karta charakterystyki materiału
Transkrypt
karta charakterystyki materiału
KARTA CHARAKTERYSTYKI MATERIAŁU SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa 1.1. Identyfikator produktu Nazwa handlowa albo oznaczenie mieszaniny Gap Filler 2000 Part A, Gap Filler 2000 GB5 Part A, Gap Filler 2000 GB7 Part A, Gap Filler 2000 GB10 Part A Numer rejestracyjny - Synonimy Brak. Kod wyrobu Gap Filler 2000 Part A Data wydania 16-maj-2013 Numer wersji 01 Data aktualizacji - Zastępuje datę - 1.2. Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania odradzane Zidentyfikowane Dwuskładnikowy wypełniacz płynny, termicznie przewodzący, na bazie silikonu. Stosowany ze składnikiem B. zastosowania Niezalecane zastosowania Nie znane. 1.3. Dane dotyczące dostawcy karty charakterystyki Producent/Dostawca Adres: Rozmowy nie związane ze stanem zagrożenia: Osoba odpowiedzialna: 1.4. Numer telefonu alarmowego Stan zagrożenia związany ze skażeniem chemicznym Telefonować do CHEMTREC, w dzień lub w nocy W USA i Kanadzie: Poza USA i Kanadzie: The Bergquist Company 18930 West 78th Street Chanhassen, MN. 55317 1-800-347-4572 [email protected] 1-800-424-9300 +1 703-527-3887 (przyjmowane są rozmowy płatne przez odbierającego telefon) SEKCJA 2: Identyfikacja zagrożeń 2.1. Klasyfikacja substancji lub mieszaniny Mieszaninę oceniono i/lub zbadano pod kątem stwarzanych przez nią zagrożeń fizycznych, zdrowotnych i ekologicznych, i zastosowanie ma następująca klasyfikacja. Klasyfikacja zgodnie z Dyrektywą 67/548/EWG lub 1999/45/WE, z późniejszymi zmianami Preparat ten nie spełnia kryteriów klasyfikacyjnych zgodnie z Dyrektywą 1999/45/WE, z jej późniejszymi zmianami. Klasyfikacja zgodnie z Rozporządzeniem (WE) Nr 1272/2008, z późniejszymi zmianami. Mieszanina ta nie spełnia kryteriów dla jej zaklasyfikowania zgodnie z Rozporządzeniem (WE) 1272/2008, z późniejszymi zmianami. Podsumowanie dotyczące zagrożeń Zagrożenia fizyczne Nie stwierdzono istnienia zagrożeń fizycznych. Zagrożenia dla zdrowia Nie stwierdzono istnienia zagrożeń dla zdrowia. Zagrożenia dla środowiska Nie stwierdzono istnienia zagrożeń ekologicznych. Zagrożenia specyficzne Podwyższona temperatura lub działania mechaniczne mogą tworzyć pył i dymy, które mogą powodować podrażnienie oczu, błon śluzowych i dróg oddechowych. Kiedy ten produkt jest stosowany zgodnie z przeznaczeniem, nie oczekuje się skutków ani oddziaływań chronicznych. Główne objawy W normalnych warunkach stosowania zgodnego z przeznaczeniem materiał ten nie stwarza zagrożenia dla zdrowia. 2.2. Elementy oznakowania Etykieta zgodnie z Rozporządzeniem (WE) Nr 1272/2008, z późniejszymi zmianami Piktogramy określające zagroBrak. Hasło ostrzegawcze Brak. Gap Filler 2000 Part A, Gap Filler 2000 GB5 Part A, Gap Filler 2000 GB7 Part A, Gap Filler 2000 GB10 Part A 902542 Wersja nr: 01 Data aktualizacji: - Data wydania: 16-maj-2013 SDS Poland 1/7 Zwroty wskazujące rodzaj zagrożenia Mieszanka nie spełnia kryteriów klasyfikacyjnych. Zwroty wskazujące środki ostrożności Zapobieganie Przestrzegać podstawowych zasad BHP. Reagowanie Po zakończeniu operacji dokładnie się umyć. Przechowywanie Przechowywać z dala od niekompatybilnych materiałów. Usuwanie P501 - Utylizować zawartość/pojemnik zgodnie z lokalnymi/regionalnymi/ państwowymi/międzynarodowymi przepisami. Informacje uzupełniające na etykiecie Nie dotyczy. 2.3. Zwroty ostrzegawcze Nie ustalono. SEKCJA 3: Skład/informacja o składnikach 3.2. Mieszaniny Składniki nie są niebezpieczne lub są poniżej granic wymagających ich ujawnienia. SEKCJA 4: Środki pierwszej pomocy Ogólne informacje W razie złego samopoczucia zasięgnąć porady lekarza (w miarę możliwości pokazać etykietę). 4.1. Opis środków pierwszej pomocy Przez drogi oddechowe Wyprowadzić lub wynieść na świeże powietrze. Jeśli wystąpią objawy, zapewnić pomoc medyczną. Przez kontakt ze skórą Umyć skórę wodą z mydłem. Jeśli podrażnienie nie zniknie po myciu, skontaktować się z lekarzem. Przez kontakt z oczyma Spłukać dokładnie wodą. Jeżeli wystąpi podrażnienie, to wezwać pomoc medyczną. Przez przewód pokarmowy Dokładnie wypłukać usta wodą i podać duże ilości mleka albo woda, jeśli osoby nie są nieprzytomne. Osobie nieprzytomnej nie podawać niczego doustnie. W przypadku złego samopoczucia, zwrócić się o pomoc medyczną. 4.2. Najważniejsze ostre i opóźnione objawy oraz skutki narażenia W normalnych warunkach stosowania zgodnego z przeznaczeniem materiał ten nie stwarza zagrożenia dla zdrowia. 4.3. Wskazania dotyczące wszelkiej natychmiastowej pomocy lekarskiej i szczególnego postępowania z poszkodowanym Leczenie objawowe. SEKCJA 5: Postępowanie w przypadku pożaru Ogólne zagrożenia pożarowe Produkt nie jest łatwopalny. 5.1. Środki gaśnicze Odpowiednie środki gaśnicze Przy doborze środków gaszenia pożaru uwzględnić ewentualną obecność innych środków chemicznych. Niewłaściwe środki gaśnicze Nie ustalono. 5.2. Szczególne zagrożenia związane z substancją lub mieszaniną Nie ustalono. 