3 PORT USB 2.0 CARDBUS
Transkrypt
3 PORT USB 2.0 CARDBUS
510DS MINI NOTEBOOK DOCKING STATION 520DS USB2 MINI NOTEBOOK DOCKING STATION UK User’s manual DE FR IT ES PL NL PT V1.0 510DS MINI NOTEBOOK DOCKING STATION 520DS USB2 MINI NOTEBOOK DOCKING STATION UK DE FR IT ES Serdecznie dziękujemy za zakup naszego produktu. Rejestrując już teraz swój zakup na stronie internetowej firmy Trust, www.trust.com/register, uzyskacie Państwo optymalne wsparcie gwarancyjne i serwisowe. Ponadto będziecie Państwo automatycznie informowani o wszelkich zmianach odnośnie tego i innych produktów firmy Trust. PL NL PT 510DS MINI NOTEBOOK DOCKING STATION 520DS USB2 MINI NOTEBOOK DOCKING STATION 1 Wstęp Niniejsza instrukcja obsługi jest przeznaczona dla użytkowników 510DS MINI NOTEBOOK DOCKING STATION lub 520DS USB2 MINI NOTEBOOK DOCKING STATION. To urządzenie jest stacją dokującą, która ułatwia podłączanie notebooka do urządzeń peryferyjnych, takich jak mysz, klawiatura, drukarka USB, skaner USB itd. 2 Środki bezpieczeństwa Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy przeczytać dokładnie poniższe wskazówki: Urządzenie nie wymaga specjalnej konserwacji. • Przy czyszczeniu nie korzystaj z silnych środków, takich jak benzyna czy • terpentyna. Mogą one zniszczyć materiał. W żadnym wypadku nie zanurzaj urządzenia w cieczy. Jest to niebezpieczne • i prowadzi do zniszczenia urządzenia. Uważaj, żeby nic nie stało na przewodzie zasilającym. Nie używaj urządzenia • w miejscu, gdzie kabel może się zniszczyć lub zostać uszkodzony wskutek chodzenia po nim. Nie naprawiaj urządzenia samodzielnie. • 3 Certyfikat - Produkt spełnia główne wymogi oraz wszelkie odnośne postanowienia zawarte w obowiązujących normach europejskich. Deklaracja zgodności (DoC) znajduje się na stronie www.trust.com/13961/ce lub www.trust.com/13962/ce. 4 4.1 Instalacja Podłączanie Wyłącz komputer. (Sposób podłączania urządzenia objaśniono w załączonej Instrukcji szybkiej instalacji.) 1. Wykonaj czynności opisane w załączonej Instrukcji szybkiej instalacji. 2. W celu solidnego przymocowania do biurka lub do urządzeń peryferyjnych użyj taśmy na rzepy. 3. Przymocuj załączony kabel USB za pomocą uchwytu, również załączonego w komplecie. Dzięki temu po odłączeniu komputera kabel USB nie będzie spadał za biurko. 4. Podłącz klawiaturę do fioletowego złącza stacji dokującej (po lewej stronie). 5. Podłącz mysz do zielonego złącza stacji dokującej (po prawej stronie). 6. Podłącz mały wtyk USB załączonego kabla USB do stacji dokującej. 7. Podłącz wtyk USB załączonego kabla USB do notebooka. 8. Podłącz urządzenia peryferyjne USB do portów USB stacji dokującej. Uwaga: W pudełku może znajdować się kabel USB z czarnym i czerwonym wtykiem. Czarny wtyk to normalne złącze USB. Czerwony wtyk można podłączyć do drugiego złącza USB notebooka, jeśli używane są urządzenia peryferyjne 1 PL 510DS MINI NOTEBOOK DOCKING STATION 520DS USB2 MINI NOTEBOOK DOCKING STATION USB, pobierające dużo mocy. Dzięki temu te urządzenia USB otrzymują dwukrotnie więcej mocy. Uwaga: Czerwony wtyk ewentualnie załączonego kabla nie jest normalnym złączem USB. Ten kabel służy do dodatkowego zasilania urządzeń peryferyjnych. Czerwony wtyk nie zapewnia jednak komunikacji z urządzeniami. Do przesyłania danych przez USB używaj czarnego wtyku USB. Uwaga: W przypadku używania stacji w zwykłym komputerze stacjonarnym należy zmienić jedno ustawienie w BIOS-ie. Ustaw funkcję “halt on” lub “error on” na “all but keyboard” (wszystkie oprócz klawiatury). Jest to konieczne, ponieważ w przeciwnym razie wyświetlony zostanie komunikat: ”no ps/2 keyboard connected” (nie podłączono klawiatury PS/2). 