Wspóďczesne relacje ekonomiczne pomiÚdzy

Transkrypt

Wspóďczesne relacje ekonomiczne pomiÚdzy
Studia i Materiaïy, 1/2015 (18): 59– 71
ISSN 1733-9758, © Wydziaï ZarzÈdzania UW
DOI 10.7172/1733-9758.2015.18.5
Wspóïczesne relacje ekonomiczne
pomiÚdzy UniÈ EuropejskÈ a Chinami
Ewa KÚdzierska*
Celem niniejszego artykuïu jest przedstawienie kierunków rozwoju wspóïpracy gospodarczej
pomiÚdzy pañstwami czïonkowskimi Unii Europejskiej a Chinami. Z przeprowadzonych
badañ i analiz wynika, ĝe relacje ekonomiczne Unii Europejskiej i Chin ulegnÈ wzmocnieniu.
Gïównym boděcem intensyfikacji wspóïpracy pomiÚdzy stronami byï globalny kryzys ekonomiczno-finansowy, który doprowadziï do zachwiania równowagi gospodarczej na Ăwiecie.
Na skutek minionego zaïamania gospodarczego powstaïy plany intensyfikowania wielopïaszczyznowej wspóïpracy, w szczególnoĂci poprzez pobudzanie wymiany handlowej i przepïywu
inwestycji zagranicznych. WspóïczeĂnie, najwiÚkszymi europejskimi partnerami handlowymi
Chin sÈ Niemcy, Wielka Brytania, Francja, Wïochy i Holandia. Najbardziej perspektywiczne
sektory wspóïpracy pomiÚdzy partnerami to: infrastruktura i transport, rozwiÈzania umoĝliwiajÈce wdraĝanie technologii pozyskiwania energii z alternatywnych ěródeï, transfer technologii
przyjaznych dla Ărodowiska naturalnego, maszyny i urzÈdzenia wysokich technologii.
Sïowa kluczowe: handel zagraniczny, inwestycje, UE, Chiny.
Nadesïany: 15.07.2014 | Zaakceptowany do druku: 2.09.2014
Contemporary economic relations between European Union and China
The purpose of this article is to present the directions of development of economic cooperation between the EU-Member States and China. Various research and analyses show that the
economic relations between the European Union and China will be strengthened. The main
stimulus to intensify cooperation between the parties was the global economic and financial
crisis, which led to economic imbalances in the world. As a result of the economic downturn
of the past, plans to intensify cooperation on various levels arose, in particular by stimulating
trade and flow of foreign investment. Today, the largest European trading partners for China
are Germany, Great Britain, France, Italy and the Netherlands. The most promising sectors
of cooperation between the partners are: infrastructure and transport, solutions for deploying
technologies for alternative energy sources, transfer of green technologies, machinery and high
technology equipment.
Keywords: international trade, investments, EU, China.
Submitted: 15.07.2014 | Accepted: 2.09.2014
JEL: F00
* Mgr Ewa KÚdzierska – Wydziaï ZarzÈdzania Uniwersytetu Warszawskiego.
Adres do korespondencji: Wydziaï ZarzÈdzania Uniwersytetu Warszawskiego, ul. Szturmowa 1/3, 02-678
Warszawa; e-mail: [email protected].
1. Wprowadzenie
Na skutek efektów globalnego kryzysu
finansowego tempo rozwojowe czoïowych
gospodarek Ăwiatowych ulegïo znacznemu
spowolnieniu. Dotychczasowe dominujÈce
koncepcje ekonomiczne oraz systemy finansowe wielu pañstw podlegajÈ szeregowi
dostosowañ. Ponownej analizie i dyskusji
poddawane sÈ problemy regulacji rynku,
zakresu interwencjonizmu pañstwowego,
liberalizacji i integracji rynków. WspóïczeĂnie wiele gospodarek wschodzÈcych
(ang. emerging markets) staje przed szansÈ
wzmocnienia i zaakcentowania swojej pozycji na arenie miÚdzynarodowej. Jednym
zb najwiÚkszych wschodzÈcych ekonomicznych gigantów sÈ Chiny, które na polityczno-gospodarczej mapie Ăwiata zaczÚïy
ogrywaÊ szczególnÈ rolÚ, w szczególnoĂci
jako patron liberalizacji miÚdzynarodowej
wymiany handlowej oraz intensyfikacji
wspóïpracy inwestycyjnej. Wskutek ponad
trzydziestoletniego dynamicznego rozwoju
gospodarki Chiny majÈ szansÚ wejĂÊ do
grona graczy kreujÈcych globalne rozwiÈzania. DziÚki intensyfikacji programów
badawczo-rozwojowych nad nowymi technologiami oraz wspieraniu innowacyjnoĂci
w kraju, a takĝe wysokiemu udziaïowi inwestycji zagranicznych Chiny zaczÚïy speïniaÊ
czoïowÈ funkcjÚ w Ăwiatowym ukïadzie
gospodarczym (Pieczonka, 2012).
Wspóïczesne zaïoĝenia chiñskiego
modelu gospodarczo-politycznego opierajÈ
siÚ na nastÚpujÈcych zaïoĝeniach:
• pragmatyczne, pozbawione ideologii
podejĂcie rzÈdu chiñskiego do reform
ibkoniecznych zmian, zwïaszcza w kwestii
naukowego rozwoju pañstwa,
• stopniowe, ostroĝne dawkowanie zmian
i reform, z moĝliwoĂciÈ wycofania siÚ
zbnich w przypadku bïÚdu lub niepowodzenia,
• trzeěwa ocena wïasnych moĝliwoĂci
ib szans poïÈczona z chïodnÈ kalkulacjÈ
nowych opcji wyïaniajÈcych siÚ ze stale
zmieniajÈcego siÚ otoczenia globalnego,
• aktywny udziaï aparatu pañstwowego
wb procesach rozwojowych i gospodarczych, w przeciwieñstwie do neoliberalnych zaïoĝeñ sïabego pañstwa,
• interwencjonizm pañstwowy nakazujÈcy
utrzymanie kontroli nad duĝymi zakïadami przemysïowymi w strategicznych
sektorach gospodarki, takich jak: przemysï zbrojeniowy, bankowoĂÊ, produk60
cja energii elektrycznej, przemysï petrochemiczny, telekomunikacja, lotnictwo
cywilne oraz przemysï stoczniowy,
• zaangaĝowanie pañstwa w proces rozwoju kraju, na bazie chiñskich tradycji,
z pomocÈ Ăwiadomych, dobrze wyksztaïconych i dobranych elit rzÈdzÈcych,
• powrót do merytokracji, systemu rotacji
kadr oraz zastÚpowania jednej generacji
przywódców innÈ, lepiej wyksztaïconÈ,
wypracowanych przez Denga Xiaopinga,
• stosowanie siÚ do zasady „rynek przed
demokracjÈ”, zgodnie z którÈ reformy
rynkowe poprzedzajÈ dziaïania o charakterze demokratycznym,
• postÚpowanie we wszystkich dziedzinach ĝycia gospodarczego i spoïecznego
zgodnie z zasadami zrównowaĝonego
rozwoju (ang. sustainable development),
budowa harmonijnego spoïeczeñstwa
(chiñ. hexie shehui) w myĂl konfucjanizmu,
• transformacja gospodarki oparta na
internacjonalizacji i globalizacji procesów, intensyfikacja rozwoju gospodarczego i technologicznego, tzn. dynamiczny rozwój chiñskiego programu
kosmicznego, ekspansja na rynki Ăwiatowe chiñskich marek sektora technologii informatycznych, takich jak: Lenovo,
Huawei, ZTE (Góralczyk, 2013).
