BWT - Katalog baseny i fontanny

Transkrypt

BWT - Katalog baseny i fontanny
Kwiecień 2015
BWT Katalog produktów
Technologia basenów i fontann
BWT - Innowacyjne rozwiązania dla basenów i fontann
BWT
Polska
Chapter
title
BWT Polska - innowacyjne rozwiązania z zakresu uzdatniania wody, technologii basenowej i fontannowej
BWT Polska - sprawdzony i godny zaufania partner dla inwestycji basenowych i fontannowych. Nasze doświadczenie
i innowacyjne technologie to gwarancja bezpieczeństwa, zdrowia i higieny.
O firmie BWT Polska
Firma BWT Polska istnieje na polskim rynku od 1992 roku. Wieloletnie doświadczenie w branży uzdatniania wody oraz ciągłe
doskonalenie naszych produktów i usług to gwarancja niezawodności i innowacyjności proponowanych przez nas rozwiązań.
BWT dzięki własnym działom R&D (badania i rozwój), które na bieżąco prowadzą badania i optymalizują stosowane procesy
i materiały, może zaoferować nie tylko nowoczesne, ale także ekologiczne i ekonomiczne produkty i technologie.
Firma BWT Polska to działy: Inżynierii Projektowej, Technologii Basenowej i Fotannowej, Dział Wodny, Dział Serwisu oraz Dział
produktów HoReCa. Dzięki temu dostarczamy kompleksowe i nowoczesne rozwiązania oraz zapewniamy wsparcie serwisowe
dostosowane do indywidualnych potrzeb klientów.
BWT Polska to część Grupy BWT europejskiego lidera technologii uzdatniania wody. Nasze hasło przewodnie: BWT For You
and Planet Blue wyraża dążenie do zaoferowania klientom najlepszych produktów, urządzeń i usług w dziedzinie uzdatniania
wody, przy jednoczesnym zapewnieniu ochrony światowych zasobów wody znajdujących się na naszej niebieskiej planecie.
2
Dział Technologii Basenowej i Fontannowej
Chapter title
Dział Technologii Basenowej i Fontannowej BWT Polska
Dział basenów i fontann gwarantuje kompleksowe rozwiązania, od projektu, aż po realizację instalacji basenowych
i fontannowych.
Dział Technologii Basenowej i Fontannowej BWT Polska
BWT Polska to sprawdzeni specjaliści w dziedzinie technologii basenowej oraz fontannowej. Nasz profesjonalizm i doświadczenie
doceniło już wielu inwestorów. Zrealizowaliśmy kilkaset basenów: publicznych, hotelowych i spa, basenów rehabilitacyjnych, pływalni
sportowych, basenów dla nurków oraz projektów prywatnych. Wykonaliśmy również kompleks basenów dla hipopotamów oraz
akwaria dla ryb morskich i słodkowodnych w ZOO. Dział fontannowy może pochwalić się wykonaniem ponad 100 fontann, w Polsce
i Europie. Szeroki wybór rodzajów fontann takich jak: dry plaza, klasyczne, interaktywne, muzyczne oraz kaskad i wodospadów
pozwala na wybór rozwiązania dostosowanego do indywidualnych potrzeb i wymagań. Realizujemy zarówno inwestycje zewnętrzne
np.: w parkach, na rynkach, placach miejskich, prywatnych posesjach, przed budynkami użyteczności publicznej, jak i wewnątrz
budynków: w centrach handlowych, biurowcach, budynkach mieszkalnych. Nieustannie doskonalimy i rozwijamy stosowane technologie,
dzięki czemu oferujemy innowacyjne rozwiązania najwyższej jakości, zapewniające najwyższy stopień higieny i bezpieczeństwa.
Przekazujemy w Państwa ręce katalog naszych produktów. To tylko część oferowanych przez nas urządzeń i technologii basenowych
i fontannowych. Zapewniamy także serwis gwarancyjny i pogwarancyjny oraz sprzedaż części zamiennych (Dział Serwisu Basenowego).
BWT to także szeroka gama produktów i rozwiązań uzdatniania wody dla domu (Dział Wodny), przemysłu (Dział Inżynierii Projektowej)
oraz usługi serwisowe urządzeń do uzdatniania wody (Dział Serwisu Wodnego).
Zachęcamy do zapoznania się z całą naszą ofertą. Nasi specjaliści chętnie doradzą i pomogą wybrać rozwiązanie dostosowane do
indywidualnych potrzeb. Zapraszamy do kontaktu z naszym biurem lub odwiedzenia strony internetowej.
Dział Technologii Basenowej i Fontannowej
BWT Polska Sp. z o.o.
ul. Połczyńska 116
01-304 Warszawa
tel.: +48 /22/533 57 00
e-mail: [email protected]
strona internetowa: www.bwt.pl
3
Dział Serwisu basenów i fontann
Dział Serwisu basenów i fontann BWT Polska
Dział Serwisu - pewność niezakłóconej pracy instalacji przez długie lata, bezpieczeństwo użytkowników.
Dział Serwisu basenów i fontann BWT Polska
Firma BWT Polska to także dział serwisu basenów i fontann oferujący usługi serwisowe, przeglądy, uruchomienia, szkolenia oraz
konserwację z zakresu obsługi urządzeń technologii basenowej i fontannowej. Zajmujemy się również sprzedażą komponentów,
części zamiennych, chemikaliów i armatury PVC. Oferujemy doradztwo techniczne z zakresu prawidłowej eksploatacji obiektów
basenowych i fontannowych.
Zachęcamy do nawiązania współpracy serwisowej z firmą BWT Polska. Oferujemy stałą obsługę serwisową na bazie indywidualnych
umów przygotowanych zgodnie z potrzebami Klientów. Posiadamy duże doświadczenie w wymianie złóż filtracyjnych w obiektach
publicznych, hotelowych i apartamentowych. Oferujemy pełen serwis od wymiany po zagospodarowanie zużytych złóż filtracyjnych.
Jedynie stała umowa serwisowa gwarantuje utrzymanie instalacji basenowych w odpowiednim stanie przez cały rok oraz szybką
rekację serwisu na wezwania obsługi. Działania konserwacyjne wykonywne przez zespół doświadczonych technologów gwarantuje
niezakłóconą pracę instalacji przez długie lata, wiąże się to z bezpieczeństwem oraz zadowoleniem.
Oferujemy:
1. Przeglądy instalacji basenowych.
2. Naprawy oraz serwis urządzeń basenowych.
3. Kompleksową wymianę złóż filtracyjnych.
4. Sprzedaż części zamiennych.
5. Chemikalia basenowe, testery, odkurzacze i elementy wyposażenia niecek basenowych.
6. Kształtki, rury, zawory PVC.
Dział Serwisu basenów i fontann
Jacek Pilarski
e-mail: [email protected]
tel.: +48 22 533 57 90
tel. kom.: +48 602 193 500
4
Spis treści
1. Filtracja . .......................................................................................................................................................................................................... 1.1 Filtry i zestawy filtracyjne do basenów prywatnych ............................................................................................................................ 1.2 Złoża filtracyjne ............................................................................................................................................................................. 1.3 Zawory filtracyjne 6 drogowe, sterownik AQUACOACH.................................................................................................................... 1.4 Filtry wielowarstwowe do basenów publicznych ............................................................................................................................... 1.5 Wyposażenie dodatkowe filtrów ..................................................................................................................................................... 7 - 18
8-9
10 - 11
12 - 13
14 - 16
17 - 18
2. Pompy, dmuchawy .......................................................................................................................................................................................... 2.1 Pompy obiegowe do basenów prywatnych oraz publicznych ............................................................................................................. 2.2 Pompy obiegowe do basenów publicznych ...................................................................................................................................... 2.3 Zbiorniki przelewowe (wyrównawcze) ............................................................................................................................................. 2.4 Dmuchawy ................................................................................................................................................................................... 19 - 36
20 - 21
22 - 33
34 - 35
36
3. Wyposażenie niecki basenowej . ...................................................................................................................................................................... 3.1 Elementy montażowe (uzbrojenie niecki) - brąz/stal nierdzewna ......................................................................................................... 3.2 Elementy montażowe (uzbrojenie niecki) - ABS .................................................................................................................................. 3.3 Elementy montażowe (uzbrojenie niecki) - PVC .................................................................................................................................. 3.4 Drabinki basenowe ........................................................................................................................................................................ 3.5 Winda hydrauliczna ...................................................................................................................................................................... 3.6 Ruszt do rynny przelewowej ........................................................................................................................................................... 3.7 Wyposażenie sportowe .................................................................................................................................................................. 3.8 Liny torowe (do rozgraniczania torów pływackich) ............................................................................................................................ 37 - 54
38 - 41
42 - 43
43
44 - 46
47 - 48
49 - 50
51 - 52
53 - 54
4. Oświetlenie i atrakcje wodne ........................................................................................................................................................................... 4.1 Oświetlenie podwodne basenów - brąz + stal nierdzewna.................................................................................................................. 4.2 Oświetlenie podwodne - ABS .......................................................................................................................................................... 4.3 Oświetlenie podwodne basenu - wyposażenie dodatkowe ................................................................................................................. 4.4 Urządzenia do pływania pod prąd ................................................................................................................................................. 4.5 Masaż wodno - powietrzny do basenów prywatnych ........................................................................................................................ 4.6 Masaż wodno - powietrzny do basenów publicznych ....................................................................................................................... 4.7 Masaż karku do basenów prywatnych ............................................................................................................................................. 4.8 Masaż karku do basenów publicznych ............................................................................................................................................ 4.9 Grzybek wodny/armatka wodna .................................................................................................................................................... 4.10 Gejzer powietrzny ....................................................................................................................................................................... 4.11 Ławeczka napowietrzająca .......................................................................................................................................................... 4.12 Leżanka napowietrzająca ............................................................................................................................................................. 55 - 72
56 - 58
59
60
61 - 62
63
64 - 66
67
67
68
69
70 - 71
72
5. Dozowanie, pomiar, regulacja, chemia ............................................................................................................................................................. 5.1 Dozowanie chemikaliów do basenów prywatnych ............................................................................................................................ 5.2 Urządzenia kontrolno - pomiarowe do basenów prywatnych .............................................................................................................. 5.3 Dozowanie chemikaliów do basenów publicznych ............................................................................................................................ 5.4.Kompletne stacje dozujące .............................................................................................................................................................. 5.5 Elementy stacji dozujących ............................................................................................................................................................. 5.6 Dezynfekcja grzybobójcza powierzchni stóp .................................................................................................................................... 5.7 Chemikalia basenowe .................................................................................................................................................................... 5.8 Kontrola parametrów jakości wody basenowej ................................................................................................................................. 73 - 86
74
75
76 - 77
78 - 80
80 - 82
83
84
85 - 86
6. Dezynfekcja, ozonowanie, podgrzewanie ........................................................................................................................................................ 87 -98
6.1 Ozonowanie wody w basenach prywatnych .................................................................................................................................... 88
6.2 Ozonowanie wody w basenach publicznych .................................................................................................................................... 89 - 91
6.3 Dezynfekcja UV baseny prywatne, fontanny ..................................................................................................................................... 92
6.4 Dezynfekcja UV baseny publiczne ................................................................................................................................................... 93 - 95
6.5 Podgrzewanie wody basenowej ...................................................................................................................................................... 96 - 97
6.6 Podgrzewanie wody w basenach publicznych................................................................................................................................... 98
7. Akcesoria do utrzymania czystości .................................................................................................................................................................. 99 - 102
7.1 Akcesoria do utrzymania czystości.................................................................................................................................................. 100
7.2 Odkurzacze basenowe ................................................................................................................................................................. 101 - 102
8. Dysze fontannowe ........................................................................................................................................................................................... 103 - 138
9. Oświetlenie fontann ......................................................................................................................................................................................... 139 - 144
10. Wyposażenie dodatkowe fontann .................................................................................................................................................................. 145 - 155
11. Ogólne warunki sprzedaży i dostaw BWT Polska Sp. z o. o. ........................................................................................................................... 156
12. Warunki gwarancji urządzeń BWT Polska Sp. z o. o. ...................................................................................................................................... 157
13. Objaśnienia ................................................................................................................................................................................................... 158
14. Źródła ........................................................................................................................................................................................................... 159
5
6
Filtracja
Filtracja
Filtry i zestawy filtracyjne do basenów prywatnych
Filtr piaskowy AZUR z zaworem górnym
Zbiornik z tworzywa sztucznego wzmacnianego włóknem szklanym, wewnątrz zbiornika
- dyfuzor i system drenażowy. Ręczny zawór 6 - drogowy, manometr z czytelną skalą,
wziernik, spust wody z podłączeniem do węża. Opcjonalnie - możliwość wyposażenia
filtra w zawór automatyczny AQUASTAR (praca bezobsługowa, zgodnie z ustawionymi
programami). Dla wszystkich typów: max. ciśnienie robocze 2,0 bar, max. temperatura
o
pracy 35 C.
Złoże filtracyjne - nie wchodzi w zakres dostawy (należy zamówić je oddzielnie).
typ
F-15TF
F-19TF
F-22TF
1½’’
1½’’
1½’’
1½’’
m3/h
6
9
12
16,5
m2
0,11
0,18
0,25
0,35
A
mm
701
924
1069
1210
średnica podstawy
B
mm
-
400
400
489
średnica filtra
C
mm
375
475
560
660
D
mm
533
768
915
1054
E
mm
592
827
972
1111
F
mm
przyłącze
AZUR
wydajność*
powierzchnia filtracji
wysokość całkowita
nr zamówienia
F-26TF
955
1178
1374
1667
F-15TF-AZ
F-19TF-AZ
F-22TF-AZ
F-26TF-AZ
*) przy prędkości filtracji 50m/h
wypełnienie filtra
F-15TF
F-19TF
F-22TF
F-26TF
żwir 0,4-0,8 mm
kg
30
65
120
225
żwir 3,15-5,6 mm
kg
12
15
20
20
Filtr piaskowy TRITON z zaworem bocznym
Zbiornik z tworzywa sztucznego wzmacnianego włóknem szklanym, wewnątrz zbiornika
- dyfuzor i system drenażowy. Ręczny zawór 6 - drogowy, manometr z czytelną skalą,
wziernik, ręczne odpowietrzanie, spust wody z podłączeniem do węża. Opcjonalnie
istnieje możliwość wyposażenia filtra w zawór automatyczny AQUASTAR (praca
bezobsługowa, zgodnie z programami). Dla wszystkich typów: max. ciśnienie robocze
3,5 bar.
Złoże filtracyjne – nie wchodzi w zakres dostawy (należy zamówić je oddzielnie).
typ
TR 40
TR 60
TR 100
TR 140
przyłącze*
1½’’
1½’’
2’’
2’’
wydajność*
powierzchnia filtracji
wysokość całkowita
TRITON
A
3
m /h
8,5
14
22
32
m2
0,17
0,29
0,45
0,64
mm
825
955
1095
1200
średnica podstawy
B
mm
400
400
610
610
średnica filtra
C
mm
480
610
762
914
D
mm
252
252
302
302
E
mm
120
120
160
160
F
mm
876
1006
1146
1251
G
mm
463
530
590
657
H
mm
524
592
671
738
I
mm
70
70
70
70
F-19S8-TRV
F-24S8-TRV
F-30S8-TRV
F-36S8-TRV
nr zamówienia
*) przy prędkości filtracji 50m/h
wypełnienie filtra
8
TR 40
TR 60
TR 100
TR 140
żwir 0,4-0,8 mm
kg
52
108
200
310
żwir 3,15-5,6 mm
kg
20
40
80
120
Filtracja
Filtr QUAD D.E na ziemię okrzemkową
Zbiornik ze wzmocnionego włóknem szklanym polipropylenu odporny na działanie
chemikaliów, stabilny, odznaczający się długą żywotnością. Cztery wkłady (w zestawie
z filtrem), łatwe do wymiany i konserwacji, zapewniające maksymalną powierzchnię
filtracji, co pozwala na dłuższe przerwy między czyszczeniem. Zbiornik separacyjny DE.
Zawór 6 -drogowy nie wchodzi w zakres dostawy.
typ
H-18-8592/4
przyłącze
2’’
max ciśnienie robocze
bar
3,5
powierzchnia filtracji
m2
5,6
m3/h
20,4
mm
546
zalecana prędkość przepływu
średnica filtra
QUAD D.E
wymiary montażowe
wysokość całkowita
A
mm
1092
średnica filtra
B
mm
546
C
mm
203
D
mm
394
E
mm
1575
zawór 6 - drogowy czarny 2“
numer zamówienia
RE261071ND
wkład filtra
numer zamówienia
H-17-8654
Zestaw filtracyjny AZUR z zaworem 6 - drogowym i pompą SWIMMEY
Dla małych instalacji uzdatniania wody basenowej oraz fontann. Filtr AZUR z pompą
obiegową SWIMMEY, zamontowane na wspólnej podstawie, zawór ręczny 6 - drogowy,
manometr z czytelną skalą, wziernik, spust wody z podłączeniem do węża. Opcjonalnie
możliwość wyposażenia filtra w zawór automatyczny AQUASTAR (praca bezobsługowa,
zgodnie z ustawionymi programami). Złoże filtracyjne nie wchodzi w zakres dostawy
(należy zamówić je oddzielnie).
typ
FS-12A6-SW8
FS-15A6-SW10
przyłącze
FS-19A6-SW12
FS-22A6-SW15
1½’’
3
m /h
5
6
9
12
powierzchnia filtracji
wydajność
m2
0,07
0,11
0,18
0,25
moc pompy
kW
0,18
0,25
0,37
0,55
średnica filtra
mm
300
375
475
560
A
mm
701
870
900
1090
wysokość do osi przyłącza
B
mm
566
640
720
910
szerokość całkowita
C
mm
620
710
760
800
FS-12A6-SW8
FS-15A6-SW10
FS-19A6-SW12
FS-22A6-SW15
wysokość całkowita
nr zamówienia
*) przy prędkości filtracji 50m/h
wypełnienie filtra
FS-12A6-SW8
FS-15A6-SW10
FS-19A6-SW12
FS-22A6-SW15
żwir 0,4-0,8 mm
kg
24
30
65
120
żwir 3,15-5,6 mm
kg
8
12
15
20
Zestaw filtracyjny AZUR
9
Filtracja
Złoża filtracyjne
Hydroantracyt N
Jest starannie odsączonym materiałem filtracyjnym otrzymywanym z węgla poddanego
obróbce chemicznej przeznaczonym do uzdatniania wody pitnej i użytkowej, a także
ścieków. Jest odporny na ścieranie i ma dobrze rozwiniętą powierzchnię właściwą. Nie
oddaje żadnych substancji rozpuszczalnych w wodzie. Nadaje się do filtracji jedno
i wielowarstwowej. Zastosowanie: w otwartych i zamkniętych filtrach szybko sączących
i suchych, także w połączeniu ze środkami utleniającymi i koagulantami, filtracji wód
zawierających osady i zawiesiny, filtracji po obróbce środkami flokulacyjnymi, filtracji
w połączeniu z odżelazianiem i odmanganianiem, filtracji wód obiegowych.
Hydroantracyt N
typ
Hydroantracyt N
frakcja
0,6-1,6 mm
opakowanie jednostkowe
50 l
nr zamówienia
093904
Węgiel aktywny K 125 (BEWAFILT)
Jest to porowaty materiał filtracyjny, którego powierzchnia ziaren jest na tyle duża,
że świetnie sprawdza się on w procesach katalitycznych i biologicznych. Stosowanie:
filtracja mętnej wody studziennej, źródlanej i wód powierzchniowych, filtracja wody
w instalacjach chemicznego lub biologicznego odżelaziania i odmanganiania silnie
zanieczyszczonej wody surowej, koagulacja/flokulacja wody surowej, filtracja wody
napełniającej i basenowej.
typ
Bewafilt
frakcja
1,5-2,5 mm
opakowanie jednostkowe
50 l
nr zamówienia
10906
Węgiel aktywny K 111 (BEWASORB)
Produkowany jest z wybranych gatunków węgla kamiennego, co zapewnia
utrzymanie stałej jakości porów, idealny do usuwania zanieczyszczeń występujących
w wodzie gruntowej. Zalecany głównie do uzdatniania wody gruntowej, odchlorowania
i deozonizacji oraz usuwania smaku i zapachu wody. Gwarantuje długą żywotność
produktów i oszczędność dla użytkownika.
Węgiel aktywny K111
typ
Węgiel aktywny K111 (BEWASORB)
frakcja
0,6 – 2,36 mm
opakowanie jednostkowe
50 l
nr zamówienia
10905
Ziemia okrzemkowa CELITE 545 oraz materiał pomocniczy do filtracji
DICALITE 4500
Produkt wypalany/kalcynowany z dodatkiem topników. Pomocniczy materiał filtracyjny
z ziemi okrzemkowej, posiada wysoką przenikalność podczas szybkiej filtracji wodnych
roztworów, może być przeznaczony również do filtracji płynów bardzo lepkich takich jak
kazeina, pektyna, spoiwa, żywice syntetyczne.
typ
frakcja
10
ziemia okrzemkowa CELITE 545
ziemia okrzemkowa DICALITE 4500
-
-
opakowanie jednostkowe
22,7 kg
22,7 kg
nr zamówienia
10907
10908
Filtracja
Złoże szklane AFM
Jest to nowoczesne szklane złoże filtracyjne, które skutecznie zastępuje piasek
w filtrach ciśnieniowych i grawitacyjnych. AFM powoduje wzrost skuteczności filtracji. Złoże
charakteryzuje się wysoką odpornością materiału oraz niską zużywalnością. Produkt na
zapytanie.
typ
złoże filtracyjne AFM
0,5 – 1,0 mm
frakcja
1,0 – 2,0 mm
2,0 – 6,0 mm
opakowanie jednostkowe
Złoże szklane AFM
25 kg
Piasek kwarcowy
typ
piasek kwarcowy
frakcja
mm
0,4-0,8
0,7-1,25
1,0-2,0
2,0-3,15
opakowanie
kg
25
25
25
25
25
094100
094101
094102
094103
094105
nr zamówienia
3,15-5,6
Piasek kwarcowy
DIA – PAC
Panele filtracyjne do ziemi okrzemkowej. Przeznaczone do filtracji w systemach
otwartych podciśnieniowych. Zapewniają bardzo dobrą skuteczność usuwania
zanieczyszczeń występujących w postaci cząstek w zawiesinie. Uzyskana skuteczność
filtracji jest porównywalna z metodą membranową. Zalecane medium filtracyjne Celite 545.
