Tyscor VS 2 centralna kombino
Transkrypt
Tyscor VS 2 centralna kombino
Tyscor VS 2 centralna kombinowana pompa ssąca PL Instrukcja montażu i obsługi 7186100001L22 1510V004 0297 Spis treści Ważne informacje Montaż 1 O niniejszej instrukcji������������������������������� 3 1.1 Wskazówki ostrzegawcze i symbole ������������������������������������������� 3 1.2 Informacje o prawach autorskich������� 3 6 Wymagania������������������������������������������� 14 6.1 Pomieszczenie montażu ����������������� 14 6.2 Możliwości instalacji ����������������������� 14 6.3 Materiał rur ������������������������������������� 14 6.4 Materiał węży ��������������������������������� 14 6.5 Dane dotyczące przyłącza elektrycznego ��������������������������������� 14 6.6 Dane dotyczące przewodów przyłączeniowych����������������������������������� 15 2 Bezpieczeństwo ������������������������������������� 4 2.1 Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem ������������������������������������������� 4 2.2 Użytkowanie niezgodnie z przeznaczeniem ������������������������������������������� 4 2.3 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa��� 4 2.4 Bezpieczne połączenie urządzenia����� 4 2.5 Przeszkolony personel����������������������� 5 2.6 Ochrona przed napięciem elektrycznym������������������������������������� 5 2.7 Korzystać wyłącznie z oryginalnych części����������������������������������������������� 5 2.8 Transport������������������������������������������� 5 2.9 Utylizacja������������������������������������������� 5 Opis produktu 3 Przegląd ������������������������������������������������� 6 3.1 Zakres dostawy��������������������������������� 7 3.2 Wyposażenie dodatkowe������������������� 7 3.3 Materiały eksploatacyjne������������������� 7 3.4 Materiały eksploatacyjne i części zamienne ����������������������������������������� 7 4 Dane techniczne������������������������������������� 8 4.1 Tabliczka znamionowa��������������������� 10 4.2 Ocena zgodności ��������������������������� 10 5 Działanie����������������������������������������������� 11 5.1 System separujący ������������������������� 11 5.2 Dmuchawa radialna������������������������� 12 5.3 Wskaźniki i ustawienia��������������������� 12 5.4 Tyscor Pulse (opcja)������������������������� 12 7 Elementy składowe systemu����������������� 15 7.1 Zespół płukania������������������������������� 15 7.2 Filtr powietrza wylotowego ������������� 15 7.3 Tłumik hałasu ��������������������������������� 15 7.4 Zbiornik wyrównawczy ciśnienia ����� 16 7.5 Przyspieszacz przepływu����������������� 16 8 Instalacja����������������������������������������������� 17 8.1 Rozłożenie węży i rur����������������������� 17 8.2 Montaż zespołu płukania����������������� 18 8.3 Przyłącze elektryczne ��������������������� 18 8.4 Płyta przyłączy elektrycznych����������� 19 9 Odbiór techniczny��������������������������������� 20 9.1 Kontrola urządzenia za pomocą Tyscor Pulse����������������������������������� 20 W trakcie pracy 10 Wskaźniki ��������������������������������������������� 22 10.1Gotowość do pracy������������������������� 22 10.2Sygnał startowy uchwytu węża ������� 22 10.3Usterka������������������������������������������� 22 11 Kontrola urządzenia za pomocą Tyscor Pulse ����������������������������������������� 22 11.1Kontrola działania ��������������������������� 22 11.2Opis komunikatów��������������������������� 22 11.3Wykonywanie zadań����������������������� 23 11.4Tworzenie raportu��������������������������� 23 12 Dezynfekcja i czyszczenie��������������������� 23 12.1Po każdym zabiegu������������������������� 23 12.2Codziennie po zakończeniu zabiegu 23 12.3Raz/dwa razy w tygodniu przed przerwą obiadową��������������������������� 24 13 Konserwacja����������������������������������������� 25 7186100001L22 1510V004 1 PL Spis treści Poszukiwanie błędów PL 14 Porady dla użytkownika i serwisanta ��� 26 14.1Usterki ogólne��������������������������������� 26 14.2Komunikaty o błędach w Tyscor Pulse����������������������������������������������� 27 15 Transport urządzenia����������������������������� 28 Załącznik 16 Informacje dotyczące kompatybilności elektromagnetycznej zgodnie z normą EN 60601-1-2����������������������������� 29 16.1Informacje ogólne��������������������������� 29 16.2Skróty��������������������������������������������� 29 16.3Wytyczne i deklaracja producenta��� 29 16.4Tabela obliczeniowa������������������������� 33 2 7186100001L22 1510V004 Ważne informacje 1 O niniejszej instrukcji Niniejsza instrukcja montażu i obsługi jest częścią składową urządzenia. W zależności od określenia niebezpieczeństwa wśród ostrzeżeń wyróżnia się cztery stopnie zagrożenia: Tłumaczenie zostało wykonane zgodnie z najlepszą wiedzą. Jako miarodajna obowiązuje oryginalna wersja niemiecka. –– NIEBEZPIECZEŃSTWO Bezpośrednie niebezpieczeństwo ciężkich obrażeń lub śmierci –– OSTRZEŻENIE Możliwe niebezpieczeństwo ciężkich obrażeń lub śmierci –– UWAGA Zagrożenie lekkimi obrażeniami –– UWAGA Zagrożenie znacznymi szkodami rzeczowymi 1.1 Wskazówki ostrzegawcze i symbole Dalsze symbole Poniższe symbole użyte zostały w dokumencie, na urządzeniu lub w jego wnętrzu: W przypadku nieprzestrzegania wskazówek i zaleceń zawartych w niniejszej instrukcji montażu i obsługi firma Dürr Dental nie ponosi żadnej odpowiedzialności ani nie udziela żadnych gwarancji za pewną obsługę urządzenia i jego bezpieczne działanie. Wskazówki ostrzegawcze Informacje w niniejszym dokumencie służące ochronie przed ewentualnymi szkodami osobowymi lub szkodami rzeczowymi. Są one oznaczone następującymi symbolami ostrzegawczymi: Wskazówki, np. szczególne zalecenia dotyczące ekonomicznego użytkowania urządzenia. Przestrzegać zaleceń w dołączonych dokumentach w wersji elektronicznej. Ogólny symbol ostrzegawczy Zwracać uwagę na warunki otoczenia Ostrzeżenie przed niebezpiecznym napięciem elektrycznym Urządzenie musi być odłączone od zasilania (np . poprzez wyciągnięcie wtyczki sieciowej). Ostrzeżenie przed samoczynnym uruchomieniem się urządzenia Ostrzeżenie przed zagrożeniem biologicznym Wskazówki ostrzegawcze wyglądają następująco: OKREŚLENIE NIEBEZPIECZEŃSTWA Opis rodzaju i źródła niebezpieczeństwa W tym miejscu opisane są możliwe następstwa nieprzestrzegania wskazówek ostrzegawczych ii Stosować się do tych zaleceń, aby uniknąć niebezpieczeństwa. 