Informacje ogólne

Transkrypt

Informacje ogólne
Instrukcja obsługi
WERSJA PODSTAWOWA
City Ranger 3500
Wstęp
Szanowni Klienci!
Gratulujemy zakupu produktu do użytku zewnętrznego firmy Nilfisk.
Maszyna City Ranger 3500 stanowi elastyczne rozwiązanie do utrzymywania obszarów
zewnętrznych.
Optymalne użytkowanie maszyny City Ranger 3500
Aby zapewnić optymalną pracę maszyny City Ranger 3500, należy przed rozpoczęciem jej
użytkowania dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją. Nie zapoznanie się z instrukcją grozi
obrażeniami ciała lub uszkodzeniem maszyny.
Bezpieczeństwo
Maszyna City Ranger 3500 została wyposażona w wiele zabezpieczeń zapewniających
bezpieczną obsługę zarówno dla użytkownika jak i jego otoczenia. Szczególną uwagę należy
zwrócić na sekcję 1.1. Bezpieczeństwo. Maszyna może być obsługiwana wyłącznie przez
profesjonalistów.
Maszyna City Ranger 3500 jest przeznaczona do użytku wyłącznie przez profesjonalistów. Przy
dostawie maszyny użytkownik zostanie odpowiednio przeszkolony, aby potrafił obsługiwać ją w sposób
kompetentny.
Nie należy użyczać maszyny osobom, które nie zostały odpowiednio przeszkolone i nie zapoznały
się dokładnie z niniejszą instrukcją.
Instrukcja użytkownika powinna być traktowana jako integralna część maszyny,
dlatego też powinna być dołączona do maszyny w przypadku jej sprzedaży.
Ostrzeżenia
Niektóre punkty w niniejszej instrukcji zostały opatrzone przedstawionym
symbolem ostrzeżenia.
Oznacza on obszary, w których zachować szczególną ostrożność, aby uniknąć
obrażeń ciała lub uszkodzenia maszyny i akcesoriów. Znak ten wskazuje również,
na co należy zwrócić szczególną uwagę.
!
Zastrzeżenia
W związku z tym, że celem działu urządzeń do użytku zewnętrznego firmy Nilfisk jest ciągłe
podnoszenie jakości swoich produktów, firma zastrzega sobie prawo do zmian specyfikacji oraz
sprzętu w dowolnej chwili bez powiadomienia. Dział urządzeń do użytku zewnętrznego firmy
Nilfisk nie ponosi żadnej odpowiedzialności za błędy lub braki w instrukcji użytkownika.
Kontakt
W przypadku pytań dotyczących produktu do użytku zewnętrznego firmy Nilfisk prosimy o
kontakt z działem urządzeń do użytku zewnętrznego Nilfisk.
Z poważaniem
Nilfisk Outdoor Division, Nilfisk-Advance A/S · Transportvej 27 · DK-7620 Lemvig
T. +45 97 81 12 05 · F. +45 97 81 12 10
E-mail: [email protected] · www.nilfisk-outdoor.pl
2
Instrukcja obsługi – City Ranger 3500
Spis treści
Spis treści
Informacje ogólne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.1 Bezpieczeństwo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.2 Osprzęt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
1.3 Deklaracja zgodności WE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
1.4 Dane techniczne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
1.5 Dostęp do kabiny. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
1.6 Elementy sterowania na tablicy rozdzielczej. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
1.7 Kontrolki alarmowe i wskaźniki monitorowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
1.8 Inne elementy sterowania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
1.9 Bezpieczniki. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
1.10 Przekaźniki. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
1.11 Fotel kierowcy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
1.12 Ogrzewanie/klimatyzacja kabiny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
1.13 Przyczepa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
1.14 Holowanie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Instrukcja obsługi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
2.1 Montaż/demontaż panelu sterowania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
2.2 Instalacja osprzętu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
2.3 Codzienne kontrole przed uruchomieniem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
2.4 Czyszczenie i kontrola po każdym użyciu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
2.5 Tankowanie paliwa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
2.6 Uruchomienie, jazda i zatrzymanie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
2.7 Myjka ciśnieniowa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
2.8 Ochrona obiegu wody przed zamarznięciem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
2.9 Transportowanie maszyny City Ranger 3500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Przeglądy i konserwacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
3.1 Schemat przeglądów i konserwacji maszyny City Ranger 3500. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
3.2 Olej silnikowy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
3.3 Olej hydrauliczny. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
3.4 Płyn chłodzący. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
3.5 Płyn hamulcowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
3.6 Płyn spryskiwacza szyb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
3.7 Olej pompy myjki ciśnieniowej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
3.8 Smarowanie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
3.9 Filtry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
3.10 Kontrola pasków . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
3.11 Regulacja drzwi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
3.12 Wymiana koła . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
3.13 W przypadku usterki. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
3.14 Dostęp do pompy awaryjnej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Warunki. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
4.1 Gwarancja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
4.2 Reklamacje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
4.3 Utylizacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Części zamienne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
5.1 Zestawy serwisowe – City Ranger 3500. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
5.2 Części zamienne – City Ranger 3500. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Uwagi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Instrukcja obsługi – City Ranger 3500
3
Wstęp
City Ranger 3500
Maszyna City Ranger 3500 zapewnia wysoką wydajność i optymalną zwrotność dzięki
przegubowemu układowi sterowania, łatwą obsługę, niezawodność i komfort użytkowania.
Uzupełnieniem maszyny jest system całorocznego osprzętu obejmujący ponad 14 elementów.
Profesjonalnej jakości osprzęt zwiększa funkcjonalność maszyny i ułatwia jej obsługę.
Maszyna uniwersalna
Jeśli wymagana jest wszechstronna maszyna i osprzęt, City Ranger stanowi elastyczne rozwiązanie
typu 4 w 1 z łatwą wymianą osprzętu. Maszynę można wyposażyć w różnego rodzaju specjalnie
dostosowane elementy dodatkowe – w pełni zintegrowane i przeznaczone do użytku z tą maszyną
– zapewniające dużą wydajność podczas każdego zadania.
Cztery główne zastosowania:
• pielęgnacja terenów zielonych
• mycie ulic
• usuwanie śniegu
• zamiatanie
Komfort
City Ranger 3500 to maszyna komunalna do użytku zewnętrznego z przestronną klimatyzowaną
kabiną. Fotel można dowolnie ustawiać w zależności od wymagań operatora. Fotel jest
standardowo wyposażony w pneumatyczne zawieszenie, dzięki czemu jest bardzo wygodny.
Wszystkie elementy sterujące są optymalnie rozmieszczone dla operatora.
Maszyna City Ranger 3500 to doskonała inwestycja w przyszłość – może być
użytkowana
w sposób ciągły przy niskich kosztach eksploatacji.
4
Instrukcja obsługi – City Ranger 3500
Informacje ogólne
1.1 Bezpieczeństwo
!
!
!
Nie należy dopuszczać do
przewrócenia maszyny
Nie należy wjeżdżać maszyną w miejsca,
w których mogłaby się ześlizgnąć, przewrócić
lub obrócić. Nie należy jeździć po stokach
o nachyleniu ponad 10° (ilustracja 1)
Maszyna City Ranger 3500 jest bardzo
kompaktowym pojazdem, ponieważ
została zaprojektowana do pracy w
centrach miast. Kierowca musi unikać
gwałtownych skrętów, które mogłyby
zagrozić stabilności pojazdu.
Podczas użytkowania maszyny nie
należy przebywać w jej pobliżu.
Podczas użytkowania maszyny należy
upewnić się, że nikt nie przebywa w jej
pobliżu, ze względu na niebezpieczeństwo
zgniecenia. (Ilustracja 2)
1
Maks. 10°
1
Nie należy jeździć po stokach o nachyleniu ponad 10°
2
Nie dopuszczać do przebywania osób w miejscu pracy
Nie należy wdychać spalin
Spaliny są niebezpieczne dla zdrowia, a ich
wdychanie może nawet być śmiertelne.
W przypadku użytkowania maszyny
w pomieszczeniach zamkniętych należy
zapewnić odpowiednie odprowadzanie
spalin, na przykład przy użyciu węża
podłączonego do rury wydechowej.
Ewentualnie należy otworzyć drzwi i okna,
aby zapewnić dopływ świeżego powietrza
do pomieszczenia.
!
Zachować ostrożność, aby nie dopuścić
do przycięć
Nie wolno wkładać dłoni, stóp lub kończyn
blisko ruchomych części lub przegubów
pojazdu.
!
Inne zagrożenia
Oprócz wspomnianych powyżej, mogą
występować inne okoliczności i sytuacje,
w których użytkowanie maszyny City
Ranger 3500 może być niebezpieczne.
Instrukcja obsługi – City Ranger 3500
5
Informacje ogólne
!
!
!
!
Rura wydechowa
Nie należy dotykać rury wydechowej,
ponieważ podczas pracy maszyny rura jest
bardzo gorąca. (ilustracja 1)
Elementy hydrauliczne
Elementy hydrauliczne mogą się
nagrzewać.
Rura wydechowa
Montaż/demontaż osprzętu
Montaż i demontaż osprzętu powinien mieć
miejsce na płaskiej i stabilnej powierzchni!
Uwaga!
Nigdy nie należy luzować śruby na zbiorniku
oleju hydraulicznego, może to spowodować
utratę gwarancji na cały układ hydrauliczny.
(Ilustracja 2)
Podczas obsługi potencjalnie niebezpiecznych
elementów należy zachować ostrożność
• Nie należy palić podczas tankowania paliwa.
• Nie należy wylewać oleju napędowego na silnik,
inne części mechaniczne lub karoserię pojazdu.
• Płyn hamulcowy jest bardzo szkodliwy i żrący. Unikać
kontaktu ze skórą i oczami. W przypadku kontaktu
dokładnie przemyć czystą wodą. Wszystkie części
pojazdu, które miały kontakt z płynem hamulcowym,
należy spłukać czystą wodą, aby zapobiec korozji.
• Kwas zawarty w akumulatorze jest bardzo szkodliwą
i żrącą substancją. Unikać kontaktu ze skórą i oczami.
W przypadku kontaktu dokładnie przemyć czystą wodą.
Wszystkie części mechaniczne lub elementy pojazdu,
które miały kontakt z płynem hamulcowym, należy
dokładnie spłukać czystą wodą.
• Płyny stosowane w pojeździe (płyn hamulcowy, kwas
akumulatorowy, płyn hydrauliczny, olej napędowy
i woda chłodząca) należy usuwać w przeznaczonych
do tego miejscach.
6
1
2
Nigdy nie należy luzować śruby na zbiorniku oleju
hydraulicznego
Instrukcja obsługi – City Ranger 3500
Informacje ogólne
Postępować zgodnie z instrukcjami obsługi.
• Podczas pracy należy zawsze obserwować ruch
uliczny.
• Maszyna City Ranger 3500 jest pojazdem do robót
miejskich. Nie należy używać pojazdu do przewożenia
osób lub towarów.
• Pojazd może wjechać na tradycyjne krawężniki
o wysokości nie większej niż 15 cm. Takie przeszkody
należy pokonywać z bardzo wolną prędkością.
• Po zatrzymaniu należy włączyć hamulec postojowy
i wyjąć klucz ze stacyjki zapłonu
Konserwacja
Firma Nilfisk nie ponosi odpowiedzialności za szkody lub
wypadki spowodowane nieprawidłowym użytkowaniem
lub niedostateczną konserwacją pojazdu.
Stosowanie nieoryginalnych części zamiennych lub innych
komponentów, które nie zostały zatwierdzone przez
producenta, powoduje unieważnienie gwarancji.
