xvi - xvii niedziela zwykła

Transkrypt

xvi - xvii niedziela zwykła
20 stycznia 2013 - ROK WIARY - YEAR OF FAITH – January 20th, 2013
INTENCJE MSZALNE
Sobota, 19 stycznia
MASS INTENTIONS
Saturday, January 19
6:00 PM + Cecylia Kokoszka
6:00 PM + Cecylia Kokoszka
Niedziela, 20 stycznia
Sunday, January 20
9.00 AM - o błogosławieństwo dla Mateusza Karola
Demkiewicza
9:00 AM – blessing to newborn Mateusz Karol Demkiewicz
11.00 AM + Antoni Mądry
11.00 AM + Antoni Mądry
Monday, January 21
Poniedziałek, 21 stycznia
8:00 PM – for Parishioners
8:00 AM – za Parafian
Tuesday, January 22
Wtorek, 22 stycznia
8:00 AM – end to abortion
8:00 AM – o zakończenie aborcji
Wednesday, January 23
Środa, 23 stycznia
8:00 AM
8:00 AM
Thursday, January 24
Czwartek, 24 stycznia
8:00 AM
8:00 AM
Friday, January 25
Piątek, 25 stycznia
7:00 PM ++ Tomasz Pasek, William J. Dahl
7:00 PM ++ Tomasz Pasek, William J. Dahl
Saturday, January 26
Sobota, 26 stycznia
6:00 PM ++ Anna, Antoni Marciniszyn
6:00 PM ++ Anna, Antoni Marciniszyn (rocznica śmierci)
Sunday, January 27
Niedziela, 27 stycznia
9:00 AM + Robert Maleski
9.00 AM + Robert Maleski
11.00 AM – Hanna, Wojciech Tomaszkiewicz (25th
anniversary of the sacrament of matrimony)
11.00 AM – Hanna, Wojciech Tomaszkiewicz (25. rocznica
małżeństwa)
OFIARY NA PARAFIĘ / STEWARDSHIP:
th
Niedziela, 13 stycznia / Sunday, January 13
I składka / 1st collection $2,995.00
nd
II składka na budowę sali / 2 collection for building fund
$380.00
Zobowiązania na budowę sali / building fund pledge
payments $1,025.00
Świece / Votive candles $78.00
Sylwester / New Year Party $7,278.78
Bóg zapłać za wszelkie ofiary! / Thank you for your
generosity!
Dzisiejsza II składka jest przeznaczona na budowę sali.
W przyszłą niedzielę, 27 stycznia, na Bishops’ Fund for
Latin America.
Today’s 2nd collection is for building fund.
Next Sunday, January 27 - for Bishops’ Fund for Latin
America.
OSTATNIE WPŁATY NA FUNDUSZ BUDOWLANY
/ LATEST PAYMENTS TO THE BUILDING FUND:
Ray Dendor $25; Andrzej Rusak $200; Marek
Pawulski $500; Dariusz Wachowicz $50; Christopher
Ausobsky
$100;
Peter
Nowobilski
$150.
Dziękujemy! / Thank you very much!
LEKTORZY:
20 stycznia – S. Cupiał, M. Remiszewski
27 stycznia – T., J. Mrożkiewicz
LECTOR:
January 20 – M. Ried
January 27 – J. Gassett
MÓDLMY SIĘ...
Wszechmogący, wieczny Boże, Ty rządzisz
niebem i ziemią, wysłuchaj łaskawie prośby
swojego ludu i obdarz nasze czasy swoim
pokojem. Przez naszego Pana Jezusa
Chrystusa, Twojego Syna, który z Tobą żyje i
króluje w jedności Ducha Świętego, Bóg, przez
wszystkie wieki wieków. Amen.
LET US PRAY…
Almighty ever living God, who, govern all things
both in heaven and on earth, mercifully hear the
pleading of your people and bestow your peace
on our times. Through our Lord Jesus Christ,
your Son, who lives and reigns with you in the
unity of the Holy Spirit, one God, for ever and
ever. Amen.
OUR LADY OF CZĘSTOCHOWA, HOUSTON, TEXAS TEL. 713-973-1081
20 stycznia 2013 - ROK WIARY - YEAR OF FAITH – January 20th, 2013
MSZA ŚW. AD ORIENTEM
Na rozpoczęcie okresu zwykłego, dzisiejsza Msza św. o
godz. 11.00 rano zostanie odprawiona ad orientem, to
znaczy, że kapłan wraz z asystą będą zwróceni w stronę
ołtarza.
KONCERT KOLĘD
Witamy wszystkich uczestników naszego dorocznego
koncertu kolęd, a w szczególności Kingę SkrętkowiczFerguson z Ars Lyrica w Houston. Mamy nadzieję, że
wszystkich ogarnie ogromne pragnienie śpiewania
kolęd.