7186100001L22 1510V004 Stosować rękawice ochronne. Producent Numer artykułu Numer seryjny 1.2 Informacje o prawach autorskich Wszystkie użyte układy, sposoby postępowania, nazwy, programy komputerowe i urządzenia są chronione prawem autorskim. Przedruk instrukcji montażu i użytkowania, także we fragmentach, dozwolony jest wyłącznie za pisemną zgodą firmy Dürr Dental. 3 PL Ważne informacje 2 PL Bezpieczeństwo Urządzenie zostało opracowane przez firmę Dürr Dental tak, aby w jak największym stopniu zminimalizować zagrożenia podczas użytkowania zgodnie z przeznaczeniem. Mimo tego wciąż mogą wystąpić zagrożenia szczątkowe. W związku z tym należy przestrzegać poniższych wskazówek. 2.1 Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem Urządzenie przewidziane jest do wytwarzania podciśnienia służącego do odsysania śliny, wody do płukania i innych płynów, które gromadzą się podczas zabiegu stomatologicznego i które powinny być odprowadzone do odpływu. Urządzenie jest przystosowane technicznie do odsysania gazu rozweselającego. W przypadku tworzenia systemu do odsysania gazu rozweselającego jego pozostałe elementy składowe muszą być także przeznaczone do tego celu. Producent musi to ocenić i dopuścić system do odsysania gazu rozweselającego. Korzystanie z gazu rozweselającego jest dopuszczalne wyłącznie wtedy, gdy wylot powietrza z urządzenia jest wyprowadzony na zewnątrz. 2.2 Użytkowanie niezgodnie z przeznaczeniem Użytkowanie w inny sposób lub w sposób wykraczający poza opisany, jest rozumiane jako niezgodne z przeznaczeniem. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe wskutek takiego stosowania. Ryzyko ponosi wyłącznie użytkownik. ii Nie odsysać palnych i wybuchowych mieszanin. ii Z urządzenia nie można korzystać jak z odkurzacza. 4 2.3 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa ii W trakcie użytkowania urządzenia przestrzegać wytycznych, przepisów i zarządzeń obowiązujących w miejscu użytkowania. ii Przed każdym użyciem urządzenia sprawdzić jego stan i działanie. ii Nie przebudowywać urządzenia i nie wprowadzać w nim zmian. ii Przestrzegać instrukcji montażu i obsługi. ii Instrukcję montażu i użytkowania należy udostępnić użytkownikowi w pobliżu urządzenia. 2.4 Bezpieczne połączenie urządzenia Przy podłączaniu urządzenia z innymi lub z częściami innych urządzeń może dojść do niebezpiecznych sytuacji (np. na skutek prądu upływowego). ii Urządzenia podłączać wyłącznie wtedy, gdy nie stwarza to zagrożenia dla użytkownika i pacjenta. ii Urządzenia podłączać wyłącznie wtedy, gdy połączenie nie ma wpływu na otoczenie. ii Jeśli nie można ustalić z danych urządzenia, czy połączenie będzie bezpieczne, należy określić bezpieczeństwo za pomocą biegłego (np. odpowiedniego producenta). Przy projektowaniu i przy konstrukcji uwzględnione zostały wymagania stawiane produktom medycznym, o ile mają w przypadku tego urządzenia zastosowanie. Stąd też urządzenie można wykorzystać do zabudowy w medycznych instalacjach zasilających. ii W przypadku zabudowy w medycznych instalacjach zasilających przestrzegać zaleceń dyrektywy 93/42 EWG, jak również odpowiednich norm. Wzór deklaracji producenta systemu zgodnie z art. 12 dyrektywy 93/42/ EWG znajduje się w dziale Download pod adresem www.duerrdental.com (dokument nr 9000-461-264). 7186100001L22 1510V004 Ważne informacje 2.5 Przeszkolony personel Obsługa Osoby użytkujące urządzenie muszą zapewnić ze względu na swoje wykształcenie i umiejętności bezpieczną i prawidłową obsługę. ii Przeszkolić wszystkich użytkowników z obsługi urządzenia. Montaż i naprawa ii Montaż, ponowne regulacje, zmiany, rozbudowa i naprawy muszą być wykonywane przez Dürr Dental lub przez placówkę posiadającą odpowiednie upoważnienie Dürr Dental. 2.6 Ochrona przed napięciem elektrycznym ii Przy pracach przy urządzeniu należy przestrzegać odpowiednich elektrycznych przepisów bezpieczeństwa. ii Nigdy nie dotykać jednocześnie pacjenta i odkrytych połączeń wtykowych urządzenia. ii Uszkodzone przewody i urządzenia wtyczkowe muszą być niezwłocznie wymienione. Przestrzegać przepisów o kompatybilności elektromagnetycznej dla produktów medycznych ii Przestrzegać szczególnych środków ostrożności dotyczących kompatybilności elektromagnetycznej (EMV) dla produktów medycznych. patrz "16 Informacje dotyczące kompatybilności elektromagnetycznej zgodnie z normą EN 60601-1-2". 2.7 Korzystać wyłącznie z oryginalnych części ii Korzystać wyłącznie z wymienionego lub dopuszczonego przez firmę Dürr Dental wyposażenia standardowego lub dodatkowego. ii Korzystać wyłącznie z oryginalnych materiałów eksploatacyjnych i części zamiennych. 2.8 Transport OSTRZEŻENIE Zakażenie przez kontakt ze skażonym urządzeniem ii Przed transportem należy zdezynfekować urządzenie. ii Zamknąć wszystkie przyłącza mediów. Oryginalne opakowanie zapewnia optymalną ochronę urządzenia w trakcie transportu. Na życzenie można zamówić oryginalne opakowanie urządzenia w firmie Dürr Dental. Firma Dürr Dental nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe w trakcie transportu na skutek nieprawidłowego opakowania także w trakcie okresu gwarancji. ii Urządzenie transportować wyłącznie w oryginalnym opakowaniu. ii Opakowanie trzymać w miejscu niedostępnym dla dzieci. 2.9 Utylizacja Urządzenie należy traktować jak skażone. Należy poinformować firmę zajmującą się utylizacją, że w jego przypadku należy zachować odpowiednie środki ostrożności. ii Potencjalnie skażone elementy należy odkazić przed utylizacją. ii Elementy, które nie są skażone (np. elektronika, elementy z tworzyw sztucznych, elementy z metalu itd.), należy zutylizować zgodnie z obowiązującymi przepisami lokalnymi. ii Pytania dotyczące prawidłowej utylizacji kierować do specjalistycznych sklepów stomatologicznych. Dürr Dental nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe na skutek użycia niedopuszczonego wyposażenia, wyposażenia dodatkowego, jak też materiałów eksploatacyjnych i części zamiennych innych niż oryginalne. 