krótkiej nieobecności kierowcy. 3 f 13 17 – Pojazd ustawić na równej powierzchni. – Opuścić całkowicie urządzenie do po16 bierania ładunku. – Zamek włącznika (3) ustawić w pozycji „0” i wyciągnąć klucz. – Jeżeli jest zainstalowany zamek kodowy, należy przycisnąć klawisz o. – Włącznik główny (Wyłącznik awaryjny) (13) ustawić w pozycji „WYŁ”. – Złożyć ramę bezpieczeństwa (tylko do użytku przy pojazdach o nośności 1400 kg i 1600 kg). E 16 Nie odstawiać pojazdu na wzniesieniach. Urządzenie do pobierania ładunku musi być zawsze całkowicie opuszczone. 3 13 17 – Pojazd ustawić na równej powierzchni. – Opuścić całkowicie urządzenie do po16 bierania ładunku. – Zamek włącznika (3) ustawić w pozycji „0” i wyciągnąć klucz. – Jeżeli jest zainstalowany zamek kodowy, należy przycisnąć klawisz o. – Włącznik główny (Wyłącznik awaryjny) (13) ustawić w pozycji „WYŁ”. – Złożyć ramę bezpieczeństwa (tylko do użytku przy pojazdach o nośności 1400 kg i 1600 kg). Przy składaniu platformy postojowej kierowcy nigdy nie sięgać pomiędzy platformę postojową i obudowę pojazdu. 0602.PL f Przy składaniu platformy postojowej kierowcy nigdy nie sięgać pomiędzy platformę postojową i obudowę pojazdu. 0602.PL f Bezpieczne odstawianie pojazdu E 16 6 Klawiatura sterująca (CANCODE) (o) 6 Klawiatura sterująca posiada funkcję stacyjki. Dysponuje ona 10-klawiszową klawiaturą numeryczną i dwoma klawiszami specjalnymi. Po podaniu prawidłowego kodu włączany jest obwód sterujący. 6.1 Klawiatura sterująca (CANCODE) (o) Klawiatura sterująca posiada funkcję stacyjki. Dysponuje ona 10-klawiszową klawiaturą numeryczną i dwoma klawiszami specjalnymi. Po podaniu prawidłowego kodu włączany jest obwód sterujący. Funkcje 6.1 Klawiatura sterująca może zarządzać jednym kodem nadrzędnym (Master Code) i 600 kodami użytkowników. Możliwe jest przyporządkowania każdemu pojazdowi własnego kodu. Pojazd może być wtedy używany tylko przez użytkowników znających ten kod. Alternatywnie kod można także przyporządkować każdemu kierowcy. W klawiaturze sterującej muszą być zapisane wszystkie kody użytkowników, które mają obowiązywać dla danego pojazdu. Funkcje Klawiatura sterująca może zarządzać jednym kodem nadrzędnym (Master Code) i 600 kodami użytkowników. Możliwe jest przyporządkowania każdemu pojazdowi własnego kodu. Pojazd może być wtedy używany tylko przez użytkowników znających ten kod. Alternatywnie kod można także przyporządkować każdemu kierowcy. W klawiaturze sterującej muszą być zapisane wszystkie kody użytkowników, które mają obowiązywać dla danego pojazdu. A W stanie dostawy zaprogramowany jest jeden kod użytkownika i jeden kod nadrzędny (2580 wzgl. 7295). A W stanie dostawy zaprogramowany jest jeden kod użytkownika i jeden kod nadrzędny (2580 wzgl. 7295). m Po pierwszym uruchomieniu pojazdu należy zmienić kod nadrzędny i kod użytkownika! m Po pierwszym uruchomieniu pojazdu należy zmienić kod nadrzędny i kod użytkownika! Konfigurowanie parametrów jazdy dla trybu obsługi jest możliwe tylko w trybie nadrzędnym (master). Tryb nadrzędny pozawala ponadto na ustawianie typu akumulatora i funkcji specjalnych. Konfigurowanie parametrów jazdy dla trybu obsługi jest możliwe tylko w trybie nadrzędnym (master). Tryb nadrzędny pozawala ponadto na ustawianie typu akumulatora i funkcji specjalnych. 0602.PL Wszystkie możliwe kody mają określone długości (4, 5 lub 6 znaków). Długość kodu użytkownika jest określana przez długość kodu nadrzędnego. Po wystarczająco częstym używaniu klawiatury wprowadzone kody są analizowane automatycznie. 0602.PL Wszystkie możliwe kody mają określone długości (4, 5 lub 6 znaków). Długość kodu użytkownika jest określana przez długość kodu nadrzędnego. Po wystarczająco częstym używaniu klawiatury wprowadzone kody są analizowane automatycznie. E 17 E 17 Uruchamianie pojazdu 6.2 Po włączeniu pojazdu włącznikiem/wyłącznikiem głównym i włączeniu stacyjki dioda (20) świeci się - także podczas pracy pojazdu - ciągłym czerwonym światłem. Po włączeniu pojazdu włącznikiem/wyłącznikiem głównym i włączeniu stacyjki dioda (20) świeci się - także podczas pracy pojazdu - ciągłym czerwonym światłem. Gdy klawiatura sterująca jest używana jako zamek kodowy, po podaniu prawidłowego kodu użytkownika (fabrycznie ustawiony jest kod 2580) włączany jest obwód sterujący. Dioda (20) świeci się teraz ciągłym zielonym światłem. Gdy klawiatura sterująca jest używana jako zamek kodowy, po podaniu prawidłowego kodu użytkownika (fabrycznie ustawiony jest kod 2580) włączany jest obwód sterujący. Dioda (20) świeci się teraz ciągłym zielonym światłem. W przypadku podania nieprawidłowego kodu dioda (20) miga przez 2 sekund światłem czerwonym. Następnie jest możliwe powtórne podanie kodu. W przypadku podania nieprawidłowego kodu dioda (20) miga przez 2 sekund światłem czerwonym. Następnie jest możliwe powtórne podanie kodu. Program jazdy (ustawione są: prędkość jazdy, siła hamowania i przyśpieszania) jest uaktywniony, co jest sygnalizowane przez jedną z zielonych diod (22, 23, 24) przy klawiszu 1, 2 lub 3. Program jazdy (ustawione są: prędkość jazdy, siła hamowania i przyśpieszania) jest uaktywniony, co jest sygnalizowane przez jedną z zielonych diod (22, 23, 24) przy klawiszu 1, 2 lub 3. 22 23 22 24 Klawisz Set (21) nie ma funkcji w trybie obsługi. Klawisz Set (21) nie ma funkcji w trybie obsługi. Obwód sterujący jest wyłączany przez przyciśnięcie klawisza o- (25). Ponownie włączenie obwodu wymaga powtórnego podania kodu. Obwód sterujący jest wyłączany przez przyciśnięcie klawisza o- (25). Ponownie włączenie obwodu wymaga powtórnego podania kodu. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Set 0 Wyłączenie następuje przez klawisz o-, stacyjką lub automatycznie, jeżeli pojazd nie jest używany przez zaprogramowany okres czasu (w trybie nadrzędnym można uaktywnić funkcję automatycznego wyłączania pojazdu w czasie od 10 sekund do 30 minut). 25 21 20 0602.PL Wyłączenie następuje przez klawisz o-, stacyjką lub automatycznie, jeżeli pojazd nie jest używany przez zaprogramowany okres czasu (w trybie nadrzędnym można uaktywnić funkcję automatycznego wyłączania pojazdu w czasie od 10 sekund do 30 minut). E 18 Uruchamianie pojazdu 23 24 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Set 0 25 21 20 0602.PL 6.2 E 18 Wskazania 6.3 Wskazania Wskazanie stanu poszczególnych diod Wskazanie stanu poszczególnych diod – – – – – – – – – – Światło ciągłe (czerwone) Światło ciągłe (zielone) Czerwone migające Zielone migające wyłączona Dioda (20) Światło ciągłe (czerwone) Pojazd wyłączony (nie gotowy do pracy) Światło ciągłe (czerwone) Światło ciągłe (zielone) Czerwone migające Zielone migające wyłączona Dioda (20) Światło ciągłe (czerwone) Pojazd wyłączony (nie gotowy do pracy) Światło ciągłe (zielone) Pojazd włączony (tryb obsługi) Światło ciągłe (zielone) Pojazd włączony (tryb obsługi) Czerwone migające Zielone migające Komunikat o błędzie pojazdu Pojazd włączony (tryb nadrzędny) Czerwone migające Zielone migające Komunikat o błędzie pojazdu Pojazd włączony (tryb nadrzędny) Dioda (22) Światło ciągłe (zielone) Zielone migające Dioda (23) Światło ciągłe (zielone) Zielone migające Dioda (24) Światło ciągłe (zielone) Zielone migające Program jazdy Dioda (22) Światło ciągłe (zielone) Zmiana kodu: stary kod, wprowadzanie Zielone migające Program jazdy Dioda (23) Światło ciągłe (zielone) Zielone migające Zmiana kodu: nowy kod, pierwsze wprowadzenie Program jazdy Dioda (24) Światło ciągłe (zielone) Zielone migające Zmiana kodu: nowy kod, wprowadzenie potwierdzające Program jazdy Zmiana kodu: stary kod, wprowadzanie Program jazdy Zmiana kodu: nowy kod, pierwsze wprowadzenie Program jazdy Zmiana kodu: nowy kod, wprowadzenie potwierdzające Komunikaty o błędach w klawiaturze sterującej Komunikaty o błędach w klawiaturze sterującej Poniższe błędy są sygnalizowane miganiem diody światłem czerwonym: Poniższe błędy są sygnalizowane miganiem diody światłem czerwonym: – – – – – – – – – – – – 0602.PL Nowy kod nadrzędny jest już kodem użytkownika. Nowy kod użytkownika jest już kodem nadrzędnym. Brak kodu użytkownika, który może zostać zmieniony. Kod użytkownika ma zostać zmieniony na inny, istniejący już kod użytkownika. Brak kodu użytkownika, który może zostać skasowany Pamięć kodów jest zapełniona. Nowy kod nadrzędny jest już kodem użytkownika. Nowy kod użytkownika jest już kodem nadrzędnym. Brak kodu użytkownika, który może zostać zmieniony. Kod użytkownika ma zostać zmieniony na inny, istniejący już kod użytkownika. Brak kodu użytkownika, który może zostać skasowany Pamięć kodów jest zapełniona. 