1
Podpory zabezpieczające
2
Podczas konserwacji silnika należy podnieść osprzęt tylny,
aby zamontować we właściwym miejscu podpory
zabezpieczające. (Ilustracja 1) Nigdy nie należy pracować
przy silniku bez zamontowania podpór zabezpieczających.
Prace wewnątrz komory silnika można prowadzić wyłącznie,
gdy jest to bezpieczne.
Nigdy nie należy zbliżać rąk do pracującej turbiny. Należy
zachować bezpieczną odległość i nosić okulary ochronne.
(Ilustracja 2 i 3)
3
Unikać prac konserwacyjnych przy włączonym silniku.
Należy zachować odstęp od wentylatora układu
chłodzącego. (Ilustracja 4)
Płyn pod ciśnieniem może przebić skórę i spowodować
poważne obrażenia. Przed rozpoczęciem prac związanych
z układami pojazdu należy sprawdzić, czy nie znajdują się
pod ciśnieniem.
Instrukcja obsługi – City Ranger 3500
4
7
Informacje ogólne
1.2 Osprzęt
Maszyna City Ranger 3500 została zaprojektowana do pracy z następującym osprzętem:
Osprzęt
Typ
Zamiatarka – szczotki
N9000
Zamiatarka – trzecia szczotka
N9500
Zamiatarka – panel szczotki
N20B0
Zamiatarka – panel trzeciej szczotki
N20BV
Zamiatarka – zbiornik
N2600
Zamiatarka – myjka ciśnieniowa
N3700
Szczotka odchwaszczająca
HB560D
Kosiarka rotacyjna
HB540D
Tylny kosz
L2700
Polewaczka uliczna
M9000
Zbiornik wody
M2600
Szczotka do śniegu
FF 1310
Pług śnieżny
FRS 1504 ST
Pług łamany
FKP 1310
Posypywarka soli i piasku
FSS 800
Posypywarka walcowa
FWS 350
Dla każdego osprzętu dostępna jest instrukcja obsługi.
Wszelki osprzęt należy obsługiwać zgodnie z informacjami zawartymi w odpowiedniej instrukcji. Nie należy
przystępować do obsługi maszyny City Ranger 3500 z osprzętem przed wypełnieniem wszystkich instrukcji.
8
Instrukcja obsługi – City Ranger 3500
Informacje ogólne
1.3 Deklaracja zgodności WE
Producent:
Nilfisk-Egholm A/S
Adres:
Transportvej 27 · DK-7620 Lemvig
Telefon:
+45 97 81 12 05
niniejszym deklaruje, że
Maszyna:
City Ranger 3500
Typ:
CR 3500
XXXXXXXXXXXXXXXXX (numer seryjny)
została wyprodukowana zgodnie z Dyrektywą 2006/42/WE
Miejscowość:
Lemvig
Data:
Podpis:
Hervé Michaud, starszy projektant
Erik Østergaard Madsen, Group R&D Manager
Instrukcja obsługi – City Ranger 3500
9
Informacje ogólne
1.4 Dane techniczne
Wymiary:
Długość (L)
Szerokość (W)
Wysokość (H)
Wysokość ze światłem ostrzegawczym (Hm1)
Rozstaw osi
Odległość od ziemi
Ciężar:
Ciężar własny gotowej do rozpoczęcia pracy
zamiatarki bez operatora
Masa całkowita pojazdu
Maksymalne obciążenie w osi pionowej w miejscu
podłączenia
Dopuszczalne obciążenie osi przedniej
Dopuszczalne obciążenie osi tylnej
Temperatura robocza:
Zakres temperatur *
Opony:
Drogowe, rozmiar opon
Drogowe, ciśnienie opon
Niskociśnieniowe, rozmiar opon
Niskociśnieniowe, ciśnienie opon
Maksymalne obciążenie opon
4081 mm
1130 mm
1900 mm
2133 mm
2045 mm
200 mm
1800 kg
3500 kg
100 kg
1950 kg
1950 kg
Od -20 °C do +50 °C
Od -4 °F do 122 °F
195/75 R16
4,5 bara.
275/60 R15
3 bary
975 kg
Silnik:
Perkins
Typ/producent
404D-22
Typ
4
Cylindry
2200 cm3
Pojemność skokowa
38 kW / 51 KM
Maksymalna moc silnika
Prędkość obrotowa silnika przy mocy maksymalnej
3000 obr./min
Maksymalny moment obrotowy
143 Nm
Prędkość obrotowa silnika przy maksymalnym
momencie obrotowym
1800 obr./min
Norma UE
UE etap IIIA
Szczegółowe dane techniczne można znaleźć w instrukcji obsługi producenta
silnika.
* Jeśli maszyna City Ranger 3500 ma być użytkowana w temperaturach
otoczenia poniżej -20 °C (-4 °F), w pierwszej kolejności należy
skontaktować się z działem Nilfisk.
10
Instrukcja obsługi – City Ranger 3500
Informacje ogólne
1.4 Dane techniczne
Paliwo:
Olej napędowy
Pojemność zbiornika paliwa
Zużycie w trybie roboczym
65 l
Około 8 l na godzinę
Układ smarowania:
Olej silnikowy
Filtr powietrza
Układ chłodzenia
Około 8 l, syntetyczny
Suchy, wymienny
Chłodzony cieczą
Układ elektryczny:
Układ rozruchu
Alternator
Akumulator
Rozrusznik elektryczny ze świecami żarowymi
12 V – 85 A
12 V – 100 Ah – 750 A
Olej hydrauliczny:
Typ
Pojemność zbiornika
Hamulce kół przednich
Hamulce kół tylnych
hydrostatyczne
ISO VG 46
około 60 l
Hydrauliczne hamulce bębnowe
Hamulce
Obieg wody:
Pojemność zbiornika
Pompa zwilżająca
Napęd:
Napęd na cztery koła z przekładnią hydrostatyczną
- City Ranger 3500 w wersji standardowej
- City Ranger 3500 w wersji speed restricted version
- City Ranger 3500 w wersji 2-biegowej
Bieg 1
Bieg 2
Klimatyzacja:
Gaz: R 134a
Olej: SP20
Instrukcja obsługi – City Ranger 3500
220 l
6 barów
Maks. 38 km/h
Maks. 25 km/h
Maks. 38 km/h
Maks. 19 km/h
Maks. 38 km/h
650 g
20 cm3
11
Informacje ogólne
1.4 Dane techniczne
Poziom hałasu
Zgodnie z dyrektywą europejską 2009/63/WE
Hałas na zewnątrz, podczas postoju
Hałas na zewnątrz, podczas ruchu
Wewnątrz kabiny, zamknięte okna
Wewnątrz kabiny, otwarte okna
80 dB(A)
78 dB(A)
75 dB(A)
77 dB(A)
Test wibracji:
Całe ciało, EN 13059 Ręka/ramię, EN 13059 0,7 m/s2
0,78 m/s2
Kabina:
Konstrukcja chroniąca przed spadającymi przedmiotami
(Falling Object Protective Structure – FOPS)
Maszyna City Ranger 3500 wraz z osprzętem nie jest przeznaczona do
użytkowania w miejscach, w których występuje niebezpieczeństwo
spadających przedmiotów.
Konstrukcja chroniąca przed skutkami wywrócenia (Roll-Over
Protective Structure – ROPS)
Maszyna została sprawdzona zgodnie z dyrektywą 86/298/EWG i
spełnia wymagania Kodeksu OECD 7.
Kontakt z substancjami niebezpiecznymi
We wlocie powietrza znajduje się filtr chroniący kierowcę przed
wdychaniem kurzu.
Zgodnie z normą EN 15695-1 kabina jest sklasyfikowana w kategorii 1.
Kabiny z tej kategorii nie oferują ochrony przed substancjami niebezpiecznymi.
Maszyna City Ranger 3500 wyposażona w tę kabinę nie może być
użytkowana w warunkach wymagających zabezpieczenia przed
substancjami niebezpiecznymi.
Promień skrętu:
Promień skrętu pomiędzy krawężnikami/ścianami
3120/3370 mm
Tabliczka informacyjna:
Zamontowana po prawej stronie podwozia przedniego
Obsługa maszyny City Ranger 3500:
Do obsługi maszyny City Ranger 3500 nie ma potrzeby stosowania
narzędzi specjalnych.
Uwaga:
Specyfikacje mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
12
Instrukcja obsługi – City Ranger 3500
Informacje ogólne
1.5 Dostęp do kabiny
Dostęp do kabiny jest możliwy przez prawe drzwi boczne.
Otworzyć drzwi klamką. (Ilustracja 1)
Aby dostać się do kabiny, wystarczy do niej wejść. (Ilustracja
2)
Aby opuścić kabinę, należy otworzyć drzwi klamką
wewnętrzną. (Ilustracja 3)
1
Klamka drzwi
Podobne drzwi znajdują się po lewej stronie. Te drzwi są
obsługiwane w taki sam sposób, jak prawe drzwi i mogą
być używane jako wyjście awaryjne.
2
Podłoga kabiny
3
Klamka wewnętrzna
Instrukcja obsługi – City Ranger 3500
13
Informacje ogólne
1.6 Elementy sterowania na tablicy rozdzielczej
Przednia tablica rozdzielcza
1
2
3
4
5
10
9
8
7
6
1. Regulacja przepływu powietrza podczas wentylacji
2. Światła pozycyjne / światła mijania
3. Przednie światła robocze
4.Klimatyzacja
5. Podgrzewane lusterka boczne (opcjonalne)
6. Światło ostrzegawcze
7. Wskaźnik poziomu wody (opcjonalny)
8. Wskaźnik przeciążenia (opcjonalny)
9. Myjka ciśnieniowa (opcja)
10. Klucz zapłonu
14
Instrukcja obsługi – City Ranger 3500
Informacje ogólne
Prawy przełącznik dźwigniowy
12
11
13
11. Zmiana biegów 1/2 (opcja)
12. Jazda do przodu
13. Jazda do tyłu Uwaga: Podczas cofania prędkość jest ograniczona do 25 km/h.
Uwaga
Biegi należy zmieniać wyłącznie po zatrzymaniu pojazdu.
Lewy przełącznik dźwigniowy
14
15
16
17
18
14. Sygnał dźwiękowy
15.Kierunkowskazy
16. Spryskiwacz szyb
17. Wycieraczka szyby przedniej
18.Reflektory
Instrukcja obsługi – City Ranger 3500
15
Informacje ogólne
Kolumna kierownicy
19
19.
20.
21.
22.
16
20
21
22
Światła ostrzegawcze
Tylne światła przeciwmgielne
Wielofunkcyjna tablica rozdzielcza (patrz następna strona)
Regulacja kolumny kierownicy
Instrukcja obsługi – City Ranger 3500
Informacje ogólne
Wielofunkcyjna tablica rozdzielcza
6
7
8
5
9
4
10
11
3
12
2
13
1
14
1. Wskaźnik jazdy do tyłu
2. Wskaźnik podgrzewania wstępnego
3. Wskaźnik niskiego poziomu paliwa
4. Światła pozycyjne
5. Światła mijania
6.Reflektory
7.Kierunkowskazy
8. Alarm temperatury płynu chłodzącego silnika *
9. Alarm ciśnienia oleju silnikowego *
10. Alarm temperatury oleju hydraulicznego *
11.Akumulator
12. Hamulec postojowy / domyślny poziom płynu hamulcowego
13. Wskaźnik jazdy do przodu
14. Wskaźnik ostrzegawczy
* Jeśli zaświeci ten wskaźnik, należy jak najszybciej zaparkować pojazd na poboczu i przeprowadzić czynności kontrolne
przedstawione w rozdziale 1.4.
