Annette Messager. Na pokaz

Transkrypt

Annette Messager. Na pokaz
annette na
messager pokaz
(faire parade)
Doomestic (detal), 2000, kolekcja Musée d’Art moderne de la Ville de Paris, fot. dzięki uprzejmości artystki i Marian Goodman Gallery, Nowy Jork–Paryż
11 września – 14 listopada 2010
Zachęta
Narodowa Galeria Sztuki
pl. Małachowskiego 3,
00-916 Warszawa
dyrektor
Agnieszka Morawińska
kurator
Anna Tomczak
koncepcja wystawy
Zofia Machnicka
Anna Tomczak
rzecznik prasowy
Olga Gawerska
[email protected]
(22) 556 96 55
603 510 112
Zdjęcia znajdują się na
ftp.zacheta.art.pl
login: prasa
hasło: wystawa
www.zacheta.art.pl
Wystawa prezentowana od 11 IX do 14 XI 2010
kurator Anna Tomczak
koncepcja wystawy: Zofia Machnicka, Anna Tomczak
Wystawa zorganizowana przy wsparciu Misterstwa Kultury
i Dziedzictwa Narodowego oraz CULTURESFRANCE
— Ministére des Affaires étrangères et européennes.
Wystawę objął honorowym patronatem Jego Ekscelencja,
Pan François Barry Delongchamps, Ambasador Republiki
Francuskiej w Polsce i Minister Kultury i Dziedzictwa Narodowego
Rzeczypospolitej Polskiej, Pan Bogdan Zdrojewski.
sponsorzy galerii: Caparol, Peri, Lidex, netia, Radisson
sponsorzy wernisażu: DeLonghi, Kenwood, Blikle, Freixenet
patroni medialni: Gazeta Wyborcza, ams, TOK FM, Polityka,
The Warsaw Voice, Stolica, Art & Business, Arteon, artinfo.pl
Monograficzna wystawa Annette Messager w Zachęcie
wypełniają powtarzalne czynności jak szydełkowanie czy
jest pierwszą retrospektywą tej artystki w Polsce. W sześciu
hafciarstwo. Annette demaskuje fikcję tych schematów
salach galerii oraz w holu prezentujemy prace wybrane
oraz funkcjonujący mit piękności — sygnalizuje, że kobieta
z całego jej dorobku artystycznego.
jest deprecjonowana przez swój obraz kulturowy.
Zaproponowany przez artystkę francuski tytuł
wystawy – Faire parade – trudno przełożyć na język
W pracach z lat późniejszych artystka poświęca
wiele uwagi cielesności. Fotografuje ciało, kawałkuje je,
polski. Przez wzgląd na bogactwo znaczeń i odniesień
pozbawia kontekstu i kulturowego znaczenia. Nawiązując
kulturowych, nie można pozostać jedynie przy jego
do tradycji wotywnej, eksponuje niewielkie fotografie
dosłownym odpowiedniku „parada” bądź „paradowanie”.
dłoni, stóp, oczu czy piersi, tworzy z nich hybrydyczne
To cała gama znaczeń: rodzaj puszenia się, chwalenia
stwory. W twórczości Messager ważny wątek stanowi
możliwościami i dokonaniami, popisywanie się, jak
ciało. Artystka bada cielesność, odkrywa symbolikę ciała
podczas godów. Wystawa w Zachęcie to korowód dzieł
i fizyczność determinującą sposób postrzegania świata
z ponad czterdziestu lat pracy Messager. Artystka
przez człowieka. Traktuje je niczym trofeum, nadaje mu
podkreśla jednak, że to nie ona urządza pochód i to nie ona
nowe znaczenia, korzystając z powierzchni ciała niczym
jest jego uczestnikiem. To jej prace, same w sobie tworzą
z płótna, aby w kolejnych instalacjach sięgnąć do jego
kawalkadę, uchylają rąbka tajemnicy jej twórczości. Za
wnętrza.
każdym razem odsłaniają inny element. W ostatniej sali
widz materialnie doświadczy obecności owej odsłony. Na
Wykorzystuje zarówno jego dwuznaczności, sens, jakiego
instalację Wietrzyk, a właściwie jej wersję zaadaptowaną
nabiera słowo napisane kredką na ścianie lub wyhaftowane
specjalnie na potrzeby niniejszej wystawy, składa się
na skrawku materiału, a także magiczną moc, którą zyskuje
ogromnej wielkości płachta materiału, półprzeźroczystego
obsesyjnie powtarzane. Słowa u Messager są wskazówkami,
czarnego jedwabiu, skrywającego w swych czeluściach
tropami do pytań stawianych przez artystkę. Obecny stale
formy znane widzowi z innych sal galerii.
w jej dziełach dualizm demaskujący kulturowe klisze,
ujawnia się przede wszystkim w warstwie wizualnej.
