Zegar cyfrowy z projektorem Instrukcja obsługi

Transkrypt

Zegar cyfrowy z projektorem Instrukcja obsługi
www.conrad.pl Zegar cyfrowy z projektorem Instrukcja obsługi Nr produktu: 640164 Wersja: 08/07 Przeznaczenie Zegar ten wyposażony został w następujące funkcje: dokładny czas, budzik, funkcja drzemki, podświetlenie, projekcję czasu na ścianie lub suficie. Urządzenie to jest przeznaczone wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń. Zasilane przez dwie baterie 1,5 V (AAA). Jakiekolwiek użycie urządzenia niezgodnie z opisanym powyżej jest zabronione i może spowodować uszkodzenie produktu i doprowadzić do wystąpienia ryzyka zwarcia, pożaru, porażenia prądem, etc. Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi, oraz zatrzymanie jej na przyszłość. W zestawie •
•
Budzik Instrukcja obsługi Środki bezpieczeństwa Nie ponosimy odpowiedzialności za szkody mienia lub osobiste powstałe w wyniku nieprawidłowego użytkowania urządzenia, lub nieprzestrzegania instrukcji obsługi. W takich przypadkach gwarancja wygasa! Wykrzyknik w trójkącie oznacza ważne informacje zawarte w instrukcji obsługi. Prosimy o uważne zapoznanie się z instrukcją obsługi przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia. •
•
•
Nieuprawnione zmiany i/lub modyfikacja urządzenia są niedopuszczalne z powodów bezpieczeństwa i certyfikatów zgodności (CE). Urządzenie nie może być poddawane żadnym naciskom mechanicznym. Nie pozostawiaj bez nadzoru opakowania urządzenia; może stać się niebezpieczną zabawką dla dzieci. Strona 1 z 6 Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kołowa 5/19, 30-­‐134 Kraków, Polska Copyright © Conrad Electronic 2010, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione. www.conrad.pl www.conrad.pl •
•
•
Urządzenie jest przeznaczone do użytku wyłącznie w suchych pomieszczeniach. Naprawy lub dostrajanie mogą być dokonywane jedynie przez wykwalifikowanych specjalistów / serwisy naprawcze. W przypadku pojawienia się jakichkolwiek pytań, na które nie ma odpowiedzi w niniejszej instrukcji, prosimy o kontakt z Serwisem Doradztwa Technicznego lub innymi ekspertami. Montaż baterii / wymiana baterii Podczas wkładania należy zwrócić uwagę na poprawną biegunowość baterii. Wyjmij baterie, jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas. Wyciekające lub uszkodzone baterie mogą wywołać poparzenia kwasem gdy w kontakcie ze skórą, dlatego zaleca się stosowanie rękawic ochronnych podczas obchodzenia się z uszkodzonymi bateriami. Trzymaj baterie z dala od dzieci. Nie zostawiaj baterii bez nadzoru, ponieważ mogą zostać połknięte przez dzieci lub zwierzęta. Wymieniaj baterie w tym samym momencie. Mieszanie nowych i starych baterii w urządzeniu może doprowadzić do wycieku baterii a w następstwie uszkodzenia urządzenia. Upewnij się, że baterie nie są otwierane, poddane spięciu lub wrzucane do ognia. Nigdy nie ładuj ponownie zwykłych baterii nie akumulatorów. Istnieje ryzyko eksplozji! 1. Otwórz pokrywę baterii z tyłu urządzenia. 