0602.PL 6.3 E 19 E 19 6.4 6.5 Klawisze 6.4 Klawisz o (25) Klawisz o (25) Klawisz o (25) jest zawsze aktywny i posiada najwyższy priorytet. Przełącza on pojazd z każdego stanu do stanu podstawowego (pojazd wyłączony i nie gotowy do pracy). Spełnia on w pojeździe tylko funkcję wyłączania wzgl. resetowania. Klawisz o (25) jest zawsze aktywny i posiada najwyższy priorytet. Przełącza on pojazd z każdego stanu do stanu podstawowego (pojazd wyłączony i nie gotowy do pracy). Spełnia on w pojeździe tylko funkcję wyłączania wzgl. resetowania. Klawisz Set (21) Klawisz Set (21) Bez znaczenia dla użytkownika. W trybie nadrzędnym wprowadzane wartości są potwierdzane klawiszem Set. Bez znaczenia dla użytkownika. W trybie nadrzędnym wprowadzane wartości są potwierdzane klawiszem Set. Klawisze numeryczne Klawisze numeryczne Klawisze 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 0 służą do podawania kodów. Klawisze 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 0 służą do podawania kodów. Tryb nadrzędny (Master Mode) 6.5 Tryb nadrzędny (Master Mode) Zmian parametrów należy dokonywać z najwyższą ostrożnością; może ich dokonywać tylko przeszkolony personel. Zmiany parametrów prowadzą do zmian zachowania pojazdów. Zmiany są zapamiętywane tylko wtedy, gdy mikroprzełącznik Nr 8 układu sterowania znajduje się w położeniu „ON“. Aby przejść do trybu nadrzędnego, należy wykonać następujące kroki: Zmian parametrów należy dokonywać z najwyższą ostrożnością; może ich dokonywać tylko przeszkolony personel. Zmiany parametrów prowadzą do zmian zachowania pojazdów. Zmiany są zapamiętywane tylko wtedy, gdy mikroprzełącznik Nr 8 układu sterowania znajduje się w położeniu „ON“. Aby przejść do trybu nadrzędnego, należy wykonać następujące kroki: – Klawisz o (jeżeli pojazd w trybie obsługi), – podać kod nadrzędny (Master Code). – Klawisz o (jeżeli pojazd w trybie obsługi), – podać kod nadrzędny (Master Code). Instrument sygnaliza- Dioda (20) Dioda Dioda Dioda cyjny (CANDIS) (22) (23) (24) Zielona wyłączo- wyłączo- wyłączoUkazywane są migająca na na na godziny pracy pojazdu Instrument sygnaliza- Dioda (20) Dioda Dioda Dioda cyjny (CANDIS) (22) (23) (24) Zielona wyłączo- wyłączo- wyłączoUkazywane są migająca na na na godziny pracy pojazdu Wpisać numer parametru i potwierdzić klawiszem Set (21). Wpisać numer parametru i potwierdzić klawiszem Set (21). W przypadku wpisania nieprawidłowej wartości (dioda (20) miga światłem czerwonym) przyciśnięcie klawisza Set (21) powoduje powrót do stanu wyjściowego trybu nadrzędnego. Wpisać inny numer parametru i potwierdzić klawiszem Set (21). W przypadku wpisania nieprawidłowej wartości (dioda (20) miga światłem czerwonym) przyciśnięcie klawisza Set (21) powoduje powrót do stanu wyjściowego trybu nadrzędnego. Wpisać inny numer parametru i potwierdzić klawiszem Set (21). Poniżej podano przykład zmiany wartości parametru przyśpieszenia (parametr 101) w programie jazdy. Poniżej podano przykład zmiany wartości parametru przyśpieszenia (parametr 101) w programie jazdy. 0602.PL 284.9 0602.PL 284.9 E 20 Klawisze E 20 Przykład: przyśpieszenie Instrument sygnalizacyjny (CANDIS) Wyświetlane jest aktualne ustawienie Wyświetlane jest zmienione ustawienie Przykład: przyśpieszenie 101 6 Dioda Dioda Dioda Dioda (20) (22) (23) (24) Zielona wyłączo- wyłączo- wyłączomigająca na na na 101 8 Zielona wyłączo- wyłączo- wyłączomigająca na na na Instrument sygnalizacyjny (CANDIS) Wyświetlane jest aktualne ustawienie Wyświetlane jest zmienione ustawienie Numer Wartość parametru ustawienia parametru 101 6 Dioda Dioda Dioda Dioda (20) (22) (23) (24) Zielona wyłączo- wyłączo- wyłączomigająca na na na 101 8 Zielona wyłączo- wyłączo- wyłączomigająca na na na Numer Wartość parametru ustawienia parametru Zmienić wartość na 8 i potwierdzić zmianę klawiszem Set (21). Zmienić wartość na 8 i potwierdzić zmianę klawiszem Set (21). 0602.PL Po wpisaniu numeru parametru 101 i przyciśnięciu klawisza Set aktualna wartość 6 jest odczytywana i wyświetlana. 0602.PL Po wpisaniu numeru parametru 101 i przyciśnięciu klawisza Set aktualna wartość 6 jest odczytywana i wyświetlana. E 21 E 21 6.6 Parametry 6.6 Grupy parametrów Grupy parametrów Numer parametru składa się z trzech cyfr. Pierwsza cyfra oznacza grupę parametrów zgodnie z tabelą 1. Cyfry druga i trzecia przybierają postać od 00 do 99. Numer parametru składa się z trzech cyfr. Pierwsza cyfra oznacza grupę parametrów zgodnie z tabelą 1. Cyfry druga i trzecia przybierają postać od 00 do 99. 0602.PL Nr Grupa parametrów 0xx Ustawienia zamka kodowego (kody, uaktywnianie programów jazdy, automatyczne wyłączanie itd.) 1xx Program jazdy (przyśpieszenie, hamulec wybiegowy, prędkość itd.) 4xx Parametry niezależnie od programu 0602.PL Nr Grupa parametrów 0xx Ustawienia zamka kodowego (kody, uaktywnianie programów jazdy, automatyczne wyłączanie itd.) 1xx Program jazdy (przyśpieszenie, hamulec wybiegowy, prędkość itd.) 4xx Parametry niezależnie od programu E 22 Parametry E 22 Lista parametrów pojazdu Nr Funkcja Lista parametrów pojazdu Zakres w. ustawienia Standard. w. ustawienia Zamek kodowy - wewnętrzny 000 Zmień kod nadrzędny 0000 - 9999 lub Długość kodu nadrzędnego określa też długość 00000 - 99999 kodu użytkownika. Jeżeli lub zaprogramowane są kody 000000 - 999999 użytkownika, możliwe jest wprowadzenie tylko jednego nowego kodu o takiej samej długości. Jeżeli długość kodu ma zostać zmieniona, należy najpierw skasować kody użytkowników. 001 Dodaj kod użytkownika 0000 - 9999 lub 00000 - 99999 lub 000000 - 999999 Uwagi Nr Funkcja Zakres w. ustawienia Standard. w. ustawienia Zamek kodowy - wewnętrzny 000 Zmień kod nadrzędny 0000 - 9999 lub Długość kodu nadrzędnego określa też długość 00000 - 99999 kodu użytkownika. Jeżeli lub zaprogramowane są kody 000000 - 999999 użytkownika, możliwe jest wprowadzenie tylko jednego nowego kodu o takiej samej długości. Jeżeli długość kodu ma zostać zmieniona, należy najpierw skasować kody użytkowników. (Dioda 22 miga) Wprowadź aktualny kod potwierdź (Set) (Dioda 23 miga) Wprowadź nowy kod potwierdź (Set) (Dioda 24 miga) Powtórz nowy kod potwierdź (Set) (Dioda 23 miga) Wprowadź kod 001 Dodaj kod użytkownika potwierdź (Set) 0000 - 9999 lub 00000 - 99999 lub 000000 - 999999 (Dioda 24 miga) Powtórz wprowadzenie kodu 0000 - 9999 lub 00000 - 99999 lub 000000 - 999999 (Dioda 22 miga) Wprowadź aktualny kod potwierdź (Set) (Dioda 23 miga) Wprowadź nowy kod potwierdź (Set) (Dioda 24 miga) Powtórz nowy kod potwierdź (Set) (Dioda 23 miga) Wprowadź kod potwierdź (Set) (Dioda 24 miga) Powtórz wprowadzenie kodu potwierdź (Set) (Dioda 22 miga) Wprowadź aktualny kod 002 Zmień kod użytkownika potwierdź (Set) 0000 - 9999 lub 00000 - 99999 lub 000000 - 999999 potwierdź (Set) (Dioda 22 miga) Wprowadź aktualny kod potwierdź (Set) (Dioda 23 miga) Wprowadź nowy kod (Dioda 23 miga) Wprowadź nowy kod potwierdź (Set) potwierdź (Set) (Dioda 24 miga) Powtórz wprowadzenie kodu (Dioda 24 miga) Powtórz wprowadzenie kodu potwierdź potwierdź 0602.PL 0602.PL 002 Zmień kod użytkownika Uwagi Diody 22-24 znajdują się w polach klawiszowych 1-3. E 23 Diody 22-24 znajdują się w polach klawiszowych 1-3. E 23 Nr Funkcja Zamek kodowy - wewnętrzny 003 Skasuj kod użytkownika Zakres w. ustawienia Standard. w. ustawienia 0000 - 9999 lub 00000 - 99999 lub 000000 - 999999 Uwagi Nr Funkcja Zamek kodowy - wewnętrzny 003 Skasuj kod użytkownika (Dioda 23 miga) Wprowadź kod potwierdź (Set) Zakres w. ustawienia Standard. w. ustawienia 0000 - 9999 lub 00000 - 99999 lub 000000 - 999999 (Dioda 23 miga) Wprowadź kod