7186100001L22 1510V004 5 PL Opis produktu 3 Przegląd PL 2 6 3 4 1 1 2 3 4 5 6 7 6 5 7 Pompa ssąca Tyscor VS 2 Kabel sieciowy z odpowiednią wtyczką Wąż LW 50 Wąż LW 40 Wąż odpływowy LW 20 Zestaw części przyłączeniowych Zestaw przyłączy węża 7186100001L22 1510V004 Opis produktu 3.1 Zakres dostawy Poniższe elementy znajdują się w zakresie dostawy (możliwe zmiany ze względu na przepisy krajowe i importowe): Tyscor VS 2���������������������������������� 7186-01/. . . –– Pompa ssąca w wersji 230 V, 1~, 50/60 Hz –– Zestaw części przyłączeniowych –– Zestaw przyłączy węża –– Wąż odpływowy LW 20 –– Wąż LW 50 (1,5 m) –– Wąż LW 40 (1,5 m) –– Program Tyscor Pulse (CD) –– Skrócona instrukcja PL 3.2 Wyposażenie dodatkowe Poniższe elementy można stosować opcjonalnie w połączeniu z urządzeniem: Zbiornik wyrównawczy ciśnienia ��� 7130-991-51 Uchwyt na ścianę������������������������� 7130-190-00 Filtr powietrza wylotowego ����������� 0705-991-53 Tłumik hałasu dla powietrza wylotowego ��������������������������������� 0730-991-00 Zespół płukania������������������������������7186100400 Przyspieszacz przepływu�������������� 7560-992-00 Jastrych-rama montażowa dla przyspieszacza przepływu������������� 7560-993-00 Konsola do montażu na podłodze� 7130-191-00 3.3 Materiały eksploatacyjne Poniższe materiały ulegają zużyciu w trakcie eksploatacji urządzenia i należy je ponownie zamawiać: Orotol plus 4 x butelka 2,5-litra/karton �������� CDS110P6150 MD 555 cleaner Specjalny środek czyszczący do instalacji ssących 4 x butelka 2,5-litra/karton�������� CCS555C6150 3.4 Materiały eksploatacyjne i części zamienne Informacje dotyczące części zamiennych znajdują się w portalu dla autoryzowanych dystrybutorów pod adresem: www.duerrdental.net. 7186100001L22 1510V004 7 Opis produktu 4 PL Dane techniczne Dane elektryczne Napięcie znamionowe Częstotliwość sieci Prąd znamionowy Moc znamionowa Zabezpieczenie urządzenia V Hz A kW A Rodzaj ochrony Klasa ochrony Złącza Przyłącze próżni (zewnętrzne) Przyłącze powietrza wylotowego (zewnętrzne) Przyłącze odpływu (DürrConnect) Media Natężenie przepływu przy swobodnym przepływie, maks. Ciśnienie w systemie ssącym, maks. Maks. przepustowość płynu Wysokość odsysania maks. 230, 1~ 50 - 60 3,3 0,7 2 x T 4,0 AH /250 V~ (IEC 60127-2) IP 21 I mm ∅ 40 mm mm ∅ 50 ∅ 20 l/min mbar / hPa l/min cm 900 -160 8 80 Kompatybilność elektromagnetyczna (EMV)* Emisje o częstotliwości radiowej zgodnie z normą CISPR 11 Składowe harmoniczne zgodnie z IEC 61000‑3‑2 Wahania zasilania/migotanie zgodnie z IEC 61000‑3‑3 Grupa 1 Klasa B Klasa A Zgodne *Patrz też "16 Informacje dotyczące kompatybilności elektromagnetycznej zgodnie z normą EN 60601-1-2" Dane ogólne Liczba obrotów dmuchawy radialnej (nv) maks. Liczba obrotów poziomu separacji (ns) Czas włączenia Wymiary (W x S x G) Waga Poziom hałasu * ok. min-1 min-1 % cm kg dB(A) 22000 2850 / 3250 100 32 x 35,5 x 45,5 11 58 * Poziom hałasu zgodnie z normą EN ISO 1680 emisja fal dźwiękowych; zmierzony w pomieszczeniu izolowanym akustycznie. Podane wartości są uśrednione z tolerancją ±1,5 dB(A). W pomieszczeniach o twardych ścianach możliwe są wyższe wartości. 8 7186100001L22 1510V004 Opis produktu Warunki otoczenia przy przechowywaniu i transporcie Temperatura °C Wzgl. wilgotność powietrza % -10 do +60 < 95 Warunki otoczenia podczas pracy Temperatura Wzgl. wilgotność powietrza +10 do +40 < 70 Klasyfikacja Dyrektywa dla produktów medycznych (93/42/EWG) 7186100001L22 1510V004 °C % PL Klasa IIa 9 Opis produktu 4.1 Tabliczka znamionowa Tabliczka znamionowa znajduje się na górnej części obudowy. PL 1 1 Tabliczka znamionowa 4.2 Ocena zgodności Urządzenie zostało poddane postępowaniu oceny zgodności wymaganemu dla tego typu urządzeń zgodnie z wytycznymi Unii Europejskiej. Urządzenie odpowiada w pełni zalecanym wymaganiom tych przepisów. 10 7186100001L22 1510V004 Opis produktu 5 Działanie 1 7 8 2 10 3 11 12 PL 4 6 5 1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 12 Przyłącze sieciowe Przyłącz sieciowy z bezpiecznikami sieciowymi Przyłącze sterowania Przyłącze próżni z sitem ochronnym Przyłącze odpływu Przyłącze powietrza wylotowego Wskaźnik czerwony - błąd dmuchawy radialnej Wskaźnik czerwony - błąd systemu separującego Wskaźnik zielony - gotowość do pracy Wskaźnik niebieski - sygnał startowy Przycisk startowy Pompa ssąca VS jest stosowana w "mokrych" systemach ssących. Urządzenie składa się z dmuchawy radialnej oraz systemu separującego. Dmuchawa radialna i system separujący są napędzane każde swoim własnym silnikiem. 5.1 System separujący W systemie separującym odessane płyny i ciała stałe są oddzielane od powietrza ssania. System separujący ma dwa poziomy. Składa się z separatora cyklonowego i turbiny separującej. Proces ssania odbywa się w sposób ciągły. 1. stopień: Zassana mieszanka płynu, ciał stałych i powietrza trafia do urządzenia przez króciec wlotowy. Na sicie ochronnym zatrzymywane są duże cząstki stałe. Pozostała mieszanina przepływa do separatora cyklonowego i jest przy tym wprawiania w ruch wirowy. Na 1. stopniu składniki płynne i pozostałe składniki stałe są przez powstające siły odśrodkowe odrzucane na ścianę zewnętrzną komory separatora cyklonowego. W pierwszej kolejności zachodzi tylko „zgrubne oddzielanie“ płynu. 2. stopień: Następujący potem 2. stopień składa się z turbiny separującej. W turbinie separującej ma miejsce "separacja drobna", podczas której odseparowana zostaje pozostała ciecz. Pompa ścieków w systemie separującym pompuje odwirowany płyn wraz z zawartymi w nim drobnymi cząstkami stałymi przez przyłącze odpływowe do centralnej sieci kanalizacyjnej. 7186100001L22 1510V004 11 Opis produktu 5.2 Dmuchawa radialna Powietrze oddzielone od cieczy jest zasysane do dmuchawy radialnej. Silnik dmuchawy radialnej jest sterowany w zależności od potrzeb za pomocą elektroniki. Na koniec zassane powietrze jest wyprowadzane z urządzenia na zewnątrz za pomocą przyłącza powietrza wylotowego. 5.3 Wskaźniki i ustawienia PL Wskaźniki: –– Zielony wskaźnik świeci stale podczas gotowości do pracy. –– Czerwony wskaźnik zapala się w przypadku wystąpienia usterki. –– Niebieski wskaźnik zapala się po otrzymaniu sygnału startowego z unitu zabiegowego. 5.4 Tyscor Pulse (opcja) Program jest połączony za pośrednictwem sieci z urządzeniami firmy Dürr Dental i pokazuje aktualny stan, jak też komunikaty i błędy. Wszystkie komunikaty zostają zapisane i można je wydrukować lub wysłać. Regularną konserwacją i pielęgnacją zarządza się w Zadaniach. Przypomnienia sygnalizują konieczność ich wykonania. W kokpicie przedstawione są wszystkie urządzenia z aktualnymi parametrami, co umożliwia szybki podgląd stanu działania urządzeń. Interfejs programu składa się z listy menu, listy bocznej oraz okna z treścią. 