Artystka na pokaz wybrała jedne z najważniejszych
Messager podejmuje także grę ze słowem.
swoich dzieł, na pokaz nie ułożyła ich w porządku
Łącząc przedmioty i techniki kojarzone ze światem
chronologicznym, na pokaz zaanektowała rzeźbę
dziecięcym (kredki, wypychane zabawki o intensywnych,
w holu Zachęty, na pokaz zmusiła widza do podjęcia
żywych kolorach), Messager porusza jednocześnie
nieprzerwanej podróży przez wystawę, na pokaz
poważne tematy związane ze śmiercią czy erotyzmem.
zwieńczyła ją monumentalnym spektaklem tworzonym
„Oszustka? — to mi się dość podoba — mówi Messager.
przez zasłonę animowaną światłem i powietrzem.
Wszyscy artyści opowiadają bajki, koloryzują, kłamią, igrają
dzieci z zabawkami”.
z rzeczywistością, przywłaszczają ją sobie, tak jak to robią
Droga twórcza Annette Messager rozpoczęła się pod
koniec lat 60., kiedy świat sztuki zdominowany był przez
mężczyzn, a Messager zmagała się z etykietką kobiety-
się również słynne instalacje wykonane z tkanin
Wśród prac prezentowanych w Polsce znajdą
artystki. Obecnie jest jedną z najważniejszych artystek
tworzących fantazyjne kształty. Wizualny język Messager
francuskich. W 2005 roku jako pierwsza kobieta w historii
charakteryzuje spójność i konsekwencja. Odważnie splata
francuskiej sztuki pokazała swoją instalację w pawilonie
ze sobą fotografie, rysunek, malarstwo, haft, materiał
narodowym na 51. Międzynarodowej Wystawie Sztuki
mimo że według niej samej są to zestawienia niemożliwe,
w Wenecji. Praca Kasyno została wyróżniona Złotym Lwem.
problematyczne i „brudne”.
Na wystawie w Zachęcie artystka ujawni różne oblicza,
Wystawie towarzyszy bogato ilustrowany katalog,
znane z różnych etapów jej twórczości: Annette-kobiety
będący pierwszą polską publikacją na temat twórczości
praktycznej, Annette-oszustki, Annette-kolporterki czy
Annette Messager. Widzowie znajdą w nim interesujący esej
Annette–kolekcjonerki. Instalacje powstałe w pierwszej
wybitnej badaczki twórczości artystki, Catherine Grenier,
połowie lat 70. składają się z przedmiotów użytku
będący analizą istotnego elementu formalnego w twórczości
codziennego, wycinków prasowych oraz fotografii
Messager — woalu. Zofia Machnicka napisała przekrojowy
gromadzonych przez Messager w jej niewielkim
tekst przybliżający karierę Messager od lat 60. do dzisiaj.
paryskim mieszkaniu. Opisują świat kobiety z klasy
W części książki poświęconej pracom prezentowanym
średniej, która pod presją społeczną wypełnia narzucone
na wystawie znalazły się opisy dzieł sprowadzonych do
jej role kulturowe: jest przykładną matką, skłonną do
Zachęty oraz płyta DVD z nagraniem instalacji Wietrzyk
histerii towarzyszką mężczyzny, panią domu, której czas
opatrzonym komentarzem samej artystki.
Annette Messager
ur. 1943, mieszka i pracuje w Malakoff we Francji.
W latach 60. studiowała w L’Ecole des Arts Décoratifs.
Swoje prace prezentowała na licznych wystawach
Wydarzenia maja 1968 roku miały wpływ na początki jej
indywidualnych. m.in. w: Museum of Photography
działalności twórczej. Wczesne prace dotyczyły miejsca
(Moskwa, 2010), MARCO – Museo de Arte
kobiety w społecznej hierarchii. Sięgając do estetyki
Contemporáneo (Monterey, 2010), Harward Gallery
i materiałów użytku codziennego przekraczała ramy
(Londyn, 2009), Museum of Contemporary Art. (Seul,
tzw. „sztuki wysokiej”. W latach 70. rozgraniczyła życie
2008), Mori Art Museum / Mori Art Center (Tokio,
Annette-artystki i Annette-kolekcjonerki dzieląc swoje
2008), EMMA – Espoo Museum of Modern Art (Espoo,
niewielkie paryskie mieszkanie na dwie przestrzenie
Finlandia, 2007), Centre Georges Pompidou (Paryż, 2007),
przeznaczone odpowiednio na działalności z obu dziedzin.
