opis - I semestr 2015/2016 - Centrum Języka i Kultury Polskiej w
Transkrypt
opis - I semestr 2015/2016 - Centrum Języka i Kultury Polskiej w
CentrumJęzykaiKulturyPolskiejwŚwiecie WydziałPolonistyki UniwersytetJagielloński NAUCZANIEJĘZYKAPOLSKIEGOJAKOOBCEGO DWUSEMESTRALNESTUDIAPODYPLOMOWE ZJAZDY: 9‐10‐11 23‐24‐25 6‐7‐8 13‐14‐15 27‐28‐29 4‐5‐6 18‐19‐20 8‐9‐10 22‐23‐24 Sesja ZAJĘCIA: piątek HARMONOGRAMZAJĘĆ ISEMESTR ROKAKADEMICKI2015/2016 października2015 października2015 listopada2015 listopada2015 listopada2015 grudnia2015 grudnia2015 stycznia2016 stycznia2016 29stycznia–10lutego2016 16.30–18.00 18.15–19.45 sobota 10.00–11.30 11.45–13.15 14.30–16.00 16.15–17.45 niedziela 9.00–10.30 10.45–12.15 ISEMESTR Lp. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Nazwaprzedmiotu Prowadzący drhab.A.Seretny Liczba godzin 15 Forma zaliczenia egzamin Metodykanauczaniapodsystemów języka(wymowy,pisowni, gramatyki,słownictwa) Metodykanauczaniapodsystemów języka(wymowy,pisowni, gramatyki,słownictwa) Gramatykaopisowajęzyka polskiegojakoobcego Metodynauczaniaiplanowaniaw glottodydaktyce JęzykpolskiwEuropie iwświecie Psychologiczneipedagogiczne podstawyglottodydaktyki Praktykidydaktyczne mgrJ.Machowska 30 zaliczenie drhab.W.Stefańczyk 30 egzamin drhab.I.Janowska 30 egzamin prof.drhab.W.Miodunka 15 egzamin drA.Rabiej 15 egzamin ‐ 30 zaliczenie OPISZAJĘĆ Metodykanauczaniapodsystemówjęzykapolskiegojakoobcego Blok wykładów i ćwiczeń poświęcony zarówno zagadnieniom teoretycznym, jak praktycznym związanym z nauczaniem podsystemów języka polskiego, czyli wymowy, pisowni, słownictwa oraz gramatyki.Pozaniezbędnąwiedząteoretyczną,umożliwiającązrozumieniemechanizmówopanowywania poszczególnych składników kompetencji lingwistycznej, uczestnicy zajęć będą mogli się zapoznać z atrakcyjnymi i dostosowanymi do poziomu zaawansowania uczących się technikami wprowadzania, utrwalaniaipowtarzaniamateriałujęzykowego. Zajęciapraktycznemająnacelu: zapoznanie słuchaczy z elementami planowania dydaktycznego na poziomie podsystemów języka; wykształcenie umiejętności integracji treści nauczania z zakresu kompetencji lingwistycznej w tokzajęćukierunkowanychnarozwijaniesprawnościjęzykowych. Gramatykaopisowajęzykapolskiegojakoobcego Celem zajęć jest zapoznanie słuchaczy z podstawową wiedzą z zakresu językoznawstwa polonistycznego ze szczególnym uwzględnieniem aspektu glottodydaktycznego. Uzyskana wiedza merytorycznamazzałożeniapomagaćsłuchaczomwwykonywaniuzawodunauczycielajęzykapolskiego jakoobcego. Metodynauczaniaiplanowaniewglottodydaktyce Zajęciamająnaceludostarczeniestudentompodstawowychwiadomościnatematróżnychmetod nauczania/uczenia się języków obcych oraz zasad przygotowania kursu językowego i programu nauczania. W wyniku kształcenia studenci poznają metody nauczania języków obcych, kontekst ich powstania, podstawy teoretyczne (teorie językoznawcze i psychologiczne) oraz proponowane przez nie rozwiązania praktyczne. Będą mieli także możliwość zapoznania się z zasadami konstruowania programów nauczania języków obcych, planów wynikowych oraz konspektu lekcji. Celem zajęć jest wykształcenie umiejętności planowania na wszystkich poziomach procesu dydaktycznego. (od ćwiczeń/zadańpoprogramynauczania). Psychologiczneipedagogicznepodstawyglottodydaktyki Wykłady z zakresu pedagogiki nauczania języka polskiego jako obcego obejmują najważniejsze wiadomościzzakresupostawidziałańnauczycielawpracyzróżnymirodzajamigrup(uczącychsię),np. niejednorodnymijęzykowoczywiekowo.Szczególnynaciskzostaniepołożonynastrategienauczaniaoraz