Instrukcja Leica CRF 1600B (Leica_crf1600b)

Transkrypt

Instrukcja Leica CRF 1600B (Leica_crf1600b)
LEICA RANGEMASTER CRF 1600B
Instrukcja obsługi – tłumaczenie
Opis elementów
1. Przycisk dodatkowy
2. Przycisk główny
3. Muszla oczna z
a. kompensatą dioptrii z podziałką
4. Oczko na pasek
5. Okular
6. Pokrywka baterii
7. Zasobnik na baterię
8. Soczewka
9. Optyka lasera
W zestawie: Dalmierz, 1 sztuka baterii 3V typu CR2, Pasek, Pokrowiec, Gwarancja
Leica Rangemaster CRF 1600B Nr katalogowy 40 534
Przedmowa
Drogi kliencie
Na całym świecie nazwa Leica oznacza wysoką jakość, precyzję mechaniki, doskonała niezawodność oraz długi czas działania. Życzymy ci dużo
przyjemności i sukcesów przy korzystaniu z twojego nowego dalmierza Leica Rangemaster CRF. Ten dalmierz wysyła impulsy laserowego światła,
które są w paśmie podczerwonym, niewidoczne i nieszkodliwe dla gołego oka. Niektóre te pulsy są odbijane z powrotem. Wbudowany
mikroprocesor oblicza na tej podstawie dystans do obiektu. Jest on wyposażony w znakomita optykę z powiększeniem 7x, która zapewnia dobre
nacelowywanie nawet w trudnych warunkach, a jego funkcjonalny design sprawia, że jest łatwy w użyciu. Prosimy, abyś przeczytał całą niniejszą
instrukcję, aby czerpać maksimum korzyści z tego wszechstronnego laserowego dalmierza wysokiej jakości.
UWAGA: Jak w przypadku każdej optyki, aby zapobiec uszkodzeniu wzroku, w czasie używania dalmierza Leica Rangemaster należy unikać
patrzenia bezpośrednio na źródła jasnego światła.
Likwidacja sprzętu elektrycznego i elektronicznego
(Zgodnie z EC, oraz z lokalnymi prawami segregacji odpadów w krajach europejskich)
To urządzenie posiada wyposażenie elektryczne oraz/lub elektroniczne i dlatego nie należy wyrzucać go do zbiorczego kontenera na domowe
odpadki. Zamiast tego należy oddać to urządzenie do punktu przetwórstwa odpadów wtórnych zapewnionego przez władze lokalne. Ta czynność nic
nie kosztuje.
Jeżeli urządzenie posiada wymienne (ładowalne) baterie, to muszą być one wyjęte, i jeżeli jest to wymagane, poddane likwidacji zgodnie z
odpowiednimi przepisami.
Dodatkowe informacje w tej kwestii są dostępne u władz lokalnych, lokalnych firmach wywozu odpadów albo w sklepie, gdzie to urządzenie zostało
zakupione.
Zakładanie paska (*schemat na stronie 26 oryginalnej instrukcji)
Przełóż małą pętelkę przez oko (4) w obudowie Leica Rangemaster CRF. Następnie przewlecz dużą pętlę przez małą i pociągnij zaciskając ją na
oku.
Instalowanie i wymiana baterii (*schemat na stronie 26 oryginalnej instrukcji)
Dalmierz Leica Rangemaster CRF posiada w zestawie jedną baterię litowa 3V (np. Duracell DL CR2, Ucar CR2, Varta CR2, lub inna typu CR2).
1. Otwórz pokrywkę (6) zasobnika baterii (7) poprzez obrót w stronę przeciwną do ruchu wskazówek zegara.
2. Włóż baterię plusem do środka(tak, jak oznaczono w zasobniku).
3. Zamknij pokrywkę przekręcając ją zgodnie z ruchem wskazówek zegara.
Uwaga:
 W niskich temperaturach spada żywotność baterii, dlatego zaleca się w takich warunkach wyposażyć dalmierz Leica Rangemaster CRF w
nową baterię i trzymać go w wewnętrznej kieszeni, blisko ciała.
 Jeżeli dalmierz nie będzie używany przez dłuższy okres czasu, bateria powinna zostać wyjęta.
 Baterie powinny być przechowywane w chłodnym i suchym miejscu.