La Biennale di Vanezia (2005), Museet for Samtidkunst
Wówczas powstały serie Kolekcji gromadzących zdjęcia,
(Oslo, 2004), Museo de Arte Moderno (Buenos Aires,
wycinki z gazet i pamiątki z życia codziennego artystki.
1999), Musée des Arts d’Afrique et d’Océanie (Paryż,
W następnych latach Messager wprowadziła do swojego
1998), Museum of Contemporary Art (Miami, 1997),
języka wizualnego fotografię. Ważnym tematem jej prac
CAPC Musée d’art. Contemporain (Bordeaux, 1996).
było ciało. Serie Chimer i prace o estetyce wotywnej
tworzyły czarnobiałe zdjęcia dłoni, nóg, twarzy, na których
We współpracy z kompozytorem Gérardem Pessonem
artystka rysowała i malowała. Możliwość zatrzymania
przygotowała specjalny projekt Rubato ma glissando
chwili była według artystki cechą wspólna z techniką
w ramach Festiwal d’Automme (Paryż, 2008).
wypychania i preparowania zwierząt — w tej technice
powstała seria prac Pensjonariusze, czy późniejsze Anonimy.
Brała udział w wystawach zbiorowych: Pinchuk Art
W następnych latach jej instalacje stały się bardziej
Cente (Kijów, 2010), Kunstmuseum (Berno, 2010), ESSL
przestrzenne, teatralne w efekcie monumentalne. Pojawiły
Museum – Kunst der Gegenwart (Wiedeń, 2009), Musée
się mechanicznie poruszane elementy (jak w Przegubowe-
du Louvre (Paryż, 2009), Contemopary Art Museum
bezprzegubowe, 2002), wprowadziła do swojego języka
(Huston, 2009), MOCA (Los Angeles, 2008), Muesum
formalnego woale i ogromne wypychane formy. Jej
Ludwig (Kolonia, 2006), Espai d’art Contemporian de
charakterystyczny styl i język wizualny rozwijał się na
Castelló (Hiszpania, 2003) i wiele innych.
przestrzeni ponad czterdziestu lat pracy twórczej. Swego
rodzaju zwieńczeniem stała się instalacja Kasyno (2005)
wyróżniona Złotym Lwem podczas 51. Międzynarodowej
Wystawy Sztuki w Wenecji. Użyta wówczas płachta
materiału, animowana za pomocą podmuchów powietrza,
wzbogaciła język estetyczny Messager.
Annette Messager
rozmawia Anna Tomczak
z
Anna Tomczak: Wystawa Na pokaz (Faire parade) jest Twoją
życie Weroniki. Wówczas jego spojrzenie na postacie kobiece
pierwszą monograficzną wystawą w Polsce. Czy Polska jest
staje bardziej metafizyczne. Czy z tego względu jego twórczość
dla Ciebie szczególnie ważna?
jest Ci bliska?
Annette Messager: Jestem związana z tym krajem od
Krzysztof Kieślowski w swoich filmach Podwójne życie
dawna. Historia Polski jest bardzo złożona i zawsze
Weroniki czy Trzy kolory: Niebieski, Biały, Czerwony
odgrywała ważną rolę w historii Europy i jej kultury.
pokazuje kobiety wolne, wrażliwe, odważne, które
Dość wcześnie wystawiłam swoją pracę w Galerii
nie boją się nowych znajomości, prowokują zdarzenia
Foksal i zachwyciłam się Muzeum Sztuki w Łodzi.
przypadkowe, które stają się ich przeznaczeniem.
Od dawna podziwiałam wielu polskich artystów,
A dźwięk, muzyka, pomysły wizualne są wspaniałe we
niektórych poznałam osobiście. Cenię szczególnie Alinę
wszystkich jego filmach! Te filmy są optymistyczne, ale
Szapocznikow, Romana Cieślewicza, Rolanda Topora,
zawsze wprawiają mnie w stan łagodnej melancholii… Tadeusza Kantora, Jerzego Grotowskiego, Magdalenę
W wywiadzie dla Natashy Leoff stwierdzasz, że sztuka
Abakanowicz, Krzysztofa Wodiczkę, Mirosława Bałkę.
jest sekretem dzielonym pomiędzy jednostkę i kolektyw.
Pamiętajmy, że „rewolucji ciał niebieskich” (bardzo lubię
Czy w swojej sztuce ujawniasz sekrety, uchylasz zasłonę
to określenie!) dokonał Mikołaj Kopernik…
dla publiczności by pozostawić ich z emocjami: strachem,
Oprawiłam sobie w ramki fotografię z happeningu
zakłopotaniem i przyjemnością doświadczania?