potwierdź (Set) (Dioda 24 miga) Powtórz wprowadzenie kodu 004 Skasuj pamięć kodów (kasuje wszystkie kody użytkowników) 010 Automatyczne wyłączanie po upływie czasu 00 - 31 (Dioda 24 miga) Powtórz wprowadzenie kodu potwierdź (Set) 3265 = skasuj 3265 00 004 Skasuj pamięć kodów (kasuje wszystkie kody użytkowników) inna wartość = nie kasuj 00 = bez wyłączenia 010 Automatyczne wyłączanie po upływie czasu potwierdź (Set) 3265 = skasuj 3265 00 - 31 00 inna wartość = nie kasuj 00 = bez wyłączenia 01 do 30 = czas do wyłączenia w minutach 01 do 30 = czas do wyłączenia w minutach 31 = wyłączenie po 10 sekundach 31 = wyłączenie po 10 sekundach 0602.PL 030 Wskazanie zajetych kodów osób obslugujacych 0602.PL 030 Wskazanie zajetych kodów osób obslugujacych E 24 Uwagi E 24 Funkcja Zakres w. ustawienia Standard. w. ustawienia 0-9 0-9 6 6 0-9 6 0-9 6 0-9 6 0-9 6 Parametry niezależnie od programu 411 Typ akumulatora (normal0-2 ny/zwiększona moc/ suchy) 0 Nr Funkcja Zakres w. ustawienia Standard. w. ustawienia 0-9 0-9 6 6 0-9 6 0-9 6 0-9 6 0-9 6 Parametry niezależnie od programu 411 Typ akumulatora (normal0-2 ny/zwiększona moc/ suchy) 0 Program jazdy 101 Przyśpieszenie 102 Hamulec wybiegowy z f. uaktywniania 104 Kierunek napędu: prędkość maksymalna 105 Kierunek napędu: prędkość jazdy z osobą idącą 108 Kierunek podnośnika: prędkość maksymalna 109 Kierunek podnośnika: prędkość jazdy z osobą idącą 0 = normalny (mokry) 1 = zwiększona moc (mokry) 2 = suchy (bezkonserwacyjny) 0602.PL Program jazdy 101 Przyśpieszenie 102 Hamulec wybiegowy z f. uaktywniania 104 Kierunek napędu: prędkość maksymalna 105 Kierunek napędu: prędkość jazdy z osobą idącą 108 Kierunek podnośnika: prędkość maksymalna 109 Kierunek podnośnika: prędkość jazdy z osobą idącą Uwagi Uwagi 0 = normalny (mokry) 1 = zwiększona moc (mokry) 2 = suchy (bezkonserwacyjny) 0602.PL Nr E 25 E 25 7 Instrument sygnalizacyjny (CANDIS) (o) 7 Instrument sygnalizuje: Instrument sygnalizuje: – stan rozładowania akumulatora (rząd diod świetlnych (27)), – godziny pracy pojazdu (wskazanie ciekłokrystaliczne (29)). 27 26 Ponadto wyświetlane są komunikaty o błędach komponentów elektronicznych i zmiany parametrów. – stan rozładowania akumulatora (rząd diod świetlnych (27)), – godziny pracy pojazdu (wskazanie ciekłokrystaliczne (29)). 28 27 26 Ponadto wyświetlane są komunikaty o błędach komponentów elektronicznych i zmiany parametrów. 29 28 29 Wskazanie stanu rozładowania Wskazanie stanu rozładowania Zależnie od ustawionego typu baterii określane są także punkty uaktywniania wskazań dodatkowych (26) „Ostrzeżenie” i (28) „Stop”. Zależnie od ustawionego typu baterii określane są także punkty uaktywniania wskazań dodatkowych (26) „Ostrzeżenie” i (28) „Stop”. Akumulator bezkonserwacyjny Dioda (żółta) Dioda Dioda (żółta) Dioda Ostrzeżenie (czerwona) Ostrzeżenie (czerwona) Stop Stop 10 90,1- 100% wyłączona wyłączona wyłączona wyłączona 9 80,1 - 90% wyłączona wyłączona wyłączona wyłączona 8 70,1 - 80% wyłączona wyłączona wyłączona wyłączona 7 60,1 - 70% wyłączona wyłączona wyłączona wyłączona 6 50,1 - 60% wyłączona wyłączona wyłączona wyłączona 5 40,1 - 50% wyłączona wyłączona włączona wyłączona 4 30,1 - 40% wyłączona wyłączona włączona włączona 3 20,1 - 30% włączona wyłączona włączona włączona 2 10,1 - 20% włączona włączona włączona włączona Unikać przekroczenia dolnej granicy rozładowania równej 20% w przypadku akumulatorów elektrolitowych i 40% w przypadku akumulatorów bezkonserwacyjnych. Ilość Stan rozładRząd owania Akumulator elektrolitowy Akumulator bezkonserwacyjny Dioda (żółta) Dioda Dioda (żółta) Dioda Ostrzeżenie (czerwona) Ostrzeżenie (czerwona) Stop Stop 10 90,1- 100% wyłączona wyłączona wyłączona wyłączona 9 80,1 - 90% wyłączona wyłączona wyłączona wyłączona 8 70,1 - 80% wyłączona wyłączona wyłączona wyłączona 7 60,1 - 70% wyłączona wyłączona wyłączona wyłączona 6 50,1 - 60% wyłączona wyłączona wyłączona wyłączona 5 40,1 - 50% wyłączona wyłączona włączona wyłączona 4 30,1 - 40% wyłączona wyłączona włączona włączona 3 20,1 - 30% włączona wyłączona włączona włączona 2 10,1 - 20% włączona włączona włączona włączona Unikać przekroczenia dolnej granicy rozładowania równej 20% w przypadku akumulatorów elektrolitowych i 40% w przypadku akumulatorów bezkonserwacyjnych. 0602.PL Akumulator elektrolitowy 0602.PL Ilość Stan rozładRząd owania E 26 Instrument sygnalizacyjny (CANDIS) (o) E 26 7.1 Funkcja zabezpieczenia przed rozładowaniem 7.1 W chwili osiągnięcia dolnej granicy rozładowania (zapala się dioda Stop) i przy aktywnej funkcji zabezpieczenia przed rozładowaniem wyłączana jest funkcja wzniosu. Jazda i opuszczanie podnośnika są dalej możliwe. W przypadku akumulatorów elektrolitowych (mokrych) moc pozostałościowa wynosi 20%, w przypadku akumulatorów bezkonserwacyjnych - 40%. Poczynając od wartości 30% wzgl. 50% akumulator należy naładować (ostrzeżenie stanowi świecąca się żółta dioda). 7.2 W chwili osiągnięcia dolnej granicy rozładowania (zapala się dioda Stop) i przy aktywnej funkcji zabezpieczenia przed rozładowaniem wyłączana jest funkcja wzniosu. Jazda i opuszczanie podnośnika są dalej możliwe. W przypadku akumulatorów elektrolitowych (mokrych) moc pozostałościowa wynosi 20%, w przypadku akumulatorów bezkonserwacyjnych - 40%. Poczynając od wartości 30% wzgl. 50% akumulator należy naładować (ostrzeżenie stanowi świecąca się żółta dioda). Wskazanie godzin pracy pojazdu 7.2 Zakres wskazania leży między 0,0 i 99.999,0 godzin. Rejestrowane są ruchy jezdne i skokowe. Wskazanie jest podświetlone. A Zakres wskazania leży między 0,0 i 99.999,0 godzin. Rejestrowane są ruchy jezdne i skokowe. Wskazanie jest podświetlone. A W przypadku akumulatorów bezkonserwacyjnych we wskazaniu wyświetlany jest symbol „T”. W przypadku akumulatorów bezkonserwacyjnych we wskazaniu wyświetlany jest symbol „T”. Komunikaty o błędach Komunikaty o błędach Wskazanie godzin pracy pojazdu jest też wykorzystywane do sygnalizacji błędów. Wskazanie rozpoczyna się literą „C”oznaczającą „component”, po której następuje trzycyfrowy numer komponentu. W przypadku błędów wyświetlana jest litera „E” (error) z trzycyfrowym numerem błędu. Jeżeli wystąpiło kilka błędów jednocześnie, są one sygnalizowane jeden po drugim. Błędy są sygnalizowane tak długo, jak długo występują. Komunikaty o błędach zastępują wskazanie godzin pracy pojazdu. Większość błędów prowadzi do zatrzymania awaryjnego pojazdu. Wskazanie błędów pozostaje aktywne do chwili wyłączenia obwodu sterującego (stacyjka). Wskazanie godzin pracy pojazdu jest też wykorzystywane do sygnalizacji błędów. Wskazanie rozpoczyna się literą „C”oznaczającą „component”, po której następuje trzycyfrowy numer komponentu. W przypadku błędów wyświetlana jest litera „E” (error) z trzycyfrowym numerem błędu. Jeżeli wystąpiło kilka błędów jednocześnie, są one sygnalizowane jeden po drugim. Błędy są sygnalizowane tak długo, jak długo występują. Komunikaty o błędach zastępują wskazanie godzin pracy pojazdu. Większość błędów prowadzi do zatrzymania awaryjnego pojazdu. Wskazanie błędów pozostaje aktywne do chwili wyłączenia obwodu sterującego (stacyjka). A Szczegółowe opisy komponentów z kodami błędów są dostępne przeszkolonemu personelowi. Szczegółowe opisy komponentów z kodami błędów są dostępne przeszkolonemu personelowi. Wskazanie zmian parametrów (programy jazdy) Wskazanie zmian parametrów (programy jazdy) Numery parametrów są wyświetlane w wyświetlaczu. Odbywa się w połączeniu z klawiaturą sterującą (CANCODE). Wskazanie ma postać „PPPWWW”. „P”oznacza numer parametru, W - wartość. Po upływie kilku sekund wskazanie jest zastępowane wskazaniem godzin pracy pojazdu. Numery parametrów są wyświetlane w wyświetlaczu. Odbywa się w połączeniu z klawiaturą sterującą (CANCODE). Wskazanie ma postać „PPPWWW”. „P”oznacza numer parametru, W - wartość. Po upływie kilku sekund wskazanie jest zastępowane wskazaniem godzin pracy pojazdu. Test włączenia 7.3 Test włączenia Po włączeniu wyświetlane są: Po włączeniu wyświetlane są: – wersja oprogramowania, – godziny pracy pojazdu, – stan rozładowania akumulatora. – wersja oprogramowania, – godziny pracy pojazdu, – stan rozładowania akumulatora. 