2. Włóż baterie, zwracając uwagę na poprawną biegunowość „+”(dodatnia) i „-­‐” (ujemna), (dwie baterie 1,5 V typu AAA Micro) 3. Zamknij pokrywę baterii. Opis funkcjonalny Dokładny sygnał radiowy DCF (dokładny do 1 sekundy na milion lat) jest zakodowany i nadawany przez transmiter znajdujący się w Maiflingen, niedaleko Frankfurtu w Niemczech. Transmiter ma zasięg około 1,500 km. Zegary z wbudowanym odbiornikiem mogą odbierać i odkodowywać sygnał w zasięgu tego sygnału radiowego. Ręczne ustawienie czasu nie jest konieczne dla tego typu zegarów (np. Podczas zmiany czasu z zimowego na letni). Automatyczna zmiana pomiędzy czasem letnim i zimowym zajmuje do 24 godzin. Strona 2 z 6 Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kołowa 5/19, 30-­‐134 Kraków, Polska Copyright © Conrad Electronic 2010, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione. www.conrad.pl www.conrad.pl Eksploatacja Automatyczna synchronizacja Po włożeniu baterii, zegar natychmiast rozpocznie proces synchronizacji. Zegar zacznie wyszukiwać sygnał radiowy DCF. Poczekaj, aż zegar ustawi się samoczynnie. Jeśli zegar nie ustawi się, przesuń go bliżej okna lub obróć o 90°. Następnie wyjmij baterie i włóż je ponownie po 1 minucie. Aby zminimalizować zakłócenia w odbiorze, nie należy kłaść budzika pobliżu przedmiotów metalowych lub urządzeń elektrycznych. Jeśli synchronizacja przebiegła prawidłowo, aktualny czas pojawi się na wyświetlaczu oraz włączona zostanie ikona . Jeśli próba wyszukania sygnału się nie powiedzie, urządzenie ponownie podejmie próbę wyszukania sygnału w przeciągu kolejnych 4 godzin. Próby wyszukania sygnału są powtarzane co trzy godziny przez 10 minut. A) Ręczne ustawienie odbioru sygnału radiowego DCF 1. Przyciśnij przycisk „Wave/Set” (C) aby rozpocząć próbę wyszukania sygnału. 2. Urządzenie podejmuje próbę wyszukania sygnału. B) Strefa czasowa i język 1. Przyciśnij i przytrzymaj przycisk „Wave/Set” (C) do momentu wyświetlenia się migającej strefy czasowej i języka. 2. Przyciśnij przycisk „-­‐„ (D) aby zmieniać pomiędzy językami. Przyciśnij przycisk „+” (G) aby zmieniać pomiędzy strefami czasowymi. Strona 3 z 6 Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kołowa 5/19, 30-­‐134 Kraków, Polska Copyright © Conrad Electronic 2010, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione. www.conrad.pl www.conrad.pl C) Ustawienia czasu i budzika 1. Przyciśnij przycisk „Wave/Set” (C) aby zatwierdzić ustawienie. 2. Miga rok. Przyciśnij przycisk „+” (G) lub „-­‐„ (D) aby ustawić rok. 3. Przyciśnij przycisk „Wave/Set” (C) aby zatwierdzić ustawienie. 4. Data miga. Przyciśnij przycisk „+” (G) lub „-­‐„ (D) aby ustawić datę (dzień/miesiąc). 5. Przyciśnij przycisk „Wave/Set” (C) aby zatwierdzić ustawienie. 6. Czas miga. Przyciśnij przycisk „+” (G) lub „-­‐„ (D) aby ustawić minuty a potem godziny. 7. Przyciśnij przycisk „Wave/Set” (C) aby zatwierdzić ustawienie. Sekundy są ustawione na zero. 8. Przyciśnij przycisk „+” (G) aby zmienić format (12 lub 24 godzinny); przycisk „-­‐„ (D) zmienia format wyświetlania temperatury ( °C lub °F). 9. Przyciśnij przycisk „Wave/Set” (C) aby zatwierdzić ustawienie. 10. Przyciśnij przycisk „Reset” aby usunąć wszystkie zapamiętane ustawienia. Jeśli temperatura jest poza zakresem pomiaru, na wyświetlaczu temperatury pojawi się komunikat „Hi” (wysoka) lub „Low” (niska). D) Podświetlenie wyświetlacza i projektor 1. Włącz podświetlenie wyświetlacza przyciskając przycisk „Snooze/Light” (B). 2. Aby włączyć ustawienia fokusu projektora przyciśnij przycisk „Project Focus” (F). Projektor jest odpowiedni jedynie dla pomieszczeń zaciemnionych. Projekcja w świetle dziennym nie będzie widoczna. E) Funkcja budzika 1. Przyciśnij przycisk „+” (G) lub „-­‐„ (D) aby ustawić godzinę budzika. Kolejne przyciskanie będzie zmieniać czas w interwałach co 1 minuta. Przytrzymaj przycisk aby przewinąć szybciej czas. 2. Włącz/wyłącz funkcję budzika poprzez przełączenie bocznego przełącznika „Snooze/Alarm On/Alarm Off/Lock” (A). 