Ramka wykonana z polistyrenu, tkanina wykonana z polipropylenu, zalecana prędkość
filtracji 3 m/h.
typ
wymiar
nr zamówienia
panel filtracyjny
cm
panel filtracyjny
50 x 50
60,4 x 44
240022815
240003337
Panel filtracyjny 50 x 50
Panel filtracyjny 60,4 x 44
11
Filtracja
Zawory filtracyjne 6 - drogowe
6-drogowe zawory filtracyjne posiadają 6 pozycji pracy: filtracja, płukanie wsteczne,
płukanie końcowe, opróżnianie, zamknięcie, cyrkulacja.
Zawory ręczne do zastosowania ogólnego
Przeznaczone do montażu bocznego przy filtrze. Przyłącza gwintowane. Z boku obudowy
znajduje się wziernik do obserwacji stanu zanieczyszczenia wody (typ 1½” i 2”).
typ
1½˝
2˝
2½˝
3˝
materiał/kolor
ABS/biały
ABS/biały
ABS wzmocniony włóknem
szklanym
/czarny
W zestawie:
rura, złączki,
o-ringi
nr zamówienia
310-OT
320-OT
SM-25
Zawór ręczny 6 drogowy
4˝
ABS wzmocniony włóknem
szklanym
/czarny
331-OT
poliuretan/
czarny
380-OT
Zawory ręczne do filtrów Azur i Triton
Przeznaczone do montażu górnego lub bocznego przy filtrze. Przyłącza gwintowane.
Z boku obudowy znajduje się wziernik do obserwacji stanu zanieczyszczenia wody.
Zawór górny posiada manometr. Zawory boczne posiadają wklejone rury przyłączeniowe.
typ
materiał/kolor
montaż
Zawór ręczny 6 drogowy
nr zamówienia
1½˝ Azur
1½˝ Azur
1½˝ Triton
1½˝ Triton
2˝ Triton
2˝ Triton
ABS/czarny
ABS/czarny
ABS/czarny
ABS/biały
ABS/czarny
ABS/biały
górny
boczny
boczny
boczny
boczny
boczny
RE261070ND
130764
(131082)
RE261071ND
131047
RE272026ND
RE261069B
Zawór automatyczny AQUASTAR easy 1001 i 4001 (1½’’, 2’’)
1001 - włącznik czasowy
4001 - włącznik czasowy i ciśnieniowy
Zawór do automatycznego płukania filtrów o średnicy od d300 do d600. Przeznaczone
do basenów prywatnych, publicznych, SPA i fontann. Cechy: klasa ochrony IP65, armatura
i obudowa odporna na promienie UV, zasilenie 230V/50Hz, max. ciśnienie 3,5 bar.
W skład zamówienia wchodzi zawór 6 - drogowy wraz ze skrzynką z napędem. Można
również skorzystać z zamówienia samej skrzynki z napędem (w wersji 24VAC/DC lub
230 V/AC).
AQUASTAR easy
typ
1001 - 1½˝
1001 - 2˝
4001 - 1½˝
4001 - 2˝
materiał/kolor
ABS/biały
ABS/biały
ABS/biały
ABS/biały
131309
131312
131319
131322
nr zamówienia kompletu
nr zamówienia napędu
131306/131308
131316/131318
Zawór automatyczny AQUASTAR Comfort 3001, 4001, 6501(1½’’,2’’,3’’)
AQUASTAR comfort
12
3001 - zegar cyfrowy z włącznikiem czasowym
4001 - włącznik czasowy i ciśnieniowy
6501- zegar cyfrowy z włącznikiem czasowym, włącznik ciśnieniowy, sterowanie
pompami filtrów
Zawór do automatycznego płukania filtrów o średnicy od d400 do d1050. Do
basenów prywatnych, publicznych i Aquaparków, które nie posiadają sterowania PLC.
Cechy: wskaźnik pozycji na obudowie, tryb awaryjny dla wszystkich rozmiarów, klasa
ochrony IP65, armatura i obudowa odporna na promienie UV, zasilenie 230V/50Hz,
bezpośrednie przyłącze do pompy, ciśnienie max. 3,5 bar (dla zaworów 4001 3"
i 6501 3" - 5 bar).W skład zamówienia wchodzi zawór 6 - drogowy wraz ze skrzynką
z napędem. Można również skorzystać z zamówienia samej skrzynki z napędem (w wersji
24VAC/DC lub 230 V/AC). Większe rozmiary dostępne na zapytanie.
Filtracja
typ
3001 - 1½˝
materiał
nr zamówienia kompletu
3001 - 2˝
4001 - 1½˝
4001 - 2˝
6501 - 1½˝
6501 - 2˝
ABS
ABS
ABS
ABS
ABS
ABS
131223
131225
131251
131249
131274
131275
nr zamówienia napędu
131219/131220
131244/131245
131270/131271
Zawór automatyczny AQUASTAR mp (1½’’, 2’’, 3 ’’)
Zawór do automatycznego płukania filtrów o średnicy od d300 do d600. Zawór
współpracuje ze sterowaniem zewnętrznym PLC (np. AQUACOACH, AQUACOACH pro).
Przeznaczone do basenów prywatnych, publicznych, SPA i fontann. Cechy: klasa ochrony
IP65, armatura i obudowa odporna na promienie UV, zasilenie 24 V AC/DC lub 230V/
AC 50Hz, max. ciśnienie 3,5 bar. Większe rozmiary dostępne na zapytanie.
typ
materiał/kolor
nr zamówienia kompletu
MP -1½˝, 24V
MP - 2˝, 24V
MP - 1½˝, 230V
MP - 2˝, 230V
ABS/biały
ABS/biały
ABS/biały
ABS/biały
130904
130905
130842
130846
AQUASTAR mp
Sterownik AQUACOACH
Wielofunkcyjna skrzynka sterownicza do sterowania pracą basenu. Urządzenie w sposób
automatyczny wcześniej zaprogramowany przeznaczone jest do sterowania procesem
płukania filtrów. Posiada możliwość sterowania ogrzewaniem solarnym lub tradycyjnym.
W sterowniku znajduje się funkcja regulacji poziomu wody w basenach
skimerowych poprzez jedną sondę (nie ma możliwości zabezpieczenia pompy przed
suchobiegiem), zegar z funkcją daty oraz automatyczną zmianą czasu na letni lub zimowy.
Sterownik umożliwia płukanie wsteczne poprzez połączenie z 6 - drogowym zaworem
automatycznym
AQUASTAR
1001
oraz
z
zaworem
automatycznym
AQUASTAR MP. Dodatkowo urządzenie wyposażone zostało: w funkcję opróżniania
przez zawór, podłączenia urządzenia kontrolno - pomiarowego, funkcję
sterowania pompą, podłączenie BUS, konfigurację czasu, czujnik ciśnienia, wejścia
cyfrowe oraz analogowe, bezpotencjałowe wyjścia, alarm sygnału przekaźnika, licznik
godzin pracy, wejście USB, możliwość podłączenia PC. Klasa ochrony IP 54.
Sterownik AQUACOACH
Urządzenie dostępne jest również w wersji AQUACOACH pro, pozwala ono na jednoczesne
sterowanie ogrzewaniem solarnym i tradycyjnym, posiada 5 sond do regulacji poziomu
wody w basenach z rynna przelewową w zbiorniku przelewowym (pozwala to
zabezpieczyć pompę przed suchobiegiem) oraz wyposażony jest w sterowanie pracą
zaworu bezpieczeństwa i zaworu zwrotnego.
typ
AQUACOACH
napięcie robocze
VAC, Hz
maksymalny pobór mocy
zabezpieczenie pompy filtra
ilość przekaźników pompy filtra
wyjścia przekaźnikowe
40
A, VAC
max. 8, 250
1 fazowe
1 przekaźnik bezpotencjałowy
3 fazowe
3 przekaźniki bezpotencjałowe
A, VAC
czujnik prądu
max. 5, 250
max. 17 przekaźników bezpotencjałowych
typ/rozmiar monitora
czujnik ciśnienia
100 - 240, 50 - 60
VA
ilość wyjść
czujnik temperatury
AQUACOACH pro
monochromatyczny/128x64
C
o
-30 -150
A
±51
bar
0 - 5,5
C
0 - 60
C
0 - 60
tempaeratura otoczenia
o
temperatura magazynowania
o
wilgotność
Sterownik AQUACOACH pro
max. 80% relatywnej wilgotności
waga
kg
ok. 2,8
wymiary szer. x wys. x gł.
cm
36,4 x 14,1 x 31,9
13
Filtracja
Filtry wielowarstwowe do basenów publicznych
Filtr Norm Plus
Korpus filtra wykonany jest z laminowanego poliestru wzmocnionego włóknem szklanym.
Otwór do napełniania, otwór rewizyjny w części cylindrycznej DN 200, dwa przyłącza
obiegu filtracyjnego, króciec opróżniania zbiornika, króciec odpowietrzania zbiornika,
płyta denna z kompletem dysz, wziernik.
Złoże filtracyjne - nie wchodzi w zakres dostawy (należy zamówić je oddzielnie). Dla
o
wszystkich typów: ciśnienie robocze 2,5 bar, temperatura robocza max. 40 C. Wysokość
złoża filtracyjnego 1200 mm. Zbiornik filtra posiada dokumentację UDT.
typ
przyłącze
wydajność*)
Filtr Norm Plus
630
830
1000
1250
mm
50
63
90
90
m3/h
9
16
23
37
średnica
mm
630
830
1000
1250
wysokość całkowita
mm
2005
2030
2120
2385
*)przy prędkości filtracji 30m/h
Filtr Artic Plus
Linia filtrów piaskowych, dwuczęściowych produkowanych metodą wtryskową, wykonane
z żywicy poliestrowej, wzmocnionej włóknem szklanym. Dostępne w różnych średnicach
65, 800, 950, 1050, 1200, maksymalne ciśnienie robocze 2,5 bar, maksymalna
temperatura robocza 50ºC, wysokość złoża 1,2 m, wyposażony w ręczne odwodnienie
i ręczny odpowietrznik. Dostępne z dnem kolektorowym (baseny prywatne) lub z dnem
dyszowym (baseny publiczne). Zbiornik filtra posiada dokumentację UDT.
typ
650
prędkość filtracji
950
1050
1200
kołnierz
Ø110
1,13
1½’’
2’’
2½’’
kołnierz
Ø90
m2
0,33
0,50
0,70
0,86
m3/h/m2
30
przyłącza
powierzchnia filtracji
800
m3/h
9,9
15,0
210
25,8
33,9
kg
1000
156,0
260,0
2000,0
230,0
żwir 0,4-0,8 mm
kg
470
660
1015
1240
1665
żwir 1,0-1,2 mm
kg
50
70
100
320
410
36053-0100
36054-0100
41373
36055
36056
przepływ
waga
wypełnienie filtra
Filtr Artic Plus
14
nr zamówienia
Filtracja
Filtr MSF
Filtr ze wzmocnionego włókna szklanego z dnem dyszowym (dysze 0,5 mm - min. 70 dysz/
m2, z wziernikiem D 150-210) oraz żelowo-winylową warstwą chemoodporną zgodną
z DIN 18820 posiadającą certyfikat KSW - KTW i DVGW Arbeitsblatt. Średnica od Ø 600
dla użytku prywatnego i hoteli, do ø3200 dla obiektów publicznych, basenów termalnych
i rekreacyjnych. Filtry posiadają certyfikat Tüv zgodny z wytycznymi 97/23/EG - CE 094.
Ciśnienie robocze 2,5 bar (na życzenie również od 4 do 6 bar). Max temperatura pracy
50°C. Zbiornik filtra posiada dokumentację UDT.
Filtr MSF
Dane techniczne
średnica dl
mm
600
750
800
850
900
1000
1100
1200
1250
1400
1500
1600
wysokość H
(Hc 1500)
mm
2100
2100
2100
2150
2150
1000
2250
2300
2350
2400
2450
2500
wysokość H
(Hc 1800)
m
2400
2400
2400
2450
2450
2550
2550
2600
2650
2700
2750
2800
wysokość H
(Hc 2000)
mm
2600
2600
2600
2650
2650
2750
2750
2800
2850
2900
2950
3000
H1
mm
200
200
200
200
200
250
250
300
300
300
300
300
H2 (Hc 1500)
mm
1600
1600
1600
1600
1600
1650
1650
1700
1700
1750
1750
1800
H2 (Hc 1800)
mm
1900
1900
1900
1900
1900
1950
1950
2000
2000
2050
2050
2100
H2 (Hc 2000)
mm
2100
2100
2100
2100
2100
2150
2150
2200
2200
2250
2250
2300
wziernik (A) d
mm
400
400
400
400
400
400
400
400
400
400
400
400
wziernik (B) d
mm
150
150
210
210
210
300
300
300
400
400
400
400
zawór
opróżniający (C)
DN
50/1”
50/1”
50/1”
50/1”
100/1”
100/1”
100/1”
100/1½’’
100/1½’’
100/1½’’
100/1½’’
100/1
zawór
opróżniający (D)
DN
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
przyłącze 1/2
DN
65/65
65/65
80/80
80/80
100/100
100/125
100/125
125/125
125/125
125/125
150/150
150/150
dysze filtra (F)
stk
20
33
37
42
47
58
70
84
92
115
132
150
powierzchnia filtra
mg
0,28
0,44
0,51
0,56
0,63
0,78
0,95
1,13
1,22
1,54
1,76
2,01
wydajność filtra
(30m/h)
m/h
9
13
15
17
19
24
29
34
37
46
53
60
6001200
7501200
8001200
8501200
9001200
1001200
1101200
1201200
1251200
1401200
1501200
1601200
nr zamówienia
Dane techniczne
średnica dl
mm
1800
1900
2000
2200
2400
2500
2600
2700
2800
3000
3200
wysokość H (Hc 1500)
mm
2550
2600
2700
2750
2800
2850
2900
2950
3000
3050
3150
wysokość H (Hc 1800)
m
2850
2900
3000
3050
3100
3150
3200
3250
3300
3350
3450
wysokość H (Hc 2000)
mm
3050
3100
3200
3250
3300
3350
3400
3450
3500
3550
3650
H1
mm
300
300
350
350
350
350
374
400
425
450
450
H2 (Hc 1500)
mm
1800
1800
1850
1850
1850
1900
1900
1900
2000
2000
2000
H2 (Hc 1800)
mm
2100
2100
2150
2150
2150
2200
2200
2200
2300
2300
2300
H2 (Hc 2000)
mm
2300
2300
2350
2350
2350
2400
2400
2400
2500
2500
2500
wziernik (A) d
mm
500
500
500
500
500
500
500
500
500
500
500
wziernik (B) d
mm
400
400
500
500
500
500
500
500
500
500
500
zawór opróżniający (C)
DN
100/1½’’
100/1½’’
100/2’’
100/2’’
100/2’’
100/2’’
100/2’’
100/2’’
100/2’’
100/2’’
100/2’’
zawór opróżniający (D)
DN
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
przyłącze 1/2
DN
150/200
150/200
200/200
200/250
200/250
250/300
250/300
250/300
300/300
300/300
300/300
dysze filtra (F)
stk
195
215
235
285
340
370
400
430
460
530
600
powierzchnia filtra
mg
2,54
2,83
3,14
3,81
4,52
4,91
5,31
5,72
6,15
7,07
8,04
wydajność filtra (30m/h)
m/h
nr zamówienia
76
85
95
114
136
147
160
172
185
212
241
1801200
1901200
2001200
2201200
2401200
2501200
2601200
2701200
2801200
3001200
3201200
15
Filtracja
Filtr BWT BALTIC
Filtr zwojony wykonany z żywic poliestrowych wzmacnianych włóknem szklanym. Otwór
do napełniania DN 400, otwór rewizyjny w części cylindrycznej DN 400, dwa króćce
obiegu filtracyjnego, króciec opróżniania zbiornika, króciec odpowietrzania zbiornika,
płyta denna z kompletem dysz, wziernik DN 100. Dodatkowo należy wyposażyć filtr
w orurowanie zewnętrzne oraz automatyczny zawór odpowietrzający. Dla wszystkich
typów: ciśnienie robocze 2,5 bar, temperatura robocza max. 40ºC. Wysokość złoża
filtracyjnego 1200 mm. Zbiornik filtra posiada dokumentację UDT.
Złoże filtracyjne – nie wchodzi w zakres dostawy (należy zamówić je oddzielnie).
typ
800
1000
1200
1300
1400
1600
1800
2000
2200
DN
80
100
100
100
100
125
125
150
150
150
wydajność *)
m3/h
15
24
33
40
46
60
75
95
115
138
powierzchnia
filtracji
m2
0,50
0,78
1,13
1,33
1,54
2,01
2,54
3,14
3,80
4,52
średnica
mm
800
1000
1200
1300
1400
1600
1800
2000
2200
2400
wysokość
mm
2000
2100
2150
2150
2150
2200
2250
2300
2400
2450
ilość dysz
szt.
40
62
88
103
123
152
196
240
292
350
ciężar pustego
filtra
kg
115
165
210
255
320
415
465
560
650
790
przyłącze
Filtr BWT Baltic
2400
*)przy prędkości filtracji 30m/h
Filtr EURO
Linia filtrów piaskowych, dwuczęściowych produkowanych metodą wtryskową, wykonane
z żywicy poliestrowej, wzmocnionej włóknem szklanym. Dostępne w różnych średnicach
65, 800, 950, 1050, 1200, maksymalne ciśnienie robocze 2,5 bar, maksymalna
temperatura robocza 50ºC, wysokość złoża 1,2 m, wyposażony w ręczne odwodnienie
i ręczny odpowietrznik. Dostępne z dnem kolektorowym lub z dnem dyszowym. Zbiornik
filtra posiada dokumentację UDT.
D mm
Filtr EURO
16
H mm
A/B
DN
wys.
filtra
HC
1000
wys.
filta
HC
1200
1250
2000
2200
100
1400
2050
2250
100
C mm
HA mm
HB
mm
HS
mm
HM
mm
wys.
filtra
HC
1000
wys.
filtra
HC
1200
1200
1350
1550
350
200
900
1300
1400
1600
400
200
950
F ilość
dysz
(0,5mm)
waga kg
wys.
filtra
HC
1000
wys.
filtra
HC
1200
90
200
230
110
230
270
1500
2100
2300
125
1400
1450
160
400
200
950
125
260
310
1600
2150
2350
125
1400
1450
1650
400
200
950
140
300
350
1800
2250
2450
125
1750
1550
1750
500
250
1050
175
350
420
2000
2250
2450
150
1750
1550
1750
500
300
1100
225
420
500
2200
2300
2500
150
2150
1500
1700
450
275
1100
265
480
560
2400
2350
2500
150
2150
1500
1700
500
275
1150
315
550
630
Filtracja
Wyposażenie dodatkowe filtrów
Bateria 5 zaworów ręcznych z orurowaniem z PVC
Kompletne orurowanie z PVC wraz z 5 zaworami ręcznymi. Stosowane do sterowania
pracą filtrów wielowarstwowych, montowane na froncie filtra.
typ
numer zamówienia
D75
D90
D110
D125
D140
D160
D200
D225
00771
00776
00780
00785
00789
09177
09180
09185
Bateria 5 zawórów ręcznych z orurowaniem
Stacja manometrów i zaworów poboru próbek
Do filtrów wielowarstwowych. Montaż na froncie filtra. Posiada zaworki probiercze do
poboru próbek wody oraz manometry do kontroli różnicy ciśnień na złożu filtracyjnym.
Stacja manometrów i zaworów poboru próbek
stacja manometrów i zaworów poboru próbek
numer zamówienia
50615000
Manometry różnicowe panel
manometry różnicowe panel
numer zamówienia
Manometr różnicowy panel
00729
Wziernik popłuczyn
Zamówienie wg rozmiaru.
Wziernik popłuczyn
Automatyczne zawory odpowietrzające
Stosowane w celu automatycznego odpowietrzania filtrów wielowarstwowych oraz
zbiorników reakcyjnych. Wykonanie ze stali nierdzewnej, uszczelnienie EPDM lub Viton.
Odprowadzenie skroplin ½˝ umieszczone z boku.
typ
numer zamówienia
¾’’
1’’
1¼’’
1½’’
2’’
7145001T
7145022T
7145026T
7145030T
7145034T
Zawór odpowietrzający
Zawór odpowietrzający kinetyczny GW
Efekt kinetyczny używany jest do odprowadzania dużych objętości powietrza z rury
podczas napełniania i wprowadzania powietrza podczas opróżniania instalacji.
typ
numer zamówienia
¾’’
1’’
1270019
1270020
Zawór odpowietrzający kinetyczny
Zawór odpowietrzający podwójnego działania GZ
Pozwala na odpowietrzanie układów przy napełnianiu i napowietrzanie przy opróżnianiu
systemu z medium. Odpowietrzanie odbywa się również w czasie, gdy rurociąg znajduje
się pod ciśnieniem, a powietrze dostaje się do układu podczas jego pracy.
typ
numer zamówienia
¾’’
1’’
1270041
1270042
Zawór odpowietrzający podwójnego
działania
Szafa sterująca pracą urządzeń
Tylko do sterowania instalacją z urządzeniami firmy BWT. Wykonywana jest na zamówienie.