0602.PL 7.3 Wskazanie godzin pracy pojazdu 0602.PL A Funkcja zabezpieczenia przed rozładowaniem E 27 E 27 Lokalizacja i usuwanie uszkodzeń Rozdział ten pomoże użytkownikowi w lokalizowaniu i usuwaniu prostych usterek lub skutków nieprawidłowej obsługi. Przy wyszukiwaniu usterek postępować w kolejności podanej w tabeli. Uszkodzenie Możliwa przyczyna Wózek nie – Wtyczka akumulatora nie wetjedzie knięta do gniazda – Wciśnięty wyłącznik główny (awaryjny) – Stacyjka w położeniu „0” – Brak kierowcy na wychylonej platformie, funkcje wzniosu i jazdy nieaktywne – Zbyt słabo naładowany akumulator – Dyszel nie przesunięty w zakres jazdy (F) – Uszkodzony bezpiecznik Uszkodzenie Możliwa przyczyna Wózek nie – Wtyczka akumulatora nie wetjedzie knięta do gniazda – Wciśnięty wyłącznik główny (awaryjny) – Stacyjka w położeniu „0” – Brak kierowcy na wychylonej platformie, funkcje wzniosu i jazdy nieaktywne – Zbyt słabo naładowany akumulator – Dyszel nie przesunięty w zakres jazdy (F) – Uszkodzony bezpiecznik Nie można podnieść ładunku – – – – – – Sposób usunięcia – Sprawdzić i ewentualnie włożyć wtyczkę akumulatora – Odblokować wyłącznik główny (awaryjny) – Przełączyć w położenie „I” – Uaktywnić ustawienie „wychylona platforma” – Sprawdzić ładowanie i ewentualnie naładować akumulator – Przesunąć dyszel w zakres jazdy (F) – Sprawdzić bezpieczniki F1 i 1F1 Przyłączone jest urządzenie – Urządzenie ładujące wyłączyć ładujące z sieci Wózek nie przygotowany do – Wykonać czynności opisane w pracy roz. punkcie „Wózek nie jedzie” – zobacz Matryca przełączeń / wysokość bezpieczeństwa Brak kierowcy na wychylonej – Uaktywnić ustawienie „wychyplatformie, funkcje wzniosu i lona platforma” jazdy nieaktywne Zbyt niski poziom oleju hydrau- – Sprawdzić stan oleju licznego Uszkodzony bezpiecznik – Sprawdzić bezpiecznik 2F1 Zbyt duże obciążenie – Zwrócić uwagę na dopuszczalne obciążenie (patrz tabliczka typowa) Informacja na wskaźniku – Sprawdzić stan naładowania rozładowania baterii (STOP- baterii, w razie potrzeby Symbol) naładować. – Nie można podnieść ładunku – – – – – – A Jeżeli po przeprowadzeniu wymienionych środków zaradczych zakłócenie nie zostało usunięte, proszę porozumieć się z serwisem producenta pojazdu, ponieważ dalsze usunięcie usterek może być przeprowadzone tylko i wyłącznie przez specjalnie do tego celu przeszkolone i wykwalifikowane osoby z serwisu. 0602.PL E 28 Lokalizacja i usuwanie uszkodzeń Rozdział ten pomoże użytkownikowi w lokalizowaniu i usuwaniu prostych usterek lub skutków nieprawidłowej obsługi. Przy wyszukiwaniu usterek postępować w kolejności podanej w tabeli. – A 7.4 Sposób usunięcia – Sprawdzić i ewentualnie włożyć wtyczkę akumulatora – Odblokować wyłącznik główny (awaryjny) – Przełączyć w położenie „I” – Uaktywnić ustawienie „wychylona platforma” – Sprawdzić ładowanie i ewentualnie naładować akumulator – Przesunąć dyszel w zakres jazdy (F) – Sprawdzić bezpieczniki F1 i 1F1 Przyłączone jest urządzenie – Urządzenie ładujące wyłączyć ładujące z sieci Wózek nie przygotowany do – Wykonać czynności opisane w pracy roz. punkcie „Wózek nie jedzie” – zobacz Matryca przełączeń / wysokość bezpieczeństwa Brak kierowcy na wychylonej – Uaktywnić ustawienie „wychyplatformie, funkcje wzniosu i lona platforma” jazdy nieaktywne Zbyt niski poziom oleju hydrau- – Sprawdzić stan oleju licznego Uszkodzony bezpiecznik – Sprawdzić bezpiecznik 2F1 Zbyt duże obciążenie – Zwrócić uwagę na dopuszczalne obciążenie (patrz tabliczka typowa) Informacja na wskaźniku – Sprawdzić stan naładowania rozładowania baterii (STOP- baterii, w razie potrzeby Symbol) naładować. Jeżeli po przeprowadzeniu wymienionych środków zaradczych zakłócenie nie zostało usunięte, proszę porozumieć się z serwisem producenta pojazdu, ponieważ dalsze usunięcie usterek może być przeprowadzone tylko i wyłącznie przez specjalnie do tego celu przeszkolone i wykwalifikowane osoby z serwisu. 0602.PL 7.4 E 28 F Utrzymanie wózka w dodrym stanie technicznym F Utrzymanie wózka w dodrym stanie technicznym 1 1 BHP i ochrona środowiska naturalnego Omówione w tym rozdziale kontrole i przeglądy muszą być wykonywane po upływie terminu według terminarza instrukcji przeglądowych. BHP i ochrona środowiska naturalnego Omówione w tym rozdziale kontrole i przeglądy muszą być wykonywane po upływie terminu według terminarza instrukcji przeglądowych. f Wszelkie zmiany w konstrukcji wózka - w szczególności wyposażenia związanego z bezpieczeństwem - są zabronione. W żadnym wypadku nie wolno zmieniać wartości nastawczych związanych z szybkością pracy wózka. f Wszelkie zmiany w konstrukcji wózka - w szczególności wyposażenia związanego z bezpieczeństwem - są zabronione. W żadnym wypadku nie wolno zmieniać wartości nastawczych związanych z szybkością pracy wózka. m Tylko oryginalne części podlegają naszej kontroli jakości. Celem zapewnienia maksymalnego bezpieczeństwa i pewności prawidłowej eksploatacji, należy stosować tylko części producenta. Wymienione części i środki eksploatacyjne należy utylizować według odnośnych przepisów, uwzględniających ochronę środowiska. Odbiorem zużytego oleju zajmuje się serwis producenta. m Tylko oryginalne części podlegają naszej kontroli jakości. Celem zapewnienia maksymalnego bezpieczeństwa i pewności prawidłowej eksploatacji, należy stosować tylko części producenta. Wymienione części i środki eksploatacyjne należy utylizować według odnośnych przepisów, uwzględniających ochronę środowiska. Odbiorem zużytego oleju zajmuje się serwis producenta. Po przeprowadzeniu kontroli i czynności przeglądowych należy postępować według opisu w rozdziale „przywrócenie wózka do ruchu“ (patrz rozdział F). 2 m Po przeprowadzeniu kontroli i czynności przeglądowych należy postępować według opisu w rozdziale „przywrócenie wózka do ruchu“ (patrz rozdział F). Przepisy BHP w trakcie prac konserwacyjnych 2 Przepisy BHP w trakcie prac konserwacyjnych Personel wykonujący prace konserwacyjne: Przeglądy i prace konserwacyjne przy wózkach widłowych mogą być wykonywane tylko przez przeszkolony serwis producenta. Serwis fabryczny dysponuje specjalnie wyszkolonym personelem technicznym przeszkolony do obsługi klienta. Polecamy zawarcie umowy serwisowej z przedstawicielem producenta. Personel wykonujący prace konserwacyjne: Przeglądy i prace konserwacyjne przy wózkach widłowych mogą być wykonywane tylko przez przeszkolony serwis producenta. Serwis fabryczny dysponuje specjalnie wyszkolonym personelem technicznym przeszkolony do obsługi klienta. Polecamy zawarcie umowy serwisowej z przedstawicielem producenta. Podnoszenie i stawianie wózka na klockach: Do podnoszenia wózka podnośnikiem służą wyznaczone miejsca podparcia. Kliny i klocki drewniane mogą być stosowane do podparcia wózka, materiał ten zabezpiecza najlepiej przed osunięciem czy ześlizgnięciem się podpartego wózka. Prace pod podniesioną częścią nośną wózka są dozwolone tylko wtedy, gdy ta podwieszona jest specjalnym zabezpieczającym łańcuchem. Podnoszenie i stawianie wózka na klockach: Do podnoszenia wózka podnośnikiem służą wyznaczone miejsca podparcia. Kliny i klocki drewniane mogą być stosowane do podparcia wózka, materiał ten zabezpiecza najlepiej przed osunięciem czy ześlizgnięciem się podpartego wózka. Prace pod podniesioną częścią nośną wózka są dozwolone tylko wtedy, gdy ta podwieszona jest specjalnym zabezpieczającym łańcuchem. Czyszczenie wózka: Do czyszczenia wózka nie wolno stosować środków łatwopalnych. W czasie czyszczenia należy uważać by nie doszło do zaiskrzenia (np. zwarcia). Z wózków napędzanych elektrycznie należy wyciągnąć wtyczkę. Komponenty elektryczne i elektroniczne mogą być czyszczone sprężonym lub ssącym powietrzem o niskim ciśnieniu z pomocą antystatycznego pędzelka. Czyszczenie wózka: Do czyszczenia wózka nie wolno stosować środków łatwopalnych. W czasie czyszczenia należy uważać by nie doszło do zaiskrzenia (np. zwarcia). Z wózków napędzanych elektrycznie należy wyciągnąć wtyczkę. Komponenty elektryczne i elektroniczne mogą być czyszczone sprężonym lub ssącym powietrzem o niskim ciśnieniu z pomocą antystatycznego pędzelka. m Jeżeli wózek ma być myty strumieniem wody pod ciśnieniem to komponenty elektroniczne i elektryczne muszą być zabezpieczone przed dostępem wody, ponieważ wilgoć może uszkodzić ich funkcjonowanie. Czyszczenie strumieniem wody pod wysokim ciśnieniem jest niedozwolone. Po czyszczeniu wykonać czynności opisane w punkcie „przywrócenie wózka do ruchu“. 