Kantora, w którym Edward Krasiński dyryguje morzem
Każde dzieło sztuki zdaje się wyznaniem, lecz ja
(to on mawiał, że „sztuka jest równie dobra jak kiełbasa”).
nie zawieram w swoich pracach żadnego przesłania
Publiczność zna Twoje różne wcielenia: Annette-kobietę
(wbrew nazwisku: messager — posłaniec), nie daję
praktyczną, Annette-kolporterkę, Annette-kolekcjonerkę jak
żadnej odpowiedzi, może tylko stawiam pytania. Chcę
również Annette-oszustkę. Którą z nich spotkamy w Zachęcie?
odgrywać dramat z lekkością, na przykład wypchane
Uważam, że wszyscy posiadamy wielorakie tożsamości,
zwierzę sprawia wrażenie, że utrzymuje się przy życiu,
czasem przeciwstawne sobie, sprzeczne ze sobą.
tymczasem mamy przed sobą tylko martwą skórę.
Oszustka? — to mi się dość podoba. Wszyscy artyści
To samo w fotografii — gest zatrzymuje się, zostaje
opowiadają bajki, koloryzują, kłamią, igrają z rzeczy-
zamrożony, ledwie jednak uchwycimy obraz aparatem,
wistością, przywłaszczają ją sobie, tak jak to robią dzieci
tamten czas już się skończył, umarł. Natomiast rysunek
z zabawkami.
czy malarstwo wykraczają poza czas, są ponadczasowe.
Francuski tytuł wystawy — Faire parade — jest trudny do
W swoich pracach łączysz bardzo odmienne techniki i tematy.
przetłumaczenia ze względu na bogactwo znaczeń tego
Wybrane obiekty pojawiają się nie tylko ze względu na swoje
wyrażenia. Chodzi nie tylko o paradowanie….
symboliczne czy kulturowe znaczenia, lecz także ze względu
Wyrażenie „paradować” jest dość pretensjonalne,
na formę. Za przykład mogą posłużyć kredki i rękawiczki
śmieszne jak miłosne popisy zwierząt lub parady
użyte w pracach Serce z rękawiczek i Głowa z rękawiczek
w cyrku! Ale ja ani trochę nie paraduję, nie popisuję
(1999). Oba dzieła pogrążone w czarnych barwach przywołują
się, to dzieła się pokazują, nie ja… jest to dość śmieszne
dwa potężne instynkty kierujące ludźmi: miłość i śmierć (Eros
i groteskowe, ale to absolutnie świadome… mówię
i Tanatos). Skąd to połączenie?
czasem, że jestem pudique-publique (wstydliwie
Często ze względów wizualnych używam kolorowych
publiczna).
kredek; reprezentują dzieciństwo ze swoimi ładnymi,
Czujesz się artystką, kobietą-artystką czy artystą?
ciepłymi barwami, a jednocześnie są zatemperowane, ostre,
Wystrzegam się kategorii, klasyfikowania, podziałów na
o grafitach tnących jak noże… interesuje mnie właśnie ten
męskie i żeńskie, są to zawsze getta.
dualizm, ta sprzeczność.
Artysta jest artystą.
Siatki też pokazują, ukrywając, ochraniają, lecz i zamykają
spomniałaś o swojej sympatii dla twórczości Krzysztofa
Kieślowskiego. Alicja Helman, polska teoretyczka filmowa,
w sobie.
Zawsze chciałam mieszać ze sobą fotografię, rysunek, haft,
stwierdziła, iż twórczość tego reżysera można podzielić na dwa
malarstwo, pisarstwo, słowa, ponieważ są to połączenia
okresy „męski” i „kobiecy” a za cezurę uznaje film Podwójne
niemożliwe! Nie lubię czystości, nie wierzę w nią.
