xvi - xvii niedziela zwykła

Transkrypt

xvi - xvii niedziela zwykła
Nineteenth Sunday in Ordinary Time, August 12, 2012
UROCZYSTOŚĆ
WNIEBOWZIĘCIA
NAJŚWIĘTSZEJ MARYI PANNY
W najbliższą środę, 15 sierpnia, Kościół obchodzi
uroczystość Wniebowzięcia Najświętszej Maryi
Panny. Jest to tzw. „holy day of obligation” to
znaczy, że każdy katolik ma obowiązek tego dnia
wziąć udział we Mszy św. W naszym kościele
Msze będą sprawowane o godz. 8.00 rano i o 5.00
wieczorem po angielsku, oraz o godz. 7.00
wieczorem po polsku. Na zakończenie tej ostatniej
Mszy zostaną poświęcone wianki i kwiaty.
PRZYGOTOWANIE DO BIERZMOWANIA
Pierwsze po wakacjach spotkanie kandydatów do
bierzmowania odbędzie się w przyszłą niedzielę, 19
sierpnia po Mszy św.
KURS PRZYGOTOWANIA DO PIERWSZEJ
KOMUNII ŚW.
Spotkanie organizacyjne z rodzicami dzieci
przygotowujących sie do pierwszej komunii św.
odbędzie się w przyszłą niedzielę, 19 sierpnia, po
Mszy św.
POŚWIĘCENIE SALI PARAFIALNEJ
Zbliża się dzień poświęcenia nowej sali parafialnej.
W
liturgiczną
uroczystość
Matki
Boskiej
Częstochowskiej, 26 sierpnia, o godz. 11.00
emerytowany
arcybiskup
Galveston-Houston
Joseph Fiorenza odprawi Mszę św. oraz dokona
aktu poświęcenie nowego budynku.
Potem
odbędzie się piknik.
GRAND OPENING
25 sierpnia, o godz. 7.00 wieczorem zapraszamy
wszystkich Parafian, Dobrodziejów, Sympatyków i
naszych Przyjaciół na zabawę nazwaną „Grand
Opening”. Rezerwacji biletów mozna dokonać u
Ewy Dumany tel. (832) 630-2858 lub Róży Ekimov,
tel (281) 440-7995.
POLSKA SZKOŁA SOBOTNIA
Osoby zainteresowane posłaniem dziecka do
Polskiej Szkoły Sobotniej mogą się kontaktować z
jej kierownikiem, Hanną Tomaszkiewicz, tel. (281)
778.6249.
ALBUM PAMIĄTKOWY
Z okazji 30-lecia naszej parafii zapraszamy wszystkich
Parafian do upamiętnienia jubileuszu przez rodzinny
album. Już dzisiaj w zakrystii można zapisywać się na
listę sesji fotograficznej. Zdjęcia będzie robiła Anna
Witas.
THE FEAST OF THE ASSUMPTION OF THE
VIRGIN MARY
This Wednesday, August 15th, the Church
celebrates the feast of the Assumption of the
Blessed Virgin Mary. This is called a „Holy
Day of Obligation”, which means that every
Catholic is obliged that day to take part in
Mass. In our church, Masses will be celebrated
at 8:00 a.m. and 5:00 p.m. in English, and
7:00 p.m. in Polish. At the 7:00 p.m. Mass
there will be a blessing of wreaths and flowers.
CONFIRMATION PREPARATION
The first meeting after summer vacation for
Confirmation candidates will be next Sunday
August 19th after the 11:00 a.m. Mass.
COURSE
PREPARATION
FOR
HOLY
COMMUNION
Organizational meeting with parents of children
preparing for First Holy Communion will be held
next Sunday August 19th after the 11:00 a.m.
Mass.
BLESSING OF PARISH HALL
The blessing of the new parish hall is closer and
closer. On the liturgical feast of Our Lady of
Czestochowa, August 26th, at 11:00 a.m. Joseph
Fiorenza, Galveston-Houston Archbishop Emeritus
will celebrate Holy Mass and bless the new building.
Then there will be a picnic.
GRAND OPENING
August 25th at 7:00 p.m. we invite all parishioners,
benefactors, supporters and our friends to the
„Grand Opening” celebration. Ticket reservations
can be made with Ewa Dumana tel. (832)630-2858
or Roza Ekimov tel. (281)440-7995.
POLISH SATURDAY SCHOOL
Persons interested in sending their children to the
Polish Saturday School can contact the Head of the
School, Hanna Tomaszkiewicz. Tel (281)778-6249.