1001.PL 1001.PL Po czyszczeniu wykonać czynności opisane w punkcie „przywrócenie wózka do ruchu“. Jeżeli wózek ma być myty strumieniem wody pod ciśnieniem to komponenty elektroniczne i elektryczne muszą być zabezpieczone przed dostępem wody, ponieważ wilgoć może uszkodzić ich funkcjonowanie. Czyszczenie strumieniem wody pod wysokim ciśnieniem jest niedozwolone. F1 F1 Prace spawalnicze: W celu ograniczenia szkód w wyposażeniu elektrycznym, przed spawaniem należy to wyposażenie zdemontować. Prace spawalnicze: W celu ograniczenia szkód w wyposażeniu elektrycznym, przed spawaniem należy to wyposażenie zdemontować. Wartości nastawcze: Po wymianie, naprawie części hydraulicznych, elektrycznych, elektronicznych należy dokonać regulacji lub ustawień tych urządzeń. Wartości nastawcze: Po wymianie, naprawie części hydraulicznych, elektrycznych, elektronicznych należy dokonać regulacji lub ustawień tych urządzeń. Ogumienie: Jakość ogumienia wpływa bezpośrednio na bezpieczeństwo jazdy i warunki trakcyjne wózka. Jeżeli nie są dostępne opony określone w instrukcji obsługi, producent określa, jakie opony mogą być stosowane w danym typie wózka. W czasie wymiany kół lub opon należy zwrócić uwagę, by nie doszło do oddziaływania sił skrętnych na ramę w trakcie podnoszenia wózka. Koła wymieniać zawsze parami (lewe i prawe). Ogumienie: Jakość ogumienia wpływa bezpośrednio na bezpieczeństwo jazdy i warunki trakcyjne wózka. Jeżeli nie są dostępne opony określone w instrukcji obsługi, producent określa, jakie opony mogą być stosowane w danym typie wózka. W czasie wymiany kół lub opon należy zwrócić uwagę, by nie doszło do oddziaływania sił skrętnych na ramę w trakcie podnoszenia wózka. Koła wymieniać zawsze parami (lewe i prawe). Łańcuchy nośne: Jeżeli łańcuchy nie są okresowo smarowane ulegną szybszemu zużyciu. Czasookresy smarowania opisane są w instrukcji obsługi. W trudnych warunkach eksploatacyjnych (kurz, ekstremalne temperatury), częstotliwość smarowania musi być odpowiednio zwiększona. Należy stosować zalecane środki smarne w aerozolu. Smarowanie smarem stałym nie daje pożądanych efektów. Łańcuchy nośne: Jeżeli łańcuchy nie są okresowo smarowane ulegną szybszemu zużyciu. Czasookresy smarowania opisane są w instrukcji obsługi. W trudnych warunkach eksploatacyjnych (kurz, ekstremalne temperatury), częstotliwość smarowania musi być odpowiednio zwiększona. Należy stosować zalecane środki smarne w aerozolu. Smarowanie smarem stałym nie daje pożądanych efektów. Elastyczne przewody hydrauliczne: Po sześciu latach pracy wózka należy wymienić przewody hydrauliczne. Podczas wymiany komponentów hydraulicznych, należy również wymieniać przewody hydrauliczne. Elastyczne przewody hydrauliczne: Po sześciu latach pracy wózka należy wymienić przewody hydrauliczne. Podczas wymiany komponentów hydraulicznych, należy również wymieniać przewody hydrauliczne. F2 1001.PL Prace przy instalacji elektrycznej: Tylko przeszkolony w zakresie elektrotechniki personel może dokonywać prac przy instalacji elektrycznej. Przed rozpoczęciem pracy muszą być przygotowane środki asekurujące na wypadek wystąpienia zagrożenia w trakcie prac elektrycznych. Z wózków napędzanych elektrycznie należy dodatkowo wyciągnąć wtyk baterii. 1001.PL Prace przy instalacji elektrycznej: Tylko przeszkolony w zakresie elektrotechniki personel może dokonywać prac przy instalacji elektrycznej. Przed rozpoczęciem pracy muszą być przygotowane środki asekurujące na wypadek wystąpienia zagrożenia w trakcie prac elektrycznych. Z wózków napędzanych elektrycznie należy dodatkowo wyciągnąć wtyk baterii. F2 3 Przeglądy i obsługa 3 Gruntowny fachowy przegląd jest ważnym czynnikiem wpływającym bezpośrednio na bezpieczeństwo i prawidłowe funkcjonowanie wózka. Nieterminowe lub zaniechanie wykonania osługi wózka zagraża bezpieczeństwu oraz może doprowadzić do wyłączenia wózka z eksploatacji. m Zalecana częstotliwość wykonywania przeglądów zapewnia sprawne funkcjonowanie wózka podczas normalnej jednozmianowej eksploatacji. Jeżeli eksploatacja jest bardziej intensywna - kurz, ekstremalne temperatury lub praca wielozmianowa - to częstotliwość wykonywanych przeglądów musi być odpowiednio częstsza. Zalecana częstotliwość wykonywania przeglądów zapewnia sprawne funkcjonowanie wózka podczas normalnej jednozmianowej eksploatacji. Jeżeli eksploatacja jest bardziej intensywna - kurz, ekstremalne temperatury lub praca wielozmianowa - to częstotliwość wykonywanych przeglądów musi być odpowiednio częstsza. Lista przeglądow zawiera wykaz czynności jakie należy wykonać w trakcie obsługi oraz ich przedziały czasowe. Przedziały czasowe przeglądów zdefiniowane są w następujący sposób: Lista przeglądow zawiera wykaz czynności jakie należy wykonać w trakcie obsługi oraz ich przedziały czasowe. Przedziały czasowe przeglądów zdefiniowane są w następujący sposób: W1 = co M3 = co M6 = co M12 = co W1 = co M3 = co M6 = co M12 = co 50 500 1000 2000 roboczogodzin, minimum raz w tygodniu roboczogodzin, minimum raz na trzy miesące roboczogodzin, minimum raz na sześć miesięcy roboczogodzin, minimum raz na dwanaście miesięcy A Przeglądy W1 wykonuje użytkownik. 50 500 1000 2000 roboczogodzin, minimum raz w tygodniu roboczogodzin, minimum raz na trzy miesące roboczogodzin, minimum raz na sześć miesięcy roboczogodzin, minimum raz na dwanaście miesięcy Przeglądy W1 wykonuje użytkownik. W okresie docierania wózka należy ponadto wykonać poniższe czynności: W okresie docierania wózka należy ponadto wykonać poniższe czynności: Po pierwszych 50 - 100 roboczogodzinach, a najpóźniej po 2 miesiącach skontrolować: Po pierwszych 50 - 100 roboczogodzinach, a najpóźniej po 2 miesiącach skontrolować: – Dociągnąć śruby biegunowe akumulatora i skontrolować stan łączników komór. – Dokonać kontroli wzrokowej elektrycznych i mechanicznych elementów konstrukcyjnych. – Skontrolować łańcuchy podnośnikowe pod względem równomierności naprężenia (przy wzniosie dodatkowym, słup podwójny). – Skontrolować zablokowanie i ograniczenie zębów podnośnika widłowego . – Skontrolować przekładnie pod względem szczelności. – Skontrolować złącza śrubowe i zabezpieczenia mechaniczne pod względem pewności zamocowania. – Skontrolować nakrętki kół pod względem pewności dokręcenia, w razie potrzeby dociągnąć. – Wymienić wszystkie filtry oleju hydraulicznego. – Sprawdzić szczelność przewodów układu hydraulicznego i ewentualnie dokręcić połączenia. – Sprawdzić ślizgi masztu i wyregulować luz. – Dociągnąć śruby biegunowe akumulatora i skontrolować stan łączników komór. – Dokonać kontroli wzrokowej elektrycznych i mechanicznych elementów konstrukcyjnych. – Skontrolować łańcuchy podnośnikowe pod względem równomierności naprężenia (przy wzniosie dodatkowym, słup podwójny). – Skontrolować zablokowanie i ograniczenie zębów podnośnika widłowego . – Skontrolować przekładnie pod względem szczelności. – Skontrolować złącza śrubowe i zabezpieczenia mechaniczne pod względem pewności zamocowania. – Skontrolować nakrętki kół pod względem pewności dokręcenia, w razie potrzeby dociągnąć. – Wymienić wszystkie filtry oleju hydraulicznego. – Sprawdzić szczelność przewodów układu hydraulicznego i ewentualnie dokręcić połączenia. – Sprawdzić ślizgi masztu i wyregulować luz. 1001.PL A Gruntowny fachowy przegląd jest ważnym czynnikiem wpływającym bezpośrednio na bezpieczeństwo i prawidłowe funkcjonowanie wózka. Nieterminowe lub zaniechanie wykonania osługi wózka zagraża bezpieczeństwu oraz może doprowadzić do wyłączenia wózka z eksploatacji. 