Instrukcja obsługi – City Ranger 3500
17
Informacje ogólne
18
17
19
16
20
15
21
15. Przycisk przewijania wyświetlacza centralnego (20)
16. Wskaźnik napięcia akumulatora: wyświetlanie wartości co 1 V w zakresie od 9 V do 15 V
17. Wskaźnik poziomu paliwa: poziom jest wyświetlany w 10 stopniach
18. Temperatura płynu chłodzącego
19. Wskaźnik konserwacji: ten wskaźnik wyświetla ostrzeżenie co każde 500 godzin o konieczności przeprowadzenia
konserwacji.
20. Wyświetlacz centralny: Licznik godzin, prędkościomierz, obrotomierz, zegar i czas pracy.
21. Przełączanie funkcji
Opis poszczególnych wyświetlaczy wielofunkcyjnej tablicy rozdzielczej
· wyświetlacz km/h / BZ
·górny: wyświetla prędkość / zegar
·dolny: wyświetla czas pracy
· wyświetlacz obr./min / BZ
·górny: wyświetla prędkość
·dolny: wyświetla czas pracy
· wyświetlacz rct / BZ
·górny: wyświetla zegar
·dolny: wyświetla czas pracy
· wyświetlacz b-Hr / szczotka
·górny: wyświetla b-Hr w sposób ciągły
·dolny: wyświetla czas pracy
· wyświetlacz b dc / szczotka
·górny: wyświetla b dc w sposób ciągły
·dolny: wyświetla kilometry przebyte w trybie roboczym
18
Instrukcja obsługi – City Ranger 3500
Informacje ogólne
15
21
Ustawianie czasu na wielofunkcyjnej tablicy rozdzielczej
· przełączyć wyświetlacz w tryb rtc / BZ
· nacisnąć prawy przycisk (21) na 5 sekund
· ustawić godziny prawym przyciskiem (15)
· nacisnąć prawy przycisk (21), aby potwierdzić
· ustawić minuty lewym przyciskiem (15)
· nacisnąć prawy przycisk (21), aby potwierdzić
Instrukcja obsługi – City Ranger 3500
19
Informacje ogólne
1.7 Kontrolki alarmowe i wskaźniki monitorowania
!
Uwaga!
W przypadku przegrzewania się silnika lub układu hydraulicznego należy skontaktować się z serwisem.
Nie należy otwierać pokrywy chłodnicy, gdy płyn jest pod ciśnieniem. Istnieje ryzyko wypadku.
Alarm temperatury płynu chłodzącego silnika (8)
Ta kontrolka świeci, gdy płyn chłodzący osiągnie temperaturę 112 °C. Jednocześnie emitowany jest sygnał dźwiękowy.
Jeśli ta kontrolka zaświeci podczas jazdy, należy jak najszybciej zaparkować pojazd na poboczu, wyłączyć silnik, a następnie
sprawdzić układ chłodzenia.
Alarm ciśnienia oleju silnikowego (9)
Ta kontrolka świeci, gdy ciśnienie oleju silnikowego jest zbyt niskie. Jednocześnie emitowany jest sygnał dźwiękowy.
Jeśli ta kontrolka zaświeci podczas jazdy, należy jak najszybciej zaparkować pojazd na poboczu, wyłączyć silnik, a następnie
sprawdzić układ oleju silnikowego.
Alarm temperatury oleju hydraulicznego (10)
Ta kontrolka świeci, gdy temperatura oleju hydraulicznego przekroczy 80 °C. Jednocześnie emitowany jest sygnał
dźwiękowy.
Jeśli ta kontrolka zaświeci podczas jazdy, należy jak najszybciej zaparkować pojazd na poboczu, pozostawić silnik na wolnych
obrotach i sprawdzić, czy pracuje wentylator chłodnicy.
• -Jeśli wentylator nie pracuje, należy zatrzymać maszynę, poczekać aż spadnie temperatura układu i skontaktować
się z serwisem.
• -Jeśli wentylator pracuje, pozostawić silnik na wolnych obrotach i odczekać 10 minut, a następnie sprawdzić,
czy temperatura opada. Wyczyścić chłodnicę.
• - Jeśli temperatura silnika nie spada, należy zatrzymać silnik i skontaktować się z serwisem.
Alarm ładowania akumulatora (11)
Ta kontrolka świeci, gdy napięcie na zaciskach akumulatora jest niższe niż 9 V.
Wskaźnik hamulca postojowego / domyślnego poziomu płynu hamulcowego (12)
Gdy świeci ta kontrolka, pojazdu nie można uruchomić
• - Ta kontrolka świeci, gdy hamulec postojowy jest uruchomiony.
• - Ta kontrolka świeci, gdy poziom płynu hamulcowego jest zbyt niski. Jak najszybciej zaparkować pojazd na
poboczu, wyłączyć silnik, a następnie sprawdzić poziom płynu hamulcowego.
20
Instrukcja obsługi – City Ranger 3500
Informacje ogólne
1.8 Inne elementy sterowania
Elementy sterowania wokół fotela kierowcy
1
2
3
4
5
1.Przepustnica
2. Dopływ wody zwilżającej szczotki
3. Dopływ wody zwilżającej dyszę podciśnieniową
4. Hamulec postojowy
5. Panel sterowania osprzętem
W związku z tym, że panel sterowania różni się w zależności od osprzętu, należy zapoznać się z instrukcją obsługi danego
osprzętu.
Instrukcja obsługi – City Ranger 3500
21
Informacje ogólne
1.
2.
1
Pedał hamulca
Pedał hamulca należy naciskać codziennie
Pedał przyspieszenia
2
Za fotelem pasażera
1
1.
2.
22
2
Ustawienie temperatury
Radioodbiornik (opcjonalny)
Instrukcja obsługi – City Ranger 3500
Informacje ogólne
1.9 Bezpieczniki
Przednia skrzynka bezpieczników
Aby uzyskać dostęp do przedniej skrzynki bezpieczników,
należy zdjąć pokrywę znajdującą się w dolnej części kolumny
kierownicy po stronie kierowcy. Położenie każdego
bezpiecznika jest oznaczone numerem. (Ilustracja 1, 2 i 3).
Uchwyt bezpiecznikowy F1A
Oznaczenie Pozycja Funkcja
Natężenie
F1A.12
29 Nieużywany
F1A.11
30 Nieużywany
F1A.10
31 Nieużywany
F1A.9
32 Wskaźnik
F1A.8
33 Klimatyzacja
10 A
F1A.7
34 Światło ostrzegawcze
15 A
Bezpiecznik główny
F1A.6
35
20 A
klimatyzacji
F1A.5
36 Nieużywany
F1A.4
37 Wyświetlacz
10 A
F1A.3
38
Światła pozycyjne
25 A
Przełącznik
F1A.2
39
20 A
dźwigniowy
F1A.1
40 Światła ostrzegawcze
10 A
Uchwyt bezpiecznikowy F1
Oznaczenie Pozycja Funkcja
Natężenie
F1.12
29 Nieużywany
F1.11
30 Reflektory
10 A
F1.10
31 Światła mijania
10 A
F1.9
32 Oświetlenie robocze
15 A
Prawe światła
F1.8
33
15 A
pozycyjne
Lewe światła
F1.7
34
15 A
pozycyjne
Podgrzewanie
F1.6
35
10 A
lusterek
Światła hamowania
F1.5
36 i odcięcie jazdy do
15 A
przodu
F1.4
37 Nieużywany
Wycieraczka szyby
F1.3
38
20 A
przedniej
Jazda do przodu
F1.2
39
10 A
i czujnik obciążenia
F1.1
40 Kierunkowskazy
15 A
Instrukcja obsługi – City Ranger 3500
1
Pokrywa przedniej skrzynki bezpieczników
2
Uchwyt
bezpiecznikowy F1A
Uchwyt
bezpiecznikowy F1
F1A.12
F1.12
F1A.11
F1.11
F1A.10
F1.10
F1A.9
F1.9
F1A.8
F1.8
F1A.7
F1.7
F1A.6
F1.6
F1A.5
F1.5
F1A.4
F1.4
F1A.3
F1.3
F1A.2
F1.2
F1A.1
F1.1
3
Lokalizacja bezpieczników
23
Informacje ogólne
Tylna skrzynka bezpieczników
Tylna skrzynka bezpieczników znajduje się za fotelem
pasażera. Zdemontować lub podnieść fotel, a następnie
zdjąć pokrywę ochronną z zespołu elektrycznego.
(Ilustracja 1, 2 i 3).
Uchwyt bezpiecznikowy F2
Oznaczenie Pozycja Funkcja
Natężenie
F2.1
40 Radioodbiornik
10 A
Funkcje robocze
F2.2
39
15 A
(z odcięciem)
Czujnik prędkości
F2.3
38
10 A
i poziom paliwa
Sprężarka klimatyzacji
F2.4
37
25 A
i wentylator skraplacza
Funkcje robocze
F2.5
36
10 A
(bez odcięcia)
F2.6
35 Wyświetlacz
10 A
F2.7
34 Sprężarka klimatyzacji 10 A
Wentylator
F2.8
33
20 A
klimatyzacji
F2.9
32 Oświetlenie kabiny
10 A
F2.10
31 Kompresor fotela
15 A
F2.11
30 Myjka ciśnieniowa
15 A
F2.12
29 Nieużywany
1
Pokrywa ochronna zespołu elektrycznego
2
Uchwyt
bezpiecznikowy F2
Uchwyt
bezpiecznikowy F2A
F2.1
F2.2
Uchwyt bezpiecznikowy F2A
Oznaczenie Pozycja Funkcja
Natężenie
F2A.5
36 Funkcje osprzętu
20 A
F2A.4
37 Podnoszenie przodu
10 A
F2A.3
38 Przechylanie
10 A
F2A.2
39 Obracanie szczotki
10 A
F2A.1
40 Turbina
20 A
F2.3
F2.4
F2.5
F2.6
F2.7
F2.8
F2A.5
F2.9
F2A.4
F2.10
F2A.3
F2.11
F2A.2
F2.12
F2A.1
3
Lokalizacja bezpieczników
24
Instrukcja obsługi – City Ranger 3500
Informacje ogólne
Bezpiecznik główny i bezpiecznik podgrzewania
wstępnego
Bezpiecznik podgrzewania wstępnego (F4, 80 A) oraz
bezpiecznik główny (F5, 60 A) znajdują się za fotelem
pasażera. Zdemontować fotel pasażera lub przesunąć fotel
do przodu, a następnie zdjąć pokrywę ochronną z zespołu
elektrycznego. (Ilustracja 1)
1.10 Przekaźniki
Przekaźniki znajdują się za fotelem pasażera.
Zdemontować fotel pasażera lub przesunąć fotel do przodu, a
następnie zdjąć pokrywę ochronną z zespołu elektrycznego.
