opis - I semestr 2015/2016 - Centrum Języka i Kultury Polskiej w

Transkrypt

opis - I semestr 2015/2016 - Centrum Języka i Kultury Polskiej w
CentrumJęzykaiKulturyPolskiejwŚwiecie
WydziałPolonistyki
UniwersytetJagielloński
NAUCZANIEJĘZYKAPOLSKIEGOJAKOOBCEGO
DWUSEMESTRALNESTUDIAPODYPLOMOWE
ZJAZDY:
9‐10‐11
23‐24‐25
6‐7‐8
13‐14‐15
27‐28‐29
4‐5‐6
18‐19‐20
8‐9‐10
22‐23‐24
Sesja ZAJĘCIA:
piątek HARMONOGRAMZAJĘĆ
ISEMESTR
ROKAKADEMICKI2015/2016
października2015
października2015
listopada2015
listopada2015
listopada2015
grudnia2015
grudnia2015
stycznia2016
stycznia2016
29stycznia–10lutego2016
16.30–18.00
18.15–19.45
sobota
10.00–11.30
11.45–13.15
14.30–16.00
16.15–17.45
niedziela
9.00–10.30
10.45–12.15
ISEMESTR
Lp.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Nazwaprzedmiotu
Prowadzący
drhab.A.Seretny
Liczba
godzin
15
Forma
zaliczenia
egzamin
Metodykanauczaniapodsystemów
języka(wymowy,pisowni,
gramatyki,słownictwa)
Metodykanauczaniapodsystemów
języka(wymowy,pisowni,
gramatyki,słownictwa)
Gramatykaopisowajęzyka
polskiegojakoobcego
Metodynauczaniaiplanowaniaw
glottodydaktyce
JęzykpolskiwEuropie
iwświecie
Psychologiczneipedagogiczne
podstawyglottodydaktyki
Praktykidydaktyczne
mgrJ.Machowska
30
zaliczenie
drhab.W.Stefańczyk
30
egzamin
drhab.I.Janowska
30
egzamin
prof.drhab.W.Miodunka
15
egzamin
drA.Rabiej
15
egzamin
‐
30
zaliczenie
OPISZAJĘĆ
Metodykanauczaniapodsystemówjęzykapolskiegojakoobcego
Blok wykładów i ćwiczeń poświęcony zarówno zagadnieniom teoretycznym, jak praktycznym
związanym z nauczaniem podsystemów języka polskiego, czyli wymowy, pisowni, słownictwa oraz
gramatyki.Pozaniezbędnąwiedząteoretyczną,umożliwiającązrozumieniemechanizmówopanowywania
poszczególnych składników kompetencji lingwistycznej, uczestnicy zajęć będą mogli się zapoznać z
atrakcyjnymi i dostosowanymi do poziomu zaawansowania uczących się technikami wprowadzania,
utrwalaniaipowtarzaniamateriałujęzykowego.
Zajęciapraktycznemająnacelu:
 zapoznanie słuchaczy z elementami planowania dydaktycznego na poziomie podsystemów
języka;
 wykształcenie umiejętności integracji treści nauczania z zakresu kompetencji lingwistycznej w
tokzajęćukierunkowanychnarozwijaniesprawnościjęzykowych.
Gramatykaopisowajęzykapolskiegojakoobcego
Celem zajęć jest zapoznanie słuchaczy z podstawową wiedzą z zakresu językoznawstwa
polonistycznego ze szczególnym uwzględnieniem aspektu glottodydaktycznego. Uzyskana wiedza
merytorycznamazzałożeniapomagaćsłuchaczomwwykonywaniuzawodunauczycielajęzykapolskiego
jakoobcego.
Metodynauczaniaiplanowaniewglottodydaktyce
Zajęciamająnaceludostarczeniestudentompodstawowychwiadomościnatematróżnychmetod
nauczania/uczenia się języków obcych oraz zasad przygotowania kursu językowego i programu
nauczania.
W wyniku kształcenia studenci poznają metody nauczania języków obcych, kontekst ich
powstania, podstawy teoretyczne (teorie językoznawcze i psychologiczne) oraz proponowane przez nie
rozwiązania praktyczne. Będą mieli także możliwość zapoznania się z zasadami konstruowania
programów nauczania języków obcych, planów wynikowych oraz konspektu lekcji. Celem zajęć jest
wykształcenie umiejętności planowania na wszystkich poziomach procesu dydaktycznego. (od
ćwiczeń/zadańpoprogramynauczania).
Psychologiczneipedagogicznepodstawyglottodydaktyki
Wykłady z zakresu pedagogiki nauczania języka polskiego jako obcego obejmują najważniejsze
wiadomościzzakresupostawidziałańnauczycielawpracyzróżnymirodzajamigrup(uczącychsię),np.
niejednorodnymijęzykowoczywiekowo.Szczególnynaciskzostaniepołożonynastrategienauczaniaoraz
charakterystykę zawodu nauczyciela języka obcego/drugiego oraz niewerbalne środki porozumiewania
sięwprocesienauczania.
