xvi - xvii niedziela zwykła
Transkrypt
xvi - xvii niedziela zwykła
20 stycznia 2013 - ROK WIARY - YEAR OF FAITH – January 20th, 2013 INTENCJE MSZALNE Sobota, 19 stycznia MASS INTENTIONS Saturday, January 19 6:00 PM + Cecylia Kokoszka 6:00 PM + Cecylia Kokoszka Niedziela, 20 stycznia Sunday, January 20 9.00 AM - o błogosławieństwo dla Mateusza Karola Demkiewicza 9:00 AM – blessing to newborn Mateusz Karol Demkiewicz 11.00 AM + Antoni Mądry 11.00 AM + Antoni Mądry Monday, January 21 Poniedziałek, 21 stycznia 8:00 PM – for Parishioners 8:00 AM – za Parafian Tuesday, January 22 Wtorek, 22 stycznia 8:00 AM – end to abortion 8:00 AM – o zakończenie aborcji Wednesday, January 23 Środa, 23 stycznia 8:00 AM 8:00 AM Thursday, January 24 Czwartek, 24 stycznia 8:00 AM 8:00 AM Friday, January 25 Piątek, 25 stycznia 7:00 PM ++ Tomasz Pasek, William J. Dahl 7:00 PM ++ Tomasz Pasek, William J. Dahl Saturday, January 26 Sobota, 26 stycznia 6:00 PM ++ Anna, Antoni Marciniszyn 6:00 PM ++ Anna, Antoni Marciniszyn (rocznica śmierci) Sunday, January 27 Niedziela, 27 stycznia 9:00 AM + Robert Maleski 9.00 AM + Robert Maleski 11.00 AM – Hanna, Wojciech Tomaszkiewicz (25th anniversary of the sacrament of matrimony) 11.00 AM – Hanna, Wojciech Tomaszkiewicz (25. rocznica małżeństwa) OFIARY NA PARAFIĘ / STEWARDSHIP: th Niedziela, 13 stycznia / Sunday, January 13 I składka / 1st collection $2,995.00 nd II składka na budowę sali / 2 collection for building fund $380.00 Zobowiązania na budowę sali / building fund pledge payments $1,025.00 Świece / Votive candles $78.00 Sylwester / New Year Party $7,278.78 Bóg zapłać za wszelkie ofiary! / Thank you for your generosity! Dzisiejsza II składka jest przeznaczona na budowę sali. W przyszłą niedzielę, 27 stycznia, na Bishops’ Fund for Latin America. Today’s 2nd collection is for building fund. Next Sunday, January 27 - for Bishops’ Fund for Latin America. OSTATNIE WPŁATY NA FUNDUSZ BUDOWLANY / LATEST PAYMENTS TO THE BUILDING FUND: Ray Dendor $25; Andrzej Rusak $200; Marek Pawulski $500; Dariusz Wachowicz $50; Christopher Ausobsky $100; Peter Nowobilski $150. Dziękujemy! / Thank you very much! LEKTORZY: 20 stycznia – S. Cupiał, M. Remiszewski 27 stycznia – T., J. Mrożkiewicz LECTOR: January 20 – M. Ried January 27 – J. Gassett MÓDLMY SIĘ... Wszechmogący, wieczny Boże, Ty rządzisz niebem i ziemią, wysłuchaj łaskawie prośby swojego ludu i obdarz nasze czasy swoim pokojem. Przez naszego Pana Jezusa Chrystusa, Twojego Syna, który z Tobą żyje i króluje w jedności Ducha Świętego, Bóg, przez wszystkie wieki wieków. Amen. LET US PRAY… Almighty ever living God, who, govern all things both in heaven and on earth, mercifully hear the pleading of your people and bestow your peace on our times. Through our Lord Jesus Christ, your Son, who lives and reigns with you in the unity of the Holy Spirit, one God, for ever and ever. Amen. OUR LADY OF CZĘSTOCHOWA, HOUSTON, TEXAS TEL. 713-973-1081 20 stycznia 2013 - ROK WIARY - YEAR OF FAITH – January 20th, 2013 MSZA ŚW. AD ORIENTEM Na rozpoczęcie okresu zwykłego, dzisiejsza Msza św. o godz. 11.00 rano zostanie odprawiona ad orientem, to znaczy, że kapłan wraz z asystą będą zwróceni w stronę ołtarza. KONCERT KOLĘD Witamy wszystkich uczestników naszego dorocznego koncertu kolęd, a w szczególności Kingę SkrętkowiczFerguson z Ars Lyrica w Houston. Mamy nadzieję, że wszystkich ogarnie ogromne pragnienie śpiewania kolęd. FIOLETOWA OKŁADKA BIULETYNU Fioletowa okładka biuletynu nawiązuje do dnia postu i pokuty, który jest obchodzony w Stanach Zjednoczonych 22 stycznia, w rocznicę legalizacji aborcji w tym kraju. Włączmy się w tą wielką modlitwę katolików amerykańskich wychowanych duchu Ewangelii Życia (Evangelium Vitae). SPIS PARAFIAN Trwa akcja uaktualnienia spisu parafian, której