wytyczne dotyczące rozpatrywania spraw związanych ze
Transkrypt
wytyczne dotyczące rozpatrywania spraw związanych ze
Podwójna identyczność i prawdopodobieństwo wprowadzenia w błąd – Ocena całościowa WYTYCZNE DOTYCZĄCE ROZPATRYWANIA SPRAW ZWIĄZANYCH ZE WSPÓLNOTOWYMI ZNAKAMI TOWAROWYMI PRZEZ URZĄD HARMONIZACJI RYNKU WEWNĘTRZNEGO (ZNAKI TOWAROWE I WZORY) CZĘŚĆ C SPRZECIW DZIAŁ 2 PODWÓJNA IDENTYCZNOŚĆ I PRAWDOPODOBIEŃSTWO WPROWADZENIA W BŁĄD ROZDZIAŁ 8 OCENA CAŁOŚCIOWA Wytyczne dotyczące rozpatrywania spraw przez Urząd, Część C: Sprzeciw DRAFT VERSION 1.0 Strona 1 DATE 01/01/2014 Podwójna identyczność i prawdopodobieństwo wprowadzenia w błąd – Ocena całościowa Spis treści 1 Wstęp .......................................................................................................... 3 1.1 Charakter oceny całościowej .......................................................................... 3 2 Zasada współzależności ............................................................................ 3 3 Niedoskonałe wspomnienie....................................................................... 4 4 Znaczenie metody nabycia towarów i usług............................................. 5 4.1 4.2 4.3 Podobieństwo wizualne .................................................................................. 5 Podobieństwo brzmieniowe ............................................................................ 7 Wnioski ........................................................................................................... 9 5 Wpływ podobieństwa koncepcyjnego pomiędzy oznaczeniami na prawdopodobieństwo wprowadzenia w błąd ........................................... 9 6 Szczególne przypadki .............................................................................. 10 6.1 6.1.1 6.1.2 6.1.3 6.2 Znaki krótkie ................................................................................................. 10 Oznaczenia składające się z pojedynczej litery/cyfry ................................... 11 Oznaczenia składające się z dwóch liter/cyfr ............................................... 14 Oznaczenia składające się z trzech liter/cyfr ................................................ 15 Nazwy własne ............................................................................................... 17 6.2.1 6.2.2 6.2.3 6.3 6.4 Początek znaku ............................................................................................ 23 Oznaczenia złożone ..................................................................................... 25 6.4.1 6.4.2 6.5 Nazwy, imiona i nazwiska.......................................................................... 17 Nazwy przedsiębiorstw w połączeniu z innymi elementami....................... 17 Imiona i nazwiska rodowe ......................................................................... 18 Oznaczenia zawierające elementy graficzne i słowne ............................... 25 Wieloczęściowe oznaczenia słowne .......................................................... 31 Kolory per se................................................................................................. 36 Wytyczne dotyczące rozpatrywania spraw przez Urząd, Część C: Sprzeciw DRAFT VERSION 1.0 Strona 2 DATE 01/01/2014 Podwójna identyczność i prawdopodobieństwo wprowadzenia w błąd – Ocena całościowa 1 Wstęp 1.1 Charakter oceny całościowej Prawdopodobieństwo wprowadzenia w błąd (w tym prawdopodobieństwo skojarzenia) występuje wtedy, gdy istnieje ryzyko, że odbiorcy mogą nabrać przekonania, że dane towary lub usługi, przy założeniu, że są oznaczone rzeczonymi znakami, pochodzą z tego samego przedsiębiorstwa lub, w zależności od sytuacji, z przedsiębiorstw powiązanych gospodarczo. Wystarczy, że znacząca część właściwego kręgu odbiorców danych towarów lub usług zostanie wprowadzona w błąd co do pochodzenia takich towarów lub usług. Dlatego nie ma potrzeby ustalania, że wprowadzenie w błąd dotyczy wszystkich rzeczywistych lub potencjalnych konsumentów właściwych towarów lub usług. Trybunał uznał, że prawdopodobieństwo wprowadzenia w błąd należy oceniać całościowo, biorąc pod uwagę wszystkie czynniki mające znaczenie dla okoliczności sprawy; tego rodzaju ocena zależy od wielu elementów i w szczególności od rozpoznawalności znaku na rynku, skojarzeń pomiędzy znakami wywoływanych u odbiorców, a także stopnia podobieństwa pomiędzy oznaczeniami oraz towarami i usługami (wyrok z 11/11/1997 w sprawie C-251/95 „Sabèl”, pkt 22). Trybunał uznał również, że ocena całościowa podobieństwa pomiędzy znakami na poziomie wizualnym, brzmieniowym lub koncepcyjnym musi opierać się na całościowym wrażeniu wywoływanym przez znaki, z uwzględnieniem w szczególności elementów znaków o charakterze odróżniającym i dominującym (wyrok z 11/11/1997 w sprawie C-251/95 „Sabèl”, pkt 23). Urząd zwykle bada najistotniejsze i zwyczajowo uwzględniane czynniki związane z prawdopodobieństwem wprowadzenia w błąd w oddzielnych częściach oceny 1 przed częścią zawierającą ocenę całościową. Jednakże w trakcie oceny całościowej uwzględniane i rozważane są także inne czynniki, które mają znaczenie przy podejmowaniu decyzji o wystąpieniu prawdopodobieństwa wprowadzenia w błąd. 2 Zasada współzależności Trybunał ustalił podstawową zasadę, zgodnie z którą ocena prawdopodobieństwa wprowadzenia w błąd zakłada pewną współzależność pomiędzy istotnymi czynnikami, a w szczególności podobieństwo pomiędzy znakami oraz pomiędzy towarami i usługami. W ten sposób mniejsze podobieństwo pomiędzy towarami i usługami może być równoważone przez większe podobieństwo pomiędzy znakami, i vice versa (wyrok z 29/09/1998 w sprawie C-39/97 „Canon”, pkt 17). Zasada współzależności ma kluczowe znaczenie przy analizie prawdopodobieństwa wprowadzenia w błąd. Do współzależności pomiędzy powyższymi czynnikami wyraźnie odwołuje się motyw 8 preambuły RWZT, zgodnie z którym pojęcie podobieństwa należy interpretować w odniesieniu do prawdopodobieństwa wprowadzenia w błąd, którego ocena zależy od wielu czynników, w szczególności od rozpoznawalności znaku na rynku, od możliwości skojarzenia z używanym lub zarejestrowanym znakiem, a także od stopnia (i) Podobieństwo towarów i usług; (ii) podobieństwo oznaczeń; (iii) odróżniające i dominujące elementy w kolidujących ze sobą oznaczeniach; (iv) charakter odróżniający wcześniejszego znaku; (v) właściwy krąg odbiorców i poziom uwagi. 1 Wytyczne dotyczące rozpatrywania spraw przez Urząd, Część C: Sprzeciw DRAFT VERSION 1.0 Strona 3 DATE 01/01/2014 Podwójna identyczność i prawdopodobieństwo wprowadzenia w błąd – Ocena całościowa zidentyfikowanego podobieństwa pomiędzy znakami oraz pomiędzy określonymi towarami lub usługami (zob. wyrok z 10/09/2008 w sprawie T-325/06 „CAPIO”, pkt 72, oraz cytowane orzecznictwo). Wymóg ogólnej oceny i zasada współzależności oznacza, że gdy istnieje przynajmniej pewien stopień podobieństwa pomiędzy oznaczeniami i właściwymi towarami/usługami, zostanie przeprowadzona ocena prawdopodobieństwa wprowadzenia w błąd obejmująca wielokrotny proces analizy wszystkich istotnych czynników. Proces ten ma miejsce w części dotyczącej oceny całościowej. W praktyce oznacza to, że Urząd rozważy m.in. stopień podobieństwa pomiędzy towarami i usługami oraz poziom uwagi poświęcanej tym towarom i usługom przez właściwy krąg odbiorców, stopień podobieństwa pomiędzy oznaczeniami oraz to, czy wrażenie stwarzane na którymkolwiek z poziomów porównania (wizualnym/brzmieniowym/koncepcyjnym), ma większe znaczenie. Urząd zbada również, czy podobieństwo pomiędzy oznaczeniami wynika z faktu, że zawierają one identyczny lub podobny element, i czy ten element ma charakter dominujący lub odróżniający, czy istnieją inne dodatkowe elementy o charakterze dominującym lub odróżniającym, które mogłyby stanowić przeciwwagę dla podobieństw pomiędzy oznaczeniami, a także czy wcześniejszy znak towarowy ma wysoce odróżniający charakter. Ponadto czynniki oceniane w ramach oceny całościowej będą się różnić w zależności od konkretnych okoliczności. Na przykład w jednoznacznych przypadkach, w których towary/usługi i oznaczenia wykazują duży stopień podobieństwa lub są identyczne, Urząd może stwierdzić występowanie prawdopodobieństwa wprowadzenia w błąd bez dokonywania oceny wszystkich czynników – takich jak wzmocniony charakter odróżniający, rodzina znaków itp. Co istotne nie jest możliwe określenie w sposób abstrakcyjny, czy jeden czynnik ma większą wagę niż inny, ponieważ waga poszczególnych czynników będzie się różnić w zależności od okoliczności. Na przykład stopień podobieństwa wizualnego może mieć większą wagę w przypadku towarów, które są zwykle oceniane wizualnie, natomiast stopień podobieństwa brzmieniowego będzie miał większe znaczenie w przypadku towarów zwykle zamawianych ustnie. 3 Niedoskonałe wspomnienie Chociaż przyjmuje się, że przeciętny konsument danej kategorii jest właściwie poinformowany, dostatecznie spostrzegawczy i rozsądny, należy mieć na uwadze, że przeciętny konsument rzadko ma okazję dokonywania bezpośredniego porównania różnych znaków, dlatego zmuszony jest polegać na niedoskonałym obrazie tych znaków zachowanym w pamięci. Należy także uwzględnić, że poziom uwagi przeciętnego konsumenta może się różnić w zależności od kategorii danych towarów lub usług (wyrok z 22/06/1999 w sprawie C-342/97 „Lloyd Schuhfabrik Meyer”, pkt 26). Wytyczne dotyczące rozpatrywania spraw przez Urząd, Część C: Sprzeciw DRAFT VERSION 1.0 Strona 4 DATE 01/01/2014 Podwójna identyczność i prawdopodobieństwo wprowadzenia w błąd – Ocena całościowa Znaczenie metody nabycia towarów i usług 4 Trybunał stwierdził, że podczas oceny znaczenia, jakie ma podobieństwo wizualne, brzmieniowe i koncepcyjne pomiędzy oznaczeniami, należy wziąć pod uwagę kategorię towarów i sposób ich sprzedaży (wyrok z 22/09/1999 w sprawie C-342/97 „Lloyd Shuhfabrik Meyer”, pkt 27). Dana kategoria towarów i usług może przyczyniać się do zwiększenia wagi jednego z różnych aspektów podobieństwa pomiędzy oznaczeniami (wizualnego, fonetycznego i koncepcyjnego) z powodu metody zamawiania lub zakupu towarów i usług. Podobieństwo brzmieniowe lub koncepcyjne pomiędzy oznaczeniami może mieć mniejsze znaczenie w przypadku towarów i usług, które są zwykle oceniane wizualnie lub mogą być przymierzone przed zakupem. W takich przypadkach wizualne wrażenie stwarzane przez oznaczenia ma większe znaczenie przy ocenie prawdopodobieństwa wprowadzenia w błąd. Należy jednak podkreślić, że tak jak w przypadku wszystkich czynników przyczyniających się do wystąpienia prawdopodobieństwa wprowadzenia w błąd, czynniki te są powiązane między sobą i każdy zespół uwarunkowań należy rozpatrzeć indywidualnie. To oznacza, że nie należy stosować żadnej ogólnej zasady do szerokich kategorii towarów lub usług. 