 Baterie nie mogą być wrzucane do ognia, podgrzewane, ładowane, rozbierane na części lub łamane
 Zużyte baterie nie mogą być wyrzucane tak, jak normalne domowe odpadki, ponieważ zawierają materiały niebezpieczne, które mogą być
szkodliwe dla środowiska. Aby zapewnić ich prawidłowe przetworzenie, baterie muszą być zwrócone dilerowi lub oddane do
odpowiedniego punktu przyjęć.
Poziom naładowania baterii
Niski poziom energii jest sygnalizowany poprzez mruganie markera oraz dystansu. Kiedy zacznie się mruganie, oznacza to, że pozostało około 100
pomiarów, lecz zasięg dalmierza będzie się sukcesywnie zmniejszał.
Używanie z okularami optycznymi i bez (Rysunki A i B na str.28 w oryginalnej instrukcji)
Jeżeli nie nosisz okularów, zostaw gumową muszlę oczną (3) rozwiniętą tak, jak jest dostarczana (Rysunek A). Takie ustawienie zapewnia
prawidłową odległość dalmierza Leica od oka. Jeżeli patrzysz przez okulary, zawiń gumową muszlę oczną (Rysunek B).
Korekta dioptrii(Rysunek C na str.28 oryginalnej instrukcji)
Kompensacja dioptrii pozwala na ustawienie indywidualne ostrości markera. Po prostu naceluj dalmierz Leica Rangemaster CRF na jakiś odległy
obiekt i obracając gumową muszlę oczną (3) ustaw ostrość markera celującego. Marker będzie widoczny po naciśnięciu przycisku głównego (2).
Możesz odczytać wartość ustawień na „+” lub na „-” na podziałce na muszli ocznej (3b). Kompensacja jest możliwa w zakresie ±3,5 dioptrii.
Podstawowe informacje na temat menu ustawień
Dla wszystkich ustawień:
- menu główne posiada 4 pozycje – ustawienia metry/jardy („USEU”), krzyw balistyczna („baLL"), dystans przystrzelania („SId”) oraz sposób
wyświetlania balistyki („AbC”). Opisy poszczególnych funkcji znajdują się w niniejszej instrukcji.
- zarówno menu główne, jak i poszczególne ustawienia są ustawione w nieskończonej pętli, oznacza to, że wszystkie pozycje będą wyświetlane
jedna po drugiej w kółko po przyciśnięciu przycisku.
Ustawienie jednostek pomiaru
Dalmierz Leica Rangemaster CRF 1600B może dokonywać pomiaru w jednostkach metrycznych („EU” - m/C/milibar) lub jednostkach
imperialnych („US” - yd/F/InHG) odpowiednio dla dystansu/temperatury/ciśnienia. To ustawienie dotyczy też wartości przewyższenia w cm lub w
in oraz dostępnych krzywych balistycznych (dostępnych na stronie 178 oryginalnej instrukcji).
Ustawianie
1. Przyciśnij na krótko przycisk dodatkowy (1) (>3s). Pojawi się mrugający napis „EU.US”.
2. Wciśnij przycisk główny (2), aby wybrać pożądane jednostki miary: US dla jardów, EU dla metrów.
1
Uwaga: Aktualne ustawienie można zawsze zobaczyć na wyświetlaczu – jeżeli ustawione są jednostki metryczne to widoczna jest kropka w prawym
dolnym rogu markera.
3. Zapisz ustawienia poprzez wciśnięcie na chwilę przycisku dodatkowego (1). Wybrane ustawienie będzie się jeszcze wyświetlać przez
chwilę poczym pojawi się następna pozycja menu (krzywa balistyczna „bALL"), która zniknie, jeżeli nie zostanie wciśnięty żaden
przycisk.
Pomiar odległości
Aby zmierzyć dystans do obiektu, musisz dokładnie na niego patrzeć. Aby to uczynić, włącz marker poprzez pojedyncze naciśnięcie przycisku
głównego (2). Kiedy puścisz przycisk, marker pozostaje aktywny przez około 6 sekund. Jeżeli przycisk jest przytrzymywany, marker będzie cały
czas widoczny. Kiedy marker jest aktywny, naprowadź dalmierz na cel i dokonaj pomiaru poprzez ponowne naciśnięcie przycisku. Dystans do
obiektu zostanie wyświetlony. Marker znika na krótko w trakcie pomiaru. W każdej chwili, tak długo, jak marker jest widoczny, możesz dokonać
kolejnego pomiaru, poprzez ponowne naciśnięcie przycisku.