5.3. Informacje dla straży pożarnej Szczególne zagrożenia W razie pożaru stosować urządzenia oddechowe z własnym obiegiem powietrza i odzież ochronną pokrywającą całe ciało. Wybór sprzętu ochrony oddechowej w przypadku pożaru: stosować się do związane z substancją lub ogólnych wskazówek bezpieczeństwa stosowanych przez zakład pracy. mieszaniną Dla personelu udzielającego pomocy Usunąć pojemniki z terenu pożaru, jeżeli możliwe to jest bez ryzyka. W razie pożaru, założyć aparat oddechowy z zamkniętym obiegiem powietrza. SEKCJA 6: Postępowanie w przypadku niezamierzonego uwolnienia do środowiska 6.1. Indywidualne środki ostrożności, wyposażenie ochronne i procedury w sytuacjach awaryjnych Dla personelu nie Unikać zanieczyszczenia skóry i oczu. Zob. Rozdział 8. Ochrony osobiste. udzielającego pomocy Dla personelu udzielającego pomocy 6.2. Środki ostrożności w zakresie ochrony środowiska Zbędny personel nie powinien mieć dostępu. Inspektor ochrony środowiska musi być poinformowany o wszystkich poważniejszych uwolnieniach. Gap Filler 2000 Part A, Gap Filler 2000 GB5 Part A, Gap Filler 2000 GB7 Part A, Gap Filler 2000 GB10 Part A 902542 Wersja nr: 01 Data aktualizacji: - Data wydania: 16-maj-2013 SDS Poland 2/7 6.3. Metody i materiały zapobiegające rozprzestrzenianiu się skażenia i służące do usuwania skażenia Zebrać próżniowo rozsypany materiał i zebrać w odpowiednim pojemniku do usunięcia. Usuwanie odpadów - patrz pkt 13. 6.4. Odniesienia do innych sekcji Zob. Rozdział 8. Ochrony osobiste. Usuwanie odpadów - patrz pkt 13. SEKCJA 7: Postępowanie z substancjami i mieszaninami oraz ich magazynowanie 7.1. Środki ostrożności dotyczące bezpiecznego postępowania Utrzymywać miejsce pracy w czystości. Zapewnić odpowiednią wentylację. Unikać wytwarzania i rozprzestrzeniania pyłu. Unikać wdychania oraz kontaktu ze skórą i oczami. Przestrzegać podstawowych zasad BHP. 7.2. Warunki bezpiecznego magazynowania, łącznie z informacjami dotyczącymi wszelkich wzajemnych niezgodności Przechowywać w suchym miejscu, w zamkniętym oryginalnym pojemniku. Chronić przed źródłami zapłocu i ciepła oraz przed otwartym ogniem. Przechowywać z dala od niekompatybilnych materiałów. 7.3. Szczególne zastosowanie(-a) końcowe Dwuskładnikowy wypełniacz płynny, termicznie przewodzący, na bazie silikonu. Stosowany ze składnikiem B. SEKCJA 8: Kontrola narażenia/środki ochrony indywidualnej 8.1. Parametry dotyczące kontroli Dopuszczalne wartość narażenia zawodowego Polska. NDS. Rozporządzenie Ministra Pracy i Polityki Socjalnej w zakresie Najwyższych Dopuszczalnych Stężeń i Intensywności w Środowisku Pracy. Składniki Typ Tritlenek glinu (Glinu tlenek) (CAS 1344-28-1) TWA Wartość 2,5 mg/m3 Forma 1,2 mg/m3 Pył i/lub dym wdychany. Dopuszczalne wartości biologiczne Nie podano biologicznych granic ekspozycji dla składnika/składników. Zalecane procedury monitorowania Stosować standardowe procedury monitoringu. Pochodny poziom nie powodujący zmian (DNEL) Brak danych. Przewidywane stężenia nie powodujące zmian w środowisku (PNEC) Brak danych. Dym, pył całkowity. 8.2. Kontrola narażenia Stosowne techniczne środki kontroli Nie oczekuje się kontaktu z tymi materiałami podczas normalnego używania i/lub operowania produktem. Granice narażenia podano dla potrzeb zapewnienia bezpieczeństwa. Stosować zamknięte procesy, miejscowy wyciąg lub inne techniczne środki, aby zapewnić poziom stężenia w powietrzu poniżej zalecanych najwyższych dopuszczalnych stężeń. Indywidualne środki ochrony, takie jak indywidualny sprzęt ochronny Ogólne informacje Stosować wymagane środki ochrony indywidualnej. Środki ochrony osobistej powinny być dobrane zgodnie z odpowiednimi przepisami o ich homologacji i przy współpracy z ich dostawcą. Ochrona oczu/twarzy Ryzyko kontaktu: Stosować zatwierdzone okulary ochronne. Ochrona skóry - Ochrona rąk Używać stosownych rękawic ochronnych przy ryzyku kontaktu ze skórą. Przy wyborze odpowiednich rękawic należy kierować się zaleceniami dostawcy. - Inne W przypadku prawdopodobieństwa długotrwałego lub częstego kontaktu zalecana jest odzież odporna na działanie substancji chemicznych. Ochrona dróg oddechowych Przy niedostatecznej wentylacji: używać sprzętu oddechowego. Stosować maskę z filtrem kombinowanym typu A2/P2. Zagrożenia termiczne Nosić odpowiednie termo ochronne ubranie, kiedy jest to konieczne. Środki higieniczne Należy zawsze stosować się do zasad higieny, takich jak mycie się po operowaniu materiałem oraz przed jedzeniem, piciem i/lub paleniem papierosów. Rutynowo należy prać odzież roboczą i czyścić sprzęt ochronny dla usunięcia zanieczyszczeń. Wyrzucić zanieczyszczoną odzież i obuwie, których nie da się wyczyścić. Kontrola narażenia środowiskowego Kierownik ds. środowiska musi być informowany w wszystkich poważnych uwolnieniach. Gap Filler 2000 Part A, Gap Filler 2000 GB5 Part A, Gap Filler 2000 GB7 Part A, Gap Filler 2000 GB10 Part A 902542 Wersja nr: 01 Data aktualizacji: - Data wydania: 16-maj-2013 SDS Poland 3/7 SEKCJA 9: Właściwości fizyczne i chemiczne 9.1. Informacje na temat podstawowych właściwości fizycznych i chemicznych Wygląd Pasta. Wygląd Płyn. Forma Pasta. Kolor Różowy. Zapach Słaby Próg zapachu Brak danych. pH Brak danych. Temperatura topnienia/krzepnięcia Brak danych. Początkowa temperatura wrzenia i zakres temperatur wrzenia Brak danych. Temperatura zapłonu Brak danych. Szybkość parowania Brak danych. Palność (ciała stałego, gazu) Nie dotyczy. Górne/dolne progi palności lub progi wybuchowości Dolna granica palności (%) Górna granica palności (%) Brak danych. Brak danych. Prężność par Brak danych. Gęstość par Brak danych. Gęstość względna 2,8 w 25°C Rozpuszczalność Substancja nierozpuszczalna Współczynnik podziału (n-oktanol/woda) Brak danych. Temperatura samozapłonu Brak danych. Temperatura rozkładu Brak danych. Lepkość Brak danych. Właściwości wybuchowe Brak danych. Właściwości utleniające Brak danych. 