Untitled
Transkrypt
Untitled
Dziękujemy za nabycie niniejszej kamery. Przed przystąpieniem do jej użytkowania prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi. Po przeczytaniu instrukcję należy przechowywać w bezpiecznym miejscu. W przyszłości może być przydatna. Symbol ten wskazuje, że nieprawidłowe postępowanie stwarza zagrożenie uszkodzenia ciała lub uszkodzenia sprzętu. SPIS TREŚCI (1) (2) Stosować wyłącznie zasilanie 24V AC klasy 2 lub + 12V DC klasy 2. W celu ochrony przed możliwością pojawienia się ognia lub porażenia prądem elektrycznym do gniazda zasilania 12V DC lub 24V AC należy podłączać wyłącznie przewody UL klasy 2. (3) Zwrócić uwagę na prawidłowość podłączenia przewodów do gniazda terminalu. Nieprawidłowe podłączenie może spowodować nieprawidłowe działanie lub uszkodzenie kamery. (4) Nie pozostawiać kamery w miejscach bezpośrednio oświetlonych światłem słonecznym, innym silnym światłem oraz nie kierować jej na silnie oświetlone przedmioty. Może to prowadzić do uszkodzenia elementu CCD. (5) Nie umieszczać kamery w następujących miejscach: 1 narażonych na działanie bardzo wysokich lub niskich temperatur. (zakres temperatur pracy : -10°C do + 50°C (14°F do 122°F)) (zakres temperatur przechowywania : -20°C do + 60°C (-4°F do 140°F)) 2 W miejscach występowania dużych ilości mgły oraz pary wodnej. (6) Upewnić się, że konstrukcja wybranego miejsca instalacji jest wystarczająco stabilna, aby przenieść obciążenia od kamery oraz że nie jest ona narażona na wibracje. (7) Zainstalowanie kamery w pobliżu urządzeń generujących silne pole elektromegnetyczne jak np. Komunikacyjne urządzenia bezprzewodowe może powodować pojawianie się na monitorze nieregularnych zakłóceń. (8) Pamiętać o tym aby zastosowane do montażu śruby były odpowiednie dla materiału z jakiego wykonana jest konstrukcja. (9) Nie narażać kamery na silne wstrząsy lub uderzenia. Nieprawidłowe przenoszenie, przewożenie lub przechowywanie kamery może spowodować jej uszkodzenie. (10) Nie próbować rozbierać ani wprowadzać modyfikacji do konstrukcji kamery. (11) W przypadku stwierdzenia nieprawidłowego działania kamery należy niezwocznie odłączyć ją od zasilania i skonsultować się ze sprzedawcą. Oznaczenie CE jest oznaczeniem zgodności z dyrektywami Unii Europejskiej (EU). FUNKCJE ................................................................................................................. PL-2 UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA .......................................................... PL-2 OPIS CZĘŚCI .......................................................................................................... PL-3 INSTALACJA ORAZ REGULACJA ......................................................................... PL-5 SPECYFIKACJE ...................................................................................................... PL-9 FUNKCJE Wykazująca wysoką rozdzielczość, pracująca przy niewielkim oświetleniu, służąca do podglądu kamera typu 540TVL z wbudowaną matrycą CCD 1/3 cala. Kamera posiada elegancką, przystosowaną do różnych warunków atmosferycznych oraz do zastosowań zewnętrznych obudowę, idealnie nadającą się do wymagających dyskretnego wyglądu instalacji zewnętrznych. Zintegrowany obiektyw zmiennoogniskowy