1 2 1 2 3 12 3 Lista menu Lista boczna Okno główne 7186100001L22 1510V004 Opis produktu Treść wyświetlana w oknie głównym zależy od wybranego wiersza z listy bocznej. W dolnej części okna są zawsze wyświetlane aktualne komunikaty. Widok oraz prawa są zależne od wybranego poziomu dostępu (użytkownik, administrator lub serwisant). Tak długo jak działa program (także gdy okno programu jest zamknięte), jest on widoczny na pasku zadań (a w przypadku Mac OS na liście menu). Ikona przedstawia aktualny stan urządzeń (patrz "11.2 Opis komunikatów"). W przypadku pojawienia się nowego komunikatu wyświetla się okienko z informacją. 7186100001L22 1510V004 13 PL Montaż 6 PL Wymagania Urządzenie można zamontować na tym samym piętrze co gabinet lub w pomieszczeniu znajdującym się poniżej. Więcej informacji znajduje się w informacji dotyczącej planowania instalacji ssącej. Nr katalogowy 9000-617-03/.. 6.1 Pomieszczenie montażu Pomieszczenie montażu musi spełniać następujące wymagania: –– Zamknięte, suche, dobrze wentylowane pomieszczenie –– Nie może to być pomieszczenie o określonym przeznaczeniu, n p. kotłownia czy pomieszczenie wilgotne –– Warunki otoczenia odpowiadają "4 Dane techniczne" Uwzględniać wpływ otoczenia. Urządzenie nie może pracować w środowisku wilgotnym i mokrym. –– Przy instalacji w szafie muszą być wykonane otwory dla powietrza wlotowego i wylotowego, mające wolny przekrój co najmniej 120 cm2. –– W przypadku możliwej do przekroczenia temperatury pomieszczenia zainstalować dodatkową wentylację (wentylator). Wydajność wentylacji musi wynosić minimum 2 m3/min. –– Szczeliny lub otwory chłodzące nie mogą być zakryte i muszą być w odpowiednich odstępach, by zapewnić odpowiednie chłodzenie. –– Połączenia stykowe kabla sieciowego muszą być łatwo dostępne, aby w razie niebezpieczeństwa można je było szybko odłączyć. 6.2 Możliwości instalacji Urządzenie można zamontować następująco: –– Instalacja na ścianie za pomocą uchwytu ściennego firmy Dürr Dental –– W wentylowanej szafce –– W obudowie dźwiękoszczelnej Dürr Dental 14 6.3 Materiał rur Stosować wyłącznie szczelne próżniowo rury odpływowe HT z materiałów jak niżej: –– polipropylen (PP, polipropen), –– chlorowany polichlorek winylu (PVC-C), –– polichlorek winylu bez zmiękczaczy (PVC-U), –– polietylen (PEh). Nie wolno stosować: –– akrylonitrylo-butadieno-styrolu (ABS), –– mieszanek kopolimerów styrenowych (np. SAN + PVC). 6.4 Materiał węży Do odpływów i ssaków stosować wyłącznie następujące węże: –– elastyczne węże spiralne z PVC zbrojone spiralą lub węże porównywalnej jakości –– węże, które są odporne na stomatologiczne środki do dezynfekcji i odczynniki Węże z tworzyw sztucznych podlegają procesowi starzenia. Stąd też należy je regularnie sprawdzać i w razie potrzeby wymienić. Nie wolno stosować wymienionych niżej węży: –– Węże z gumy –– Węże w całości z PVC –– Węże, które nie są odpowiednio elastyczne 6.5 Dane dotyczące przyłącza elektrycznego ii Przyłącze elektryczne do sieci zasilającej należy wykonać zgodnie z aktualnie obowiązującymi przepisami krajowymi i normami dotyczącymi podłączania urządzeń niskonapięciowych w zastosowaniach medycznych. ii Zwracać uwagę na pobór prądu podłączanych urządzeń. 7186100001L22 1510V004 Montaż 6.6 Dane dotyczące przewodów przyłączeniowych 7 Sieciowy przewód przyłączeniowy Do podłączania urządzenia korzystać wyłącznie z dołączonego sieciowego przewodu przyłączeniowego. Wymienione poniżej komponenty systemu są zalecane lub wymagane do różnych trybów pracy lub rodzajów instalacji. PL 7.1 Zespół płukania Przewód sterujący Sposób ułożenia Wykonanie połączenia (wymagania minimalne) na sztywno –– Ekranowany przewód płaszczowy (n p. typu (N)YM (St)-J) –– Przewód danych PCV w ekranowanym płaszczu do urządzeń do przesyłu komunikatów i obróbki informacji (n p. typu LiYCY) lub –– lekki przewód sterowania z PCV w ekranowanym płaszczu giętki Elementy składowe systemu Do systemu ssącego zalecana jest jednostka płukania, np. w unicie zabiegowym. Przez jednostkę płukania doprowadzana jest niewielka ilość wody podczas odsysania. Odessana ciecz (krew, ślina, ścieki itd.) jest dzięki temu rozcieńczana i może zostać w pewniejszy sposób przetransportowana. Więcej informacji patrz "Instrukcja montażu i obsługi jednostki płukania" 7.2 Filtr powietrza wylotowego Ze względów higienicznych zalecamy instalację filtra wylotowego w przewodzie powietrza wylotowego. Jeżeli pompa ssąca jest zainstalowana w przychodni i powietrze wylotowe nie jest odprowadzane na zewnątrz, instalacja filtra powietrza wylotowego jest wymagana. Zależnie od wersji i stanu filtra wylotowego należy go wymienić najpóźniej po 1‑2 latach. Separacja zintegrowana w jednostce ssącej nie zatrzymuje bakterii, z tego powodu zaleca się instalację odpowiedniego filtra w przewodzie powietrza wylotowego. 7.3 Tłumik hałasu Jeżeli odgłosy wydawane przez powietrze wylotowe na wylocie są zbyt głośne, można w przewodzie powietrza wylotowego zainstalować tłumik hałasu. 7186100001L22 1510V004 15 Montaż 7.4 Zbiornik wyrównawczy ciśnienia PL W przypadku połączenia pompy ssącej z separatorem amalgamatu zalecana jest instalacja zbiornika wyrównawczego ciśnienia. Zbiornik wyrównawczy ciśnienia zmniejsza skoki ciśnienia z pompy odpływowej pompy ssącej i chwilowo buforuje zbyt dużą ilość wody. Zbiornik wyrównawczy ciśnienia można zastosować także w przypadku bezpośredniego odprowadzenia ścieków do głównej rury ściekowej. Dzięki temu ścieki z jedostki płukania są odprowadzane bezciśnieniowo do głównej rury ściekowej. 7.5 Przyspieszacz przepływu Aby chronić instalację ssącą przed osadami, poza zaworem spluwaczkowym można zamontować przyspieszacz przepływu. Przy użyciu spłukiwania woda zbiera się w przed przyspieszaczem przepływu. Przy następnym odsysaniu dużą końcówką zebrana ciecz transportowana jest do jednostki ssącej w sposób nagły i z wyższą prędkością. Powoduje to automatyczne czyszczenie przewodów ssania. 