W okresie wyprowadzania gospodarek
zachodnich z pokryzysowej recesji przyciÈgniÚcie chiñskiego kapitaïu stanowi
jeden z najwaĝniejszych celów budowanej
polityki zagranicznej. Wspóïczesna ekonomiczna sytuacja miÚdzynarodowa sprzyja
powstaniu korzystnych warunków realizacji
chiñskiej polityki, np. w zakresie pozyskiwania nowoczesnych technologii poprzez
transakcje fuzji i przejÚÊ czy wchodzenie na
nowe rynki zbytu. SzczególnÈ rolÚ w chiñskiej strategii odgrywajÈ relacje handlowe
oraz inicjatywy inwestycyjne podejmowane
z pañstwami Unii Europejskiej. Gïównym
boděcem wzmocnienia wspóïpracy pomiÚdzy stronami byï globalny kryzys ekonomiczno-finansowy, który doprowadziï do
zachwiania równowagi gospodarczej na
Ăwiecie. Zintensyfikowanie i pogïÚbienie
relacji gospodarczych pomiÚdzy pañstwami
Unii Europejskiej a Chinami leĝy w interesie obydwu stron. Zasoby kapitaïowe
partnera azjatyckiego sÈ szansÈ na pobudzenie gospodarek w Europie poprzez
inwestycje oraz dodatkowy zastrzyk pieniÈdza. Ponadto wzrastajÈca zamoĝnoĂÊ spoïe-
Studia i Materiaïy 1/2015 (18)
czeñstwa chiñskiego oraz zapotrzebowanie
rynku na luksusowe i prestiĝowe produkty
wysokiej jakoĂci stanowiÈ istotnÈ szansÚ na
wzrost eksportu do Azji. Równieĝ europejskie know-how w zakresie przemysïu
wysokiej techniki oraz nowoczesne modele
zarzÈdzania sÈ cennymi ěródïami rozwiÈzañ
dla ukierunkowanej na innowacyjne rozwiÈzania i globalnÈ ekspansjÚ gospodarki
chiñskiej (Pieczonka, 2012).
2. Polityka wspóïpracy gospodarczej
pomiÚdzy UniÈ EuropejskÈ
a ChiñskÈ RepublikÈ LudowÈ
Relacje ekonomiczne Unii Europejskiej
i Chiñskiej Republiki Ludowej w pierwszej
dekadzie XXI wieku ulegïy znacznemu
rozwojowi. Gïównym boděcem wzmocnienia wspóïpracy pomiÚdzy stronami byï
globalny kryzys ekonomiczno-finansowy,
który doprowadziï do zachwiania równowagi gospodarczej na Ăwiecie. Rynek Unii
Europejskiej jest najwiÚkszym odbiorcÈ
chiñskiego eksportu. BezpoĂrednio po
Japonii stanowi najwiÚksze ěródïo pochodzenia towarów zagranicznych. NajwiÚkszymi europejskimi partnerami handlowymi
Chin sÈ: Niemcy, Wielka Brytania, Francja,
Wïochy i Holandia (PuĂlecki, 2012).
Chiny oraz pañstwa czïonkowskie Unii
Europejskiej zmagajÈ siÚ z licznymi perturbacjami gospodarczymi. Problemy i niedogodnoĂci partnera azjatyckiego zwiÈzane
sÈ z zanieczyszczeniem Ărodowiska i jego
postÚpujÈcÈ degradacjÈ oraz wyczerpujÈcymi siÚ konwencjonalnymi ěródïami energii, które w kontekĂcie szybkiego wzrostu
gospodarczego stanowiÈ istotnÈ barierÚ
rozwojowÈ. W ramach trwajÈcego procesu
transformacji gospodarki kontynuowane sÈ
inicjatywy zwiÈzane z pobudzaniem konsumpcji na rynku wewnÚtrznym, modernizacjÈ produkcji przemysïowej Chin,
intensyfikacjÈ industrializacji i urbanizacji
kraju. Gïównym celem Chin jest przeniesienie nacisku z produkcji eksportowej na
pobudzanie popytu wewnÚtrznego. Pañstwa europejskie zmagajÈ siÚ z koniecznoĂciÈ zwiÚkszania nakïadów na dziaïalnoĂÊ
badawczo-rozwojowÈ oraz poszukiwania
wïasnych, nowych rozwiÈzañ technologicznych. Ponadto pañstwa Unii Europejskiej
borykajÈ siÚ z problemami nieelastycznych systemów zatrudnienia, trudnoĂciÈ
w przekwalifikowaniu kadry pracowniczej,
deficytem budĝetowym, wysokimi stopami
Wydziaï ZarzÈdzania UW
bezrobocia oraz nadmiernymi obciÈĝeniami
budĝetów wydatkami socjalnymi (PuĂlecki,
2012).
Na skutek minionego kryzysu powstaïy
plany pobudzania gospodarek Pañstwa
¥rodka i Unii Europejskiej dziÚki umacnianiu wielopïaszczyznowej wspóïpracy,
wb szczególnoĂci poprzez pobudzanie
wymiany handlowej i przepïywu inwestycji zagranicznych. Najbardziej perspektywiczne sektory wymiany towarów i usïug
pomiÚdzy partnerami to:
• infrastruktura i transport,
• rozwiÈzania umoĝliwiajÈce wdraĝanie
technologii pozyskiwania energii z alternatywnych ěródeï,
• transfer technologii przyjaznych dla Ărodowiska naturalnego,
• maszyny i urzÈdzenia wysokich technologii (high-tech) (PuĂlecki, 2012).