4.2 1 2 3 4 5 6 7 4.3 1 2 3 4 5 6 Instalacja w Windows 98 Włącz komputer. Poczekaj na uruchomienie się systemu. Zastosuj się do instrukcji podanych na ekranie. Kiedy zostaniesz o to poproszony, włóż dysk instalacyjny Windows 98. Ręcznie zrestartuj komputer. Zaświeci się czerwona kontrolka stacji dokującej. Stacja dokująca jest teraz gotowa do użytku. Instalacja w Windows Me / 2000 / XP Włącz komputer. Poczekaj, aż system całkowicie się uruchomi. Poczekaj, aż komputer znajdzie nowy sprzęt. Poczekaj, aż komputer zainstaluje nowy sprzęt. Zaświeci się czerwona kontrolka stacji dokującej. Stacja dokująca jest teraz gotowa do użytku. Uwaga: Korzystanie ze stacji dokującej pod DOS-em może nie być możliwe. Jedną z przyczyn mogą być ustawienia BIOS-u komputera. Inna możliwość to, że notebook nie zapewnia obsługi urządzeń USB w DOS-ie. Informacje na ten temat uzyskasz u sprzedawcy swojego komputera. Uwaga: Stacja dokująca została przetestowana z różnymi klawiaturami i myszami, posiadającymi własne sterowniki. Może się jednak zdarzyć, że po podłączeniu do stacji dokującej niektóre specjalne funkcje klawiatury lub myszy nie będą dostępne. 5 Kontrola po zakończeniu instalacji Po zakończeniu pełnej instalacji urządzenia i oprogramowania należy skontrolować, czy w systemie zostały umieszczone następujące elementy: Start - Ustawienia - Panel sterowania - System - Menedżer urządzeń - Urządzenie interfejsu HID – Urządzenie USB interfejsu HID Uwaga: 2 Jeśli sposób instalacji został zmieniony przez użytkownika (np. nie zostały zainstalowane wszystkie elementy lub podano niestandardowe lokalizacje), powyższe dane będą nieco inne. 510DS MINI NOTEBOOK DOCKING STATION 520DS USB2 MINI NOTEBOOK DOCKING STATION Różnice mogą powstać także w wyniku wykorzystania nowych sterowników pobranych z Internetu. Uwaga: Uwaga: 6 Lokalizacje lub nazwy w Panelu sterowania mogą się nieco różnić w zależności od systemu operacyjnego. Dane techniczne 510DS Mini Docking Station 520DS USB2 Mini Docking Station Wersja USB 1.1 2.0 Obsługiwane prędkości 1,5 / 12,0 MBps 1,5 / 12,0 / 480 MBps Obsługiwane systemy operacyjne Windows 98/ME/2000/XP Windows 98/ME/2000/XP Mac OS 9.x i X Mac OS 9.x i X Porty koncentratora 3 porty USB 1.1 3 porty USB 2.0 Możliwość podłączenia zasilacza sieciowego prąd stały 5 V / 2,5 A prąd stały 5 V / 2,5 A 7 Rozwiązywanie problemów Sposób postępowania 1. Przeczytaj poniższe rozwiązania. 2. Sprawdź aktualne odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania (FAQ), sterowniki oraz podręczniki na stronie internetowej (www.trust.com/13961 lub 13962). ! PL Problem Przyczyna Możliwe rozwiązanie Pojawia się komunikat: “no ps/2 keyboard connected” (nie podłączono klawiatury PS/2). Nieprawidłowe ustawienia w BIOS-ie. Zmień ustawienie “halt on” lub “error on” na “all but keyboard” (wszystkie oprócz klawiatury). Na ekranie pojawia się komunikat, że zasilanie urządzenia jest niewystarczające. Podłączono zbyt wiele urządzeń, które pobierają dużo prądu. Podłącz czerwony wtyk ewentualnie załączonego kabla do drugiego złącza USB komputera. Odłącz jedno lub kilka urządzeń, aż dostępna będzie wystarczająca ilość prądu. 3 510DS MINI NOTEBOOK DOCKING STATION 520DS USB2 MINI NOTEBOOK DOCKING STATION Do złącza zasilania podłącz zasilacz sieciowy (do nabycia w sklepach ze sprzętem elektronicznym). Dane techniczne zasilacza: 5 V / 2,5 A Urządzenie podłączone do karty USB 2.0 nie działa wcale lub nie działa poprawnie. Urządzenie nie jest prawidłowo zainstalowane. Usuń urządzenie z karty USB 2.0 i odinstaluj sterowniki. Zainstaluj urządzenie ponownie według opisu zamieszczonego w jego instrukcji obsługi. Problem nie został tutaj opisany. Najnowsze odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania znajdują się na naszej stronie internetowej. Odwiedź stronę http://www.trust.com/13961 Klawiatura / mysz ma własne sterowniki. Zainstaluj ponownie sterowniki klawiatury / myszy. Podłączony jest tylko czerwony wtyk załączonego specjalnego kabla USB. Podłącz czarny wtyk USB. Obsługa klawiatury USB nie jest odpowiednio ustawiona w BIOS-ie. Sprawdź ustawienia BIOS-u, korzystając z opisu w instrukcji obsługi komputera lub płyty głównej. Klawiatura lub mysz nie działa. 