16 7186100001L22 1510V004 Montaż 8 Instalacja Podłączenie może się różnić w zależności od możliwości instalacji. Przedstawione podłączenie obrazuje jedynie możliwy wariant. 8.1 Rozłożenie węży i rur ii Połączenia między systemem rur i pompą ssącą wykonać za pomocą dostarczonych elastycznych węży. Dzięki temu unika się wibracji systemu rur. ii Połączenie pomiędzy rurociągiem a przyłączem jednostki ssącej należy wykonać w miarę możliwości krótkie i proste, bez kolanek. ii Rurociągi odpływowe należy wykonać zgodnie z aktualnie obowiązującym prawem krajowym. 1 2 15 6 3 16 7 8 15 7 4 3 6 10 9 11 12 13 1 2 3 4 6 7 8 9 10 11 12 13 15 16 17 17 Pierścień zabezpieczający Króćce przyłączeniowe proste Obejma węża Wąż ssący ∅ 40 mm wewnątrz Obejma węża ∅ 28 mm Tuleja węża Wąż odpływowy ∅ 20mm wewnątrz Gniazdo węża ∅ 20 mm Pierścień zabezpieczający O-ring 20 x 2,0 Wtyczka ∅ 36 mm na zewnątrz O-ring 30 x 2 Obejma węża ∅ 55 mm Wąż powietrza wylotowego ∅ 50 mm wewnątrz Kolanko DN 50 7186100001L22 1510V004 17 PL Montaż 8.2 Montaż zespołu płukania PL ii Przykręcić zespół płukania z uchwytem do górnej części obudowy. ii Zdjąć zatyczki z przyłącza płukania separatora. ii Nałożyć wąż płukania na przyłącze płukania separatora. ii Podłączyć wąż płukania do zespołu płukania. ii Podłączyć wąż zasilający wodą do zespołu płukania. ii Podłączyć zasilanie zespołu płukania do przyłącza sterowania pompy ssącej na Pinie 2 i 3. 1 3 2 1 Zespół płukania 8.3 Przyłącze elektryczne ii Zamocować wtyczkę w przewodzie sterowania i wetknąć do pompy ssącej. ii Podłączyć kabel sieciowy do pompy ssącej oraz do gniazda wtykowego. ii Podłączyć kabel sieciowy dla Tyscor Pulse do gniazda sieciowego (opcjonalnie przy użyciu Tyscor Pulse). 3 3 1 2 1 24 V= 3 1 1 2 3 18 2 Kabel sieciowy z wtykiem sieciowym i odpowiednią wtyczką Przewód sterujący Wtyk przyłącza sieciowego 7186100001L22 1510V004 Montaż 8.4 Płyta przyłączy elektrycznych X2 X7 X6 H14 H12 X12 X11 E1 + X9 X15 H5 H4 H3 H2 X5 X1 PL H1 S X10 X13 X3 L N PE X1 Wyjście napięcia sterującego, 24 V DC, 400 mA, wejście sygnału sterującego X2 Przyłącze sieciowe X3 Zasilanie 230 V X5 Przyłącze wentylatora sterowania silnika 2 X6 Interfejs serwisowy X7 Slot kart SD (dla Micro SD), opcjonalnie X9 Kontrola liczby obrotów silnika separującego X10Zasilanie silnika separującego X11Przyłącze wentylatora sterowania silnika 1 X12Zasilanie silnika ssącego X13Kontrola liczby obrotów silnika ssącego X15Zworka (otwarta = separowanie aktywne) H1 Wskaźnik niebieski - sygnał startowy H2 Wskaźnik zielony - gotowość do pracy H3 Wskaźnik żółty - rezerwa H4 Wskaźnik czerwony - błąd systemu separującego H5 Wskaźnik czerwony - błąd dmuchawy radialnej H12Wskaźnik zielony - wskaźnik temperatury dmuchawy radialnej, temperatura OK H14Wskaźnik czerwony - wskaźnik temperatury dmuchawy radialnej, temperatura zbyt wysoka S Przycisk Start E1 Bateria (guzikowa CR2032), opcjonalnie 7186100001L22 1510V004 19 Montaż 9 Odbiór techniczny Dodawanie urządzenia UWAGA Możliwość uszkodzenia większymi cząstkami takimi jak odłamki zębów czy wypełnienia ii Nie użytkować urządzenia bez filtra zgrubnego PL ii Sprawdzić, czy filtry zgrubne są zainstalowane w systemie ssącym (np. w spluwaczce). ii Włączyć urządzenie lub główny włącznik gabinetu. ii Przeprowadzić kontrolę działania urządzenia. ii Sprawdzić szczelność podłączeń. ii Wykonać badanie bezpieczeństwa elektrycznego zgodnie z krajowymi przepisami (np. zarządzenie dotyczące instalacji i użytkowania produktów medycznych (rozporządzenie eksploatacyjne dla produktów medycznych)) oraz odpowiedniego udokumentowania wyniku, np. w raporcie serwisanta. W różnych krajach produkty medyczne i wyposażenie elektryczne podlegają regularnym kontrolom w odpowiednich odstępach czasu. Użytkownik powinien się o tym dowiedzieć. 9.1 Kontrola urządzenia za pomocą Tyscor Pulse Więcej informacji o Tyscor Pulse znajduje się w pomocy programu oraz w podręczniku użytkownika Tyscor Pulse Nr zam. 9000‑619‑22. Aby móc kontrolować urządzenie za pośrednictwem komputera, należy spełnić poniższe wymagania: –– Podłączenie urządzenia do sieci –– Zainstalowany program Tyscor Pulse od wersji 3.0 na komputerze 20 Wymagania: –– Urządzenie musi być włączone i połączone z siecią –– W programie musi być wybrany poziom dostępu administratora lub serwisanta ii Kliknąć na liście bocznej na zakładkę Menadżer urządzeń. Pojawia się lista urządzeń. Ikona przedstawia stan połączenia z programem: Urządzenie jest dostępne w sieci i połączone z programem. Urządzenie jest dostępne w sieci, jednak nie jest połączone z programem. Połączenie sieciowe między programem a urządzeniem zostało przerwane, np. przez wyłączenie urządzenia. Nowe, jeszcze niepodłączone urządzenie jest wyświetlane ze stanem połączenia . . ii Wybrać urządzenie i kliknąć Urządzenie pojawia się na liście bocznej. 7186100001L22 1510V004 Montaż Dodawanie urządzenia do kokpitu Wymagania: –– Wybrany poziom dostępu administratora lub serwisanta. ii Na liście bocznej wybrać pompę ssącą. ii Kliknąć lewym przyciskiem myszy na żądany tryb pracy. PL Ręczne uruchomienie urządzenia Wszystkie urządzenia, które są połączone z programem, można dodawać do kokpitu. Przy pierwszym podłączaniu urządzenia w programie zostanie ono dodane automatycznie do kokpitu. Wymagania: –– Wybrany poziom dostępu administratora lub serwisanta. ii Kliknąć lewym klawiszem myszy na urządzenie na liście urządzeń i przytrzymać. ii Przeciągnąć urządzenie z wciśniętym klawiszem myszy na kokpit. ii Puścić przycisk myszy. Na kokpicie pojawia się blok z aktualnymi parametrami oraz nazwami urządzeń. ii Aby zmienić pozycję bloku urządzenia, należy kliknąć na blok i z przytrzymanym klawiszem myszy przeciągnąć na odpowiednie miejsce. W celach testowych uruchomić ręcznie urządzenie. Wymagania: –– Wybrany poziom dostępu serwisant. ii Wybrać urządzenie z listy urządzeń. ii Kliknąć lewym klawiszem myszy na przycisk Uruchom, w zależności od urządzenia przytrzymać. Przesyłanie planu konserwacji do programu Ustawienie trybu pracy W przypadku pompy ssącej można korzystać z różnych trybów pracy. W zależności od instalacji i zapotrzebowania wydajnościowego można wybrać jeden z następujących trybów pracy: Eco, Balanced i Boost. W momencie dostawy pompa ssąca jest ustawiona w trybie Balanced. 