(Ilustracja 2 i 3)
Oznaczenie
K0
K01
K1
K2
K3
K4
K5
K6
K7
K8
K11
K12
K13
K14
K17
K18
K19
K19.1
K21
K30
K32
K33
K34
Funkcja
Podgrzewanie wstępne
Wskaźnik podgrzewania wstępnego
Wsunięcie prawej szczotki
Wysunięcie prawej szczotki
Wsunięcie lewej szczotki
Wysunięcie lewej szczotki
Maksymalne nachylenie prawej szczotki
Minimalne nachylenie prawej szczotki
Maksymalne nachylenie lewej szczotki
Minimalne nachylenie lewej szczotki
Zamknięcie klapy
Otwarcie klapy
Miernik poziomu wody
Miernik poziomu wody
Funkcja dwustronnego działania
Funkcja dwustronnego działania
Zatrzymanie funkcji roboczych
Zatrzymanie funkcji roboczych
Blokada silnika
Dodatkowe źródło zasilania
Klimatyzacja
Skraplacz klimatyzacji: wentylator
Sprężarka klimatyzacji
Oznaczenie
X0
Y0
Z0
Funkcja
Diody D28, D31, D35, D39
Diody D33, D34, D37, D38
Diody D36, D42, D43
Instrukcja obsługi – City Ranger 3500
1
Bezpiecznik podgrzewania Bezpiecznik główny
wstępnego
2
Przekaźniki
AMP01
X0
Y0
Z0
K1
K2
K3
K4
K5
K6
K7
K8
K11
K12
K30
K13
K14
K32
K01
K17
K0
K18
K19.1 K33
K21
K34
F4 F5
K19
3
Lokalizacja przekaźników
25
Informacje ogólne
1.11 Fotel kierowcy
!
Uwaga!
Fotel należy dopasować do kierowcy
przed uruchomieniem pojazdu.
Regulacja do przodu/do tyłu
Zwolnić blokadę przez podniesienie dźwigni blokującej (1),
a następnie przesunąć fotel.
Masa
Gdy kierowca siedzi na fotelu, dokonać regulacji,
pociągając lub naciskając dźwignię (2).
Fotel jest ustawiony prawidłowo, gdy strzałka znajduje
się w środkowym przezroczystym obszarze okienka
wskaźnika. (Ilustracja 1 i 2)
Nie należy naciskać dźwigni dłużej niż przez jedną minutę,
aby nie dopuścić do uszkodzenia kompresora.
1
1
2
3
4
2
Regulacja wagi
Podłokietnik
Podłokietnik można składać.
Kąt podłokietnika można zmienić, obracając pokrętłem
regulacyjnym (3).
Regulacja oparcia
Przesunąć dźwignię blokującą (4) w górę i wyregulować
kąt oparcia.
Po zakończeniu regulacji oparcia należy zatrzasnąć
dźwignię blokującą w żądanej pozycji.
3
5
Podpora odcinka lędźwiowego
Zakrzywienie poduszki oparcia można wyregulować,
obracając pokrętłem regulacyjnym. (5) (Ilustracja 3)
0 = Brak zakrzywienia
1 = Maksymalne zakrzywienie w górnej części
2 = Maksymalne zakrzywienie w dolnej części
Kolumna kierownicy
Zwolnić uchwyt (6), aby wyregulować pozycję kolumny
kierownicy. (Ilustracja 4)
26
4
6
Instrukcja obsługi – City Ranger 3500
Informacje ogólne
1.12 Ogrzewanie/klimatyzacja kabiny
Ogrzewanie kabiny
Aby włączyć ogrzewanie kabiny, należy przesunąć
dźwignię za fotelem pasażera. (Ilustracja 1)
Wyregulować poziom wentylacji na przedniej tablicy
rozdzielczej. (Ilustracja 2)
Klimatyzacja
Aby ochłodzić kabinę, należy włączyć klimatyzację
i wyregulować poziom wentylacji na przedniej tablicy
rozdzielczej. (Ilustracja 2)
Aby wyregulować temperaturę w kabinie, należy obrócić
pokrętło znajdujące się za fotelem pasażera. (Ilustracja 1)
1
Regulacja temperatury
Uwaga: Zespół klimatyzacji i filtr kabinowy należy
sprawdzać/czyścić raz w roku.
Wentylacja kabiny
Dysze wentylacyjne znajdują się w różnych miejscach
kabiny (pod fotelem pasażera, w dolnej części szyby
i kolumny kierownicy). (Ilustracja 3)
2
Regulacja wentylacji
Klimatyzacja
Uwaga: Aby przyspieszyć usuwanie pary z szyby,
należy upewnić się, że trzy dysze pod fotelem
kierowcy są całkowicie zamknięte, a następnie
włączyć klimatyzację.
3
Dysze
4
Dysze
Instrukcja obsługi – City Ranger 3500
27
Informacje ogólne
1.13 Przyczepa
Jeśli maszyna City Ranger 3500 jest wyposażona
w certyfikowany zaczep „THULE/BRINK 530097 klasy
A50-X z certyfikatem nr e11 00-5950”, można podłączyć
następujące przyczepy:
Przyczepy bez hamulców
maks. 750 kg
Przyczepy z hamulcami najazdowymi
maks. 1800 kg
Obciążenie zaczepu przyczepy w osi pionowejmaks.100 kg
!
Uwaga!
Do przyczep maszyny City Ranger 3500
nie jest dostępny układ wspomagania
hamulców (złącze przewodu
hamulcowego).
Do maszyny City Ranger 3500 nie należy
podłączać przyczep wyposażonych w układ
wspomagania hamulców.
1
Zaczep przyczepy
2
Podłączenie elektryczne przyczepy
Podłączanie przyczep
Zaczep: podłączyć przyczepę do zaczepu i upewnić się,
że blokada jest uruchomiona. Unieść koło podpierające
przyczepy.
Uwaga: Jeśli przyczepa jest wyposażona w
hamulce, należy pamiętać o podłączeniu linki
zabezpieczającej przyczepy do zaczepu.
3
Światło: aby podłączyć światło do przyczepy, należy wsunąć
wtyczkę przewodu przyczepy do złącza w maszynie City
Ranger 3500. Sprawdzić funkcjonowanie. (Ilustracja 2)
Ciśnienie 130 barów
Tył
Układ hydrauliczny: jeśli przyczepa jest wyposażona
w hydrauliczny układ przechylania, należy podłączyć
przewód hydrauliczny do złączki zatrzaskowej w tylnej
części. (Ilustracja 3)
!
28
Ostrzeżenie!
Upewnić się, że pomiędzy maszyną
i przyczepą lub w pobliżu miejsca pracy
nie przebywają żadne osoby.
4
Spust
Ruch 180 barów
Instrukcja obsługi – City Ranger 3500
Informacje ogólne
1.14 Holowanie
!
Ostrzeżenie!
W związku z tym, że City Ranger 3500 jest
pojazdem z przekładnią hydrostatyczną,
nie należy go holować dalej niż kilka
metrów.
Holowanie
1. Wyłączyć silnik.
1
Hak holowniczy
2. Podłączyć linkę holowniczą do haka holowniczego z boku
maszyny. (Ilustracja 1)
3. Holować maszynę tylko przez kilka metrów, aby usunąć
ją z ruchu ulicznego.
Instrukcja obsługi – City Ranger 3500
29
Instrukcja obsługi
2.1 Montaż/demontaż panelu sterowania
Instalacja panelu sterowania:
Przed rozpoczęciem użytkowania należy sprawdzić,
czy panel sterowania jest odpowiedni dla osprzętu
zamontowanego w pojeździe. (Dodatkowe informacje
można znaleźć w instrukcji obsługi osprzętu).
1. Odłączyć przyłącze elektryczne od zainstalowanego
panelu sterowania lub zdjąć pokrywę. (Ilustracja 1)
1
Przyłącze elektryczne
2. Odkręcić koło zębate łączące. (Ilustracja 2)
3. Zainstalować panel sterujący odpowiedni dla osprzętu
zamontowanego w urządzeniu, a następnie przymocować
go za pomocą koła zębatego. (Ilustracja 2)
4. Podłączyć przyłącze elektryczne. (Ilustracja 2)
Upewnić się, że przyłącze jest odpowiednio podłączone i
że zablokowało się w odpowiednim położeniu.
2
Koło zębate łączące
5. Jeśli nie został zainstalowany panel sterujący, podłączyć
osłonę zabezpieczającą przyłącza elektrycznego.
(Ilustracja 3)
Punkty do sprawdzenia przed uruchomieniem:
Jeśli w pojeździe zamontowano osprzęt, należy sprawdzić
działanie różnych elementów sterujących panelu.
3
Pokrywa
Demontaż:
Wykonać procedurę montowania w odwrotnej kolejności.
30
Instrukcja obsługi – City Ranger 3500
Instrukcja obsługi
2.2 Instalacja osprzętu
Podłączanie i odłączanie osprzętu
Przed przystąpieniem do podłączania/odłączania osprzętu
należy zawsze wyłączać silnik.
Złączki oraz ich otoczenie muszą być utrzymywane w
czystości, aby uniknąć nagromadzenia zanieczyszczeń.
Instalacja osprzętu przedniego
Aby podłączyć lub odłączyć osprzęt przedni, należy
zapoznać się z instrukcją obsługi osprzętu. (Ilustracja 1)
Sprawdzić, czy panel sterowania jest odpowiedni dla
osprzętu zamontowanego w pojeździe.
!
Uwaga!
Pracując urządzeniem City Ranger 3500 z
ciężkim osprzętem przednim (np. trzecia
miotła, miotła do śniegu, kosiarka) należy
pojazd prowadzić bardzo ostrożnie, mając
na uwadze możliwość zmniejszenia
przyczepności kół tylnych maszyny.
1
Złączka przednia
Złączki hydrauliczne
2
Osłona zabezpieczająca
Jeśli złącze elektryczne nie jest podłączone, należy założyć
osłonę zabezpieczającą. (Ilustracja 2)
Instalacja osprzętu tylnego
Aby podłączyć lub odłączyć osprzęt tylny, należy zapoznać
się z instrukcją obsługi osprzętu. (Ilustracja 3 i 4)
Przed rozpoczęciem użytkowania należy sprawdzić,
czy panel sterowania jest odpowiedni dla osprzętu
zamontowanego w pojeździe.
3
Tylny uchwyt zabezpieczający
Jeśli złącze elektryczne nie jest podłączone, należy założyć
osłonę zabezpieczającą. (Ilustracja 4)
4
Tylne złączki
hydrauliczne
Instrukcja obsługi – City Ranger 3500
Osłona zabezpieczająca
31
Instrukcja obsługi
2.3 Codzienne kontrole przed
uruchomieniem
Obejść pojazd wokół i sprawdzić następujące elementy:
·Stan opon i felg, ponieważ koła są często narażone
na wstrząsy (od jazdy po chodnikach, krawężnikach
itp.)
· Ciśnienie w oponach (patrz rozdział 1.3)
· Stan techniczny osprzętu
·Obejrzeć podłoże pod pojazdem w celu wykrycia
potencjalnych przecieków (paliwa, oleju, wody).
W przypadku stwierdzenia wycieku należy określić jego
położenie i skontaktować się z serwisem.
· Sprawdzić poziom oleju silnikowego
(patrz rozdział 3.2)
· Sprawdzić poziom płynu chłodzącego
(patrz rozdział 3.4)
·Sprawdzić poziom oleju hydraulicznego (patrz
rozdział 3.3)
·Sprawdzić wskaźnik zatkania filtra powietrza (patrz
rozdział 3.9). (Ilustracja 1)
·Sprawdzić wskaźnik zatkania filtra oleju
hydraulicznego (patrz rozdział 3.9). (Ilustracja 2)
· Sprawdzić oświetlenie
1
Wskaźnik zatkania filtra powietrza
2
Wskaźnik zatkania filtra oleju hydraulicznego
2.4 Czyszczenie i kontrola po każdym użyciu
· Czyszczenie filtra napełniania wody
· Czyszczenie filtra wody układu podciśnieniowego
·
Czyszczenie chłodnicy
·
Czyszczenie filtra powietrza
·Czyszczenie skraplacza zespołu klimatyzacji
(patrz rozdział 3.9)
32
Instrukcja obsługi – City Ranger 3500
Instrukcja obsługi
2.5 Tankowanie paliwa
!
Uwaga!