Szafa sterująca
17
Filtracja
Filtr dokładny ARAG 2’’
Filtr dokładny o zdolności filtracji 23 m3/h. W skład urządzenia wchodzi obudowa
wykonana z PP, uszczelki z EPDM oraz wkład filtracyjny. Ciśnienie nominalne 8 bar, zawór
spustowy ¾’’ oraz dwa wloty dla manometrów ¼’’.
Filtr dokładny ARAG 2”
typ
3332072
wkład
3332073
33320735
3332074
33322735
3332274
pojedynczy wkład siatkowy
3332275
3332276
33322765
3332176
wkład poliestrowy ze
stalową ramką
podwójny wkład siatkowy
gwint przyłączeniowy
3332175
2’’
dokładność filtracji
mm
powierzchnia całkowita
cm
powierzchnia filtracji
cm2
0,5
0,3
0,2
0,15
0,2/0,5
0,15/0,5
0,13/0,5
294
270
296
246
296
246
3332072
3332073
33320735
3332074
33322735
3332274
531
2
nr zamówienia
0,10/0,5
0,08/0,5
0,13
0,1
241
225
192
318
259
3332275
3332276
33322765
3332175
3332176
531
740
Filtr dokładny ARAG 3’’
Filtr dokładny o zdolności filtracji 46 m3/h. W skład urządzenia wchodzi obudowa
wykonana z PP, uszczelki z EPDM oraz wkład filtracyjny. Ciśnienie nominalne 8 bar, zawór
spustowy ¾’’ oraz dwa wloty dla manometrów ¼’’.
Filtr dokładny ARAG 3”
typ
3352092
wkład
3352093
33520935
3352094
33522935
pojedynczy wkład siatkowy
3352296
3352965
3352195
3352196
wkład poliestrowy ze
stalową ramką
3’’
dokładność filtracji
mm
powierzchnia całkowita
cm2
powierzchnia filtracji
cm2
18
335295
podwójny wkład siatkowy
gwint przyłączeniowy
nr zamówienia
3352294
0,5
0,3
0,2
0,15
0,2/0,5
0,15/0,5
913
0,13/0,5
0,10/0,5
0,08/0,5
0,13
913
0,1
1200
505
464
509
424
509
424
415
387
331
516
420
3352092
3352093
33520935
3352094
33522935
3352294
3352295
3352296
3352965
3352195
3352196
Pompy
Pompy
Pompy obiegowe do basenów prywatnych oraz publicznych
Pompa SWIMMEY
Samozasysająca pompa z filtrem wstępnym, silnikiem jednofazowym lub trójfazowym
oraz termiczną osłoną do filtracji wody basenowej i fontannowej zawierającej chlor.
Przystosowana do długotrwałej pracy. W zakres dostawy wchodzą: kabel o długości
2 m do bezpośredniego włączania prądu oraz kształtki ułatwiające montaż. Dla
o
o
wszystkich typów: max. temp. tłoczonej cieczy 40 C, max. temp. otoczenia 45 C, max.
ciśnienie robocze 2,5 bar, max. wysokość zasysania wody 2 - 3 m. Przyłącze pompy d50.
Pompa Swimmey
Pompy jednofazowe 230V
typ
moc silnika
SW08-1
SW10-1
SW12-1
SW15-1
SW19-1
SW25-1
SW28-1
SW34-1
kW
0,18
0,25
0,37
0,50
0,75
1,0
1,13
1,5
1/2
1/3
1/2
3/4
1
1,3
1,5
2
mm
565
565
565
565
590
610
635
635
P7242380
P7242390
P7242160
P7242170
P7242180
P7242220
P72422270
P7242290
HP
długość całkowita
nr zamówienia
Pompy trójfazowe 3~380/420V
typ
moc silnika
SW15-3
SW19-3
SW28-3
SW34-3
kW
0,50
0,75
1,13
1,5
3/4
1
1,5
2
mm
565
590
635
635
P7242240
P724250
P72422280
P7242300
HP
długość całkowita
nr zamówienia
Charakterystyka pompy SWIMMEY
20
Pompy
Pompa ULTRAFLOW
Korpus filtra wykonany jest z laminowanego poliestru wzmocnionego włóknem szklanym.
Pompa z tworzywa sztucznego, ze zintegrowanym filtrem wstępnym zatrzymującym większe
zanieczyszczenia. Dla wszystkich typów: ciśnienie max. 2,5 bar, temperatura pracy max.
o
40 C, zasilanie elektryczne 230/400 V, 50 Hz, ilość obrotów 2850 obr/min., stopień
ochrony IP 55, klasa izolacji F, poziom hałasu max. 70 dB (A). Przyłącze pompy: 2" GW.
Pompy jednofazowe 230V
typ
moc silnika
natężenie prądu
P-UFL-071
P-UFL-101
P-UFL-151
P-UFL-201
kW
0,55
0,75
1,1
1,5
2,2
A
3,6
4,8
6,7
9,0
12,2
3/4
1
1,5
2
3
mm
529
529
549
549
580
HP
długość całkowita
szerokość całkowita
A
mm
nr zamówienia
P-UFL-301
Pompa ULTRAFLOW
305
P-UFL-071
P-UFL-101
P-UFL-151
P-UFL-201
P-UFL-301
P-UFL-073
P-UFL-103
P-UFL-153
P-UFL-203
P-UFL-303
0,55
0,75
1,1
1,5
2,2
Pompy trójfazowe 3~380/420V
typ
moc silnika
natężenie prądu
kW
A
HP
długość całkowita
mm
szerokość całkowita
mm
nr zamówienia
1,3
1,8
2,3
3,3
4,7
3/4
1
1,5
2
3
521
521
549
549
580
P-UFL-203
P-UFL-303
305
P-UFL-073
P-UFL-103
P-UFL-153
Charakterystyka pompy ULTRAFLOW
21
Pompy
Pompy obiegowe do basenów publicznych
Pompa obiegowa UNIBAD
Pompy UNIBAD ze zintegrowanym filtrem wstępnym stosowane w instalacjach
basenowych są przeznaczone do tłoczenia wody kąpielowej, świeżej, solanki, wody
termalnej, wody morskiej i innych cieczy. Mogą być stosowane w basenach krytych
i otwartych, halach sportów zimowych, urządzeniach rekreacyjnych, fontannach,
zjeżdżalniach i kaskadach wodnych. Gwarantowany równomierny przepływ nawet
przy zanieczyszczeniu filtrów. Kosz filtra z otworami o średnicy 3 mm umożliwia łatwe
czyszczenie z włosów i włókien. Dzięki łatwej w montażu i eksploatacji budowie osiągane
są wysokie wydajności tłoczenia przy niewielkiej zajmowanej powierzchni. Podczas
równoległej pracy pompy zapewniają niewielkie zmiany przepływu przy podwyższonych
oporach filtrów i rurociągów. Pompa i silnik mają wspólny wał, który jest osadzony
w dwóch walcowych łożyskach z urządzeniem smarującym. Wysoka dokładność ruchu
obrotowego wału w strefie uszczelnienia, dzięki dużej sztywności połączenia daje
gwarancję bezwibracyjnej pracy uszczelki pierścieniowej. Zalecane jest montowanie
dwóch pomp obiegowych, każda na wydajność 50% całego planowanego przepływu.
W czasie prac konserwacyjnych lub w razie awarii, jedna pompa będzie mogła przejąć
całą objętość wody w instalacji. Trójfazowy silnik pompy posiada zabezpieczenie IP
55 ze wzmocnieniem łożyskowanym. Od strony pompy zastosowane jest dodatkowe
zabezpieczenie przeciwbryzgowe.
Pompa UNIBAD
Dla wszystkich typów: zasilanie elektryczne 230/400 V, 50 Hz (lub 400/690 V od 3,0
kW), liczba obrotów 1500/min., stopień ochrony IP 55, klasa izolacji F, max. temperatura
o
o
o
tłoczonej cieczy od -5 C do 60oC, temp. otoczenia od -5 C do 40 C.
Standardowe wykonanie materiałowe pomp W2, natomiast wykonanie W3 na zapytanie.
Wybór odpowiedniego materiału wykonania pompy musi być poprzedzony dokładną
analizą, jakości wody.
40221/
0154X
50191/
0114X
50241/
0154X
50241/
0224X
50241/
0304X
65243/
0224X
65243/
0304X
65243/
0404X
65270/
0404X
65271/
0404X
kW
1,5
1,1
1,5
2,2
3,0
2,2
3,0
4,0
4,0
4,0
5,5
A
3,8
2,8
3,8
5,3
7,0
5,3
7,0
9,0
9,0
9,0
11,8
dB (A)
55
55
55
59
59
59
59
59
59
59
63
typ
moc znamionowa
natężenie znamionowe (400 V)
poziom hałasu
wymiary
DN1
mm
DN2
mm
40
50
50
50
50
65
65
65
65
65
65
H
mm
725
710
720
745
785
750
790
825
820
820
850
d
mm
230
230
240
240
230
198
198
198
198
260
113
120
121
121
137
200
e
mm
mm
660
h
mm
345
Øk
mm
l
mm
120
m
mm
234
p
mm
205
q
mm
225
mm
260
min
u
x
22
100
f2)
T
Ciężar
65270/
0554X
min
200
176
200
176
220
176
220
198
220
198
230
198
mm
17
mm
300
kg
90
88
94
100
110
102
Pompy
80-241/
0304X
80-241/
0404X
100241/
0554X
100241/
0754X
100271/
0554X
100271/
0754X
100331/
1104X
125252/
0554X
125270/
0754X
125270/
1104X
kW
3,0
4,0
5,5
7,5
5,5
7,5
11,0
5,5
7,5
11,0
A
7,0
9,0
11,8
15,4
11,8
15,4
22,0
11,8
15,4
22,0
dB (A)
59
59
63
68
63
68
69
63
68
69
typ
moc znamionowa
natężenie znamionowe (400 V)
poziom hałasu
wymiary
DN1
mm
DN2
mm
80
80
100
100
100
100
100
125
125
125
H
mm
860
895
950
975
925
950
1060
945
965
1060
d
mm
e
mm
250
250
270
270
270
270
270
300
280
280
f2)
mm
800
h
mm
420
Øk
mm
260
315
260
260
315
l
mm
150
m
mm
300
p
mm
260
q
mm
290
mm
340
189
263
188
198
250
T
min
u
x
Ciężar
min
150
260
198
198
260
260
260
mm
18
mm
300
kg
148
155
172
189
174
1)
przed demontażem silnika zadbać o odpowiednią ilość miejsca dla podnośnika
2)
odpowiednia odległość do demontażu kosza filtra
Charakterystyka pompy UNIBAD
23
Pompy
Pompa obiegowa UNIBLOCK
Pompy obiegowe bez filtra wstępnego stosowane w instalacjach uzdatniania wody
basenowej. Przeznaczone są do tłoczenia wody kąpielowej, świeżej, solanki termalnej,
wody morskiej i innych cieczy zanieczyszczonych materiałami grubymi. Mogą być
stosowane w basenach krytych i otwartych, halach sportów zimowych, urządzeniach
rekreacyjnych, fontannach, zjeżdżalniach i kaskadach wodnych. Rozwiązują problemy
z zajmowaną powierzchnią przy modernizacji starszego wyposażenie basenów oraz
podnoszą wydajność przepływu w istniejących systemach rurociągów poprzez uzyskiwane
dużych wysokości podnoszenia. Dzięki łatwej w montażu i eksploatacji budowie osiągane
są bardzo wysokie wydajności tłoczenia przy niewielkiej zajmowanej powierzchni.
Pompa wykonana jest jako jednostopniowa blokowa pompa ze zintegrowanym napędem.
Przeglądy konserwacyjne nie wymagają demontażu pompy z rurociągów.
Standardowe wykonanie materiałowe pomp W2. Wersje specjalne wykonane na życzenie
mogą posiadać następujące zmiany:
Pompa UNIBLOCK
odmienne napięcia i/lub częstotliwości,
inne klasy izolacji,
podwyższona temperatura otoczenia,
podwyższony rodzaj zabezpieczenia,
materiały specjalne wykonania pompy,
specjalne lakierowanie.
Dla wszystkich typów: zasilanie elektryczne 230/400 V, 50 Hz (lub 400/690 V od 3,0
kW), liczba obrotów 1500min-1, stopień ochrony IP 55, klasa izolacji F, max. temperatura
o
o
o
tłoczonej cieczy od -5 C do 120 C (40 C jeżeli wykonanie przeciw wybuchowe), temp.
o
o
otoczenia od -5 C do 40 C.
typ
40-161/
0054-GF
50-191/
0114-GF
50-241/
0224-GF
50-241/
0304-GF
65-243/
0224-GF
65-243/
0304-GF
65-243/
0404-GF
65-270/
0404-GF
6270/
0554GF
65-301/
0754-GF
moc znamionowa
kW
0,55
1,1
2,2
3,0
2,2
3,0
4,0
4,0
5,5
7,5
natężenie znamionowe (400 V)
A
1,7
2,8
5,3
7,0
5,3
7,0
9,0
9,0
11,8
15,4
dB (A)
50
55
59
59
59
59
59
59
63
68
1
mm
50
65
65
65
80
80
80
80
80
80
2
mm
40
50
50
50
65
65
65
65
65
65
poziom hałasu
wymiary:
DN
DN
ciężar
24
L
mm
450
480
515
555
520
560
595
575
605
650
a1
mm
110
115
115
115
115
115
115
100
100
125
a2
mm
110
115
115
115
115
115
115
100
100
125
b
mm
15
15
18
18
18
18
18
18
18
18
c
mm
160
200
220
220
230
230
230
225
225
270
d
mm
132
160
180
180
180
180
180
200
200
225
e
mm
292
360
400
400
410
410
410
425
425
495
f
mm
135
152
167
167
182
182
182
182
195
206
g
mm
238
279
317
317
338
338
338
344
356
390
h
mm
70
70
95
95
95
95
95
120
120
120
i
mm
100
100
125
125
125
125
125
160
160
160
Øk
mm
156
176
198
198
198
198
198
198
260
260
m
mm
240
265
320
320
320
320
320
360
360
400
n
mm
190
212
250
250
250
250
250
280
280
315
o
mm
140
165
190
190
190
190
190
200
200
240
q
mm
14
14
14
14
14
14
14
18
18
18
x
mm
40
50
68
77
72
81
88
87
100
119
kg
150
Pompy
typ
80-241/
0304-GF
80-241/
0404-GF
100-201/
0304-GF
100-270/
0554-GF
100-270/
0754-GF
100-270/
1104-GF
125-250/
0554-GF
125-250/
0754-GF
125-251/
1104-GF
150-270/
1104-GF
moc znamionowa
kW
3,0
4,0
3,0
5,5
7,5
11,0
5,5
7,5
11,0
11,0
natężenie znamionowe (400 V)
A
7,0
9,0
7,0
11,8
15,4
22,0
11,8
15,4
22,0
22,0
poziom hałasu
wymiary:
ciężar
dB (A)
59
59
59
63
68
69
63
68
69
69
DN1
mm
100
100
125
125
125
125
150
150
150
200
DN2
mm
80
80
100
100
100
100
125
125
125
150
L
mm
565
600
605
630
655
745
650
670
810
815
a1
mm
125
125
160
125
125
125
140
140
140
160
a2
mm
125
125
160
125
125
125
140
140
170
160
b
mm
18
18
18
18
18
18
20
20
20
20
c
mm
250
250
280
280
280
280
355
355
355
400
d
mm
200
200
200
225
225
225
280
280
280
315
e
mm
450
450
480
505
505
505
635
635
635
715
f
mm
211
211
210
206
206
253
272
272
276
302
g
mm
379
379
369
384
384
431
467
467
483
528
h
mm
120
120
120
120
120
120
150
150
150
150
i
mm
160
160
160
160
160
160
200
200
200
200
Øk
mm
198
198
198
260
260
315
260
260
315
315
m
mm
360
360
360
400
400
400
500
500
500
550
n
mm
280
280
280
315
315
315
400
400
400
450
o
mm
200
200
200
240
240
240
300
300
300
350
q
mm
18
18
18
18
18
18
24
24
24
24
x
mm
150
150
150
150
150
150
200
200
200
200
kg
84
93
93
112
127
181
131
146
211
243
Charakterystyka pompy UNIBAD
25
Pompy
Pompa obiegowa WATERBLUE
Samozasysająca pompa obiegowa ze zintegrowanym łapaczem włosów i włókien.
Przeznaczona do tłoczenia i filtrowania wody kąpielowej, wody świeżej, wody morskiej,
wody użytkowej i innych cieczy zanieczyszczonych odpadami grubymi. Obszary
zastosowania: baseny prywatne, kryte, odkryte i rekreacyjne, parki wodne,
lodowiska, obiekty rekreacyjne i hotelowe, zjeżdżalnie wodne, systemy uzdatniania wody,
fontanny, instalacje odzysku ciepła, instalacje przemysłowe. Dzięki łatwej w montażu
i eksploatacji budowie, osiągane są wysokie wydajności tłoczenia, przy niewielkiej
zajmowanej powierzchni. Pompa posiada specjalnie zaprojektowany, łatwy w obsłudze
filtr wstępny o pojemności 2400 cm3. Funkcja samozasysania wody jest zapewniona po
uprzednim napełnieniu pompy wodą. Dla każdego typu pomp: zasilanie ≤ 3 (3,6) kW 230/400 (460), ≥ 4 kW - 400/690 (460); 50 (60) Hz, obroty 3000 (3600) min-1, temp.
o
o
o
o
tłoczonej cieczy od - 5 C do 60 C, temp. otoczenia od -5 C do 40 C, stopień ochrony
IP55, klasa izolacji F. Na zamówienie pompa dostępna jest z silnikiem jednofazowym
(WS) lub magnetycznym (PM).
Pompa WATERBLUE
IE2 - pompa z silnikiem trójfazowym
typ
H-040110AH-0072W3A
H-040110AH-0112W3A
H-050130AH-0112W3A
H-050130AH-0152W3A
H-050130AH-0222W3A
H-050130AH-0302W3A
H-065160AH-0302W3A
H-065160AH-0402W3A
H-065160AH-0552W3A
H-065160AH-0752W3A
moc znamionowa
kW
0,75
1,1
1,1
1,5
2,2
3,0
3,0
4,0
5,5
7,5
natężenie znamionowe (400 V)
A
1,7
2,5
2,5
3,0
4,5
6,2
6,2
8,3
10
13,5
dB (A)
63
63
63
67
67
72
72
74
74
74
Y
Y
Y
Y
Y
Δ
Δ
Δ
Δ
Δ
poziom hałasu
przyłącze
Y/Δ
wymiary:
DN
ciężar
26
mm
40
40
50
50
50
50
65
65
65
65
B
mm
280
280
280
280
280
280
361
361
361
361
L
mm
735
735
750
780
780
850
870
870
950
1000
1
c
mm
405
405
420
420
420
420
445
445
445
445
d
mm
140
140
140
140
140
140
160
160
160
160
e
mm
100
100
100
100
100
100
110
110
110
110
f
mm
15
15
15
15
15
15
18
18
18
18
g
mm
250
250
250
250
250
250
280
280
280
280
H
mm
377
377
377
377
377
377
445
445
445
445
Øk
mm
156
156
156
176
176
220
220
220
260
260
n
mm
361
361
370
370
370
370
378
378
378
378
p
mm
212
212
212
212
212
212
255
255
255
255
q
mm
260
260
260
260
260
260
300
300
300
300
kg
36
38
52
56
57
75
85
85
132
140
Pompy
WS - pompa z silnikiem jednofazowym
H-040-110AH-0072-W3A
H-040-110AH-0112-W3A
H-050-130AH-0112-W3A
kW
0,75
1,1
1,1
1,5
2,2
A
5,4
7,2
7,2
10,0
12,3
dB (A)
63
63
63
67
67
typ
moc znamionowa
natężenie znamionowe (400 V)
poziom hałasu
wymiary:
DN
B
ciężar
1
H-050-130AH-0152-W3A
H-050-130AH-0222-W3A
mm
40
40
50
50
50
mm
280
280
280
280
280
L
mm
735
735
750
780
780
c
mm
405
405
420
420
420
d
mm
140
140
140
140
140
e
mm
100
100
100
100
100
f
mm
15
15
15
15
15
g
mm
250
250
250
250
250
H
mm
377
377
377
377
377
Øk
mm
156
156
156
176
176
n
mm
361
361
370
370
370
p
mm
212
212
212
212
212
q
mm
260
260
260
260
260
kg
36
38
52
56
57
Charakterystyka pompy WATERBLUE
27
Pompy
BADU NormBlock
Jednostopniowa pompa blokowa, charakteryzuje się zwartą budową oraz odpowiednio
dobranymi materiałami, które gwarantują długą żywotność. Wymiana silnika odbywa
się bez demontażu pozostałej części pompy (uszczelnienie mechaniczne pozostaje na
miejscu). Niski poziom hałasu i wibracji uzyskany jest dzięki masywnej budowie oraz
odpowiedniemu wyważeniu wirnika. Użycie znormalizowanych części konstrukcyjnych,
takich jak silnik i łożyska w znacznym stopniu ułatwia i przyśpiesza operacje serwisowe.
Pompy mogą być stosowane do basenów zewnętrznych i wewnętrznych, SPA oraz wód
termalnych i mineralnych, dla basenów solankowych, zjeżdżalni wodnych.
Dane eksploatacyjne (50Hz):
BADU NormBlock
przepływ Qmax=600 m3/h,
wysokość podnoszenia Hmax=101m,
o
max temperatura tłoczonej cieczy =140 C,
o
o
temperatura otoczenia od 5 C do 40 C,
o
o
dopuszczalne ciśnienie 10 bar (do 110 C) oraz 8 bar (do 140 C),
prędkość obrotowa n=1450/2900 min-1,
króćce tłoczne DN32÷DN200.
Tabele wymiarowe pomp Badu Normblock dostępne na zapytanie.