Jeżeli odległość obiektu jest mniejsza niż 10metrów, zasięg został przekroczony lub obiekt nie odbija wystarczającej ilości światła, wyświetlane jest
„- - -”.
Kiedy zniknie marker i wartość pomiaru, urządzenie pomiarowe wyłącza się.
Tryb skanowania
Dalmierz Lecia Rangemaster może być wykorzystywany do ciągłego pomiaru odległości. Jeżeli przytrzymasz przycisk główny (2) podczas drugiego
przyciśnięcia, to po około 2,5 sekundy dalmierz przełączy się w tryb skanowania i będzie dokonywać pomiaru w trybie ciągłym. Objawia się to
zmianami na wyświetlaczu: nowe wartości pomiaru są zmieniane co około 1 sekundę. Tryb skanowania jest przydatny przy pomiarze małych i
ruchomych celów.
Wskazówka:
 W trybie skanowania korekta balistyczna (patrz dalej) jest wyświetlana dopiero po ostatnim pomiarze.
 Tryb skanowania pochłania więcej energii baterii niż pojedynczy pomiar, ze względu na ciągłą pracę.
Zasięg i dokładność pomiaru
Dokładność pomiaru w dalmierzu Leica Rangemaster CRF wynosi do ±1 metra/yardu. Maksymalny zasięg jest osiągalny przy dobrym odbiciu
światła od powierzchni obiektu a także przy widoczności 10km. Na zasięg pomiaru wpływają następujące czynniki:
Zasięg: Większy
Mniejszy
Biały
Czarny
Kolor obiektu
Prostopadły
Pod kątem
Kąt obiektu
Duży
Mały
Rozmiar obiektu
Niska (zachmurzenie)
Wysoka (słonecznie)
Ogólna jasność
Przejrzyste
Mgliste
Warunki atmosferyczne
Homogeniczna, jednolita (ściana)
Niehomogeniczna
Struktura obiektu
(krzak, drzewo)
W świetle słonecznym i przy dobrej widoczności, zasięg i dokładność pomiaru wynosi:
Około 10m do 1460m
Zasięg
Około ±1m na dystansie do 500m
Dokładność
Około ±2m na dystansie do 1000m
Około ±0,5% na dystansie ponad 1000m
Wyświetlanie warunków atmosferycznych
Aby dokładnie wyliczyć punkt trafienia, Leica Rangemaster CRF 1600B wyznacza także trzy najważniejsze wartości wraz z pomiarem odległości:
kąt nachylenia, temperaturę oraz ciśnienie atmosferyczne. Możesz wyświetlić te istotne wartości w każdej chwili. Aby to zrobić, wciśnij na chwilę
przycisk dodatkowy. W odstępach 2 sekund kolejno pojawią się: kąt nachylenia, temperatura, ciśnienie atmosferyczne.
Uwaga: Jeżeli obudowa Leica Rangemaster CRF 1600B ma temperaturę znacząco inną od otoczenia, na przykład w przypadku wyniesienia
go z pomieszczenia na zewnątrz, może upłynąć nawet 30min zanim wewnętrzny czujnik pokaże właściwą temperaturę otoczenia.
Wybór krzywej balistycznej
Aby precyzyjnie dobrać parametry kalkulacji przewyższenia zależnej od kalibru, rodzaju i masy pocisku, do wyboru jest 12 różnych krzywych
balistycznych. Różnią się one w zależności od ustawionego dystansu przestrzelania zamontowanej lunety. W oryginalnej instrukcji w załączniku na
stronach 178-183 są odpowiednie tabele (3 wyrażone w metrach i 2 w jardach).
Opis tabel z krzywymi balistycznymi:
Strona z tabelą/punkt przystrzelania: s.178/100m, s.179/200m, s.180/GEE (optymalny dystans), s.181/100yd, s.182/200yd
oś pozioma: korekta przewyższenia
oś pionowa: dystans do celu
EU1- EU12: numer krzywej balistycznej
W tabeli odpowiedniej dla twojego punktu przestrzelania lunety znajdź krzywą najlepiej odpowiadającą danym o punkcie trafienia podanym przez
producenta amunicji, której używasz.