4.1 Podobieństwo wizualne Dobrym przykładem sytuacji, w której wizualne podobieństwo odgrywa większą, ale nie wyłączną rolę w ocenie całościowej prawdopodobieństwa wprowadzenia w błąd, jest ocena ubrań. Zasadniczo w sklepach z odzieżą klienci mogą sami wybrać ubrania, które pragną nabyć, bądź skorzystać z pomocy sprzedawcy. O ile komunikacja słowna na temat towaru i znaku towarowego nie jest wykluczona, o tyle wybór ubrania następuje co do zasady w sposób wizualny. Dlatego wizualna percepcja danych znaków ma zwykle miejsce przed czynnością zakupu. Aspekt wizualny odgrywa w związku z tym większą rolę w całościowej ocenie prawdopodobieństwa wprowadzenia w błąd (wyrok z 14/10/2003 w sprawie T-292/01 „Bass”, pkt 55; wyrok z 06/10/2004 w sprawach połączonych T-117/03, T-119/03 i T-171/03 „NLSPORT”, pkt 50; wyrok z 18/05/2011 w sprawie T-502/07 „McKENZIE”, pkt 50; oraz wyrok z 24/01/2012 w sprawie T-593/10 „B”, pkt 47). Tego rodzaju aspekty odegrały istotną rolę w stwierdzeniu braku prawdopodobieństwa wprowadzenia w błąd w poniższych przypadkach, m.in. dla klasy towarów 25: Wcześniejsze oznaczenie Zakwestionowane oznaczenie Nr sprawy McKENZIE T-502/07 T-593/10 Wytyczne dotyczące rozpatrywania spraw przez Urząd, Część C: Sprzeciw DRAFT VERSION 1.0 Strona 5 DATE 01/01/2014 Podwójna identyczność i prawdopodobieństwo wprowadzenia w błąd – Ocena całościowa Te same aspekty miały istotne znaczenie przy stwierdzeniu prawdopodobieństwa wprowadzenia w błąd w poniższych przypadkach: Wcześniejsze oznaczenie Zakwestionowane oznaczenie Nr sprawy ICEBERG ICEBREAKER T-112/09 istnienia R 1050/2008-4 PETER STORM PEERSTORM T-30/09 T-376/09 Jednak przyznanie priorytetowego znaczenia aspektowi percepcji wizualnej nie oznacza, że identyczne elementy słowne można pominąć z powodu obecności wybijających się na pierwszy plan elementów graficznych, tak jak w poniższych przypadkach, gdzie stwierdzono wystąpienie prawdopodobieństwa wprowadzenia w błąd: Wcześniejsze oznaczenie Zakwestionowane oznaczenie Nr sprawy FISHBONE T-415/09 (odwołanie C-621/11P) W podobnym duchu wizualne wrażenie w przypadku znaków identyfikujących kategorię gier wideo zostało również uznane za szczególnie istotne, ponieważ tego typu towary są zwykle kupowane po dokładnym zbadaniu ich specyfikacji i parametrów technicznych, najpierw na podstawie informacji publikowanych w specjalistycznych katalogach lub w Internecie, a następnie w punkcie sprzedaży. Z tych względów różnice wizualne miały kluczowe znaczenie przy stwierdzeniu braku prawdopodobieństwa wprowadzenia w błąd w poniższych przypadkach (wyrok z 08/09/2011 w sprawie T-525/09 „Metronia”, pkt 38-47): Wcześniejsze oznaczenie Zakwestionowane oznaczenie Nr sprawy T-525/09 Wizualne podobieństwo pomiędzy znakami może mieć większe znaczenie także wtedy, gdy towarami są zwykłe produkty konsumpcyjne najczęściej kupowane w supermarketach bądź w miejscach, w których towary są ułożone na półkach i gdzie Wytyczne dotyczące rozpatrywania spraw przez Urząd, Część C: Sprzeciw DRAFT VERSION 1.0 Strona 6 DATE 01/01/2014 Podwójna identyczność i prawdopodobieństwo wprowadzenia w błąd – Ocena całościowa konsumenci kierują się bardziej wizualnym wrażeniem wywoływanym przez znak, którego szukają. W przypadku tego typu towarów różnice wizualne miały kluczowe znaczenie dla stwierdzenia braku prawdopodobieństwa wprowadzenia w błąd w poniższych znakach w Zjednoczonym Królestwie. Wcześniejsze oznaczenie Zakwestionowane oznaczenie Nr sprawy EGLÉFRUIT T-488/07 Ogólna zasada określona powyżej nie oznacza jednak, że w przypadku towarów, które są zwykle kupowane po ocenie wzrokowej, można pominąć wrażenia fonetyczne. Zostało to podkreślone w sprawie dotyczącej poniższych znaków, w której Sąd uznał, że chociaż komputery i akcesoria komputerowe są sprzedawane konsumentom „wizualnie” poprzez ekspozycję na półkach w sklepie na dziale samoobsługi, fonetyczna identyczność pomiędzy spornymi znakami była – przynajmniej w tym przypadku – co najmniej tak samo ważna, jak ich podobieństwo wizualne, ponieważ istnieje również prawdopodobieństwo, że podczas zakupu towarów będzie prowadzona ustna dyskusja na temat parametrów towarów i ich znaku. Co więcej, tego typu towary mogą być reklamowane ustnie przez radio lub za pośrednictwem innych konsumentów: Wcześniejsze oznaczenie Zakwestionowane oznaczenie Nr sprawy CMORE 4.2 T-501/08 Podobieństwo brzmieniowe W przeciwieństwie do powyższych sytuacji, gdzie podobieństwo wizualne odgrywało znaczniejszą rolę, podobieństwo na poziomie fonetycznym może mieć większe znaczenie niż podobieństwo wizualne w przypadku, gdy sporne towary są tradycyjnie zamawiane w sposób ustny. Przykładowo podobieństwa fonetyczne mogą mieć większe znaczenie w przypadku środków farmaceutycznych, jeśli są one tradycyjnie zamawiane ustnie. Powyższe aspekty zostały uwzględnione przy stwierdzeniu wystąpienia prawdopodobieństwa wprowadzenia w błąd w poniższej sprawie, która dotyczyła usługi związanej z wynajmem pojazdów – zwykle świadczonej przez telefon. Wcześniejsze oznaczenie Zakwestionowane oznaczenie Nr sprawy ZIPCAR CICAR T-36/07 W przypadku gdy towary są zamawiane ustnie, na fonetyczny odbiór oznaczenia mogą mieć również wpływ takie czynniki, jak prawdopodobna obecność różnych innych Wytyczne dotyczące rozpatrywania spraw przez Urząd, Część C: Sprzeciw DRAFT VERSION 1.0 Strona 7 DATE 01/01/2014 Podwójna identyczność i prawdopodobieństwo wprowadzenia w błąd – Ocena całościowa dźwięków odbieranych w tym samym czasie przez odbiorcę zamówienia. Powyższe aspekty mają znaczenie, jeśli towary są zwykle zamawiane w punktach sprzedaży, gdzie występuje wzmożony hałas, takich jak bary lub kluby nocne. W takich przypadkach przywiązywanie dużej wagi do fonetycznego podobieństwa pomiędzy analizowanymi oznaczeniami może być stosowne. Tego rodzaju względy miały znaczenie podczas stwierdzenia występowania prawdopodobieństwa wprowadzenia w błąd pomiędzy znakami przedstawionymi poniżej dla niektórych produktów z klasy 33 (wyrok z 15/01/2003 w sprawie T-99/01 „Mystery”, pkt 48). Wcześniejsze oznaczenie Zakwestionowane oznaczenie Nr sprawy MYSTERY MIXERY T-99/01 Analogicznie określona metoda lub zwyczajowy sposób zamawiania towarów skutkuje przypisaniem większego znaczenia fonetycznemu podobieństwu pomiędzy oznaczeniami. Przykładowo Sąd uznał, że konsumenci w branży win są przyzwyczajeni do określania i rozpoznawania win za pomocą elementu słownego, służącego ich identyfikacji, zwłaszcza w barach i restauracjach, w których wina są zamawiane ustnie po zobaczeniu ich nazwy w menu (wyrok z 23/11/2010 w sprawie T-35/08 „Artesa Napa Valley”, pkt 62; wyrok z 13/07/2005 w sprawie T-40/03 „Julián Murúa Entrena”, pkt 56; oraz wyrok z 12/03/2008 w sprawie T-332/04 „Coto d’Arcis”, pkt 38). Dlatego w takich przypadkach uzasadnione wydaje się przywiązywanie szczególnej wagi do fonetycznego podobieństwa pomiędzy spornymi oznaczeniami. Tego typu aspekty zostały uwzględnione przy stwierdzeniu wystąpienia prawdopodobieństwa wprowadzenia w błąd pomimo znacznych różnic wizualnych pomiędzy poniższymi znakami dla win. Wcześniejsze oznaczenie Zakwestionowane oznaczenie Nr sprawy MURÚA T-40/03 T-35/08 Niemniej jednak ogólna zasada przedstawiona powyżej nie oznacza, że podobieństwo wizualne jest nieistotne w przypadku towarów zwykle zamawianych ustnie. W rzeczywistości Sąd stwierdził, że chociaż czasami przypisywano przeważające znaczenie percepcji brzmieniowej znaków identyfikujących napoje, różnice fonetyczne nie mają szczególnego znaczenia, gdy dane napoje podlegają zwykle ogólnej Wytyczne dotyczące rozpatrywania spraw przez Urząd, Część C: Sprzeciw DRAFT VERSION 1.0 Strona 8 DATE 01/01/2014 Podwójna identyczność i prawdopodobieństwo wprowadzenia w błąd – Ocena całościowa dystrybucji i są sprzedawane nie tylko w specjalistycznych sklepach, gdzie byłyby zamawiane ustnie, ale nawet w sklepach wielkopowierzchniowych, gdzie ich zakupu dokonuje się na podstawie oceny wizualnej (wyrok z 03/09/2010 w sprawie T-472/08 „61 a nossa alegria”, pkt 106 w nawiązaniu do pkt 40). 4.3 Wnioski Opisane powyżej okoliczności pokazują, że w niektórych sytuacjach Urząd powinien przyznać priorytetowe znaczenie wizualnemu lub brzmieniowemu aspektowi postrzegania znaków w zależności od tego, w jaki sposób sporne towary i usługi są zamawiane lub kupowane. Jednak nawet w takich sytuacjach nie można zupełnie pominąć elementów identycznych lub bardzo podobnych pod względem wizualnym lub brzmieniowym, ponieważ wszystkie istotne czynniki są ze sobą wzajemnie powiązane i współzależne, dlatego każdy zespół uwarunkowań powinien być analizowany na zasadzie indywidualnej. 5 Wpływ podobieństwa koncepcyjnego pomiędzy oznaczeniami na prawdopodobieństwo wprowadzenia w błąd Stwierdzenie podobieństwa pomiędzy oznaczeniami na jednym poziomie porównania przeważnie wystarczy do tego, aby uznać znaki za podobne i może być wystarczającym powodem wystąpienia prawdopodobieństwa wprowadzenia w błąd 2. Powyższa zasada ma zwykle zastosowanie także w przypadku podobieństwa pod względem koncepcyjnym – Sąd wskazał, że istnieje możliwość, iż podobieństwo koncepcyjne wynikające z faktu wykorzystania w obu znakach obrazów o analogicznej treści semantycznej spowoduje wystąpienie prawdopodobieństwa wprowadzenia w błąd. Będzie to miało miejsce w przypadku, gdy wcześniejszy znak ma szczególnie odróżniający charakter, samoistny lub nabyty, z powodu swojej renomy wśród odbiorców. Jednak jeśli wcześniejszy znak nie jest szczególnie znany odbiorcom i składa się z obrazu o mało pomysłowej treści, sam fakt, że dwa znaki są podobne pod względem koncepcyjnym nie jest wystarczają podstawą do wystąpienia prawdopodobieństwa wprowadzanie w błąd (wyrok z 11/11/1997 w sprawie C-251/95 „Sabèl”, pkt 24 i 25). Wcześniejsze oznaczenie Zakwestionowane oznaczenie Nr sprawy HAI T-33/03 Towary i usługi: klasa 5, 32, 33, 35, 42 Terytorium: UE Ocena: Sąd przyznał, że istnieje podobieństwo koncepcyjne pomiędzy oznaczeniami, ale nie stwierdził Zob. Wytyczne, część C: Sprzeciw, dział 2: Podwójna identyczność i prawdopodobieństwo wprowadzenia w błąd, rozdział 3: Porównanie oznaczeń. 2 Wytyczne dotyczące rozpatrywania spraw przez Urząd, Część C: Sprzeciw DRAFT VERSION 1.0 Strona 9 DATE 01/01/2014 Podwójna identyczność i prawdopodobieństwo wprowadzenia w błąd – Ocena całościowa istnienia prawdopodobieństwa wprowadzenia w błąd mimo identyczności towarów z powodu braku wizualnego i fonetycznego podobieństwa pomiędzy znakami towarowymi oraz uwzględniając przeciętny charakter odróżniający wcześniejszego znaku towarowego (pkt 64) – BRAK PRAWDOPODOBIEŃSTWA WPROWADZENIA W BŁĄD. Wcześniejsze oznaczenie Zakwestionowane oznaczenie K2 SPORTS Nr sprawy T-54/12 Towary i usługi: klasa 18, 25, 28 Terytorium: Niemcy i Zjednoczone Królestwo Ocena: Pomimo stwierdzenia przez Izbę braku podobieństwa koncepcyjnego, termin „sport”, niezależnie od swojego charakteru opisowego, odnosi się do tego samego pojęcia i prowadzi do wniosku, że istnieje pewien zakres podobieństwa koncepcyjnego. Sąd uznał, że stopień podobieństwa był niski w kontekście ogólnego wrażenia wywoływanego przez oznaczenia, a w szczególności w kontekście niewielkiego charakteru odróżniającego tego terminu. Jednak niewielkie podobieństwo koncepcyjne nie było w stanie zrównoważyć znaczących różnic wizualnych i fonetycznych pomiędzy oznaczeniami (pkt 49) – BRAK PRAWDOPODOBIEŃSTWA WPROWADZENIA W BŁĄD. Wcześniejsze oznaczenie Zakwestionowane oznaczenie Nr sprawy HALLOUMI HELLIM T-534/10 Towary i usługi: klasa 29 Terytorium: Cypr Ocena: Sąd uznał, że podobieństwo koncepcyjne było niewystarczające do tego, aby wyciągnąć wnioski o istnieniu prawdopodobieństwa wprowadzenia w błąd w przypadku opisowego charakteru wcześniejszego znaku (Sąd uznał, że znaki nie były podobne pod względem wizualnym ani fonetycznym) (pkt 54) – BRAK PRAWDOPODOBIEŃSTWA WPROWADZENIA W BŁĄD. Wcześniejsze oznaczenie Zakwestionowane oznaczenie NORMA Nr sprawy C-191/11P Towary i usługi: klasa 35, 42 Terytorium: Niemcy Ocena: Różnice koncepcyjne powinny być na tyle wyraźne, aby znosić podobieństwa wizualne i fonetyczne (pkt 44-45) – PRAWDOPODOBIEŃSTWO WPROWADZENIA W BŁĄD. Po stwierdzeniu podobieństwa koncepcyjnego musi więc nastąpić szczegółowa ocena samoistnego i nabytego charakteru odróżniającego wcześniejszego znaku towarowego. 