13962 lub: http://www.trust.com/usb, gdzie znajdziesz informacje dotyczące USB. Skontaktuj się ze sprzedawcą komputera, aby uzyskać informację o właściwych ustawieniach BIOS-u. Jeśli żadne z proponowanych rozwiązań nie pomogło w usunięciu problemu Twojego produktu, skontaktuj się z jednym z centrów obsługi konsumenta (Trust Customer Care Centers). Na tylnej stronie okładki niniejszej instrukcji obsługi znajdziesz więcej informacji na ten temat. Zawsze powinieneś przygotować następujące dane: Numer produktu. 13961 lub 13962; • Dokładny opis problemu. • Dokładny opis sytuacji, w których pojawia się problem. • 4 510DS MINI NOTEBOOK DOCKING STATION 520DS USB2 MINI NOTEBOOK DOCKING STATION 8 Warunki gwarancyjne - Nasze produkty posiadają 2 lata gwarancji fabrycznej, licząc od dnia zakupu. - W przypadku uszkodzenia produktu wyrób należy zwrócić sprzedawcy wraz z opisem uszkodzenia, dowodem zakupu oraz wszystkimi akcesoriami. - Podczas okresu gwarancji otrzymasz od sprzedawcy podobny model produktu, jeśli jest dostępny. Gdy nie jest to możliwe, produkt zostanie naprawiony. - Jeśli brakuje elementów takich jak instrukcja obsługi, oprogramowanie lub inne części, należy skontaktować się z naszym punktem serwisowym. - Gwarancja nie ma zastosowania w przypadku otwarcia urządzenia, uszkodzeń mechanicznych, niewłaściwego użytkowania, modyfikacji urządzenia, napraw dokonywanych przez osoby trzecie, niedbalstwa lub użytkowania produktu do celów innych niż ten, dla którego produkt jest przeznaczony. - Wyjątki od gwarancji: • Szkody wynikające z katastrof i zdarzeń losowych, takich jak pożar, powódź, trzęsienie ziemi, wojna, wandalizm lub kradzież. • Niezgodność z innym sprzętem lub oprogramowaniem, które nie jest wymienione w wymaganiach systemowych • Akcesoria takie jak baterie i bezpieczniki (jeśli dotyczy) - Producent w żadnym przypadku nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikowe lub przypadkowe, wliczając w to utratę zysków i inne straty komercyjne, powstałe w wyniku korzystania z produktu. Zastrzeżenie praw autorskich Kopiowanie niniejszej instrukcji obsługi lub jakiejkolwiek jej części bez zezwolenia firmy Trust International B.V. jest zabronione. PL 5 CUSTOMER CARE CENTERS 24 HOURS free service: www.trust.com Residents in the UK and Ireland should contact: UK Office Mon - Fri Phone +44-(0)845-6090036 From 8:00 - 16:00 Fax +31-(0)78-6543299 I residenti in Italia possono contattare: lun - ven Ufficio italiano 9:00 - 13:00 / Telefono +39-051-6635947 14:00 -18:00 Fax +39-051-6635843 Les habitants de la France et de l’Afrique du Nord peuvent contacter : Bureau français Lundi-vendredi Téléphone +33-(0)825-083080 De 9:00 à 17:00 Fax +31-(0)78-6543299 Kontaktadresse für Einwohner Deutschlands: Deutsche Geschäftsstelle Mo – Fr Telefon 0800-00TRUST (0800-0087878) 9:00 - 17:00 Fax +31-(0)78-6543299 Los habitantes de España pueden ponerse en contacto con: Oficina española lun – viernes De las 9:00 a las 17:00 Teléfono +34-(0)902-160937 horas Fax +31-(0)78-6543299 Osoby mieszkające na terytorium Polski powinny skontaktować się: Biuro w Polska Od pon. do pt. Tel +48-(0)22-8739812 w godz 09:00-17:00 Fax +31-(0)78-6543299 Inwoners van Nederland kunnen contact opnemen met: Kantoor Nederland ma – vr Via vaste telefoon 0800-BELTRUST (0800-23587878) 9:00 - 17:00 uur Via mobiele telefoon +31 (0)78-6543387 Fax +31-(0)78-6543299 All other countries / Alle anderen Länder / Tous les autres pays Tutti gli altri paesi / Todos los demás países / Alle andere landen Mon - Fri From 9:00 - 17:00 European Head Office Phone +31-(0)78-6549999 Fax +31-(0)78-6543299