Przykład: Luneta jest przystrzelana na 100m w punkt – stąd odpowiednia będzie pierwsza tabela. Punkt trafienia na 200m dla używanej właśnie
amunicji jest podany jako -15cm. W odpowiedniej rzędzie z tym dystansem szukamy najbliższej wartości – w kolumnie EU7 jest to -14,5cm – stąd
będzie to odpowiednia krzywa balistyczna.
Uwaga: używając Leica Rangemaster CRF 1600B na dystansach powyżej 300m / 330 jardów, zalecamy wybór krzywej balistycznej poprzez
przeprowadzenie testów amunicji, aby być pewnym wybranej krzywej.
Ustawienie krzywej balistycznej
Zacznij od punktu 1. jeżeli nie wszedłeś/aś do menu, lub od punktu 3., jeżeli właśnie ustawiłeś/aś jednostki pomiaru i napis „bALL" się ciągle
wyświetla.
1. Naciśnij i przytrzymaj przycisk dodatkowy (1) (>3s). Pojawi się „EU.US”.
2. Wciśnij przycisk dodatkowy (1) (<2s). Pojawi się „bALL”.
3. Naciśnij na chwilę przycisk główny. Pojawi się „EU1” lub „US1”
4. Wybierz odpowiedni numer krzywej balistycznej poprzez naciskanie przycisku głównego: od „EU1” do „EU12”. Lub jeżeli chcesz
wyłączyć pokazywanie przewyższenia przy pomiarze odległości, wybierz opcję „OFF”.
5. Zapisz ustawienie poprzez wciśnięcie przycisku dodatkowego. Wybrane ustawienie będzie wyświetlane jeszcze przez 4s. Następnie pojawi
się kolejna pozycja menu „SId”, która zaraz zniknie.
Jeżeli wybrano krzywą balistyczną, każdy pomiar odległości będzie po 2 sekundach poprzedzony wyliczoną wartością korekty, wyświetlaną przez
kolejne 6 sekund.
Ustawienie dystansu przestrzelania
Zacznij od punktu 1. jeżeli nie wszedłeś/aś do menu, lub od punktu 3., jeżeli właśnie ustawiłeś/aś krzywą balistyczną i napis „SId" się ciągle
wyświetla.
2
Naciśnij i przytrzymaj przycisk dodatkowy (1) (>3s). Pojawi się „EU.US”.
Wciśnij dwukrotnie przycisk dodatkowy (1) (<2s). Pojawi się najpierw „bALL" a potem „SId”.
Naciskaj przycisk główny (2), aby wybrać pożądany dystans przystrzelania: 100 [m/yd], 200 [m/yd], GEE
Naciskaj przycisk dodatkowy (1), aby zapisać swoje ustawienie. Wybrane ustawienie będzie wyświetlane jeszcze przez 4 sekundy,
następnie pojawi się kolejna pozycja menu „AbC”, która następnie zniknie.
Tryby balistyczne (ABC™)
Zaawansowana kompensacja balistyczna („AbC”) w dalmierzu Leica Rangemaster CRF1600B pozawala na wyświetlanie balistyki w trzech trybach:
- ekwiwalent dystansu w poziomie (EHr)
- faktycznego przewyższenia (HOLd)
- ilości klików korekty regulacji krzyża (MOA/kliki)
Przy przeliczaniu korekty uwzględniane są: dystans do celu, kąt nachylenia broni, ustawiona krzywa balistyczna, zmierzona temperatura i ciśnienie
atmosferyczne, dystans przystrzelenia.
Notatka: Kalkulacja korekty jest na podstawie wybranej krzywej balistycznej, krzyw musi być najpierw odpowiednio dobrana. Ze względów
bezpieczeństwa korekta balistyczna nie jest podawana dla dystansów powyżej 800m. Jedynie dystans jest nadal podawany.
Ważne: Weź pod uwagę, że szczególnie przy dalekich strzałach, wiele czynników wpływa na balistykę. Dlatego podane przez urządzenie dane
powinny być traktowane jako wytyczne. Bez względu na to jakie dane zostaną wykorzystane, ocena danej sytuacji strzeleckiej należy do
strzelającego.