6 Szczególne przypadki 6.1 Znaki krótkie Jak wspomniano wcześniej, Trybunał uznał, że prawdopodobieństwo wprowadzenia w błąd należy oceniać całościowo, biorąc pod uwagę wszystkie czynniki mające znaczenie dla okoliczności danej sprawy, w tym stopień podobieństwa pomiędzy oznaczeniami. Trybunał uznał również, że całościowa ocena wizualnego, brzmieniowego lub koncepcyjnego podobieństwa pomiędzy danymi znakami musi opierać się na całościowym wrażeniu wywoływanym przez znaki. Wytyczne dotyczące rozpatrywania spraw przez Urząd, Część C: Sprzeciw DRAFT VERSION 1.0 Strona 10 DATE 01/01/2014 Podwójna identyczność i prawdopodobieństwo wprowadzenia w błąd – Ocena całościowa Długość znaków może wpłynąć na ogólne wrażenie, jakie one wywierają, a więc na efekt różnic pomiędzy nimi. Zasadniczo im znak jest krótszy, tym łatwiej będzie odbiorcom dostrzec wszystkie pojedyncze elementy takiego znaku. Z kolei odbiorcy są zwykle mniej świadomi różnic występujących pomiędzy dłuższymi znakami. Każdy przypadek należy jednak analizować indywidualnie, biorąc pod uwagę wszystkie istotne czynniki. Sądy nie zdefiniowały szczegółowo, czym jest krótki znak. Urząd uznaje jednak znaki składające się z trzech lub mniejszej liczby liter/cyfr za znaki krótkie. W przedstawionych poniżej punktach przeanalizowane zostanie prawdopodobieństwo wprowadzenia w błąd w przypadku znaków składających się z jednej litery/cyfry bądź z dwóch lub trzech liter/cyfr. 6.1.1 Oznaczenia składające się z pojedynczej litery/cyfry Należy zaznaczyć, że Sąd uznał, iż całościowa ocena prawdopodobieństwa wprowadzenia w błąd w odniesieniu do oznaczeń składających się z pojedynczej litery (lub z kombinacji liter, które nie tworzą słowa) rządzi się takimi samymi prawami jak ocena dotycząca oznaczeń słownych zawierających wyraz, nazwę lub wyrażenie fantazyjne (zob. wyrok z 06/10/2004 w sprawach połączonych T-117/03, T-118/03 T-119/03 i T-171/03 NL SPORT, NL JEANS, NL ACTIVE, NL COLLECTION, pkt 47 i 48, oraz wyrok z 10/05/2011 w sprawie T-187/10 „G / G ea”, pkt 49). Przy ocenie występowania prawdopodobieństwa wprowadzenia w błąd ważne jest ustalenie stopnia samoistnego charakteru odróżniającego wcześniejszego znaku towarowego, a więc zakresu przysługującej mu ochrony. Zob. w tej kwestii Wytyczne, część C: Sprzeciw, dział 2: Podwójna identyczność i prawdopodobieństwo wprowadzenia w błąd, rozdział 4: Charakter odróżniający, a także konkretną część dotyczącą krótkich znaków. Ogólnie rzecz biorąc, chociaż wcześniejsze zarejestrowane znaki towarowe składające się z pojedynczej litery (lub cyfry) przedstawionej standardową czcionką korzystają z domniemania ważności, ostatecznie stopień ich samoistnego charakteru odróżniającego będzie musiał zostać oceniony na podstawie danych towarów lub usług. Co do oceny całościowej prawdopodobieństwa wprowadzenia w błąd Sąd wyraźnie stwierdził, że fakt, iż dwa znaki towarowe zawierające taką samą literę (lub taką samą sekwencję liter) są uznane za identyczne z brzmieniowego i koncepcyjnego punktu widzenia, ma znaczenie przy ocenie występowania prawdopodobieństwa wprowadzenia w błąd. W takich przypadkach prawdopodobieństwo wprowadzenia w błąd można zdecydowanie wykluczyć tylko wtedy, gdy późniejszy znak towarowy wywiera wystarczająco różne wrażenie wizualne (zob. poprzednio cytowany wyrok w sprawie T-187/10 „G / G ea”, pkt 60). W konsekwencji prawdopodobieństwo wprowadzenia w błąd można zdecydowanie wykluczyć w przypadku, gdy dwa kolidujące ze sobą oznaczenia, mimo iż zawierają taką samą pojedynczą literę, są na tyle różne pod względem stylizacji lub zawierają na tyle różne graficzne elementy, aby ich odmienny graficzny charakter przyćmił wspólny element słowny. Wytyczne dotyczące rozpatrywania spraw przez Urząd, Część C: Sprzeciw DRAFT VERSION 1.0 Strona 11 DATE 01/01/2014 Podwójna identyczność i prawdopodobieństwo wprowadzenia w błąd – Ocena całościowa W poniższych przykładach uznano, że oznaczenia wywołują podobne całościowe wrażenie wizualne, dlatego występuje prawdopodobieństwo wprowadzenia w błąd: Wcześniejsze oznaczenie Zakwestionowane oznaczenie Nr sprawy R 0568/2000-2 Towary i usługi: klasa 9, 16 Terytorium: Hiszpania Ocena: Pomimo niewielkich różnic, całościowe wrażenie stwarzane przez kolidujące ze sobą oznaczenia jest podobne; nad różnicami przeważa podobieństwo elementów. Towary są identyczne lub podobne – PRAWDOPODOBIEŃSTWO WPROWADZENIA W BŁĄD. Wcześniejsze oznaczenie Zakwestionowane oznaczenie Nr sprawy T-115/02 Towary i usługi: klasa 9, 16, 25, 35, 41 Terytorium: UE Ocena: Mając na uwadze, z jednej strony, wyraźne podobieństwo spornych oznaczeń i, z drugiej strony, podobieństwo omawianych towarów, jakkolwiek w odniesieniu do obuwia i odzieży ograniczone, Izba Odwoławcza uznała, że zachodzi prawdopodobieństwo wprowadzenia w błąd właściwego kręgu odbiorców (pkt 27) – PRAWDOPODOBIEŃSTWO WPROWADZENIA W BŁĄD. Wcześniejsze oznaczenie Zakwestionowane oznaczenie A Nr sprawy R 1508/2010-2 Towary i usługi: klasa 9, 18, 24, 25, 28 Terytorium: Niemcy Ocena: Należy przyjąć, że wcześniejszy niemiecki znak ma wymagany charakter odróżniający zapewniający mu ochronę, jaka przysługuje znakom towarowym. Znaki są podobne, a towary identyczne (pkt 18 i nast.) – PRAWDOPODOBIEŃSTWO WPROWADZENIA W BŁĄD. Wcześniejsze oznaczenie Zakwestionowane oznaczenie Nr sprawy T-187/10 (odwołanie C-354/11 P) , Towary i usługi: klasa 9, 18, 25 Terytorium: UE, Włochy Ocena: Ogólne wrażenie wywoływane przez kolidujące ze sobą oznaczenia uznano za podobne. Biorąc pod uwagę podobieństwo pomiędzy oznaczeniami, renomę, jaką cieszył się wcześniejszy znak jako skrót znaku towarowego „Gucci” oraz identyczność produktów, stwierdzono istnienie PRAWDOPODOBIEŃSTWA WPROWADZENIA W BŁĄD. Wytyczne dotyczące rozpatrywania spraw przez Urząd, Część C: Sprzeciw DRAFT VERSION 1.0 Strona 12 DATE 01/01/2014 Podwójna identyczność i prawdopodobieństwo wprowadzenia w błąd – Ocena całościowa Z kolei w poniższych przykładach nie stwierdzono prawdopodobieństwa wprowadzenia w błąd z powodu różnic w stylizacji znaków jednoliterowych: Wcześniejsze oznaczenie Zakwestionowane oznaczenie Nr sprawy R 1655/2006-4 Towary i usługi: klasa 25 Terytorium: Hiszpania Ocena: Litera „M” została uznana przez hiszpańskich konsumentów za symbol rozmiaru ubrania. Stwierdzono jej niewielki charakter odróżniający (pkt 21) – BRAK PRAWDOPODOBIEŃSTWA WPROWADZENIA W BŁĄD. Wcześniejsze oznaczenie Zakwestionowane oznaczenie Nr sprawy T-174/10 (odwołanie C-611/11 P) A Towary i usługi: klasa 18, 25 Terytorium: Niemcy Ocena: Sąd stwierdził brak prawdopodobieństwa wprowadzenia w błąd, kierując się specyfiką projektu graficznego zakwestionowanego znaku towarowego oraz biorąc pod uwagę fakt, że odbiorcy nie będą wymawiać nazwy zakwestionowanego znaku towarowego z powodu specyfiki projektu graficznego – BRAK PRAWDOPODOBIEŃSTWA WPROWADZENIA W BŁĄD. Wcześniejsze oznaczenie Zakwestionowane oznaczenie Nr sprawy F R 1418/2006-2 Towary i usługi: klasa 25 Terytorium: UE Ocena: Izba stwierdza, że wizualne różnice pomiędzy oznaczeniami zrównoważą identyczny charakter towarów (pkt 26) – BRAK PRAWDOPODOBIEŃSTWA WPROWADZENIA W BŁĄD. Wcześniejsze oznaczenie Zakwestionowane oznaczenie Nr sprawy R 576/2010-2 (potwierdzono T-593/10) Towary i usługi: klasa 25, 41, 43 Terytorium: Niemcy Ocena: Izba stwierdza, że odmienne ogólne wrażenia wizualne wywoływane przez oznaczenia zrównoważą identyczny charakter towarów (pkt 19-21) – BRAK PRAWDOPODOBIEŃSTWA WPROWADZENIA W BŁĄD. Na koniec należy zaznaczyć, że słowne przedstawienie oznaczenia jednoliterowego/jednocyfrowego nie jest tożsame z oznaczeniem (np. „JEDEN” nie jest identyczne z „1”, a „EM” z „M”). Dlatego powyższe argumenty nie mają bezpośredniego zastosowania w takich przypadkach 3. Zob. Wytyczne, część C: Sprzeciw, dział 2: Podwójna identyczność i prawdopodobieństwo wprowadzenia w błąd, rozdział 3: Porównanie oznaczeń. 3 Wytyczne dotyczące rozpatrywania spraw przez Urząd, Część C: Sprzeciw DRAFT VERSION 1.0 Strona 13 DATE 01/01/2014 Podwójna identyczność i prawdopodobieństwo wprowadzenia w błąd – Ocena całościowa 6.1.2 Oznaczenia składające się z dwóch liter/cyfr Oznaczenia składające się z dwóch liter/cyfr niekoniecznie muszą mieć niewielki charakter odróżniający, chyba że kombinacja liter sama w sobie stanowi słabe oznaczenie towarów i usług (np. „XL” w przypadku towarów z klasy 25). Mimo wszystko należy pamiętać, że konsumenci często stykają się z różnego rodzaju skrótami i kombinacjami liter w życiu codziennym i w działalności gospodarczej. Poprzednio opisane zasady dotyczące znaków jednoliterowych lub jednocyfrowych mają zastosowanie do znaków składających się z dwóch liter/cyfr – istotną rolę odgrywa podobieństwo brzmieniowe i koncepcyjne, dlatego zwykle nie zachodzi prawdopodobieństwo wprowadzenia w błąd w przypadku znaków dwuliterowych/dwucyfrowych, które zostały wystylizowane na różny sposób lub obejmują różne graficzne przedstawienie tych samych liter/cyfr, wywołując w ten sposób wystarczająco różne wrażenie wizualne. W konsekwencji prawdopodobieństwo wprowadzenia w błąd można zdecydowanie wykluczyć w przypadku, gdy dwa kolidujące ze sobą znaki, mimo iż zawierają taką samą kombinację dwóch liter, zawierają na tyle różne graficzne elementy, aby ich odmienny graficzny charakter przyćmił wspólny element słowny. Jeśli kombinacja dwóch liter wywołuje podobne wrażenie wizualne, zachodzi prawdopodobieństwo wprowadzenia w błąd: Wcześniejsze oznaczenie Zakwestionowane oznaczenie Nr sprawy B 61 046 Towary i usługi: klasa 36 Terytorium: Hiszpania Ocena: Ogólne wrażenie wizualne wywierane przez kolidujące ze sobą znaki opiera się na tym, że oba składają się z dwóch liter przedstawionych w dowolnym projekcie graficznym, który wywołuje to samo wrażenie. Znaki towarowe zostały uznane za podobne, a usługi za identyczne – PRAWDOPODOBIEŃSTWO WPROWADZENIA W BŁĄD. Wcześniejsze oznaczenie Zakwestionowane oznaczenie Nr sprawy R 0020/2009-4 (odwołanie T-520/11, w toku) GE Towary i usługi: klasa 6, 7, 9. 11, 17 Terytorium: Zjednoczone Królestwo Ocena: Towary są identyczne, znaki towarowe są identyczne pod względem fonetycznym, istnieje również pewne wizualne podobieństwo pomiędzy znakami. Różnice dotyczące głównie niewielkiej stylizacji liter „GE” w zakwestionowanym zgłoszeniu, która jednak zachowuje podobieństwo wynikające ze zwykłego sposobu pisania liter „GE” wielkimi literami, są niewystarczające do tego, aby zdecydowanie wykluczyć prawdopodobieństwo wprowadzenia w błąd. Powyższe wnioski mają zastosowanie także wtedy, gdy sporne towary są kierowane do dobrze poinformowanych odbiorców, ponieważ konsumenci mogliby uznać zakwestionowane zgłoszenie WZT za zmodyfikowaną wersję wcześniejszego znaku słownego (pkt 27) – PRAWDOPODOBIEŃSTWO WPROWADZENIA W BŁĄD. Wytyczne dotyczące rozpatrywania spraw przez Urząd, Część C: Sprzeciw DRAFT VERSION 1.0 Strona 14 DATE 01/01/2014 Podwójna identyczność i prawdopodobieństwo wprowadzenia w błąd – Ocena całościowa W poniższym przykładzie nie stwierdzono prawdopodobieństwa wprowadzenia w błąd z powodu odmiennego graficznego przedstawienia tych samych liter: Wcześniejsze oznaczenie Zakwestionowane oznaczenie Nr sprawy R 0082/2011-4 et al Towary i usługi: klasa 33 Terytorium: UE Ocena: Projekt graficzny, w którym pojawiają się kombinacje liter, ma silny wpływ na percepcję konsumenta. Charakter odróżniający kolidujących ze sobą znaków w dużym stopniu wynika z konkretnych graficznych elementów znaków (pkt 16) – BRAK PRAWDOPODOBIEŃSTWA WPROWADZENIA W BŁĄD. Różnica jednej litery zwykle prowadzi do stwierdzenia braku prawdopodobieństwa wprowadzenia w błąd: Wcześniejsze oznaczenie Zakwestionowane oznaczenie Nr sprawy KX R0864/2010-2 CX Towary i usługi: klasa 7 Terytorium: UE Ocena: Z punktu widzenia całościowego wrażenia i stosując zasadę współzależności, Izba potwierdziła, że inna pierwsza litera wystarczy do tego, aby wykluczyć prawdopodobieństwo wprowadzenia w błąd odbiorców, biorąc pod uwagę fakt, że dotyczy to szczególnie uważnych odbiorców (pkt 28) – BRAK PRAWDOPODOBIEŃSTWA WPROWADZENIA W BŁĄD. Wcześniejsze oznaczenie Zakwestionowane oznaczenie KA Nr sprawy T-486/07 Towary i usługi: klasa 9, 11, 12 Terytorium: UE Ocena: Choć konsument należący do właściwego kręgu odbiorców rzadko ma szansę dokonania bezpośredniego porównania pomiędzy różnymi znakami i musi polegać na niedoskonałym wspomnieniu znaków, zgodnie z tym, co podniósł zgłaszający w obecnej sprawie, biorąc pod uwagę istotne różnice wizualne pomiędzy znakami, fakt, że dane towary są generalnie nabywane po ich obejrzeniu, oraz wysoki poziom uwagi właściwego kręgu odbiorców, należy stwierdzić, że dany konsument nie pomyli omawianych znaków pomimo braku możliwości bezpośredniego porównania różnych znaków (pkt 95) – BRAK PRAWDOPODOBIEŃSTWA WPROWADZENIA W BŁĄD. 6.1.3 Oznaczenia składające się z trzech liter/cyfr Gdy kolidujące ze sobą oznaczenia są znakami trzyliterowymi/trzycyfrowymi, zwykle stwierdza się wystąpienie prawdopodobieństwa wprowadzenia w błąd, gdy jedyna różnica opiera się na jednej fonetycznie podobnej literze, co sprawia, że ogólne wrażenie wywoływane przez oznaczenia jest wciąż podobne. Wytyczne