7186100001L22 1510V004 Zaleca się przesłanie zadań z planu konserwacji (patrz "13 Konserwacja") do planu konserwacji w programie. ii W programie wybrać zakładkę Zadania. ii Dodać zadanie. Rezultat: Zadanie pojawia się na liście bocznej oraz w planie konserwacji. 21 W trakcie pracy 10 Wskaźniki 11 Kontrola urządzenia za pomocą Tyscor Pulse PL 1 2 1 2 4 5 Więcej informacji o Tyscor Pulse znajduje się w pomocy programu oraz w podręczniku użytkownika Tyscor Pulse Nr zam. 9000‑619‑22. 4 11.1Kontrola działania 5 Urządzenie musi zostać dodane do kokpitu, gdzie zostanie przedstawione graficznie jako blok urządzenia. Wskaźnik czerwony - błąd dmuchawy radialnej Wskaźnik czerwony - błąd systemu separującego Wskaźnik zielony - gotowość do pracy Wskaźnik niebieski - sygnał startowy 10.1Gotowość do pracy Świeci ZIELONY wskaźnik 10.2Sygnał startowy uchwytu węża Świeci NIEBIESKI wskaźnik Sygnał uchwytu aktywny, urządzenie pracuje. 10.3Usterka Świeci CZERWONY wskaźnik W zależności od miejsca wystąpienia usterki, zapala się jeden z czerwonych wskaźników. W bloku pompy ssącej są przedstawione: –– Tryb pracy –– Pobór mocy poziomu ssania 11.2Opis komunikatów Działanie bez zakłóceń Usterka Przerwane działanie urządzenia Ostrzeżenie Ograniczone działanie urządzenia Wskazówka Ważne informacje dot. urządzenia Informacja Połączenie z urządzeneim zostanie ponowione Przerwane połączenie z urządzeniem Gdy w przypadku danego urządzenia pojawi się komunikat, zmienia się symbol obok urządzenia na liście bocznej. Komunikat pojawia się w kokpicie oraz w szczegółach urządzenia. Jeśli pojawi się więcej komunikatów, jako główny zostanie wyświetlony symbol o najwyższym stopniu znaczenia. 22 7186100001L22 1510V004 W trakcie pracy Gdy tylko pojawi się komunikat związany z urządzeniem, symbol na pasku zadań (a w przypadku Mac OS na liście menu) zmienia się na odpowiadający danemu komunikatowi. Jeśli komunikat tego wymaga, rozlega się dodatkowo sygnał dźwiękowy. ii Aby sprawdzić komunikaty, przejść do kokpitu lub urządzenia. 11.3Wykonywanie zadań Zadania do wykonania pojawiają się w kokpicie w postaci komunikatów. Zadanie można przypisać do poziomu dostępu (użytkownik, administrator lub serwisant), tak aby można je było zatwierdzić wyłącznie z danego poziomu dostępu. ii Wykonać zadanie. ii Zatwierdzić zadanie w programie. Rezultat: Konieczność wykonania zadania zostaje ustawiona na następny termin. 12 Dezynfekcja i czyszczenie UWAGA Możliwość usterek urządzenia lub jego uszkodzenia przy użyciu niewłaściwych środków Powoduje to wygaśnięcie roszczeń z tytułu gwarancji. ii Nie używać środków pieniących się, jak np. domowe środki czystości ani środków do dezynfekcji instrumentów. ii Nie stosować środków szorujących. ii Nie stosować środków zawierających chlor. ii Nie stosować rozpuszczalników, jak np. aceton. 12.1Po każdym zabiegu ii Odessać szklankę zimnej wody przez duży i mały wąż ssący. Także wtedy, gdy w trakcie zabiegu pracował tylko mały wąż ssący. 11.4Tworzenie raportu Możliwe jest wydrukowanie aktualnego raportu lub wysłanie go mailem. Raport zawiera wszystkie komunikaty oraz zrzut ekranu widoku, który zostaje wyświetlony, gdy tworzony jest raport. Przy odsysaniu przy pomocy dużego węża ssącego zasysana jest duża ilość powietrza i efekt czyszczenia jest przez to znacznie lepszy. 12.2Codziennie po zakończeniu zabiegu W przypadku dużego obciążenia przed przerwą obiadową i wieczorem Do dezynfekcji/czyszczenia będzie potrzebny: –– Kompatybilny materiałowo, niepieniący się i dopuszczony przez firmę Dürr Dental roztwór środka do dezynfekcji/czyszczenia, np. Orotol plus. –– System pielęgnacyjny, np. OroCup ii W celu czyszczenia wstępnego odessać ok. 2 litry wody za pomocą systemu pielęgnacyjnego. ii Odessać roztwór środka do dezynfekcji/ czyszczenia za pomocą systemu pielęgnacyjnego. 7186100001L22 1510V004 23 PL W trakcie pracy 12.3Raz/dwa razy w tygodniu przed przerwą obiadową W przypadku dużego obciążenia (np. gdy woda zawiera dużo wapnia lub przy częstym używaniu proszku do piaskarek) 1 x dziennie przed przerwą obiadową PL Do czyszczenia będzie potrzebny: –– Kompatybilny materiałowo, niepieniący się i dopuszczony przez firmę Dürr Dental specjalny środek czyszczący do instalacji ssących, np. MD 555 cleaner –– System pielęgnacyjny, np. OroCup ii W celu czyszczenia wstępnego odessać ok. 2 litry wody za pomocą systemu pielęgnacyjnego. ii Odessać roztwór środka do czyszczenia za pomocą systemu pielęgnacyjnego. ii Po upłynięciu czasu działania przepłukać ok. 2 litrami wody. 24 7186100001L22 1510V004 W trakcie pracy 13 Konserwacja Aby uniknąć zakażenia, należy korzystać z odzieży ochronnej (np. wodoszczelnych rękawic ochronnych, okularów ochronnych, maski na twarz) Okres międzyobsługowy Prace konserwacyjne Co 3 miesiące Co roku ii Sprawdzić filtry na króćcach ssących i w razie potrzeby wyczyścić. ii Zlecić kontrolę zaworu odpływowego przez serwisanta i w razie konieczności wymienić. ii Wymienić filtr wylotowy (o ile występuje). Co rok lub 1-2 lata 7186100001L22 1510V004 25 PL Poszukiwanie błędów 14 Porady dla użytkownika i serwisanta Prace naprawcze, wykraczające poza normalną konserwację, mogą być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowanego specjalistę lub przez nasz serwis. PL Przed rozpoczęciem prac przy urządzeniu lub w przypadku niebezpieczeństwa odłączyć je od zasilania (n p. poprzez wyciągnięcie wtyczki sieciowej). PRZESTROGA Niebezpieczeństwo porażenia prądem na skutek wyładowania kondensatorów ii Odczekać czas potrzebny na rozładowanie. ii Zwrócić uwagę, czy wskaźniki zgasły. 