charakterystykę zawodu nauczyciela języka obcego/drugiego oraz niewerbalne środki porozumiewania sięwprocesienauczania. Blokwykładówzzakresypsychologiimazkoleinaceluzapoznaniesłuchaczyzpodstawowymi procesami przyswajania i uczenia się języka. Bez ich znajomości nie można bowiem ani optymalizować, aniskutecznierozwijaćumiejętnościjęzykowychuczącychsię.Wwynikukształceniastudencipoznają: uwarunkowanianeurolingwistyczneorazwiekkrytycznyijegorolęwprzyswajaniu/uczeniusię języka; indywidualnecechyuczącegosięiichwpływnaprzyswajanie/uczeniesięjęzyka; Wykładkończysięegzaminem. JęzykpolskiwEuropieiwświecie Celemzajęćjestzapoznaniestudentówzhistoriąiuwarunkowaniamiużywaniajęzykapolskiego jakodrugiego/obcegopozagranicamiPolski.StudencipowinnipowiązaćznaneimfaktyzhistoriiPolskii literaturypolskiejzhistoriąisocjologiąjęzykapolskiegopozagranicaminaszegokraju. WYKŁADOWCY: Prof. dr hab. Władysław T. Miodunka, profesor językoznawstwa stosowanego w UJ. Od roku 1973 zajmujesięnauczaniemjęzykapolskiegojakobcegozarównowPolsce,jakizagranicą.Prowadziłzajęcia wUniversitédoToulouse–LeMirail(Francja,1973–1977),WayneStateUniversity,Detroit(USA,1980– 1981), University of Adelaide (Australia, 1986), Stanford University, Palo Alto (USA, 1988‐1990), Universidade Federal do Paraná, Kurytyba (Brazylia, 1995, 1996), Uniwersytecie im. Łomonosowa w Moskwie (Rosja, 1998). W 1997 r. otrzymał dyplom Ministra Spraw Zagranicznych za zasługi w popularyzowaniu języka i kultury polskiej za granicą. Od 2003 r. kieruje Państwową Komisją Poświadczania Znajomości języka Polskiego jako Obcego. Jest autorem i wydawcą wielu książek. Najważniejszepracepoświęconenauczaniujęzykapolskiegojakoobcegoto:Językpolskiwświecie[red., 1990], Język polski jako obcy. Programy nauczania na tle badań współczesnej polszczyzny [red., 1992], Masters,TeachersandPupils.PolishEducationAbroad[1994],Nauczaniejęzykapolskiegojakoobcego[red., 1997];Polskapopolsku[zJ.Wróblem,1986],Prononciationpolonaisepourlesfrancophones[1987],Cześć, jaksięmasz?ApolishLanguageTextbookforBeginners,częśćIiII[wyd.VzCD,2002‐2005],Uczmysię polskiego[podręcznikdoprogramuwideo,1996].WieloletnidyrektorCentrumJęzykaiKulturyPolskiejw Świecie.Wlatach2002‐2008pełniłfunkcjęprorektoraUJ. Dr hab. Iwona Janowska – adiunkt w Katedrze Języka Polskiego jako Obcego Uniwersytetu Jagiellońskiego. W swojej pracy badawczej zajmuje się zastosowaniem podejścia ukierunkowanego na działanie w nauczaniu/uczeniu się języków obcych. Jest autorką wielu artykułów z zakresu glottodydaktykiimetodykinauczaniajęzykówobcych,atakżeprogramówizbiorówzadańdonauczania językówfrancuskiegoipolskiegoorazdwumonografiiPlanowanielekcjijęzykaobcego(2010),Podejście zadaniowe do nauczania i uczenia się języków obcych (2011). Uczestniczyła w tworzeniu standardów wymagań egzaminacyjnych i informatora nowej matury z języków obcych, prowadziła szkolenia dla kandydatówna egzaminatorów okręgowychkomisji egzaminacyjnych. Od 2006 roku prowadzi zajęcia z metodykinauczaniajęzykapolskiegojakoobcegonastudiachmagisterskichistudiachpodyplomowych,a takżewarsztatyszkoleniowewkrajuizagranicądlanauczycielijęzykapolskiegojakoobcego/drugiego. Od 2009 roku jest sekretarzem Państwowej Komisji Poświadczania Znajomości Języka Polskiego jako Obcegoorazegzaminatoremjęzykapolskiego. Drhab.AnnaSeretny,adiunktwKatedrzeJęzykaPolskiegojakoObcego,absolwentkafilologiiangielskiej UJ. Autorka licznych artykułów z zakresu metodyki nauczania języka polskiego jako obcego, monografii Definicje i definiowanie (1998) i Kompetencja leksykalna uczących się języka polskiego jako obcego w świetlebadańilościowych(2011)orazpodręcznikówdonaukijęzyka,m.in.Ktoczyta–niebłądzi(2006), Perasperaadastra(2008),Acototakiego?