Ekwiwalent dystansu w poziomie (EHr)
Strzelanie do celu, który znajduje się wyżej lub niżej, zmienia założenia balistyczne. Dlatego wymaga to wiedzy o ekwiwalencie dystansu w
poziomie, który jest istotny w myślistwie. Na przykład znajomość EHr jest przydatna przy używaniu krzyży balistycznych.
Notatka: EHr może różnić się od zmierzonego dystansu w linii prostej do celu.
Przewyższenie (HOLd)
Przewyższenie jest punktem, w który należy wycelować, aby trafić w zamierzony cel, kompensując trajektorię lotu pocisku (na przykład używając
klasycznych krzyży myśliwskich). Wyświetlając przewyższenie Leica Rangemaster CRF 1600B pozwala na oddanie najbardziej precyzyjnego
strzału podczas polowania. Poza wybraną wcześniej krzywą balistyczną przy obliczaniu przewyższenia są brane pod uwagę inne czynniki mierzalne
przez urządzenie.
Notatka: przewyższenie jest zawsze podawane w odniesieniu do dystansu do celu. Na przykład: jeżeli jest wyświetlane „300m H30” oznacza to, że
należy celować 30cm nad cel, aby skompensować trajektorię lotu pocisku.
Korekta punktu trafienia poprzez regulację krzyża w pionie (Klik/MOA)
Różnica w punkcie trafienia może być kompensowana poprzez odpowiednią regulację krzyża. Bazując na wybranej trajektorii i punkcie
przystrzelania Leica Rangemaster CRF1600B może pokazać odpowiednią korektę – w postaci ilości klików. Korekta może być podawana w różnej
skali w zależności jaka jest regulacja w lunecie: bazując na standardzie MOA (minuty kątowej) lub skoków 5 lub 10 milimetrowych.
Ustawianie trybu balistycznego
Zacznij od punktu 1., jeżeli nie wszedłeś/aś do menu, lub od punktu 3., jeżeli właśnie ustawiłeś/aś krzywą balistyczną i napis „AbC" się ciągle
wyświetla.
1. Naciśnij i przytrzymaj przycisk dodatkowy (1) (>3s). Pojawi się „EU.US”.
2. Wciśnij dwukrotnie przycisk dodatkowy (1) (<2s). Pojawi się najpierw „bALL" następnie „SId” a potem „AbC”.
3. Naciskaj przycisk główny (2), aby wybrać pożądany tryb balistyczny: EHr, HOLd, 1-1 (1MOA), 1-3 (1/3MOA), 1-4 (1/4MOA), 10mm,
5mm.
4. Naciskaj przycisk dodatkowy (1), aby zapisać swoje ustawienie. Wybrane ustawienie będzie wyświetlane jeszcze przez 4 sekundy,
następnie zniknie.
Wyświetlanie wybranych ustawień balistycznych
Jeżeli chcesz sprawdzić swoje ustawienia, możesz wyświetlić je w dowolnym momencie. Aby to zrobić, naciśnij szybko dwa razy przycisk
dodatkowy w momencie, kiedy wyświetlany jest marker. Wyświetlą się kolejno każde ustawienia na 2 sekundy: wybrana krzywa balistyczna
ustawiony dystans przestrzelania, wybrany tryb balistyczny. Jeżeli tryb balistyczny został wyłączony (bALL = OFF) pojawi się tylko wybrany
system jednostek miar „EU” lub „US”.
Obsługa/czyszczenie
Twój dalmierz Leica Rangemaster CRF nie wymaga żadnej specjalnej obsługi. Duże kawałki brudu, takie jak piasek, powinny zostać usunięte przy
pomocy łagodnego pędzelka lub zdmuchnięte. Odciski palców na soczewkach lub okularach mogą być przetarte przy pomocy miękkiej, czystej
ściereczki przystosowanej do czyszczenia optyki. Przy większych zabrudzeniach, np. muszli ocznych, lornetka może zostać umyta przy pomocy
strumienia wody. Słona woda może zostać usunięta w ten sam sposób.
Uwaga:
 Nie używaj dużej siły przeczyszczeniu zabrudzeń soczewek. Pomimo dużej odporności powłok na otarcia, piasek lub kryształki soli mogą
je uszkodzić.