Przed zatankowaniem paliwa należy
zawsze wyłączyć silnik.
Tankowanie paliwa należy wykonywać
na zewnątrz budynków lub w dobrze
wentylowanym obszarze.
Unikać ognia i źródeł zapłonu.
Olej napędowy jest łatwopalny.
1
Korek zbiornika paliwa
Paliwo
Stosować WYŁĄCZNIE olej napędowy zgodny
z następującymi specyfikacjami:
Liczba cetanowa
co najmniej 45
Lepkość
min. 2,0 / maks. 4,5 cSt przy 40 °C (104 °F)
Gęstość
0,835/0,855 kg/l
Zawartość siarki
maks. 0,2% masy
Destylacja
85% przy 350 °C (662 °F)
Ważna informacja podczas tankowania paliwa!
· Podczas tankowania należy zadbać o czystość
otoczenia
· Nie należy nalewać zbyt dużo paliwa do zbiornika
· Uważać, aby nie rozlać oleju napędowego
· Nie wolno palić
Gdy silnik jest włączony, sprawdzić poziom paliwa na
wskaźniku znajdującym się na wielofunkcyjnej tablicy
rozdzielczej (patrz rozdział 1.4).
Nigdy nie należy dopuszczać do całkowitego
wykorzystania oleju napędowego, ponieważ powoduje to
przedostanie się powietrza do układu paliwowego.
Korek zbiornika paliwa znajduje się za kabiną, po lewej
stronie pojazdu. (Ilustracja 1)
Instrukcja obsługi – City Ranger 3500
33
Instrukcja obsługi
2.6 Uruchomienie, jazda i zatrzymanie
Zasady poruszania się pojazdem
·Osoby prowadzące City Ranger 3500 powinny być
odpowiednio przeszkolone z zakresu obsługi tego
pojazdu.
·Nie należy prowadzić pojazdu po zboczu o
nachyleniu większym niż 15%. Podczas jazdy należy
zawsze zachować ostrożność
·Należy pamiętać, że pojazd City Ranger 3500 jest
stosunkowo wysoki i wąski. Z tego względu wszelkie
skręty należy pokonywać z niską prędkością.
·Nie wolno pozostawiać włączonego silnika
w pomieszczeniach zamkniętych, ponieważ taka
sytuacja grozi niedotlenieniem.
·Na mokrych drogach lub podczas prowadzenia
obciążonego pojazdu droga hamowania jest dłuższa.
·Kierowca powinien zawsze zwracać uwagę na bieżącą
czułość i reakcje elementów sterowania.
·Pod żadnym pozorem nie wolno prowadzić pojazdu
z otwartymi drzwiami.
· Jeśli podczas jazdy świeci lub miga kontrolka
alarmowa, należy zatrzymać się w bezpiecznym
miejscu i zapoznać się z instrukcją obsługi (patrz
rozdział 1.5).
1
Przykłady funkcji roboczych
2
Prawy przełącznik dźwigniowy w pozycji środkowej
Przed uruchomieniem silnika muszą być spełnione
poniższe warunki.
· Kierowca musi siedzieć na fotelu.
· Hamulec postojowy musi być uruchomiony.
·Wszystkie funkcje robocze muszą być zatrzymane
(turbina, szczotki, pompa wody). (Ilustracja 1)
Uruchamianie maszyny City Ranger 3500
·Ustawić prawy przełącznik dźwigniowy w pozycji
środkowej (jeśli przełącznik jest przestawiony
w pozycję jazdy w przód lub wstecz, uruchomienie
pojazdu nie będzie możliwe). (Ilustracja 2)
· Wybierz 1 lub 2 bieg (opcjonalnie). (Zdj. 2)
Wybór biegu może być dokonany tylko gdy maszyna stoi. Bieg 1 umożliwia poruszanie się z prędkością transportową do 19 km/h a drugi do 38 km/h.
·Obrócić klucz zapłonu (w prawo), aż zaświeci wskaźnik
podgrzewacza wstępnego i inne wskaźniki (patrz
rozdział 1.4). Po zgaśnięciu wskaźnika podgrzewacza
wstępnego można obrócić klucz zapłonu dalej,
aby uruchomić silnik. (Ilustracja 3)
·
Sprawdzić, czy nie świecą żadne kontrolki ostrzegawcze.
· Zwolnić hamulec postojowy.
34
3
Klucz zapłonu
Instrukcja obsługi – City Ranger 3500
Instrukcja obsługi
Jazda
·Wybrać pozycję prawego przełącznika
dźwigniowego (ilustracja 1): Do przodu – ruch maszyny do przodu
W położeniu środkowym – zatrzymanie
Do tyłu – ruch maszyny do tyłu
Przed zmianą kierunku jazdy należy poczekać na
całkowite zatrzymanie maszyny.
· Nacisnąć pedał hamulca.
Istnieją trzy możliwości hamowania:
·Powoli zwolnić pedał przyśpieszenia (hamowanie
silnikiem). Jest to hamulec hydrauliczny, który działa
bezpośrednio na silniki kół.
·Nacisnąć pedał hamulca. Ta czynność spowoduje
uaktywnienie układu wspomagania hamulca
oddziałującego na dwa przednie koła.
·Jeśli z jakiegokolwiek powodu hamulce nie reagują
na działania kierowcy, może się on użyć hamulca
postojowego, który bezpośrednio oddziałuje na
przednie koła i pełni funkcję hamulca awaryjnego.
!
Ostrzeżenie!
W celu ochrony układu hydraulicznego
ważne jest, aby maszyna osiągnęła
temperaturę roboczą.
!
Ostrzeżenie!
Podczas obracania kierownicy należy
zachować ostrożność. City Ranger 3500
jest maszyną przegubową – skręca ostro
i gwałtownie.
Instrukcja obsługi – City Ranger 3500
1
Prawy przełącznik dźwigniowy
2
Pedał hamulca
Pedał przyspieszenia
35
Instrukcja obsługi
Wyłączanie maszyny City Ranger 3500
·Zatrzymać wszystkie funkcje robocze (turbinę,
miotły, pompy wody). (Ilustracja 1)
·Ustawić prawy przełącznik dźwigniowy w pozycji
środkowej.
·Opuścić dźwignię przepustnicy ręcznej, aby
zmniejszyć prędkość obrotową silnika. (Ilustracja 2)
· Uruchomić hamulec postojowy.
·Wyłączyć maszynę City Ranger 3500, obracając
klucz do położenia umożliwiającego jego wyjęcie (w
lewo). (Ilustracja 3)
!
1
Funkcje robocze
Uwaga!
Przy każdym zatrzymaniu należy
uruchamiać hamulec postojowy. Należy
go uruchamiać nawet na płaskim podłożu.
2
Ręczna przepustnica
Praca z osprzętem przednim
·Przed rozpoczęciem jazdy maszyną City Ranger 3500
należy podnieść zamontowany osprzęt z podłoża.
·Nacisnąć przełącznik podnoszenia przodu, aż osprzęt
zostanie całkowicie uniesiony. (Ilustracja 4)
3
Klucz zapłonu
4
Przełącznik podnoszenia/obniżania przodu
36
Instrukcja obsługi – City Ranger 3500
Instrukcja obsługi
2.7 Myjka ciśnieniowa
Pojazd City Ranger 3500 może być wyposażony
w opcjonalną myjkę ciśnieniową, która jest zasilana ze
zintegrowanych z pojazdem zbiorników wody.
Aby skorzystać z myjki, należy podłączyć ją do
odpowiedniego złącza hydraulicznego (z tyłu pojazdu), a
następnie uruchomić obieg wody za pomocą przełącznika
myjki ciśnieniowej znajdującego się na przedniej tablicy
rozdzielczej.
(Ilustracja 1 i 2)
!
1
Przełącznik myjki
ciśnieniowej
Wskaźnik poziomu
wody
Uwaga!
Gdy przełącznik myjki ciśnieniowej jest
włączony, wszystkie funkcje hydrauliczne
osprzętu przedniego są zatrzymane.
2
Złącze hydrauliczne
Instrukcja obsługi – City Ranger 3500
37
Instrukcja obsługi
2.8 Ochrona obiegu wody przed
zamarznięciem
Aby zapobiec powstaniu uszkodzeń spowodowanych
mrozem, przed nadejściem zimy należy opróżnić wszystkie
zbiorniki, pompy i przewody z wodą.
1. W zbiornikach pozostała minimalna ilość wody. (Świeci
żółta kontrolka wskaźnika poziomu wody). (Ilustracja 1)
1
Przełącznik myjki
ciśnieniowej
Wskaźnik poziomu
wody
2. Przez otwór wlewu wody dodać do obiegu wody
odpowiednią ilość roztworu niezamarzającego, aby
ochronić obwód przed zamarznięciem. (Ilustracja 2)
3. Włączyć pompę zwilżającą i pompę ciśnieniową (jeśli ta
opcja jest dostępna), aby wymusić krążenie roztworu
niezamarzającego w przewodach i pompach.
(Ilustracja 1 i 3)
2
Otwór wlewu wody
4. Odkręcić korek spustowy lub filtr wody układu
podciśnieniowego, aby spuścić zawartość zbiorników
i przewodów. (Ilustracja 4)
3
Pompa zwilżająca ustawiona w pozycji 2
4
Filtr wody układu
podciśnieniowego
38
Korek spustowy
Instrukcja obsługi – City Ranger 3500
Instrukcja obsługi
2.9 Transportowanie maszyny
City Ranger 3500
W celu transportu maszyny należy skrzyżować pasy
mocujące i podłączyć je do czterech transportowych
pierścieni mocujących pojazdu. (Ilustracja 1, 2, 3 i 4)
1
Transportowanie maszyny City Ranger 3500
2
Tylne transportowe pierścienie mocujące
3
Zamocowanie z przodu
4
Przednie transportowe pierścienie mocujące
Instrukcja obsługi – City Ranger 3500
39
Przeglądy i konserwacja
3.1 Schemat przeglądów i konserwacji maszyny City Ranger 3500
Zalecamy wykonywanie obsługi serwisowej i konserwacji przez autoryzowanych dostawców firmy Nilfisk.
t Czyszczenie
n Smarowanie
m Kontrola
l Wymiana
Czynność
Harmonogram przeglądów
Cod­ 50
250 500 1000 1500
2000
ziennie godz. godz. godz. godz. godz. godz.
m
l
l
l
l
m
l
l
l
l
l
l
l
l
Filtr powietrza
Olej silnikowy (2)
Filtr paliwa
Pasek alternatora, wentylatora i pompy
m
m
l
wody
Płyn chłodzący
m
Dodatek układu chłodzenia (1)
m
m
Filtr oleju silnikowego
l
l
Przewody i kołnierze
m
m
Chłodnica
t
Luz zaworowy silnika
m
Alternator
Odpowietrznik obudowy silnika
Punkty mocowania silnika
Rozrusznik
Wtryskiwacz
Pompa wody
Płyn hamulcowy (3)
m
m
m
m
Przewody hydrauliczne
m
m
m
m
Filtr oleju hydraulicznego
m
l
Olej hydrauliczny (4)
m
Oś z resorem sprężynowym
n
n
n
n
Sworzeń podwozia przegubowego
n
n
n
n
Złącze kulowe cylindra układu sterowania
n
n
n
n
Zawias drzwi
n
n
n
n
Przedni cylinder podnoszący
n
n
n
n
Koła dyszy podciśnieniowej
n
n
n
n
Filtr napełniania wody
t
l
Filtr wody układu podciśnieniowego
t
l
Olej pompy myjki ciśnieniowej
Pasek klimatyzacji
m
m
m
Skraplacz klimatyzacji
t
Filtr przeciwpyłkowy
l
l
Ciśnienie gazu w układzie klimatyzacji
Filtr osuszacza
Oświetlenie
m
Hamulce bębnowe / okładziny (5)
tm tm
Dokręcenie śrub koła
m
m
m
m
Stan i ciśnienie w oponach
m
Regulacja drzwi
m
(1) Sprawdzać poziom glikolu co 500 godzin i przed okresem zimowym.