14.1Usterki ogólne Błąd Możliwa przyczyna Sposób usunięcia Urządzenie nie uruchamia się Brak zasilania ii Sprawdzić zasilanie. ii Sprawdzić bezpieczniki, w razie potrzeby wymienić. Zbyt niskie napięcie ii Zmierzyć napięcie, w razie potrzeby powiadomić elektryka. Elektronika sterująca uszkodzona ii Wymienić elektronikę Z przyłącza powietrza wylotowego wypływa woda Zawór membranowy uszkodzony ii Sprawdzić zawór membranowy na przyłączu odpływowym i ewentualnie oczyścić lub wymienić. Piana w turbinie z powodu nieii Stosować niepieniące środki do właściwego środka czyszczącego dezynfekicji i czyszczenia. i dezynfekującego Tworzenie się kondensatu w prze- ii Sprawdzić system rur, unikać wodzie powietrza wylotowego zbytniego ochłodzenia. Zatkane sito ochronne ii Oczyścić sito ochronne na króćcu wejściowym. Nieszczelność w ssaku ii Sprawdzić szczelność ssaka i przyłączy i w razie potrzeby uszczelnić. Nieprawidłowe ułożenie rur ii Skorzystać z wydajniejszego trybu pracy. Brak wydajności ssania Dmuchawa radialna uszkodzona ii Wymienić dmuchawę radialną Woda nie jest wypompowywana System separujący uszkodzony ii Wymienić system separujący Zbyt niska wydajność ssania 26 7186100001L22 1510V004 Poszukiwanie błędów 14.2Komunikaty o błędach w Tyscor Pulse Komunikaty o błędach są wyświetlane w Tyscor Pulse. Jeśli urządzenie jest połączone z siecią, wtedy komunikaty można odczytać za pomocą klienta terminala (n p. PuTTY). Błąd Możliwa przyczyna Sposób usunięcia Speed of Sepa is low Uszkodzony silnik ii Wymienić poziom separacji. Uszkodzona płytka czujnika Halla ii Wymienić płytkę czujnika Halla, sprawdzić magnesy w wentylatorze separacji. Wirówka zabrudzona lub uszkodzona ii Sprawdzić wirówkę, w razie potrzeby wyczyścić lub wymienić. Vacuum Motor overheated Silnik poziomu separacji uszkodzony CPU overheated PL ii Wymienić poziom separacji. Niewystarczająca wentylacja lub ii Skontrolować miejsce ustawienieprawidłowe miejsce ustawienia nia, upewnić się, czy wentylacja jest wystarczająca. Wentylator w obudowie z pianki zabrudzony ii Wyczyścić wentylator i szczeliny wentylacyjne powietrza wlotowego i wylotowego. Wentylator w obudowie z pianki uszkodzony ii Wymienić wentylator. Elektronika sterująca uszkodzona ii Wymienić elektronikę. Power Pack overheated Niewystarczająca wentylacja lub ii Skontrolować miejsce ustawienieprawidłowe miejsce ustawienia nia, upewnić się, czy wentylacja jest wystarczająca. Wentylator w obudowie elektroni- ii Zdjąć pokrywę obudowy elekki zabrudzony troniki, wyczyścić wentylator i odpromiennik ciepła. Wentylator w obudowie elektroni- ii Wymienić wentylator. ki uszkodzony Elektronika sterująca uszkodzona ii Wymienić elektronikę. 7186100001L22 1510V004 27 Poszukiwanie błędów 15 Transport urządzenia Aby uniknąć zakażenia, należy korzystać z odzieży ochronnej (np. wodoszczelnych rękawic ochronnych, okularów ochronnych, maski na twarz) PL ii Przed zdemontowaniem pompę ssącą i urządzenie należy wyczyścić i zdezynfekować poprzez odessanie odpowiedniego lub dopuszczonego przez firmę Dürr Dental środka do dezynfekcji. ii Uszkodzone urządzenie zdezynfekować odpowiednim środkiem do dezynfekcji powierzchni. ii Wszystkie przyłącza, z których może wyciec ciecz, zabezpieczyć nakrętkami. ii Zapakować bezpiecznie urządzenie do transportu. 1 1 2 28 2 1 Nakrętka (nr zam. 7186100070) Nakrętka odpływu wody (nr zam. 9000412-98) Zestaw nakrętek (nr zam. 7186100071) 7186100001L22 1510V004 Załącznik 16 Informacje dotyczące kompatybilności elektromagnetycznej zgodnie z normą EN 60601-1-2 16.1Informacje ogólne Informacje te stanowią wyciąg z międzynarodowych norm dotyczących elektrycznych urządzeń medycznych. Należy ich przestrzegać przy instalacji i łączeniu urządzeń firmy Dürr Dental z produktami innych producentów. W przypadku niejasności należy zapoznać się z całością normy. 16.2Skróty EMV Kompatybilność elektromagnetyczna HF Częstotliwość radiowa UT Napięcie zmierzone urządzenia (napięcie zasilające) V 1, V 2 Poziom zgodności dla badania zgodnie z normą IEC 61000-4-6 E 1: Poziom zgodności dla badania zgodnie z normą IEC61000-4-3 P Moc znamionowa nadajnika w watach (W) zgodnie z danymi producenta nadajnika d zalecany odstęp ochronny w metrach (m) 16.3Wytyczne i deklaracja producenta Emisja elektromagnetyczna dla wszystkich urządzeń i systemów Urządzenie jest przeznaczone do użytku w opisanym poniżej otoczeniu elektromagnetycznym. Klient lub użytkownik urządzenia powinni się upewnić, czy urządzenie będzie używane w takowym otoczeniu. Pomiary emitowanych zakłóceń Zgodność Emisja o częstotliwości ra- Grupa 1 diowej zgodnie z normą CISPR 11 Emisja o częstotliwości radiowej zgodnie z normą CISPR 11 Emisja o częstotliwości radiowej zgodnie z normą CISPR 11 Oscylacja zgodnie z normą IEC 61000-3-2 Wahania napięcia/migotanie zgodnie z normą IEC 61000-3-3 Grupa 2 Środowisko elektromagnetyczne - wytyczne Urządzenie wykorzystuje energię radiową wyłącznie do działania wewnętrznego. Stąd też jego emisja radiowa jest bardzo niska i jest mało prawdopodobne, że sąsiednie urządzenia elektroniczne będą zakłócane. Urządzenie musi emitować energię elektromagnetyczną, aby pełnić swoją przewidzianą funkcję. Sąsiednie urządzenia elektroniczne mogą być zakłócane. Klasa [A lub B] [Klasa A, B, C, D lub Nie dotyczy] [Zgodne lub Nie dotyczy] Urządzenie jest przeznaczone do użytku we wszelkich instalacjach włącznie z tymi w obszarach mieszkalnych i podobnych, które są bezpośrednio podłączone do ogólnej sieci zasilającej, która zasila także budynki, które są wykorzystywane do celów mieszkalnych. Tabela 1: Emisja elektromagnetyczna dla wszystkich urządzeń i systemów 7186100001L22 1510V004 29 PL Załącznik Odporność elektromagnetyczna na zakłócenia dla wszystkich urządzeń i systemów Urządzenie jest przeznaczone do użytku w podanych niżej środowiskach elektromagnetycznych. Klient lub użytkownik urządzenia powinni się upewnić, czy urządzenie będzie używane w takowym otoczeniu. PL Badanie odporności na zakłócenia IEC 60601 - poziom testowy Poziom zgodności Środowisko elektromagnetyczne - wytyczne Wyładowanie elektryczności statycznej (ESD) zgodnie z normą IEC 61000-4-2 ±8 kV wyładowanie kontaktowe ±15 kV wyładowanie przez przerwę powietrzną ±8 kV wyładowanie kontaktowe ±15 kV wyładowanie przez przerwę powietrzną Podłogi powinny być wykonane z drewna lub betonu albo wyłożone płytkami. Jeśli podłoga jest wyłożona materiałem syntetycznym, względna wilgotność powietrza musi wynosić min. 30%. ±2 kV dla zasilania sieciowego ±1 kV dla przewodów wejścia i wyjścia Skoki napięcia zgod- ±1 kV napięcie przenie z IEC 61000-4-5 wód zewnętrzny -przewód zewnętrzny ±2 kV napięcie przewód zewnętrzny uziemienie 0% UT dla 1/2 cyklu Spadki napięcia, krótkotrwałe zaniki i 0% U dla 1 cyklu T wahania napięcia za- 70% U dla 25/30 T silającego zgodnie z cykli normą IEC 61000-40% UT dla 250/300 11 cykli ±2 kV dla zasilania sieciowego ±1 kV dla przewodów wejścia i wyjścia ±1 kV napięcie sygnału przeciwsobnego ±2 kV napięcie synfazowe Szybkozmienne zakłócenia przejściowe zgodnie z normą IEC 61000-4-4 Pole magnetycznezasilania o częstotliwości (50/60 Hz) zgodnie z normą IEC 61000-4-8 30 A/m Jakość sieci zasilającej powinna odpowiadać typowemu otoczeniu handlowemu lub szpitalnemu. Jakość sieci zasilającej powinna odpowiadać typowemu otoczeniu handlowemu lub szpitalnemu. Jakość sieci zasilającej powinna < 5% UT (> 95% spadku w UT) na 1/2 odpowiadać typowemu otoczeniu handlowemu lub szpitalnecyklu 40% UT (60% spad- mu. Jeśli użytkownik urządzenia wymaga stałego działania także ku w UT) na 5 cykli 70% UT (30% spad- w przypadku występowania ku w UT) na 25 cykli przerw w zasilaniu, zaleca się aby urządzenie było zasilane ze < 5% UT (> 95% źródła nieprzerwanego zasilania spadku w UT) na 5 s lub baterii. 