28
Pompy
BADU Block
Jednostopniowa pompa odśrodkowa do obiegów filtracyjnych wody basenowej
w obiektach publicznych, ze zintegrowanym filtrem wstępnym. Pionowa budowa
pompy zapewnia doskonałe parametry pracy przy wykorzystaniu minimalnej powierzchni
montażowej. Wymiana silnika może nastąpić bez demontażu pozostałej części pompy
(uszczelnienie mechaniczne pozostaje na miejscu). Duży kosz wstępny zwiększa skuteczność
filtracji skutecznie zapobiegając przedostaniu się zanieczyszczeń do jej wnętrza.
Dane eksploatacyjne (50Hz):
przepływ Qmax=800 m3/h,
wysokość podnoszenia Hmax=37m,
o
max. temperatura tłoczonej cieczy=50 C,
dopuszczalne ciśnienie:
• korpus pompy pmax=10bar,
• obudowa sita pmax=5bar,
prędkość obrotowa n=1450 min-1,
króćce przyłączeniowe DN32÷DN200.
Tabele wymiarowe pomp Badu Block dostępne na zapytanie.
BADU Block
29
Pompy
Pompy z prefiltrem
Pompy do przetłaczania wody basenowej w urządzeniach filtrujących. Montaż pomp BADU Resort i BADU 90 max. 3m powyżej lub
3m poniżej poziomu wody, natomiast montaż pompy BADU Magic 2m powyżej lub 3m poniżej poziomu wody. Pompy blokowe ze
zintegrowanym łapaczem włókien (prefiltrem). Mechaniczne uszczelnienie pierścieniem ślizgowym na piaście wirnika z tworzywa
sztucznego. Wał silnika (pompy) nie ma kontaktu z wodą basenową. Część elektryczna odseparowana od wodnej. Stopień ochrony
silnika IP55.
BADU Resort
BADU Resort
Dane techniczne przy 50 Hz
typ
ssanie/tłoczenie
wymiar
3~
Resort 30
Resort 40
Resort 45
Resort 50
Resort 55
Resort 60
Resort 70
Resort 80
Resort
110
d
mm
75/75
90/90
90/90
110/110
110/110
110/110
110/110
110/110
110/110
L
mm
827
857
857
867
887
867
867
887
904
moc wejściowa
3~ Y/Δ 400/230V
P1
kW
1,85
2,64
3,1
3,55
-
3,1
3,55
-
-
moc wyjściowa
3~ Y/Δ 400/230V
P2
kW
1,5
2,2
2,6
3,0
-
2,6
3,0
-
-
prąd znamionowy
3~ Y/Δ 400/230V
3,2/5,55
4,6/8,0
5,5/9,5
6,2/10,7
-
5,5/9,5
6,2/10,7
-
-
moc wejściowa
3~ Y/Δ 690/400V
P1
kW
-
-
-
-
4,66
-
-
4,66
6,35
moc wyjściowa
3~ Y/Δ 690/400V
P2
kW
-
-
-
-
4,0
-
-
4,0
5,5
prąd znamionowy
3~ Y/Δ 690/400V
A
-
-
-
-
4,6/7,9
-
-
4,6/7,9
6,0/10,4
23,0
26,0
28,0
29,0
34,0
28,0
29,0
34,0
41,0
A
waga
kg
prędkość obrotowa
min
maksymalna temperatura wody
o
C
60,0
maksymalne
ciśnienie wewnątrz
obudowy
bar
2,5
30
-1
2840
Pompy
BADU 90/ 7 ÷20
BADU 90/9 - 20
Dane techniczne przy 50 Hz
typ
ssanie/tłoczenie
wymiar
d
90/7
90/11
90/13
90/15
90/20
mm
50/50
50/50
63/50
63/50
63/50
1~/3~
L
mm
485/485
485/485
507/507
507/507
519/507
moc wejściowa
1~ 230V
P1
kW
0,50
0,69
0,85
1,10
1,40
moc wyjściowa
1~ 230V
P2
kW
0,30
0,45
0,55
0,75
1,00
prąd znamionowy
1~ 230V
A
2,40
3,00
4,00
5,20
6,70
moc wejściowa
3~ Y/Δ 400/230V
P1
kW
0,44
0,66
0,75
1,00
1,32
moc wyjściowa
3~ Y/Δ 400/230V
P2
kW
0,30
0,45
0,55
0,75
1,00
prąd znamionowy
3~ Y/Δ 400/230V
A
0,95/1,65
1,25/2,15
1,55/2,70
2,10/3,60
2,50/4,30
9,9
9,9
11,8
12,8
16,3
9,1
9,8
11,5
12,6
17,0
waga
prędkość obrotowa
maksymalna temperatura wody
maksymalne ciśnienie wewnątrz obudowy
1~
3~
kg
min
-1
2840
C
60,0
bar
2,5
o
31
Pompy
BADU 90/25÷48
BADU 90/25 - 48
Dane techniczne przy 50 Hz
typ
90/25
90/30
90/40
90/48
ssanie/tłoczenie
d
mm
75/75
75/75
90/90
90/90
przewód ssący/przewód tłoczny
d
mm
75/75
75/75
90/90
90/90
wymiar
1~/3~
L
mm
751
751
795
825/795
moc wejściowa
1~ 230V
P1
kW
1,9
2,0
2,9
3,5
moc wyjściowa
1~ 230V
P2
prąd znamionowy
1~ 230V
kW
1,3
1,5
2,2
2,6
A
8,3
8,8
13,0
15,0
moc wejściowa
3~ Y/Δ 400/230V
P1
kW
1,7
1,9
2,7
3,3
moc wyjściowa
3~ Y/Δ 400/230V
P2
kW
1,3
1,5
2,2
2,6
prąd znamionowy
3~ Y/Δ 400/230V
A
3,0/5,2
3,3/5,7
4,6/8,0
5,6/7,9
kg
22,0
22,0
24,0
30,0
21,0
21,0
24,0
26,0
waga
1~
3~
2840
prędkość obrotowa
min
maksymalna temperatura wody
o
C
60,0
maksymalne ciśnienie wewnątrz obudowy
bar
2,5
32
-1
Pompy
BADU Magic
Magic 4
typ
wymiar
Magic 6
Magic 8
Magic 11
kształtka d50 lub adapter 1¼’’ oraz 1½’’ są dołączone do pompy
ssanie/tłoczenie
1~
L
mm
480
480
490
490
moc wejściowa
1~ 230V
P1
kW
0,35
0,45
0,60
0,60
moc wyjściowa
1~ 230V
P2
kW
0,18
0,25
0,40
0,45
prąd znamionowy
1~ 230V
A
1,95
2,30
2,70
3,20
1~
kg
6,9
7,3
7,7
7,7
waga
BADU Magic
Kosz wstępny przed pompą
Kosz wstępny wykonany z tworzywa sztucznego służy filtracji wstępnej na zasilaniu
pompy. Przeznaczony do pracy przy ciśnieniu 1 bar. Dostępne w różnych średnicach:
DN32 - DN200. Do wyboru koszyk filtracyjny ze stali nierdzewnej lub z PE, śrubunek ze
stali ocynkowanej lub stali kwasoodpornej oraz uszczelnienia: EPDM, silikonowe, vitonowe.
Kosz wstępny przed pompą
33
Pompy
Zbiorniki przelewowe (wyrównawcze)
Zbiornik przelewowy (wyrównawczy) z PE
Zbiornik przeznaczony jest do magazynowania wody odpływającej z basenu, whirlpoola
lub fontanny oraz zapewnienia niezbędnej ilości wody do płukania filtrów. Zbiornik
z polietylenu odpornego na działanie chemiczne wody, z obręczami rurowymi
cynkowanymi dla zapewnienia większej stabilności. W górnej części otwór rewizyjny
umożliwiający czyszczenie zbiornika, zamykany pokrywą z zamknięciem zaciskowym.
W razie trudności z zainstalowaniem jednego dużego zbiornika, można zastosować
kilka mniejszych, które można połączyć ze sobą za pomocą przewodu wyrównawczego.
Zbiorniki magazynowe dostępne w wersji podstawowej - bez regulatora poziomu.
Na życzenie - zbiorniki mogą być wykonane w kolorze czarnym.
Zbiornik wyrównawczy z PE
typ
PE 1100
PE 1500
PE 2000
PE 2500
PE 3000
PE 4000
l
1100
1500
2000
2500
3000
4000
długość
mm
1400
1560
2070
1870
2230
2430
szerokość
mm
720
720
720
995
995
995
wysokość
mm
1400
1640
1690
1650
1650
1950
ciężar pustego zbiornika, ok.
kg
pojemność, ok.
nr zamówienia
55
70
110
115
165
235
321608
321735
317215
321173
321153
322223
Regulator poziomu - sondy wiszące
Regulator poziomu służy do automatycznego sterowania: uzupełnianiem świeżą wodą,
regulacją poziomu wody oraz zabezpieczeniem pompy przed suchobiegiem na wypadek
awaryjnego opróżnienia zbiornika przelewowego instalacji.
Regulator poziomu pracuje w pełni automatycznie. Uzupełnianie instalacji świeżą wodą
sterowane jest zaworem elektromagnetycznym. Ponadto przewidziana jest funkcja
„zabezpieczenie przed suchobiegiem” pompy/grupy pomp. Przekaźniki zintegrowane są
w elektrycznej szafie sterującej dla całej instalacji.
Długość przewodów elektrod musi być tak dobrana, aby po zamontowaniu miały one
ciągły kontakt z lustrem wody.
W zestawie regulatora poziomu znajduje się:
Regulator poziomu
skrzynka sterująca;
uchwyt do mocowania elektrod;
pięć wiszących sond do:
• uzupełniania świeżą wodą;
• zamknięcia dopływu świeżej wody;
• włączania pompy;
• wyłączania pompy;
• poziomu odniesienia (elektroda zerowa);
zawór elektromagnetyczny, zamykany bezprądowo;
łapacz zanieczyszczeń;
zawór kulowy.
typ
nr zamówienia
34
¾’’
1’’
1½’’
099600
099601
099602
Pompy
Zbiornik przelewowy (wyrównawczy) spawany z płyt PP
(wykonywany na zamówienie)
Zbiornik przeznaczony jest do magazynowania wody odpływającej z basenu, fontanny
lub wanny oraz dla zapewnienia niezbędnej ilości wody do płukania filtrów. Stosowany
także, jako wody przeciwpożarowej.
Zbiornik wykonany jest z płyt polipropylenowych, wzmocnionych specjalnymi obręczami.
W górnej części zbiornika wykonany jest właz rewizyjny. Zbiorniki z płyt PP mogą być
wykonane w dowolnych wymiarach, zależnie od potrzeb Zamawiającego. Ze względu
na problemy z transportem dużych zbiorników przez otwory montażowe, bardzo często
wykonywane są one na miejscu posadowienia. Wykonanie króćców technologicznych
(dobór średnic) wg życzenia Klienta.
Do
każdego zbiornika można podłączyć króćce:
odpływu z rynny, ewentualnie system przewodów odprowadzających wodę;
przelewu awaryjnego (odpływ do kanalizacji);
przewodu ssawnego pompy;
spustu do opróżnienia zbiornika;
dopływu wody świeżej oraz automatycznego regulatora poziomu wody.
Zbiornik spawany z płyt PP
Zbiorniki magazynowe stosowane są zależnie od potrzeb:
bez regulatora poziomu;
z regulatorem poziomu - zestaw pięciu sond z wyposażeniem do
automatycznego uzupełniania instalacji świeżą wodą, regulacji poziomu wody
w zbiorniku oraz zabezpieczenia pompy przed suchobiegiem na wypadek opróżnienia
zbiornika.
typ
pojemność, ok.
m3
ZWZ-5
ZWZ-6
ZWZ-8
ZWZ-10
ZWZ-15
ZWZ-18
ZWZ-20
ZWZ-25
5
6
8
10
15
18
20
25
długość
mm
1000
2000
2000
2000
2500
3000
3000
3000
szerokość
mm
2500
1500
2000
2500
3000
3000
3500
4500
wysokość
mm
2000
2000
2000
2000
2000
2000
2000
1900
ciężar pustego zbiornika, ok.
kg
339
446
554
635
881
981
1082
1280
Zbiorniki o innych wymiarach wykonywane są na życzenie Klienta.
Wykonujemy także zbiorniki cylindryczne.
Sposób zamawiania zbiorników o większych wymiarach:
ZWZ - (pojemność całkowita w m3)
wymiary wewnętrzne: długość [mm] x szerokość [mm] x wysokość [mm]
35
Pompy
Dmuchawy
Dmuchawy boczno – kanałowe SC
Wentylator boczno-kanałowy o napędzie bezpośrednim stosowany jest w instalacjach
basenowych do płukania filtrów powietrzem oraz do zasilania atrakcji basenowych takich
jak: gejzer, masaże powietrzne oraz wanny z hydromasażem.
Obudowa wentylatora, wirnik oraz obudowa tłumika dźwięku wykonane są ze stopów
aluminium. Wentylator przystosowany jest do pracy w pozycji poziomej lub pionowej.
Na zamówienie urządzenie może być dostarczone w dowolnym kolorze z palety RAL
(standardowo RAL 7042 - szary).
Dla wszystkich typów: silnik asynchroniczny trójfazowy 230/400 V, 50 Hz (lub 400/690
V ponad 3 kW), wykonanie zgodne ze standardem IEC 60072 i IEC 60034, stopień
ochrony IP 55, klasa izolacji F. Silniki na inne napięcie i częstotliwość oraz o podwyższonym
stopniu ochrony mogą być dostarczone na życzenie.
Dmuchawa boczno - kanałowa SC
Wyposażenie dodatkowe:
Króćce przyłączeniowe wlotowe i wylotowe, zawory bezpieczeństwa, filtry powietrza,
tłumiki, przewody elastyczne itp. mogą być dostarczone na życzenie.
typ
SC10C075T
SC20A110T
SC20A150T
SC30C220T
SC30C300T
SC40A400T
SC40C550T
SC40C750T
SC50C750T
kW
0,75
1,1
1,5
2,2
3,0
4,0
5,5
7,5
7,5
silnik - napięcie
znamionowe
V
400
400
400
400
400
400
400
400
400
natężenie znamionowe
A
1,9
2,5
3,4
4,6
6,5
7,8
10,6
14,0
14,0
wydajność max.
m3/h
110
190
190
320
320
650
650
650
1100
poziom hałasu *)
dB (A)
73
75
77
78
81
82
84
86
84
moc znamionowa
wymiary: A
mm
296
360
360
395
395
480
480
480
580
B
mm
170
200
200
225
225
275
275
275
336
C
mm
45
45
45
55
55
75
75
75
100
D
mm
80
80
80
100
100
130
130
130
150
F
mm
90
90
90
125
125
145
145
145
160
H
mm
250
250
250
350
350
420
420
420
450
J
mm
330
360
360
445
445
530
530
530
690
M
mm
150
150
150
200
200
300
300
300
430
ciężar
kg
nr zamówienia
*) z tłumikiem
36
18,5
22
24,5
36
40
67
70
73
126
426511050
426511070
426511110
426511160
426511170
426511180
426511220
426511230
426511280
Wyposażenie niecki basenowej
Wyposażenie niecki basenowej
Elementy montażowe (uzbrojenie niecki) - brąz, stal nierdzewna
Skimer
Skimer
Skimer służy do odprowadzania z basenu zanieczyszczeń pływających po powierzchni
wody. Głębokość wbudowania w ścianę 240 mm. W górnej części skimera wykonany
jest otwór 1½˝ jako przelew awaryjny, w dolnej przyłącze 2˝ do podłączenia instalacji
filtracji. Do skimera można podłączyć mechaniczny lub elektroniczny regulator poziomu,
który stosuje się do uzupełniania wody w basenie.
Zakres dostawy: skimer z prostokątnym wlotem wykonany z brązu, klapa pływaka ze
stali nierdzewnej, koszem wstępnym wykonanym z tworzywa sztucznego. Akcesoria
dodatkowe: ramka frontowa ze stali nierdzewnej, ramka przykrywająca ze stali
nierdzewnej, płytka podłączenia odkurzacza wykonana z tworzywa sztucznego.
skimer – przelew punktowy wody w basenie
nr zamówienia
1262020
Ramka frontowa do niecek basenowych
Wymiary: 290 x 230 mm. Wykonanie: stal nierdzewna.
ramka frontowa skimera
nr zamówienia
Ramka frontowa do niecek basenowych
1062020
Ramka frontowa z uszczelką do niecek foliowych
Wymiary: 246 x 200 mm. Wykonanie: stal nierdzewna.
ramka frontowa skimera z uszczelką do niecek foliowych
nr zamówienia
Ramka frontowa z uszczelką
1052020
Ramka przykrywająca górna pojedyncza
Wymiary: 194 x 194 mm. Wykonanie: stal nierdzewna.
ramka przykrywająca górna pojedyncza
nr zamówienia
Ramka przykrywająca górna pojedyncza
1351000
Ramka przykrywająca górna podwójna (skimer + regulator poziomu wody)
Wymiary: 334 x 194 mm. Wykonanie: stal nierdzewna.
ramka przykrywająca górna podwójna
nr zamówienia
1361000
Ramka przykrywająca górna podwójna
Płytka do podłączenia węża odkurzacza NW 38
Wykonanie: tworzywo sztuczne.
płytka do podłączenia węża odkurzacza NW 38
Płytka podłączenia węża odkurzacza
38
nr zamówienia
1091050
Wyposażenie niecki basenowej
Mechaniczny regulator poziomu wody
Wyposażenie dodatkowe do skimera (1262020).
Montowany w ścianie przy skimerze, służy do uzupełniania wody w basenie.
Przeznaczony do wszystkich typów basenów. Korpus wykonany z brązu, pokrywa
wykonana ze stali nierdzewnej.
mechaniczny regulator poziomu wody
nr zamówienia
1620020
Mechaniczny regulator poziomu wody
Elektroniczny regulator poziomu wody
Wyposażenie dodatkowe do skimera (1262020).
Przeznaczony do wszystkich typów basenów. Zakres dostawy: czujnik poziomu (np.
do montażu w korpusie skimera), rurka osłonowa, skrzynka podłączeniowa, zawór
elektromagnetyczny.
elektroniczny regulator poziomu wody
nr zamówienia
Elektroniczny regulator poziomu wody
1702050
Gniazdo odkurzacza
Przeznaczone do podłączenia urządzeń czyszczących dno i ściany basenu. Komplet
składa się z: gniazda odkurzacza wykonanego ze stali nierdzewnej, tulei do węża oraz
korka zamykającego, które posiadają powłokę Ni-Sn. Wykonanie: stal nierdzewna AISI
316L.
typ
gwint zewn.
długość gwintu
mm
nr zamówienia
2˝/40 do ceramiki
2˝/40 do folii
2˝
2˝
40
40
3915020
3945020
Gniazdo odkurzacza
Tuleja połączeniowa do gniazda odkurzacza
tuleja połączeniowa do gniazda odkurzacza
nr zamówienia
3920000
Tuleja połączeniowa gniazda odkurzacza
Korek gniazda odkurzacza
korek gniazda odkurzacza
nr zamówienia
3930000
Korek gniazda odkurzacza
39
Wyposażenie niecki basenowej
Dysza zasysająca ścienna
Stosowana jako dopływ wody z basenu, często montowana w brodzikach dla dzieci.
Do montażu w króćcu ściennym. Korpus wykonany z brązu, dekiel ze stali nierdzewnej
polerowana.
typ
1½˝/40 do ceramiki
2˝/40 do ceramiki
2“/70 do ceramiki
2˝/40 do folii
1½˝
2˝
2˝
2˝
gwint zewn.
Dysza zasysająca ścienna
długość gwintu
mm
nr zamówienia
40
40
70
40
3820000
3810000
3811000
3770000
Muszla probiercza
Wykorzystywana jest jako punkt dopływu wody basenowej do urządzeń kontrolno pomiarowych. Korpus wykonany z brązu, dekiel ze stali nierdzewnej polerowana AISI
316L .
typ
Muszla probiercza
1½˝/40 do ceramiki
2˝/40 do ceramiki
2˝/70 do ceramiki
2˝/40 do folii
1½˝
2˝
2˝
2˝
gwint zewn.
długość gwintu
mm
nr zamówienia
40
40
70
40
3780420
3782420
3782720
3787020
Muszla probiercza
Wykorzystywana jest, jako punkt dopływu wody basenowej do urządzeń kontrolno pomiarowych. Korpus wykonany z brązu, dekiel posiada powłokę Ni-Sn.
typ
1½˝/30 do ceramiki
2˝/40 do ceramiki
2˝/70 do ceramiki
1½˝
2˝
2˝
2˝
40
40
70
40
3790000
3800000
3801000
3750000
gwint zewn.
Muszla probiercza
długość gwintu
nr zamówienia
mm
2˝/40 do folii
Dysza wlotowa ścienna - do basenów wykładanych ceramiką
Umożliwia dopływ wody do basenu przez ścianę. Montowana w króćcu przejściowym
ściennym. Otwór ø18mm. Korpus wykonany z brązu, dekiel wykonany ze stali
nierdzewnej polerowanej AISI 316L.
typ
gwint zewn.
Dysza wlotowa ścienna - do basenów wykładanych ceramiką
długość gwintu
mm
nr zamówienia
1½˝/40
1½˝/70
2˝/40
2˝/70
1½˝
1½˝
2˝
2˝
40
70
40
70
3100420
3100720
3101420
3101720
Dysza wlotowa ścienna do basenów foliowanych
typ
2˝/40
gwint zewn.
długość gwintu
2˝
mm
40
nr zamówienia
3104420
Dysza wlotowa denna - do basenów wykładanych ceramiką
Umożliwia dopływ wody przez dno basenu. Możliwa regulacja ilości wody wpływającej.
Montowana w króćcu przejściowym dennym. Korpus wykonany z brązu, dekiel wykonany
ze stali nierdzewnej polerowanej AISI 316L.
typ
gwint zewn.