Blokwykładówzzakresypsychologiimazkoleinaceluzapoznaniesłuchaczyzpodstawowymi
procesami przyswajania i uczenia się języka. Bez ich znajomości nie można bowiem ani optymalizować,
aniskutecznierozwijaćumiejętnościjęzykowychuczącychsię.Wwynikukształceniastudencipoznają:

uwarunkowanianeurolingwistyczneorazwiekkrytycznyijegorolęwprzyswajaniu/uczeniusię
języka;

indywidualnecechyuczącegosięiichwpływnaprzyswajanie/uczeniesięjęzyka;
Wykładkończysięegzaminem.
JęzykpolskiwEuropieiwświecie
Celemzajęćjestzapoznaniestudentówzhistoriąiuwarunkowaniamiużywaniajęzykapolskiego
jakodrugiego/obcegopozagranicamiPolski.StudencipowinnipowiązaćznaneimfaktyzhistoriiPolskii
literaturypolskiejzhistoriąisocjologiąjęzykapolskiegopozagranicaminaszegokraju.
WYKŁADOWCY:
Prof. dr hab. Władysław T. Miodunka, profesor językoznawstwa stosowanego w UJ. Od roku 1973
zajmujesięnauczaniemjęzykapolskiegojakobcegozarównowPolsce,jakizagranicą.Prowadziłzajęcia
wUniversitédoToulouse–LeMirail(Francja,1973–1977),WayneStateUniversity,Detroit(USA,1980–
1981), University of Adelaide (Australia, 1986), Stanford University, Palo Alto (USA, 1988‐1990),
Universidade Federal do Paraná, Kurytyba (Brazylia, 1995, 1996), Uniwersytecie im. Łomonosowa w
Moskwie (Rosja, 1998). W 1997 r. otrzymał dyplom Ministra Spraw Zagranicznych za zasługi w
popularyzowaniu języka i kultury polskiej za granicą. Od 2003 r. kieruje Państwową Komisją
Poświadczania Znajomości języka Polskiego jako Obcego. Jest autorem i wydawcą wielu książek.
Najważniejszepracepoświęconenauczaniujęzykapolskiegojakoobcegoto:Językpolskiwświecie[red.,
1990], Język polski jako obcy. Programy nauczania na tle badań współczesnej polszczyzny [red., 1992],
Masters,TeachersandPupils.PolishEducationAbroad[1994],Nauczaniejęzykapolskiegojakoobcego[red.,
1997];Polskapopolsku[zJ.Wróblem,1986],Prononciationpolonaisepourlesfrancophones[1987],Cześć,
jaksięmasz?ApolishLanguageTextbookforBeginners,częśćIiII[wyd.VzCD,2002‐2005],Uczmysię
polskiego[podręcznikdoprogramuwideo,1996].WieloletnidyrektorCentrumJęzykaiKulturyPolskiejw
Świecie.Wlatach2002‐2008pełniłfunkcjęprorektoraUJ.
Dr hab. Iwona Janowska – adiunkt w Katedrze Języka Polskiego jako Obcego Uniwersytetu
Jagiellońskiego. W swojej pracy badawczej zajmuje się zastosowaniem podejścia ukierunkowanego na
działanie w nauczaniu/uczeniu się języków obcych. Jest autorką wielu artykułów z zakresu
glottodydaktykiimetodykinauczaniajęzykówobcych,atakżeprogramówizbiorówzadańdonauczania
językówfrancuskiegoipolskiegoorazdwumonografiiPlanowanielekcjijęzykaobcego(2010),Podejście
zadaniowe do nauczania i uczenia się języków obcych (2011). Uczestniczyła w tworzeniu standardów
wymagań egzaminacyjnych i informatora nowej matury z języków obcych, prowadziła szkolenia dla
kandydatówna egzaminatorów okręgowychkomisji egzaminacyjnych. Od 2006 roku prowadzi zajęcia z
metodykinauczaniajęzykapolskiegojakoobcegonastudiachmagisterskichistudiachpodyplomowych,a
takżewarsztatyszkoleniowewkrajuizagranicądlanauczycielijęzykapolskiegojakoobcego/drugiego.
Od 2009 roku jest sekretarzem Państwowej Komisji Poświadczania Znajomości Języka Polskiego jako
Obcegoorazegzaminatoremjęzykapolskiego.