Obudowa powinna być czyszczona tylko przy użyciu wilgotnej skóry. Użycie wilgotnego materiału może powodować zbieranie się ładunku
elektrostatycznego. Alkohol i inne chemiczne substancje nie mogą być używane do czyszczenia optyki i obudowy. Oprócz oznaczenia modelu,
każdy dalmierz Leica Rangemaster CRF posiada też indywidualny numer seryjny. Zanotuj go sobie dla bezpieczeństwa.
Uwaga: Pod żadnym pozorem nie otwieraj obudowy.
Części zamienne
Jeżeli potrzebujesz jakiekolwiek części zamienne do dalmierza Leica Rangemaster CRF np. muszle oczne, pasek skontaktuj się z naszym działem
obsługi (kontakt poniżej) lub z przedstawicielem w twoim kraju (kontakt w karcie gwarancyjnej).Rozwiązywanie problemów
Problem
Przyczyna
Rozwiązanie
Widziany obraz nie jest okrągły
a) Dystans źrenicy obserwującego nie pokrywa się
b) Ustaw właściwie głowę, oko i dalmierz
z dystansem źrenicy wyjściowej
b) Popraw ustawienie: Jeżeli nosisz okulary,
b) Muszle oczne są niewłaściwie ustawione do
zawiń muszlę, jeżeli nie pozostaw muszlę
używania z okularami lub bez
odwiniętą
Nie można ustawić ostrości
Kompensata dioptrii nie jest dostosowana
Dostosuj kompensatę dioptrii
wyświetlacza
W trakcie pomiaru wyświetlane jest
a) Obiekt jest za blisko lub przekroczono zasięg
Zobacz informacje w niniejszej instrukcji
„- - -”
b) Obiekt nie odbija wystarczające ilości światła
dotyczące pomiaru
Wyświetlacz mruga lub pomiar nie jest Wyczerpana bateria
Wymień baterię (opis w niniejszej instrukcji)
możliwy
Akademia Leica: Nasze seminaria oferują uczestnikom praktyczne informacje o rodzajach i fascynujących sposobach użycia produktów Leica.
Kursy są prowadzone na zasadzie pouczeń i za zgłoszeniem. Oferują one praktyczne sugestie, pomoc i porady. Więcej informacji o aktualnych
seminariach dostępne są pod adresem:
1.
2.
3.
4.
3
Leica Camra AG - Leica Akademie, Am Leitz-Park 5, D-35578 Wetzlar, Tel.: +49 (0) 6442-208-421 Fax: +49 (0) 6442-208-425 [email protected]
Leica w Internecie: Aktualne informacje produktach, nowościach, specjalnych wydarzeniach i informacjach o firmie Leica możesz znaleźć na
stronie: http://www.leica-camera.com
Linia informacyjna Leica: Jeżeli masz jakieś techniczne pytania na temat użycia produktów Leica, dział informacyjny z przyjemnością na nie
odpowie listownie, faksem, przez telefon lub email:
Leica Camra AG - Informations-Service, Am Leitz-Park 5, D-35578 Wetzlar, Tel.: +49 (0) 6442-208-189 Fax: +49 (0) 6442-208-339 [email protected]
Obsługa klienta Leica: W celu naprawy produktów Leica skontaktuj się z działem Obsługi Klienta Leica Camera AG lub krajowym
przedstawicielem (zobacz informacje w karcie gwarancyjnej). Zapytaj się o poradę swojego lokalnego autoryzowanego dilera lub specjalistę Leica.
Leica Camera AG - Customer Service, Am Leitz-Park 5, D-35578 Wetzlar, Tel.: +49 (0) 6442-208-189 Fax: +49 (0) 6442-208-339
[email protected]
To jest produkt Class B zgodnie ze standardem VCCI (Dobrowolna Rada Kontroli Zakłóceń od Sprzętu Technologii Informacyjnej). Jeżeli jest
używany blisko odbiorników radiowo-telewizyjnych w środowisku domowym, może powodować zakłócenia radiowe. Używaj tego produktu
zgodnie z instrukcją obsługi.
Przypis FCC (tylko USA): Ten sprzęt został przetestowany i uznany za zgodny ograniczeniami Class B urządzeń cyfrowych, zgodnie z Częścią 15
reguł FCC.