Dysza wlotowa denna
nr zamówienia
2’’
1½’’
2’’
3860020
3864020
uszczelki do basenów foliowanych
nr zamówienia
40
1½’’
3862050
Wyposażenie niecki basenowej
Spust denny
Opróżnianie basenu, ewentualnie wspomaganie cyrkulacji wody w obiegu. Zakres
dostawy: korpus z odejściem pionowym lub kątowym (90°), połączenie na gwint wewn.
2˝. Dekiel antywirowy ø168 mm. Korpus wykonany z brązu, dekiel wykonany ze stali
nierdzewnej polerowanej AISI 316L.
typ
odejście pionowe 180°
gwint wewn.
nr zamówienia
odejście w bok 90°
2˝
2˝
2005020
2015020
Spust denny odejście pionowe
Spust denny odejście w bok
Króciec przejściowy ścienny
Umożliwia montaż dysz ściennych, muszli probierczej oraz gniazda odkurzacza. Króciec
z kołnierzem uszczelniającym wykonany z brązu.
typ
gwint
długość
mm
nr zamówienia
240 mm
300 mm
g.w. 2˝ / g.w. 2˝
g.w. 2˝ / g.w. 2˝
240
300
3001050
3010050
Króciec przejściowy
Kratka odpływu z rynny przelewowej - okrągła
Korpus wykonany z brązu, ruszt z powłoką Ni-Sn.
typ
długość gwintu
mm
średnica dekla
mm
nr zamówienia
g.z. 2 ½˝/g.w. 2˝
g.z. 2˝
100
40
108
92,5
3850000
3851000
Kratka odpływu z rynny przelewowej okrągła
Kratka odpływu z rynny przelewowej - podłużna
Korpus wykonany z brązu, ruszt z powłoką Ni-Sn.
typ
wymiary
nr zamówienia
g.w. 2’’
mm
100 x 60
2200000
Kratka odpływu z rynny przelewowej
41
Wyposażenie niecki basenowej
Elementy montażowe (uzbrojenie niecki) - ABS
Skimer MINI do basenu ogrodowego (z folią)
Do małych basenów foliowanych lub gotowych można stosować skimer typu MINI,
wykonany z odpornego tworzywa sztucznego ABS w kolorze białym. Wymiary 220 x
310 mm, głębokość wbudowania 215 mm. Przyłącze ø50/ø63, odpływ do kanalizacji
32 mm, przelew awaryjny 32 mm. Nie ma możliwości podłączenia odpływu ze spustu
dennego. Posiada dyszę wlotową ścienną z uszczelkami. Wyposażenie dodatkowe: kosz
wstępny, przednia ramka maskująca oraz płytka podłączenia odkurzacza
skimer MINI do basenu ogrodowego (z folią)
Skimer MINI
nr zamówienia
H - RA - P001
Skimer
Skimer wykonany jest z odpornego tworzywa sztucznego ABS w kolorze białym. Dostępny
z okrągłą lub kwadratową przykrywą wierzchnią. Pojemność 17,5 l. Dostępne są także
skimery z przedłużonym wlotem do 535 mm oraz z szerszym wlotem do 450 x 235 mm.
Skimery do basenów foliowanych i prefabrykowanych posiadają w zestawie: uszczelki,
kołnierze i śruby.
Przyłącza:
zasysania: 1½˝ gwint wewnętrzny oraz 2˝ gwint zewnętrzny,
spustu: 2˝ gwint wewnętrzny,
przelew awaryjny: ø32 mm do wklejenia.
W zakres dostawy skimera wchodzą: filtr wstępny, płytka przelewowa oraz płytka
podłączenia odkurzacza.
do ceramiki
do ceramiki
do folii lub do
niecek gotowych
do folii lub do
niecek gotowych
dekiel
Okrągły
prostokątny
Okrągły
prostokątny
nr zamówienia
05280
11302
05284
11309
typ
Skimer
Mechaniczny regulator poziomu wody
Do montażu na ścianie obok skimmera. Służy do uzupełniania wody bezpośrednio do
basenu. Wykonany z tworzywa sztucznego ABS. Pojemnik regulatora poziomu z kulą
pływaka, zaworem odcinającym i wierzchnią płytką przykrywającą. Przyłącze wody
doprowadzającej ¾’’ gwint zewnętrzny.
mechaniczny regulator poziomu wody
Mechaniczny regulator poziomu wody
nr zamówienia
15862
Dysza wlotowa denna BWT 1½’’ - do ceramiki
Zapewnia dopływ wody przez dno basenu. Wkręcana w króciec denny PVC. Gniazdo
dyszy ø67mm, maskownica dyszy ø115 mm, gwint zewnętrzny 1½’’.
Dysza wlotowa denna
dysza wlotowa denna BWT 1½’’ - do ceramiki
nr zamówienia
42
350432
Wyposażenie niecki basenowej
Dysza wlotowa ścienna MULTIFLOW 2’’
Umożliwia dopływ wody przez ścianę basenu. Element podstawowy z przesłoną i kulką
wlotu wody. Kulka dyszy posiada wyjścia w trzech rozmiarach ø14, 20 oraz 25 mm.
Maksymalny przepływ to odpowiednio 4, 4,5 oraz 7m3/h. Połączenie gwintowane
zewnętrzne 2’’, średnica wewnętrzna rury ø50mm. Dysza wykonana jest z tworzywa
sztucznego ABS w kolorze białym. Dysze do basenów foliowanych i prefabrykowanych
dostarczane są z uszczelkami i śrubami.
typ
Do ceramiki
Do folii
00295
00330
nr zamówienia
Dysza wlotowa ścienna ASTRAL 2”
Dysza wlotowa denna 2’’
Umożliwia dopływ wody przez dno basenu. Połączenie na gwint zewn. 2˝ lub do
wklejenia rury ø50 mm. Regulowany przepływ, max. 12 m3/h. Dysza wykonana jest
z tworzywa sztucznego ABS w kolorze białym. Dysze do basenów foliowanych
i prefabrykowanych dostarczane są z uszczelkami i śrubami.
typ
Do ceramiki
Do folii
00303
00340
nr zamówienia
Dysza wlotowa denna ASTRAL 2”
Gniazdo do podłączenia odkurzacza
Wykonane z odpornego tworzywa sztucznego ABS w kolorze białym. Gwint zewnętrzny
2’’. Z korkiem zamykającym. Gniazdo do basenów foliowanych i prefabrykowanych
dostarczane z uszczelkami i śrubami.
typ
Do ceramiki
Do folii
00301
00332
nr zamówienia
Gniazdo do podłączenia odkurzacza ASTRAL
Spust denny 2’’
Wykonany z odpornego tworzywa sztucznego ABS w kolorze białym. Dekiel spustu
prostokątny lub okrągły. Przyłącze boczne: 2’’ gwint wewnętrzny. Max. przepływ 13
m3/h. Spusty do basenów foliowanych i prefabrykowanych dostarczane są z uszczelkami,
kołnierzami i śrubami. Wymiary: prostokątny 210x210 mm, okrągły ø210 mm.
typ
Do ceramiki prostokątny
Do ceramiki okrągły
Do folii prostokątny
Do folii okrągły
00258
01467
00273
00271
nr zamówienia
Spust denny ASTRAL 2”
Elementy montażowe (uzbrojenie niecki) - PVC
Króciec ścienny
Stosowany jest jako szczelne przejście przez ścianę basenu do połączenia z dyszą
ścienną, gniazdem odkurzacza lub muszlą probierczą. Posiada kołnierz uszczelniający.
Długość króćca 300 mm.
typ
nr zamówienia
g.w. 2’’/g.w. 2’’
g.w. 2’’/g.z.2’’ lub do wklejenia rury ø 50mm
35800125
00323
Króciec ścienny
Króciec napływowy rynny przelewowej
króciec napływowy rynny przelewowej
nr zamówienia
K-RP
Króciec do dyszy wlotowej dennej
króciec do dyszy wlotowej dennej
nr zamówienia
K-DD
43
Wyposażenie niecki basenowej
Drabinki basenowe
Drabinka wąska
Przeznaczona do basenów ze skimerem. Średnica rurki ø43 mm, rozstaw poręczy 500
mm. Wykonana ze stali nierdzewnej AISI 316. Stopnie drabinki ze specjalnymi nakładkami
antypoślizgowymi.
Dostarczana w komplecie z kotwami mocującymi.
Drabinka wąska
typ
3-stopniowa
liczba stopni
wymiary:
A
mm
4-stopniowa
5-stopniowa
3
4
5
350
350
350
B
mm
620
620
620
C
mm
250
250
250
D
mm
960
1210
1460
E
mm
180
180
180
F
mm
500
500
500
05493
05494
05495
nr zamówienia:
Drabinka szeroka
Przeznaczona do basenów z rynną przelewową. Średnica rurki ø43 mm, rozstaw poręczy
500 mm. Wykonana ze stali nierdzewnej AISI 316. Stopnie drabinki ze specjalnymi
nakładkami antypoślizgowymi.
Dostarczana w komplecie z kotwami mocującymi.
typ
liczba stopni
wymiary:
Drabinka szeroka
3-stopniowa
4-stopniowa
5-stopniowa
3
4
5
A
mm
650
650
650
B
mm
620
620
620
C
mm
250
250
250
D
mm
960
1210
1460
E
mm
180
180
180
F
mm
nr zamówienia:
500
500
500
05489
05490
05491
Poręcze wydłużone (800x800)
Wykonane z polerowanej stali nierdzewnej AISI 316. Średnica rurki ø43 mm. W komplecie
2 szt. poręczy z kołnierzami oraz kompletem śrub, uszczelek i kołków do zamocowania.
poręcze wydłużone – 800 x 800
nr zamówienia
05541
Poręcz wydłużona (800x800)
Poręcze wydłużone (470 x 800)
Wykonane z polerowanej stali nierdzewnej AISI 316. Średnica rurki ø43 mm. W komplecie
2 szt. poręczy z kołnierzami oraz kompletem śrub, uszczelek i kołków do zamocowania.
poręcze wydłużone – 470 x 800
nr zamówienia
Poręcze wydłużone (470x800)
44
05542
Wyposażenie niecki basenowej
Poręcze standardowe (470 x 800) - prostokątne podstawy
Wykonane z polerowanej stali nierdzewnej AISI 316. Średnica rurki ø43 mm. W komplecie
2 szt. poręczy z kołnierzami oraz kompletem śrub, uszczelek i kołków do zamocowania.
poręcze standardowe
nr zamówienia
05543
Poręcze standardowe (470x800)
Poręcze skrzyżowane
Wykonane z polerowanej stali nierdzewnej AISI 316. Średnica rurki ø43 mm. W komplecie
2 szt. poręczy z kołnierzami oraz kompletem śrub, uszczelek i kołków do zamocowania.
poręcze skrzyżowane
nr zamówienia
05544
Poręcze skrzyżowane
Poręcze symetryczne
Wykonane z polerowanej stali nierdzewnej AISI 316. Średnica rurki ø43 mm. W komplecie
2 szt. poręczy z kołnierzami, śrubami, uszczelkami i kołkami. Do zamocowania należy
użyć kotwy 00143 (osobna pozycja).
poręcze symetryczne
nr zamówienia
00110
Poręcze symetryczne
Poręcze niesymetryczne
Wykonane z polerowanej stali nierdzewnej AISI 316. Średnica rurki ø43 mm. W komplecie
2 szt. poręczy z kołnierzami, śrubami, uszczelkami i kołkami. Do zamocowania należy
użyć kotwy 00143 (osobna pozycja).
poręcze niesymetryczne
nr zamówienia
00111
Poręcze niesymetryczne
Kotwa mocująca do poręczy i drabinek
Wykonana ze stali nierdzewnej AISI 316, do rurki ø43 mm. Ze śrubami.
Kotwa mocująca do poręczy i drabinek
nr zamówienia
00143
Kotwa mocująca do poręczy i drabinek
45
Wyposażenie niecki basenowej
Drabinka dzielona - część dolna
Wykonana ze stali nierdzewnej AISI 316. Ze stopniami antypoślizgowymi. Dostarczana
w komplecie z wszystkimi elementami mocującymi.
typ
2-stopniowa
liczba stopni
wymiary:
A
mm
3-stopniowa
4-stopniowa
5-stopniowa
2
3
4
5
710
960
1210
1460
B
mm
180
180
180
180
C
mm
250
250
250
250
01456
01457
01458
01459
nr zamówienia:
Drabinka dzielona - część dolna
Drabinka dzielona z 1-szym stopniem podwójnym - część dolna
Wykonana ze stali nierdzewnej AISI 316. Ze stopniami antypoślizgowymi - pierwszy
stopień podwójny. Dostarczana w komplecie z wszystkimi elementami mocującymi.
typ
2-stopniowa
liczba stopni
wymiary:
A
mm
nr zamówienia:
3-stopniowa
4-stopniowa
5-stopniowa
2
3
4
5
710
960
1210
1460
08090
08091
08092
08093
Drabinka dzielona z 1 - szym stopniem
podwójnym
Zestaw montażowy kotwy
Wykonany z tworzywa sztucznego, do rurki ø43 mm.
zestaw montażowy kotwy
nr zamówienia
00042
Zestaw montażowy kotwy
Przegub
Wykonany z polerowanej stali nierdzewnej AISI 304. Umożliwia składanie drabinki
w dowolnej chwili bez konieczności jej demontażu. Posiada drążek obrotowy oraz
mechanizm samoblokujący.
przegub
Przegub
46
nr zamówienia
00043
Wyposażenie niecki basenowej
Winda hydrauliczna
Winda hydrauliczna (podnośnik dla niepełnosprawnych)
Umożliwia osobom niepełnosprawnym wejście/wyjście z basenu w pozycji siedzącej. Do
montażu na brzegach basenów terapeutycznych oraz basenów publicznych. Hydrauliczny
mechanizm podnoszący, rama ze stali nierdzewnej AISI 316, krzesełko z tworzywa
sztucznego, drabinka dla osoby asystującej.
Max. nośność 115 kg, kąt obrotu krzesełka 100°. Zasilanie urządzenia wodą o min.
ciśnieniu 3,5 kg/cm2, zapotrzebowanie wody ok. 7 l na cykl. Dla basenów o głębokości
mniejszej niż 1,4 m wykonanie na zamówienie specjalne.
Poręcze
typ
zastosowanie
długość poręczy
nr zamówienia
mm
L-650
L-1000
dla basenów ze skimerem
dla basenów z rynną przelewową
650
1000
28619
28620
Winda hydrauliczna
Wał nośny
wał nośny
nr zamówienia
28621
Poręcz
Części składowe
Wał nośny
częsci składowe
nr zamówienia
28622
Części składowe
47
Wyposażenie niecki basenowej
Podnośnik PAL
(podnośnik dla niepełnosprawnych)
Idealne rozwiązanie dla obiektów z kilkoma basenami. Podnośnik można ustawić
w dowolnym miejscu wzdłuż basenu i odstawić, gdy nie jest używany, lub przetransportować
do kolejnej niecki. Podnośnik posiada 24VDC akumulator, który pozwala napędzać
mechaniczne ramię urządzenia przez długi czas. Ręczny kontroler pracy podnośnika jest
całkowicie wodoodporny. Podnośnik może być obsługiwany zarówno przez użytkownika
jak i opiekuna. Przed zastosowaniem wystarczy ustawić siedzisko wzdłuż krawędzi
basenu, zablokować koła, rozstawić stabilizatory i można rozpocząć proces opuszczania.
Urządzenie wykonane zostało z materiałów odpornych na korozję. Podnośnik PAL posiada
o
udźwig do 136 kg i promień skrętu do 240 .
podnośnik PAL
nr zamówienia
49901
Podnośnik PAL
Podnośnik SPLASH
(podnośnik dla niepełnosprawnych)
o
Podnośnik ten charakteryzuje się bardzo dużym polem manewru nawet do 359 . Prawidłowa
instalacja wymaga osadzenia kotwy mocującej w podłożu. Istnieje możliwość demontażu
urządzenia i przewiezienia za pomocą specjalnego wózka w inne miejsce wyposażone
w kotwę lub do pomieszczenia technicznego. Zasilanie akumulatorowe z łatwą obsługą za
pomocą ręcznego, wodoodpornego sterownika. Konstrukcja jest całkowicie odporna na
korozję. Na wyposażeniu podłokietnik i podnóżek. Maksymalny udźwig 136 kg.
podnośnik SPLASH
Podnośnik SPLASH
48
nr zamówienia
53924
Wyposażenie niecki basenowej
Ruszt do rynny przelewowej
Kątownik do układania rusztu
Stosowany dla kratek o wysokości 22, 24 i 35 mm. Wykonany z tworzywa sztucznego,
dostarczany w odcinkach 2 - metrowych. Wymiary wewnętrzne 24 mm x 37 mm.
kątownik do układania rusztu
nr zamówienia
00224
Kątownik do układania rusztu
Ruszt poprzeczny prosty (z elementów)
Wykonany z PP. Panele łączone na zatrzask tworzą odcinki proste. 5 elementów = 0,975 m.
typ
245 mm
295 mm
335 mm
szerokość rynny
mm
250
300
340
szerokość rusztu
mm
245
295
335
wysokość
mm
22
22
22
00217
00218
00219
nr zamówienia
Ruszt poprzeczny prosty (z elementów)
Ruszt podłużny prosty (z elementów)
Wykonany z PP. Panele łączone na zatrzask. Ich elastyczność pozwala uzyskać łuk
o promieniu zewnętrznym 5 m. Ruszt, który wymaga przycięcia można zakończyć
elementem końcowym. 5 elementów = 1,024 m.
195 mm
245 mm
295 mm
345 mm
szerokość rynny
typ
mm
200
250
300
350
szerokość rusztu
mm
195
245
295
345
wysokość
mm
nr zamówienia
24
24
24
24
05581
05582
05583
05584
Ruszt podłużny prosty (z elementów)
Elementy końcowe
Wykonany z PP. Do zakończenia rusztów, które wymagają przycięcia.
typ
195 mm
245 mm
295 mm
345 mm
szerokość rynny
mm
200
250
300
350
szerokość rusztu
mm
195
245
295
345
wysokość
mm
nr zamówienia
24
24
24
24
06420
06421
06422
06423
Ruszt wyginany
Ruszt wyginany
Wykonany z PP. Panele łączone są w jednym środkowym punkcie, co umożliwia układanie
ich w łuki. 45 elementów = 1 mb.
typ
szerokość rynny
szerokość rusztu
195/ 22
245/ 22
195/ 35
245/ 35
295/ 35
335/ 35
mm
200
250
200
250
300
340
335
mm
195
245
195
245
295
wysokość
h
mm
22
22
35
35
35
35
promień łuku zewnętrznego
R
mm
445
545
445
545
645
785
promień łuku wewnętrznego
r
mm
nr zamówienia
250
300
250
300
350
450
28656
28657
00220
00221
00222
00223
49
Wyposażenie niecki basenowej
Ruszt pojedynczy prosty
Wykonany z PP. Elementy połączone linką ze stali nierdzewnej tworzą proste odcinki bez
możliwości ich wyginania. 49 elementów=1 mb.
195 mm
245 mm
szerokość rynny
typ
mm
200
250
szerokość rusztu
mm
195
245
wysokość
mm
22
22
00212
00213
nr zamówienia
Ruszt pojedynczy prosty
Linka do łączenia rusztu prostego
Linka ze stali nierdzewnej AISI 316 w otulinie plastikowej, ø2,5 mm, 1 mb.
linka do łączenia ruszty prostego
nr zamówienia
00215
Końcówki linki do łączenia rusztu
Wykonane z brązu.
końcówki linki do łączenia rusztu
nr zamówienia
00216
Narożnik rusztu 90o
Wykonany z PP. W kolorze białym.
195 mm
245 mm
295 mm
335 mm
szerokość rusztu
typ
L
mm
195
245
295
335
wysokość
h
mm
22
22
22
22
A
mm
245
295
345
385
P
mm
pozostałe
wymiary:
nr zamówienia
typ
o
Narożnik rusztu 90
127
127
127
22380
22381
22382
195 mm
245 mm
295 mm
335 mm
szerokość rusztu
L
mm
195
245
295
335
wysokość
h
mm
35
35
35
35
wymiar
A
mm
nr zamówienia
50
127
22379
245
295
345
385
22383
22384
22385
22386
Wyposażenie niecki basenowej
Wyposażenie sportowe
Zestaw falstartowy
Zestaw składa się z 2 słupków o wysokości 1,8 m, wykonanych ze stali nierdzewnej AISI
316 oraz liny falstartowej z koralikami. Dodatkowo należy zamówić kotwy do mocowania
(nr zamówienia 00141 lub 00142). Wg przepisów FINA lina falstartowa powinna być
umocowana nad powierzchnią wody na wysokości nie niższej niż 1,2 m, w odległości 15
m od ściany ze słupkami startowymi.
Słupki zestawu falstartowego
Do basenu o max. szerokości 21 m. Rurka ø 43 mm, 2 szt.
słupki zestawu falstartowego
nr zamówienia
19950
Zestaw falstartowy
Lina falstartowa
Poliestrowa, z koralikami. Do basenu o szerokości 12,5 m.
lina falstartowa
nr zamówienia
19954
Przy składaniu zamówienia proszę podać szerokość basenu.
Zestaw nawrotowy
Zestaw składa się z 4 słupków o wysokości 1,8 m, wykonanych ze stali nierdzewnej
AISI 316 oraz liny nawrotowej z chorągiewkami. Dodatkowo należy zamówić kotwy do
mocowania (nr zamówienia 00141 lub 00142). Słupki zestawu nawrotowego powinny
być mocowane w odległości 5 m od każdej ściany szczytowej.
Słupki zestawu nawrotowego
Do basenu o max. szerokości 21 m. Rurka ø43 mm, 4 szt.
słupki zestawu nawrotowego
nr zamówienia
19952
Liny nawrotowe
2 liny nawrotowe z chorągiewkami.
liny nawrotowe
nr zamówienia
19955
Przy składaniu zamówienia proszę podać szerokość basenu.