annette prace
messager na
wystawie
Doomestic, 2000
Ubrania, sznurek, molton, flanela,
włóczka, tkaniny sztuczne, agrafki,
szpilki
Wymiary instalacji: 300 x 335 x 30 cm
Musée d’Art moderne de la Ville de
Paris
Portrecik / Le petite effigie, 1988
Lalka, 6 fotografii, napis kredką na
ścianie
Wymiary instalacji: 90 x 65 cm
Własność artystki
Zagroda z poduszkami / L’enclos des
traversins, 2005
Ogrodzenie, drewniany pajacyk,
poduszki, elementy ze skaju
82 x 430 x 460 cm
Własność artystki
Historie sukienek / Histoires des robes,
1989–1990
Sukienki, rysunki, akwarele, fotografie
cz-b, sznurki, agrafki, witryny
10 witryn o wymiarach 28 x 93 x 9 cm
5 witryn o wymiarach 30 x 130 x 9 cm
2 witryny i wymiarach 30 x 160 x 9 cm
Moje trofea / Mes Trophées (seria),
1986–1988
Technika mieszana: akryl, akwarela,
pastel, kredka, węgiel, fotografia czarnobiała
Język ze skrzatem / Langue lutin,
1986–1987, 60 x 67, własność artystki
Stopa / Le Pied, 1987, 91 x 174 cm,
FRAC Limousin
Uszy / Les Oreilles, 1987,
1665 x 200 cm, kolekcja prywatna
Stopa / Un Pied, 1986–1988,
109 x 47 cm, kolekcja prywatna
Członek ze smokiem / Sexe mascoulin
dragon, 1987, 86 x 43 cm, własność
artystki
Tonsura / Tonsure, 1987, 91 x 131 cm,
Galerie Marian Goldman, Paris
Szyja z traktorem / Cou tracteur,
1986–1988, 59 x 53 cm, własność
artystki
Pośladki / Feses, 1986–1988,
26,5 x 31 cm, własność artystki
Linie dłoni / Les Lignes de la main
1988–1991
Technika mieszana : fotografia czarno-biała, akryl, kredka, pastel
Zbliżenia, Album-kolekcja nr 8, Annette
Messager kolekcjonerka / Les Approches,
Album-collection, n˚8, Album-colection,
Annette Messager colectioneuse, 1971–
1972
2 ramy z 4 fotografiami, 27,5 x 72,5 cm
1 rama z 5 fotografiami, 27 x 72,5 cm
1 rama z 6 fotografiami, 27 x 87 cm
Musée d’Art moderne de la Ville de
Paris
Moje zawiści, Album-kolekcja nr 25,
Annette Messager kolekcjonerka / Mes
jalousies, Album-collection, n˚25, Albumcolection, Annette Messager colectioneuse.
1972
29 czarno-białych fotografii, kredka,
ołówek
Każda: 33,5 x 30,5 cm
FRAC Aquitane, Bordeaux
Mężczyzno-kobiety i kobieto-mężczyźni,
Album-kolekcja nr 11, Annette Messager
kolekcjonerka / Les Hommes-Femmes
et les femmes-hommes, Album-collection,
n˚11, Album-colection, Annette Messager
colectioneuse, 1972
19 oprawionych czarno-białych fotografii,
każda : 18 x 15 cm, całość 157 x 82,5 cm
Własność artystki
Dzieci z zamazanymi oczami / Les enfants
aux yeux rayés, 1971–1972
Wymiary instalacji : 389 x 112 cm
Musée d’Art moderne de la Ville de Paris
Instalacja składa się z dwóch albumów-kolekcji:
Dzieci z zamazanymi oczami, Albumkolekcja nr 3, Annette Messager
kolekcjonerka / Les enfants aux
yeux rayés, Album-collection, n˚3,
Album-colection, Annette Messager
colectioneuse
5 oprawionych cz-b fotografii
Moje rysunki dziecięce, Album-kolekcja
nr 5, Annette Messager kolekcjonerka
Mes dessins d’enfants, Album-collection,
n˚5, Album-colection, Annette Messager
colectioneuse
24 rysunki, kredką na papierze
Moje robótki ręczne, Album-kolekcja nr 7,
Annette Messager kolekcjonerka
Mes travaux d’aiguille, Album-collection
n˚7, Annette Messager colectionneuse,
1972
24 oprawione w ramki rysunki
i haftowane skrawki materiału
Wymiary ramek: 30,4 x 45,4 cm
Musée de Grenoble
Epitety nadawane kobietom, Albumkolekcja nr 35, Annette Messager
kolekcjonerka / Les qualificatifs donnés
aux femmes, Album-collection n˚35,
Annette Messager colectionneuse, 1972
41 oprawionych w ramki fragmentów
tkaniny z wyhaftowanymi włóczką
napisami
Wymiary ramek: 14 x 19 cm,
całość 96 x 71 cm
Własność artystki
8 prac włóczkowych / 8 piéces détricotées,
1996–1997
8 fotografii czarno-białych, włóczka
Wymiary instalacji: 130 x 250 cm
Własność artystki
Przyjemność-nieprzyjemność /
Plaisir-déplaisir, 1997
Fotografie czarno-białe, kredki, karton,
linki, wełniane nitki, materiały
CAPC Musée d’Art Contemporain,
Bordeaux
Moje życzenia — twarz / Mes vœux —
visage, 1988–1993
Fotografie czarno-białe
Wymiary fotografii: 6 x 8,5 cm
Wymiary instalacji: 120 x 25 cm
Kolekcja prywatna
Moje życzenia — w trójkącie / Mes vœux
— en triangle, 1989
13 rysunków pastelem 20 x 14 cm
13 rysunków pastelem 6 x 8 cm
Własność artystki
Chimery / Les chiméres, 1982–1984
Akryl, fotografie czarno-białe naklejone
na ścianę
Wymiary: 3,2 x 13 m
Własność artystki
Spirala miłości / La spirale amoureuse
1990
Akwarele, sznurki (98 elementów)
Wymiary instalacji: 285 x 195 cm
Własność artystki
Taniec skalpu / La danse du scalp, 2009
Sztuczne włosy, wentylator, linka
Wymiar: 130 x 130 cm
Własność artystki
Wietrzyk / Sous-vent, 2004
Formy ze skaju, tkaniny, świetlówki,
maskotki, jedwabny woal
Własność artystki
Instalacja Wietrzyk
Wietrzyk/ Sous-vent (również gra słów: tak samo
Instalacja Wietrzyk została przygotowana specjalnie
wymawia się słowo souvent — często)
na wystawę w Zachęcie i adaptowana do jednej
z największych sal galerii. Artystka prezentowała tę
Wielka czarna zasłona poruszana przez wiatr —
instalację na kilku poprzednich wystawach, za każdym
przykryta jest tu moja teraźniejszość, jak również
razem jednak wprowadzając w niej pewne modyfikacje.
