Raymarine gs 2013
Transkrypt
Raymarine gs 2013
Wskaźniki wielofunkcyjne serii gS 1 Eleganckie. Szybkie. Łatwe w obsłudze. Wskaźniki wielofunkcyjne serii gS, sprawią że Twoje stanowisko sterowe zamieni się w nawigacyjne centrum dowodzenia glass bridge. Zdjęcia i opis tylko w celach ilustracyjnych. Każdy monitor serii gS jest niezależnym wskaźnikiem nawigacyjnym, wyposażonym w szybki procesor dwurdzeniowy oraz dodatkowy procesor graficzny, procesory te zapewniają natychmiastowe wykonywanie operacji. 2 Seria gS wychodzi naprzeciw rosnącym wymaganiom skiperów, szukających bezprecedensowej elastyczności w systemach nawigacyjnych. Możesz stworzyć instalację składającą się z pojedynczego dotykowego ekranu, lub rozbudować system o dodatkowe stanowiska ze zdalną klawiaturą, wybór należy do Ciebie. System może być połączony do najnowszej serii wskaźników MFD Raymarine. Sonar Radary Mapa Przełączanie cyfrowe Silniki Kontrola Audio Dane Dzieki intuicyjnemu interfejsowi użytkownika LightHouse oraz kontroli Multi-Touch, nawigowanie za pomocą serii gS jest wyjątkowo łatwe. Korzystaj z płynnej i łatwej obsługi z ekranu dotykowego lub poprzez opcjonalną klawiaturę zdalną. Połączenie sieciowe klawiatury zdalnej do kilku wskaźników Ekran LCD - przyjazny dla spolaryzowanych okularów Ekrany wskaźników gS są zaprojektowane tak aby wyeliminować “zaciemnienie” spowodowane przez sportowe okulary przeciwsłoneczne. Klawiatura gS zamontowana w fotelu kapitańskim 3 Za pomocą zdalnej klawiatury, możesz w pełni kontrolować pojedynczy wskaźnik serii gS, lub sterować kilkoma wskaźnikami gS. 4 Obsługa ekranu dotykowego Nawigowanie za pomocą wskaźników serii gS jest wyjątkowo proste dzięki płynnemu i czułemu wielopunktowemu interfejsowi ekranowemu Multi-Touch oraz interfejsowi użytkownika LightHouse. Teraz możesz łatwo zmieniać skalę mapy (funkcja pinch-to-zoom). Doskonałe dopasowanie! Wskaźniki serii gS mogą być całkowicie wpuszczone w panel, dzięki czemu można uzyskać profesjonalny i atrakcyjny wygląd. Duży ekran. Cieńki profil. Wskaźniki serii gS posiadają cienką 8mm płytę czołową, a głębokość tylnej części jest mniejsza niż 73mm, umożliwiając montaż w „ciasnych miejscach ”. 5 Zdjęcia i zawartość tylko do celów informacyjnych. Profesjonalna sieć nawigacyjna oraz całkowita kontrola systemu GPS Ploter map Nowe wskaźniki serii gS obsługują kartografię Navionics Platinum Plus, dostarczającą obrazy 3D, oraz zdjęcia lotnicze. Radar Radary wyposażone w technologię Super HD Color, zapewniają obrazy obiektów w 256 kolorach, dodatkowo anteny mogą pracować w trybie śledzenia ptaków (Bird Mode), do namierzania stad ptaków na łowiskach. Sonar ClearPulse CHIRP Inteligentny moduł echosondy CP450C ClearPulse CHIRP pozwala na namierzanie mniejszych ryb oraz większych okazów do głębokości nawet 3000 m. Trzy wielkości Wskaźniki seii gS są dostępne w trzech wielkościach ekranu: 9 cali (gS95), 12,1 cala (gS125) oraz 15,4 cala (gS165). Obrazy termowizyjne Na bezpieczne nawigowanie nawet w całkowitej ciemności, pozwolą kamery termowizyjne serii T w połączeniu ze wskaźnikami serii gS. Dodatkowo kamera umożliwia śledzenie niebezpiecznych obiektów (Slew-to-Cue). Video Seria gS obsługuje nieograniczoną liczbę kamer IP, a szybkie porty Raynet pozwalają na szybkie i niezawodne przesyłanie obrazu video oraz zasilanie kamery (POE). Dodatkowo wskaźniki gS posiadają 2 analogowe wejścia video (dla kamery termowizyjnej lub CCTV), oraz dodatkowo 1 wyjście HDMI. Integracja z Fusion