Zestaw nawrotowy
Kotwa mocująca prosta
Do basenu z rynną przelewową typu Zurich - Wiesbaden. Wykonana ze stali nierdzewnej
AISI 316. Dla rurek ø43 mm.
kotwa mocująca prosta
nr zamówienia
00141
Kotwa mocująca prosta
Kotwa mocująca prosta
Do basenu z rynną przelewową typu fińskiego. Wykonana ze stali nierdzewnej
AISI 316. Dla rurek ø43 mm.
kotwa mocująca skośna
nr zamówienia
00142
Kotwa mocująca prosta
51
Wyposażenie niecki basenowej
Słupki startowe skośne
Wykonane ze stali nierdzewnej AISI 316. Platforma i stopnie z poliestru i włókna
szklanego, antypoślizgowe. Platforma jest regulowana (przód/tył). Wymiary platformy:
500 mm x 500 mm. Kotwy dostarczane są w komplecie ze słupkami.
typ
wysokość
Słupki startowe skośne
700 mm
mm
nr zamówienia
400 mm
715
415
00144
00145
Słupki startowe proste
Wykonane ze stali nierdzewnej AISI 304. Platforma i stopnie z poliestru i włókna
szklanego, antypoślizgowe. Wymiary platformy: 500 mm x 500 mm. Słupki 00146
wymagają dodatkowo 2 kotew 00143.
Słupki startowe proste
typ
wysokość
mm
nr zamówienia
700 mm
400 mm
715
400
00146
25278
Na życzenie – możliwość zamówienia słupków w wykonaniu ze stali AISI 316.
Kraty nawrotowe
Ekran kraty nawrotowej z twardego, białego tworzywa, umocowany w ramie ze stali
nierdzewnej AISI 316. Wysokość 300 mm.
Kraty nawrotowe
typ
do toru o szerokości 2 m
do toru o szerokości 2,5 m
00137
00138
nr zamówienia
Mocowanie do krat nawrotowych
Wykonane ze stali nierdzewnej AISI 316, do osadzenia w przybaseniu za pomocą kotew
00141 lub 00142 (należy zamówić osobno). Przy zamówieniu należy podać wymiary
H i L oraz typ rynny przelewowej.
mocowanie do krat nawrotowych
Mocowanie krat nawrotowych
nr zamówienia
Rozstaw kotew dla L < 500mm
Przelew typu Zurich - Wiesbaden
Rozstaw kotew dla L > 500mm
Przelew typu fińskiego
52
00139
Wyposażenie niecki basenowej
Liny torowe (do rozgraniczania torów pływackich)
Do rozgraniczania torów pływackich w basenach publicznych, a także do oddzielania
części basenu o różnym przeznaczeniu stosuje się liny torowe. Każdy zestaw zawiera
linkę stalową, komplet pływaków z tworzywa sztucznego i hak zaczepowy. Drugi hak
(zalecany napinający z naciągiem) oraz kotwy i zaczepy mocujące należy zamówić
osobno. Standardowa długość liny: 25 m (na specjalne zamówienie dostępne również
o długości 50 m). Standardowa kombinacja kolorów pływaków: pomarańczowe na odcinku
5 m z obu stron liny, pozostałe pływaki białe lub mieszane (na specjalne zamówienie
dostępne są wszelkie kombinacje pływaków niebieskich, czerwonych i białych).
Lina torowa MOSCOW
Długość 25 m.
lina torowa MOSCOW
nr zamówienia
Lina torowa MOSCOW
00190
Linia torowa SEUL
Długość 25m.
lina torowa SEUL
nr zamówienia
00196
Lina torowa SEUL
Linia torowa BARCELONA
Długość 25m.
lina torowa BARCELONA
nr zamówienia
00199
Lina torowa BARCELONA
Lina torowa FRANCE
Długość 25m.
lina torowa FRANCE
nr zamówienia
00202
Lina torowa FRANE
53
Wyposażenie niecki basenowej
Hak zaczepowy bez naciągu
Wykonany ze stali nierdzewnej AISI 304.
hak zaczepowy bez naciągu
Hak zaczepowy bez naciągu
nr zamówienia
00207
Hak napinający z naciągiem
Wykonany z chromowanego brązu.
hak napinający z naciągiem
Hak napinający z naciągiem
nr zamówienia
00208
Hak napinający (śruba rzymska)
Wykonany ze stali nierdzewnej AISI 316.
hak napinający z naciągiem
Hak napinający (śruba rzymska)
nr zamówienia
00209
Zaczep do mocowania liny w ścianie
Wykonany ze stali nierdzewnej AISI 316.
zaczep do mocowania liny w ścianie
Zaczep do mocowania liny w ścianie
nr zamówienia
00205
Uchwyt do mocowanie lin za rynną
Wykonany ze stali nierdzewnej AISI 316.
uchwyt do mocowanie lin za rynną
Uchwyt do mocowania lin za rynna
nr zamówienia
00140
Bęben do nawijania lin torowych
Wykonany ze stali nierdzewnej AISI 304. Z czterema ruchomymi kółkami (dwa posiadają
hamulce) do transportu lin na zwijaczu.
beben do nawijania lin torowych
nr zamówienia
Bęben do zwijania lin torowych
54
58859
Oświetlenie iChapter
atrakcje wodne
Oświetlenie i atrakcje wodne
Oświetlenie podwodne basenu - brąz + stal nierdzewna
Reflektor halogenowy 300 W/12 V
Reflektor z lampą 300 W/12 V i kablem 2,5 m. Średnica reflektora ø270 mm. Do
zamontowania reflektora niezbędna jest nisza ścienna z rurą osłonową kabla (peszlem).
typ
300 W/12 V
nr zamówienia
Reflektor 300W/12V
4130020
nisza z brązu do reflektora + peszel
nr zamówienia
4100050
kpl. uszczelek do basenów z folią
nr zamówienia
4060050
Reflektor halogenowy HALOSTAR 2 x 50 W i 2 x 65 W
Reflektor halogenowy HALOSTAR 2x50W
i 2x65W
Reflektor z 2 żarówkami halogenowymi 50 W lub 65 W i kablem 2,5 m. Średnica
reflektora ø270 mm. Do zamontowania reflektora niezbędna jest nisza ścienna z rurą
osłonową kabla (peszlem).
typ
2 x 50 W/12 V
2 x 65 W/12 V
4140220
4141220
nr zamówienia
nisza z brązu do reflektora + peszel
nr zamówienia
4100050
kpl. uszczelek do basenów z folią
nr zamówienia
Nisza do reflektorów (4100050)
4060050
Reflektor halogenowy MIDI 50 W/12 V
Stosowany w małych basenach, przy schodach wejściowych lub wannach. Średnica
reflektora ø110 mm, głębokość wbudowania 110 mm. Reflektor o mocy 50 W z kablem
2,5 m. Do montażu reflektora niezbędna jest nisza ścienna z rurą osłonową kabla.
typ
MIDI 50 W/12 V
nr zamówienia
4240020
nisza z brązu do reflektora + peszel
nr zamówienia
Reflektor halogenowy MIDI 50W/12V
4250050
kpl. uszczelek do basenów z folią
nr zamówienia
4251050
Reflektor diodowy POWER LED 24 x 3 W
Reflektor z 24 żarówkami diodowymi 3W w kolorach: białym, niebieskim lub RGB.
Kabel reflektora 5 m. Średnica reflektora ø270 mm, głębokość wbudowania 115 mm. Do
zamontowania reflektora niezbędna jest nisza ścienna z rurą osłonową kabla (peszlem).
typ
nr zamówienia
Nisza do reflektorów (4250050)
24 x 3 W/12 V biały
24 x 3 W/12 niebieski
24 x 3 W/12 V RGB
4380020
4380120
4380220
nisza z brązu do reflektora + peszel
nr zamówienia
4100050
transformator do LED (biały/niebieski) – do podłączenia 1 x POWER LED 24 x 3 W
nr zamówienia
4380050
transformator do LED RGB – do podłączenia 1 x POWER LED 24 x 3 W RGB
nr zamówienia
4380150
pilot do zdalnej obsługi reflektora RGB (do 4380150)
Reflektor diodowy POWER LED 24x3W
56
nr zamówienia
576828
Oświetlenie i atrakcje wodne
Reflektor diodowy POWER LED 12x3 W
Reflektor z 12 żarówkami diodowymi 3W w kolorach: białym, niebieskim lub RGB
(płynna zmiana kolorów). Kabel reflektora 5 m. Średnica reflektora ø270 mm. Materiał:
obudowa z brązu, przesłona z polerowanej stali nierdzewnej AISI 316L. Szkło maskujące
przezroczyste. Do zamontowania reflektora niezbędna jest nisza ścienna z rurą osłonową
kabla (peszlem).
typ
12x 3 W/12 V biały
12 x 3 W/12 niebieski
12x 3 W/12 V RGB
4370720
4370820
4370920
nr zamówienia
nisza z brązu do reflektora + peszel
nr zamówienia
4100050
Reflektor diodowy POWER LED 12x3W
transformator do LED (biały/niebieski) – do podłączenia 2 x POWER LED 12x 3
nr zamówienia
4380050
transformator do LED RGB – do podłączenia 2 x POWER LED 12 x 3 W RGB
nr zamówienia
4380150
pilot do zdalnej obsługi reflektora RGB (do 4380150)
nr zamówienia
576828
Reflektor diodowy POWER LED 12x3 W
Reflektor z 12 żarówkami diodowymi 3W w kolorach: białym, niebieskim lub RGB
(płynna zmiana kolorów). Kabel reflektora 5 m. Średnica reflektora ø146 mm. Materiał:
obudowa z brązu, przesłona z polerowanej stali nierdzewnej AISI 316L. Szkło maskujące
przezroczyste. Do zamontowania reflektora niezbędna jest nisza ścienna z rurą osłonową
kabla (peszlem).
typ
12x 3 W/12 V biały
12 x 3 W/12 niebieski
12x 3 W/12 V RGB
4269520
4269620
4269720
nr zamówienia
Reflektor diodowy POWER LED 12x3W
nisza z brązu do reflektora + peszel
nr zamówienia
4266050
transformator do LED (biały/niebieski) – do podłączenia 2 x POWER LED 12x 3
nr zamówienia
4380050
transformator do LED RGB – do podłączenia 2 x POWER LED 12 x 3 W RGB
nr zamówienia
4380150
pilot do zdalnej obsługi reflektora RGB (do 4380150)
nr zamówienia
576828
Nisza do reflektorów (4250050)
Głośnik podwodny
Głośnik podwodny z kablem o długości 15 m. Średnica głośnika ø270 mm. Zakres
częstotliwości 100 Hz - 10 kHz, moc 30 W, impedancja 8 oraz stopień ochrony IP 68.
Materiał: obudowa z brązu, przesłona z polerowanej stali nierdzewnej AISI 316L. Szkło
maskujące przezroczyste. Przy projektowaniu przewiduje się 1 szt. na 35 m2, montaż ok.
0,6 - 1,0 m pod wodą. Do zamontowania głośnika niezbędna jest nisza ścienna z rurą
osłonową kabla (peszlem).
głośnik podwodny
nr zamówienia
4500020
nisza z brązu do reflektora + peszel
nr zamówienia
4100050
Głośnik podwodny
kpl. uszczelek do basenów z folią
nr zamówienia
4060050
57
Oświetlenie i atrakcje wodne
Reflektor diodowy POWER LED 3 x 2 W, 3 x 3 W
Reflektor z 3 żarówkami diodowymi w kolorach: białym, czerwonym, zielonym,
niebieskim, pomarańczowym lub RGB (płynna zmiana kolorów). Kabel reflektora 2 m.
Średnica reflektora ø110 mm. Materiał: obudowa z brązu, przesłona z polerowanej stali
nierdzewnej AISI 316L. Szkło maskujące przezroczyste. Do zamontowania reflektora
niezbędna jest nisza ścienna z rurą osłonową kabla (peszlem).
typ
nr zamówienia
3x3W
3x2W
3x2W
3x2W
3x2W
biały
czerwony
zielony
niebieski
pomarańczowy
3x2W
RGB
4310220
4310320
4310420
4310520
4310620
4310720
nisza z brązu do reflektora + peszel
nr zamówienia
Reflektor diodowy POWER LED 3x2W, 3x3W
4250050
transformator do LED (biały/niebieski) – do podłączenia 4 x POWER LED 3 x 2 W
nr zamówienia
4350150
transformator do LED RGB – do podłączenia 6 x POWER LED 3 x 2 W RGB
nr zamówienia
4350250
sterownik Master
nr zamówienia
4350350
pilot do zdalnej obsługi reflektora RGB na podczerwień (do 4350350)
nr zamówienia
576615
Reflektor halogenowy stojący 35 W/12 V, 50 W/12 V
Reflektor do fontann lub podświetlenia atrakcji wodnych z żarówką halogenową. Średnica
reflektora ø73,5 mm. Kabel reflektora 2 m. Materiał: obudowa z brązu, przesłona
z polerowanej stali nierdzewnej AISI 316L. Szkło maskujące przezroczyste. Regulacja
położenia 90º
typ
Reflektor halogenowy stojący 50W/12V
35 W/12 V
50 W/12 V
nr zamówienia
4300040
4300050
nr zamówienia – ze szkłem wzmocnionym
4300140
4300150
Rektor diodowy stojący POWER LED 3 x 2 W, 3 x 3W
Reflektor do fontann lub podświetlenia atrakcji wodnych z 3 żarówkami diodowymi
w kolorach: białym, czerwonym, zielonym, niebieskim lub pomarańczowym. Średnica
reflektora ø73,5 mm. Kabel reflektora 2 m. Materiał: obudowa z brązu, przesłona
z polerowanej stali nierdzewnej AISI 316L. Szkło maskujące przezroczyste. Regulacja
położenia 90º.
3x3W
biały
3x2W
czerwony
3x2W
zielony
3x2W
niebieski
3x2W
pomarańczowy
nr zamówienia
4303050
4304050
4305050
4306050
4307050
nr zamówienia – ze
szkłem wzmocnionym
4303150
4304150
4305150
4306150
4307150
typ
Reflektor diodowy stojący POWER LED 3x2W
(3x3W)
58
Oświetlenie i atrakcje wodne
Oświetlenie podwodne basenu - ABS
Reflektor halogenowy STANDARD 300 W/12 V
W zakres dostawy wchodzą: nisza z twardego tworzywa sztucznego ABS, reflektor
z żarówką 300 W, kabel 2 m oraz uszczelki (model dla basenu foliowanego). Kabel
reflektora należy umieścić w rurze osłonowej (nr zamówienia: 28138).
typ
osłona
do ceramiki
do ceramiki
do folii
do folii
biały ABS
stal nierdzewna
biały ABS
stal nierdzewna
07844
07843
07856
07855
nr zamówienia
Reflektor halogenowy STANDARD 300W/12V
Części zamienne
żarówka do reflektora 300W
nr zamówienia
00370
typ
zastosowanie
nisza do reflektora STANDARD
nisza do reflektora STANDARD
do ceramiki
do folii
00349
00364
nr zamówienia
Żarówka do reflektora 300W
Reflektor halogenowy MINI 50 W/12 V
Do montażu w nieckach basenowych wykładanych ceramiką lub folią, w basenach
z tworzywa lub wannach z hydromasażem. Montowany w niszy z tworzywa ABS lub
z miedzi powlekanej ABS. Osłona z białego tworzywa. Kabel połączeniowy 2,5 m.
Łatwa wymiana żarówki poprzez odkręcenie przedniej obręczy. Do reflektorów można
zastosować kolorowe przesłony. Reflektory do basenów foliowanych i prefabrykowanych
posiadają uszczelki, kołnierze i śrubki.
typ
nisza
osłona
nr zamówienia
do
ceramiki
do
ceramiki
do
ceramiki
do
ceramiki
do folii
ABS
ABS
ABS
stal nierdzewna
miedź
miedź
ABS
stal nierdzewna
33710
36648
33686
36643
do folii
do folii
ABS
ABS
miedź
miedż
ABS
stal nierdzewna
ABS
stal nierdzewna
33711
36649
33687
36644
Nisze do reflektora STANDARD do ceramiki
i folii
do folii
Reflektor halogenowy MINI 50W/12V
59
Oświetlenie i atrakcje wodne
Oświetlenie podwodne basenu - wyposażenie dodatkowe
Puszka do podłączenia kabla reflektora
Podtynkowa puszka rozdzielcza, jako gniazdo zacisków kabla pomiędzy reflektorem
i transformatorem. Montowana w suchej strefie przybasenia. Puszka z brązu i stali
nierdzewnej posiada 2 wyjścia boczne z dławikiem oraz przyłącze denne. Puszka z ABS
posiada 3 wyjścia gwintowane ¾’’ (2 boczne i 1 denne) .
Puszka do podłączenia z ABS
typ
brąz + stal nierdzewna
ABS
4010020
30825
nr zamówienia
Rura osłonowa do kabla reflektora (peszel)
Do łączenia niszy lampy basenowej i puszki połączeniowej. Długość 1 m. Przyłącze ¾˝
i M - 25.
Puszka do podłączenia z brązu
rura osłonowa do kabla reflektora
nr zamówienia
28138
Transformator PVS do reflektorów
Transformator w obudowie. Klasa izolacji II, stopień ochrony IP 54, max. temperatura
otoczenia 40°C, klasa cieplna izolacji B (130°C), 1 uzwojenie, 1 para zacisków.
Rura osłonowa do kabla reflektora
typ
50 VA/12V
nr zamówienia
100 VA/12V
16012-9993
120 VA/12V
16012-9956
typ
301 VA/12 V
nr zamówienia
16012-9977
16012-9978
630 VA/12 V
160 VA/12V
250 VA/12V
16012-9972
16012-9979
800 VA/12 V
16012-9974
1000 VA/12 V
16012-9973
16012-9999
Transformator do reflektorów
Transformator w hermetycznej obudowie, zalany żywicą epoksydową wg VDE-0551,
stopień ochrony IP 64, klasa izolacji E. Napięcia: pierwotne 230 V/wtórne 11 - 13 V.
Przykładowe dobory transformatorów:
Transformator PVS do reflektorów
50 VA dla 1 reflektora MINI 50 W,
100 VA dla 1 reflektora halogenowego 2 x 50 W lub 100 W,
200 VA dla 1 reflektora halogenowego 2 x 65 W,
300 VA dla 1 reflektora 300 W,
400 VA dla 2 reflektorów halogenowych 2 x 50 W lub 2 x 65 W,
600 VA dla 2 reflektorów 300 W,
900 VA dla 3 reflektorów 300 W.
typ
50 VA/12 V
100 VA/12 V
130 VA/12 V
200 VA/12 V
260 VA/12 V
1
1
1
1
2
nr zamówienia
533005
533009
575399
533010
575398
typ
300 VA/12 V
400 VA/12 V
600 VA/12 V
900 VA/12 V
1
2
2
3
533000
533011
533001
533002
ilość zacisków po stronie
wtórnej
Transformator do reflektorów
ilość zacisków po stronie
wtórnej
nr zamówienia
60
Oświetlenie i atrakcje wodne
Urządzenia do pływania pod prąd
Dla podwyższenia atrakcyjności kąpieli w basenach stosowane są urządzenia wytwarzające
silny strumień wody, tzw. strumienice lub przeciwprądy.
W zakres standardowej dostawy wchodzi:
maskownica z dyszą wylotową (element montażowy do zabudowy);
przycisk pneumatyczny;
pokrętło do regulacji siły strumienia i ilości powietrza;
pompa i skrzynka podłączeniowa.
Dostępne są strumienice z maskownicą okrągłą lub prostokątną, wykonaną ze stali
nierdzewnej. Głębokość wbudowania strumienicy 240 mm. Pompa 1,5 W lub 2,6 W.
Zasilanie 230/400 V.