Computar, pozwala na różnorodność zastosowań oraz łatwą instalację. Przy wykorzystaniu wbudowanych, pracujących w paśmie podczerwieni diod LED, kamera wykazuje znakomite parametry pracy w warunkach oświetlenia 0 luksów. W celu przełączenia do rejestracji obrazu w trybie nocnym B/W należy posłużyć się funkcją Dzień/Noc. W warunkach nocnych pasmo podczerwieni uaktywnia fotokomórka.. Kamera ta umożliwia łatwe poprowadzenie kabli zasilających poprzez konsolę mocującą. Kamera posiada 20 wbudowanych diod LED. Kamera ta spełnia postanowienia klasyfikacji IP66 we wszystkich warunkach atmosferycznych (seria urządzeń ZC-BT). Kamera posiada funkcję automatycznej detekcji napięcia zasilania 24V AC lub 12V DC. UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Instalacja powinna być przeprowadzana przez wykwalifikowanego pracownika serwisu lub instalatora systemów oraz musi być przeprowadzona zgodnie z lokalnymi przepisami. Eliminação do seu antigo aparelho 1. Quando este símbolo de latão cruzado estiver afixado a um produto, significa que o produto é abrangido pela Directiva Europeia 2002/96/EC. 2. Todos os produtos eléctricos e electrónicos devem ser eliminados separadamente da coleta de lixo municipal através de pontos de recolha designados, facilitados pelo governo ou autoridades locais. 3. A eliminação correcta do seu aparelho antigo ajuda a evitar potenciais consequências negativas para o ambiente e para a saúde humana. 4. Para obter informaçõs mais detalhadas acerca da eliminação do seu aparelho antigo, contacte as autoridades locais, um serviço de eliminação de resíduos ou a loja onde comprou o produto. Symbol ten wskazuje, że nieprawidłowe postępowanie stwarza dla operatora lub innych osób zagrożenie uszkodzenia ciała a nawet śmierci. PL-2 OPIS CZĘŚCI 1. Seria urządzeń typu ZC-BT Widok zewnętrzny Konsola * W celu otwarcia zespołu i przeprowadzenia regulacji, obudowę zewnętrzną należy odkręcić w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. Po wykonaniu regulacji należy ponownie przykręcić obudowę i doszczelnić ją, obracając w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara. W celu zapewnienia jak najlepszej wodoszczelności oraz uniknięcia kondensacji pary wodnej, należy powstrzymać się od częstego otwierania i zamykania obudowy. bo bn 4 1 Diody LED pracujące w paśmie podczerwieni 2 Czujnik fotoelektryczny 3 Pokrywa przednia 4 Osłona przeciwsłoneczna 5 Dźwignia regulacji ogniskowej (przeciwnakrętka) 6 Dźwignia regulacji kąta pola widzenia kamery (śruba zabezpieczająca) 7 Przełącznik DIP (regulacja AGC WŁ/WYŁ., funkcja FL WŁ/WYŁ, funkcja BLC 1 2 3 WŁ./WYŁ., ALC ELC) bk Widok wewnętrzny bl 8 Poziom regulacji przesłony DC 9 Gniazdo serwisowe typu jack (*wyłącznie dla kamer z serii ZC-BT) bk Pierścień ustalający (korpus) bl Pierścień ustalający (konsola) bm Podstawa montażowa bn Złącze typu BNC wyjścia wideo bo Wtyk zasilania DC typu jack (12V DC lub 24V AC) bm 8 9 5 6 7 Złącze kabla serwisowego (*opcjonalne) PL-3 2. Seria urządzeń typu ZC-BX Widok zewnętrzny Konsola bk ● Obud owa typu ZC-BX jest przystosowana do regulacji zewnętrznej. Regulacja ALC ELC oraz WŁ/WYŁ. BLC może zostać przeprowadzone przy pomocy śruby regulacji magnetycznej - MCB). Po dokonaniu z jakiegokolwiek powodu rozszczelnienia obudowy przedniej, poprawna praca kamery w warunkach zewnętrznych nie może być gwarantowana. bl 4 1 Diody LED pracujące w paśmie podczerwieni 2 Czujnik fotoelektryczny 3 Pokrywa przednia 4 Osłona przeciwsłoneczna 5 Zewnętrzny pierścień regulacji ogniskowej 6 Zewnętrzny pierścień regulacji kąta pola widzenia kamery. 