dotyczące rozpatrywania spraw przez Urząd, Część C: Sprzeciw DRAFT VERSION 1.0 Strona 15 DATE 01/01/2014 Podwójna identyczność i prawdopodobieństwo wprowadzenia w błąd – Ocena całościowa W poniższych przypadkach wprowadzenia w błąd: Wcześniejsze oznaczenie uznano, że zachodzi prawdopodobieństwo Zakwestionowane oznaczenie Nr sprawy ELS T-388/00 Towary i usługi: klasa 16, 35, 41 Terytorium: Niemcy Ocena: Dwie z trzech liter są identyczne i tworzą tę samą sekwencję; różnica jednej litery nie powoduje istotnej różnicy wizualnej i brzmieniowej. Litery „E” i „I” w języku niemieckim są wymawiane w podobny sposób (pkt 66-71) – PRAWDOPODOBIEŃSTWO WPROWADZENIA W BŁĄD. Wcześniejsze oznaczenie Zakwestionowane oznaczenie Nr sprawy Ran R.U.N. T-490/07 Towary i usługi: klasa 35, 38, 42 Terytorium: UE, Niemcy Ocena: Sąd stwierdził, że zachodzi podobieństwo pomiędzy znakami w umysłach właściwych odbiorców dobrze znających język angielski (pkt 55); w rezultacie, uwzględniając podobieństwa pomiędzy znakami i niektórymi produktami i usługami, występuje prawdopodobieństwo wprowadzenia w błąd właściwego kręgu odbiorców (pkt 71) – PRAWDOPODOBIEŃSTWO WPROWADZENIA W BŁĄD. Z kolei w poniższych przypadkach uznano, że prawdopodobieństwo wprowadzenia w błąd nie występuje: Wcześniejsze oznaczenie Zakwestionowane oznaczenie Nr sprawy B 224 057 R 0541/2001-1 (z uwzględnieniem wniosku o wycofanie) BRU Towary i usługi: klasa 32 Terytorium: Beneluks, UE Ocena: W tym przypadku towary są identyczne. Jednak poziom wizualnego i fonetycznego zróżnicowania znaków pozwala wykluczyć prawdopodobieństwo wprowadzenia w błąd, w tym prawdopodobieństwo skojarzenia, w odniesieniu do właściwego kręgu odbiorców na danym terytorium, czyli na terytorium Unii Europejskiej – BRAK PRAWDOPODOBIEŃSTWA WPROWADZENIA W BŁĄD. Wcześniejsze oznaczenie Zakwestionowane oznaczenie Nr sprawy R 0393/1999-2 Towary i usługi: klasa 25 Terytorium: Beneluks, Niemcy, Hiszpania, Francja, Włochy, Portugalia, Austria Ocena: Gdy znaki towarowe składają się tylko z trzech liter nietworzących znaczącego słowa, różnica jednej litery może wystarczyć do uznania ich za niepodobne, zwłaszcza gdy dotyczy ona pierwszej litery, a kolidujące ze sobą znaki zawierają elementy graficzne, które są różne pod względem wizualnym. W tym przypadku wymowa pierwszych liter spornych znaków, tzn. „J” i „T”, jest inna we wszystkich istotnych językach. Litery te są również różne pod względem wizualnym. Ponadto elementy graficzne porównywanych znaków nie są do siebie podobne (pkt 17 i 18) – BRAK PRAWDOPODOBIEŃSTWA WPROWADZENIA W BŁĄD. Wytyczne dotyczące rozpatrywania spraw przez Urząd, Część C: Sprzeciw DRAFT VERSION 1.0 Strona 16 DATE 01/01/2014 Podwójna identyczność i prawdopodobieństwo wprowadzenia w błąd – Ocena całościowa Wcześniejsze oznaczenie Zakwestionowane oznaczenie Nr sprawy COR T-342/05 Towary i usługi: klasa 3 Terytorium: Niemcy Ocena: Sąd uznał, że podobieństwo pomiędzy znakami jest niskie i bazuje na podobieństwie brzmieniowym (pkt 47, 50). Właściwy krąg odbiorców w Niemczech z pewnością zauważy różnice w początkowej części znaków – BRAK PRAWDOPODOBIEŃSTWA WPROWADZENIA W BŁĄD. 6.2 Nazwy własne 6.2.1 Nazwy, imiona i nazwiska Zasadniczo nie istnieją określone kryteria, które należy uwzględniać przy ocenie prawdopodobieństwo wprowadzenia w błąd przez znaki stanowiące nazwy, imiona i nazwiska. Jednak z powodu samej natury imion i nazwisk w grę wchodzą pewne określone aspekty (przedstawione poniżej), takie jak ten, czy dana nazwa, imię lub nazwisko są popularne na danym terytorium; aspekty te należy dokładnie przeanalizować i wyważyć. 6.2.2 Nazwy przedsiębiorstw w połączeniu z innymi elementami Podczas oceny prawdopodobieństwa wprowadzenia w błąd w przypadku znaków złożonych, które zawierają kilka elementów słownych, z których jeden może być postrzegany jako nazwa przedsiębiorstwa, tzn. wskazujący na przedsiębiorstwo „stojące za znakiem”, należy przeprowadzić całościową ocenę w celu zidentyfikowania tych elementów, które funkcjonują jako znak towarowy danych towarów i usług. Czynniki, które należy uwzględnić podczas oceny, to charakter odróżniający elementów, a także ich rozmiar lub zajmowana przez nie przestrzeń znaku graficznego; na ich podstawie można wyznaczyć dominujące elementy w kolidujących ze sobą znakach. Jeśli nazwa przedsiębiorstwa nie jest elementem dominującym, wówczas nawet gdy każdy z elementów tworzących oznaczenie będzie odgrywać własną, niezależną i odróżniającą rolę, konsumenci skupią się raczej w większym stopniu na elemencie, który uznają za element identyfikujący określoną linię produktów, niż na elemencie postrzeganym (z racji tego, że jest poprzedzony angielskim słowem „by” lub innym równoważnym terminem) jako element identyfikujący przedsiębiorstwo kontrolujące dane produkty lub projektanta danej linii produktów. Dlatego gdy tylko występuje wystarczające podobieństwo pomiędzy elementem postrzeganym jako znak towarowy a kolidującym z nim oznaczeniem, co do zasady wystąpi prawdopodobieństwo wprowadzenia w błąd (pod warunkiem spełnienia innych istotnych kryteriów). Wytyczne dotyczące rozpatrywania spraw przez Urząd, Część C: Sprzeciw DRAFT VERSION 1.0 Strona 17 DATE 01/01/2014 Podwójna identyczność i prawdopodobieństwo wprowadzenia w błąd – Ocena całościowa Wcześniejsze oznaczenie Zakwestionowane oznaczenie Nr sprawy T-43/05 Towary i usługi: klasa 25 Terytorium: Dania, Finlandia, Szwecja Ocena: Dominującym elementem jest termin „BROTHERS”, który zajmuje ponad 60% powierzchni zgłaszanego znaku. Ponadto umiejscowienie słowa „BY CAMPER” w połączeniu z mniejszym rozmiarem czcionki wzmacnia dominującą pozycję słowa „BROTHERS”. Dlatego konsument należący do właściwego kręgu odbiorców skupi uwagę na słowie „BROTHERS” i może przypisać wspólne pochodzenie produktom oznaczonym tym słowem (pkt 65 i 86) – PRAWDOPODOBIEŃSTWO WPROWADZENIA W BŁĄD. Z drugiej strony jeśli w wyniku oceny całościowej okaże się, że nazwa przedsiębiorstwa jest elementem dominującym, a zbieżność pomiędzy znakami dotyczy terminu o niewielkim charakterze odróżniającym, różnice pomiędzy znakami mogą być wystarczające do tego, aby wykluczyć istnienie prawdopodobieństwa wprowadzenia w błąd. Wcześniejsze oznaczenie Zakwestionowane oznaczenie Nr sprawy R 9/2011-5 T-386/12 (w toku) Towary i usługi: klasa 32, 38, 39, wszystkie związane z wodą mineralną Terytorium: Zjednoczone Królestwo Ocena: Słowo „MONDARIZ” jest odróżniającym i dominującym elementem w zakwestionowanym zgłoszeniu, ponieważ najbardziej przykuwa wzrok z powodu swojej długości, a także dlatego, że jest przedstawione wytłuszczoną czcionką, dzięki czemu się wyróżnia (pkt 32). Słowo „ELITE” ma niewielki charakter odróżniający, ponieważ jest stosowane jako kwalifikator oznaczający „najwyższej jakości” (pkt 37). „ELITE BY MONDARIZ” tworzy jednostkę logiczną i koncepcyjną, oznaczającą „najwyższej jakości wody mineralne produkowane przez firmę MONDARIZ” (pkt 32), natomiast samo słowo „ELITE” odnosi się do grupy ludzi lub członków tej grupy. W przypadku gdy słowo „ELITE” jest stosowane jako przymiotnik, odbiorcy skupiają uwagę na nazwie, którą określa przymiotnik (pkt 35) – BRAK PRAWDOPODOBIEŃSTWA WPROWADZENIA W BŁĄD. 6.2.3 Imiona i nazwiska rodowe Postrzeganie oznaczeń składających się z imion i nazwisk rodowych może być różne w różnych krajach Unii Europejskiej. Nazwiska mają co do zasady wyższą samoistną wartość niż imiona przy wskazywaniu na pochodzenie towarów lub usług. Dzieje się tak ponieważ doświadczenie pokazuje, że to samo imię może nosić wiele osób, które nie mają ze sobą nic wspólnego, natomiast obecność tego samego nazwiska (pod warunkiem, że nie jest ono powszechne na danym terytorium) może sugerować istnienie powiązania pomiędzy nimi (tożsamość osób lub powiązanie rodzinne). W celu ustalenia, czy w danym państwie właściwy krąg odbiorców przypisuje przeważnie charakter odróżniający nazwisku, czy imieniu, orzecznictwo tego państwa, choć niewiążące dla UHRW ani dla sądów wspólnotowych, może dostarczyć użytecznych wskazówek (wyrok z 01/03/2005 w sprawie T-185/03 „Enzo Fusco”, pkt 52). Istnieją przypadki, w których zgłaszający powołują się w ramach obrony na prawo do używania swojego imienia (nazwiska). Jednak takie argumenty nie mają wagi w postępowaniu w sprawie sprzeciwu, ponieważ nie wpływają na kwestię wystąpienia prawdopodobieństwa wprowadzenia w błąd odbiorców. Ponadto rejestracja znaków Wytyczne dotyczące rozpatrywania spraw przez Urząd, Część C: Sprzeciw DRAFT VERSION 1.0 Strona 18 DATE 01/01/2014 Podwójna identyczność i prawdopodobieństwo wprowadzenia w błąd – Ocena całościowa towarowych nie wyklucza korzystania z imion (nazwisk) osób z powodu specjalnej ochrony wynikającej z art. 12 lit. a) RWZT oraz odpowiednich krajowych przepisów dotyczących znaków towarowych zgodnie z art. 6 ust. 1 lit. a) dyrektywy w sprawie znaków towarowych. Imię kontra identyczne imię lub jego nieco zmieniona wersja • Można przyjąć, że jeśli dwa kolidujące ze sobą oznaczenia zawierają wyłącznie to samo imię, konsumenci prawdopodobnie będą przekonani, że podobne/identyczne towary/usługi oferowane pod tymi znakami pochodzą z tego samego źródła. Jest jasne, że przy braku jakichkolwiek elementów odróżniających w oczywisty sposób wystąpi prawdopodobieństwo wprowadzenia w błąd. Wcześniejsze oznaczenie Zakwestionowane oznaczenie Nr sprawy GIORDANO GIORDANO T-483/08 Towary i usługi: klasa 18, 25 Terytorium: Portugalia Ocena: Oba znaki słowne są identyczne, co zwiększa prawdopodobieństwo postrzegania przez klientów towarów oferowanych pod tymi znakami jako towarów pochodzących z tego samego źródła. Co więcej, zgłaszający nie wykazał, że włoskie imię „Giordano”, które jest treścią obu znaków towarowych, jest powszechne w Portugalii (pkt 32) – PRAWDOPODOBIEŃSTWO WPROWADZENIA W BŁĄD. Wcześniejsze oznaczenie Zakwestionowane oznaczenie Nr sprawy ELISE T-130/09 Towary i usługi: klasa 9, 42 Terytorium: Portugalia Ocena: Sąd uznał, że nawet jeśli nie ma pewności, czy właściwy krąg odbiorców w Unii Europejskiej będzie postrzegać rzeczone oznaczenia jako zdrobnienia imienia „Elizabeth”, z pewnością uzna je jako wysoce podobne imiona żeńskie mające ten sam rdzeń. W niektórych państwach członkowskich, szczególnie w Zjednoczonym Królestwie, Irlandii, Niemczech i Austrii, będą one z pewnością postrzegane przez właściwy krąg odbiorców jako zdrobnienia imienia „Elizabeth” (pkt 36) – PRAWDOPODOBIEŃSTWO WPROWADZENIA W BŁĄD. Wcześniejsze oznaczenie Zakwestionowane oznaczenie Nr sprawy GISELA GISELE R 1515/2010-4 Towary i usługi: klasa 25 Terytorium: UE Ocena: Oba porównywane znaki są różnymi wariantami żeńskiego imienia „Giselle” pochodzącego z języka starogermańskiego i francuskiego, i są ogólnie bardzo podobne, dlatego występuje prawdopodobieństwo wprowadzenia w błąd (pkt 14, 15 i 20) – PRAWDOPODOBIEŃSTWO WPROWADZENIA W BŁĄD. • Imię kontra identyczne imię plus nazwisko Jeśli w obu oznaczeniach znajduje się to samo imię i jedno z oznaczeń zawiera dodatkowo nazwisko, i jeśli imię będzie najprawdopodobniej postrzegane jako popularne (lub tym bardziej bardzo popularne) na danym terytorium, można założyć, że nie wystąpi prawdopodobieństwo wprowadzenia w błąd, ponieważ konsumenci będą mieli świadomość, że istnieje wiele osób o tym imieniu. Wytyczne dotyczące rozpatrywania spraw przez Urząd, Część C: Sprzeciw DRAFT VERSION 1.0 Strona 19 DATE 01/01/2014 Podwójna identyczność i prawdopodobieństwo wprowadzenia w błąd – Ocena całościowa Wcześniejsze oznaczenie Zakwestionowane oznaczenie Nr sprawy LAURA LAURA MERCIER R 0095/2000-2 Towary i usługi: klasa 3 Terytorium: Hiszpania Ocena: Zdaniem Izby przeciętny konsument hiszpański, który jest zaznajomiony ze znakiem towarowym „LAURA” identyfikującym perfumy, nie zostanie wprowadzony w błąd. Pod względem koncepcyjnym słowo „LAURA” będzie postrzegane jako popularne w Hiszpanii imię. Jest bardzo mało prawdopodobne, aby przeciętny hiszpański konsument powiązał bardziej charakterystyczną nazwę „LAURA MERCIER” z oznaczeniem „LAURA” (pkt 16) – BRAK PRAWDOPODOBIEŃSTWA WPROWADZENIA W BŁĄD. Odstępstwo od tej zasady