30 A/m Pola magnetyczne o częstotliwości zasilania powinny odpowiadać typowym wartościom, które występują w otoczeniu handlowym lub szpitalnym. Tabela 2: Odporność elektromagnetyczna na zakłócenia dla wszystkich urządzeń i systemów 30 7186100001L22 1510V004 Załącznik Elektromagnetyczna odporność na zakłócenia dla urządzeń i systemów, które nie służą do podtrzymywania życia Przenośne i mobilne urządzenia radiowe nie mogą być używane w mniejszej odległości od urządzenia wraz z przewodami, niż w zalecanym odstępie ochronnym, według którego zostały dokonane odpowiednie obliczenia częstotliwości nadawania. Badanie odporności na zakłócenia IEC 60601 - poziom testowy Poziom zgodności doprowadzone wielkości zakłóceń HF zgodnie z IEC 61000-4-6 wyemitowane wielkości zakłóceń HF zgodnie z IEC 61000-4-3 3 Veff150 kHz do 80 MHz [V1] V 10 V/m 80 MHz do 2,7 GHz [E1] V/m Zalecany odstęp ochronny PL d = [3,5 / V1] ⋅ √P d = 1,2 ⋅ √P d = [3,5 / E1] ⋅ √P dla 80 MHz do 800 MHz d = 1,2 ⋅ √P dla 80 MHz do 800 MHz d = [7 / E1] ⋅ √P dla 800 MHz do 2,7 GHz d = 2,3 ⋅ √P dla 800 MHz do 2,7 GHz Tabela 3: Odporność elektromagnetyczna na zakłócenia dla urządzeń i systemów, które są użytkowane w placówkach służby zdrowia P d Moc znamionowa nadajnika w watach (W) zgodnie z danymi producenta nadajnika Zalecany odstęp ochronny w metrach (m) Siły pól stacjonarnych nadajników radiowych powinny być niższe niż poziom zgodności b dla wszystkich częstotliwości zgodnie z badaniem na miejscu.a W pobliżu urządzeń, które noszą poniższe oznaczenie, możliwe jest występowanie zakłóceń. Uwaga 1 W przypadku 80 MHz i 800 MHz obowiązuje wyższy zakres częstotliwości. Uwaga 2 Wytyczne te mogą nie mieć zastosowania w każdym przypadku. Na rozprzestrzenianie się fal elektromagnetycznych ma wpływ absorpcja i odbicia budynków, przedmiotów oraz ludzi. a Siły pól stacjonarnych nadajników, jak np. stacji bazowych telefonów bezprzewodowych i mobilnych krótkofalówek, amatorskich stacji nadawczych, nadawców radiowych AM i FM oraz telewizyjnych, mogą teoretycznie nie być możliwe do wcześniejszego określenia. Aby ustalić otoczenie elektromagnetyczne dotyczące nadajników stacjonarnych, należy przeprowadzić studium zjawisk elektromagnetycznych danej lokalizacji. Przy wykorzystaniu zmierzonego pola natężenia danej lokalizacji, gdzie będzie używane urządzenie,które przekracza powyższy poziom zgodności, należy urządzenie obserwować, czy funkcjonuje prawidłowo. W momencie zauważenia nieprawidłowych oznak pracy, niezbędne mogą okazać się dodatkowe środki, jak np. zmiana ustawienia lub inna lokalizacja urządzenia. b W zakresie częstotliwości od 150 kHz do 80 MHz siła pola powinna być mniejsza niż [V1] V/m. 7186100001L22 1510V004 31 Załącznik PL Zalecane odstępy ochronne pomiędzy przenośnymi i mobilnymi urządzeniami do komunikacji radiowej a urządzeniem Urządzenie jest przeznaczone do użytku w podanym poniżej otoczeniu elektromagnetycznym, w którym wielkości zakłóceń radiowych są kontrolowane. Klientowi lub użytkownikowi urządzenia w uniknięciu zakłóceń elektromagnetycznych może pomóc to, aby był zachowany odstęp minimalny pomiędzy przenośnymi i mobilnymi urządzeniami do komunikacji radiowej (nadajnikami) a urządzeniem, tak jak zaleca się poniżej zgodnie z maksymalnym przewodem wyjściowym nadajnika. Zachować min. 30 cm odstępu między urządzeniem a przenośnymi urządzeniami radiowymi. Moc znamionowa nadajnika (W) 0,1 1 10 100 Odstęp ochronny w zależności od częstotliwości nadawania (m) 150 kHz do 80 MHz d = 1,2 ⋅ √P 80 MHz do 800 MHz d = 1,2 ⋅ √P 800 MHz do 2,5 GHz d = 2,3 ⋅ √P 0,38 1,2 3,8 12 0,38 1,2 3,8 12 0,73 2,3 7,3 23 Tabela 4: Zalecane odstępy ochronne pomiędzy przenośnymi i mobilnymi urządzeniami do komunikacji radiowej a urządzeniem Dla nadajnika, którego maksymalna moc znamionowa nie jest podana w tabeli powyżej, zalecany odstęp ochronny d w metrach (m) można określić za pomocą równania, znajdującego się w odpowiedniej kolumnie, gdzie P to maksymalna moc znamionowanadajnika w watach (W) zgodnie z danymi producenta nadajnika. Uwaga 1 W przypadku 80 MHz i 800 MHz obowiązuje wyższy zakres częstotliwości. Uwaga 2 Wytyczne te mogą nie mieć zastosowania w każdej sytuacji. Na rozprzestrzenianie się fal elektromagnetycznych ma wpływ absorpcja i odbicia budynków, przedmiotów oraz ludzi. 32 7186100001L22 1510V004 Załącznik 16.4Tabela obliczeniowa W przypadku gdy zmierzone wartości odstają od normy, wartości są podane w rozdziale "4 Dane techniczne". Odstęp ochronny można wtedy obliczyć w znajdujących się poniżej tabelach. P: .......... V 1: .......... E 1: .......... P Moc znamionowa nadajnika w watach (W) zgodnie z danymi producenta nadajnika V1 Poziom zgodności dla badania zgodnie z normą IEC61000-4-6 E1 Poziom zgodności dla badania zgodnie z normą IEC61000-4-3 PL Badanie odporności na zakłócenia IEC 60601 - poziom testowy Poziom zgodności doprowadzone radiowe wielkości zakłócające zgodnie z normą IEC 61000-46 wyemitowane wielkości zakłóceń HF zgodnie z IEC 61000-4-3 3 Veff 150 kHz do 80 MHz [V1] V 3 V/m 80 MHz do 2,5 GHz [E1] V/m Moc znamionowa nadajnika (W) Zalecane odstępy ochronne d = [3,5 / V1] ⋅ √P d = [3,5 / E1] ⋅ √P dla 80 MHz do 800 MHz d = [7 / E1] ⋅ √P dla 800 MHz do 2,5 GHz Odstęp ochronny w zależności od częstotliwości nadawania (m) 150 kHz do 80 MHz d = [3,5 / V1] ⋅ √P 80 MHz do 800 MHz d = [3,5/E1⋅√P 800 MHz do 2,5 GHz d = [7 / E1] ⋅ √P 0,01 0,1 1 10 100 7186100001L22 1510V004 33 Dürr Dental AG Höpfigheimer Strasse 17 74321 Bietigheim-Bissingen Germany Fon: +49 7142 705-0 www.duerrdental.com [email protected]