7 Pierścień ustalający (korpus) 8 Pierścień ustalający (konsola) 9 Podstawa montażowa bk Złącze typu BNC wyjścia wideo bl Wtyk zasilania DC typu jack (12V DC lub 24V AC) bm Śruba regulacji magnetycznej (MCB) do sterowania ALC ELC oraz WŁ./WYŁ. BLC 1 2 3 5 6 7 Widok od spodu 8 9 3. Akcesoria ● ● ● ● ● bm PL-4 Klucz imbusowy: 1 Śruby mocowania konsoli: 3 Szablon: 1 Instrukcja obsługi: 1 Dodatkowy wtyk przewodu zasilania: 1 INSTALACJA ORAZ REGULACJA Montaż podsufitowy Montaż podsufitowy lub naścienny W rozdziale tym jest wyjaśnione w jaki sposób należy urządzenie zainstalować, w jaki sposób przebiegają kable wewnątrz ścian lub stropu. - Montaż naścienny Wiercenie otworów w ścianie lub w suficie: W celu zaznaczenia pożądanej pozycji montażowej na ścianie lub na suficie należy posłużyć się załączonym szablonem. ● W przypadku jeżeli kable muszą zostać przeprowadzone przez wnętrze ściany lub stropu, należy skorzystać z szablonu i wykonać trzy otwory pod wkręty montażowe do mocowania korpusu kamery i jeden otwór do przeprowadzenia kabli (Kable). ● Załączone wkręty nie muszą się nadawać do wszystkich zastosowań. Należy upewnić się czy śruby nadają się do zamierzonego zastosowania.. PL-5 Regulacja kierunku ustawienia kamery. Podłączenie kabli Kamera ta z łatwością może zostać wyregulowana na ustawienie w dowolnym kierunku. Po zamocowaniu kamery do ściany lub sufitu, należy wyregulować jej ustawienie w pożądanym kierunku. Następnie należy dokręcić każdy pierścień ustalający i zablokować go przy pomocy klucza imbusowego, w sposób ukazany na poniższej ilustracji. Podłączenie kabli zasilających oraz kabli wideo. Należy podłączyć kabel wideo z monitora oraz koncentryczny kabel wideo zamocowany w korpusie kamery. ● W celu korzystania z zasilania DC 12V, należy podłączyć wtyczkę typu jack kamery do źródła zasilania (WYŁĄCZNIE KLASA 2). Jeśli to konieczne, wyjmij wtyczkę typu jack DC z kamery, a nastepnie podłącz ją do źródła zasilania. ● W celu korzystania z zasilania AC 24V, po odcięciu zasilania DC, wtyczkę typu jack kamery należy podłączyć do źródła zasilania (WYŁĄCZNIE KLASA 2). ● Poniższa specyfikacja przedstawia zalecane wartości nominalne prądów wyjściowych podłączonego do kamery zasilania. ● W celu uzyskania jak najlepszych osiągów przy słabym oświetleniu, kamera ta posiada funkcje pracy w podczerwieni (diody IR LED), przełączające po zmroku jej pracę na tryb nocny. O ile źródło bardzo jasnego światła lub obiekt odbijający silnie jaskrawe światło znajdować się będzie w odległości mniejszej od 1 m od zainstalowanej kamery, może to zakłócać funkcje podczerwieni w taki sposób, że funkcja Dzień i Noc nie uzyska optymalnego poziomu. Przed zainstalowaniem kamery należy upewnić się, że warunki terenowe są odpowiednie. Moc wejściowa Napięcie natężenie prądu 12V DC 12V DC ± 10% 500mA ± 10% 24V AC 24V AC ± 10% 400mA ± 10% ● Przed włączeniem zasilania należy upewnić się, że kable są prawidłowo podłączone. ● Włączenie zasilania w czasie kable