będzie miało miejsce wtedy, gdy odbiorcy na danym terytorium będą skłonni postrzegać określone imię jako nietypowe. W takich przypadkach występuje prawdopodobieństwo, że obecność mało popularnego elementu przyciągnie uwagę konsumentów i wytworzy u nich błędne przekonanie o wspólnym pochodzeniu określonych towarów/usług. Wcześniejsze oznaczenie Zakwestionowane oznaczenie Nr sprawy AMANDA AMANDA SMITH R 1892/2007-2 Towary i usługi: klasa 29, 30 Terytorium: Hiszpania Ocena: Imię „AMANDA” ma dominującą pozycję w obu znakach towarowych, jest również umiejscowione na pierwszym miejscu w znaku, którego dotyczy zgłoszenie. Dodatkowy termin „SMITH” w zgłaszanym znaku towarowym będzie postrzegany przez hiszpańskich konsumentów jako popularne anglosaskie nazwisko i jego waga będzie mniejsza, niż imienia „AMANDA” (które jest mniej powszechne w Hiszpanii). Jest bardzo prawdopodobne, że wystąpi prawdopodobieństwo wprowadzenia w błąd spowodowane podobieństwem towarów oznaczonych rzeczonymi znakami towarowymi (pkt 31 i 33) – PRAWDOPODOBIEŃSTWO WPROWADZENIA W BŁĄD. Wcześniejsze oznaczenie Zakwestionowane oznaczenie Nr sprawy ROSALIA ROSALIA DE CASTRO T-421/10 (odwołanie C-649/11P) Towary i usługi: klasa 32, 33, 35 Terytorium: Hiszpania Ocena: Znaki są podobne pod względem wizualnym i koncepcyjnym oraz bardzo podobne pod względem brzmieniowym. Usługi są identyczne. Zarówno imię „ROSALIA”, jak i nazwisko „DE CASTRO” są mało popularne w Hiszpanii. Żaden z tych elementów nie ma większego charakteru odróżniającego w stosunku do drugiego (pkt 50 i 51) – PRAWDOPODOBIEŃSTWO WPROWADZENIA W BŁĄD. Innym wyjątkiem są przypadki, gdy odbiorcy mogą postrzegać lub stosować imię słynnej osoby jako synonim pełnej nazwy, oraz gdy towary i usługi są związane z obszarem działalności takiej osoby, lub gdy wcześniejszy znak, składający się tylko z imienia, uzyskał wysoce odróżniający charakter. Wcześniejsze oznaczenie Zakwestionowane oznaczenie Nr sprawy KENZO KENZO TAKADA R 643/2003-1 (T-468/04) Towary i usługi: klasa 3, 25, 42 Terytorium: UE Ocena: Przeciętny konsument, który zapamięta słowo „KENZO”, które ma szczególnie odróżniający charakter, ponieważ jest bardzo znane, stykając się z towarami lub usługami oznaczonymi znakiem „KENZO TAKADA” będzie skłonny do przypisywania im tego samego pochodzenia handlowego, co towarom lub usługom sprzedawanym pod znakiem „KENZO”. Prawdopodobieństwo takiej sytuacji jest o tyle realne, że przedstawianie tego samego znaku w różnych konfiguracjach w zależności od rodzaju identyfikowanego produktu jest powszechną praktyką w branży mody, kosmetyków i perfum (p. 22) – PRAWDOPODOBIEŃSTWO WPROWADZENIA W BŁĄD. Wytyczne dotyczące rozpatrywania spraw przez Urząd, Część C: Sprzeciw DRAFT VERSION 1.0 Strona 20 DATE 01/01/2014 Podwójna identyczność i prawdopodobieństwo wprowadzenia w błąd – Ocena całościowa Imię plus nazwisko kontra identyczne imię plus inne nazwisko • Jeśli dwa kolidujące ze sobą oznaczenia zawierają to samo imię, po którym jednak następują zdecydowanie różne nazwiska, można założyć, że nie zachodzi prawdopodobieństwo wprowadzenia w błąd. Konsumenci będą zdawać sobie sprawę z tego, że znaki identyfikują towary/usługi pochodzące od różnych i niepowiązanych ze sobą przedsiębiorstw. Przykład wymyślony: „Michael Schumacher” prawdopodobieństwa wprowadzenia w błąd). / „Michael Ballack” (brak Jednak gdy oznaczenia wydają się wyraźnie podobne na podstawie całościowego wrażenia, jakie wywołują, tzn. różnice pomiędzy oznaczeniami są nieistotne w całościowej percepcji znaków, wówczas przy stosowaniu zwykłych kryteriów oceny stwierdzone zostanie występowanie prawdopodobieństwa wprowadzenia w błąd. Wcześniejsze oznaczenie Zakwestionowane oznaczenie Nr sprawy T-8/03 i sprawy połączone R 700/2000-4 i R 746/2000-4, potwierdzono C-104/05 P (Emidio Tucci fig.) Towary i usługi: klasa 3, 18, 24, 25 Terytorium: Hiszpania Ocena: Oba znaki stanowią kombinację imienia z nazwiskiem i stwarzają podobne ogólne wrażenie – PRAWDOPODOBIEŃSTWO WPROWADZENIA W BŁĄD. Imię plus nazwisko kontra inne imię plus identyczne nazwisko • Jeśli kolidujące ze sobą oznaczenia zawierają to samo nazwisko poprzedzone różnymi imionami, ostateczny efekt będzie w dużej mierze zależał od percepcji nazwiska na danym terytorium. Im mniej powszechne jest dane nazwisko, tym większe prawdopodobieństwo, że przyciągnie uwagę konsumentów (bez względu na stopień popularności pierwszych imion). Wcześniejsze oznaczenie Zakwestionowane oznaczenie Nr sprawy ANTONIO FUSCO ENZO FUSCO T-185/03 Towary i usługi: klasa 18, 25 Terytorium: Włochy Ocena: Jako że zakwestionowano fakt, że nazwisko „Fusco” nie znajduje się w grupie najbardziej rozpowszechnionych nazwisk we Włoszech, Sąd stwierdził, że ponieważ włoski konsument przeważnie nadaje większy charakter odróżniający nazwisku, niż imieniu, zachowa raczej w pamięci nazwisko „Fusco” (które nie jest ani rzadkie, ani powszechne) niż (powszechne) imiona „Antonio” czy „Enzo”. Z tego względu konsument skonfrontowany z produktem opatrzonym zgłoszonym znakiem towarowym „ENZO FUSCO” mógłby pomylić go z wcześniejszym znakiem towarowym „ANTONIO FUSCO”, a zatem występuje prawdopodobieństwo wprowadzenia w błąd (pkt 53 i 67) – PRAWDOPODOBIEŃSTWO WPROWADZENIA W BŁĄD. Wcześniejsze oznaczenie Zakwestionowane oznaczenie Nr sprawy Tila March T-433/09 Towary i usługi: klasa 3, 18, 25 Terytorium: Hiszpania Wytyczne dotyczące rozpatrywania spraw przez Urząd, Część C: Sprzeciw DRAFT VERSION 1.0 Strona 21 DATE 01/01/2014 Podwójna identyczność i prawdopodobieństwo wprowadzenia w błąd – Ocena całościowa Ocena: Chociaż nazwisko „March” jest w Hiszpanii znane, nie jest powszechne. Samo słowo „Tila” jest oryginalniejsze (jako imię) niż popularne imię „Carmen”, jednak ma ono również znaczenie w języku hiszpańskim. Nazwisko „March”, biorąc pod uwagę jego anglosaskie brzmienie i nietypową końcówkę, jest elementem, który skupi największą uwagę konsumentów (pkt 31, 32 i 59) – PRAWDOPODOBIEŃSTWO WPROWADZENIA W BŁĄD. Z kolei jeśli w obu znakach występuje to samo nazwisko, które prawdopodobnie będzie postrzegane jako powszechne (lub nawet bardzo powszechne) na właściwym terytorium, konsumenci nie będą raczej błędnie przypisywać towarom/usługom wspólnego pochodzenia (wyrok z 01/03/2005 w sprawie T-169/03 „Sissi Rossi”, pkt 82 i 83; wyrok z 24/06/2010 w sprawie C-51/09 P „Barbara Becker”, pkt 36). Konsumenci są przyzwyczajeni do znaków towarowych, które zawierają powszechne nazwiska rodowe i nie będą ślepo zakładać, że za każdym razem, kiedy w kolidujących ze sobą znakach pojawia się często spotykane nazwisko, towary/usługi których dotyczą znaki będą pochodzić z tego samego źródła. Wcześniejsze oznaczenie Zakwestionowane oznaczenie VITTORIO ROSSI Nr sprawy R 0547/2010-2 Towary i usługi: klasa 18, 25 Terytorium: UE Ocena: Konsumenci w Unii Europejskiej są nie tylko świadomi faktu, że różne osoby mogą nosić to samo nazwisko, choć nie są członkami tej samej rodziny, ale będą również w stanie odróżnić włoskie nazwisko „ROSSI” poprzedzone różnymi imionami, używane w branży mody (pkt 33-35) – BRAK PRAWDOPODOBIEŃSTWA WPROWADZENIA W BŁĄD. Imię plus nazwisko kontra inne imię plus identyczne nazwisko tworzące jedno słowo • W sytuacjach gdy jedno z kolidujących ze sobą oznaczeń zawiera imię i nazwisko, a drugie – pojedyncze słowo, które jednak może zostać podzielone na oddzielne elementy przynajmniej przez część właściwego kręgu odbiorców z powodu rozpoznawalnej obecności imienia i nazwiska połączonych w jedno słowo tworzące oznaczenie, prawdopodobieństwo wprowadzenia w błąd będzie miało miejsce wtedy, gdy całościowe wrażenie wywoływane przez oznaczenia będzie podobne. Wcześniejsze oznaczenie Zakwestionowane oznaczenie Nr sprawy PETER STORM Peerstorm T-30/09 Towary i usługi: klasa 25 Terytorium: UE Ocena: Oba rozpatrywane znaki składają się z imienia i nazwiska. W odniesieniu do elementu „storm” zawartego w dwóch rozpatrywanych znakach bezsporne jest, że może to być nazwisko. Elementy „peer” i „peter” zawarte kolejno w zgłoszonym znaku i wcześniejszym znaku są imionami. „Peer” jest imieniem występującym szczególnie w krajach skandynawskich i Niemczech. Fakt, że zgłoszony znak jest pisany jako jeden wyraz, nie podważa stwierdzenia, że oba rozpatrywane znaki składają się z imienia i nazwiska (pkt 66) – PRAWDOPODOBIEŃSTWO WPROWADZENIA W BŁĄD. • Nazwisko kontra imię plus identyczne nazwisko Jeśli oba oznaczenia zawierają to samo nazwisko, ale tylko jedno z nich zawiera również imię, zwykle można założyć, że wystąpi prawdopodobieństwo wprowadzenia w błąd. Konsumenci mogą być wprowadzeni w błąd i przypisać wspólne pochodzenie towarom/usługom oznaczonym przez takie znaki. Obecność Wytyczne dotyczące rozpatrywania spraw przez Urząd, Część C: Sprzeciw DRAFT VERSION 1.0 Strona 22 DATE 01/01/2014 Podwójna identyczność i prawdopodobieństwo wprowadzenia w błąd – Ocena całościowa imienia w jednym z kolidujących ze sobą oznaczeń nie wystarczy do tego, aby zdecydowanie odróżnić oznaczenia w umysłach konsumentów. Samo nazwisko będzie postrzegane jako skrócona wersja imienia i nazwiska, wskazując w ten sposób na to samo pochodzenie. Wcześniejsze oznaczenie Zakwestionowane oznaczenie Nr sprawy MURÚA T-40/03 Towary i usługi: klasa 33 Terytorium: Hiszpania Ocena: Bezsporne jest, że odbiorcy hiszpańscy postrzegają element słowny wchodzący w skład zgłoszonego znaku towarowego jako nazwę własną (imię oraz nazwiska rodowe), natomiast wcześniejszy znak towarowy jako nazwisko rodowe. Jest całkiem możliwe, że właściwy krąg odbiorców będzie postrzegać w dodaniu do zgłoszonego znaku towarowego imienia „Julián” i drugiego nazwiska rodowego „Entrena” jedynie sposób rozróżnienia gamy win pochodzących z przedsiębiorstwa będącego właścicielem wcześniejszego znaku towarowego lub przynajmniej z przedsiębiorstwa powiązanego gospodarczo z interwenientem (pkt 42 i 78) – PRAWDOPODOBIEŃSTWO WPROWADZENIA W BŁĄD. Wcześniejsze oznaczenie Zakwestionowane oznaczenie Nr sprawy BRADLEY VERA BRADLEY R 1918/2010-1 Towary i usługi: klasa 11 Terytorium: UE Ocena: Oznaczenie, dla którego wniesiono o uzyskanie ochrony z tytułu zgłoszenia WZT, składa się ze słów „Vera Bradley”, które będą najprawdopodobniej postrzegane jako nazwa własna (pierwsze imię i nazwisko) fikcyjnej lub prawdziwej osoby. Oznaczenie składa się z pierwszego imienia „VERA”, które jest popularnym imieniem żeńskim w wielu krajach UE, takich jak np. Republika Czeska, Niemcy, Irlandia, Niderlandy, Austria, Słowenia i Zjednoczone Królestwo, oraz nazwiska „BRADLEY”, które jest nazwiskiem angielskim. To nazwisko nie jest powszechne ani w krajach anglojęzycznych, ani w innych krajach w Unii Europejskiej. Nawet jeśli konsumenci będą w stanie odróżnić oznaczenia dzięki elementowi „Vera”, który nie ma swojego odpowiednika we wcześniejszym znaku towarowym, będą widzieć określoną linię produktów lub rozszerzoną formę znaku. W rezultacie konsumenci mogą być przekonani, że znaki towarowe należą do tego samego przedsiębiorstwa lub do przedsiębiorstw powiązanych gospodarczo (pkt 36-37 i 52) – PRAWDOPODOBIEŃSTWO WPROWADZENIA W BŁĄD. 6.3 Początek znaku W znakach składających się przede wszystkim z elementów słownych pierwsza część znaku jest zwykle tym elementem, który przykuwa największą uwagę konsumentów i który dlatego będzie lepiej zapamiętany niż pozostała część znaku. To oznacza, że zasadniczo początek znaku ma istotny wpływ na ogólne wrażenie wywoływane przez znak (wyrok z 15/12/2009 w sprawie T-412/08 „Trubion”, pkt 40; wyrok z 25/03/2009 w sprawie T-109/07 „Spa Therapy”, pkt 30). Niemniej jednak pojęcie „początku znaku” jest nieokreślone, ponieważ nie istnieją szczególne wskazania dotyczące tego, co tworzy początek znaku, co jest jego końcem, a nawet czy znak ma środkową cześć, czy też nie. Również w tej sytuacji percepcja będzie przede wszystkim zależała od okoliczności sprawy (długość znaku, dystrybucja sylabiczna, zastosowany krój czcionki itp.), a nie od ustalonej zasady. Może nawet zdarzyć się, że znak będzie postrzegany jako posiadający krótki początek i koniec, i Wytyczne dotyczące rozpatrywania spraw