(2) Wymieniać olej silnikowy co 500 godzin i co najmniej raz w roku.
(3) Wymieniać płyn hamulcowy co 3000 godzin i co najmniej raz na dwa lata.
(4) Olej hydrauliczny należy wymieniać co 1500 godzin.
(5) Czyścić hamulce bębnowe / okładziny co 500 godzin i co najmniej raz w roku.
40
3000
godz.
l
l
l
m
l
m
m
l
m
m
l
m
l
m
l
m
m
m
l
m
m
Co
roku Patrz §
3.9
3.2
l
3.9
3.10
m
3.4
3.9
m
m
m
l
3.5
3.9
3.3
3.8
3.8
3.8
3.8
3.8
3.8
3.9
3.9
m
n
n
n
n
n
n
l
l
l
m
l
l
n
n
n
n
n
n
l
l
m
l
l
l
3.10
3.9
3.9
tm
m
tm
m
tm
m
m
m
l
l
n
n
n
n
n
n
m
m
m
m
m
l
t
1.3
Instrukcja obsługi – City Ranger 3500
Przeglądy i konserwacja
3.2 Olej silnikowy
Stosować wyłącznie dostępne w handlu oleje zgodne
z następującymi klasyfikacjami:
- Olej uniwersalny EMA DHD-1 (preferowany)
- Olej uniwersalny API CH-4 (preferowany)
- ACEA E5
Uwaga! Lepkość oleju smarowego musi być
odpowiednia dla zakresu temperatur otoczenia, w
którym maszyna będzie używana (ilustracja 1).
!
SAE 0W20
SAE 0W30
SAE 0W40
SAE 5W30
SAE 5W40
SAE 10W30
SAE 15W40
1
Minimum
−40 °C (−40 °F)
−40 °C (−40 °F)
−40 °C (−40 °F)
−30 °C (−22 °F)
−30 °C (−22 °F)
−20 °C (−4 °F)
−10 °C (14 °F)
Maximum
10 °C (50 °F)
30 °C (86 °F)
40 °C (104 °F)
30 °C (86 °F)
40 °C (104 °F)
40 °C (104 °F)
50 °C (122 °F)
Lepkość w zależności od temperatury
Uwaga!
Podczas kontroli oleju, a także podczas
wymiany oleju i filtra oleju należy zawsze
wyłączać silnik.
Kontrola oleju silnikowego
1. Zaparkować maszynę City Ranger 3500 na płaskiej
powierzchni.
2
Wskaźnik bagnetowy
2. Po zatrzymaniu silnika odczekać co najmniej 10 minut,
aby umożliwić powrót oleju silnikowego do zbiornika
oleju.
3. Wyjąć wskaźnik bagnetowy, wytrzeć i wsunąć
ponownie. (Ilustracja 2)
4. Ponownie wyjąć wskaźnik bagnetowy, aby sprawdzić
poziom oleju. Poziom oleju musi zawierać się między
poziomem maksymalnym i minimalnym na wskaźniku
bagnetowym. (Ilustracja 3)
3
Min.
Maks.
5. W przypadku braku oleju należy zdjąć korek napełniania
na silniku. Dodać olej, odczekać kilka minut, a następnie
ponownie sprawdzić poziom. (Ilustracja 4)
4
Korek napełniania oleju silnikowego
Instrukcja obsługi – City Ranger 3500
41
Przeglądy i konserwacja
Wymiana oleju silnikowego i filtra oleju
Uwaga: Olej podczas spuszczania ze skrzyni korbowej musi
być ciepły.
!
Uwaga!
Gorący olej i gorące komponenty mogą
spowodować obrażenia ciała. Nie należy
dopuszczać do kontaktu gorącego oleju
lub gorących komponentów ze skórą.
1
Korek napełniania oleju silnikowego
1. Zaparkować maszynę City Ranger 3500 na płaskiej
powierzchni.
2. Otworzyć korek napełniania. (Ilustracja 1)
3. Zdjąć korek spustowy oleju, aby umożliwić spuszczenie
oleju do pojemnika spustowego. (Ilustracja 2)
4. Po spuszczeniu wyczyścić korek spustowy oleju,
a następnie założyć go ponownie z nową uszczelką.
2
Korek spustowy oleju silnikowego
5. Wymontować filtr oleju za pomocą odpowiedniego
narzędzia.
6. Oczyścić powierzchnię uszczelnienia bloku cylindrów.
7. Nanieść czysty olej silnikowy na nową uszczelkę filtra
oleju, a następnie zainstalować nowy filtr oleju i dokręcić
go ręcznie. (Ilustracja 3)
3
Filtr oleju (widok od dołu)
8. Napełnić silnik nowym olejem (około 8 litrów) aż do
osiągnięcia maksymalnego poziomu na wskaźniku
bagnetowym (bez przekraczania go), a następnie
zamknąć korek napełniania. (Ilustracja 4)
!
42
Uwaga!
Nigdy nie należy przekraczać
maksymalnego poziomu na wskaźniku
bagnetowym, ponieważ może to
spowodować uszkodzenie silnika.
4
Min.
Maks.
Instrukcja obsługi – City Ranger 3500
Przeglądy i konserwacja
3.3 Olej hydrauliczny
Kontrola poziomu oleju hydraulicznego
1. Skręcić pojazdem w lewo, zatrzymać pojazd, a następnie
otworzyć osłonę chłodnicy. (Ilustracja 1)
2. Wymontować zbiornik płynu chłodzącego, aby odsłonić
wskaźnik. (Ilustracja 1)
3. Poziom oleju hydraulicznego powinien mieścić się
pomiędzy czarną i czerwoną linią. (Ilustracja 2)
1
Drzwiczki dostępu do chłodnicy
Płyn chłodzący
4. W razie potrzeby napełnić zbiornik oleju hydraulicznego,
podłączając pompę do złącza znajdującego się w tylnej
części pojazdu. (Ilustracja 4)
Wymiana oleju hydraulicznego
1. Zaparkować maszynę City Ranger 3500 na płaskiej
powierzchni.
2
Poziom oleju hydraulicznego
2. Zdjąć korki spustowe oleju, aby umożliwić spuszczenie
oleju do pojemnika spustowego. (Ilustracja 3)
3. Po spuszczeniu wyczyścić korki spustowe oleju, a
następnie założyć je ponownie z nową uszczelką.
4. W celu napełnienia należy podłączyć pompę do złącza
powrotnego z tyłu pojazdu. (Ilustracja 4)
!
Uwaga!
Żadna inna metoda napełniania nie jest
dozwolona, ponieważ olej hydrauliczny
musi przejść przez filtr pojazdu, aby
zapobiec zanieczyszczeniu układu
hydraulicznego.
3
Korki spustowe oleju hydraulicznego
4
Złącze powrotne
Instrukcja obsługi – City Ranger 3500
43
Przeglądy i konserwacja
3.4 Płyn chłodzący
Zalecane płyny chłodzące
Stosować można dwa płyny chłodzące:
· Zalecany: Perkins Extended Life Coolant (ELC)
· Dopuszczalny: dostępny w handlu płyn chłodzący do
dużych obciążeń spełniający specyfikacje „ASTM
D4985”.
!
!
1
Osłona chłodnicy
Uwaga!
Przed uzupełnianiem płynu chłodzącego
należy zawsze wyłączać silnik.
Uwaga!
Nigdy nie należy zdejmować pokrywy,
gdy silnik jest gorący, ponieważ gorąca
woda może wyciec i spowodować
poważne oparzenia. Po wyłączeniu silnika
należy odczekać co najmniej dziesięć
minut przed zdjęciem pokrywy chłodnicy.
2
Zbiornik płynu chłodzącego
Kontrola poziomu płynu chłodzącego
1. Zbiornik płynu chłodzącego jest umieszczony z przodu
silnika, za osłoną chłodnicy. (Ilustracja 1)
2. Sprawdzić, czy poziom płynu chłodzącego znajduje na
środku zbiornika. (Ilustracja 2)
3. Aby wyregulować poziom, należy skręcić pojazdem
w lewo, otworzyć osłonę chłodnicy, odkręcić korek,
a następnie napełnić zbiornik płynu chłodzącego.
Czyszczenie układu chłodzenia
1. Skręcić pojazdem w lewo, zatrzymać pojazd, a następnie
otworzyć osłonę chłodnicy. (Ilustracja 1)
2. Zbiornik płynu chłodzącego napełniony w połowie.
(Ilustracja 2)
44
Instrukcja obsługi – City Ranger 3500
Przeglądy i konserwacja
3. Zdjąć korek chłodnicy, a następnie całkowicie napełnić
chłodnicę płynem chłodzącym: płyn musi przelewać się
z chłodnicy. (Ilustracja 1)
4. Założyć ponownie korek chłodnicy.
5. Obrócić pokrętło nagrzewnicy do pozycji maksymalnego
ogrzewania. (Ilustracja 2)
1
Korek chłodnicy
6. Uruchomić silnik i pozostawić na wolnych obrotach, a
następnie zwiększyć prędkość obrotową silnika do
wartości maksymalnej na ¼ godziny. Poziom zostanie
wyregulowany automatycznie.
7. Po ostygnięciu płynu sprawdzić, czy przewód wychodzący
ze zbiornika płynu chłodzącego jest wypełniony. (Ilustracja
3)
8. W razie potrzeby uzupełnić zbiornik płynu chłodzącego
do połowy.
2
Pokrętło nagrzewnicy
3
Przewód musi być wypełniony
Instrukcja obsługi – City Ranger 3500
45
Przeglądy i konserwacja
3.5 Płyn hamulcowy
Używany płyn hamulcowy
Typ płynu hamulcowego, który należy stosować: DOT 5.
Sprawdzanie poziomu
1. Odkręcić cztery śruby i zdjąć pokrywę w dolnej części
kolumny kierownicy. (Ilustracja 1)
1
Pokrywa, którą należy zdjąć
2. Sprawdzić, czy zbiornik płynu hamulcowego jest
wypełniony w 3/4. (Ilustracja 2)
3. Aby wyregulować poziom, należy odkręcić korek
i uzupełnić płyn hamulcowy.
3.6 Płyn spryskiwacza szyb
Podczas miesięcy zimowych należy sprawdzać, czy płyn
spryskiwacza szyb jest niezamarzający.
2
Zbiornik płynu hamulcowego
1. Zbiornik płynu spryskiwacza szyb znajduje się za kabiną,
po prawej stronie pojazdu.
2. Aby dodać płyn spryskiwacza szyb, należy odkręcić
korek. (Ilustracja 3)
3
Korek płynu spryskiwacza szyb
46
Instrukcja obsługi – City Ranger 3500
Przeglądy i konserwacja
3.7 Olej pompy myjki ciśnieniowej
Olej pompy myjki ciśnieniowej należy wymieniać co 500
godzin użytkowania myjki ciśnieniowej.
Zalecany olej
·do pompy o ciśnieniu 110 barów: AGIP ROTA (SAE 75W-90)
0,135 kg
·do pompy o ciśnieniu 90 barów: INTERPUMP X-9.9.
(SAE 20W-30W) (ilość: 0,33 l).
1
Pompa myjki ciśnieniowej
Sprawdzanie poziomu
Należy zawsze utrzymywać poziom oleju powyżej
minimalnego progu.