9.2. Inne informacje Nie są dostępne żadne stosowne informacje dodatkowe. SEKCJA 10: Stabilność i reaktywność 10.1. Reaktywność Brak danych. 10.2. Stabilność chemiczna Trwały w warunkach normalnych. 10.3. Możliwość występowania niebezpiecznych reakcji Nie występuje niebezpieczna polimeryzacja. 10.4. Warunki, których należy unikać Nie ustalono. 10.5. Materiały niezgodne Silne środki utleniające. 10.6. Niebezpieczne produkty rozkładu Tlenki węgla. Dwutlenek krzemu. SEKCJA 11: Informacje toksykologiczne Ogólne informacje Brak danych. Informacje dotyczące prawdopodobnych dróg narażenia Przez przewód pokarmowy Połknięcie pyłu wytworzonego w procesie operacji produkcyjnych może spowodować mdłości i wymioty. Przez drogi oddechowe Podwyższone temperatury lub działanie mechaniczne mogą powodować powstawanie pyłu i oparów, które mogą działać drażniąco na błony śluzowe i drogi oddechowe. Przez kontakt ze skórą Długotrwały kontakt ze skórą może powodować tymczasowe podrażnienie. Przez kontakt z oczyma Podwyższone temperatury lub działanie mechaniczne mogą powodować powstawanie pyłu i oparów, które mogą działać drażniąco na oczy. Gap Filler 2000 Part A, Gap Filler 2000 GB5 Part A, Gap Filler 2000 GB7 Part A, Gap Filler 2000 GB10 Part A 902542 Wersja nr: 01 Data aktualizacji: - Data wydania: 16-maj-2013 SDS Poland 4/7 Objawy W normalnych warunkach stosowania zgodnego z przeznaczeniem materiał ten nie stwarza zagrożenia dla zdrowia. 11.1. Informacje dotyczące skutków toksykologicznych Toksyczność ostra W normalnych warunkach stosowania zgodnego z przeznaczeniem materiał ten nie stwarza zagrożenia dla zdrowia. Działanie żrące/drażniące na skórę Długotrwały kontakt ze skórą może powodować tymczasowe podrażnienie. Poważne uszkodzenie oczu/działanie drażniące na oczy Podwyższone temperatury lub działanie mechaniczne mogą powodować powstawanie pyłu i oparów, które mogą działać drażniąco na oczy. Działanie uczulające na drogi oddechowe Brak danych. Działanie uczulające na skórę Brak danych. Działanie mutagenne na komórki rozrodcze Brak danych. Rakotwórczość Produkt nie jest uznawany za rakotwórczy przez IARC, ACGIH, NTP oraz OSHA. Składniki te są zamknięte w matrycy silikonowej, utwardzonego produktu silikonowego. Obróbka mechaniczna w podwyższonych temperaturach może powodować pylenie. Zawiera substancję o potencjalnym działaniu rakotwórczym. Wdychanie cząsteczek pyłu powoduje działanie rakotwórcze. Szkodliwe działanie na rozrodczość Brak danych. Działanie toksyczne na narządy docelowe – narażenie jednorazowe Brak danych. Działanie toksyczne na narządy docelowe – narażenie powtarzane Brak danych. Niebezpieczeństwo zassania Brak danych. Informacje dotyczące mieszanin a informacje dotyczące substancji Kiedy ten produkt jest stosowany zgodnie z przeznaczeniem, nie oczekuje się skutków ani oddziaływań chronicznych. Inne informacje Brak danych. SEKCJA 12: Informacje ekologiczne 12.1. Toksyczność Niniejszy produkt nie jest klasyfikowany jako niebezpieczny dla środowiska. Jednakże, nie wyklucza to możliwości, że duże lub częste uwolnienia mogą mieć szkodliwy skutek dla środowiska. 12.2. Trwałość i zdolność do rozkładu Dane o biologicznej degradacji preparatu nie są podane. 12.3. Zdolność do bioakumulacji Preparat nie zawiera żadnych substancji, które podejrzewa się o zdolność biokumulacji. Współczynnik podziału n-oktanol/woda (log Kow) Brak danych. Współczynnik biokoncentracji (BCF) Brak danych. 12.4. Mobilność w glebie Brak danych. Mobilność ogólna Produkt jest nierozpuszczalny w wodzie. 12.5. Wyniki oceny właściwości PBT i vPvB Brak danych. 12.6. Inne szkodliwe skutki działania Składniki preparatu nie zostały sklasyfikowane jako niebezpieczne dla środowiska. To jednak nie wyklucza, że duże i częste uwolnienia mogą mieć szkodliwy albo niekorzystny wpływ na środowisko. SEKCJA 13: Postępowanie z odpadami 13.1. Metody unieszkodliwiania odpadów Odpad resztkowy Zalecenia dotyczące utylizacji oparte na materiale w dostarczonej postaci. Utylizację należy przeprowadzać zgodnie z aktualnie obowiązującym prawem i przepisami, oraz parametrami materiału w chwili jego utylizacji. Zanieczyszczone opakowanie Ponieważ opróżnione pojemniki zawierają pozostałości produktu, należy przestrzegać ostrzeżeń zawartych na etykiecie, nawet po opróżnieniu pojemnika. Gap Filler 2000 Part A, Gap Filler 2000 GB5 Part A, Gap Filler 2000 GB7 Part A, Gap Filler 2000 GB10 Part A 902542 Wersja nr: 01 Data aktualizacji: - Data wydania: 16-maj-2013 SDS Poland 5/7 Kod odpadu wg klasyfikacji UE 08 04 10 Kod Odpadu powinien zostać określony w uzgodnieniu pomiędzy użytkownikiem, producentem i lokalnymi zakładami przetwórstwa odpadów. SEKCJA 14: Informacje dotyczące transportu ADR Preparat nie podlega miêdzynarodowym przepisom o przewozie niebezpiecznych ³adunków. RID Preparat nie podlega miêdzynarodowym przepisom o przewozie niebezpiecznych ³adunków. ADN Preparat nie podlega miêdzynarodowym przepisom o przewozie niebezpiecznych ³adunków. IATA Preparat nie podlega miêdzynarodowym przepisom o przewozie niebezpiecznych ³adunków. IMDG Preparat nie podlega miêdzynarodowym przepisom o przewozie niebezpiecznych ³adunków. 