Oficjalna wspóïpraca gospodarcza
pomiÚdzy Wspólnotami Europejskimi
ib ChiñskÈ RepublikÈ LudowÈ rozpoczÚïa
siÚ w drugiej poïowie lat 70. XX wieku,
kiedy podpisano pierwszÈ umowÚ handlowÈ
oraz rozpoczÚto kooperacjÚ naukowo-technicznÈ. W 1985 roku podpisano Porozumienie o Wspóïpracy Handlowej i Ekonomicznej zakïadajÈce:
• zastosowanie klauzuli najwyĝszego
uprzywilejowania dotyczÈcej ceï i opïat
handlowych pomiÚdzy Chinami i pañstwami Unii Europejskiej,
• intensyfikacjÚ importu z krajów
Wspólnoty Europejskiej poprzez stworzenie przez stronÚ chiñskÈ korzystnych
warunków uïatwiajÈcych wymianÚ handlowÈ,
• wprowadzenie mechanizmów wolnorynkowych odnoĂnie do ustalania poziomu
cen towarów i usïug,
• uïatwienie przepïywu osób prowadzÈcych dziaïalnoĂÊ handlowÈ.
Ponadto porozumienie zawieraïo zapisy
dotyczÈce zacieĂnienia wspóïpracy w rolnictwie, sektorach przemysïowych, energetyce, transporcie oraz wspólnych pracach
badawczo-rozwojowych i ochronie Ărodowiska naturalnego (Gradzka i Kania,
2010).
Odzwierciedleniem postÚpujÈcego rozwoju stosunków gospodarczych pomiÚdzy
partnerami byïo podpisanie w 1995 roku
„Dïugookresowej polityki stosunków
miÚdzy EuropÈ a Chinami”, a nastÚpnie
zawiÈzanie w 2000 roku „Porozumienia
dwustronnego UE–Chiny w sprawie akcesji
DOI 10.7172/1733-9758.2015.18.5
61
Chin do WTO”. Unia Europejska podjÚïa
wówczas dziaïania w kwestii przeksztaïcenia przepisów antydumpingowych w celu
zniesienia ograniczeñ iloĂciowych dla eksportu towarów z Chin. Szereg zmian dokonywanych po stronie partnera zarówno
chiñskiego, jak i europejskiego doprowadziï do wzmocnienia stosunków gospodarczych oraz chÚci poszerzania wspóïpracy
wb nowych obszarach (Gradzka i Kania,
2010).
Intensyfikacja wspóïpracy pomiÚdzy
partnerami nastÈpiïa w 2006 r. podczas
dziewiÈtego szczytu UE–Chiny, kiedy rozpoczÚto rozmowy na temat podpisania
nowego „Porozumienia o partnerstwie
i wspóïpracy pomiÚdzy Chinami a UniÈ
EuropejskÈ” (ang. China–EU Partnership and Cooperation Agreement, PCA).
Chiñska Republika Ludowa i Wspólnota
Europejska staïy siÚ wówczas najwiÚkszymi
partnerami handlowymi. W porozumieniu podkreĂlono strategiczne partnerstwo
pomiÚdzy stronami w zakresie ponad
20b obszarów wspóïpracy. Dokument ma
zastÈpiÊ podpisane w 1985 roku „Porozumienie o wspóïpracy handlowej i ekonomicznej” (PuĂlecki, 2012). Celem podpisania nowego porozumienia jest pogïÚbienie
relacji ekonomicznych oraz kooperacja
wbnowych dziedzinach: badañ naukowych,
wymiany kulturalnej, ochrony Ărodowiska,
pozyskiwania energii z alternatywnych ěródeï. Gïównym czynnikiem wpïywajÈcym na
wydïuĝony czas i dwutorowoĂÊ negocjacji
PCA sÈ odmienne oczekiwania Chin i Unii
Europejskiej wzglÚdem siebie. Pañstwa
Wspólnoty oczekujÈ od Chin wiÚkszego
zaangaĝowania na arenie miÚdzynarodowej oraz implementacji europejskich standardów i rozwiÈzañ do swojego systemu
gospodarczo-politycznego. Co wiÚcej: pañstwa UE postrzegajÈ PCA jako pojedyncze
kompleksowe porozumienie, które umoĝliwi Chinom szybszy rozwój w myĂl zaïoĝeñ
otwartego spoïeczeñstwa, zrównowaĝonego
rozwoju oraz dbaïoĂci o relacje ekonomiczne i handlowe z UniÈ. Dla Chin podpisywanie tego typu porozumienia nie jest
typowÈ praktykÈ z zakresu polityki zagranicznej. Ponadto Chiny negatywnie odnoszÈ
siÚ do dziaïañ UE w krajach rozwijajÈcych
siÚ i domagajÈ siÚ akceptacji chiñskiego
modelu rozwoju gospodarczego (Zhang,
2011). Kwestiami spornymi, wydïuĝajÈcymi
negocjacje ukïadu, sÈ m.in. demokratyzacja Chin, problematyka ochrony praw czïo-
62
wieka i poszanowania dla praw autorskich,
a takĝe stopniowe znoszenie embarga na
handel broniÈ (Gradzka ibKania, 2010).
W analizowanym okresie wydano takĝe
materiaï podkreĂlajÈcy bliskie relacje
pomiÚdzy partnerami: dokument „UE–
Chiny: Bliĝsi partnerzy, rosnÈca odpowiedzialnoĂÊ” (ang. EU–China: Closer Partners,
Growing Responsibilities) oraz doïÈczone
stanowisko Unii Europejskiej: „Konkurencja i partnerstwo” (ang. Competition and
Partnership), w którym zawarto priorytety
unijnej polityki w zakresie handlu i inwestycji w stosunku do partnera chiñskiego,
ĂciĂle zwiÈzane z zobowiÈzaniami Chin
wynikajÈcymi z przystÈpienia do ¥wiatowej Organizacji Handlu. W swoim stanowisku pañstwa europejskie podkreĂliïy
koniecznoĂÊ liberalizacji rynku chiñskiego
oraz podjÚcia dziaïañ na rzecz ochrony
praw wïasnoĂci intelektualnej (PuĂlecki,
2012).
WspóïczeĂnie partnerzy opierajÈ swoje
relacje gospodarcze na „Strategicznym Programie Wspóïpracy Chin i Unii Europejskiej do roku 2020” (ang. EU–China 2020
Strategic Agenda for Cooperation), który
stanowi kompilacjÚ zaïoĝeñ chiñskiego 12.
Planu PiÚcioletniego oraz unijnej „Strategii Europa 2020”. Porozumienie opiera siÚ
na czterech gïównych filarach wspóïpracy
oraz licznych dialogach sektorowych, m.in.
w dziedzinie utrzymywania pokoju i bezpieczeñstwa, wymiany handlowej i inwestycji zagranicznych, rozwoju przemysïu,
nauki, transferu technologii oraz wspierania innowacyjnoĂci, badañ nad przestrzeniÈ kosmicznÈ, sektorem energetycznym,
zmianami klimatycznymi i ochronÈ Ărodowiska, rozwojem spoïecznym, kulturÈ i edukacjÈ mïodzieĝy (EU-China 2020 Strategic
Agenda for Cooperation).
Najbardziej rozbudowanym filarem
„Strategicznego programu wspóïpracy
Chin i Unii Europejskiej do roku 2020”
jest problematyka budowania dobrobytu
(ang. prosperity) w myĂl zaïoĝeñ strategii
„wygrany-wygrany” (ang. win-win strategy).