będą podłączone przy odwrotnej biegunowości, może spowodować uszkodzenie kamery. PL-6 Regulacja w trybie wykorzystania przełączników DIP (wyłącznie w przypadku urządzeń z serii ZC-BT) 1 Tryb ELC: Ten tryb specjalny stosowany jest nie tylko w celu pomocy przy zapobieganiu przestawiania ogniskowej, lecz również w celu ułatwienia regulacji ogniskowej w rejonie instalacji. Regulację należy przeprowadzić w następujący sposób: ● Przełączniki DIP stosowane są wyłącznie w urządzeniach z serii ZC-BT i przy pomocy WŁ. / WYŁ. tych przełączników może zostać wyregulowana każda z następujących funkcji. - Wybrać tryb ELC Dobrze wyregulować ogniskową Po dokonaniu regulacji, należy wybrać tryb ALC. 2 Nastawienie funkcji eliminacji migotania na “ON = WŁ.” może spowodować obniżenie czułości. Sposoby nastawienia pokazane po lewej stronie stanowią (= ) rzeczywiste ustawienia fabryczne. 1 ELC/ALC 2 AGC (Automatyczna regulacja wzmocnienia) 3 4 BLC (Kompensacja oświetlenia tylnego) FL (eliminacja migotania) Nastawianie trybu MCB (wyłącznie w odniesieniu do urządzeń z serii ZC-BX) ● Tryb MCB (śruba regulacji magnetycznej) występuje wyłącznie w urządzeniach z serii ZC-BX i pozwala na dokonywanie regulacji ALC oraz WŁ/ WYŁ. BLC bez otwierania pokrywy przedniej. ELC Łatwa regulacja położenia obiektywu względem przetwornika CCD w celu maksymalizacji najlepszego ogniskowania (należy zapoznać się z treścią poniższej Uwagi 1) ALC Pozycja nastawiona fabrycznie W urządzeniach z serii ZC-BX funkcja AGC jest zawsze włączona, a funkcja FL (eliminacji migotania) nie występuje. WŁ. Wzmocnienie jest regulowane w sposób automatyczny w zależności od sygnału wideo. (Pozycja nastawiona fabrycznie) WYŁ. Należy stosować w stabilnych warunkach oświetleniowych. WŁ. ELC Śruba regulacji magnetycznej Tę pozycję należy wybrać jeśli tło jest silnie oświetlone. WYŁ. Pozycja nastawiona fabrycznie WŁ. Czas otwarcia migawki powinien być ustawiony na 1/100 (NTSC) 1/120 (PAL) (należy zapoznać się z treścią poniższej Uwagi 2) WYŁ. (Pozycja nastawiona fabrycznie) * Ostrożnie: W zwykłych lokalizacjach nigdy nie należy nastawiać na tryb “WŁ.” za wyjątkiem obszarów specjalnych, takich np. jak okolice Tokio w Japonii, itp. Funkcja BLC wyłączona Tryb włączenia funkcji BLC PL-7 Tryb włączenia funkcji ELC Tryb włączenia funkcji ALC 1 Gniazdo serwisowe typu jack (wyłącznie w przypadku urządzeń z serii ZC-BT) ELC/ALC ELC Łatwa regulacja położenia obiektywu względem przetwornika CCD w celu maksymalizacji najlepszego ogniskowania (należy zapoznać się z treścią poniższej Uwagi ) *WŁ/ WYŁ regulowane przy ALC Pozycja nastawiona fabrycznie pomocy śruby regulacji magnetycznej MCB 2 BLC (Kompensacja WŁ. oświetlenia tylnego) *WŁ/ WYŁ regulowane przy WYŁ. Pozycja nastawiona fabrycznie pomocy śruby regulacji magnetycznej MCB Gniazdo serwisowe typu jack wykorzystuje się do czasowego podłączenia sygnału wideo podczas regulacji ogniskowej kamery. Gniazdo serwisowe typu jack Serwisowy kabel połączeniowy (*opcjonalny) ● Tryb ELC: Taki tryb roboczy pomaga w łatwiejszej regulacji ogniskowej na obszarze instalacji. Regulację należy przeprowadzić w następujący sposób: - Wybrać tryb ELC Dobrze wyregulować ogniskową Po dokonaniu regulacji, należy wybrać tryb ALC. Zamocowanie osłony przeciwsłonecznej ● Nigdy