3. Budzik włączy się o ustawionej godzinie. Przyciśnięcie przycisku „Snooze/Light” (B) wyłączy budzik. Włączy się ponownie w następnym dniu o ustawionej godzinie. (ALM ON= włączony, ALM OFF=wyłączony). Strona 4 z 6 Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kołowa 5/19, 30-­‐134 Kraków, Polska Copyright © Conrad Electronic 2010, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione. www.conrad.pl www.conrad.pl F) Włączanie funkcji drzemki „Snooze”. 1. Włącz/wyłącz funkcję drzemki przełączając boczny przycisk przełącznika „Snooze/Alarm On/Alarm Off/Lock” (A) (Snooze = włączony). 2. Podczas gdy funkcja drzemki jest włączona, przyciśnij przycisk „Snooze/Light” (B) aby wyłączyć alarm; dźwięk rozlegnie się ponownie po 5 minutach. Funkcja ta działa jedynie przez dwa cykle. G)Funkcja blokady „Lock” 1. Włącz/ wyłącz funkcję blokady przełączając boczny przycisk przełącznika „Snooze/Alarm On/Alarm Off/Lock” (A) (Lock = włączony). 2. Funkcja to zapobiega dokonaniu przypadkowych zmian ustawień w przypadku niepożądanego przyciśnięcia któregoś z przycisków. Konserwacja Jeśli konieczne, obudowę można czyścić suchą, czystą szmatką. Jeśli jest bardziej zabrudzona, można użyć lekko wilgotnej szmatki. Nie należy używać żadnych detergentów lub rozpuszczalników. Utylizacja Utylizacja sprzętu elektronicznego i odpadów elektrycznych. Mając na uwadze środowisko oraz możliwość całkowitej utylizacji użytych surowców uprasza się konsumentów o oddawanie zużytych i uszkodzonych urządzeń na miejsce zbiórki odpadów elektronicznych. Znak przekreślonego kontenera na kółkach oznacza, że produkt winien zostać odniesiony do miejsca zbiórki odpadów elektronicznych i tym samym poddany odpowiedniemu procesowi utylizacji. Baterie/ akumulatory Baterie/ akumulatory zawierające szkodliwe substancje są oznaczone następującymi symbolami, co oznacza iż nie mogą być wyrzucane do domowych śmietników. Oznaczenia dla odpowiednich metali ciężkich są następujące: Cd = kadm, Hg = rtęć, Pb = ołów. Możesz dostarczyć zużyte baterie / akumulatory bezpłatnie do swojego lokalnego punktu przyjmowania baterii, naszych sklepów lub gdziekolwiek gdzie sprzedawane są baterie. Stosując się do prawnych obowiązków przyczyniasz się do ochrony środowiska naturalnego! Strona 5 z 6 Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kołowa 5/19, 30-­‐134 Kraków, Polska Copyright © Conrad Electronic 2010, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione. www.conrad.pl www.conrad.pl Dane techniczne Zegar Zakres pomiaru Źródło zasilania Wymiary (dł. x szer. x wys.) Waga Sygnał DCF Baterie 1,5 V (AAA) 90 x 26 x 72 mm 105 g Od -­‐9,9°C do +50,0 °C Niniejsza instrukcja obsługi została opublikowana przez Conrad Electronic SE, Klaus-­‐Conrad-­‐Stra!e 1, D-­‐92240 Hirschau/Germany (www.conrad.com). Niniejsza instrukcja obsługi odzwierciedlają specyfikacje techniczne w momencie druku. Zastrzegamy prawo do zmian specyfikacji technicznych lub fizycznych. © 2007 by Conrad Electronic SE. *02-­‐08/07-­‐01/GM Strona 6 z 6 Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kołowa 5/19, 30-­‐134 Kraków, Polska Copyright © Conrad Electronic 2010, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione. www.conrad.pl