przeszłość miejsca.
Zmiany zależały od przestrzeni ekspozycyjnej bądź od
Ta poruszająca się płachta zalewa, zasłania i odsłania
kontekstu wystawy. Widz jest świadkiem serii wydarzeń,
elementy, które zazwyczaj mnie otaczają, moje rzeczy
małego spektaklu. Nadmuchana do granic pojemności
w domu na podłodze, którymi manipuluję,
tkanina powoli opada, w czasie gdy pod jej zasłoną
przestawiam je, urabiam...
zapalają się światła, które zdradzają obecność ogromnych
Tak jak wiatr gnana podnieceniem, odjeżdżam kołysana,
form wewnątrz materiału. Im bliżej form znajduje się
niepewna, wzburzona, pośród perturbacji, depresji,
tkanina, tym łatwiej je zidentyfikować. Gdy powietrze
turbulencji, błyskawic, porywów...
znajdzie ujście, jedwab osiada na formach, oblepiając
je. Światła zaczynają przygasać, aby pod koniec pokazu
Annette Messager
znów delikatnie rozbłysnąć. Towarzyszy temu podmuch
powietrza, podnoszący materiał — niczym ostatni
oddech ogromnego organizmu żyjącego w galerii.
W jednej z głównych prac, wykonanych na
retrospektywną wystawę w Zachęcie, Messager
znowu wykorzystała woal. W wielkiej sali, na całej
jej powierzchni rozpościera się czarna tkanina, która
wzdyma się i opada. Pod nią na podłodze krzesła,
pochylone lub leżące, niczym ludzkie szkielety o ostrych
kantach, kontrastujące z pełnymi i zaokrąglonymi
kształtami, w których można rozpoznać olbrzymie
kończyny i organy z czerwonego lub czarnego skaju:
ramiona, dłonie, piersi. Wokół fragmenty świata,
przedmioty i formy z plastiku, śmieszne sylwetki
z naszego codziennego otoczenia. Światło, które zapala
się i gaśnie, oświetla raz jedną, raz drugą część instalacji,
podkreślając jej teatralność. Ostatnie prace artystki
są często mroczniejsze od wcześniejszych, chociaż ich
ponury nastrój łagodzi lekkość rozwiązań twórczych
i wątku ludycznego. Przywołana jest tu cała kondycja
ludzka, jej cielesność, jej spełnienia, jej marzenia. W tym
celu Annette Messager zestawiła wszelkie środki
twórcze, jakie stosowała w ciągu swej kariery: opis,
metaforę, alegorię, teatr, grę.
Catherine Grenier Za zasłoną świat, fragment tekstu
opublikowany w katalogu towarzyszącym wystawie
Annette Messager Na pokaz (Faire parade)
wyd. Zacheta Narodowa Galeria Sztuki, 2010
Anna Tomczak, fragment tekstu opublikowany
w katalogu towarzyszącym wystawie Annette Messager
Na pokaz (Faire parade)
wyd. Zacheta Narodowa Galeria Sztuki, 2010
Program edukacyjny towarzyszący wystawie
Spotkanie na wystawie z artystką, Annette Messager
11 września 2010 (sobota) godz. 12.15
spotkanie będzie tłumaczone
spotkanie w holu głównym
w cenie biletu
Spotkanie na wystawie z kuratorką, Anną Tomczak
12 września 2010 (niedziela) godz. 12.15
spotkanie w holu głównym
w cenie biletu
Patrzeć/Zobaczyć. Sztuka współczesna i seniorzy
22 października 2010 (piątek) godz. 12
Spotkanie prowadzą: Barbara Dąbrowska i Maria Kosińska
obowiązują zapisy: [email protected]
tel. 22 / 566 96 42
wstęp wolny
Spotkania z cyklu Patrzeć/zobaczyć skierowane są do osób
w wieku emerytalnym. Próbują przełamywać istniejące
stereotypy o „prawdziwej dawnej sztuce i młodych
skandalistach”, wyjaśniają, że sztuka współczesna nie
jest niezrozumiała lub trudna i trzeba do niej podejść
z odpowiednim dystansem. Seniorzy biorący udział
w spotkaniach mają okazję do wyrażenia swojego zdania,
dyskusji na temat twórczości artystów oraz konkretnych prac
z wystawy.