JednÈ z kluczowych inicjatyw programu jest
umocnienie relacji gospodarczych w zakresie wymiany handlowej i inwestycji zagranicznych w duchu wzajemnych korzyĂci,
poprzez propagowanie otwartego, przejrzystego rynku i równych szans zarówno dla
inwestorów chiñskich w Unii Europejskiej
oraz przedsiÚbiorców europejskich wb Chinach. Szczególne znaczenie ma wzmoc-
Studia i Materiaïy 1/2015 (18)
nienie perspektyw poprawy warunków dla
rozwoju firm z sektora maïych i Ărednich
przedsiÚbiorstw. W ramach „Strategicznego programu wspóïpracy Chin i Unii
Europejskiej do roku 2020” przewidziano
negocjacje zapisów i podpisanie „Porozumienia inwestycyjnego pomiÚdzy UniÈ
EuropejskÈ a Chinami” (ang. EU–China
Investment Agreement) oraz „Strategicznych
ram wspóïpracy celnej w latach 2014–2017”
(ang. Strategic Framework for EU–China
Customs Cooperation for 2014–2017). Porozumienie inwestycyjne obejmuje zagadnienia dotyczÈce uïatwienia dostÚpu do rynków w zakresie przepïywu towarów, usïug
ibkapitaïu poprzez postÚpujÈcÈ liberalizacjÚ
prawa handlowego i eliminacjÚ restrykcyjnych zapisów dotyczÈcych inwestycji zagranicznych. Ponadto porozumienie ma zastÈpiÊ indywidualne umowy bilateralne pañstw
czïonkowskich UE podpisywane z partnerem chiñskim na rzecz jednego, wszechstronnego porozumienia obejmujÈcego caïÈ
WspólnotÚ EuropejskÈ (EU–China 2020
Strategic Agenda for Cooperation).
Kolejnym istotnym zaïoĝeniem programu wspóïpracy jest zwiÚkszenie
wymiany poglÈdów na temat polityki
wbzakresie zamówieñ publicznych w ramach
„Porozumienia w sprawie zamówieñ rzÈdowych” (ang. Agreement on Government
Procurement) w celu przyspieszenia ukoñczenia procesu akcesji Chin do ¥wiatowej
Organizacji Handlu. Ponadto, w ramach
programu promowane jest wzmocnienie
kooperacji pomiÚdzy kluczowymi instytucjami finansowymi: Chiñskim i Europejskim Bankiem Inwestycyjnym, Europejskim Bankiem Odbudowy i Rozwoju,
ab takĝe pomiÚdzy Ludowym Bankiem
Chin i Europejskim Bankiem Centralnym
wbramach „Dwustronnej Umowy Wymiany
Waluty” (ang. Chinese Yuan/Euro Bilateral
Currency Swap Agreement). Innymi istotnymi kwestiami zawartymi w programie sÈ
m.in.: Ăcisïa wspóïpraca w zakresie prawa
ochrony wïasnoĂci intelektualnej, ujednolicenie systemów przepïywu informacji (ang.
Europe-China Standardisation Information
Platform), ochrona wyrobów regionalnych,
zwiÚkszenie dostÚpu do instrumentów
finansowych dla maïych i Ărednich przedsiÚbiorstw (EU–China 2020 Strategic Agenda
for Cooperation).
Wydziaï ZarzÈdzania UW
3. Charakterystyka wymiany
handlowej Unii Europejskiej
i Chin
Chiñska Republika Ludowa jest drugÈ
najwiÚkszÈ gospodarkÈ Ăwiata oraz najwiÚkszym graczem w zakresie obrotów
handlu zagranicznego. Wzrost gospodarczy Chin osiÈgnÈï w 2013 roku 7,7%.
Szacuje siÚ, ĝe w ciÈgu najbliĝszych kilku
lat ponad 90% Ăwiatowego wzrostu ekonomicznego bÚdzie generowane poza
EuropÈ, z czego jedna trzecia w Chinach.
¥rodowisko miÚdzynarodowe przewiduje,
ĝe w przeciÈgu 10b lat Chiny stanÈ siÚ najwiÚkszÈ gospodarkÈ Ăwiata o ogromnym
potencjale, posiadajÈcÈ w 2015 roku ponad
1,39 miliarda konsumentów. Kaĝdego roku
20 milionów chiñskich gospodarstw domowych przekracza próg dochodu 13 500 dolarów, co umoĝliwia awans do Ăredniej klasy
spoïecznej pod wzglÚdem ekonomicznym
(ang. middle class families). Pomimo zwalniajÈcego poziomu wzrostu konsumpcji
na rzecz intensyfikacji inwestycji, dziÚki
zwiÚkszonym moĝliwoĂciom nabywczym
chiñskie gospodarstwa domowe stanowiÈ
atrakcyjny segment odbiorców dla importowanych, europejskich dóbr konsumpcyjnych w szczególnoĂci z rynku luksusowych
samochodów osobowych (European Commision, 2014).
WspóïczeĂnie wymiana handlowa pomiÚdzy UniÈ EuropejskÈ a ChiñskÈ RepublikÈ
LudowÈ osiÈga codziennie wartoĂÊ ponad
miliarda euro. DwadzieĂcia lat temu relacje handlowe pomiÚdzy UE a Chinami nie
istniaïy. Aktualnie wspóïpraca pomiÚdzy
Chinami i UE stanowi drugÈ najwiÚkszÈ
platformÚ kooperacji gospodarczej na
Ăwiecie. W ciÈgu dwudziestu lat gospodarki Chin ib UE zintensyfikowaïy procesy
integracyjne, osiÈgajÈc w 2013 roku poziom
wymiany handlowej wynoszÈcy ponad
428bmiliardów euro. Wedïug danych Komisji Europejskiej najwiÚkszym potencjaïem
rozwoju charakteryzuje siÚ sfera wymiany
usïug, która w 2012 roku osiÈgnÚïa wartoĂÊ zaledwie 49,9 miliarda euro (European
Commision, 2014). Zestawienie wielkoĂci obrotów handlowych pomiÚdzy UniÈ
EuropejskÈ a ChiñskÈ RepublikÈ LudowÈ w latach 2004–2013 przedstawia rysunek 1.
DOI 10.7172/1733-9758.2015.18.5
63
Rysunek 1. Poziom wymiany handlowej Unii Europejskiej z ChiñskÈ RepublikÈ LudowÈ w latach
2004–2013 [w mld EUR]
500
434
430
428
396
400
326
304
300
259
212
200
177
296
283
290
294
233
214
195
160
129
136
113
100
48
52
2004
2005
280
248
64
72
78
82
2006
2007
2008
2009
144
148
2012
2013
0
-100
-80
-108
-131
2011
-132
-161
-200
2010
-170
-169
-157
Wartość importu (mld EUR)
Wartość eksportu (mld EUR)
Handel zagraniczny (mld EUR)
Bilans handlowy (mld EUR)
-146
-132
½ródïo: opracowanie wïasne na podstawie: European Commision Directorate General for Trade, China
– Trade Statistics, 2013, http://trade.ec.europa.eu/doclib/docs/2006/september/tradoc_113366.pdf
(07.04.2014).