Przeciwprąd JUNIOR
Przeciwprąd JUNIOR
typ
pompa
nr zamówienia
JUNIOR - element przyłączeniowy z poręczą
1,5 kW
2,6 kW
8062020
8063020
Element do zabudowy
element do zabudowy
nr zamówienia
8000050
uchwyt do strumienicy
nr zamówienia
8090020
Przeciwprąd TAJFUN
typ
maskonica
pompa
nr zamówienia
TAJFUN - element przyłączeniowy z poręczą
okrągła
Przeciwprąd TAJFUN
prostokątna
2,6 kW
2,6 kW
7620020
7630020
element do zabudowy
nr zamówienia
7610050
uchwyt do strumienicy
nr zamówienia
7991020
Element do zabudowy
Przeciwprąd TAJFUN DUO
typ
maskownica
pompa
nr zamówienia
TAJFUN DUO - element przyłączeniowy z poręczą
okrągła
2,6 kW
7640020
element do zabudowy
nr zamówienia
7613050
Przeciwprąd TAJFUN DUO
uchwyt do strumienicy
nr zamówienia
7991020
Element do zabudowy
61
Oświetlenie i atrakcje wodne
Przeciwprąd TORNADO
typ
TORNADO - element przyłączeniowy z poręczą
maskownica
Prostokątna
pompa
2,6 kW
nr zamówienia
Przeciwprąd TORNADO
8110000
element do zabudowy
nr zamówienia
8100050
uchwyt do strumienicy
nr zamówienia
8120020
Element do zabudowy
Wyposażenie dodatkowe przeciwprądów
konsola pompy
nr zamówienia
7280050
wąż do montażu
nr zamówienia
7551050
Konsola pompy
Uszczelki do basenów foliowych
typ
nr zamówienia
JUNIOR
TAJFUN/TAJFUN DUO
TORNADO
8080050
7980050
8130050
Wąż do montażu
Strumienica nakładana na brzeg basenu GSA Startblock
typ
liczba dysz
nr zamówienia
1,5 kW 230V
2,6 kW 230/400V
1
1
2
7806090
7805090
7808090
wąż do montażu
Strumienica nakładana na brzeg basenu GSA
Startblock
62
nr zamówienia
2,6kW 230/400V
7551050
Oświetlenie i atrakcje wodne
Masaż wodno - powietrzny do basenów prywatnych
Masaż ścienny STANDARD 2 - dyszowy
element do zabudowy
nr zamówienia
8696050
komplet przyłączeniowy z pompą 0,5 kW
nr zamówienia
8697020
uszczelki (1kpl.)
nr zamówienia
8669950
Masaż ścienny STANDARD 2 - dyszowy - element do zabudowy
Masaż ścienny STANDARD 4 - dyszowy
element do zabudowy
nr zamówienia
8696150
komplet przyłączeniowy z pompą 1,5 kW
nr zamówienia
8697120
uszczelki (1kpl.)
nr zamówienia
8696750
Masaż ścienny STANDARD 4 - dyszowy - element do zabudowy
Masaż ścienny STANDARD 6 - dyszowy
element do zabudowy
nr zamówienia
8696250
komplet przyłączeniowy z pompą 0,5 kW
nr zamówienia
8697220
uszczelki (1kpl.)
nr zamówienia
8696850
63
Oświetlenie i atrakcje wodne
Masaż wodno - powietrzny do basenów publicznych
Masaż denny 1 - dyszowy
typ
strona ssąca/tłocząca
nr zamówienia
elementy do zabudowy
1/1
8660050
komplet przyłączeniowy z pompą 2,2 kW
nr zamówienia
Masaż 1 - dyszowy - element do zabudowy
8670020
nisza włącznika pneumatycznego
nr zamówienia
8710050
włącznik pneumatyczny
nr zamówienia
Nisza włącznika pneumatycznego
8712020
skrzynka elektryczna 230/400 V
nr zamówienia
7322050
Masaż ścienny 1 - dyszowy
typ
strona ssąca/tłocząca
nr zamówienia
elementy do zabudowy
1/1
8680050
komplet przyłączeniowy z pompą 2,2 kW
nr zamówienia
8690020
nisza włącznika pneumatycznego
nr zamówienia
8710050
włącznik pneumatyczny
Masaż ścienny 1 - dyszowy - element do
zabudowy
nr zamówienia
8712020
skrzynka elektryczna 230/400 V
nr zamówienia
7322050
Masaż ścienny 2 - dyszowy
typ
strona ssąca/tłocząca
nr zamówienia
elementy do zabudowy
1/2
8600050
komplet przyłączeniowy z pompą 2,6 kW
nr zamówienia
8610020
nisza włącznika pneumatycznego
nr zamówienia
8710050
włącznik pneumatyczny
nr zamówienia
8712020
skrzynka elektryczna 230/400 V
Włącznik pneumatyczny
64
nr zamówienia
7322050
Oświetlenie i atrakcje wodne
Masaż ścienny 3 - dyszowy
typ
elementy do zabudowy
strona ssąca/tłocząca
2/3
nr zamówienia
8640050
komplet przyłączeniowy z pompą 4,0 kW
nr zamówienia
8650020
Masaż ścienny 3 - dyszowy
nisza włącznika pneumatycznego
nr zamówienia
8710050
włącznik pneumatyczny
nr zamówienia
8712020
skrzynka elektryczna 230/400 V
nr zamówienia
7335050
Masaż ścienny 4 - dyszowy
typ
elementy do zabudowy
strona ssąca/tłocząca
2/4
nr zamówienia
8620050
Masaż ścienny 4 - dyszowy
typ
nr zamówienia
komplet przyłączeniowy z pompą
4,0 kW
komplet przyłączeniowy z pompą
5,5 kW
8630020
8631020
nisza włącznika pneumatycznego
nr zamówienia
8710050
włącznik pneumatyczny
nr zamówienia
typ
nr zamówienia
8712020
skrzynka elektryczna 400 V do pompy
4,0 kW
skrzynka elektryczna 400 V do pompy
5,5 kW
7335050
7335550
Wyposażenie dodatkowe masaży
uchwyt bezpieczeństwa 500 mm
nr zamówienia
typ
nr zamówienia
Skrzynka elektryczna
7081020
konsola pomp 2,2 i 2,6 kW
konsola pomp 4,0 i 5,5 kW
7280050
7290050
uszczelka do basenów foliowych
nr zamówienia
8674250
Uchwyt bezpieczeństwa
65
Oświetlenie i atrakcje wodne
Elementy montażu ściennego - części zamienne
króciec ssawny 2’’
nr zamówienia
Króciec ssawny 2”
8661050
króciec ssawny 2 ½’’
nr zamówienia
8641050
króciec tłoczny, prosty z inżektorem – masaż ścienny 2’’
nr zamówienia
Króciec ssawny 21/2”
8662250
króciec tłoczny, prosty z inżektorem – masaż denny 2’’
nr zamówienia
8663450
Maskownica króćca tłocznego
Króciec tłoczny prosty z inżektorem
Wykonana ze stali nierdzewnej AISI 316L. Średnica 160 mm, otwory ø8 mm.
maskownica króćca tłocznego
nr zamówienia
8673820
Maskownica króćca ssawnego
Maskownica króćca tłocznego
Wykonana ze stali nierdzewnej AISI 316L. Średnica 200 mm.
maskownica króćca ssawnego
nr zamówienia
8671520
Włącznik pneumatyczny kompletny
Maskownica króćca ssawnego
Nisza (8710050), włącznik pneumatyczny (8712020). Pokrywa ze stali nierdzewnej AISI
316L.
włącznik pneumatyczny kompletny
nr zamówienia
7010120
włącznik pneumatyczny
nr zamówienia
8712020
nisza włącznika pneumatycznego
nr zamówienia
Włącznik pneumatyczny kompletny
8710050
włącznik pneumatyczny do dyszy z regulacją powietrza
nr zamówienia
8702020
nisza włącznika pneumatycznego do dyszy z regulacją powietrza
nr zamówienia
Włącznik pneumatyczny do dyszy z regulacją
powietrza
8701050
Króciec ssawny do urządzeń rekreacji wodnej
Wykonana z brązu. Z pokrywą – maskownicą ze stal nierdzewnej AISI 316L.
typ
maskownica
Nisza włącznika pneumatycznego
Króciec ssawny do urządzeń rekreacji wodnej
66
nr zamówienia
mm
DN 65
DN 80
DN 100
DN 150
200
350
300
400
9161020
9167020
9163020
9164020
Oświetlenie i atrakcje wodne
Masaż karku do basenów prywatnych
Elementy do zabudowy
Głębokość montażu 240 mm.
element do zabudowy
nr zamówienia
8420050
Masaż karku - element do zabudowy
Komplet przyłączeniowy PRYSZNIC z pompą 0,5 kW
Komplet z pompą 0,5 kW, 230V/50Hz, wykonaną z brązu.
komplet przyłączeniowy PRYSZNIC z pompą 0,5 kW
nr zamówienia
8430000
Masaż karku do basenów publicznych
Masaż karku komplet połączeniowy
Elementy do zabudowy
Wykonane z brązu. Do basenów wyłożonych ceramiką i foliowych.
element do zabudowy
nr zamówienia
8730350
Komplet przyłączeniowy SYLT
Elementy do zabudowy
Komplet z „wylewką” i pokrywą ssawną ze stali nierdzewnej AISI 316. Pompa 2,6 kW,
230/400V, 50Hz, złączki
komplet przyłączeniowy SYLT
nr zamówienia
8740020
Komplet przyłączeniowy CLASSICO
Komplet przyłączeniowy SYLT
Komplet z „wylewką” i pokrywą ssawną ze stali nierdzewnej AISI 316. Pompa 2,6 kW,
230/400V, 50Hz, złączki.
komplet przyłączeniowy CLASSICO
nr zamówienia
8731020
Komplet przyłączeniowy STANDARD
Komplet z „wylewką” i pokrywą ssawną ze stali nierdzewnej AISI 316. Pompa 2,6 kW,
230/400V, 50Hz, złączki.
Komplet przyłączeniowy CLASSICO
komplet przyłączeniowy STANDARD
nr zamówienia
8732020
Komplet przyłączeniowy RONDO
Komplet z „wylewką” i pokrywą ssawną ze stali nierdzewnej AISI 316. Pompa 2,6 kW,
230/400V, 50Hz, złączki.
Komplet przyłączeniowy STANDARD
komplet przyłączeniowy RONDO
nr zamówienia
8734020
Wyposażenie dodatkowe
włącznik pneumatyczny kompletny,
do basenów wyłożonych ceramiką, skrzynka elektryczna 230/400 V do pompy 2,6 kW,
uszczelki do basenów foliowanych.
Komplet przyłączeniowy RONDO
67
Oświetlenie i atrakcje wodne
Grzybek wodny/armatka wodna
Grzybek wodny
1000 (komplet przyłączeniowy z
pompą 2,6 kW)
typ
średnica
mm
pompa
1000
1500
2,6 kW 230/400 V, 50 Hz
4,0 kW 400/690 V, 50 Hz
wykonanie pompy
brąz
nr zamówienia
Grzybek wodny
1500 (komplet przyłączeniowy z
pompą 4,0 kW)
8736020
8737020
Grzybki wodne o większych średnicach – na zapytanie
element do zabudowy do grzybka wodnego typ 1000
typ
zastosowanie
element do zabudowy do grzybka wodnego typ 1500
do basenów wyłożonych ceramiką i foliowanych
nr zamówienia
8736550
8737550
Wyposażenie dodatkowe
włącznik pneumatyczny kompletny do basenów wykładanych ceramiką
Włącznik pneumatyczny kompletny
nr zamówienia
7010120
typ
skrzynka elektryczna 400 V do
pompy 2,6 kW
skrzynka elektryczna 400 V do
pompy 4,0 kW
7322060
7335050
nr zamówienia
Armatka wodna
Wykonana ze stali nierdzewnej AISI 316L. Średnica 160 mm, otwory ø8 mm.
maskownica króćca tłocznego
nr zamówienia
8673820
Armatka wodna - PUNKT
typ
PUNKT (kpl. przyłączeniowy
z pompą 1,1 kW)
PŁASKA (kpl.
przyłączeniowy z pompą
2,2 kW)
DZWON (kpl.
przyłączeniowy z pompą
2,6 kW)
pompa
1,1 kW 230/400 V, 50 Hz
2,2 kW 230/400 V, 50 Hz
2,6 kW 230/400 V, 50 Hz
wykonanie pompy
i dyszy
nr zamówienia
brąz
8741020
typ
8743020
elementy do zabudowy
zastosowanie
Armatka wodna - PŁASKA
8742020
do basenów wyłożonych ceramiką i foliowanych
nr zamówienia
8730350
Wyposażenie dodatkowe
włącznik pneumatyczny kompletny
nr zamówienia
typ
nr zamówienia
Armatka wodna - DZWON
68
7010120
skrzynka elektryczna
230/400 V do pompy 1,1
kW
skrzynka elektryczna
230/400 V do pompy 2,2
kW
skrzynka elektryczna
230/400 V do pompy 2,6 kW
7322350
7322050
7322060
Oświetlenie i atrakcje wodne
Gejzer powietrzny
Gejzer powietrzny („mały”)
typ
elementy do zabudowy
z wypływem kątowym gwint wewn. 2” i niszą na włącznik pneumatyczny
nr zamówienia
typ
8500050
komplet przyłączeniowy z dmuchawą 1,1 kW, włącznikiem i skrzynką elektryczną
z dmuchawą 1,1 kW (AC), zaworem zwrotnym, skrzynką elektryczną, włącznikiem
pneumatycznym i maskownicą ze stali nierdzewnej AISI 316L
do basenów wyłożonych ceramiką i foliowanych
nr zamówienia
Gejzer powietrzny „mały”
8530020
Gejzer powietrzny z reflektorem
typ
elementy do zabudowy
z wypływem kątowym gwint wewn. 1½”
nr zamówienia
typ
8503050
komplet przyłączeniowy z dmuchawą 1,1 kW, włącznikiem i skrzynką elektryczną oraz
halogenem
z dmuchawą 1,1 kW (AC), zaworem zwrotnym, skrzynką elektryczną, transformatorem,
włącznikiem pneumatycznym i maskownicą ze stali nierdzewnej AISI 316L oraz halogenem
50 W/12 V
do basenów wyłożonych ceramiką i foliowanych
nr zamówienia
Gejzer powietrzny „duży”
8530220
Wyposażenie dodatkowe:
uszczelki do basenów foliowanych
nr zamówienia
8522050
Gejzer powietrzny BS 75 Q („duży")
Do basenów wykładanych ceramiką. Komplet z elementem do zabudowy, maskownicą
– elementem wypływowym o wymiarach 780 mm x 780 mm i dmuchawą 2,2 kW (prąd
trójfazowy).
Uszczelki do basenów foliowanych
gejzer powietrzny BS 75 Q
nr zamówienia
8570020
Wyposażenie dodatkowe
Nisza (8710050), włącznik pneumatyczny (8712020).
włącznik pneumatyczny kompletny
nr zamówienia
7010120
skrzynka elektryczna 230/400 V
nr zamówienia
7322050
Włącznik pneumatyczny kompletny
69
Oświetlenie i atrakcje wodne
Ławeczka napowietrzająca
Ławeczka napowietrzająca pojedyncza - długość 250 mm
Ławeczka napowietrzająca 250 mm pojedyncza - element do zabudowy
typ
element do zabudowy
pojedyncze gniazdo siedziska (240 mm) z brązu, z przyłączem z PVC
nr zamówienia
typ
8795150
komplet przyłączeniowy z dmuchawą 0,5 kW
komplet z perforowaną płytą siedziska (250 mm) ze stali nierdzewnej AISI 316L
i dmuchawą 0,5 kW (AC)
nr zamówienia
8792020
Komplet połączeniowy z dmuchawą 0,5 kW
Ławeczka napowietrzająca podwójna - długość 250 mm
typ
element do zabudowy
podwójne gniazdo siedziska (240 mm) z brązu, z przyłączami z PVC
nr zamówienia
Ławeczka napowietrzająca 250 mm podwójna
- element do zabudowy
typ
8795250
komplet przyłączeniowy z dmuchawą 0,5 kW
komplet z 2 perforowanymi płytami siedziska (250 mm) ze stali nierdzewnej AISI 316L
i dmuchawą 0,5 kW (AC)
nr zamówienia
Komplet przyłączeniowy z dmuchawą 0,5 kW
70
8792120
Oświetlenie i atrakcje wodne
Ławeczka napowietrzająca pojedyncza - długość 500 mm
typ
element do zabudowy
pojedyncze gniazdo siedziska (482 mm) z brązu, z przyłączem z PVC
nr zamówienia
8795050
typ
Ławeczka napowietrzająca 500 mm pojedyncza - element do zabudowy
komplet przyłączeniowy z dmuchawą 0,5 kW
komplet z perforowaną płytą siedziska (500 mm) ze stali nierdzewnej AISI 316L
i dmuchawą 0,5 kW (AC)
nr zamówienia
8790020
Płyta siedziska 500 mm
Ławeczka napowietrzająca podwójna - długość 500 mm
typ
element do zabudowy
podwójne gniazdo siedziska (482 mm) z brązu, z przyłączami z PVC
nr zamówienia
Ławeczka napowietrzająca 500 mm podwójna
- element do zabudowy
8796050
typ
komplet przyłączeniowy z dmuchawą 0,9 kW
komplet z 2 perforowanymi płytami siedziska (500 mm) ze stali nierdzewnej AISI 316L
i dmuchawą 0,9 kW (AC)
nr zamówienia
8791020
Komplet przyłączeniowy z dmuchawą 0,9 kW
Wyposażenie dodatkowe
włącznik pneumatyczny kompletny do basenów wykładanych ceramiką
nr zamówienia
7010120
włącznik pneumatyczny kompletny do basenów foliowanych
nr zamówienia
7010220
skrzynka elektryczna 230 V do dmuchaw 0,5 kW i 0,9 kW
nr zamówienia
7311050
Włącznik pneumatyczny kompletny
71
Oświetlenie i atrakcje wodne
Leżanka napowietrzająca
Leżanka napowietrzająca - dla 1 osoby
typ
element do zabudowy
z brązu – na jedną leżankę, z orurowaniem z PVC i zestawem montażowym
nr zamówienia
8755150
typ
komplet przyłączeniowy z dmuchawą 1,1 kW
z perforowanymi płytami leżanki ze stali nierdzewnej AISI 316L i dmuchawą 1,1 kW (prąd
trójfazowy) z osłoną akustyczną
nr zamówienia
Leżanka napowietrzająca 250 mm pojedyncza
- element do zabudowy
8750020
Leżanka napowietrzająca - dla 2 osób
typ
element do zabudowy
z brązu – na dwie leżanki, z orurowaniem z PVC i zestawem montażowym
nr zamówienia
8756050
typ
komplet przyłączeniowy z dmuchawą 2,2 kW
z perforowanymi płytami leżanki ze stali nierdzewnej AISI 316L i dmuchawą 2,2 kW (prąd
trójfazowy) z osłoną akustyczną
nr zamówienia
8760020
Leżanka napowietrzająca - dla 3 osób
typ
element do zabudowy
z brązu – na trzy leżanki, z orurowaniem z PVC i zestawem montażowym
nr zamówienia
8757050
typ
komplet przyłączeniowy z dmuchawą 3,0 kW
z perforowanymi płytami leżanki ze stali nierdzewnej AISI 316L i dmuchawą 3,0 kW (prąd
trójfazowy) z osłoną akustyczną
nr zamówienia
8770020
Wyposażenie dodatkowe
włącznik pneumatyczny kompletny do basenów wykładanych ceramiką
nr zamówienia
Komplet przyłączeniowy z dmuchawą 0,5 kW
typ
nr zamówienia
72
7010120
skrzynka elektryczna
230 / 400 V do
dmuchawy 1,1 kW
skrzynka elektryczna
230 / 400 V do
dmuchawy 2,2 kW
skrzynka elektryczna
230 / 400 V do
dmuchawy 3,0 kW
7322350
7322050
7322060
Dozowanie, pomiar, regulacja, chemia
Dozowanie, pomiar, regulacja, chemia
Dozowanie chemikaliów do basenów prywatnych
Śluza dozująca
Śluza dozująca RAINBOW 300C
Przeznaczona do dozowania tabletek chlorowych BENAMIN LANG (poza zakresem
dostawy – należy zamówić je oddzielnie). Śluza montowana jest w instalacji uzdatniania
wody na obejściu filtra, za wymiennikiem ciepła. Tabletki chlorowe rozpuszczają się
powoli w pojemniku śluzy i razem z przepływającą wodą basenową przedostają się do
niecki. Śluza wyposażona jest w zawór ręczny, dzięki czemu można regulować przepływ
środka dozującego do instalacji.
typ
pojemność zbiornika, ok.
RAINBOW 300C
RAINBOW HC3315
1
6,8
kg
wysokość, ok.
mm
533
546
szerokość, ok.
mm
178
203
głębokość, ok.
mm
305
381
przestrzeń serwisowa mm
(na zdjęcie pokrywy)
mm
565
605
H171016
H171215
nr zamówienia
Śluza dozująca RAINBOW HC3315
typ
pojemność zbiornika, ok.
kg
wysokość
średnica
przyłącza
nr zamówienia
Ø
DOSSI-3
DOSSI-3
on-line
off-line
3,5
3,5
DOSSI-5
5
mm
405
405
486
mm
200
200
200
mm
1½’’
elastyczny przewód
elastyczny przewód
24429
24430
01413
Schemat podłączenia śluzy dozującej
Śluza dozująca DOSSI-3 (on-line, off-line)
Śluza dozująca DOSSI-5
Boja dozująca
Pływający po powierzchni wody dozownik do przeprowadzania dezynfekcji wody
w małych basenach. Wewnątrz boi umieszcza się wolno ropuszczające tabletki chlorowe
BENAMIN LANG (nie wchodzą w zakres dostawy – należy zamówić je oddzielnie).
boja dozująca
Boja dozująca
74
nr zamówienia
H-RA-P063
Dozowanie, pomiar, regulacja, chemia
Urządzenia kontrolno - pomiarowe do basenów prywatnych
Urządzenie kontrolno-pomiarowe Elite PR
Urządzenie umożliwia stałą kontrolę wartości pH i redox oraz automatyczne dozowanie
dwóch środków chemicznych kwasu siarkowego (redukcja pH) i podchlorynu sodu
(dezynfekcja). Urządzenie wyposażone jest w 2 pompy perystaltyczne, prosty w obsłudze
sterownik do programowania pracy, elektrodę pH, elektrodę redox oraz posiada
automatyczną kalibrację elektrod.
typ
ELITE PR
pH
Rx
zakres pomiaru
przepływ
0 - 14
0 - 1000
mV
l/h
1,5
5
ciśnienie
bar
1,5
wymiary (wysokość /szerokość/długość)
mm
234x162x108
nr zamówienia
26022012
Urządzenie kontrolno - pomiarowe
Elite PR
Urządzenie kontrolno - pomiarowe Elite SP PR
Urządzenie umożliwia stałą kontrolę wartości pH i redox oraz automatyczne dozowanie
dwóch środków chemicznych kwasu siarkowego (redukcja pH) i podchlorynu sodu
(dezynfekcja). Urządzenie wyposażone jest w 2 pompy membranowe, prosty w obsłudze
sterownik do programowania pracy, elektrodę pH, elektrodę redox oraz posiada
automatyczną kalibrację elektrod i sygnał wyjścia do alarmu zdalnego.
typ
ELITE SP PR
mV
0 - 14
0 - 1000
przepływ
l/h
5
ciśnienie
bar
zakres pomiaru
pH
Rx
5
nr zamówienia
Urządzenie kontrolno - pomiarowe
Elite SP PR
28022012
Urządzenie kontrolno - pomiarowe Elite PRF
Urządzenie umożliwia stałą kontrolę wartości pH i redox oraz automatyczne dozowanie
trzech środków chemicznych kwasu siarkowego (redukcja pH), podchlorynu sodu
(dezynfekcja) i środka antyglonowego lub koagulanta (dozowanie w ustalonych odstępach
czasowych). Urządzenie wyposażone jest w 3 pompy perystaltyczne, prosty w obsłudze
sterownik do programowania pracy, elektrodę pH, elektrodę redox oraz posiada
automatyczną kalibrację elektrod i sygnał wyjścia do alarmu zdalnego.
typ
zakres
Elite PRF
pH
Rx
0 - 14
0 - 1000
mV
przepływ
l/h
ciśnienie
bar
1,5
5
1,5
nr zamówienia
27022012
Urządzenie kontrolno - pomiarowe Elite PHP
Urządzenie umożliwia stałą kontrolę wartości pH oraz automatyczne dozowanie dwóch
środków chemicznych: kwasu siarkowego (redukcja pH) i tlenu aktywnego (dezynfekcja). Tlen
aktywny dozowany jest w ustalonych odstępach czasowych na podstawie automatycznego
pomiaru temperatury wody (kompensacja temperaturowa). Urządzenie wyposażone jest
w dwie pompki perystaltyczne, sterownik do programowania pracy, elektrodę pH oraz
posiada automatyczną kalibrację elektrody.
typ
zakres
Elite PHP
pH
Rx
0 - 14
0 - 1000
mV
przepływ
l/h
ciśnienie
bar
nr zamówienia
Urządzenie kontrolno - pomiarowe
Elite PRF
1,5
5
1,5
25022012
Każde z urządzeń z serii Elitte posiada w zestawie inżektory do dozowania środków
chemicznych, ssawy do kanistrów, węże ciśnieniowe i roztwory buforowe.