(Ilustracje 1, 2 i 3)
Wymiana oleju pompy ciśnieniowej
1. Zdjąć korek napełniania (czerwony korek nad pompą),
a następnie korek spustowy (znajdujący się pod pompą),
aby umożliwić spuszczenie oleju do pojemnika spustowego.
2
Poziom oleju pompy o ciśnieniu 110 barów
2. Po spuszczeniu umyć korek spustowy, a następnie
założyć go ponownie.
3. Napełnić zbiornik przez górną część pompy, a następnie
ponownie założyć czerwony korek napełniania.
(Ilustracja 2 i 3)
3
Poziom oleju pompy o ciśnieniu 90 barów
Instrukcja obsługi – City Ranger 3500
47
Przeglądy i konserwacja
3.8 Smarowanie
Przestrzegać interwałów smarowania poszczególnych
podzespołów.
Smar: smar stały o wysokiej wydajności, K2C30 DIN 51825.
Resor sprężynowy
Oś z resorem sprężynowym przedniego prawego koła.
(Ilustracja 1)
Oś z resorem sprężynowym prawego lewego koła.
(Ilustracja 2)
Oś z resorem sprężynowym przedniego lewego koła.
(Ilustracja 3)
Oś z resorem sprężynowym tylnego lewego koła.
(Ilustracja 4)
Sworzeń podwozia przegubowego
Dwie smarowniczki sworznia podwozia przegubowego.
(Ilustracja 5)
1
2
Smarowniczki prawych kół
3
4
Smarowniczki lewych kół
Złącze kulowe cylindra układu sterowania
Dwie smarowniczki złącza kulowego cylindra układu
sterowania. (Ilustracja 6 i 7)
5
6
Smarowniczki
sworznia
Smarownicza cylindra
7
Smarowniczka cylindra (dostęp pod pojazdem)
48
Przeglądy i konserwacja
Zawiasy drzwi
Smarowniczki zawiasów prawych drzwi. (Ilustracja 1)
Smarowniczki zawiasów lewych drzwi. (Ilustracja 2)
Koła dyszy podciśnieniowej
Smarowniczka prawego koła. (Ilustracja 3)
Smarowniczka lewego koła. (Ilustracja 4)
1
Smarowniczki zawiasów prawych drzwi
2
Smarowniczki zawiasów lewych drzwi
3
Smarowniczka prawego koła
4
Smarowniczka lewego koła
49
Przeglądy i konserwacja
Przedni cylinder podnoszący
Smarowniczka przedniego cylindra podnoszącego.
(Ilustracja 1)
Złącza elektryczne przedniego i tylnego osprzętu
1. Odłączyć złącze elektryczne osprzętu (lub zdjąć osłonę
złącza). (Ilustracja 2 i 3)
2. Usunąć smar i kurz ze złącza za pomocą preparatu do
czyszczenia styków elektrycznych.
1
Smarowniczka przedniego cylindra podnoszącego
3. Nanieść na złącze smar do styków elektrycznych.
4. Podłączyć złącze elektryczne osprzętu (lub założyć
osłonę złącza).
2
Złącze elektryczne osprzętu przedniego
3
Złącze elektryczne osprzętu tylnego
50
Instrukcja obsługi – City Ranger 3500
Przeglądy i konserwacja
3.9 Filtry
Filtr oleju hydraulicznego
1. Sprawdzić wskaźnik zatkania na filtrze oleju
hydraulicznego. (Ilustracja 1)
2. Jeśli wskaźnik zatkania znajduje się w czerwonej strefie,
należy otworzyć korek za pomocą klucza, wymienić filtr
oleju hydraulicznego, a następnie ponownie założyć korek.
(Ilustracja 1)
1
Wskaźnik zatkania
Korek
Filtr napełniania wody
1. Zdjąć pokrywę filtra. (Ilustracja 2)
2. Wyczyścić osłonę (niebieski element) i założyć ją
ponownie. (Ilustracja 3)
Filtr wody układu podciśnieniowego
1. Zdjąć pokrywę filtra. (Ilustracja 4)
2. Wyczyścić osłonę (czerwony element) i założyć ją
ponownie.
2
Filtr napełniania wody
3
Osłona filtra napełniania wody
4
Osłona filtra wody układu podciśnieniowego
Instrukcja obsługi – City Ranger 3500
51
Przeglądy i konserwacja
Filtr wody układu podciśnieniowego pompy myjki
ciśnieniowej
1. Zdjąć pokrywę filtra. (Ilustracja 1 i 2)
2. Wyczyścić osłonę i odłożyć ją.
Filtr powietrza silnika
Uwaga!
Nigdy nie należy zdejmować filtra
powietrza podczas pracy silnika.
!
1. Sprawdzanie wskaźnika zatkania filtra powietrza:
(Ilustracja 3)
Skręcić pojazdem w prawo, zatrzymać pojazd, a następnie
otworzyć lewą osłonę chłodnicy.
Wkład filtra powietrza należy wyczyścić lub wymienić po
wystąpieniu jednej z następujących sytuacji:
· Żółta membrana znajduje się w czerwonym
obszarze.
· Czerwony tłok jest zablokowany w widocznym
położeniu.
2. Czyszczenie filtra powietrza silnika
Skręcić pojazdem w lewo, zatrzymać pojazd, a następnie
otworzyć osłonę chłodnicy.
Zdjąć pokrywę filtra powietrza i sprawdzić stan filtra.
(Ilustracja 4 i 5)
Jeśli filtr powietrza jest zabrudzony:
· Wymontować wkład głównego filtra powietrza.
·Wyczyścić wnętrze pokrywy i korpusu filtra
powietrza czystą suchą szmatką.
·Wyczyścić wkład głównego filtra powietrza za
pomocą myjki ciśnieniowej sprężonego powietrza
pod niskim ciśnieniem (ciśnienie < 207 kPa / 30 psi).
Wkład pomocniczego filtra powietrza nie wymaga
serwisowania ani mycia. Należy go wymieniać co
trzecie czyszczenie wkładu głównego filtra
powietrza. Jeśli wkład głównego filtra powietrza
jest uszkodzony, należy wymienić oba wkłady.
·Zainstalować nowy lub wyczyszczony wkład
głównego filtra powietrza.
· Zainstalować pokrywę filtra powietrza.
·Zresetować wskaźnik zatkania filtra powietrza:
nacisnąć gumowe denko. (Ilustracja 3)
52
1
Pompa myjki ciśnieniowej
2
Filtr wody pompy myjki ciśnieniowej
3
Wskaźnik zatkania filtra powietrza
4
Pokrywa
5
Wkład głównego filtra powietrza
Instrukcja obsługi – City Ranger 3500
Przeglądy i konserwacja
Filtr paliwa
1. Zatrzymać pojazd.
2. Przytrzymać misę filtra paliwa
i wykręcić śrubę.
82
Entretien
(Ilustracja 1 i 2)
Filtre à carburant - Remplacement
SFBU8311
Nota: Il peut être nécessaire de déposer la
3. Zlać paliwo do zbiornika i wymontować
canalisation de filtr
retourpaliwa.
(11) pour amorcer le circuit de
carburant.
5. Actionner la pompe d’alimentation. Serrer la vis de
4. Sprawdzić, czy uszczelki (8) i (7)connecteur
znajdująlorsque
się na
miejscu.
le carburant
ne contient plus
de bulles d’air. Arrêter la pompe d’alimentation.
(Ilustracja 3)
6. Le moteur devrait alors pouvoir démarrer.
1
Filtr paliwa
Actionner le démarreur pour faire tourner le
moteur.
5. Umieścić z powrotem filtr paliwa
(3) wraz z pokrywą w
Nota: Ne pas utiliser le démarreur pendant plus de
15 minutes. Si le moteur ne démarre pas après 15
misie (10). (Ilustracja 3)
secondes, arrêter et attendre 30 secondes avant de
réessayer.
6. Sprawdzić obecność podkładki (5) i uszczelki (6) na
śrubie ustalającej (2). (IlustracjaFiltre
3) à carburant
Remplacement
i02751138
g01307792
Illustration 52
Exemple type
7. Zamontować ten zespół na podstawie filtra paliwa przy
użyciu śruby ustalającej (2). (Ilustracja
3)
Le carburant répandu sur des surfaces chaudes
2
3. Retirer la vis d’arrêt (2).
Śruba odpo
wietrzająca
ou des pièces électriques peut provoquer des
incendies. Pour prévenir tout risque d’accident,
couper le contacteur de démarrage pendant le
remplacement des ltres à carburant ou des
éléments de séparateur d’eau. Nettoyer immédiatement le carburant répandu.
Śruba
Misa
4. Retirer la cartouche (3). Veiller à recueillir le
liquide dans un récipient adéquat.
8. Zastrzykiwanie paliwa do układu (ilustracja 2 i 4):
· Poluzować śrubę odpowietrzającą na filtrze paliwa.
·Naciskać ręczną pompę zastrzykową (znajdującą
się
REMARQUE
pas laisser pénétrer de saletés dans le circuit de
pod zbiornikiem paliwa). Ne
carburant. Nettoyer soigneusement le pourtour des
composants du circuit de carburant avant de les dé·Gdy ze śruby odpowietrzającej
zacznie
Recouvrirwypływać
de façon appropriée tout compobrancher.
sant du circuit de carburant que l’on débranche.
paliwo pozbawione powietrza, należy dokręcić śrubę
REMARQUE
odpowietrzającą.
On agira de manière à retenir les liquides lors du
contrôle, de l’entretien, de l’essai, du réglage et de
la réparation du produit. Prévoir un récipient adéquat
pour recueillir les liquides avant d’ouvrir un compartiment ou de démonter une composant contenant des
liquides.
2. Nettoyer l’extérieur du ltre à carburant (1).
3
Évacuer tous les liquides vidangés conformément à la
réglementation locale.
Illustration 53
Wymiana filtra paliwa
g01334877
Exemple type
Filtre à carburant doté d’une
cartouche
5. Remonter les éléments suivants: joints (8), joint
(7), cartouche (3) et cuve (10). Placer la rondelle
(5) et le joint (6) sur la vis d’arrêt (2).
1. Fermer le robinet d’alimentation en carburant.
6. Monter l’ensemble sur le support de ltre à
carburant avec la vis d’arrêt (2).
4
Ręczna pompa zastrzykowa
Instrukcja obsługi – City Ranger 3500
53
Przeglądy i konserwacja
Chłodnica
1. Skręcić pojazdem w lewo, zatrzymać pojazd, a następnie
otworzyć osłonę chłodnicy. (Ilustracja 1)
2. Wyczyścić chłodnicę za pomocą myjki ciśnieniowej lub
sprężarki powietrznej, zwracając uwagę, aby wyczyścić ją
na całej wysokości.
(Ilustracja 2)
!
Osłona chłodnicy
Uwaga!
W przypadku korzystania z myjki
ciśnieniowej należy zachować bezpieczną
odległość i ustawić średnie ciśnienie, aby
nie dopuścić do uszkodzenia chłodnicy.
Skraplacz klimatyzacji
Aby zapewnić prawidłową pracę skraplacza klimatyzacji,
należy go regularnie czyścić sprężarką powietrzną lub
myjką ciśnieniową z ustawionym średnim ciśnieniem.
(Ilustracja 3)
!
1
2
Chłodnica
Uwaga!
W przypadku korzystania z myjki
ciśnieniowej należy zachować bezpieczną
odległość i ustawić średnie ciśnienie, aby
nie dopuścić do uszkodzenia skraplacza.