przez Urząd, Część C: Sprzeciw DRAFT VERSION 1.0 Strona 23 DATE 01/01/2014 Podwójna identyczność i prawdopodobieństwo wprowadzenia w błąd – Ocena całościowa proporcjonalnie znacznie większą część środkową lub centralną. Dlatego, w zależności od okoliczności, zasada istotności początku znaku będzie miała mniejsze znaczenie na korzyść bardziej istotnej części środkowej. Ponieważ to zwykle początek przykuwa uwagę konsumentów, w przypadku gdy znaki różnią się tylko zakończeniami, różnica ta będzie zwykle niewystarczająca do wykluczenia podobieństwa. Nie jest to jednak sztywna zasada, a ostateczna ocena będzie zależeć od okoliczności sprawy. Ponadto zasada ma zastosowanie, gdy znak zawiera element słowny (czytany od lewej strony do prawej) i gdy ten element słowny nie jest bardzo krótki (w przeciwnym wypadku znak będzie od razu postrzegany całościowo). Bardzo krótkie znaki to takie, które składają się z trzech lub mniejszej liczby liter bądź cyfr (patrz pkt 6.1 powyżej). W poniższych przykładach stwierdzono, że występuje prawdopodobieństwo wprowadzenia w błąd: Wcześniejsze oznaczenie Zakwestionowane oznaczenie Nr sprawy ALENTIS ALENSYS R 1243/2010-1 Towary i usługi: klasa 42 Terytorium: Hiszpania Ocena: Znaki towarowe są bardzo podobne pod względem wizualnym i fonetycznym, w szczególności z powodu zbieżności pierwszych czterech liter „ALEN”. Na ogół przyjmuje się, że odbiorcy zwracają większą uwagę na pierwszą część znaku towarowego, przynajmniej wtedy, gdy odbierają znak w sposób wizualny (pkt 33) – PRAWDOPODOBIEŃSTWO WPROWADZENIA W BŁĄD. Wcześniejsze oznaczenie Zakwestionowane oznaczenie Nr sprawy AZURIL AZULIB R 1543/2010-1 Towary i usługi: klasa 5 Terytorium: Grecja Ocena: Oznaczenia mają wspólne pięć z sześciu liter, a ich pierwsze dwie sylaby są identyczne. Istnieje pewien stopień podobieństwa wizualnego. Pod względem brzmieniowym oznaczenia są bardzo podobne, ponieważ ich początkowa część, która jest zwykle najważniejsza, jest identyczna. Żadne z oznaczeń nie tworzy znaczącego słowa w języku greckim. Podobieństwo pomiędzy oznaczeniami w połączeniu z identycznością lub podobieństwem towarów z kategorii „produkty farmaceutyczne”, skutkuje wprowadzeniem w błąd (pkt 35-36) – PRAWDOPODOBIEŃSTWO WPROWADZENIA W BŁĄD. W poniższych przykładach uznano, że pomimo identycznego początku znaku, nie występuje prawdopodobieństwo wprowadzenia w błąd. W niektórych przypadkach identyczny początek był w rzeczywistości słabym elementem oznaczeń, z kolei w innych sytuacjach różnice koncepcyjne przeważały nad podobieństwami, co skutkowało stwierdzeniem braku prawdopodobieństwa wprowadzenia w błąd. Wcześniejsze oznaczenie Zakwestionowane oznaczenie Nr sprawy CALSURA CALSORIN R 0484/2010-2 Towary i usługi: klasa 5 Terytorium: UE Ocena: Początkowa część „CALS” (przywodząca na myśl „calcium” – „wapń”) nie ma szczególnie odróżniającego charakteru, ale powinna być traktowana jako słaby element znaku towarowego w odniesieniu do towarów, które oznacza (pkt 24) – BRAK PRAWDOPODOBIEŃSTWA WPROWADZENIA W BŁĄD. Wcześniejsze oznaczenie Zakwestionowane oznaczenie Nr sprawy NOBLESSE NOBLISSIMA R 1257/2010-4 Towary i usługi: klasa 30 Terytorium: Dania, Finlandia, Szwecja Wytyczne dotyczące rozpatrywania spraw przez Urząd, Część C: Sprzeciw DRAFT VERSION 1.0 Strona 24 DATE 01/01/2014 Podwójna identyczność i prawdopodobieństwo wprowadzenia w błąd – Ocena całościowa Ocena: Oznaczenia różnią się piątą literą i zakończeniem. Są wizualnie podobne w przeciętnym stopniu. Biorąc pod uwagę długość zgłoszonego WZT, oznaczenia różnią się rytmem i intonacją, i dlatego podobieństwo brzmieniowe pomiędzy nimi jest niskie. Wcześniejsze znaki „NOBLESSE” mają jasną konotację zarówno w Finlandii, jak i Szwecji. Na tych terytoriach słowo „NOBLISSIMA” nie ma żadnego znaczenia. Oznaczenia są więc różne pod względem koncepcyjnym. Wcześniejsze znaki mają charakter zachwalający i do pewnego stopnia opisujący cechy towarów z kategorii „czekolada”, tzn. opisujący ich wysoką jakość. Charakter odróżniający znaku jest niższy niż przeciętny. Biorąc pod uwagę niski poziom podobieństwa pomiędzy towarami z kategorii „czekolada” a towarami z kategorii „lody jadalne” (klasa 30) oraz niski poziom podobieństwa brzmieniowego i koncepcyjnego, nie zachodzi prawdopodobieństwo wprowadzenia w błąd (pkt 36) – BRAK PRAWDOPODOBIEŃSTWA WPROWADZENIA W BŁĄD. Wcześniejsze oznaczenie Zakwestionowane oznaczenie Nr sprawy ALBUMAN ALBUNORM R 0489/2010-2 Towary i usługi: klasa 5 Terytorium: UE Ocena: Pod względem wizualnym, fonetycznym i koncepcyjnym oznaczenia są o tyle podobne, że w obu występuje przedrostek wspólny „ALBU” (skrót od „albumin” lub „albumen” – „albumina”). To podobieństwo ma jednak małe znaczenie, ponieważ przedrostek ma charakter rodzajowy, a więc jest pozbawiony charakteru odróżniającego. Drugi dominujący element wcześniejszego znaku „MAN” jest całkowicie różny pod względem wizualnym, fonetycznym i koncepcyjnym od drugiego dominującego elementu „NORM” w zakwestionowanym WZT. Biorąc pod uwagę wysoki poziom uwagi i świadomość konsumentów kierujących się wskazówkami specjalistów w dziedzinie medycyny, nawet w przypadku identyczności towarów w klasie 5 nie zachodzi prawdopodobieństwo wprowadzenia w błąd (pkt 41) – BRAK PRAWDOPODOBIEŃSTWA WPROWADZENIA W BŁĄD. 6.4 Oznaczenia złożone W przypadku złożonych oznaczeń (składających się z więcej niż jednego elementu, np. elementów słownych i graficznych, wieloczęściowych znaków słownych), podstawową zasadą powinno być całościowe porównanie tych oznaczeń, biorąc pod uwagę przede wszystkim ogólne wrażenie, jakie wywierają. Przeciętny konsument postrzega zwykle znak jako całość i nie dokonuje analizy jego poszczególnych detali (wyrok z 12/06/2007 w sprawie C-334/05 P „Limoncello", pkt 35). Ta zasada ma zastosowanie w przypadku gdy jedno oznaczenie zawiera w całości lub w części element innego oznaczenia lub całe oznaczenie: […] ocena podobieństwa dwóch znaków towarowych nie może ograniczyć się do zbadania tylko jednego z elementów tworzących dany złożony znak towarowy i porównania go z innym znakiem towarowym. Przeciwnie, porównania należy dokonać poprzez analizę danych znaków towarowych postrzeganych każdy jako całość (C-334/05 P „Limoncello”, pkt 41). Niezależnie od powyższego całościowe wrażenie wywierane na właściwym kręgu odbiorców przez złożony znak towarowy może w pewnych okolicznościach być zdominowane przez jeden lub więcej elementów znaku. Ponadto odróżniający charakter pokrywających się / wspólnych elementów ma decydujący wpływ na podobieństwo oznaczeń w ocenie ogólnej prawdopodobieństwa wprowadzenia w błąd. 6.4.1 Oznaczenia zawierające elementy graficzne i słowne Jeśli oznaczenie zawiera zarówno elementy słowne, jak i graficzne, co do zasady element słowny wywołuje zwykle silniejsze wrażenie na konsumencie niż element Wytyczne dotyczące rozpatrywania spraw przez Urząd, Część C: Sprzeciw DRAFT VERSION 1.0 Strona 25 DATE 01/01/2014 Podwójna identyczność i prawdopodobieństwo wprowadzenia w błąd – Ocena całościowa graficzny. Dzieje się tak dlatego, że konsumenci raczej nie analizują oznaczeń i łatwiej im odwołać się do danego oznaczenia, posługując się jego elementem słownym, niż opisując jego graficzne elementy (wyrok z 14/07/2005 w sprawie T-312/03 „SeleniumAce”, pkt 37; orzeczenie z 19/12/2011 w sprawie R 0233/2011-4 „Best Tone”, pkt 24; orzeczenie z 13/12/2011 w sprawie R 0053/2011-5 „Jumbo”, pkt 59). Jednak element słowny oznaczenia nie musi automatycznie wywoływać silniejszego wrażenia (zob. wyrok z 31/01/2013 w sprawie T-54/12 „K2 SPORTS”, pkt 40). Wizualne wrażenie stwarzane przez oznaczenie może odgrywać ważną rolę w jego odbiorze przez właściwy krąg odbiorców, na przykład w przypadku towarów z klasy 25. Poza tym fakt, że element słowny może wywierać silniejsze wrażenie, jest kwestią oddzielną od kwestii charakteru dominującego. Element słowny znaku złożonego nie jest automatycznie elementem dominującym. Jest on dominujący pod warunkiem, że wyróżnia się pod względem wizualnym 4. Ponadto przy ocenie wrażenia wywieranego przez słowny elementu złożonego znaku towarowego należy uwzględnić charakter odróżniający takiego elementu 5. Oznaczenia o identycznych lub bardzo podobnych elementach słownych i różnych elementach graficznych • Prawdopodobieństwo wprowadzenia w błąd zwykle zostanie stwierdzone w przypadku, gdy elementy słowne znaków są identyczne lub podobne, a elementy graficzne nie mają znaczenia semantycznego i nie wyróżniają się pod względem stylizacji. W takim przypadku element graficzny nie będzie uznany za element mający znaczący wpływ na sposób postrzegania oznaczenia przez właściwy krąg odbiorców. W poniższych przykładach stwierdzono występowanie prawdopodobieństwa wprowadzenia w błąd, ponieważ elementy słowne znaków były identyczne lub podobne, a elementy graficzne były niezbyt wyszukane lub miały cechy osłabiające charakter odróżniający. Wcześniejsze oznaczenie Zakwestionowane oznaczenie Nr sprawy T-213/09 (potwierdzenie C-191/11P) NORMA Towary i usługi: klasa 35, 42 Terytorium: UE Ocena: Sąd uznał, że nie można pomijać elementu graficznego zakwestionowanego oznaczenia. Jednak ponieważ stylizacja projektu graficznego nie jest nadmiernie wyszukana i nie zawiera treści semantycznej, uznano, że nie może znacząco wpłynąć na ogólne wrażenie wywierane na konsumencie (pkt 67-68) – PRAWDOPODOBIEŃSTWO WPROWADZENIA W BŁĄD. Zob. Wytyczne, część C: Sprzeciw, dział 2: Podwójna identyczność i prawdopodobieństwo wprowadzenia w błąd, rozdział 5: Charakter dominujący. 5 Zob. Wytyczne, część C: Sprzeciw, dział 2: Podwójna identyczność i prawdopodobieństwo wprowadzenia w błąd, rozdział 4: Charakter odróżniający. 4 Wytyczne dotyczące rozpatrywania spraw przez Urząd, Część C: Sprzeciw DRAFT VERSION 1.0 Strona 26 DATE 01/01/2014 Podwójna identyczność i prawdopodobieństwo wprowadzenia w błąd – Ocena całościowa Wcześniejsze oznaczenie Zakwestionowane oznaczenie Nr sprawy T-276/10 (postępowanie w sprawie unieważnienia) COTO DE IMAZ EL COTO Towary i usługi: klasa 33 Terytorium: UE Ocena: Sąd uznał, że element graficzny zakwestionowanego oznaczenia miał cechy osłabiające charakter odróżniający w odniesieniu do właściwych towarów i w rezultacie nie miał dużego wpływu na całościowy odbiór oznaczenia (pkt 45) – PRAWDOPODOBIEŃSTWO WPROWADZENIA W BŁĄD. Wcześniejsze oznaczenie Zakwestionowane oznaczenie Nr sprawy PUKKA T-483/10 Towary i usługi: klasa 18 Terytorium: Hiszpania, UE Ocena: Elementy graficzne wcześniejszego wspólnotowego znaku towarowego – owal i umieszczony na jego tle geometryczny kształt niejasno nawiązujący do pięcioramiennej gwiazdy – nie przekazują żadnej możliwej do zidentyfikowania treści koncepcyjnej. Dlatego jest bardzo mało prawdopodobne, aby wspomniane elementy graficzne były w stanie utrzymać uwagę właściwych konsumentów. Z kolei chociaż element słowny także nie przekazuje żadnej treści koncepcyjnej, może być odczytany i wymówiony, i dlatego może być zapamiętany przez konsumentów. Dlatego należy uznać, że element słowny wcześniejszego wspólnotowego znaku towarowego dominuje nad wrażeniem wizualnym wywoływanym przez ten znak (pkt 47) – PRAWDOPODOBIEŃSTWO WPROWADZENIA W BŁĄD. Z kolei jeśli wspólne elementy słowne mają (jeszcze) mniejszy charakter odróżniający niż elementy graficzne, różnice w elementach graficznych zadecydują o braku prawdopodobieństwa wprowadzenia w błąd: Wcześniejsze oznaczenie Zakwestionowane oznaczenie Nr sprawy T-60/11 Towary i usługi: klasa 30, 31, 42 Terytorium: UE Ocena: Element słowny „premium” w tym przypadku nie prowadzi do stwierdzenia prawdopodobieństwa wprowadzenia w błąd, nawet jeśli towary są identyczne. Podobieństwo pomiędzy znakami opiera się wyłącznie na słowie, które nie ma charakteru odróżniającego i nie zostanie zapamiętane przez konsumentów jako kluczowy element badanych znaków (pkt 53) – BRAK PRAWDOPODOBIEŃSTWA WPROWADZENIA W BŁĄD. R 1285/2009-1 (unieważnienie) THE NATURAL CONFECTIONERY CO. Wytyczne dotyczące rozpatrywania spraw przez Urząd, Część C: Sprzeciw DRAFT VERSION 1.0 Strona 27 DATE 01/01/2014 Podwójna identyczność i