14.7. Transport luzem zgodnie z Substancja/mieszanka nie jest przeznaczona to transportu masowego. załącznikiem II do konwencji MARPOL 73/78 i kodeksem IBC SEKCJA 15: Informacje dotyczące przepisów prawnych 15.1. Przepisy prawne dotyczące bezpieczeństwa, zdrowia i ochrony środowiska specyficzne dla substancji lub mieszaniny Przepisy UE Rozporządzenie (WE) nr 1005/2009 o substancja zubożających warstwę ozonowa, Załącznik I Nie znajduje się w spisie. Rozporządzenie (WE) nr 1005/2009 o substancja zubożających warstwę ozonowa, Załącznik II Nie znajduje się w spisie. Rozporządzenie (WE) nr 850/2004 o trwałych organicznych substancjach zanieczyszczających środowisko, Załącznik I ze zmianami Nie znajduje się w spisie. Rozporządzenie (WE) nr 689/2008 o eksporcie i imporcie niebezpiecznych substancji chemicznych, Załącznik I, część 1 ze zmianami Nie znajduje się w spisie. Rozporządzenie (WE) nr 689/2008 o eksporcie i imporcie niebezpiecznych substancji chemicznych, Załącznik I, część 2 ze zmianami Nie znajduje się w spisie. Rozporządzenie (WE) nr 689/2008 o eksporcie i imporcie niebezpiecznych substancji chemicznych, Załącznik I, część 3 ze zmianami Nie znajduje się w spisie. Rozporządzenie (WE) nr 689/2008 o eksporcie i imporcie niebezpiecznych substancji chemicznych, Załącznik V ze zmianami Nie znajduje się w spisie. Rozporządzenie (WE) nr 166/2006 Załącznik II Rejestr uwolnień i przekazów substancji zanieczyszczających środowisko Nie znajduje się w spisie. Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006, artykuł REACH 59(1) Spis kandydacki na bieżąco publikowany przez ECHA Nie znajduje się w spisie. Zezwolenia Rozporządzenie (WE) Nr 1907/2006 REACH, Załącznik XIV: Wykaz substancji podlegających procedurze zezwoleń, z późniejszymi zmianami. Nie znajduje się w spisie. Ograniczenia dotyczące użytkowania Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 Załącznik REACH XVII Substancje podlegające ograniczeniom sprzedaży i stosowania ze zmianami Nie znajduje się w spisie. Rozporządzenie 2004/37/WE: o ochronie pracowników przed zagrożeniami odnoszącymi się do substancji rakotwórczych i mutagennych w miejscu pracy Nie podlega przepisom. Rozporządzenie 92/85/EWD: o bezpieczeństwie i zdrowiu pracowników w ciąży oraz pracowników, którzy po niedawnym porodzie lub karmiących piersią Nie podlega przepisom. Gap Filler 2000 Part A, Gap Filler 2000 GB5 Part A, Gap Filler 2000 GB7 Part A, Gap Filler 2000 GB10 Part A 902542 Wersja nr: 01 Data aktualizacji: - Data wydania: 16-maj-2013 SDS Poland 6/7 Inne rozporządzenia UE Rozporządzenie 96/82/WE (Seveso II) o kontroli poważnych zagrożeń wypadkiem z udziałem substancji niebezpiecznych Nie podlega przepisom. Dyrektywa 98/24/WE w sprawie ochrony zdrowia i bezpieczeństwa pracowników przed ryzykiem związanym ze środkami chemicznymi w miejscu pracy Nie znajduje się w spisie. Dyrektywa 94/33/WE w sprawie ochrony pracy osób młodych Nie znajduje się w spisie. Inne przepisy Produkt nie wymaga oznakowania zgodnie z dyrektywami WE lub odpowiadajacymi im przepisami krajowymi. Ta Karta Charakterystiki jest zgodna z Rozporządzeniem (WE) Nr 1907/2006. Przepisy narodowe Przestrzegać państwowych przepisów dotyczących pracy ze czynnikami chemicznymi. 15.2. Ocena bezpieczeństwa chemicznego Nie dokonano oceny bezpieczeństwa chemicznego. SEKCJA 16: Inne informacje Wykaz skrótów DNEL: pochodny poziom bezskutkowy. PNEC: przewidywane stężenie bezskutkowe. PBT: trwały, bioakumulatywny i toksyczny. vPvB: bardzo trwały i bardzo bioakumulatywny. Źródła Registry of Toxic Effects of Chemical Substances (Rejestr Toksycznych Skutków Substancji Chemicznych (RTECS)) HSDB® - Bank danych dla substancji niebezpiecznych Informacje o metodzie oceny prowadzącej do klasyfikacji mieszaniny Mieszanina została sklasyfikowana w oparciu o badania co do zagrożeń fizycznych. Klasyfikacja zagrożeń dla zdrowia i środowiska wywodzi się z połączenia metod obliczeniowych i danych z badań, jeśli takie były dostępne. Po szczegóły, prosimy się odnieść do Działów 9, 11 i 12. Pełny tekst jakiegokolwiek zwrotów lub zwrotór-R i zwrotów-H zgodnie z sekcjami 2 do 15 Brak. Niniejszą kartę charakterystyki zmodyfikowano w następujących punktach: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16. Informacje o szkoleniu Przestrzegać instrukcji szkoleniowych podczas posługiwania się niniejszym materiałem. Odrzucenie odpowiedzialności Niniejsza karta charakterystyki została opracowana dla Bergquist Company, Thermal Products Division / TIM, przez firmę zewnętrzną, która jest uznanym w skali światowej dostawcą usług w zakresie informacji dotyczących zgodności przemysłu chemicznego z wymaganiami prawa. Przedstawiamy ją Wam do wykorzystania kiedy będziecie narażeni na kontakt z tym produktem. Firma Bergquist odrzuca wszelkie gwarancje, wyraźne i domniemane, i nie przyjmuje żadnej odpowiedzialności za dokładność ani za kompletność zawartych tutaj danych. Dane w tej karcie charakterystyki nie mają zastosowania w przypadku użycia z jakimkolwiek innym produktem albo w jakimkolwiek innym procesie. Niniejszej karty charakterystyki nie wolno zmieniać ani w żaden sposób poprawiać bez wyraźnej wiedzy i zgody firmy Bergquist. Gap Filler 2000 Part A, Gap Filler 2000 GB5 Part A, Gap Filler 2000 GB7 Part A, Gap Filler 2000 GB10 Part A 902542 Wersja nr: 01 Data aktualizacji: - Data wydania: 16-maj-2013 SDS Poland 7/7 KARTA CHARAKTERYSTYKI MATERIAŁU SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa 1.1. Identyfikator produktu Nazwa handlowa albo oznaczenie mieszaniny Gap Filler 2000 Part B, Gap Filler 2000 GB5 Part B, Gap Filler 2000 GB7 Part B, Gap Filler 2000 GB10 Part B Numer rejestracyjny - Synonimy Brak. Kod wyrobu Gap Filler 2000 Part B Data wydania 16-maj-2013 Numer wersji 01 Data aktualizacji - Zastępuje datę - 1.2. Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania odradzane Zidentyfikowane Dwuskładnikowy wypełniacz płynny, termicznie przewodzący, na bazie silikonu. Stosowany ze składnikiem A. zastosowania Niezalecane zastosowania Nie znane. 1.3. Dane dotyczące dostawcy karty charakterystyki Producent/Dostawca Adres: Rozmowy nie związane ze stanem zagrożenia: Osoba odpowiedzialna: 1.4. Numer telefonu alarmowego Stan zagrożenia związany ze skażeniem chemicznym Telefonować do CHEMTREC, w dzień lub w nocy W USA i Kanadzie: Poza USA i Kanadzie: The Bergquist Company 18930 West 78th Street Chanhassen, MN. 55317 1-800-347-4572 [email protected] 1-800-424-9300 +1 703-527-3887 (przyjmowane są rozmowy płatne przez odbierającego telefon) SEKCJA 2: Identyfikacja zagrożeń 2.1. Klasyfikacja substancji lub mieszaniny Mieszaninę oceniono i/lub zbadano pod kątem stwarzanych przez nią zagrożeń fizycznych, zdrowotnych i ekologicznych, i zastosowanie ma następująca klasyfikacja. Klasyfikacja zgodnie z Dyrektywą 67/548/EWG lub 1999/45/WE, z późniejszymi zmianami Preparat ten nie spełnia kryteriów klasyfikacyjnych zgodnie z Dyrektywą 1999/45/WE, z jej późniejszymi zmianami. Klasyfikacja zgodnie z Rozporządzeniem (WE) Nr 1272/2008, z późniejszymi zmianami. Mieszanina ta nie spełnia kryteriów dla jej zaklasyfikowania zgodnie z Rozporządzeniem (WE) 1272/2008, z późniejszymi zmianami. Podsumowanie dotyczące zagrożeń Zagrożenia fizyczne Nie stwierdzono istnienia zagrożeń fizycznych. Zagrożenia dla zdrowia Nie stwierdzono istnienia zagrożeń dla zdrowia. Zagrożenia dla środowiska Nie stwierdzono istnienia zagrożeń ekologicznych. Zagrożenia specyficzne Podwyższona temperatura lub działania mechaniczne mogą tworzyć pył i dymy, które mogą powodować podrażnienie oczu, błon śluzowych i dróg oddechowych. Kiedy ten produkt jest stosowany zgodnie z przeznaczeniem, nie oczekuje się skutków ani oddziaływań chronicznych. Główne objawy W normalnych warunkach stosowania zgodnego z przeznaczeniem materiał ten nie stwarza zagrożenia dla zdrowia. 2.2. Elementy oznakowania Etykieta zgodnie z Rozporządzeniem (WE) Nr 1272/2008, z późniejszymi zmianami Piktogramy określające zagroBrak. Hasło ostrzegawcze Brak. Gap Filler 2000 Part B, Gap Filler 2000 GB5 Part B, Gap Filler 2000 GB7 Part B, Gap Filler 2000 GB10 Part B 902431 Wersja nr: 01 Data aktualizacji: - Data wydania: 16-maj-2013 SDS Poland 1/7 Zwroty wskazujące rodzaj zagrożenia Mieszanka nie spełnia kryteriów klasyfikacyjnych. Zwroty wskazujące środki ostrożności Zapobieganie Przestrzegać podstawowych zasad BHP. Reagowanie Po zakończeniu operacji dokładnie się umyć. Przechowywanie Przechowywać z dala od niekompatybilnych materiałów. Usuwanie P501 - Utylizować zawartość/pojemnik zgodnie z lokalnymi/regionalnymi/ państwowymi/międzynarodowymi przepisami. Informacje uzupełniające na etykiecie Nie dotyczy. 2.3. Zwroty ostrzegawcze Nie ustalono. SEKCJA 3: Skład/informacja o składnikach 3.2. Mieszaniny Składniki nie są niebezpieczne lub są poniżej granic wymagających ich ujawnienia. SEKCJA 4: Środki pierwszej pomocy Ogólne informacje W razie złego samopoczucia zasięgnąć porady lekarza (w miarę możliwości pokazać etykietę). 4.1. Opis środków pierwszej pomocy Przez drogi oddechowe Wyprowadzić lub wynieść na świeże powietrze. Jeśli wystąpią objawy, zapewnić pomoc medyczną. Przez kontakt ze skórą Umyć skórę wodą z mydłem. Jeśli podrażnienie nie zniknie po myciu, skontaktować się z lekarzem. Przez kontakt z oczyma Spłukać dokładnie wodą. Jeżeli wystąpi podrażnienie, to wezwać pomoc medyczną. Przez przewód pokarmowy Dokładnie wypłukać usta wodą i podać duże ilości mleka albo woda, jeśli osoby nie są nieprzytomne. Osobie nieprzytomnej nie podawać niczego doustnie. W przypadku złego samopoczucia, zwrócić się o pomoc medyczną. 4.2. Najważniejsze ostre i opóźnione objawy oraz skutki narażenia W normalnych warunkach stosowania zgodnego z przeznaczeniem materiał ten nie stwarza zagrożenia dla zdrowia. 4.3. Wskazania dotyczące wszelkiej natychmiastowej pomocy lekarskiej i szczególnego postępowania z poszkodowanym Leczenie objawowe. SEKCJA 5: Postępowanie w przypadku pożaru Ogólne zagrożenia pożarowe Produkt nie jest łatwopalny. 5.1. Środki gaśnicze Odpowiednie środki gaśnicze Przy doborze środków gaszenia pożaru uwzględnić ewentualną obecność innych środków chemicznych. Niewłaściwe środki gaśnicze Nie ustalono. 5.2. Szczególne zagrożenia związane z substancją lub mieszaniną Nie ustalono. 