Koło Miłośników Sztuki
27 października 2010 (środa) godz. 18
Spotkanie poprowadzi artystka, Basia Bańda
Informacje i zapisy: Stanisław Welbel [email protected]
tel. 22 / 556 96 42
sala multimedialna, wejście od ul. Burschego
wstęp wolny
Koło Miłośników Sztuki to cykl spotkań z młodymi artystami,
którzy w czasie warsztatów, dyskusji lub wykładów odniosą się
do aktualnej wystawy oraz zaprezentują swoją twórczość.
Barbara Bańda (ur.1980 w Zielonej Górze). Ukończyła
malarstwo na Akademii Sztuk Pięknych w Poznaniu (2006),
w pracowni prof. Jarosława Kozłowskiego. Mieszka i pracuje
w Zielonej Górze.
Przyjdź i zadaj pytanie!
4 listopada 2010 (czwartek) godz. 18
spotkanie w holu głównym
wstęp wolny
Spotkaniem-dyskusją Przyjdź i zadaj pytanie chcemy umożliwić
naszej publiczności konfrontację z krytykiem, historykiem
sztuki, kulturoznawcą. Dajemy każdemu możliwość
rozmowy o dziełach sztuki, o wystawie na wystawie; nie
w formie wykładu, ale żywej dyskusji w salach wystawowych.
Proponujemy inne od kuratorskiego, opisanego w katalogu
i przedstawianego przez przewodników, spojrzenie na
prezentowane prace.
Kontakt: Stanisław Welbel [email protected]
tel. 22 / 556 96 42
Program filmowy
Annette Messager w swojej twórczości korzysta często z języka
zapożyczonego z bajek i klasycznych horrorów tworząc
inny, fantastyczny świat, w którym pojawiają się zamki,
nietoperze, pająki, smoki, węże, monumentalnych rozmiarów
zdeformowane części ciał, grymasy twarzy. W ramach
programu filmowego towarzyszącego wystawie zaprosimy
widzów na pokazy słynnych horrorów z lat 30., 50. i 60.
Dodatkowe materiały edukacyjne i filmy
Zachęcamy do korzystania z materiałów edukacyjnych i filmów
towarzyszących wystawie.
Do pobrania na www.zacheta.art.pl
Kalendarium i szczegółowe informacje o pokazach:
www.zacheta.art.pl
Kontakt: Magdalena Komornicka:
[email protected] tel. 22 / 556 96 42
Warsztaty dla dzieci
Warsztaty poświęcone sztuce współczesnej odbywają się
na wystawach i skierowane są do dzieci od 4 do 12 roku życia.
Prowadzący zajęcia unikają „wykładów”, wybierając zamiast
nich rozmowę. Warsztat nie jest typową lekcją, w czasie której
przekazujemy konkretną wiedzę. Pokazujemy prace, które mogą
dziecko zainteresować, sprowokować do myślenia i zadawania
pytań. Druga część spotkania to zajęcia plastyczne zainspirowane
pracami poznanymi na wystawie. Możliwość wykonania
własnego dzieła pozwala lepiej zrozumieć to, co się zobaczyło.
Zadania, które mają do wykonania, wymagają głównie
wyobraźni. Materiały i tematy są tak dobierane, by każdy
uczestnik mógł się poczuć artystą i by obawa, że nie umie
rysować nie okazała przeszkodą w kontakcie ze sztuką.
Zajęcia trwają ok. 1,5 godziny.
Warsztaty dla grup zorganizowanych
Pluszakowe trofea
Monograficzna wystawa Annette Messager (ur. 1943) jest
pierwszą retrospektywą tej artystki w Polsce. W sześciu salach
galerii oraz w holu prezentujemy prace wybrane z całego jej
dorobku artystycznego.
Wśród prac prezentowanych znajdują się słynne instalacje
wykonane z materiałów tworzących fantazyjne kształty.