Filtr przeciwpyłkowy
Filtr przeciwpyłkowy należy wymieniać co 500 godzin.
(Ilustracja 4)
3
Skraplacz klimatyzacji
4
Filtr przeciwpyłkowy
54
Instrukcja obsługi – City Ranger 3500
Przeglądy i konserwacja
3.10 Kontrola pasków
Pasek alternatora, wentylatora i pompy wody
Sprawdzić pasek pod kątem zużycia i pęknięć. (Ilustracja 1)
Pasek klimatyzacji
Sprawdzić pasek pod kątem zużycia i pęknięć. Sprawdzić
także, czy jest prawidłowo naprężony. (Ilustracja 2)
1
Pasek alternatora
3.11 Regulacja drzwi
1. Sprawdzić, czy śruby sworznia blokującego są
dokręcone. (Ilustracja 3)
2. Sprawdzić przez zamknięcie drzwi, czy sworzeń blokujący
jest prawidłowo umiejscowiony w blokadzie drzwi.
(Ilustracja 4)
2
Pasek klimatyzacji
3. Sprawdzić, czy drzwi są prawidłowo zamknięte i czy
uszczelka drzwi jest ściśnięta.
3
Sworzeń blokujący
Śruby
4
Blokada drzwi
Instrukcja obsługi – City Ranger 3500
55
Przeglądy i konserwacja
3.12 Wymiana koła
!
Uwaga!
Tę czynność należy wykonywać na
poziomym i stabilnym podłożu.
Silnik musi być wyłączony i musi być
uruchomiony hamulec postojowy.
Aby przeprowadzić tę operację, należy dysponować
lewarkiem o udźwigu dwóch ton oraz kołem zapasowym
z nową oponą.
3
Pozycja lewarka z tyłu
1. Podłożyć klin pod koło przeciwne do koła
podnoszonego.
2. Umieścić lewarek pod osią jak najbliżej wymienianego
koła, podpierając go o obudowę osi (w punkcie naprzeciw
strzałki). (Ilustracja 1 i 2)
3. Po prawidłowym umieszczeniu lewarka należy
poluzować śruby koła.
4
Pozycja lewarka z przodu
4. Podnosić lewarek do momentu, w którym koło znajdzie
się kilka centymetrów nad ziemią. Podczas podnoszenia
należy zwrócić uwagę na stabilność pojazdu.
5. Odkręcić i zmienić koło. Przykręcić lekko śruby bez
dokręcania.
7. Obniżyć lewarek, a następnie dokręcić śruby koła
momentem 120 Nm.
Po 20 godzinach eksploatacji dokręcić śruby koła.
56
Instrukcja obsługi – City Ranger 3500
Przeglądy i konserwacja
3.13 W przypadku usterki
!
Uwaga!
W związku z tym, że City Ranger 3500 jest
pojazdem z przekładnią hydrostatyczną,
nie należy go holować dalej niż kilka
metrów. Należy jedynie usunąć go z ruchu
ulicznego.
Podczas prowadzenia prac przy pojeździe należy
zatrzymać silnik, wyjąć klucz zapłony i uruchomić hamulec
postojowy. Zaleca się również podłożyć kliny pod koła.
1
Numer seryjny
Skontaktować się z serwisem i podać numer seryjny
pojazdu City Ranger 3500. Można go znaleźć na tabliczce
informacyjnej pojazdu. (Ilustracja 1)
Instrukcja obsługi – City Ranger 3500
57
Przeglądy i konserwacja
3.14 Dostęp do pompy awaryjnej
Pompa awaryjna umożliwia opróżnienie zbiornika lub
kosza w sytuacji, gdy nie można go opróżnić za pomocą
panelu sterowania
!
Uwaga
Przed podniesieniem zbiornika / kosza
należy wyrównać kabinę i tył pojazdu.
1
Lewe drzwiczki chłodnicy
Śruby
1. Odblokować lewe drzwiczki chłodnicy za pomocą klucza
imbusowego dostarczonego wraz z pojazdem, odkręcić
dwie śruby, a następnie zdjąć lewe drzwiczki chłodnicy.
(Ilustracja 1)
2. Wyjąć dźwignię obsługi pompy. (Ilustracja 2)
3. Odkręcić dwie śruby i zdjąć pokrywę dostępu do pompy.
(Ilustracja 3)
!
2
Dźwignia obsługi pompy
Uwaga
Dostęp do pompy awaryjnej jest możliwy
wyłącznie przez szczelinę pozostawioną
przez pokrywę dostępu do pompy.
Nigdy nie umieszczać rąk pomiędzy
zbiornikiem / koszem i maszyną City
Ranger 3500. (Ilustracja 4)
3
Pokrywa dostępu do pompy
Śruby
4
Jedyna możliwość uzyskania dostępu do pompy
58
Przeglądy i konserwacja
4. Przez szczelinę pozostawioną przez pokrywę dostępu
do pompy przesunąć uchwyt pompy awaryjnej w kierunku
strzałki A do pozycji opróżniania. (Ilustracje 1, 2 i 3)
5. Umieścić dźwignię obsługi w pompie i przesunąć
dźwignię, aby podnieść zbiornik / kosz. (Ilustracja 4)
6. Przez szczelinę pozostawioną przez pokrywę dostępu
do pompy przesunąć uchwyt pompy awaryjnej w kierunku
strzałki B, a następnie przesunąć dźwignię obsługi, aby
opuścić zbiornik / kosz. (Ilustracja 1, 2, 3 i 4)
1
Dostęp do pompy
7. Przesunąć ponownie uchwyt pompy awaryjnej do
pozycji standardowej (środkowej). (Ilustracja 3)
8. Ponownie zamontować pokrywę dostępu do pompy,
a następnie zamocować dźwignię obsługi pompy.
9. Ponownie zamontować lewe drzwiczki chłodnicy.
2
Uchwyt pompy awaryjnej
B
A
3
Uchwyt pompy awaryjnej w pozycji standardowej
4
Dźwignia obsługi pompy
59
Warunki
4.1 Gwarancja
Okres gwarancji na materiały i wykonanie maszyny City Ranger 3500 wynosi 12 miesięcy od daty
zakupu.
Jeśli w okresie gwarancji wystąpią wady lub usterki maszyny, firma Nilfisk przeprowadzi niezbędne
naprawy bez opłat za materiały i usługę zgodnie z zasadami i warunkami znajdującymi się
poniżej.
Zakres gwarancji:
1. Gwarancja udzielana na maszyny firmy Nilfisk jest ważna wyłącznie za okazaniem
oryginalnego dowodu sprzedaży, na którym znajduje się opis modelu, numer seryjny
i data zakupu.
2. Gwarancją nie są objęte regularne kontrole, regulacje, przeglądy oraz zmiany techniczne maszyny.
3. Wszelkie pytania dotyczące gwarancji należy kierować do dystrybutora, u którego zakupiono
maszynę.
4. Gwarancja nie obejmuje wad i usterek, które nie są wadami fabrycznymi lub powstałymi
w trakcie produkcji.
5. Niniejsza gwarancja jest ważna, jeśli maszyna została zakupiona legalnie i znajduje się
w okresie gwarancji.
6. W razie braku możliwości przeprowadzenia i potwierdzenia usługi zgodnie z odpowiednimi
instrukcjami dział firmy Nilfisk zastrzega sobie prawo do odrzucenia wszelkich roszczeń
wysuniętych w okresie gwarancyjnym.
7. Firma Nilfisk zastrzega sobie prawo modyfikacji i zmian projektowych maszyny bez
konieczności modyfikacji wcześniej wyprodukowanych modeli.
Gwarancja nie obejmuje:
· Zużycia, wypadków, uszkodzenia sprzętu spowodowanego błędami użytkownika,
modyfikacjami konstrukcji maszyny lub też zastosowaniem części zamiennych lub elementów
osprzętu, które nie zostały wyprodukowane przez Nilfisk.
· Maszyn z nieczytelnym numerem seryjnym.
· Uszkodzeń spowodowanych przez siły wyższe, takie jak uderzenie pioruna, powódź, pożar,
wojna, zamieszki społeczne itp. lub inne przyczyny niezależne od firmy Nilfisk.
60
Instrukcja obsługi – City Ranger 3500
Warunki
4.2 Reklamacje
Wszelkie pytania dotyczące maszyny należy kierować do dystrybutora, u którego zakupiono
maszynę. Dotyczy to pytań związanych z użytkowaniem, przeglądami, konserwacją i częściami
zamiennymi, a także z ewentualnymi reklamacjami.
Życzymy Państwu wielu lat bezpiecznego i owocnego użytkowania maszyny.
Z poważaniem
Nilfisk Outdoor Division, Nilfisk-Advance A/S
Nilfisk Polska:
Nilfisk-Advance Sp. z o.o.
ul. 3 Maja 8
PL-05 - 800 Pruszków
T. +48 22 738 37 50
F. +48 22 738 37 51
www.nilfisk.pl
[email protected]
4.3 Utylizacja
Kiedy, po wielu latach użytkowania, eksploatacja maszyny City Ranger 3500 dobiegnie końca,
należy pozbyć się jej w sposób odpowiedzialny, zgodnie z obowiązującymi zasadami utylizacji.
1. Zużyty olej hydrauliczny, olej silnikowy, olej napędowy, płyn chłodzący i czynnik chłodniczy
klimatyzacji powinny być przekazane do odpowiedniego zakładu utylizacji.
2. Usunąć plastikowe i gumowe części, po czym poddać je utylizacji zgodnie z ważnymi
przepisami dotyczącymi ochrony środowiska.
3. Po usunięciu wyżej wymienionych części, maszynę należy przekazać do lokalnego
autoryzowanego punktu skupu złomu.
Instrukcja obsługi – City Ranger 3500
61
Części zamienne
5.1 Zestawy serwisowe – City Ranger 3500
62
L0B21 – Zestaw serwisowy 500 h
L0B22 – Zestaw serwisowy 1000 h
L0B23 – Zestaw serwisowy 1500 h
L0B24 – Zestaw serwisowy 2000 h
L0B25 – Zestaw serwisowy 3000 h
L0B2 – Zestaw serwisu rocznego
Instrukcja obsługi – City Ranger 3500
Części zamienne
5.2 Części zamienne – City Ranger 3500
L7051 – Opona i koło 195/75 R16
L7054 – Opona i koło 275/60 R15
W0V07VHU – Filtr oleju silnikowego
W0V07VCA – Filtr paliwa
W0Q05VD – Wkład głównego filtra powietrza
W0Q05VE – Wkład pomocniczego filtra powietrza
W0V07VJO – Uszczelka korka spustowego
W0V07VCO – Pasek wentylatora
W0K04VC – Osłona filtra wody układu
podciśnieniowego
W0K04VD – Pierścień o-ring filtra wody układu
podciśnieniowego
Instrukcja obsługi – City Ranger 3500
63
Części zamienne
5.2 Części zamienne – City Ranger 3500
64
W0K0GVC – Osłona filtra napełniania wody
W0K0GVD – Pierścień o-ring filtra napełniania
wody
W0W0PVF – Wkład filtra oleju hydraulicznego
Filtr osuszacza W102M
W0V07VRE – Siatka odpowietrznika
Filtr kabiny W0D4X
Instrukcja obsługi – City Ranger 3500
Uwagi
Instrukcja obsługi – City Ranger 3500
65
Uwagi
66
Uwagi
67
Nilfisk Outdoor Division
Nilfisk-Advance A/S
Transportvej 27
DK-7620 Lemvig
T. +45 97 81 12 05
F. +45 97 81 12 10
[email protected]
www.nilfisk-outdoor.pl
L0000DOC-02 PL

Podobne dokumenty