1001.PL m Przeglądy i obsługa F3 F3 Tabela konserwacji Rama: 1.1 1.2 1.3 Napęd: 2.1 2.2 2.3 Koła: 3.1 3.2 Układ kierow: 4.1 4.2 4.3 Hamulce: 5.1 5.2 5.3 5.4 Maszt: 6.1 6.2 6.3 6.4 6.5 6.6 Uzrądzenie podnoszące 7.1 7.2 7.3 Instalacja 8.1 hydrauliczna: 8.2 8.3 Częstotliwość przeglądów: Standard = t W M M M Chłodnia = k 1 3 6 12 Sprawdzić stan elementów nośnych t Sprawdzić stan połączeń śrubowych t Sprawdziś platformę stałą na funkcjonalność i uszkodt zenia Sprawdzić szczelność i pracę przekładni t Sprawdzić stan oleju w przekładni t Wymienić olej w przekładni. l t Sprawdzić stan zużycia i uszkodzenia t Sprawdzić zamocowanie i ułożyskowanie a) l t Sprawdzić luz kierowniczy t Sprawdziś łańcuch na zużycie, ustawić i nasmarować l t Kontrola części mechanicznych na kolumnie kierownit czej, ewentualnie nasmarować Sprawdzić działanie i regulację t Sprawdzić zużycie okładzin hamulcowych t Kontrola mechanicznej funkcji hamulca i w danym przy- l t padku ponowne nastawienie i smarowanie Skontrolować gazowy amortyzator dociskowy pod wzt ględem funkcji powrotowej, szczelności i ewentualnych uszkodzeń Kontrola wzrokowa rolek bieżnych l t Sprawdzić zużycie, pęknięcia wideł i ich zawieszenie l t Sprawdzić ułożenie (łożyska) masztu t Sprawdzić łańcuch podnośnika oraz prowadnicę, wyret gulować i nasmarować Skontrolować równoległość profili masztów t Skontrolować zamocowanie i uszkodzenia urządzeń l t ochronnych Sprawdzić funkcjonalność, zużycie i ustawienie t Sprawdzić zużycie rolek biegowych, wybicie i prowadni- l t ce Sprawdzić widły i prowadnik na zużycie i uszkodzenia l t Sprawdzić funkcjonowanie k t Sprawdzić połączenia, szczelność, uszkodzenia k t Sprawdzić cylindry hydrauliczne na szczelność, umoco- k t wanie, uszkodzenia Sprawdzić poziom oleju k t Wymienić olej hydrauliczny c) k t Wymienić filtr t Sprawdzić funkcjonowanie ograniczników naporowok t krańcowych F4 Tabela konserwacji Rama: 1.1 1.2 1.3 Napęd: 2.1 2.2 2.3 Koła: 3.1 3.2 Układ kierow: 4.1 4.2 4.3 Hamulce: 5.1 5.2 5.3 5.4 Maszt: 6.1 6.2 6.3 6.4 6.5 6.6 Uzrądzenie podnoszące 7.1 7.2 7.3 Instalacja 8.1 hydrauliczna: 8.2 8.3 8.4 8.5 8.6 8.7 1001.PL 8.4 8.5 8.6 8.7 4 Częstotliwość przeglądów: Standard = t W M M M Chłodnia = k 1 3 6 12 Sprawdzić stan elementów nośnych t Sprawdzić stan połączeń śrubowych t Sprawdziś platformę stałą na funkcjonalność i uszkodt zenia Sprawdzić szczelność i pracę przekładni t Sprawdzić stan oleju w przekładni t Wymienić olej w przekładni. l t Sprawdzić stan zużycia i uszkodzenia t Sprawdzić zamocowanie i ułożyskowanie a) l t Sprawdzić luz kierowniczy t Sprawdziś łańcuch na zużycie, ustawić i nasmarować l t Kontrola części mechanicznych na kolumnie kierownit czej, ewentualnie nasmarować Sprawdzić działanie i regulację t Sprawdzić zużycie okładzin hamulcowych t Kontrola mechanicznej funkcji hamulca i w danym przy- l t padku ponowne nastawienie i smarowanie Skontrolować gazowy amortyzator dociskowy pod wzt ględem funkcji powrotowej, szczelności i ewentualnych uszkodzeń Kontrola wzrokowa rolek bieżnych l t Sprawdzić zużycie, pęknięcia wideł i ich zawieszenie l t Sprawdzić ułożenie (łożyska) masztu t Sprawdzić łańcuch podnośnika oraz prowadnicę, wyret gulować i nasmarować Skontrolować równoległość profili masztów t Skontrolować zamocowanie i uszkodzenia urządzeń l t ochronnych Sprawdzić funkcjonalność, zużycie i ustawienie t Sprawdzić zużycie rolek biegowych, wybicie i prowadni- l t ce Sprawdzić widły i prowadnik na zużycie i uszkodzenia l t Sprawdzić funkcjonowanie k t Sprawdzić połączenia, szczelność, uszkodzenia k t Sprawdzić cylindry hydrauliczne na szczelność, umoco- k t wanie, uszkodzenia Sprawdzić poziom oleju k t Wymienić olej hydrauliczny c) k t Wymienić filtr t Sprawdzić funkcjonowanie ograniczników naporowok t krańcowych 1001.PL 4 F4 Instalacja elektryczna: 9.1 9.2 9.3 9.4 9.5 9.6 Silnik elktryczny: Akumulator: 10.1 10.2 10.3 11.1 11.2 11.3 11.4 Częstotliwość przeglądów: Standard = t W M M M Chłodnia = k 1 3 6 12 Sprawdzić funkcjonowanie t Sprawdzić przewody, połączenia, zamocowanie, ewent tualne uszkodzenia Sprawdzić właściwe wartości bezpieczników t Sprawdzić przyciski włączników i ich zamocowanie t Skontrolować, wymienić styki styczników i przekaźniki t Sprawdzić przyciski bezpieczeństwa oraz urządzenia k t alarmowe Sprawdzić stan szczotek i komutator t Sprawdzić zamocowanie silnika t Odkurzyć silnik k t Sprawdzić szczelność akumulatora, poziom elektrolitu l t oraz napięcie pomiędzy celami akumulatora Sprawdzić zamocowanie klem akumulatora, posmaro- l t wać wazeliną Oczyścić wtyczkę przewodu akumulatora, sprawdzić za- l t mocowanie Sprawdzić stan przewodów zasilających akumulatora, t uszkodzone wymienić Sprawdzić funkcję blokady akumulatora t Przesmarować zgodnie ze schematem smarowania l t 11.5 Plan 12.1 smarowania: Pomiary 13.1 Sprawdzić uziemienie instalacji elektrycznej ogólne: 13.2 Sprawdzić prędkość jazdy i drogę hamowania 13.3 Sprawdzić prędkość podnoszenia i opuszczania 13.4 Sprawdzić układy zabezpieczeń Jazda 14.1 Jazda próbna z obciążeniem nominalnym próbna: 14.2 Przekazać pojazd osobie odpowiedzialnej t t l t Instalacja elektryczna: 9.1 9.2 9.3 9.4 9.5 9.6 Silnik elktryczny: Akumulator: 10.1 10.2 10.3 11.1 11.2 11.3 11.4 Częstotliwość przeglądów: Standard = t W M M M Chłodnia = k 1 3 6 12 Sprawdzić funkcjonowanie t Sprawdzić przewody, połączenia, zamocowanie, ewent tualne uszkodzenia Sprawdzić właściwe wartości bezpieczników t Sprawdzić przyciski włączników i ich zamocowanie t Skontrolować, wymienić styki styczników i przekaźniki t Sprawdzić przyciski bezpieczeństwa oraz urządzenia k t alarmowe Sprawdzić stan szczotek i komutator t Sprawdzić zamocowanie silnika t Odkurzyć silnik k t Sprawdzić szczelność akumulatora, poziom elektrolitu l t oraz napięcie pomiędzy celami akumulatora Sprawdzić zamocowanie klem akumulatora, posmaro- l t wać wazeliną Oczyścić wtyczkę przewodu akumulatora, sprawdzić za- l t mocowanie Sprawdzić stan przewodów zasilających akumulatora, t uszkodzone wymienić Sprawdzić funkcję blokady akumulatora t Przesmarować zgodnie ze schematem smarowania l t 11.5 Plan 12.1 smarowania: Pomiary 13.1 Sprawdzić uziemienie instalacji elektrycznej ogólne: 13.2 Sprawdzić prędkość jazdy i drogę hamowania 13.3 Sprawdzić prędkość podnoszenia i opuszczania 13.4 Sprawdzić układy zabezpieczeń Jazda 14.1 Jazda próbna z obciążeniem nominalnym próbna: 14.2 Przekazać pojazd osobie odpowiedzialnej t t t t t l t t t t a) Śruby mocujące koła sprawdzić po raz pierwszy po 100 godzinach pracy i dokręcić. Moment dociągający patrz plan konserwacji. a) Śruby mocujące koła sprawdzić po raz pierwszy po 100 godzinach pracy i dokręcić. Moment dociągający patrz plan konserwacji. b) Szczelność przyłączy hydraulicznych sprawdzić po raz pierwszy po 100 godzinach pracy i dokręcić. b) Szczelność przyłączy hydraulicznych sprawdzić po raz pierwszy po 100 godzinach pracy i dokręcić. c) 1. wymiana po 500 godzinach eksploatacji / filtr wstępnego oczyszczania przepłukać, wymienić. c) 1. wymiana po 500 godzinach eksploatacji / filtr wstępnego oczyszczania przepłukać, wymienić. A A Terminy czynności konserwacyjnych podano dla normalnych warunków pracy. Przy eksploatacji wózka w trudnych warunkach należy je odpowiednio skrócić. 1001.PL 1001.PL Terminy czynności konserwacyjnych podano dla normalnych warunków pracy. Przy eksploatacji wózka w trudnych warunkach należy je odpowiednio skrócić. F5 F5 Plan smarowania 5 g E Plan smarowania g F G s G g s F E ERC/Z F s G 2) g s E A+C 1) b a 1) B+C 4) 1,25 - 1,3 l MA = 105 Nm g s Powierzchnie ślizgowe Punkty smarowania Punkty napełniania oleju hydraulicznego Punkty napełniania oleju przekładniowego Śruba spustowa oleju przekładniowego Eksploatacja w chłodniach 1,25l - 1,3l; w zależności od rodzaju przekładni (zawsze do poziomu dolnej krawędzi króćca wlewowego). F6 B b a 1) Stosunek mieszaniny w przypadku zastosowania w chłodni 1:1 2) Tylko ERC-Z 3) Poziom napełnienia zob. „Kontrola poziomu oleju hydraulicznego“. 