przeprowadzenie jest obowiązkowe w naszej archidiecezji. Uprzejmie prosimy o wypełnienie podanych druków, które pomogą nam zweryfikować posiadane przez parafię dane. Przy tej okazji chcemy stworzyć listę mailową (e-mail adres), aby wysyłać drogą elektroniczną najbardziej pilne i informacje do wszystkich Parafian. Dziękujemy wszystkim za współpracę, która może zaowocować jeszcze lepszym obiegiem informacji z życia naszej wspólnoty. KOLĘDA, CZYLI WIZYTA DUSZPASTERSKA Wciąż jest możliwe zaproszenie księdza na kolędę, czyli wizytę duszpasterską. Zwyczaj odwiedzania domów przez kapłana ma niezwykle długą, bo niemal 1600 letnią tradycję i wciąż jest pielęgnowany przez Polaków. ZABAWA KARNAWAŁOWA Komitet Rodzicielski szkoły zaprasza na zabawę karnawałową, która odbędzie się, 9 lutego. Cena biletu wynosi $80; dla młodzieży do 20 roku życia $40; opieka nad dziećmi $10 od rodziny (dzieci zostaną poczęstowane pizzą). Bilety rozprowadza Róża Ekimov (281) 440.7995 oraz Rafał Zieliński (240) 401.5940. HOLY MASS AD ORIENTEM To begin Ordinary Time today’s holy Mass at 11:00 a.m. will be celebrated ad orientem, which means that the priest and his assistant will be facing the altar. CHRISTMAS CAROL CONCERT We welcome all participants of the yearly Christmas Carols concert, especially Kinga SkrętkowiczFerguson from Ars Lyrica in Houston. We hope you all embrace the need to sing Christmas Carols. PURPLE BULLETIN COVER The purple bulletin cover refers to the day of Fasting and Penance, which is celebrated in the US on January 22nd, on the anniversary of the legalization of abortion in this country. Let us join in prayer with American Catholics raised in the Gospel of Life (Evangelium Vitae). PARISH CENSUS The update of our parish census is currently taking place, which is required by the Archdiocese, and will last a couple of weeks. Please fill out the forms provided, to help us verify the parish data. We would like to create an e-mail list (e-mail addresses) which would allow us to send the most important information to all parishioners via email. Thank you for your cooperation, which will allow us to have a better flow of information for our parish community. KOLĘDA, OR PASTOR'S CHRISTMAS VISIT It is still possible to invite the pastor for kolęda, or the pastoral Christmas visit. This tradition of the priest visiting homes during the Christmas season is 1600 years old and is still cherished by Poles. CARNIVAL The Parent Council of the Polish Saturday School would like to invite everyone to the Carnival Party, which will take place February 9th. Tickets: for adults $80; young people (16-20 years old) $40; babysitting $10 per family. For tickets call to Róża Ekimov (281) 440.7995 or Rafał Zieliński (240) 401.5940. ABP GERHARD L. MŰLLER W HOUSTON Prefekt Kongregacji Nauki Wiary, abp Gerhard Ludwig Műller będzie gościem sympozjum na temat misji ordynariatu dla byłych anglikanów, które odbędzie się w Houston, w seminarium St. Mary’s, 2 lutego 2013. Więcej szczegółów na naszej stronie internetowej. ABP GERHARD L MŰLLER IN HOUSTON Prefect of the Congregation for the Doctrine of Faith, Archbishop Gerhard Ludwig Műller will be the guest of a symposium on the topic of mission Ordinariate for former Anglicans to be held in Houston, at St. Mary’s nd seminary, February 2 , 2013. More information on our parish website. KOPERTY NA ROK 2013 Ponownie gorąca prośba o odebranie kopert na rok 2013! Używanie kopert niezwykle ułatwia pracę wolontariuszom, którzy dokonują depozytu wszystkich naszych ofiar. COLLECTION ENVELOPES FOR THE YEAR 2013 Please pick up collection envelopes for the year 2013! By using the envelopes we help ease the work load of the volunteers who deposit all of our offerings. OUR LADY OF CZĘSTOCHOWA, HOUSTON, TEXAS TEL. 713-973-1081