prawdopodobieństwo wprowadzenia w błąd – Ocena całościowa Towary i usługi: klasa 29 (słodycze i wyroby cukiernicze) Terytorium: UE Ocena: Chociaż słowo „NATURAL” zajmuje znaczną część znaku, konsumenci nie potraktują go jako elementu odróżniającego (pkt 25). Mimo iż sporne towary są identyczne, ogólne wrażenie stwarzane przez znaki nie prowadzi do powstania prawdopodobieństwa wprowadzenia w błąd w umysłach właściwego kręgu odbiorców. Przy konfrontacji z dwoma rozpatrywanymi znakami byłoby całkowicie niemożliwe, aby właściwy krąg odbiorców stwierdził istnienie związku pomiędzy znakami, mogącego prowadzić do powstania prawdopodobieństwa wprowadzenia w błąd na podstawie obecności w obu znakach opisowego słowa „NATURAL”, wywołując u odbiorców przekonanie, że dane towary pochodzą z tych samych przedsiębiorstw lub przedsiębiorstw powiązanych gospodarczo (pkt 33) – BRAK PRAWDOPODOBIEŃSTWA WPROWADZENIA W BŁĄD. Wcześniejsze oznaczenie Zakwestionowane oznaczenie Nr sprawy R 0745/2009-2 Towary i usługi: klasa 3, 9, 35 Terytorium: Hiszpania Ocena: Różnice koncepcyjne przeważają nad podobieństwami wizualnymi i brzmieniowymi. Dodatkowo Izba Odwoławcza uznała termin „AROMA” za termin rodzajowy w odniesieniu do towarów (pkt 31) – BRAK PRAWDOPODOBIEŃSTWA WPROWADZENIA W BŁĄD. Wcześniejsze oznaczenie Zakwestionowane oznaczenie Nr sprawy R 1321/2009-1 Towary i usługi: klasa 19, 35 Terytorium: UE Ocena: Cechy osłabiające charakter odróżniający elementu słownego „PreTech” we wcześniejszym znaku i znaczące różnice wizualne pomiędzy dwoma kolidującymi ze sobą oznaczeniami osłabiają efekt podobieństwa brzmieniowego. Co więcej, stopień podobieństwa brzmieniowego pomiędzy oznaczeniami będzie miał mniejsze znaczenie, gdy właściwy krąg odbiorców zobaczy nazwę znaku na kupowanych towarach i usługach, tak jak można tego oczekiwać w obecnym przypadku (pkt 27) – BRAK PRAWDOPODOBIEŃSTWA WPROWADZENIA W BŁĄD. Wcześniejsze oznaczenie Zakwestionowane oznaczenie Nr sprawy R 1357/2009-2 Towary i usługi: klasa 5, 29, 30, 32 Terytorium: UE Ocena: Izba Odwoławcza wzięła pod uwagę brak charakteru odróżniającego i opisowy charakter słowa „Lactofree” w odniesieniu do właściwych towarów. Izba uznała, że znaczące różnice wizualne i koncepcyjne pomiędzy oznaczeniami zrównoważą częściową identyczność i częściowe podobieństwo towarów (pkt 98) – BRAK PRAWDOPODOBIEŃSTWA WPROWADZENIA W BŁĄD. Wytyczne dotyczące rozpatrywania spraw przez Urząd, Część C: Sprzeciw DRAFT VERSION 1.0 Strona 28 DATE 01/01/2014 Podwójna identyczność i prawdopodobieństwo wprowadzenia w błąd – Ocena całościowa • Oznaczenia o identycznym lub bardzo podobnym elemencie graficznym i różnych elementach słownych Identyczność lub podobieństwo elementu graficznego oznaczeń nie wystarcza do stwierdzenia podobieństwa w przypadkach, gdy co najmniej jedno z oznaczeń zawiera dodatkowy element słowny, który nie występuje w drugim oznaczeniu. Ostateczny rezultat będzie jednak zależał w każdym przypadku od szczególnych okoliczności. W poniższych przykładach z powodu różnic brzmieniowych i koncepcyjnych stwierdzono brak prawdopodobieństwa wprowadzenia w błąd, pomimo podobieństw wizualnych pomiędzy oznaczeniami. Wcześniejsze oznaczenie Zakwestionowane oznaczenie Nr sprawy T-311/08 (IBIZA REPUBLIC) Towary i usługi: klasa 25, 41, 43 Terytorium: Francja Ocena: Biorąc pod uwagę fonetyczne i koncepcyjne różnice i niski stopień podobieństwa wizualnego pomiędzy oznaczeniami, brak wzmocnionego charakteru odróżniającego wcześniejszego znaku i dominujący charakter elementu słownego w zgłaszanym znaku, Izba słusznie uznała, że nie występuje prawdopodobieństwo wprowadzenia w błąd nawet przy identyczności towarów (pkt 58) – BRAK PRAWDOPODOBIEŃSTWA WPROWADZENIA W BŁĄD. Wcześniejsze oznaczenie Zakwestionowane oznaczenie Nr sprawy R 0280/2009-4 Towary i usługi: klasa 16, 36, 41 Terytorium: Niemcy Ocena: Jedynym punktem wspólnym pomiędzy oznaczeniami jest to, że oba przedstawiają krzyż z charakterystycznymi ośmioma krańcami, określany jako „krzyż maltański” w nawiązaniu do Zakonu Maltańskiego. Nawet w danej dziedzinie, jaką jest charytatywna zbiórka pieniędzy; edukacja, czasopisma; usługi medyczne (klasa 16, 36, 41, 45), specyficzny kształt krzyża maltańskiego nie jest używany wyłącznie przez wnoszącego odwołanie. Zgłoszenie WZT zawiera w pełni odróżniającą sekwencję słów „Pro concordatia populorum” i nie można go sprowadzić wyłącznie do elementu graficznego. Oznaczenia są również odmienne pod względem fonetycznym, ponieważ oznaczenie osoby wnoszącej sprzeciw nie zawiera elementu słownego. Nie występuje również podobieństwo koncepcyjne, ponieważ zgłoszony WZT zawiera frazę „na rzecz porozumienia pomiędzy narodami”, która nie ma nic wspólnego z wcześniejszym oznaczeniem. Dlatego nie można uznać, że zachodzi prawdopodobieństwo wprowadzenia w błąd, nawet w przypadku identycznych towarów znajdujących się tylko w klasie 16 – BRAK PRAWDOPODOBIEŃSTWA WPROWADZENIA W BŁĄD. Wcześniejsze oznaczenie Zakwestionowane oznaczenie Nr sprawy R 1373/2009-2 Towary i usługi: klasa 9, 12, 14, 18, 22, 25, 28 Terytorium: UE Ocena: W opinii Izby, biorąc pod uwagę mały potencjał odróżniający podobnych elementów Wytyczne dotyczące rozpatrywania spraw przez Urząd, Część C: Sprzeciw DRAFT VERSION 1.0 Strona 29 DATE 01/01/2014 Podwójna identyczność i prawdopodobieństwo wprowadzenia w błąd – Ocena całościowa graficznych znaków i główny czynnik odróżniający w postaci elementu słownego w zgłoszonym znaku, nie zachodzi prawdopodobieństwo wprowadzenia w błąd pomimo identyczności lub podobieństwa zakwestionowanych towarów w klasie 9, 12, 14, 18, 22, 25 i 28 – BRAK PRAWDOPODOBIEŃSTWA WPROWADZENIA W BŁĄD. Stwierdzenie występowania prawdopodobieństwa wprowadzenia w błąd jest jednak możliwe w przypadku, gdy wspólny element graficzny ma wyraźnie dominujący charakter, natomiast różniące się elementy słowne są mało istotne, lub gdy element słowny ma ograniczony charakter odróżniający: Wcześniejsze oznaczenie Zakwestionowane oznaczenie Nr sprawy Sprawy połączone R 0068/2001-4 i R 0285/2001-4 Towary i usługi: klasa 18, 24, 25, 28 Terytorium: Beneluks, Niemcy, Hiszpania, Francja, Włochy, Austria Ocena: Znaki towarowe są zbieżne w ten sposób, że jeden z nich stanowi ślad łapy zwierzęcia, a drugi zawiera ślad łapy zwierzęcia. Istnieją różnice pomiędzy znakami, np. zarejestrowane znaki osoby wnoszącej sprzeciw zawierają pazury. Jednak całościowe wrażenie, jakie wywołują, to czarny odcisk zwierzęcej łapy. Element słowny w zakwestionowanym zgłoszeniu nie jest obecny w znaku towarowym osoby wnoszącej sprzeciw. We francuskim kontekście językowym element słowny zakwestionowanego zgłoszenia będzie oznaczał „dom sztucznych futer”, zgodnie z oświadczeniem zgłaszającego. Element ten jako taki ma bardzo ograniczony samoistny charakter odróżniający – PRAWDOPODOBIEŃSTWO WPROWADZENIA W BŁĄD. W innych przypadkach element graficzny może „współpracować” z elementem słownym, definiując pewną koncepcję, a nawet pomagając w zrozumieniu słów, które zasadniczo mogą nie być szeroko znane konsumentom. Dlatego w poniższych przykładach stwierdzono występowanie prawdopodobieństwa wprowadzenia w błąd, mimo iż element słowny był obecny tylko w jednym z oznaczeń: Wcześniejsze oznaczenie Zakwestionowane oznaczenie Nr sprawy B 210 379 Towary i usługi: klasa 3 Terytorium: Niemcy, Hiszpania Ocena: Oznaczenia uznano za wystarczająco podobne, aby stwierdzić występowanie prawdopodobieństwa wprowadzania w błąd na podstawie identyczności towarów, ponieważ obraz księżyca obecny w obu oznaczeniach sprawił, że równoważność znaczenia słowa „LUNA” i „MOON” odpowiednio w języku hiszpańskim i angielskim słowa była wyraźniejsza dla hiszpańskich konsumentów – PRAWDOPODOBIEŃSTWO WPROWADZENIA W BŁĄD. Wcześniejsze oznaczenie Zakwestionowane oznaczenie Nr sprawy This image cannot currently be displayed. This image cannot currently be displayed. R 1409/2008-2 Towary i usługi: klasa 18, 25, 35 Terytorium: UE Ocena: Pod względem wizualnym oba znaki towarowe są bardzo podobne. Nie jest możliwe porównanie podobieństwa brzmieniowego. Pod względem koncepcyjnym słowo „horse” oznacza „cheval” w języku sprawy (francuskim). Element ten będzie zrozumiały dla anglojęzycznych konsumentów, stanowiąc bezpośrednie odwołanie do elementu graficznego zakwestionowanego WZT. Dlatego pod względem Wytyczne dotyczące rozpatrywania spraw przez Urząd, Część C: Sprzeciw DRAFT VERSION 1.0 Strona 30 DATE 01/01/2014 Podwójna identyczność i prawdopodobieństwo wprowadzenia w błąd – Ocena całościowa koncepcyjnym znaki są identyczne. Biorąc pod uwagę fakt, że przeciętny konsument z reguły nie ma szansy dokonania bezpośredniego porównania pomiędzy znakami, i uwzględniając zasadę współzależności czynników, istnieje prawdopodobieństwo wprowadzenia w błąd przez oznaczenia w przypadku, gdy są one stosowane do oznaczania identycznych towarów w klasie 18 i 25 – PRAWDOPODOBIEŃSTWO WPROWADZENIA W BŁĄD. 6.4.2 Wieloczęściowe oznaczenia słowne W tego typu przypadkach cały znak lub tylko jeden z jego elementów jest w całości zawarty w innym znaku, tzn. wcześniejszy znak (lub jego element) jest w całości zawarty w zakwestionowanym znaku lub vice-versa. Najczęstszym i najbardziej problematycznym rodzajem spraw są sprawy dotyczące znaków składających się z jednego słowa przeciwko znakom zawierającym dwa słowa. Może to prowadzić do podobieństwa znaków towarowych skutkującego, w powiązaniu z innymi czynnikami, wystąpieniem prawdopodobieństwa wprowadzenia w błąd, zgodnie z tym, co stwierdziły Sądy w poniższych przypadkach: […] okoliczność, iż [dany znak] składa się wyłącznie z wcześniejszego znaku towarowego […], do którego dołączono inne słowo […], stanowi wskazówkę o podobieństwie pomiędzy oboma znakami towarowymi. (Zob. wyrok z 04/05/2005 w sprawie T-22/04 „Westlife”, pkt 40.) […] w przypadku, gdy jedno z dwóch słów, które tworzą znak słowny, jest identyczne zarówno pod względem wizualnym, jak i brzmieniowym z pojedynczym słowem stanowiącym wcześniejszy znak słowny, i gdy te słowa, uwzględniane razem bądź osobno, nie mają znaczenia koncepcyjnego dla danego kręgu odbiorców, wówczas sporne znaki, każdy uwzględniany jako całość, będą zwykle uznawane za podobne. (Zob. wyrok z 25/11/2003 w sprawie T-286/02 „KIAP MOU”, pkt 39.) W poniższym wyroku wymieniono dalsze kryterium (niezależna pozycja odróżniająca wspólnego elementu): […] w przypadku identyczności towarów lub usług prawdopodobieństwo wprowadzenia w błąd może występować w odczuciu odbiorców, jeżeli sporne oznaczenie składa się przynajmniej z zestawienia nazwy przedsiębiorstwa osoby trzeciej i zarejestrowanego znaku towarowego posiadającego zwykły charakter odróżniający, który mimo iż samodzielnie nie tworzy całościowego wrażenia wywieranego przez złożone oznaczenie, zachowuje w nim niezależną pozycję nadającą charakter odróżniający. (Zob. wyrok z 06/10/2005 w sprawie C-120/04 „Thomson Life”, pkt 37.) Przy ocenianiu, czy zbieżność elementu słownego może prowadzić do podobieństwa pomiędzy oznaczeniami oraz (wraz z innymi istotnymi czynnikami) do prawdopodobieństwa wprowadzenia w błąd, istotne są dwa czynniki: czy wspólny element (a) jest rozpoznawalny i czy (b) ma niezależną pozycję odróżniającą. Wytyczne dotyczące rozpatrywania spraw przez Urząd, Część C: Sprzeciw DRAFT VERSION 1.0 Strona 31 DATE 01/01/2014 Podwójna identyczność i prawdopodobieństwo wprowadzenia w błąd – Ocena całościowa • Rozpoznawalny element Istotne jest, czy w znaku złożonym wspólny element słowny może zostać zidentyfikowany oddzielnie dzięki temu, że oddzielono go spacją lub myślnikiem, lub dlatego, że został w inny sposób rozpoznany jako indywidualny element (z powodu jego jasnego znaczenia). Przeciętny konsument przy odbiorze oznaczenia słownego rozdzieli je na elementy, które mają dla niego konkretne znaczenie lub są podobne do znanych mu słów (wyrok z 06/10/2004 w sprawie T-356/02 „Vitakraft”, pkt 51, potwierdzono C-512/04 P). Z drugiej strony przypadkowo zbieżny ciąg liter nie wystarczy do stwierdzenia podobieństwa. Przy podejmowaniu decyzji nie należy sugerować się wyłącznie faktem, że