nie należy wychodzić z trybu ELC WŁ. Po dokonaniu regulacji ogniskowej należy sprawdzić czy nastąpił powrót do trybu ALC. Osłonę przeciwsłoneczną należy zamontować według wyznaczonej linii granicznej (należy zapoznać się z poniższą ilustracją). Regulacja kąta ustawienia pola widzenia kamery oraz ogniskowej - - ● Należy upewnić się, że osłona przeciwsłoneczna nie będzie zamontowana poniżej wyznaczonej linii granicznej, w przeciwnym razie niektóre narożniki ekranu monitora mogą zostać przesłonięte przez zakłócenia wywoływane przez osłonę. W odniesieniu do urządzeń z serii ZC-BT, 1 W celu wyregulowania ogniskowej oraz zoomu obiektywu, po zdjęciu pokrywy przedniej należy przestawić dźwignię. 2 W celu ustalenia pozycji, dźwignie regulacji ogniskowej oraz zoomu należy przestawić w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. W odniesieniu do urządzeń z serii ZC-BX, W celu dokonania regulacji ogniskowej oraz kąta pola widzenia kamery należy obracać zewnętrzny pierścień regulacyjny. Linia graniczna Regulacja w poziomu przesłony DC (wyłącznie w przypadku urządzeń z serii ZC-BT) ● Nigdy nie wolno przekraczać tej linii; w przeciwnym osłona przeciwsłoneczna może powodować zakłócenia obrazu z kamery. W celu dostosowania się do otoczenia należy wyregulować przesłonę DC. PL-8 SPECYFIKACJE Nazwa modelu Systema TV System skanowania Czujnik obarazu Efektywne elementy Częstotliwość (H/V) Wyjścia wideo Rozdzielczość (Pozioma) Min. luminacja Dzień / Noc AGO γ Charakterystyka Natężenie oświetlenia w paśmie podczerwieni IR System synchronizacji Elektrycznej migawki Równowaznik bieli Zasilanie Pobór mocy ZC-BT4312PHA ZC-BX4312PHA ZC-BNX4312PHA PAL Przeplot 2:1 Przetwornik CCD 1/3” z liniowym transferem obrazu (“interline transfer”) 752 (H) x 582 (V) 15,625kHz (H) x 50,00Hz (V) 1,0V p-p / 75Ω 540 TVL Natężenie światła 0 luksów (tryb B/W przy włączonych diodach LED pracujących w paśmie podczerwieni) Tryb cyfrowy Tryb mechaniczny Tryb cyfrowy Tryb mechaniczny Dzień / Noc Dzień / Noc Dzień / Noc Dzień / Noc Powyżej 50 dB (przy minimalnym wzmocnieniu AGC) 0,45 20 diod do pracy w podczerwieni LED Tylko wewnętrzny 1/50 s (funkcja FLWYŁ.), 1/120 s (funkcja FL WŁ) * Modele ZC-BX(BNX) nie posiadają funkcji FL. ATW AC 24V ± 10%, 50 ± 1Hz, DC 12V ± 10% 6W 5,5W Podczas pracy: -10°C to +50°C / podczas przechowywania : -20°C to +60°C Podczas pracy: maksymalnie 85%RH / podczas przechowywania: maksymalnie 95%RH 12VDC 24VAC Temperatura otoczenia Wilgotność otoczenia (bez kodensacji) Klasyfikacja IP Wymiary zęwnetrzne Waga Zakresy regulacyjne Przełączniki, śruby regulacyjne Akcesoria ZC-BNT4312PHA IP66 IP55 117(L) x 84Ф (dołączona osłona przeciwsłoneczna) 650g Regulacja przesłony DC Nastawa fabryczna Przełącznik Dip Funkcja ALC ELC oraz WŁ / WYŁ. BLC przy pomocy MCB Klucz imbusowy, śruby mocowania konsoli (M4x20 : 3szt.), szablon, instrukcja obsługi, dodatkowe złącze zasilania * Dane techniczne oraz/lub wygląd urządzenia mogą ulec zmianom bez uprzedzenia. PL-9 SPECYFIKACJE OBIEKTYWU Max. światło obiektywu Ogniskowa Przesłona (automatyczna przesłona DC) Kąt widzenia 1:1,4 - 2,9 3,3mm - 12mm F1,4 - F360C D H V 125,70° - 29,90° 89,80° - 23,90° 63,60° - 17,90° * Dane techniczne oraz/lub wygląd urządzenia mogą ulec zmianom bez uprzedzenia. PL-10 123-2.0