FIOLETOWA OKŁADKA BIULETYNU
Fioletowa okładka biuletynu nawiązuje do dnia postu i
pokuty, który jest obchodzony w Stanach Zjednoczonych
22 stycznia, w rocznicę legalizacji aborcji w tym kraju.
Włączmy się w tą wielką modlitwę katolików
amerykańskich wychowanych duchu Ewangelii Życia
(Evangelium Vitae).
SPIS PARAFIAN
Trwa akcja uaktualnienia spisu parafian, której
przeprowadzenie
jest
obowiązkowe
w
naszej
archidiecezji. Uprzejmie prosimy o wypełnienie podanych
druków, które pomogą nam zweryfikować posiadane
przez parafię dane. Przy tej okazji chcemy stworzyć
listę mailową (e-mail adres), aby wysyłać drogą
elektroniczną najbardziej pilne i informacje do
wszystkich Parafian. Dziękujemy wszystkim za
współpracę, która może zaowocować jeszcze lepszym
obiegiem informacji z życia naszej wspólnoty.
KOLĘDA, CZYLI WIZYTA DUSZPASTERSKA
Wciąż jest możliwe zaproszenie księdza na kolędę, czyli
wizytę duszpasterską. Zwyczaj odwiedzania domów
przez kapłana ma niezwykle długą, bo niemal 1600 letnią
tradycję i wciąż jest pielęgnowany przez Polaków.
ZABAWA KARNAWAŁOWA
Komitet Rodzicielski szkoły zaprasza na zabawę
karnawałową, która odbędzie się, 9 lutego. Cena biletu
wynosi $80; dla młodzieży do 20 roku życia $40; opieka
nad dziećmi $10 od rodziny (dzieci zostaną
poczęstowane pizzą). Bilety rozprowadza Róża Ekimov
(281) 440.7995 oraz Rafał Zieliński (240) 401.5940.
HOLY MASS AD ORIENTEM
To begin Ordinary Time today’s holy Mass at 11:00 a.m.
will be celebrated ad orientem, which means that the
priest and his assistant will be facing the altar.
CHRISTMAS CAROL CONCERT
We welcome all participants of the yearly Christmas
Carols concert, especially Kinga SkrętkowiczFerguson from Ars Lyrica in Houston. We hope you all
embrace the need to sing Christmas Carols.
PURPLE BULLETIN COVER
The purple bulletin cover refers to the day of
Fasting and Penance, which is celebrated in the
US on January 22nd, on the anniversary of the
legalization of abortion in this country. Let us join in
prayer with American Catholics raised in the Gospel
of Life (Evangelium Vitae).
PARISH CENSUS
The update of our parish census is currently taking
place, which is required by the Archdiocese, and will last
a couple of weeks. Please fill out the forms provided, to
help us verify the parish data. We would like to create
an e-mail list (e-mail addresses) which would allow us
to send the most important information to all
parishioners via email.
Thank you for your cooperation, which will allow us to have a better flow of
information for our parish community.
KOLĘDA, OR PASTOR'S CHRISTMAS VISIT
It is still possible to invite the pastor for kolęda, or the
pastoral Christmas visit. This tradition of the priest
visiting homes during the Christmas season is 1600 years
old and is still cherished by Poles.
CARNIVAL
The Parent Council of the Polish Saturday School
would like to invite everyone to the Carnival Party,
which will take place February 9th. Tickets: for
adults $80; young people (16-20 years old) $40;
babysitting $10 per family. For tickets call to Róża
Ekimov (281) 440.7995 or Rafał Zieliński (240)
401.5940.
ABP GERHARD L. MŰLLER W HOUSTON
Prefekt Kongregacji Nauki Wiary, abp Gerhard Ludwig
Műller będzie gościem sympozjum na temat misji
ordynariatu dla byłych anglikanów, które odbędzie się w
Houston, w seminarium St. Mary’s, 2 lutego 2013. Więcej
szczegółów na naszej stronie internetowej.
ABP GERHARD L MŰLLER IN HOUSTON
Prefect of the Congregation for the Doctrine of Faith,
Archbishop Gerhard Ludwig Műller will be the guest of
a symposium on the topic of mission Ordinariate for
former Anglicans to be held in Houston, at St. Mary’s
nd
seminary, February 2 , 2013. More information on our
parish website.
KOPERTY NA ROK 2013
Ponownie gorąca prośba o odebranie kopert na rok
2013! Używanie kopert niezwykle ułatwia pracę
wolontariuszom, którzy dokonują depozytu wszystkich
naszych ofiar.
COLLECTION ENVELOPES FOR THE YEAR 2013
Please pick up collection envelopes for the year 2013!
By using the envelopes we help ease the work load of the
volunteers who deposit all of our offerings.
OUR LADY OF CZĘSTOCHOWA, HOUSTON, TEXAS TEL. 713-973-1081