24-27.11.2009 prezentacja firmy company

Transkrypt

24-27.11.2009 prezentacja firmy company
MIĘDZYNARODOWE TARGI POZNAŃSKIE Sp. z o.o.
POZNAŃ INTERNATIONAL FAIR Ltd.
ul. Głogowska 14, 60-734 Poznań, Poland
tel +48/61/ 869 2384, 869 2284, 869 2687
fax +48/61/ 869 2957
Konto / Bank account: Bank Handlowy w Warszawie S.A. o/Poznań
Nr konta: 37 103012470000000055861201
IBAN: PL 66103012470000000055861358, SWIFT: CITIPLPX
Płatnik VAT czynny / Active VAT Payer, NIP / Tax ID: 777-00-00-488
Sąd Rejonowy Poznań – Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu / Poznan District Court
Wydział VIII Krajowego Rejestru Sądowego / 8th Division of National Court Register
KRS / Registered number: 0000202703
Kapitał zakładowy / Share capital: 42 310 200,00 PLN
Targi dla Gmin, Miast i Regionów
Trade Fair for Communes, Cities and Regions
Salon Nieruchomości i Inwestycji
Property and Investment Exhibition
24-27.11.2009
PREZENTACJA FIRMY
COMPANY PRESENTATION
decyduje kolejność zgłoszeń
application order decides
Firma Wystawcy (pełna nazwa) / Exhibitor company (full name):
Ulica / Street:
Kod pocztowy / Postal code:
Kraj / Country:
Miasto / City:
Telefon / Phone:
Województwo / District:*
Fax:
Adres korespondencyjny dot. targów (jeśli inny) / Address for organizational issues (if different)
E-mail:
Właściciel lub dyrektor firmy (imię i nazwisko, stanowisko) /Owner or manager of ompany
(name,position):
Internet:
Osoba kontaktowa (telefon komórkowy, e-mail) / Contact person (mobile
phone, e-mail):
NIP / Tax ID:
Zgłoszenie prezentacji wystawcy w ramach targów GMINA / INVESTFIELD:
We order presentation within the GMINA / INVESTFIELD project:
CZAS TRWANIA
DURATION
CENA **
PRICE **
Prezentacja 20 minutowa w wybranym dniu targowym
a 20 - minute presentation - one day selected
ZAMAWIAM
MY ORDER
550 PLN
Prezentacja 20 minutowa w kaŜdym dniu trwania targów
a 20 - minute presentation on every exhibition day (four presentations - one per
day)
KaŜde dodatkowe 5 minut prezentacji
Every additional 5 minutes of presentation
1 650 PLN
100 PLN
Dodatkowe Ŝyczenia (spełniane przez MTP w miarę moŜliwości i wg kolejności zgłoszeń):
Additional requests(to be fulfilled by PIF if possible and decided by application order):
Sala konferencyjna wyposaŜona jest w :
- stół prezydialny, krzesła, oświetlenie, nagłośnienie, odsłuch, 2 mikrofony, projektor 3000 Ansi, ekran na statywie.
The conference room is equipped with:
- a presentation table, chairs, lights, loudspeakers, 2 microphones, a projector, a screen
* Dotyczy wystawców polskich /* Polish exhibitors only
**Ceny powierzchni nie uwzględniają podatku od towarów i usług /**Space prices do not include VAT
Rozliczenia naleŜności dla zagranicznych kontrahentów dokonywane są przez MTP wg średniego kursu EUR ogłoszonego przez NBP w ostatnim dniu roboczym poprzedzającym rozpoczęcie targów / Settlements of accounts with foreign fair
participants are carried out by PIF at the average EUR Exchange rate announced by the National Bank of Poland on the last working day preceding the firs day of fair.
Szczegółowy program prezentacji zostanie wysłany do Państwa akceptacji w terminie późniejszym.
More detailed information will be presented for acceptance later.
Płatnik / Payer
(właściwe zaznaczyć / mark where applicable)
_________________________________
Miejsce i data / Place and date of signing
Wystawca / Exhibitor
Firma wymieniona w formularzu A0
Company listed on A0 form
GMINA / INVESTFIELD 2009
___________________________________
Pieczęć firmy Wystawcy / Exhibitor’s stamp
.
_____________________________________________
Podpis osoby uprawnionej do reprezentowania firmy
Signature of person authorised to company’s representation
FORMULARZ / FORM PR