Chiny sÈ najszybciej rosnÈcym rynkiem
dla europejskich produktów eksportowych.
Pomimo zwalniajÈcego tempa wzrostu
chiñskiego PKB w perspektywie dïugookresowej strategiczna pozycja chiñskiego rynku
dla przedsiÚbiorców z Unii Europejskiej
bÚdzie siÚ umacniaÊ. Wedïug wstÚpnych
szacunków Komisji Europejskiej wb2013br.
eksport Unii Europejskiej do Chin wzrósï
ob2,9% (rysunek 2) i osiÈgnÈï wartoĂÊ okoïo
148,1 miliarda euro. Wb2009br. Chiny osiÈgnÚïy status najwiÚkszego eksportera na
Ăwiecie, a w 2013 r. odnotowaïy najwyĝszÈ
na Ăwiecie wartoĂÊ obrotu handlu zagranicznego, wynoszÈcÈ ponad 4bbiliony dolarów amerykañskich. W latach 2008–2013
europejski eksport do Chin wzrósï dwukrotnie, przyczyniajÈc siÚ do trendu równowaĝÈcego wymianÚ handlowÈ pomiÚdzy
partnerami. Chiny sÈ najwiÚkszym dostawcÈ
towarów wbUE o wartoĂci importu równej
okoïo 279,9 miliarda euro. Unia Europejska oraz Chiny dÈĝÈ do zrównowaĝenia
bilansu obrotów handlowych. Wb 2013b r.
64
wzglÚdem roku 2012 import zb Chin spadï
o 4% wb ujÚciu rocznym, o 11,7b mld euro
(rysunek 2). Ujemny bilans handlowy
UE wzglÚdem Chin wygenerowaïy przepïywy dóbr i usïug gïównie z sektora telekomunikacyjnego, obuwia ib tekstyliów
oraz przemysïu metalurgicznego (ĝelaza
i stali) (European Commision, 2014).
Wzrost eksportu europejskich towarów
do Chin spowodowany byï liberalizacjÈ
prawa handlowego wskutek przystÈpienia
Chin w 2001 r. do ¥wiatowej Organizacji
Handlu. Uïatwienie dostÚpu do rynku,
niskie koszty pracy, brak skïadek emerytalnych i ubezpieczeñ spoïecznych, a takĝe
niskie podatki przyczyniïy siÚ do ekspansji
europejskich korporacji transnarodowych
w Pañstwie ¥rodka. Wzrost importu z Chin
wywoïany byï korzystnym dla chiñskich eksporterów kursem walutowym juana wbstosunku do euro, a takĝe rozszerzeniem Unii
Europejskiej w 2004 i 2007 roku o pañstwa
z regionu Europy ¥rodkowo-Wschodniej,
co doprowadziïo do powiÚkszenia rynku
Studia i Materiaïy 1/2015 (18)
Rysunek 2. Dynamika wymiany handlowej Unii Europejskiej z ChiñskÈ RepublikÈ LudowÈ w latach
2004–2013 (w %)
50
37,6
40
30
24,6
21,1
20
31,9
23,0
16,7
9,2
12,5
10
20,4
19,3
21,6
6,6
7,2
5,0
5,5
4,0
0
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
-1,3
-10
2,9
2013
-4,0
-13,6
-20
Dynamika importu r/r (w %)
Dynamika eksportu r/r (w %)
½ródïo: opracowanie wïasne na podstawie: European Commision Directorate General for Trade, China
– Trade Statistics 2013, http://trade.ec.europa.eu/doclib/docs/2006/september/tradoc_113366.pdf
(07.04.2014).
Rysunek 3. Prognoza wartoĂci bilansu handlowego Unii Europejskiej wzglÚdem Chin w ujÚciu kwartalnym do I poïowy 2015 roku (w mld EUR)
2012Q1
2012Q3
2013Q1
2013Q3
2014Q1
-36
-36
2014Q3
2015Q1
0
-10
-20
-28
-30
-34
-34
-34
-37
-40
-41
-41
-39
-42
-44
-50
-46
-53
-60
½ródïo: opracowanie wïasne na podstawie: European Union Framework Contract Commission 2011
(2013). EU-China Economic Observatory, s. 31, http://trade.ec.europa.eu/doclib/docs/2014/january/
tradoc_152055.pdf (08.04.2014).
Wydziaï ZarzÈdzania UW
DOI 10.7172/1733-9758.2015.18.5
65
potencjalnych konsumentów w UE obokoïo
20%. W 2005 r., wskutek wygaĂniÚcia „Porozumienia Wielowïóknowego” (ang. Multi
Fibre Agreement) z 1974 r. chiñski eksport
odzieĝy i tekstyliów uzyskaï uïatwiony
dostÚp do unijnego rynku (PuĂlecki, 2012).
Redukcja deficytu bilansu handlowego
Unii Europejskiej z Chinami jest jednym
z gïównych zaïoĝeñ wspóïczesnej polityki
wspóïpracy gospodarczej zarówno Chin
oraz pañstw czïonkowskich UE. Niwelowanie ujemnego bilansu handlowego UE
ma zostaÊ osiÈgniÚte poprzez utrzymywanie importu na staïym poziomie oraz
intensyfikacjÚ eksportu towarów i usïug
na dynamicznie rozwijajÈcy rynek chiñski
(rysunekb3). Dla porównania, wspóïczeĂnie
pañstwa Unii Europejskiej wciÈĝ eksportujÈ ponad 2,5 razy wiÚcej usïug do Szwajcarii (82,9 mld euro) niĝ do Chin (29,8bmld
euro), a caïkowity poziom eksportu towarów i usïug do Szwajcarii (216,3bmld euro)
jest o 42,6 miliarda euro wiÚkszy niĝ poziom
eksportu do Chin (173,7 mld euro) (European Commision, 2014).
4. Przepïyw BezpoĂrednich
Inwestycji Zagranicznych
pomiÚdzy UniÈ EuropejskÈ
a Chinami
Wedïug badañ Eurostatu chiñskie BezpoĂrednie Inwestycje Zagraniczne (BIZ)
wb Unii Europejskiej stanowiïy w 2012 r.
zaledwie 2,6% caïkowitego napïywu inwestycji do pañstw czïonkowskich UE. Chiñskie przedsiÚbiorstwa zainwestowaïy w UE
w 2012 r. 7,6 miliarda euro. Dla porównania, udziaï caïkowitego przepïywu BIZ
zb Unii Europejskiej utrzymuje siÚ na stabilnym poziomie 20% wartoĂci caïkowitego
napïywu inwestycji do Chin. Unia Europejska znajduje siÚ grupie piÚciu najwiÚkszych
dostawców BIZ w Chinach obok Tajwanu,
Hong Kongu, Stanów Zjednoczonych Ameryki i Japonii. Europejskie przedsiÚbiorstwa zainwestowaïy w Chinach w 2012 r.