5.3. Informacje dla straży pożarnej Szczególne zagrożenia W razie pożaru stosować urządzenia oddechowe z własnym obiegiem powietrza i odzież ochronną pokrywającą całe ciało. Wybór sprzętu ochrony oddechowej w przypadku pożaru: stosować się do związane z substancją lub ogólnych wskazówek bezpieczeństwa stosowanych przez zakład pracy. mieszaniną Dla personelu udzielającego pomocy Usunąć pojemniki z terenu pożaru, jeżeli możliwe to jest bez ryzyka. W razie pożaru, założyć aparat oddechowy z zamkniętym obiegiem powietrza. SEKCJA 6: Postępowanie w przypadku niezamierzonego uwolnienia do środowiska 6.1. Indywidualne środki ostrożności, wyposażenie ochronne i procedury w sytuacjach awaryjnych Dla personelu nie Unikać zanieczyszczenia skóry i oczu. Zob. Rozdział 8. Ochrony osobiste. udzielającego pomocy Dla personelu udzielającego pomocy 6.2. Środki ostrożności w zakresie ochrony środowiska Zbędny personel nie powinien mieć dostępu. Inspektor ochrony środowiska musi być poinformowany o wszystkich poważniejszych uwolnieniach. Gap Filler 2000 Part B, Gap Filler 2000 GB5 Part B, Gap Filler 2000 GB7 Part B, Gap Filler 2000 GB10 Part B 902431 Wersja nr: 01 Data aktualizacji: - Data wydania: 16-maj-2013 SDS Poland 2/7 6.3. Metody i materiały zapobiegające rozprzestrzenianiu się skażenia i służące do usuwania skażenia Zebrać próżniowo rozsypany materiał i zebrać w odpowiednim pojemniku do usunięcia. Usuwanie odpadów - patrz pkt 13. 6.4. Odniesienia do innych sekcji Zob. Rozdział 8. Ochrony osobiste. Usuwanie odpadów - patrz pkt 13. SEKCJA 7: Postępowanie z substancjami i mieszaninami oraz ich magazynowanie 7.1. Środki ostrożności dotyczące bezpiecznego postępowania Utrzymywać miejsce pracy w czystości. Zapewnić odpowiednią wentylację. Unikać wytwarzania i rozprzestrzeniania pyłu. Unikać wdychania oraz kontaktu ze skórą i oczami. Przestrzegać podstawowych zasad BHP. 7.2. Warunki bezpiecznego magazynowania, łącznie z informacjami dotyczącymi wszelkich wzajemnych niezgodności Przechowywać w suchym miejscu, w zamkniętym oryginalnym pojemniku. Chronić przed źródłami zapłocu i ciepła oraz przed otwartym ogniem. Silne środki utleniające. 7.3. Szczególne zastosowanie(-a) końcowe Dwuskładnikowy wypełniacz płynny, termicznie przewodzący, na bazie silikonu. Stosowany ze składnikiem A. SEKCJA 8: Kontrola narażenia/środki ochrony indywidualnej 8.1. Parametry dotyczące kontroli Dopuszczalne wartość narażenia zawodowego Polska. NDS. Rozporządzenie Ministra Pracy i Polityki Socjalnej w zakresie Najwyższych Dopuszczalnych Stężeń i Intensywności w Środowisku Pracy. Składniki Typ Tritlenek glinu (Glinu tlenek) (CAS 1344-28-1) TWA Wartość 2,5 mg/m3 Forma 1,2 mg/m3 Pył i/lub dym wdychany. Dopuszczalne wartości biologiczne Nie podano biologicznych granic ekspozycji dla składnika/składników. Zalecane procedury monitorowania Stosować standardowe procedury monitoringu. Pochodny poziom nie powodujący zmian (DNEL) Brak danych. Przewidywane stężenia nie powodujące zmian w środowisku (PNEC) Brak danych. Dym, pył całkowity. 8.2. Kontrola narażenia Stosowne techniczne środki kontroli Stosować zamknięte procesy, miejscowy wyciąg lub inne techniczne środki, aby zapewnić poziom stężenia w powietrzu poniżej zalecanych najwyższych dopuszczalnych stężeń. Nie oczekuje się kontaktu z tymi materiałami podczas normalnego używania i/lub operowania produktem. Granice narażenia podano dla potrzeb zapewnienia bezpieczeństwa. Indywidualne środki ochrony, takie jak indywidualny sprzęt ochronny Ogólne informacje Stosować wymagane środki ochrony indywidualnej. Środki ochrony osobistej powinny być dobrane zgodnie z odpowiednimi przepisami o ich homologacji i przy współpracy z ich dostawcą. Ochrona oczu/twarzy Ryzyko kontaktu: Stosować zatwierdzone okulary ochronne. Ochrona skóry - Ochrona rąk Używać stosownych rękawic ochronnych przy ryzyku kontaktu ze skórą. Przy wyborze odpowiednich rękawic należy kierować się zaleceniami dostawcy. - Inne W przypadku prawdopodobieństwa długotrwałego lub częstego kontaktu zalecana jest odzież odporna na działanie substancji chemicznych. Ochrona dróg oddechowych Przy niedostatecznej wentylacji: używać sprzętu oddechowego. Stosować maskę z filtrem kombinowanym typu A2/P2. Zagrożenia termiczne Nosić odpowiednie termo ochronne ubranie, kiedy jest to konieczne. Środki higieniczne Należy zawsze stosować się do zasad higieny, takich jak mycie się po operowaniu materiałem oraz przed jedzeniem, piciem i/lub paleniem papierosów. Rutynowo należy prać odzież roboczą i czyścić sprzęt ochronny dla usunięcia zanieczyszczeń. Wyrzucić zanieczyszczoną odzież i obuwie, których nie da się wyczyścić. Kontrola narażenia środowiskowego Kierownik ds. środowiska musi być informowany w wszystkich poważnych uwolnieniach. Gap Filler 2000 Part B, Gap Filler 2000 GB5 Part B, Gap Filler 2000 GB7 Part B, Gap Filler 2000 GB10 Part B 902431 Wersja nr: 01 Data aktualizacji: - Data wydania: 16-maj-2013 SDS Poland 3/7 SEKCJA 9: Właściwości fizyczne i chemiczne 9.1. Informacje na temat podstawowych właściwości fizycznych i chemicznych Wygląd Pasta. Wygląd Płyn. Forma Pasta. Kolor Biały. Zapach Słaby Próg zapachu Brak danych. pH Brak danych. Temperatura topnienia/krzepnięcia Brak danych. Początkowa temperatura wrzenia i zakres temperatur wrzenia Brak danych. Temperatura zapłonu Brak danych. Szybkość parowania Brak danych. Palność (ciała stałego, gazu) Nie dotyczy. Górne/dolne progi palności lub progi wybuchowości Dolna granica palności (%) Górna granica palności (%) Brak danych. Brak danych. Prężność par Brak danych. Gęstość par Brak danych. Gęstość względna 2,8 w 25°C Rozpuszczalność Substancja nierozpuszczalna Współczynnik podziału (n-oktanol/woda) Brak danych. Temperatura samozapłonu Brak danych. Temperatura rozkładu Brak danych. Lepkość Brak danych. Właściwości wybuchowe Brak danych. Właściwości utleniające Brak danych. 