Wyższa Szkoła Fizjoterapii SYLABUS PRZEDMIOTU 1 Kod
Transkrypt
Wyższa Szkoła Fizjoterapii SYLABUS PRZEDMIOTU 1 Kod
Wyższa Szkoła Fizjoterapii SYLABUS PRZEDMIOTU 1 Kod przedmiotu F10-N 2 Nazwa przedmiotu Język obcy - niemiecki 3 5 Tytuł, imię i nazwisko wykładowcy Jednostka realizująca przedmiot (Katedra/Zakład) Rok studiów, semestr I, II, III rok, semestr II, III, IV, V 6 Ilość godzin 4 7 Forma zaliczenia Łączna liczba godzin: w tym: wykłady : ćwiczenia: inne formy zajęć: Egzamin 8 Punkty ECTS 1 + 1 + 1 + 2 (łącznie 5) 9 Pomoce dydaktyczne Stacjonarne Niestacjonarne 120 72 0 0 120 72 10 Metody oceny 11 Uwagi Założenie i cele przedmiotu: Cele nauczania w grupach początkujących: Wprowadzenie najczęściej używanych zwrotów potrzebnych do komunikowania w sytuacjach codziennych (hotel, pociąg, lotnisko, sklep, rozmowa z pacjentem, prośba o informację, obsługa sprzętu fizjoterapeutycznego (nazewnictwo), wizyta u lekarza, etc.) Wprowadzenie podstawowego słownictwa specjalistycznego z dziedziny anatomii, fizjologii, patologii, kinezyterapii, fizykoterapii, masażu. Ćwiczenie umiejętności rozumienia literatury fachowej. Prowadzenie i rozumienie podstawowej korespondencji handlowej (oferta zamówieniowa, oferta zapytaniowa, reklamacje). Cele nauczania w grupach zaawansowanych: Wyrównanie różnic w stopniu opanowania języka obcego pomiędzy poszczególnymi studentami poprzez powtórzenie materiału leksykalnego i gramatycznego ze szkoły średniej. Usprawnienie kompetencji komunikacyjnej w sytuacjach codziennych (hotel, pociąg, sklep, rozmowa telefoniczna, obsługa pacjenta w gabinecie fizjoterapii, sytuacje w gabinecie lekarskim). Wprowadzenie podstawowego słownictwa specjalistycznego z dziedziny anatomii, fizjologii, patologii, masażu, kinezyterapii, fizykoterapii, chemii surowców. Wdrażanie do samodzielnego korzystania z literatury fachowej pod kątem przyszłych potrzeb zawodowych (indywidualna praca z artykułami z prasy fachowej). Ćwiczenie umiejętności porozumiewania się na tematy zawodowe. Prowadzenia podstawowej korespondencji handlowej (oferta zapytaniowa, oferta zamówieniowa, reklamacje). Treści programu: Wyższa Szkoła Fizjoterapii Grupy początkujące: Głównym zadaniem nauczania języka niemieckiego na poziomie elementarnym jest wprowadzenie podstawowych struktur gramatycznych oraz zakres słownictwa umożliwiającego podstawowa komunikacje w ramach czterech podstawowych sprawności językowych – mówienia, rozumienia, czytania i pisania. Program realizowany jest w oparciu o podręczniki i materiały autentyczne (czasopisma fachowe i naukowe, urządzenia i słownictwo fizjoterapeutyczne). Tematyka: 2. i 3. semestr: Tematyka ogólna ( sytuacje codzienne, small talk) i parametryczna (nacisk na język specjalistyczny) 4. i 5. semestr: Podstawowe słownictwo z zakresu patologii, masażu, kinezyterapii, fizykoterapii. Słownictwo zawodowe. Grupy zaawansowane: Głównym zadaniem nauczania języka niemieckiego na poziomie zaawansowanym jest doskonalenie praktycznej znajomości języka w ramach czterech podstawowych sprawności językowych – mówienia, rozumienia, czytania i pisania. Tematyka: 2. semestr: Tematyka ogólna (sytuacje codzienne, small talk, etc.), słownictwo zawodowe. 3. semestr: Słownictwo z zakresu anatomii i fizykoterapii. 4. i 5. semestr: Konwersacje dotyczące zagadnień kinezyterapii, fizykoterapii, patologii, masażu. Zakres materiału gramatycznego: Czasy, strona bierna, czasowniki modalne, zdania warunkowe, tworzenie pytań, rozkazów, zdania grzecznościowe, tryb przypuszczający. Materiał gramatyczny i ćwiczenia dostosowane do poziomu grupy i aktualnych potrzeb. Literatura: 1) Bęza S. Nowe repetytorium z języka niemieckiego. Warszawa 2000 2) Podręczny słownik polsko-niemiecki, Wiedza Powszechna. Warszawa 2000 3) Wörterbuch medizinischer Fachausdrücke. Dudenverlag. Manheim 1998 4) Dreyer S. Praktyczna gramatyka j. niemieckiego. REA 1998 5) Muesch, Esser. Die deutsche Sprache. Max Hueber Verlag 2003 6) Griesbach, Schulz. 1000 deutsche Redensarten. Berlin 2000 7) Hacker, Klett. Neue Schreibung. Stuttgart 1996 8) Heller K. Rechtsschreibung. Lektor 2000 9) Haberg, Lewiccy. Mała gramatyka języka niemieckiego. PWN. Warszawa 2003 10) Janik E. Deutsch für Medizinstudenten. PZWL. Warszawa 1998 11) Laskant S. Das neue Trendwort. Bertelsmann.2004 12) Papa. Charly hat gesagt. Langenscheidt. Berlin 1996 13) Reymont, Tomiczek. Grammatik? Kein Problem. Kwant. Wrocław 1999 14) Tafil-Klawe M., Klawe J. Podręczny słownik medyczny polsko-niemiecki i niemieckopolski, Warszawa 2007