4) E ERC/Z F 2) E A+C 1) 3) b a 1) B+C 4) 1,25 - 1,3 l a Powierzchnie ślizgowe Punkty smarowania Punkty napełniania oleju hydraulicznego Punkty napełniania oleju przekładniowego Śruba spustowa oleju przekładniowego Eksploatacja w chłodniach 1) Stosunek mieszaniny w przypadku zastosowania w chłodni 1:1 2) Tylko ERC-Z 3) Poziom napełnienia zob. „Kontrola poziomu oleju hydraulicznego“. 4) 1001.PL g s F A 3) MA = 105 Nm F G A B b E 1,25l - 1,3l; w zależności od rodzaju przekładni (zawsze do poziomu dolnej krawędzi króćca wlewowego). F6 1001.PL 5 5.1 Środki eksploatacyjne 5.1 Postępowanie ze środkami eksploatacyjnymi: Używane środki eksploatacyjne muszą odpowiadać zaleceniom producenta. f Środki eksploatacyjne Postępowanie ze środkami eksploatacyjnymi: Używane środki eksploatacyjne muszą odpowiadać zaleceniom producenta. f Stosowanie nieodpowiednich środków zagraża życiu, zdrowiu i środowisku naturalnemu. Środki eksploatacyjne można przechowywać tylko w pojemnikach do tego przystosowanych. Środki te mogą być palne, dlatego nie wolno w ich pobliżu przebywać z otwartym ogniem, rozżarzonymi czy iskrzącymi przedmiotami. Stosowanie nieodpowiednich środków zagraża życiu, zdrowiu i środowisku naturalnemu. Środki eksploatacyjne można przechowywać tylko w pojemnikach do tego przystosowanych. Środki te mogą być palne, dlatego nie wolno w ich pobliżu przebywać z otwartym ogniem, rozżarzonymi czy iskrzącymi przedmiotami. Do napełniania używać tylko czyste naczynia. Mieszanie środków eksploatacyjnych różnych jakości jest zabronione. Od tego zalecenia wolno odstąpić tylko wtedy, gdy dołączone instrukcje do tych środków na to zezwalają. Do napełniania używać tylko czyste naczynia. Mieszanie środków eksploatacyjnych różnych jakości jest zabronione. Od tego zalecenia wolno odstąpić tylko wtedy, gdy dołączone instrukcje do tych środków na to zezwalają. Starać się nie dopuścić do rozlewania, rozsypywania środków eksploatacyjnych. Rozlane, rozsypane środki należy najpierw zneutralizować, a potem zgodnie z zasadami o ochronie środowiska utylizować. Starać się nie dopuścić do rozlewania, rozsypywania środków eksploatacyjnych. Rozlane, rozsypane środki należy najpierw zneutralizować, a potem zgodnie z zasadami o ochronie środowiska utylizować. Oznaczenie Oznaczenie A B C Numer zamuwieniowy 29 200 670 29 200 680 29 200 810 E F G 29 201 430 29 200 100 29 201 280 Ilość Opis Przeznaczenie 5,0 l 5,0 l 5,0 l H-LP46, DIN 51524 Instalacja hydrauliczna CLP 100, DIN 51517 Przekładnia H-LP10, DIN 51524 Przekładnia,instalacja hydrauliczny 1,0 kg Smar, DIN 51825 Smarowanie 1,0 kg Smar, TTF52 Smarowanie 0,4 l Spray łańcuchowy Łańcuchy Właściwości smarów Lithium -- 29 201 430 29 200 100 29 201 280 Opis Przeznaczenie 5,0 l 5,0 l 5,0 l H-LP46, DIN 51524 Instalacja hydrauliczna CLP 100, DIN 51517 Przekładnia H-LP10, DIN 51524 Przekładnia,instalacja hydrauliczny 1,0 kg Smar, DIN 51825 Smarowanie 1,0 kg Smar, TTF52 Smarowanie 0,4 l Spray łańcuchowy Łańcuchy Właściwości smarów Temp. skraplania °C 185 -- Penetracja przy 25 °C 265-295 310-340 Klasa NGL1 2 1 Temp. zastosowania (°C) -35/+120 -52/+100 1001.PL E F E F G Ilość Oznaczenie Zmydlenie E F Lithium -- Temp. skraplania °C 185 -- Penetracja przy 25 °C 265-295 310-340 Klasa NGL1 2 1 Temp. zastosowania (°C) -35/+120 -52/+100 1001.PL Oznaczenie Zmydlenie A B C Numer zamuwieniowy 29 200 670 29 200 680 29 200 810 F7 F7 6 Zalecenia dotyczące obsługi 6 Zalecenia dotyczące obsługi 6.1 Przygotowanie wózka do obsługi i konserwacji 6.1 Przygotowanie wózka do obsługi i konserwacji Celem zapobieżenia jakiemukolwiek wypadkowi w trakcie przeglądu i prac konserwacyjnych wózka, należy przestrzegać odnośnych przepisów. Przede wszystkim należy: Celem zapobieżenia jakiemukolwiek wypadkowi w trakcie przeglądu i prac konserwacyjnych wózka, należy przestrzegać odnośnych przepisów. Przede wszystkim należy: – Pojazd odstawić zabezpieczony (zobacz rozdział E). – Wtyczkę od akumulatora wyciągnąć i przez to pojazd zabezpieczyć przeciwko nie żądanemu uruchomieniu pojazdu. – Pojazd odstawić zabezpieczony (zobacz rozdział E). – Wtyczkę od akumulatora wyciągnąć i przez to pojazd zabezpieczyć przeciwko nie żądanemu uruchomieniu pojazdu. f Wszelkie prace pod podniesionymi widłami nośnymi lub też podniesionym pojazdem należy wykonywać przy szczególnym zabezpieczeniu, aby nie dopuścić do przewrócenia, obsunięcia czy też ugrząźnięcia pojazdu. Przy podnoszeniu pojazdu należy przestrzegać dodatkowo przepisów rozdziału „Transport i pierwsze uruchomienie”. Przy pracy z użyciem hamulca eksploatacyjnego-/hamulca pozycji stałej, należy zabezpieczyć pojazd przed przesunięciem. f Wszelkie prace pod podniesionymi widłami nośnymi lub też podniesionym pojazdem należy wykonywać przy szczególnym zabezpieczeniu, aby nie dopuścić do przewrócenia, obsunięcia czy też ugrząźnięcia pojazdu. Przy podnoszeniu pojazdu należy przestrzegać dodatkowo przepisów rozdziału „Transport i pierwsze uruchomienie”. Przy pracy z użyciem hamulca eksploatacyjnego-/hamulca pozycji stałej, należy zabezpieczyć pojazd przed przesunięciem. 6.2 Otwarcie maski frontowej 6.2 Otwarcie maski frontowej f Pojazd ze składaną platformą kierowcy: Pojazd ze składaną platformą kierowcy: – Opuścić platformę do stania (1) i wychylić obejmę zabezpieczającą (2). – Opuścić platformę do stania (1) i wychylić obejmę zabezpieczającą (2). Ogólnie: Ogólnie: – Odśrubować śruby (3) przy pomocy klucza sześciokątnego (szerokość klucza 8). (Klucz (4) w komorze akumulatora) – Maskę frontową podnieść, zdjąć z pojazdu i bezpiecznie odłożyć na boku. – Montaż w odwrotnej kolejności. – Odśrubować śruby (3) przy pomocy klucza sześciokątnego (szerokość klucza 8). (Klucz (4) w komorze akumulatora) – Maskę frontową podnieść, zdjąć z pojazdu i bezpiecznie odłożyć na boku. – Montaż w odwrotnej kolejności. f Jechać tylko z zamkniętymi i przepisowo zaryglowanymi maskami! Jechać tylko z zamkniętymi i przepisowo zaryglowanymi maskami! 3 3 4 4 1 1 F8 1001.PL 2 1001.PL 2 F8 6.3 Kontrola poziomu oleju hydraulicznego 6.3 – Przygotować wózek do wykonania prac konserwacyjnych (patrz: punkt 6.1). – Otworzyć osłonę czołową (patrz: punkt 6.2). – Sprawdzić stan oleju hydraulicznego w zbiorniku hydraulicznym (patrz: punkt 5). A – Przygotować wózek do wykonania prac konserwacyjnych (patrz: punkt 6.1). – Otworzyć osłonę czołową (patrz: punkt 6.2). – Sprawdzić stan oleju hydraulicznego w zbiorniku hydraulicznym (patrz: punkt 5). A Na zbiorniku hydraulicznym znajdują się oznaczenia (patrz: punkt 5). Poziom oleju musi być odczytywany przy opuszczonych układzie podośnikowym. – Ewtl. uzupełnić olej hydrauliczny wg. właściwej specyfikacji (patrz: punkt 6.3) (patrz tabela). Oznaczenie Litry ZT ZZ DZ 4 ca. 8,3 - - 3 ca. 8,0 - 2 ca. 6,8 1 ca. 5,1 Kontrola poziomu oleju hydraulicznego Na zbiorniku hydraulicznym znajdują się oznaczenia (patrz: punkt 5). Poziom oleju musi być odczytywany przy opuszczonych układzie podośnikowym. – Ewtl. uzupełnić olej hydrauliczny wg. właściwej specyfikacji (patrz: punkt 6.3) (patrz tabela). Wysokość podnoszenia (h3) Oznaczenie Litry Wysokość podnoszenia (h3) ZT ZZ DZ > 5300 4 ca. 8,3 - - > 5300 > 4100 < 5300 3 ca. 8,0 - > 4100 < 5300 > 3100 > 2800 - 2 ca. 6,8 > 3100 > 2800 - < 3100 < 2800 - 1 ca. 5,1 < 3100 < 2800 - A Złożyć w odwrotnej kolejności. A Złożyć w odwrotnej kolejności. 6.4 Skontrolować stan oleju przekładniowego 6.4 Skontrolować stan oleju przekładniowego – Przygotować wózek do wykonania prac konserwacyjnych (patrz: punkt 6.1). – Otworzyć przednią pokrywę (patrz: punkt 6.2). – 2 x poluzować śruby (3) za pomocą klucza (4). – Skontrolować stan oleju przekładniowego - stan oleju musi sięgać aż do otworu (patrz: punkt 5). – Ewtl. uzupełnić olej wg. właściwej specyfikacji (patrz: punkt 5.1). – Złożyć w odwrotnej kolejności. 1001.PL 1001.PL – Przygotować wózek do wykonania prac konserwacyjnych (patrz: punkt 6.1). – Otworzyć przednią pokrywę (patrz: punkt 6.2). – 2 x poluzować śruby (3) za pomocą klucza (4). – Skontrolować stan oleju przekładniowego - stan oleju musi sięgać aż do otworu (patrz: punkt 5). – Ewtl. uzupełnić olej wg. właściwej specyfikacji (patrz: punkt 5.1). – Złożyć w odwrotnej kolejności. F9 F9 6.5 Kontrola bezpieczników elektrycznych 6.5 – Przygotować pojazd do prac konserwacyjnych i remontowych (patrz: punkt 6.1). – Zdjąć maskę frontową (patrz: punkt 6.2). – Sprawdzić według tabeli wszystkie bezpieczniki pod względem prawidłowej wartości i ewentualnych uszkodzeń, w danym przypadku wymienić. – Doczepić osłonę czołową (patrz: punkt). 