9.2. Inne informacje Nie są dostępne żadne stosowne informacje dodatkowe. SEKCJA 10: Stabilność i reaktywność 10.1. Reaktywność Brak danych. 10.2. Stabilność chemiczna Trwały w warunkach normalnych. 10.3. Możliwość występowania niebezpiecznych reakcji Nie występuje niebezpieczna polimeryzacja. 10.4. Warunki, których należy unikać Nie ustalono. 10.5. Materiały niezgodne Silne środki utleniające. 10.6. Niebezpieczne produkty rozkładu Tlenki węgla. Dwutlenek krzemu. SEKCJA 11: Informacje toksykologiczne Ogólne informacje Brak danych. Informacje dotyczące prawdopodobnych dróg narażenia Przez przewód pokarmowy Połknięcie pyłu wytworzonego w procesie operacji produkcyjnych może spowodować mdłości i wymioty. Przez drogi oddechowe Podwyższone temperatury lub działanie mechaniczne mogą powodować powstawanie pyłu i oparów, które mogą działać drażniąco na błony śluzowe i drogi oddechowe. Przez kontakt ze skórą Długotrwały kontakt ze skórą może powodować tymczasowe podrażnienie. Przez kontakt z oczyma Podwyższone temperatury lub działanie mechaniczne mogą powodować powstawanie pyłu i oparów, które mogą działać drażniąco na oczy. Gap Filler 2000 Part B, Gap Filler 2000 GB5 Part B, Gap Filler 2000 GB7 Part B, Gap Filler 2000 GB10 Part B 902431 Wersja nr: 01 Data aktualizacji: - Data wydania: 16-maj-2013 SDS Poland 4/7 Objawy W normalnych warunkach stosowania zgodnego z przeznaczeniem materiał ten nie stwarza zagrożenia dla zdrowia. 11.1. Informacje dotyczące skutków toksykologicznych Toksyczność ostra W normalnych warunkach stosowania zgodnego z przeznaczeniem materiał ten nie stwarza zagrożenia dla zdrowia. Działanie żrące/drażniące na skórę Długotrwały kontakt ze skórą może powodować tymczasowe podrażnienie. Poważne uszkodzenie oczu/działanie drażniące na oczy Podwyższone temperatury lub działanie mechaniczne mogą powodować powstawanie pyłu i oparów, które mogą działać drażniąco na oczy. Działanie uczulające na drogi oddechowe Brak danych. Działanie uczulające na skórę Brak danych. Działanie mutagenne na komórki rozrodcze Brak danych. Rakotwórczość Produkt nie jest uznawany za rakotwórczy przez IARC, ACGIH, NTP oraz OSHA. Składniki te są zamknięte w matrycy silikonowej, utwardzonego produktu silikonowego. Obróbka mechaniczna w podwyższonych temperaturach może powodować pylenie. Zawiera substancję o potencjalnym działaniu rakotwórczym. Wdychanie cząsteczek pyłu powoduje działanie rakotwórcze. Szkodliwe działanie na rozrodczość Brak danych. Działanie toksyczne na narządy docelowe – narażenie jednorazowe Brak danych. Działanie toksyczne na narządy docelowe – narażenie powtarzane Brak danych. Niebezpieczeństwo zassania Brak danych. Informacje dotyczące mieszanin a informacje dotyczące substancji Kiedy ten produkt jest stosowany zgodnie z przeznaczeniem, nie oczekuje się skutków ani oddziaływań chronicznych. Inne informacje Brak danych. SEKCJA 12: Informacje ekologiczne 12.1. Toksyczność Niniejszy produkt nie jest klasyfikowany jako niebezpieczny dla środowiska. Jednakże, nie wyklucza to możliwości, że duże lub częste uwolnienia mogą mieć szkodliwy skutek dla środowiska. 12.2. Trwałość i zdolność do rozkładu Dane o biologicznej degradacji preparatu nie są podane. 12.3. Zdolność do bioakumulacji Preparat nie zawiera żadnych substancji, które podejrzewa się o zdolność biokumulacji. Współczynnik podziału n-oktanol/woda (log Kow) Brak danych. Współczynnik biokoncentracji (BCF) Brak danych. 12.4. Mobilność w glebie Brak danych. Mobilność ogólna Produkt jest nierozpuszczalny w wodzie. 12.5. Wyniki oceny właściwości PBT i vPvB Brak danych. 12.6. Inne szkodliwe skutki działania Składniki preparatu nie zostały sklasyfikowane jako niebezpieczne dla środowiska. To jednak nie wyklucza, że duże i częste uwolnienia mogą mieć szkodliwy albo niekorzystny wpływ na środowisko. SEKCJA 13: Postępowanie z odpadami 13.1. Metody unieszkodliwiania odpadów Odpad resztkowy Zalecenia dotyczące utylizacji oparte na materiale w dostarczonej postaci. Utylizację należy przeprowadzać zgodnie z aktualnie obowiązującym prawem i przepisami, oraz parametrami materiału w chwili jego utylizacji. Zanieczyszczone opakowanie Ponieważ opróżnione pojemniki zawierają pozostałości produktu, należy przestrzegać ostrzeżeń zawartych na etykiecie, nawet po opróżnieniu pojemnika. Gap Filler 2000 Part B, Gap Filler 2000 GB5 Part B, Gap Filler 2000 GB7 Part B, Gap Filler 2000 GB10 Part B 902431 Wersja nr: 01 Data aktualizacji: - Data wydania: 16-maj-2013 SDS Poland 5/7 Kod odpadu wg klasyfikacji UE 08 04 10 Kod Odpadu powinien zostać określony w uzgodnieniu pomiędzy użytkownikiem, producentem i lokalnymi zakładami przetwórstwa odpadów. SEKCJA 14: Informacje dotyczące transportu ADR Preparat nie podlega miêdzynarodowym przepisom o przewozie niebezpiecznych ³adunków. RID Preparat nie podlega miêdzynarodowym przepisom o przewozie niebezpiecznych ³adunków. ADN Preparat nie podlega miêdzynarodowym przepisom o przewozie niebezpiecznych ³adunków. IATA Preparat nie podlega miêdzynarodowym przepisom o przewozie niebezpiecznych ³adunków. IMDG Preparat nie podlega miêdzynarodowym przepisom o przewozie niebezpiecznych ³adunków. 