(2003).WrazzE.LipińskąnapisaładwieksiążkiABCmetodyki nauczania języka polskiego jako obcego (2005) oraz Między językiem obcym i ojczystym (2012). Współredagowała m.in. Z zagadnień dydaktyki języka polskiego jako obcego (2006), W poszukiwaniu nowych rozwiązań (2008). W swojej pracy badawczej zajmuje się badaniami kompetencji leksykalnej uczących się polszczyzny, analizą leksykalnej dostępności tekstów pisanych i mówionych oraz uwarunkowaniamiefektywnejinferencjileksykalnej. Dr hab. Wiesław Tomasz Stefańczyk, adiunkt w Katedrze Języka Polskiego jako Obcego, jest absolwentemfilologii polskiej UJ oraz językoznawczych studiów doktoranckich UJ. Pracował jako lektor języka polskiego na Węgrzech (Pécs, Debreczyn) orazw Estonii (Tartu, Tallinn). Jest autorem ponad 60 publikacji,wtymsześciuksiążek:JęzykPoloniiwęgierskiej.Ujęcietypologiczne,1995,Gramatykaopisowa językapolskiego.Lengyelalaktan,1996,PotamtejstronieTatr,1998(współautor),Słownikestońsko‐polski, 2000(współautor),Poolakeel.PodręcznikjęzykapolskiegodlaEstończyków,2000(współautor),Kategoria rodzaju i przypadka polskiego rzeczownika. Próba synchronicznej analizy morfologicznej, 2007). W swej działalności naukowej zajmuje się językoznawstwem polonistycznym oraz porównawczym, głównie węgiersko‐polskimorazugrofińskim. Dr Agnieszka Rabiej jest adiunktem w Centrum Języka i Kultury Polskiej w Świecie UJ, absolwentką filologii polskiej (2001) oraz studiów doktoranckich na Wydziale Polonistyki UJ (2007). Doświadczenia zagraniczne zdobyła ucząc języka i kultury polskiej w Trinity College w Dublinie (2003‐2005). Uczestniczyła w pracach zespołu ekspertów MEN nad przygotowaniem podstawy programowej dla uczniów szkół polskich za granicą (2009). Prowadzi zajęcia z obcokrajowcami, studentami studiów II stopniaistudiówpodyplomowychorazwarsztatymetodycznedlanauczycielipolonijnychwPolsceiza granicą.JestautorkąmateriałówdonaukijęzykapolskiegojakodrugiegodladzieciLubiępolski!1(2009), Lubiępolski!2(2010)orazartykułówzzakresunauczaniaipromocjijęzykapolskiegowświecie. Od 2008 roku – członek Zespołu Autorów Zadań i Egzaminatorów Państwowej Komisji Poświadczania ZnajomościJęzykaPolskiegojakoObcego. Mgr Joanna Machowska jest absolwentką filologii polskiej UJ, językoznawcą. Po studiach pracowała w szkole języka angielskiego International House ucząc anglojęzycznych lektorów. Od 1991 roku uczy w SzkoleJęzykaiKulturyPolskiejnakursachletnich,jestrównieżkoordynatoremtychkursów.Od1993jest związanazCentrumJęzykaiKulturyPolskiejwŚwiecie.Od2001rokupracowałaprzyorganizacjikursów językapolskiegodlastudentówprogramuErasmus.Od2006rokujestkoordynatoremprogramuErasmus ds. języka polskiego. W latach 2005 ‐2006 brała udział w pracach nad programami do nauki języka polskiego dla uchodźców z Czeczenii i w szkoleniach wolontariuszy – kandydatów na lektorów. Jest współautorkąkoncepcjipodręcznikadonaukijęzykapolskiegodlaUkraińców.Jestrównieżwspółautorką ćwiczeńzamieszczonychwInternecie,którestanowiączęśćtelewizyjnegoprogramudonauczaniajęzyka polskiego jako obcego Profesor Smok i przyjaciele. W 2010r. wydała zbiór ćwiczeń do gramatyki dla poziomu A1 Gramatyka? Dlaczego nie?, natomiast w 2012r. zbiór ćwiczeń dla poziomu A2 Gramatyka? Ależ tak!. Jestrównież współautorką Programów nauczania języka polskiego jakoobcego. Poziomy A1‐C2 (2011).Specjalizujesięwnauczaniugramatykinapoziomachniższych–A1iA2.