jeden znak „zawiera się” w drugim. W poniższych przykładach zbieżność jest wyraźnie widoczna, ponieważ część wspólna stanowi oddzielny wyraz: Wcześniejsze oznaczenie Zakwestionowane oznaczenie CENTER CENTER SHOCK SCHUHPARK JELLO SCHUHPARK FLEX FLEXI AIR Uzasadnienie Nr sprawy Wcześniejszy ZT odpowiada pierwszemu C-353/09 wyrazowi w zgłoszeniu WZT. Wcześniejszy ZT jest identyczny z drugim T-32/03 wyrazem zgłoszenia WZT. Zgłoszony WZT składa się przede T-112/03 wszystkim z wyrazu „flex” (pkt 64). (potwierdzono C-235/05P) W poniższych przykładach element wspólny jest częścią słowa, ale można go zidentyfikować, ponieważ odbiorcy w sposób logiczny dokonają podziału słowa na elementy znaczące: Wcześniejsze oznaczenie Zakwestionowane oznaczenie CADENACOR COR BLUE ECOBLUE Uzasadnienie Nr sprawy Hiszpańskojęzyczni odbiorcy zidentyfikują elementy „cadena” i „cor” T-214/09 we wcześniejszym ZT (pkt 47). Właściwy krąg odbiorców wyodrębni T-281/07, ze zgłoszonego WZT popularny potwierdzono przedrostek „eco” oraz słowo „blue” C-23/09 P) (pkt 30). W poniższych przykładach zbieżność nie była możliwa do rozpoznania: Wcześniejsze oznaczenie Zakwestionowane oznaczenie ARAVA PARAVAC LUX LUXINIA CScreen CS Uzasadnienie Przypadkowa zbieżność ciągu liter, gdzie pierwsza i ostatnia litera R 1398/2006-4 zgłoszonego WZT zmienia całościowe wrażenie. Przypadkowo zbieżny ciąg liter R 347/2009-2 Wcześniejszy znak będzie prawdopodobnie podzielony na R 545/2009-4 elementy „C” i „Screen”, które mają Wytyczne dotyczące rozpatrywania spraw przez Urząd, Część C: Sprzeciw DRAFT Nr sprawy VERSION 1.0 Strona 32 DATE 01/01/2014 Podwójna identyczność i prawdopodobieństwo wprowadzenia w błąd – Ocena całościowa istotne znaczenie dla komputerów i urządzeń peryferyjnych. Nie będzie postrzegany jako oznaczenie zawierające oddzielny i odróżniający element „CS”. VALDO VAL DO INFERNO Elementy VAL i DO są rozłączne. R 1515/2008-4 Chociaż zwykle większą uwagę zwraca się na początek słowa, zasadniczo nie ma znaczenia, czy element wspólny jest pierwszym, czy drugim elementem znaku złożonego. W szczególności jeśli zakwestionowany znak towarowy jest znakiem złożonym, fakt, czy zawiera on wcześniejszy znak jako pierwszy lub drugi element, nie powinien mieć zbyt wielkiego znaczenia. Ochrona przed prawdopodobieństwem wprowadzenia w błąd działa w obie strony: właściciel wcześniejszego znaku jest chroniony nie tylko przed ryzykiem interpretacji zakwestionowanego znaku towarowego jako znaku stanowiącego odwołanie do towarów/usług właściciela wcześniejszego znaku, ale również przed ryzykiem interpretowania wcześniejszego znaku jako znaku odwołującego się do towarów/usług zgłaszającego. Niezależna pozycja odróżniająca • Stwierdzenia istnienia prawdopodobieństwa wprowadzenia w błąd nie można uzależniać od warunku, że całościowe wrażenie wywierane przez złożone oznaczenie musi być zdominowane przez jego część, stanowiącą zarazem wcześniejszy znak (wyrok z 11/12/2008 w sprawie C-57/08 P „ACTIVY Media Gateway”, pkt 53; wyrok z 06/10/2005 w sprawie C-120/04 „Thomson Life”, pkt 32). Z drugiej strony zbieżność słabego lub wizualnie mało znaczącego elementu zwykle nie spowoduje wystąpienia prawdopodobieństwa wprowadzenia w błąd. Fakt, że oznaczenie stanowiące wcześniejszy znak zostało odtworzone w zgłoszonym znaku i zajmuje tam niezależną pozycję, nie prowadzi do wystąpienia prawdopodobieństwa wprowadzenia w błąd, jeśli element wspólny nie ma charakteru odróżniającego lub jeśli dodatkowe elementy przeważają nad wspólnym elementem. Przy analizie znaków złożonych przeciwko znakom składającym się z jednego wyrazu szczególne znaczenie będzie miał poziom charakteru odróżniającego elementów wspólnych lub różnych w obu znakach. Zbieżność elementów o słabym charakterze odróżniającym nie spowoduje wystąpienia prawdopodobieństwo wprowadzenia w błąd: Wcześniejsze oznaczenie GATEWAY, et al Zakwestionowane oznaczenie Nr sprawy ACTIVY Media Gateway T-434/05 (potwierdzono C-57/08 P) Towary i usługi: klasa 9, 35, 38, 42 Terytorium: UE Ocena: „[…] zarówno element »media gateway«, jak i element »gateway« w zgłoszonym znaku towarowym wywołują bezpośrednio w umyśle konsumentów należących do właściwego kręgu odbiorców pojęcia bramy mediów i bramy (ang. »media gateway«, »gateway«), które są powszechnie stosowane w branży komputerowej. Te elementy zgłoszonego znaku towarowego są więc wysoce opisowe co do charakteru towarów i usług objętych znakiem towarowym” (pkt 48) – BRAK PRAWDOPODOBIEŃSTWA WPROWADZENIA W BŁĄD. Wcześniejsze oznaczenie Zakwestionowane oznaczenie Nr sprawy P&G PRESTIGE BEAUTE T-366/07 Towary i usługi: klasa 3 Wytyczne dotyczące rozpatrywania spraw przez Urząd, Część C: Sprzeciw DRAFT VERSION 1.0 Strona 33 DATE 01/01/2014 Podwójna identyczność i prawdopodobieństwo wprowadzenia w błąd – Ocena całościowa Terytorium: Włochy Ocena: Sąd stwierdził, że element „prestige” w zgłaszanym znaku ma charakter zachwalający i do pewnego stopnia opisujący domniemane cechy i przeznaczenie spornych towarów (pkt 65) – BRAK PRAWDOPODOBIEŃSTWA WPROWADZENIA W BŁĄD. Sąd jednak zadecyduje na korzyść występowania prawdopodobieństwo wprowadzenia w błąd, jeśli element, którym różnią się znaki, ma słabszy samoistny charakter odróżniający niż element wspólny: Wcześniejsze oznaczenie Zakwestionowane oznaczenie Nr sprawy T-169/02 (NEGRA MODELO) Towary i usługi: klasa 25, 32, 42 Terytorium: Portugalia Ocena: Słowo „negra” jest elementem opisowym, ponieważ w języku portugalskim może być używane do oznaczenia ciemnego piwa, czyli rodzaju piwa sprzedawanego pod znakiem towarowym „NEGRA MODELO”. Skutkiem tego uwaga przeciętnego konsumenta portugalskiego będzie skupiona na pojęciu „modelo” (pkt 36-37) – PRAWDOPODOBIEŃSTWO WPROWADZENIA W BŁĄD. Większy charakter odróżniający wspólnego elementu może również zostać nabyty poprzez używanie znaku: Wcześniejsze oznaczenie Zakwestionowane oznaczenie Nr sprawy R 0037/2000-4 T-29/04 (C-131/06 P) CRISTAL Towary i usługi: klasa 33 Terytorium: Francja Ocena wcześniejszego znaku „CRISTAL”: Izba nie może zaakceptować argumentu, że „Cristal” jest terminem opisowym w odniesieniu do rozpatrywanych towarów (wina musujące o krystalicznym charakterze). Po pierwsze, jest to wskazówka o charakterze ewokacyjnym, sugerująca krystaliczność win, ale nieopisująca w żaden sposób produktu. Po drugie, [Izba] uznała, że wykazano istnienie wysoce odróżniającego charakteru znaku „CRISTAL” na rynku francuskim (pkt 31) – PRAWDOPODOBIEŃSTWO WPROWADZENIA W BŁĄD. Sąd potwierdził prawdopodobieństwo wprowadzenia w błąd, ale uznał, że znajomość znaku towarowego „CRISTAL” została wykazana tylko dla części właściwego kręgu odbiorców (specjalistów) (pkt 67). Znaczenie dodatkowych elementów (innych niż elementy wspólne) • Kolejnym czynnikiem, jaki należy uwzględnić przy analizie, jest znaczenie i waga dodatkowych elementów (innych niż elementy wspólne) dla całościowego wrażenia wywieranego przez oba oznaczenia. Elementy takie jak długość, struktura i konfiguracja oznaczeń miały znaczenie w poniższych przykładach: Wcześniejsze oznaczenie Zakwestionowane oznaczenie Nr sprawy LOFT ANN TAYLOR LOFT T-385/09 Wytyczne dotyczące rozpatrywania spraw przez Urząd, Część C: Sprzeciw DRAFT VERSION 1.0 Strona 34 DATE 01/01/2014 Podwójna identyczność i prawdopodobieństwo wprowadzenia w błąd – Ocena całościowa Towary i usługi: klasa 18, 25, 35 Terytorium: Francja Ocena: Słowo „loft” nie jest elementem odróżniającym zgłoszonego znaku. Z ustaleń wynika również, że element „ann taylor” należy uznać, ze względu na brak konkretnego znaczenia dla właściwego kręgu odbiorców, za bardziej odróżniający w zgłoszonym znaku niż słowo „loft”, które dla tych odbiorców ma określone znaczenie (pkt 43-49) – BRAK PRAWDOPODOBIEŃSTWA WPROWADZENIA W BŁĄD. Wcześniejsze oznaczenie Zakwestionowane oznaczenie Nr sprawy P&G PRESTIGE BEAUTE T-366/07 Towary i usługi: klasa 3 Terytorium: Włochy Ocena: Oba znaki towarowe zawierają słowo „prestige” (które we wcześniejszym znaku jest odwzorowane specjalną czcionką bez innych elementów graficznych). Jednak powyższa zbieżność jest równoważona w szczególności przez różnicę w długości i ogólnej konfiguracji oznaczeń. Zgłoszenie WZT jest dłuższe niż wcześniejszy znak towarowy, a uwagę odbiorców przyciągnie element „p&g” na początku znaku. Słowo „prestige” ma również charakter zachwalający (pkt 62-68) – BRAK PRAWDOPODOBIEŃSTWA WPROWADZENIA W BŁĄD. • Praktyczne sugestie Zasadniczo kiedy jeden z kolidujących ze sobą znaków towarowych lub jego część zostały odtworzone w drugim znaku, wystąpi podobieństwo pomiędzy znakami, które wraz z innymi czynnikami może prowadzić do wystąpienia prawdopodobieństwa wprowadzenia w błąd, chyba że: − − − − element wspólny nie jest już sam w sobie rozpoznawalny w drugim znaku (PARAVAC/ARAVA); elementy dodane w drugim znaku są wyraźnie przeważające (P&G PRESTIGE BEAUTE/Prestige); poprzez dodanie innych elementów drugi znak staje się odmienny pod względem koncepcyjnym (przykład wymyślony: Line/Skyline) 6; element wspólny ma niewielki samoistny charakter odróżniający lub ma charakter zbliżony do opisowego (ACTIVY Media Gateway/GATEWAY). We wszystkich pozostałych przypadkach można przyjąć, że jeśli oznaczenie jako całość jest całkowicie wkomponowane w inne oznaczenie, są one podobne. Ponadto w przypadku identyczności lub dużego podobieństwa pomiędzy towarami i braku innych określonych czynników wystąpi prawdopodobieństwo wprowadzenia w błąd. Jak widać, obie zasady mają zastosowanie, gdy oba oznaczenia oprócz elementu wspólnego zawierają elementy dodatkowe. Zwykle jednak zbieżność jednego słowa nie wystarczy do tego, aby stwierdzić występowanie prawdopodobieństwa wprowadzenia w błąd – wpływ wspólnego elementu na całościowe wrażenie wywoływane przez oba oznaczenia należy porównać z wpływem elementów, które się między sobą różnią. W tym kontekście jest bardziej prawdopodobne, że wystąpienie dodatkowego elementu w każdym z porównywanych oznaczeń przeważy nad zbieżnością wspólnego elementu w większym stopniu, niż wtedy, gdy znak składający się z jednego słowa będzie zawarty w innym znaku słownym. Zob. Wytyczne, część C: Sprzeciw, dział 2: Podwójna identyczność i prawdopodobieństwo wprowadzenia w błąd, rozdział 3: Porównanie oznaczeń, pkt 3.6: Porównanie koncepcyjne. 6 Wytyczne dotyczące rozpatrywania spraw przez Urząd, Część C: Sprzeciw DRAFT VERSION 1.0 Strona 35 DATE 01/01/2014 Podwójna identyczność i prawdopodobieństwo wprowadzenia w błąd – Ocena całościowa 6.5 Kolory per se Przy ocenie prawdopodobieństwa wprowadzenia w błąd w przypadku dwóch znaków typu kolor per se nie można dokonać fonetycznego ani koncepcyjnego porównania pomiędzy znakami, a podobieństwa wizualne będą zależeć od ich kolorów. Podczas oceny całościowej Urząd uwzględni również „interes ogólny, aby niesłusznie nie ograniczać w doborze kolorów innych handlowców, którzy oferują towary i usługi tego samego rodzaju, co towary i usługi, dla których zgłasza się znak do rejestracji” (wyrok z 24/06/2004 w sprawie C-49/02 „Heidelberger Bauchemie”, pkt 41; wyrok z 06/05/2003 w sprawie C-104/01 „Libertel”, pkt 52-56). Samoistny charakter odróżniający kolorów per se jest ograniczony. Zakres ochrony powinien być ograniczony do identycznych lub prawie identycznych kombinacji kolorów. Wcześniejsze oznaczenie Zakwestionowane oznaczenie Nr sprawy R 0755/2009-4 Towary i usługi: klasa 8 Terytorium: UE Ocena: W rozpatrywanym przypadku kombinacja kolorów oznaczonych różnymi kodami kolorów nie jest wystarczająco podobna, aby stwierdzić występowanie prawdopodobieństwa wprowadzenia w błąd, biorąc pod uwagę ich ograniczony samoistny charakter odróżniający (pkt 18). Izba Odwoławcza powołała się na wyroki Europejskiego Trybunału Sprawiedliwości oraz na interes publiczny w zapewnieniu dostępności kolorów dla konkurencyjnych przedsiębiorstw (pkt 19). Osoba wnosząca sprzeciw nie udowodniła wzmocnionego charakteru odróżniającego znaku (pkt 25) – BRAK PRAWDOPODOBIEŃSTWA WPROWADZENIA W BŁĄD. Wytyczne dotyczące rozpatrywania spraw przez Urząd, Część C: Sprzeciw DRAFT VERSION 1.0 Strona 36 DATE 01/01/2014