15,5 miliarda euro. W sektorze finansowym
na koniec 2012 r. banki chiñskie posiadaïy
udziaï w rynku wynoszÈcy zaledwie 1,82%.
Europejskie firmy dziaïajÈce w sektorze
usïug podkreĂlajÈ, ĝe wejĂcie na rynek
chiñski utrudnione jest przez biurokracjÚ
oraz dïugie i skomplikowane procedury.
Ponadto, chiñski rzÈd dÈĝy do utrzymania
wyïÈcznoĂci dla firm krajowych w sektorze
66
bankowym, w branĝy budowlanej i telekomunikacji. (European Commision, 2014).
Istotnym problemem uniemoĝliwiajÈcym poznanie chiñskiego rynku jest zakaz
zatrudniania chiñskich prawników w zagranicznych kancelariach prawnych oraz moĝliwoĂÊ uzyskiwania kwalifikacji z zakresu
prawa chiñskiego przez prawników spoza
Chin. Zagraniczne firmy majÈ ograniczony dostÚp do przetargów publicznych
ze wzglÚdu na brak transparentnoĂci, niesprawiedliwe rozstrzyganie przetargów oraz
niezadowalajÈce procedury odwoïawcze.
Zagraniczne firmy próbujÈce wejĂÊ na chiñski rynek muszÈ siÚ zmierzyÊ z szeregiem
barier handlowych. Chiñskie prawodawstwo oparte jest na specyficznych standardach, które bardzo czÚsto sÈ niezrozumiaïe
dla inwestorów zagranicznych. Inne zagadnienia, które niepokojÈ miÚdzynarodowe
Ărodowisko biznesowe w Chinach, to brak
równych szans dla cudzoziemców, kwestie
dotacji i finansowania inwestycji, problematyka transparentnoĂci i przewidywalnoĂci
kierunków dziaïalnoĂci rzÈdu chiñskiego
wb kwestii tworzenia przepisów prawa.
Wedïug badañ Europejskiej Izby Handlowej 45% europejskich firm prosperujÈcych
na rynku chiñskim odnotowaïo utracone
moĝliwoĂci rozwoju dziaïalnoĂci oraz zmierzyïo siÚ z barierami wejĂcia na rynek zwiÈzanymi z krajowymi regulacjami (European
Commision, 2014).
Charakter chiñskich BIZ na rynku europejskim uwarunkowany jest przede wszystkim chÚciÈ zdobycia dostÚpu do nowoczesnych technologii poprzez fuzje i przejÚcia
europejskich przedsiÚbiorstw (ang. Mergers
& Acquisitions, M&A). Szczególnie atrakcyjnym sektorem dla inwestorów chiñskich
jest przemysï wysokiej i Ăredniej techniki,
energetyka, transport czy rynek nieruchomoĂci. Z kolei najwiÚcej chiñskich przedsiÚbiorstw produkcyjnych prosperuje wbbranĝy
maszyn i urzÈdzeñ elektrycznych, elektronice czy branĝy tekstylnej (rysunek 4).
Ponadto chiñskie przedsiÚbiorstwa poprzez
transakcje M&A unikajÈ barier handlowych
ograniczajÈcych eksport chiñskich towarów
i usïug do Unii Europejskiej. Wskutek kryzysu finansowego, który osïabiï kurs euro
oraz naraziï wiele europejskich firm na problemy finansowe, fuzje ibprzejÚcia na rynku
europejskim staïy siÚ bardzo atrakcyjnÈ
formÈ inwestowania dla chiñskich podmiotów. NajwiÚksze przejÚcie przez chiñski
Studia i Materiaïy 1/2015 (18)
Sinopec firmy Addax Petroleum z siedzibÈ
w Szwajcarii byïo transakcjÈ o wartoĂci 7,2
miliarda dolarów (Gradziuk i Szczudlik-Ta-
tar, 2012). Zestawienie najwaĝniejszych
kontraktów fuzji i przejÚÊ chiñskich przedsiÚbiorstw w Europie przedstawia tabela 1.
Rysunek 4. Sektory dziaïalnoĂci chiñskich firm produkcyjnych w 2013 roku w Europie
Elektronika
54
Przemysł spożywczy
17
43
Przetwórstwo drzewne i papier
Maszyny i urządzenia elektryczne
106
Przemysł chemiczny
40
Metalurgia
37
Produkcja pozostałych wyrobów
33
Materiały konstrukcyjne
13
Tekstylia, odzież i obuwie
58
Transport
24
0
20
40
60
80
100
120
½ródïo: opracowanie wïasne na podstawie: Antwerp Management School (2013).
Ekspansja chiñskich przedsiÚbiorstw na
rynek europejski rozpoczÚïa siÚ na przeïomie XX i XXI wieku, okoïo roku 2000.
¥rednia wieku chiñskich firm w Europie
wynosi 8 lat, a zaledwie ¼ z nich przetrwaïa
na rynku dïuĝej niĝ 10 lat. Gïównymi motywami skïaniajÈcymi chiñskie przedsiÚbiorstwa prywatne do wejĂcia na rynek europejski sÈ moĝliwoĂci przejÚÊ lokalnych
firm oraz pozyskanie nowych technologii
ibknow-how w zakresie wytwarzania i sprzedaĝy towarów. PrzedsiÚbiorstwa pañstwowe
zainteresowane sÈ gïównie inwestycjami
wb branĝe wraĝliwe UE: przemysï stoczniowy, stalowy, górnictwo wÚgla, przemysï
samochodowy, przemysï wïókien sztucznych oraz przemysï tekstylny i odzieĝowy.
DominujÈcÈ grupÈ chiñskich podmiotów
gospodarczych w Europie sÈ maïe i Ărednie
prywatne firmy oraz rodzinne biznesy lokowane w Europie ¥rodkowo-Wschodniej.
Ze wzglÚdu na przewagi kosztowe chiñscy przedsiÚbiorcy upatrujÈ szans na miÚdzynarodowÈ ekspansjÚ rynkowÈ. Europa
postrzegana jest przez nich jako chïonny
ibzasobny rynek, na którym majÈ szansÚ na
sprzedaĝ importowanych chiñskich towarów oraz dystrybucjÚ róĝnorodnych dóbr
Wydziaï ZarzÈdzania UW
konsumpcyjnych. Najmniej atrakcyjnymi
czÚĂciami Europy sÈ region skandynawski oraz pañstwa leĝÈce w poïudniowej
czÚĂci kontynentu. Udziaï chiñskich firm
wbpodziale na regiony w Europie przedstawia siÚ nastÚpujÈco (Apoteker, Barthelemy
i Lunven, 2013):
• Europa ¥rodkowo-Wschodnia (55%),
• Europa Zachodnia (29%),
• Europa Poïudniowa (12%),
• Europa Póïnocna (4%).