Audio Można zintegrować radiodtwarzacze Fusion700 ze wskaźnikami gS. Aplikacja FusionLink pozwala na kontrolę stref audio, odtwarzanie utworów oraz wyświetlanie informacji o albumie bezpośrednio na ekranie wskaźnika. Za pomocą aplikacji RayRemote na urządzenia mobilne możesz mieć bezprzewodową kontrolę systemu audio. Przełączanie cyfrowe/Digital Switching Istnieje możliwość zamontowania opcjonalnych modułów sterowania cyfrowego, zintegrowanych ze wskaźnikami. Będziesz mógł kontrolować obwody, oraz monitorować system elektryczny na łodzi z ekranu wskaźnika serii gS. Dane Wyświetlaj dane, takie jak kurs, głębokość czy informacje o silniku w dedykowanych oknach. Zdjęcia i zawartość tylko do celów informacyjnych. 6 Połączenia gS • 3 porty Raynet z wewnętrznym przełączaniem sieciowym, ułatwiają instalację oraz pozwalają na łączenie wskaźników razem. • Połączenia sieciowe NMEA2000 przez okablowanie SeaTalk ng. • Wyjście HDMI dla zewnętrznych monitorów lub telewizorów LCD TV. • 2 wejścia kompozytowe video (BNC) • Obsługa Wi-Fi i Bluetooth • Wyjście na zewnętrzny alarm Klawiatura zdalna RMK-9 Opcjonalna klawiatura RM-K pozwala na pełną kontrolę pojedyńczego wskaźnika lub kilku wskaźników z dowolnego miejsca. Klawiatura może być zamontowana pionowo lub poziomo, posiada klasę wodoodporności IPX6 i IPX7. RCR-2 czytnik kart microSD Kaźdy wskaźnik dostarczany jest z wodoodpornym czytnikiem kart microSD RCR-2 dla map Navionics, do aktualizacji oprogramowania oraz archiwizacji danych. Kartografia może być przesyłana pomiędzy wskaźnikami. Wyjście obrazu do telewizora Każdy wskaźnik gS posiada wyjście HDMI do połączenia LCD TV lub monitora. Zdalna klawiatura serii gS lub bezprzewodowe aplikacje pozwalają na kontrolę systemu z dowolnego miejsca na łodzi. Aplikacje mobilne Za pomocą aplikacji mobilnych RayControl lub RayRemote zainstalowanych na smartfonie lub tablecie możesz sterować pracą wskaźników gS poprzez Wi-Fi z dowolnego miejsca na jachcie. 7 SPECYFIKACJE Specyfikacje ogólne Zasilanie: 12/24 V DC Zakres nap. zasilania: 10,8 - 31,2 V DC Klasa wodoodporności: IPX6 Temperatura pracy: -25 st.C - 55 st.C Wilgotność: 75% max. C B Ekrany Typ: TFT z podświetleniem LED Głębia kolorów: 24 bitowa Format: 16:9 Rozmiar: gS95 (9”), gS125 (12”) i gS165(15,4”) Rozdzielczość: gS95 (800x480), gS125(1280x800) oraz gS165 (1280 x 800) A Połączenia danych NMEA0183: 2 x NMEA0183 (port 1: wej./wyj. 4800/38400; port 2: tylko wejście NMEA 4800/38400) Sieciowe (SeaTalk HS): 3 x SeaTalk HS. 10/1000 Mbit/s. Złącze RayNet. SeaTalk NG: 1 x SeaTalk NG Czytnik kart: 1 x zewnętrzny czytnik kart Alarm: 1 x wyjście alarmowe gS95 Połączenia bezprzewodowe: WiFi: 802.11 b/g Bluetooth: AVRCP 2.1 + EDR klasa 1.5 E D gS125 gS165 A 9.7in 246.8 mm 12.3 in 311.8 mm 15in 383.2 mm B 7.4in 188.2 mm 9.3in 237 mm 11.2 in 284.7 mm 267.4 mm C 6.7in 170.8 mm 8.7in 219.8 mm 10.5 in D 0.3 in 8 mm 0.3 in 8 mm 0.3 in 8 mm E 2.9 in 72.7 mm 2.9in 72.9 mm 2.9 in 72.3 mm F 3.5 in 90 mm 3.5 in 90 mm 3.5 in 90 mm C Video System: PAL lub NTSC Rodzaj złącza: 1 x HDMI (wyjście) i 2 x kompozyt (wejścia) Rozdzielczość wyjścia: 720p D L G E A Kartografia Wpisane mapy: bazowe mapy Navionics całego świata Kompatybilne karty z mapami: Navionics Silver, Gold, Gold+, Platinum, Platinum+, Fish’n Chips; Hotmaps F H J K B Klawiatura RMK-9 RCR-2 Czytnik kart microSD RMK-9 Numery produktów: E70183 gS95 wskaźnik 9” Glass Bridge (kąt patrzenia - dół) E70184 gS125 wskaźnik 12,1” Glass Bridge (kąt patrzenia - dół) E70185 gS165 wskaźnik 15,4” Glass Bridge (kąt patrzenia - dół) E70124 gS95 wskaźnik 9” Glass Bridge (kąt patrzenia - góra) E70125 gS125 wskaźnik 12,1” Glass Bridge (kąt patrzenia - góra) E70126 gS165 wskaźnik 15,4” Glass Bridge (kąt patrzenia - góra) A80217 gS Klawiatura zewnętrzna RMK-9 A80218 gS Czytnik kart microSD A80219 gS Kabel Video A80220 Zestaw montażowy do gS95 A80263 Zestaw montażowy do gS125 A80264 Zestaw montażowy do gS165 A B C D E 4.70 in 5.23 in 0.74 in 0.33 in 1.50 in RCR-2 119mm 132.9mm 18.7mm 8.5mm 37mm F G H J K L 2.17 in 2.17 in 0.33 in 1.40 in 3.50 in 1.50 in 55mm 55mm 8.5mm 36mm 90mm 39.2mm Uwagi dotyczące bezpieczeństwa Produkty Raymarine są przeznaczone do użytku jako pomoce nawigacyjne i nigdy nie powinny zastępować właściwej praktyki nawigacyjnej. Na dokładność pracy urządzeń może mieć wpływ wiele czynników, takich jak: warunki środowiskowe, awarie, nieprawidłowa instalacja lub niewłaściwe użycie.Tylko oficjalne mapy i przewodniki żeglarskie zawierają wszelkie aktualne informacje niezbędne do bezpiecznej żeglugi, zaś kapitan jest odpowiedzialny za ich odpowiednie stosowanie. Obowiązkiem użytkownika jest używanie oficjalnych map oraz przewodników, a także zachowanie ostrożności i stosowanie właściwych praktyk nawigacyjnych podczas użytkowania sprzętu Raymarine. Uwaga: Wszystkie specyfikacje są wstępne i mogą ulec zmianie. Treść broszury Wszelkie informacje techniczne oraz materiały zawarte w niniejszej broszurze były prawdziwe w momencie oddania jej do druku. Jakkolwiek Raymarine zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian specyfikacji produktów bez wcześniejszego informowania. W związku z tym mogą się pojawić rozbieżności między broszurą a produktami, za co Raymarine nie ponosi odpowiedzialności. Raymarine UK Limited T: +44 (0)1329 246 700 Raymarine Asia Pty Ltd T: (+61) (0)2 9479 4800 Raymarine Inc. T: (+1) 603.324.7900 Raymarine France T : (+33) (0) 146497230 Raymarine Finland Oy T: (+358) (0) 207619937 Raymarine Italy T: (+39) (0)2 5695906 Specyfikacje Wszystkie specyfikacje mogą ulec zmianie bez wcześniejszego ostrzeżenia. Sprawdź na stronie www.raymarine.com najbardziej aktualne dane. Niektóre zdjęcia zamieszczono tylko w celach ilustracyjnych. Raymarine Belgium (Order Processing) T: (+32) 765 79 41 74 Raymarine Denmark T: (+45) 4371 6464 Raymarine Germany GmbH T: (+49) (0) 40 237 8080 Znaki handlowe Lista prawnie zastrzeżonych znaków handlowych znajduje się na stronie www.raymarine.com. Raymarine Nederland T: (+31) (0) 26 361 4242 Raymarine Norway T: (+47) 69 264 600 Raymarine Sweden AB T: (+46) 317 633670 Zdjęcia Fotografie zawarte w tej broszurze zawarto dzięki uprzejmości: Joe McCarthy, Billy Black, Sessa, Sunseeker and Azimut Kontakt do przedstawicieli Raymarine: Lista dilerów znajduje się na stronie www.raymarine.com/locatedealer Uwaga: Niektóre urządzenia opisane w niniejszej broszurze, mogą wymagać autoryzacji eksportowej rządu USA, pominięcie tej procedury jest zabronione. Szczegółowych informacji dotyczących systemów serii gS, udzielą Ci konsultanci oraz dystrybutorzy Raymarine. Twój przedstawiciel Raymarine pomoże w doborze odpowiedniej konfiguracji systemu dla Ciebie. Dodatkowe informacje na stronie: www.raymarine.com/gs-series Bezpłatne wydłużenie gwarancji z 2 do 3 lat Szczegóły dotyczące oferty gwarancyjnej znajdują się na stronie www.raymarine.com/warranty DOC NO: LIT70095 POL F www.raymarine.com Zdjęcia i zawartość tylko do celów informacyjnych. 8