Drhab.AnnaSeretny,adiunktwKatedrzeJęzykaPolskiegojakoObcego,absolwentkafilologiiangielskiej
UJ. Autorka licznych artykułów z zakresu metodyki nauczania języka polskiego jako obcego, monografii
Definicje i definiowanie (1998) i Kompetencja leksykalna uczących się języka polskiego jako obcego w
świetlebadańilościowych(2011)orazpodręcznikówdonaukijęzyka,m.in.Ktoczyta–niebłądzi(2006),
Perasperaadastra(2008),Acototakiego?(2003).WrazzE.LipińskąnapisaładwieksiążkiABCmetodyki
nauczania języka polskiego jako obcego (2005) oraz Między językiem obcym i ojczystym (2012).
Współredagowała m.in. Z zagadnień dydaktyki języka polskiego jako obcego (2006), W poszukiwaniu
nowych rozwiązań (2008). W swojej pracy badawczej zajmuje się badaniami kompetencji leksykalnej
uczących się polszczyzny, analizą leksykalnej dostępności tekstów pisanych i mówionych oraz
uwarunkowaniamiefektywnejinferencjileksykalnej.
Dr hab. Wiesław Tomasz Stefańczyk, adiunkt w Katedrze Języka Polskiego jako Obcego, jest
absolwentemfilologii polskiej UJ oraz językoznawczych studiów doktoranckich UJ. Pracował jako lektor
języka polskiego na Węgrzech (Pécs, Debreczyn) orazw Estonii (Tartu, Tallinn). Jest autorem ponad 60
publikacji,wtymsześciuksiążek:JęzykPoloniiwęgierskiej.Ujęcietypologiczne,1995,Gramatykaopisowa
językapolskiego.Lengyelalaktan,1996,PotamtejstronieTatr,1998(współautor),Słownikestońsko‐polski,
2000(współautor),Poolakeel.PodręcznikjęzykapolskiegodlaEstończyków,2000(współautor),Kategoria
rodzaju i przypadka polskiego rzeczownika. Próba synchronicznej analizy morfologicznej, 2007). W swej
działalności naukowej zajmuje się językoznawstwem polonistycznym oraz porównawczym, głównie
węgiersko‐polskimorazugrofińskim.
Dr Agnieszka Rabiej jest adiunktem w Centrum Języka i Kultury Polskiej w Świecie UJ, absolwentką
filologii polskiej (2001) oraz studiów doktoranckich na Wydziale Polonistyki UJ (2007). Doświadczenia
zagraniczne zdobyła ucząc języka i kultury polskiej w Trinity College w Dublinie (2003‐2005).
Uczestniczyła w pracach zespołu ekspertów MEN nad przygotowaniem podstawy programowej dla
uczniów szkół polskich za granicą (2009). Prowadzi zajęcia z obcokrajowcami, studentami studiów II
stopniaistudiówpodyplomowychorazwarsztatymetodycznedlanauczycielipolonijnychwPolsceiza
granicą.JestautorkąmateriałówdonaukijęzykapolskiegojakodrugiegodladzieciLubiępolski!1(2009),
Lubiępolski!2(2010)orazartykułówzzakresunauczaniaipromocjijęzykapolskiegowświecie.
Od 2008 roku – członek Zespołu Autorów Zadań i Egzaminatorów Państwowej Komisji Poświadczania
ZnajomościJęzykaPolskiegojakoObcego.
Mgr Joanna Machowska jest absolwentką filologii polskiej UJ, językoznawcą. Po studiach pracowała w
szkole języka angielskiego International House ucząc anglojęzycznych lektorów. Od 1991 roku uczy w
SzkoleJęzykaiKulturyPolskiejnakursachletnich,jestrównieżkoordynatoremtychkursów.Od1993jest
związanazCentrumJęzykaiKulturyPolskiejwŚwiecie.Od2001rokupracowałaprzyorganizacjikursów
językapolskiegodlastudentówprogramuErasmus.Od2006rokujestkoordynatoremprogramuErasmus
ds. języka polskiego. W latach 2005 ‐2006 brała udział w pracach nad programami do nauki języka
polskiego dla uchodźców z Czeczenii i w szkoleniach wolontariuszy – kandydatów na lektorów. Jest
współautorkąkoncepcjipodręcznikadonaukijęzykapolskiegodlaUkraińców.Jestrównieżwspółautorką
ćwiczeńzamieszczonychwInternecie,którestanowiączęśćtelewizyjnegoprogramudonauczaniajęzyka
polskiego jako obcego Profesor Smok i przyjaciele. W 2010r. wydała zbiór ćwiczeń do gramatyki dla
poziomu A1 Gramatyka? Dlaczego nie?, natomiast w 2012r. zbiór ćwiczeń dla poziomu A2 Gramatyka?
Ależ tak!. Jestrównież współautorką Programów nauczania języka polskiego jakoobcego. Poziomy A1‐C2
(2011).Specjalizujesięwnauczaniugramatykinapoziomachniższych–A1iA2.