9 Kontrola bezpieczników elektrycznych – Przygotować pojazd do prac konserwacyjnych i remontowych (patrz: punkt 6.1). – Zdjąć maskę frontową (patrz: punkt 6.2). – Sprawdzić według tabeli wszystkie bezpieczniki pod względem prawidłowej wartości i ewentualnych uszkodzeń, w danym przypadku wymienić. – Doczepić osłonę czołową (patrz: punkt). 9 5 8 8 Zabezpieczenie Zabezpieczenie układu sterowania Silnik jezdny (równolegle do 1F10) Silnik pompy Silnik jezdny (równolegle do 1F1) Wskaźnik rozładowania/ licznik roboczo godzin 7 Wartość 10 A 150 A 150 A 40 A 10 A Poz. 5 6 7 8 9 1001.PL Opis F1 1F1 2F1 1F10 6F1 6 F 10 Opis F1 1F1 2F1 1F10 6F1 6 Zabezpieczenie Zabezpieczenie układu sterowania Silnik jezdny (równolegle do 1F10) Silnik pompy Silnik jezdny (równolegle do 1F1) Wskaźnik rozładowania/ licznik roboczo godzin Wartość 10 A 150 A 150 A 40 A 10 A 1001.PL 7 Poz. 5 6 7 8 9 5 F 10 6.6 7 Ponowne dopuszczenie wózka do ruchu 6.6 Po pracach przy wózku przed oddaniem go do użytkowania należy wykonać następujące czynności: Po pracach przy wózku przed oddaniem go do użytkowania należy wykonać następujące czynności: – – – – – – – – – – sprawdzić sygnał dźwiękowy. sprawdzić włącznik główny. sprawdzić funkcjonowanie hamulca. przesmarować wózek według planu smarowania. (patrz „Podjêcie eksploatacji pojazdu“, rozdział E). Wycofanie wózka z eksploatacji 7 Jeżeli wózek zostaje wycofany z ruchu na dłużej niż dwa miesiące należy go odstawić w suche miejsce wolne od mrozu. Należy przy tym wykonać opisane czynności konserwujące. m m Wózek postawić na klockach aby uwolnić koła od podłoża i uniknąć w ten sposób uszkodzenia łożysk i odkształcenia się opon. A 7.1 wózek gruntownie wyczyścić. sprawdzić hamulce. sprawdzić stan oleju hydraulicznego, dolać (patrz rozdział F). niepomalowane części pokryć cienką warstwą oleju lub smaru. wózek przesmarować według planu smarowania (patrz rozdział F). naładować baterię (patrz rozdział D). odłączyć baterię, oczyścić bieguny polsmarem. A Dodatkowo zastosować się do instrukcji producenta baterii. Czynności przed wycofaniem z ruchu wózek gruntownie wyczyścić. sprawdzić hamulce. sprawdzić stan oleju hydraulicznego, dolać (patrz rozdział F). niepomalowane części pokryć cienką warstwą oleju lub smaru. wózek przesmarować według planu smarowania (patrz rozdział F). naładować baterię (patrz rozdział D). odłączyć baterię, oczyścić bieguny polsmarem. Dodatkowo zastosować się do instrukcji producenta baterii. – Wszystkie odsłonięte połączenia elektryczne pokryć aerozolem konserwującym. Czynności podczas postoju wózka 7.2 Czynności podczas postoju wózka Co 2 miesiące: Co 2 miesiące: – naładować baterię (patrz rozdział D). – naładować baterię (patrz rozdział D). m Wózki napędzane prądem z baterii: Regularne ładowanie baterii jest konieczne, ponieważ poprzez samorozładowanie może dojść do zasiarczenia i uszkodzenia baterii. 1001.PL Wózki napędzane prądem z baterii: Regularne ładowanie baterii jest konieczne, ponieważ poprzez samorozładowanie może dojść do zasiarczenia i uszkodzenia baterii. 1001.PL m Wózek postawić na klockach aby uwolnić koła od podłoża i uniknąć w ten sposób uszkodzenia łożysk i odkształcenia się opon. – – – – – – – – Wszystkie odsłonięte połączenia elektryczne pokryć aerozolem konserwującym. 7.2 Wycofanie wózka z eksploatacji Jeżeli wózek ma stać dłużej niż sześć miesięcy, należy wykonać dalsze czynności zalecane przez producenta. Czynności przed wycofaniem z ruchu – – – – – – – sprawdzić sygnał dźwiękowy. sprawdzić włącznik główny. sprawdzić funkcjonowanie hamulca. przesmarować wózek według planu smarowania. (patrz „Podjêcie eksploatacji pojazdu“, rozdział E). Jeżeli wózek zostaje wycofany z ruchu na dłużej niż dwa miesiące należy go odstawić w suche miejsce wolne od mrozu. Należy przy tym wykonać opisane czynności konserwujące. Jeżeli wózek ma stać dłużej niż sześć miesięcy, należy wykonać dalsze czynności zalecane przez producenta. 7.1 Ponowne dopuszczenie wózka do ruchu F 11 F 11 7.3 Ponowne przywrócenie wózka do ruchu – – – – – – – 7.3 wózek gruntownie oczyścić. przesmarować zgodnie z planem smarowania (patrz rozdział F). oczyścić baterię, śruby biegunów oczyścić i przesmarować i założyć kable. baterię nałądować (patrz rozdział D). sprawdzić czy w przekładni nie ma kondensatu wody, wymienić. sprawdzić czy w oleju hydrauliczny nie ma kondensatu wody, wymienić. dopuścić wózek do ruchu (patrz rozdział E). Ponowne przywrócenie wózka do ruchu – – – – – – – wózek gruntownie oczyścić. przesmarować zgodnie z planem smarowania (patrz rozdział F). oczyścić baterię, śruby biegunów oczyścić i przesmarować i założyć kable. baterię nałądować (patrz rozdział D). sprawdzić czy w przekładni nie ma kondensatu wody, wymienić. sprawdzić czy w oleju hydrauliczny nie ma kondensatu wody, wymienić. dopuścić wózek do ruchu (patrz rozdział E). A Wózki zasilane prądem z baterii: Podczas zakłóceń w pracy instalacji elektrycznej należy oczyścić połączenia elektryczne ze śniedzi oraz spryskać połączenia elektryczne smarem w aerozolu. A Wózki zasilane prądem z baterii: Podczas zakłóceń w pracy instalacji elektrycznej należy oczyścić połączenia elektryczne ze śniedzi oraz spryskać połączenia elektryczne smarem w aerozolu. f Bezpośrednio po przywróceniu wózka do ruchu należy wykonać próbę hamulcy. f Bezpośrednio po przywróceniu wózka do ruchu należy wykonać próbę hamulcy. 8 Okresowa i powypadkowa kontrola stanu technicznego (D: UVV-Kontrola według VBG 36) 8 Okresowa i powypadkowa kontrola stanu technicznego (D: UVV-Kontrola według VBG 36) Wózki muszą być skontrolowane pod względem bezpieczństwa przynajmniej raz w roku i niezależnie od tego po każdym nieprzewidzianym zdarzeniu czy wypadku przez personel techniczny przygotowany do tego rodzaju kontroli. Personel ten opiniuje stan techniczny niezależnie od potrzeb użytkownika i sytuacji ekonomicznej właściciela wózka. Osoba dokonująca kontroli musi posiadać doświadczenie i znajomość rzeczy w ocenie stanu technicznego i dopuszczaniu wózków do ruchu. Muszą być wykonane pełne badania techniczne stanu wózka pod względem bezpieczeństwa. Poza tym przegląd wózka obejmuje ewentualne uszkodzenia, które mogły powstać w wyniku zdarzeń wypadkowych. Po takim przeglądzie wystawiany jest protokół dopuszczający wózek do dalszej eksploatacji. Wyniki badań muszą być przechowywane do następnej kontroli. Muszą być wykonane pełne badania techniczne stanu wózka pod względem bezpieczeństwa. Poza tym przegląd wózka obejmuje ewentualne uszkodzenia, które mogły powstać w wyniku zdarzeń wypadkowych. Po takim przeglądzie wystawiany jest protokół dopuszczający wózek do dalszej eksploatacji. Wyniki badań muszą być przechowywane do następnej kontroli. Usunięcie braków leży w gestii użytkownika. Usunięcie braków leży w gestii użytkownika. F 12 Do wykonywania powyższych kontroli producent dysponuje odpowiednio przeszkolonym personelem technicznym. Optyczną informacją o przeprowadzonej kontroli jest plakietka przyklejona do konstrukcji wózka. Widnieje na niej miesiąc i rok następnego badania. 1001.PL A Do wykonywania powyższych kontroli producent dysponuje odpowiednio przeszkolonym personelem technicznym. Optyczną informacją o przeprowadzonej kontroli jest plakietka przyklejona do konstrukcji wózka. Widnieje na niej miesiąc i rok następnego badania. 1001.PL A Wózki muszą być skontrolowane pod względem bezpieczństwa przynajmniej raz w roku i niezależnie od tego po każdym nieprzewidzianym zdarzeniu czy wypadku przez personel techniczny przygotowany do tego rodzaju kontroli. Personel ten opiniuje stan techniczny niezależnie od potrzeb użytkownika i sytuacji ekonomicznej właściciela wózka. Osoba dokonująca kontroli musi posiadać doświadczenie i znajomość rzeczy w ocenie stanu technicznego i dopuszczaniu wózków do ruchu. F 12