24-27.11.2009 prezentacja firmy company
Transkrypt
24-27.11.2009 prezentacja firmy company
MIĘDZYNARODOWE TARGI POZNAŃSKIE Sp. z o.o. POZNAŃ INTERNATIONAL FAIR Ltd. ul. Głogowska 14, 60-734 Poznań, Poland tel +48/61/ 869 2384, 869 2284, 869 2687 fax +48/61/ 869 2957 Konto / Bank account: Bank Handlowy w Warszawie S.A. o/Poznań Nr konta: 37 103012470000000055861201 IBAN: PL 66103012470000000055861358, SWIFT: CITIPLPX Płatnik VAT czynny / Active VAT Payer, NIP / Tax ID: 777-00-00-488 Sąd Rejonowy Poznań – Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu / Poznan District Court Wydział VIII Krajowego Rejestru Sądowego / 8th Division of National Court Register KRS / Registered number: 0000202703 Kapitał zakładowy / Share capital: 42 310 200,00 PLN Targi dla Gmin, Miast i Regionów Trade Fair for Communes, Cities and Regions Salon Nieruchomości i Inwestycji Property and Investment Exhibition 24-27.11.2009 PREZENTACJA FIRMY COMPANY PRESENTATION decyduje kolejność zgłoszeń application order decides Firma Wystawcy (pełna nazwa) / Exhibitor company (full name): Ulica / Street: Kod pocztowy / Postal code: Kraj / Country: Miasto / City: Telefon / Phone: Województwo / District:* Fax: Adres korespondencyjny dot. targów (jeśli inny) / Address for organizational issues (if different) E-mail: Właściciel lub dyrektor firmy (imię i nazwisko, stanowisko) /Owner or manager of ompany (name,position): Internet: Osoba kontaktowa (telefon komórkowy, e-mail) / Contact person (mobile phone, e-mail): NIP / Tax ID: Zgłoszenie prezentacji wystawcy w ramach targów GMINA / INVESTFIELD: We order presentation within the GMINA / INVESTFIELD project: CZAS TRWANIA DURATION CENA ** PRICE ** Prezentacja 20 minutowa w wybranym dniu targowym a 20 - minute presentation - one day selected ZAMAWIAM MY ORDER 550 PLN Prezentacja 20 minutowa w kaŜdym dniu trwania targów a 20 - minute presentation on every exhibition day (four presentations - one per day) KaŜde dodatkowe 5 minut prezentacji Every additional 5 minutes of presentation 1 650 PLN 100 PLN Dodatkowe Ŝyczenia (spełniane przez MTP w miarę moŜliwości i wg kolejności zgłoszeń): Additional requests(to be fulfilled by PIF if possible and decided by application order): Sala konferencyjna wyposaŜona jest w : - stół prezydialny, krzesła, oświetlenie, nagłośnienie, odsłuch, 2 mikrofony, projektor 3000 Ansi, ekran na statywie. The conference room is equipped with: - a presentation table, chairs, lights, loudspeakers, 2 microphones, a projector, a screen * Dotyczy wystawców polskich /* Polish exhibitors only **Ceny powierzchni nie uwzględniają podatku od towarów i usług /**Space prices do not include VAT Rozliczenia naleŜności dla zagranicznych kontrahentów dokonywane są przez MTP wg średniego kursu EUR ogłoszonego przez NBP w ostatnim dniu roboczym poprzedzającym rozpoczęcie targów / Settlements of accounts with foreign fair participants are carried out by PIF at the average EUR Exchange rate announced by the National Bank of Poland on the last working day preceding the firs day of fair. Szczegółowy program prezentacji zostanie wysłany do Państwa akceptacji w terminie późniejszym. More detailed information will be presented for acceptance later. Płatnik / Payer (właściwe zaznaczyć / mark where applicable) _________________________________ Miejsce i data / Place and date of signing Wystawca / Exhibitor Firma wymieniona w formularzu A0 Company listed on A0 form GMINA / INVESTFIELD 2009 ___________________________________ Pieczęć firmy Wystawcy / Exhibitor’s stamp . _____________________________________________ Podpis osoby uprawnionej do reprezentowania firmy Signature of person authorised to company’s representation FORMULARZ / FORM PR