Prywatne firmy dziaïajÈce w sektorze przemysïowym oraz przedsiÚbiorstwa
pañstwowe inwestujÈ gïównie w Europie
Zachodniej poprzez transakcje fuzji i przejÚÊ europejskich firm, a takĝe wejĂcie na
europejskie gieïdy, skÈd czerpiÈ dodatkowy
kapitaï na rozwój. Dla duĝych firm prywatnych i pañstwowych miÚdzynarodowa ekspansja rynkowa jest naturalnym elementem
rozwoju. Zazwyczaj sÈ to podmioty obbardzo silnej pozycji na rynku chiñskim, które
poprzez dywersyfikacjÚ geograficznÈ swojej
dziaïalnoĂci poszukujÈ nowych rozwiÈzañ
biznesowych majÈcych na celu wzmocnienie
ich pozycji na rynku krajowym. Ponadto,
ze wzglÚdu na atrakcyjnoĂÊ inwestycyjnÈ
oraz znacznie niĝsze koszty prowadzenia
DOI 10.7172/1733-9758.2015.18.5
67
68
Tabela 1. Zestawienie najwiÚkszych chiñskich BIZ w Europie
Sektor
Nazwa i rodzaj inwestycji
•
•
•
•
•
przejÚcie przez Sinopec firmy Addax Petroleum (Szwajcaria)
przejÚcie przez Sinochem firmy Emerald Energy (Wielka Brytania)
przejÚcie przez China National Offshore Oil Corporation firmy Awilco Offshore (Norwegia)
zakup przez China National Petroleum Corporation udziaïów w INEOS (Francja)
zakup przez State Administration of Foreign Exchange 1,6% udziaïów w Total (Francja) oraz 1% udziaïów
w BP (Wielka Brytania)
Sektor transportowy
•
•
•
•
•
przejÚcie od Forda przez chiñski koncern Zhejiang Geely Holding Group udziaïów w Volvo Car
przejÚcie przez Great Wall Motors Litex Motors (Buïgaria)
przejÚcie przez China International Marine Containers firmy Burg Industries (Holandia)
zakup przez Zhejiang Youngman Lotus I Pang Da Auto udziaïów w Spyker Cars (Holandia)
umowa COSCO Holdings na dzierĝawÚ portu w Pireusie (w planach sÈ inwestycje w porcie w Neapolu)
Sektor nieruchomoĂci
•
•
•
•
inwestycje w branĝy budowlanej Sany Heavy Industries (Niemcy)
inwestycje w branĝy budowlanej Zoomlion (Wïochy)
inwestycje w branĝy turystycznej HNA (Hiszpania)
inwestycje w branĝy turystycznej BCEGI (Grecja)
•
•
•
•
zakup przez CIC udziaïów w Apax Finance (Wielka Brytania)
zakup przez Ping An udziaïów w Fortis (Belgia)
zakup przez China Development Bank udziaïów w Barclays (Wielka Brytania)
zakup przez China International Trust and Investment Corporation udziaïów w Cheuvrruex i CLSA (wczeĂniej
w Credit Agricole) (Francja)
Sektor energetyczny
Studia i Materiaïy 1/2015 (18)
Sektor finansowy
Sektor nowoczesnych technologii
• zakup przez China Unicom udziaïów w Telefonice (Hiszpania)
• przejÚcie przez Lenovo firmy Medion (Niemcy)
½ródïo: opracowanie wïasne na podstawie: Gradziuk i Szczudlik-Tatar (2012, s. 12), www.gochina.gov.pl (30.04.2014).
dziaïalnoĂci chiñskie korporacje coraz czÚĂciej lokujÈ swoje inwestycje w regionie
Europy ¥rodkowo-Wschodniej (Apoteker,
Barthelemy i Lunven, 2013). Zestawienie
rozmieszczenia geograficznego chiñskich
przedsiÚbiorstw w Europie przedstawia
rysunek 5.
Rysunek 5. Rozmieszczenie geograficzne chiñskich podmiotów gospodarczych w Europie w zaleĝnoĂci od rodzaju firmy
%
100
21,8
90
80
70
14,1
1,4
62,1
59,3
60
50
40
7,5
4,4
30
21,6
20
10
0
21,9
11,6
Przedsiębiorstwa państwowe
Europa Wschodnia
62,7
11,6
Prywatne firmy
Europa Północna
Biznesy rodzinne
i jednoosobowe działalności
gospodarcze
Europa Południowa
Europa Zachodnia
½ródïo: opracowanie wïasne na podstawie: Antwerp Management School, Euro–China Investment
Report 2013/2014, http://www.antwerpmanagementschool.be/en/faculty-research/research-projects/
euro-china-investment-report-2013-2014 (20.04.2014).
Inwestycje chiñskich podmiotów w Europie Zachodniej oraz ¥rodkowo-Wschodniej
charakteryzujÈ siÚ odmiennymi cechami
(tabela 2). Wskutek kryzysu ekonomicznofinansowego oraz pogorszenia otoczenia
biznesowego w Europie Zachodniej chiñscy
inwestorzy zainteresowali siÚ wschodzÈcymi
gospodarkami Europy, w szczególnoĂci rynkiem polskim, gdzie napïywa coraz wiÚcej
inwestycji kapitaïochïonnych.
5. Zakoñczenie
Wskutek internacjonalizacji chiñskiej
gospodarki oraz aktywnego uczestnictwa
w procesach globalizacji Pañstwo ¥rodka
uzyskaïo pozycjÚ jednego z najwiÚkszych
mocarstw gospodarczych na Ăwiecie. DziÚki
zagranicznej polityce ekonomicznej ukierunkowanej na wejĂcie w posiadanie unikalnych surowców naturalnych oraz dÈĝeniu
do pozyskania nowoczesnych technologii
Wydziaï ZarzÈdzania UW
Chiny umacniajÈ swojÈ pozycjÚ na arenie
miÚdzynarodowej. Ponadto, dziÚki stymulowaniu innowacyjnoĂci w kraju, zachÚcaniu
przedsiÚbiorstw do ekspansji zagranicznej
oraz ogromnym zasobom kapitaïowym
lokowanym w strategiczne projekty w róĝnych czÚĂciach Ăwiata Pañstwo ¥rodka jeszcze w I poïowie XXI wieku ma szansÚ na
uzyskanie statusu najwiÚkszego mocarstwa
ekonomicznego i politycznego na Ăwiecie.