14.7. Transport luzem zgodnie z Substancja/mieszanka nie jest przeznaczona to transportu masowego. załącznikiem II do konwencji MARPOL 73/78 i kodeksem IBC SEKCJA 15: Informacje dotyczące przepisów prawnych 15.1. Przepisy prawne dotyczące bezpieczeństwa, zdrowia i ochrony środowiska specyficzne dla substancji lub mieszaniny Przepisy UE Rozporządzenie (WE) nr 1005/2009 o substancja zubożających warstwę ozonowa, Załącznik I Nie znajduje się w spisie. Rozporządzenie (WE) nr 1005/2009 o substancja zubożających warstwę ozonowa, Załącznik II Nie znajduje się w spisie. Rozporządzenie (WE) nr 850/2004 o trwałych organicznych substancjach zanieczyszczających środowisko, Załącznik I ze zmianami Nie znajduje się w spisie. Rozporządzenie (WE) nr 689/2008 o eksporcie i imporcie niebezpiecznych substancji chemicznych, Załącznik I, część 1 ze zmianami Nie znajduje się w spisie. Rozporządzenie (WE) nr 689/2008 o eksporcie i imporcie niebezpiecznych substancji chemicznych, Załącznik I, część 2 ze zmianami Nie znajduje się w spisie. Rozporządzenie (WE) nr 689/2008 o eksporcie i imporcie niebezpiecznych substancji chemicznych, Załącznik I, część 3 ze zmianami Nie znajduje się w spisie. Rozporządzenie (WE) nr 689/2008 o eksporcie i imporcie niebezpiecznych substancji chemicznych, Załącznik V ze zmianami Nie znajduje się w spisie. Rozporządzenie (WE) nr 166/2006 Załącznik II Rejestr uwolnień i przekazów substancji zanieczyszczających środowisko Nie znajduje się w spisie. Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006, artykuł REACH 59(1) Spis kandydacki na bieżąco publikowany przez ECHA Nie znajduje się w spisie. Zezwolenia Rozporządzenie (WE) Nr 1907/2006 REACH, Załącznik XIV: Wykaz substancji podlegających procedurze zezwoleń, z późniejszymi zmianami. Nie znajduje się w spisie. Ograniczenia dotyczące użytkowania Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 Załącznik REACH XVII Substancje podlegające ograniczeniom sprzedaży i stosowania ze zmianami Nie znajduje się w spisie. Rozporządzenie 2004/37/WE: o ochronie pracowników przed zagrożeniami odnoszącymi się do substancji rakotwórczych i mutagennych w miejscu pracy Nie podlega przepisom. Rozporządzenie 92/85/EWD: o bezpieczeństwie i zdrowiu pracowników w ciąży oraz pracowników, którzy po niedawnym porodzie lub karmiących piersią Nie podlega przepisom. Gap Filler 2000 Part B, Gap Filler 2000 GB5 Part B, Gap Filler 2000 GB7 Part B, Gap Filler 2000 GB10 Part B 902431 Wersja nr: 01 Data aktualizacji: - Data wydania: 16-maj-2013 SDS Poland 6/7 Inne rozporządzenia UE Rozporządzenie 96/82/WE (Seveso II) o kontroli poważnych zagrożeń wypadkiem z udziałem substancji niebezpiecznych Nie podlega przepisom. Dyrektywa 98/24/WE w sprawie ochrony zdrowia i bezpieczeństwa pracowników przed ryzykiem związanym ze środkami chemicznymi w miejscu pracy Nie znajduje się w spisie. Dyrektywa 94/33/WE w sprawie ochrony pracy osób młodych Nie znajduje się w spisie. Inne przepisy Produkt nie wymaga oznakowania zgodnie z dyrektywami WE lub odpowiadajacymi im przepisami krajowymi. Ta Karta Charakterystiki jest zgodna z Rozporządzeniem (WE) Nr 1907/2006. Przepisy narodowe Przestrzegać państwowych przepisów dotyczących pracy ze czynnikami chemicznymi. 15.2. Ocena bezpieczeństwa chemicznego Nie dokonano oceny bezpieczeństwa chemicznego. SEKCJA 16: Inne informacje Wykaz skrótów DNEL: pochodny poziom bezskutkowy. PNEC: przewidywane stężenie bezskutkowe. PBT: trwały, bioakumulatywny i toksyczny. vPvB: bardzo trwały i bardzo bioakumulatywny. Źródła HSDB® - Bank danych dla substancji niebezpiecznych Registry of Toxic Effects of Chemical Substances (Rejestr Toksycznych Skutków Substancji Chemicznych (RTECS)) Informacje o metodzie oceny prowadzącej do klasyfikacji mieszaniny Mieszanina została sklasyfikowana w oparciu o badania co do zagrożeń fizycznych. Klasyfikacja zagrożeń dla zdrowia i środowiska wywodzi się z połączenia metod obliczeniowych i danych z badań, jeśli takie były dostępne. Po szczegóły, prosimy się odnieść do Działów 9, 11 i 12. Pełny tekst jakiegokolwiek zwrotów lub zwrotór-R i zwrotów-H zgodnie z sekcjami 2 do 15 Brak. Niniejszą kartę charakterystyki zmodyfikowano w następujących punktach: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16. Informacje o szkoleniu Przestrzegać instrukcji szkoleniowych podczas posługiwania się niniejszym materiałem. Odrzucenie odpowiedzialności Niniejsza karta charakterystyki została opracowana dla Bergquist Company, Thermal Products Division / TIM, przez firmę zewnętrzną, która jest uznanym w skali światowej dostawcą usług w zakresie informacji dotyczących zgodności przemysłu chemicznego z wymaganiami prawa. Przedstawiamy ją Wam do wykorzystania kiedy będziecie narażeni na kontakt z tym produktem. Firma Bergquist odrzuca wszelkie gwarancje, wyraźne i domniemane, i nie przyjmuje żadnej odpowiedzialności za dokładność ani za kompletność zawartych tutaj danych. Dane w tej karcie charakterystyki nie mają zastosowania w przypadku użycia z jakimkolwiek innym produktem albo w jakimkolwiek innym procesie. Niniejszej karty charakterystyki nie wolno zmieniać ani w żaden sposób poprawiać bez wyraźnej wiedzy i zgody firmy Bergquist. Gap Filler 2000 Part B, Gap Filler 2000 GB5 Part B, Gap Filler 2000 GB7 Part B, Gap Filler 2000 GB10 Part B 902431 Wersja nr: 01 Data aktualizacji: - Data wydania: 16-maj-2013 SDS Poland 7/7