PARISH DIRECTORY
To celebrate the 30th anniversary of our parish, we
would like to invite all parishioners to take part in a
photo session for the parish directory to
commemorate this event. Starting today, sign-ups
are available in the sacristy. The photographs will
be taken by Anna Witas.
OUR LADY OF CZĘSTOCHOWA, HOUSTON, TEXAS TEL. 713-973-1081
Nineteenth Sunday in Ordinary Time, August 12, 2012
INTENCJE MSZALNE
Sobota, 11 sierpnia
MASS INTENTIONS
Saturday, August 11
6:00 PM – o Boże błogosławieństwo dla Beaty i Andrzeja
Rusaków (20. rocznica małżeństwa)
6:00 PM
- Beata, Andrzej Rusak
anniversary)
Niedziela, 12 sierpnia
Sunday, August 12
9.00 AM + John, Maria Shultz
9:00 AM + John, Maria Shultz
11.00 AM - dziękczynna (Witold Łukaszewski)
11.00 AM – Witold Łukaszewicz (birthday)
Poniedziałek, 13 sierpnia
Monday, August 13
8:00 AM + ks. Michał Król
8:00 AM + Fr. Michał Król
Wtorek, 14 sierpnia
Tuesday, August 14
8:00 AM + ks. Franciszek Feruga, S. Chr.
8:00 AM + Fr. Franciszek Feruga, S. Chr.
Środa, 15 sierpnia
Wednesday, August 15
8:00 AM + ks. Andrzej Duczkowski, S. Chr.
8:00 AM + Fr. Andrzej Duczkowski, S. Chr.
5:00 PM
5:00 PM
7:00 PM + Genowefa Bartnik
7:00 PM + Genowefa Bartnik
Czwartek, 16 sierpnia
Thursday, August 16
8:00 AM
8:00 AM
Piątek, 17 sierpnia
Friday, August 17
7:00 PM – NIE MA MSZY
7:00 PM – NO MASS
Sobota, 18 sierpnia
Saturday, August 18
6:00 PM + Maciej Derda
6:00 PM + Maciej Derda
Niedziela, 19 sierpnia
Sunday, August 19
9.00 AM – Maria Rosa Brown (w dniu urodzin)
9:00 AM – Maria Rosa Brown (birthday)
11.00 AM – za parafian
11.00 AM – for parishioners
OFIARY NA PARAFIĘ / STEWARDSHIP:
Niedziela, 5 sierpnia / Sunday, August 5th
LEKTORZY:
12 sierpnia – G. Z. Wojciechowski
19 sierpnia – T. Laskosz, D. Demkieiwicz
I składka / 1st collection $2,518.00
II składka na DSF / 2nd collection for DSF $270.00
Zobowiązania na budowę sali / building fund pledge
payments $597.70
Świece / Votive candles $64.00
Bóg zapłać za wszelkie ofiary! / Thank you for
your generosity!
Dzisiejsza II składka jest przeznaczona Infirm Priest
Collection.
W przyszłą niedzielę, 19 sierpnia na podatek
cathedralicum.
Today’s 2nd collection is for Infirm Priest Collection.
Next Sunday, August 19 for cathedralicum tax..
OSTATNIE WPŁATY NA FUNDUSZ BUDOWLANY /
LATEST PAYMENTS TO THE BUILDING FUND:
Safeway $62.70; Seal Fest Inc. $200; Mariusz Lewicki
$10; Elżbieta, Marek Wach $100; MaryAnn, Ray Dendor
$25; Elisabeth Auty $100; Krystyna, Chester Kurk $100.
Dziękujemy! / Thank you very much!
(20
th
wedding
LECTOR:
August 12 – R. Sicner
August 19 – Ph. Knauff
MÓDLMY SIĘ...
Wszechmogący, wieczny Boże, ośmielamy się Ciebie
nazywać Ojcem, umocnij w naszych sercach ducha
przybranych dzieci, abyśmy mogli osiągnąć obiecane
dziedzictwo. Przez naszego Pana Jezusa Chrystusa,
Twojego Syna, który z Tobą żyje i króluje w jedności
Ducha Świętego, Bóg, przez wszystkie wieki wieków.
Amen.
LET US PRAY...
Almighty ever-living God, whom, taught by the Holy Spirit,
we dare to call our Father, bring, we pray, to perfection in
our hearts the spirit of adoption as your sons and
dauthers, that we may merit to enter into the inheritance
which you have promised. Through our Lord Jesus Christ,
your Son, who lives and reigns with you in the unity of the
Holy Spirit, one God, for ever and ever. Amen.
OUR LADY OF CZĘSTOCHOWA, HOUSTON, TEXAS TEL. 713-973-1081