Gwarancja produktu Leica Camera AG
Drogi kliencie Leica, Gratulujemy Tobie dobrze przemyślanego zakupu. Z tym dalmierzem Leica otrzymałeś znaną na całym świecie markę. Na ten
dalmierz Leica Camera AG udziela 2-letniej gwarancji producenckiej. Będzie ona honorowana na poniższych warunkach. Gwarancja Leica nie
wpływa na odpowiednie prawa konsumenckie.
Z poważaniem, Leica Camera AG
Warunki gwarancji
Kupując ten dalmierz Leica, otrzymałeś produkt wyprodukowany zgodnie ze specjalnymi standardami jakości oraz została sprawdzona na wielu
etapach produkcji przez doświadczonych specjalistów.
Na ten produkt Leica Camera AG udziela 2-letniej gwarancji. Czas ten liczy się od daty zakupu w autoryzowanym punkcie sprzedaży na
określonych poniżej warunkach:
1) W trakcie trwania gwarancji, zajmiemy się naprawą usterek powstałych w czasie produkcji(bez opłat), wymienimy wadliwe części lub
wymienimy produkt na identyczny wolny od wad według naszego uznania. Szkody pośrednie, niezależnie od przyczyny lub prawnych argumentów,
w połączeniu z tą gwarancją nie będą uznawane.
2) Roszczenia gwarancyjne nie są uznawane jeżeli uszkodzenia powstały w związku z nieprawidłowym użyciem – wliczając w to użycie akcesoriów
innych niż Leica, serwisowanie przez osoby nieuprawnione i nieautoryzowane serwisy, lub gdy numer seryjny uległ uszkodzeniu.
3) Roszczenia gwarancyjne będą uznawane tylko w przypadku załączenia karty gwarancyjnej, gdzie prawidłowo zapisano datę zakupu i podpisano
przez autoryzowanego dilera.
4) Zgłaszając roszczenia gwarancyjne uprasza się o przesłanie lornetki wraz z kartą gwarancyjną i opisem uszkodzenia do Leica Camera AG lub do
lokalnego przedstawiciela.
5) Turyści, jeżeli istnieje taka potrzeba, mogą zgłaszać się do przedstawiciela w kraju po którym podróżują (w zakresie opisanym w warunkach
gwarancji) przedstawiając kartę gwarancyjną.
Dane techniczne
Powiększenie
7x
Średnica soczewek
24mm
Średnica źrenicy wyjściowej
3,4mm
Liczba zmierzchowa
13
Geometryczna
świetlna
11,8
jasność
Pole widzenia (na 1000m)
115m/ 6,5o
Dystans źrenicy wyjściowej
15mm
Rodzaj pryzmatów
pentagonalny
Powłoki - na soczewkach:
- High Durable Coating (HDC™), Aqua-Dura na zewnętrznych powierzchniach;
- na pryzmatach:
- powłoki korekcji fazy P40
Kompensata dioptrii
± 3,5 dioptrii
Przystosowane dla posiadaczy
Tak
okularów
Temperatura pracy
-10oC do +55oC
Temperatura przechowywania
-25oC do +75oC
Wodoszczelność
Przez 30min: do 1m zanurzenia
Materiał obudowy
Tworzywo wzmocnione włóknami węglowymi, pokryte miękkim lakierem / odlewane aluminium
Maksymalny zasięg
około 1460m/1596.68yd
Minimalny zasięg
Około 10m/ 11yd
Dokładność pomiaru
Około ±1m do 500m, Około ±2m do 1000m, Około ±0,5% ponad 1000m
Wyświetlacz
4-cyfrowy LED (dostępny w wersji metry lub jardy)
Bateria
1 sztuka 3V typu CR2
Żywotność baterii
Powyżej 2000 pomiarów przy temperaturze 20oC
Laser
Niewidzialny, bezpieczny dla oczu zgodnie z EN i FDA Klasa 1
Rozproszenie promienia
Około 0,5x2,5 mrad
Maksymalny czas pomiaru
Około 0,9 sekundy
Wymiary (szer x wys x gł)
Około 75x34x113mm
Masa
Około 185g (bez baterii)
4

Podobne dokumenty