Artystka używa tkanin, sznurków, włóczek, tworzy hafty, szyje
i splata swoje dzieła sztuki. W czasie zajęć chcemy zwrócić
uwagę na techniczny aspekt prac, na rękodzieło i sztukę
nieprofesjonalną. Pokażemy przykłady dzieł sztuki naiwnej
i ich powiązanie z twórczością francuskiej artystki.
Dzieci będą miały możliwość wykonania pracy z materiału.
Kolażowe postacie
Prace Annette Messager poruszają między innymi tematy
z dzieciństwa. Podwieszane instalacje zawierają fragmenty
zabawek i zdjęć.
W czasie warsztatu, dzieci podzielone na grupy, będą rozwiązywać
rozmaite rebusy, zagadki i tworzyć figury techniką kolażu.
Na kartkach powstaną „patchworkowe” istoty
przypominające szmaciane lalki.
Baśniowy świat
Prace na wystawie tworzą tajemniczy świat, pełen niedomówień
i złożonych znaczeń. Materiały, które artystka wykorzystuje,
budują prawdziwie baśniową i tajemniczą atmosferę.
W scenerii wystawy przeczytamy dzieciom fragmenty
baśni, by następnie stworzyć prace zainspirowane lekturą
i twórczością artystki.
Jak zamówić zajęcia? telefonicznie od poniedziałku do piątku
22 / 556 96 71
zapraszamy grupy we wtorki, środy i piątki od godz. 12.00
opłaty: 150 zł od grupy (do 25 osób)
Warsztaty rodzinne
dla rodzin z dziećmi w wieku 4–12 lat
Warsztaty rodzinne to propozycja wspólnego spędzenia czasu
na oglądaniu wystawy i twórczym działaniu.
Pokazujemy, że sztuka współczesna jest ciekawa i daje się
ją interpretować na bardzo wiele sposobów. Po obejrzeniu
wystawy dzieci i rodzice razem wykonują pracę plastyczną.
Zajęcia trwają ok. 1,5 godziny.
Terminy: od 19 września, prawie w każdą niedzielę
godz. 12.30 (dzieci w wieku 4–7 lat)
godz. 15 (dzieci w wieku 8–12 lat)
Rezerwacja na tydzień przed planowanym spotkaniem
od poniedziałku do piątku tel. 22 / 556 96 71
Koszt 18 zł
partnerem programu dla dzieci jest:
UWAGA! Program może ulec zmianie!
Oprowadzania
Jeśli chcesz dowiedzieć się więcej o artystce, której prace
znalazły się na wystawie, zastanawiasz się w jaki sposób
powstała wystawa i według jakich kryteriów kuratorka dobierał
na nią dzieła, skorzystaj z usługi przewodnika.
Oprowadzamy:
• dorosłych: szkoły wyższe, uniwersytety trzeciego wieku,
domy kultury, stowarzyszenia, kluby, grupy turystyczne itp.
• rodziny, grupy przyjaciół
• dzieci i młodzież: grupy szkolne i wycieczkowe
Oprowadzanie dla młodzieży
Zdajemy sobie sprawę, że dla młodych ludzi oprowadzanie
w formie wykładu może być nużące. Dlatego proponujemy
formę aktywną, która zakłada współpracę z przewodnikiem.
Proponowane przez nas zadania pozwalają na samodzielne
odkrywanie tajemnic świata sztuki. Nie dajemy gotowych
odpowiedzi, lecz zachęcamy do własnej interpretacji.
Zapewniamy dobrą zabawę!
W naszej ofercie znajdują się także warsztaty dla młodzieży.
Więcej informacji: Anna Zdzieborska
[email protected] tel. 22 / 556 96 96
Jak zamówić przewodnika?
Telefonicznie lub mailem od poniedziałku do piątku,
co najmniej 2 dni przed planowaną wizytą w Zachęcie
Anna Zdzieborska: [email protected]
tel. 22 / 556 96 96
Opłaty:
• przewodnik w języku polskim 90 zł
• przewodnik w języku obcym: angielski, niemiecki,
francuski 120 zł
+ bilety wstępu (ulgowy 10 zł, normalny 15 zł,
bilet grupowy 8 zł od osoby dla grupy powyżej 15 osób)
wstęp wolny 1 opiekun na 15 dzieci
Oprowadzamy od wtorku do niedzieli w godzinach 12–20
(oprócz czwartków).
Grupa może liczyć maksymalnie 30 osób.
Czas trwania: oprowadzanie klasyczne 60 min,
oprowadzanie interaktywne 90 min
Newsletter
W każdy piątek wysyłamy informacje drogą mailową
o wszystkich wydarzeniach Zachęty na nadchodzący tydzień.
Jeśli chcesz otrzymywać newsletter, wyślij zgłoszenie na adres:
[email protected]

Podobne dokumenty