Przeprowadzone analizy wykazaïy, ĝe
w kwestii obrotów handlowych Chiny sÈ
jednym z najwaĝniejszych partnerów dla
Unii Europejskiej. Aktualnie, wspóïpraca
pomiÚdzy Chinami i UniÈ EuropejskÈ stanowi drugÈ najwiÚkszÈ platformÚ kooperacji gospodarczej na Ăwiecie. Dla Polski
wspóïpraca inwestycyjna stwarza moĝliwoĂci dostÚpu do rynku chiñskiego, który
charakteryzuje siÚ duĝym potencjaïem
rozwoju. Dla strony chiñskiej wspóïpraca
z UniÈ EuropejskÈ umoĝliwia chiñskim
DOI 10.7172/1733-9758.2015.18.5
69
70
Tabela 2. Porównanie charakterystyk chiñskich przedsiÚbiorstw prowadzonych w krajach Europy Zachodniej oraz krajach Europy ¥rodkowo-Wschodniej
Europa Zachodnia
Europa
¥rodkowo-Wschodnia
Studia i Materiaïy 1/2015 (18)
Typ firmy
Gïównie przedsiÚbiorstwa pañstwowe lub prywatne firmy
dziaïajÈce w przemyĂle
Jednoosobowe dziaïalnoĂci gospodarcze lub
przedsiÚbiorstwa rodzinne
Lokalizacja
Skoncentrowane w regionalnych oĂrodkach gospodarczych,
klastrach i strefach ekonomicznych
Aglomerowane w stolicach pañstw
Gïówne sektory
Produkcja i dystrybucja dóbr przemysïowych hig-tech
Pracochïonna produkcja niskiej techniki, sprzedaĝ
hurtowa i detaliczna dóbr konsumpcyjnych
(zwïaszcza tekstyliów)
Rozmiar firmy
Duĝe i Ărednie przedsiÚbiorstwa
Mikro i maïe przedsiÚbiorstwa
Forma wejĂcia
Inwestycje typu greenfield oraz przejÚcia istniejÈcych firm
Inwestycje typu greenfield
Ewolucja firm
• Wieloletnie przedsiÚbiorstwa pañstwowe sektora
handlowego i ĝeglugowego,
• Projekty inwestycje duĝych grup kapitaïowych (gïównie
sektor przemysïowy),
• Przejmowane biznesy rodzin europejskich przez pañstwowe
i prywatne firmy chiñskie.
• Firmy zaïoĝone gïównie okoïo roku 2000
przez przedsiÚbiorców – imigrantów z zagranicy,
• RosnÈca liczba przemysïowych grup kapitaïowych
rozpoczynajÈcych produkcjÚ dóbr konsumpcyjnych.
Kooperacja
Gïównie z lokalnymi firmami
Gïównie z chiñskimi firmami krajowymi i
zagranicznymi
½ródïo: opracowanie wïasne na podstawie: Apoteker i in. (2013, s. 15–17).
podmiotom gospodarczym wejĂcie na najwiÚkszy rynek na Ăwiecie, a takĝe dostÚp
do nowych technologii oraz wyksztaïconej
i wykwalikowanej siïy roboczej. DziÚki
poszerzeniu Unii Europejskiej o nowych
czïonków z Europy ¥rodkowo-Wschodniej
znacznemu obniĝeniu ulegïy koszty pracy.
Ponadto, do wspólnego obszaru celnego
wïÈczono dynamiczne europejskie gospodarki charakteryzujÈce siÚ rosnÈcym popytem wewnÚtrznym. Z perspektywy Wspólnoty Europejskiej dla poprawy wzajemnych
relacji gospodarczych istotne sÈ zmniejszenie nierównowagi w zakresie wymiany
handlowej oraz stymulacja europejskiego
eksportu do Azji. Unijna oferta eksportowa ma szansÚ odnieĂÊ sukces w Chinach
wb branĝy dóbr luksusowych oraz motoryzacji. Istotnym przedsiÚwziÚciem na przyszïoĂÊ jest poprawa warunków dla inwestorów zagranicznych w Chinach, dziÚki
którym europejskie przedsiÚbiorstwa bÚdÈ
miaïy moĝliwoĂÊ rozwijania dziaïalnoĂci.
Bibliografia
Antwerp Management School (2013). Euro–China
Investment Report 2013/2014. Pozyskano z: www.
ccilc.pt (20.04.2014).
Apoteker T., Barthelemy S. I Lunven S. (2013).
EU – China FDI in the 21st century: Who is ready
for a ‘win – win’ strategy?, Conference on EU and
the Emerging Powers, European Parliament. Pozyskano z: www.usaintlouis.be (11.04.2014).
European Commision (2014). Facts and figures on
EU – China trade, March 2014. Pozyskano z: http://
ec.europa.eu (07.04.2014).
Wydziaï ZarzÈdzania UW
European Commision Directorate General for
Trade, China – Trade Statistics 2013. Pozyskano z:
http://ec.europa.eu (07.04.2014).
EU–China 2020 Strategic Agenda for Cooperation.
Pozyskano z: http://eeas.europa.eu/ (15.04.2014).
European Union Framework Contract Commission
2011 (2013). EU–China Economic Observatory.
Pozyskano z: http://trade.ec.europa.eu (08.04.2014).
Góralczyk, B. (2013). Przebudzenie smoka. Powrót
China na scenÚ globalnÈ. Warszawa: Wydawnictwo
Rambler.
Gradziuk, A. i Szczudlik-Tatar, J. (2012). Perspektywy rozwoju wspóïpracy gospodarczej Polski
zb ChiñskÈ RepublikÈ LudowÈ, Raport Polskiego
Instytutu Spraw MiÚdzynarodowych. Pozyskano z:
www.gochina.gov.pl (30.04.2014).
Gradzka, D. i Kania, A. (2010). Wspóïpraca Chin
ibUE: Specyfika wzajemnych stosunków handlowych.
Centrum Studiów Polska–Azja. Pozyskano z: www.
polska-azja.pl (09.04.2014).
Pieczonka, A. (2012). Chiñskie „Go Global”. Dylematy i wyzwania dla Chiñskiego Smoka, Szanghaj.
Pozyskano z: www.gochina.gov.pl (02.02.2014).
PuĂlecki, Z.W. (2012). Relacje Unii Europejskiej
z ChiñskÈ RepublikÈ LudowÈ wobec wyzwañ
gospodarki globalnej 2012. Wyzwania gospodarki
globalnej. Prace i Materiaïy Instytutu Handlu Zagranicznego Uniwersytetu Gdañskiego, 31/1, Gdañsk:
Wydawnictwo Uniwersytetu Gdañskiego.
Zhang J. (2011). The EU – China relationship arriving at a bottleneck – A look at the ongoing negotiation of the PCA. College d’Europe, Department of
EU international relations and diplomacy Studies.
Pozyskano z: www.coleurope.eu (01.10.2014).
DOI 10.7172/1733-9758.2015.18.5
71