Urządzenie kontrolno - pomiarowe
Elite PHP
75
Dozowanie, pomiar, regulacja, chemia
Dozowanie chemikaliów do basenów publicznych
MSR BERMUDA
Automatyczne urządzenie kontrolno-pomiarowe do ciągłego pomiaru i dozowania
płynnych środków chemicznych: kwasu siarkowego (w celu redukcji pH) oraz podchlorynu
sodu (w celu dezynfekcji). Kontroler MSR BERMUDA przeznaczony jest do pomiaru
następujących parametrów:
MSR BERMUDA
pH,
wolny chlor,
potencjał redox,
temperatura.
MSR Bermuda posiada sterownik wyposażony w dwuwierszowy wyświetlacz (16 znaków),
klawiaturę (6 klawiszy), 8 diod LED (wskazują stan pracy), 1 diodę LED (wskazują zasilenie),
przekaźniki alarmu, wejścia cyfrowe i opcjonalne wyjścia 0/4 - 20 mA. Urządzenie
posiada również moduły wejściowe (wejście temperatury PT1000 z czujnikiem usterek,
3x wejście wody pomiarowej), elementy bezpieczeństwa np. odcinanie dozowania
chemikaliów podczas przestoju w dopływie wody pomiarowej lub spadku jej poziomu,
odcinanie prądu w przypadku awarii cyrkulacji lub płukania wstecznego, interfejsy (RS232
do bezpośredniego sterowania drukarką, RS485 do podłączenia: Chemweb - Server, OPC
- Server Data Access2.0, CMS - Software 2.2, SECO - S7. Na panelu MSR Bermuda znajduje
się także moduł przepływu z celą pomiarową, multiczujniekiem temperatury PT1000
i przepływu, zaworem regulacyjnym, elektrodą chlorową, elektrodą pH, elektrodą redox
(model AAD8515). Urządzenie dostarczane w komplecie z elementami montażowymi
i instrukcją obsługi. Istnieje możliwość zakupu urządzenia MSR Bermuda skonfigurowanego
wg życzenia Zamawiającego. Szczegółowe informację na zapytanie.
Elektromagnetyczne, membranowe pompy dozujące (np. ATHENA AT. AM, MEDO XB4),
przewody dozujące, roztwory buforowe nie znajdują się w zestawie. Należy zamówić je
oddzielnie.
typ
Elektrody pomiarowe
zakresy pomiarowe:
– chlor
– pH
– redox
– temperatura
chlor, pH, temperatura
chlor, pH, redox, temperatura
0–3
4,0 – 9,0
–
0 – 50
0–3
4,0 – 9,0
400 – 900
0 – 50
mg/l
mV
°C
wymiary obudowy:
szerokość/wysokość/głębokość
mm
320/310/175
mm
215/375/155
V/Hz
230/50
wymiary modułu przepływu:
szerokość/wysokość/głębokość
zasilanie elektryczne
stopień ochrony obudowy
IP66
temperatura otoczenia
°C
od 0 do 50
nr zamówienia
355784
355786
Części zamienne:
Elektrody pomiarowe (bez kabli) do urządzeń kontrolno - pomiarowych.
typ
nr zamówienia
elektroda Cl
elektroda Cl z kablem
(do MSR Bermuda)
(do MSR Control)
AAC4807
AAA5608
elektroda pH
elektroda redox
329693
329694
bufor pH 4,65
bufor pH 7
bufor redox 478 mV
250
250
250
EXB100277
EXA100277
E100277
Bufory do kalibracji urządzenia.
Bufory do kalibracji
typ
pojemność
nr zamówienia
76
ml
Dozowanie, pomiar, regulacja, chemia
BWT HELIOS.05
Automatyczne urządzenie kontrolno - pomiarowe do ciągłego pomiaru i dozowania płynnych
środków chemicznych: kwasu siarkowego (redukcja pH) i podchlorynu sodu (dezynfekcja).
Kontroler HELIOS.05 przeznaczony jest do pomiaru następujących parametrów:
wartość pH,
wolny chlor,
potencjał redox,
temperatura.
HELIOS.05 posiada sterownik NEXUS.7000, wyposażony w: czterowierszowy wyświetlacz
(20 dużych białych i niebieskich znaków), klawiaturę (7 klawiszy), 6 przekaźników (850VAC,
10A), 4 przekaźniki mocowe (100-240V), 2 przekaźniki ze stykami beznapięciowymi
(bezpotencjałowymi), moduły wyjściowe, przekaźniki alarmu, wejścia cyfrowe
i opcjonalnie wyjścia 0/4 - 20 mA, moduły wejściowe (odcinanie dozowania chemikaliów
podczas przestoju w dopływie wody pomiarowej lub spadku jej poziomu, odcinanie prądu
w przypadku awarii cyrkulacji lub płukania wstecznego), moduły przenoszenia danych złącze seryjne RS485 (ModBus protokół standardowy), zegar z baterią buforową, czujnik
temperatury PT100. Na panelu urządzenia znajduje się również przepływowa komora
pomiarowa z zaworem regulacyjnym, czujnikiem przepływu, elektrodą pH, elektrodą redox
i elektordą chlorową. Urządzenie dostarczane jest w komplecie z roztworami buforowymi,
przewodami dozującymi i instrukcją obsługi. Istnieje możliwość zakupu urządzenia
HELIOS.05 skonfigurowanego wg życzenia Zamawiającego: w zestawie z pompkami
dozującymi lub bez, czujnikiem temperatury lub bez, możliwością poziomu wybranych
parametrów (pH, chlor, redox). Szczegółowe informacje dostępne na zapytanie.
Urządzenie kontrolno-pomiarowe
Helios.05 wraz z 2 pompkami ATHENA
AT.AM2 (pompki nie wchodą w zakres
dostawy)
Elektromagnetyczne, membranowe pompy dozujące (np. ATHENA AT.AM2, MEDO XB4) nie
znajdują się w zestawie i należy zamówić je oddzielnie.
Helios.05
chlor, pH, Rx, temp.
(bez pompek)
typ
zakresy pomiarowe
– chlor
– pH
– redox
– temperatura
ppm
Helios .05
chlor, pH,
(bez pompek)
mV
°C
0 – 5,00
0 – 14,00
0 – 2000
0 – 105
mm
700/600/10
mm
300/290/154
V/Hz
100-240 V ± 10%, 50/60 Hz
W
15
temperatura otoczenia
°C
od 0 do 40
wilgotność powietrza (relatywna)
%
Helios.05
chlor, pH, Rx
(bez pompek)
wymiary obudowy:
szerokość/wysokość/głębokość
wymiary sterownika:
szerokość/wysokość/głębokość
zasilanie elektryczne
pobór mocy
stopień ochrony obudowy
nr zamówienia
IP65
0÷95 (brak kondensatu)
30022012
29022012
31022012
77
Dozowanie, pomiar, regulacja, chemia
Kompletne stacje dozujące
Stacja dozowania podchlorynu sodu MEDOMAT XB
Stacja dozująca przeznaczona do dozowania preparatów do dezynfekcji wody basenowej.
Elektromagnetyczna pompa MEDO XB4 w wykonaniu NPB, zbiornik PE z zamykaną
pokrywą, lanca ssawna, przewód dozujący 6 x 12 (5 m), łącznik pompki, inżektor 6 x
12, kabel impulsowy, mieszadło. Dozowany preparat - poza zakresem dostawy, należy
zamówić go osobno. Dla wszystkich typów: temperatura otoczenia 5--40 °C, wilgotność
względna powietrza (bez kondensacji) max. 92%, zasilanie elektryczne 230 V/50 Hz,
stopień ochrony IP 65, klasa ochrony 1.
typ
max. wydajność dozowania
NaOCl /FP 60
NaOCl /FP 200
l/h
2,1
7,1
12,3
l
60
100
200
wysokość zbiornika z
zamontowaną pompą, ok.
mm
850
1020
1220
średnica zbiornika
mm
420
445
555
XB2FP060Cl
XB8FP100Cl
XB12FP200Cl
pojemność zbiornika
Stacja dozowania podchlorynu sodu
MEDOMAT XB
NaOCl /FP 100
nr zamówienia
Stacja dozowania podchlorynu sodu DOZOMAT POOL Cl
Stacja dozująca przeznaczona do dozowania preparatów do dezynfekcji wody
basenowej. Elektromagnetyczna pompa membranowa ATHENA AT.AM sterowana
analogowo, zbiornik PE z zamykaną pokrywą, lanca ssawna, przewód dozujący 6 x 12
(5 m), łącznik pompki, inżektor 6x12, kabel impulsowy, mieszadło. Dozowany preparat poza zakresem dostawy, należy zamówić go osobno. Dla wszystkich typów: temperatura
otoczenia 5–40 °C, wilgotność względna powietrza (bez kondensacji) max. 92%, zasilanie
elektryczne 230 V/50 Hz, stopień ochrony IP 65, klasa ochrony 1.
typ
wydajność dozowania
l/h
przeciwciśnienie przy max wydajności
bar
Dozomat Pool
60Cl
Dozomat Pool
100 Cl
Dozomat Pool
200 Cl
do 8,0
do 8,0
do 16,0
typ pompy
pojemność zbiornika
Stacja dozowania podchlorynu sodu
DOZOMAT POOL Cl
2
2
2
AT.AM2
AT.AM2
AT.AM3
l
60
100
200
wysokość zbiornika z zamontowaną
pompą, ok.
mm
860
1060
1250
średnica zbiornika
mm
nr zamówienia
420
445
555
AT2FP060Cl
AT2FP100Cl
AT3FP200Cl
Stacja dozowania korektora pH MEDOMAT XB
Stacja dozująca przeznaczona do dozowania preparatów do korekty odczynu pH wody
basenowej. Elektromagnetyczna pompa MEDO XB4 w wykonaniu PPB, zbiornik PE
z zamykaną pokrywą, lanca ssawna, przewód dozujący 6 x 12 (5 m), łącznik pompki,
inżektor 6 x 12, kabel impulsowy, mieszadło. Dozowany preparat - poza zakresem dostawy,
należy zamówić go osobno. Dla wszystkich typów: temperatura otoczenia 5–40 °C,
wilgotność względna powietrza (bez kondensacji) max. 92%, zasilanie elektryczne 230
V/50 Hz, stopień ochrony IP 65, klasa ochrony 1.
typ
max. wydajność dozowania
78
pH /FP 100
pH /FP 200
l/h
2,1
7,1
12,3
l
60
100
200
wysokość zbiornika z
zamontowaną pompą, ok.
mm
850
1020
1220
średnica zbiornika
mm
420
445
555
XB2FP060pH
XB8FP100pH
XB12FP200pH
pojemność zbiornika
Stacja dozowania korektora pH MEDOMAT XB
pH/FP 60
nr zamówienia
Dozowanie, pomiar, regulacja, chemia
Stacja dozowania korektora pH DOZOMAT POOL pH
Stacja dozująca przeznaczona do dozowania preparatów do korekty pH wody basenowej.
Elektromagnetyczna pompa membranowa ATHENA AT.AM sterowana analogowo, zbiornik
PE z zamykaną pokrywą, lanca ssawna, przewód dozujący 6 x 12 (5m), łącznik pompki,
inżektor 6x12, kabel impulsowy, mieszadło. Dozowany preparat – poza zakresem dostawy,
należy zamówić go osobno. Dla wszystkich typów: temperatura otoczenia 5–40 °C,
wilgotność względna powietrza (bez kondensacji) max. 92%, zasilanie elektryczne 230
V/50 Hz, stopień ochrony IP 65, klasa ochrony 1.
typ
Dozomat Pool
60 pH
Dozomat Pool
100 pH
Dozomat Pool
200 pH
wydajność dozowania
l/h
do 8,0
do 8,0
do 16,0
przeciwciśnienie przy max wydajności
bar
2
2
2
typ pompy
AT.AM2
AT.AM2
AT.AM3
l
60
100
200
wysokość zbiornika z zamontowaną
pompą, ok.
mm
860
1060
1250
średnica zbiornika
mm
420
445
555
AT2FP060pH
AT2FP100pH
AT3FP200pH
pojemność zbiornika
nr zamówienia
Stacja dozowania korektora pH
DOZOMAT POOL pH
Stacja dozowania koagulantu MEDOMAT XB Flock
Stacja dozująca przeznaczona do dozowania koagulantu do wody basenowej.
Elektromagnetyczna pompa MEDO XB4 w wykonaniu PPB, lanca ssawna, przewód
dozujący 6 x 12 (5 m), łącznik pompki, inżektor 6 x 12, konsola pompki. Dozowany
preparat (w kanistrach 20 l, gotowych do podstawienia pod lancę ssawną pompy
dozującej) – poza zakresem dostawy, należy zamówić go osobno. Dla wszystkich typów:
temperatura otoczenia 5–40 °C, wilgotność względna powietrza (bez kondensacji) max.
92%, zasilanie elektryczne 230 V/50 Hz, stopień ochrony IP 65, klasa ochrony 1.
typ
max. wydajność dozowania
XB1 Flock
l/h
nr zamówienia
0,74
XB1 Flock
Stacja dozowania koagulantu MEDOMAT XB
Flock
Stacja dozowania koagulantu DOZOMAT POOL FLOCK
Stacja dozująca przeznaczona do dozowania koagulantu do wody basenowej.
Elektromagnetyczna pompa membranowa OLIMPIA sterowana analogowo, lanca ssawna,
przewód dozujący 6 x 12 (5 m), łącznik pompki, inżektor 6 x 12, konsola pompki.
Dozowany preparat (w kanistrach 20 l, gotowych do podstawienia pod lancę ssawną
pompy dozującej) – poza zakresem dostawy, należy zamówić go osobno. Dla wszystkich
typów: temperatura otoczenia 5–40 °C, wilgotność względna powietrza (bez kondensacji)
max. 92%, zasilanie elektryczne 230 V/50 Hz, stopień ochrony IP 65, klasa ochrony 1.
typ
max. wydajność dozowania
nr zamówienia
Dozomat Flock
l/h
1,0-5,0
OLBP-Flock
Stacja dozowania koagulantu
DOZOMAT POOL FLOCK
79
Dozowanie, pomiar, regulacja, chemia
Dozowanie podchlorynu wapnia GRANUDOS 10
Jest to urządzenie dozujące do małych i średnich basenów. Łączy ono zalety granulatu
podchlorynu wapnia z komfortem dozowania chloru w płynie. Zintegrowane dozowanie
kwasu zapobiega powstawaniu osadów w urządzeniu dozującym, dzięki czemu
oszczędza się korektor pH.
typ
GRANUDOS 10
GRANUDOS 10
przyłącze
V/Hz
230/50
wydajność
g/h
1000
wymiary (długość/szerokość/wysokość)
mm
610x480x950
waga
kg
pojemnik
kg
40
nr zamówienia
5
10
15
15551
19111
15552
Dozowanie podchlorynu wapnia GRANUDOS 45/100
Jest to urządzenie dozujące do małych i średnich basenów. Łączy ono zalety granulatu
podchlorynu wapnia z komfortem dozowania chloru w płynie. Zintegrowane dozowanie
kwasu zapobiega powstawaniu osadów w urządzeniu dozującym dzięki czemu oszczędza
się korektor pH.
typ
GRANUDOS 45 - 100
GRANUDOS 45
GRANUDOS 100
przyłącze
V/Hz
230/50
230/50
wydajność dozowania chloru
kg/h
0,1 - 2
wydajność dozowania kwasu
l/h
wymiary (długość/szerokość/wysokość)
mm
0,2 - 4
3
600x700x1400
600x700x1400
pojemnik
HTH40
HC50
HTH40
HC50
nr zamówienia
14315
14948
16241
15102
Elementy stacji dozujących
Zbiorniki stacji dozujących
Wykonane z polietylenu, z pokrywą i wytłoczoną na niej podziałce w litrach.
typ
60
100
200
300
500
l
60
100
200
300
500
średnica
mm
420
445
555
660
750
wysokość
mm
660
830
1030
1060
1240
11100
11101
11102
11103
11104
pojemność
nr zamówienia
Zbiornik stacji dozujących
mieszadło zbiornika (ręczne)
nr zamówienia
NT099011
Pompka Olimpia
Elektromagnetyczna, membranowa pompa dozująca koagulant. Obudowa z polipropylenu,
niewielkie wymiary. Manualna nastawa prędkości przepływu pokrętłem znajdującym się na
panelu. Zakres dostawy: kompletna pompka, zawór stopowy, inżektor, przewód ssawny,
przewód tłoczący, konsola do montażu ściennego. Dla wszystkich typów: temperatura
o
o
dozowanej substancji max. 30 C, temperatura otoczenia max. 40 C, wilgotność względna
powietrza max. 90%, zasilanie elektryczne 230V/50Hz, stopień ochrony IP 65.
typ
przeciwciśnienie
bar
5
7
wydajność dozowania
l/h
5
2
ml/skok
0,52
0,33
przyłącza: wejście/ wyjście
mm
4x6
4x6
waga
kg
1,4
1,4
objętość skoku
Pompka Olimpia
nr zamówienia
80
Olimpia
OLBP0505SWSS
Dozowanie, pomiar, regulacja, chemia
Pompka ATHENA AT.AM/AT.MT
Elektromagnetyczna, membranowa pompka dozująca, stosowana w stacjach dozowania
podchlorynu sodu i korektora pH. Na panelu pompki analogowej ATHENA AT.AM znajduje
się pokrętło i przycisk do programowania oraz diody do sygnalizacji alarmów. Na panelu
pompki ATHENA AT.MT znajduje się wyświetlacz LCD i przyciski do programowania
oraz diody do sygnalizacji alarmów. Obudowa pompy i przyłącza z polipropylenu, kulki
z pyrexu, membrana laminowana z teflonu. Zakres dostawy: kompletna pompa, zawór
stopowy, inżektor, przewód ssawny, przewód tłoczący. Konsola do montażu ściennego
o
lub na zbiornik. Dla wszystkich typów: temperatura dozowanej substancji max. 30 C,
temperatura otoczenia max. 40oC, wilgotność względna powietrza max. 90%, zasilanie
elektryczne 230V/50Hz, stopień ochrony IP 65.
typ
AT.AM 2/AT.MT 2
AT.AM 3/AT.MT 3
AT.AM 4/AT.MT 4
przeciwciśnienie
bar
12
10
8
2
16
10
6
2
5
4
2
0,1
wydajność
dozowania
l/h
3
4
5
8
7
10
14
16
20
22
35
50
ml/skok
0,31
0,42
0,52
0,83
0,39
0,55
0,78
0,89
1,11
1,22
1,94
2,8
objętość skoku
przyłącze:
wejście/wyjście
mm
4x6
4x6
8x12
częstotliwość
dozowania
1/min
160
300
300
pobór mocy
W
14
28
28
ciężar
kg
3
4
4
ATAM2/ATMT2
ATAM3/ATMT3
ATAM4/ATMT4
nr zamówienia
Pompka ATHENA AT.MT wraz z panelem
Pompa dozująca MEDO XB4
Pompa MEDO typu XB4 jest elektromagnetyczną, sterowaną mikroprocesowo
membranową pompką dozującą chemikalia. Dostępna w dwóch rodzajach wykonania –
PPB i NPB.
Dodatkowe właściwości:
potrójne wskazanie stanów pracy za pomocą diod LED,
sterowanie impulsowe,
zdalne włączanie/wyłączanie pracy pompy z maksymalną częstością dozowania,
włączanie / wyłączanie dozowania za pomocą styku beznapięciowego,
wejście dla dwustanowego czujnika poziomu cieczy,
10 - stopniowa regulacja służąca do ustawiania częstotliwości dozowania,
tryby pracy: “sterowanie zewnętrzne”, “stop” oraz “test”, są wybierane przełącznikami
wielofunkcyjnymi.
Pompka ATHENA AT.AM wraz z panelem
Dla wszystkich typów: temperatura dozowanej substancji max. 30 °C, temperatura
otoczenia 5–40 °C, wilgotność względna powietrza (bez kondensacji) max. 92%, zasilanie
elektryczne 230 V/50 Hz, stopień ochrony IP 65, klasa ochrony 1.
typ
max. przeciwciśnienie
XB 1000
XB 1601
XB 1602
XB 0708
XB 0413
bar
10
16
16
7
4
0,74
1,1
2,1
7,1
12,3
17
17
max. wydajność
l/h
przewód ssawny/dozujący
mm
dł.x sz. x wys.
mm
moc znamionowa
W
ciężar, ok.
kg
4/6
264 x 102 x 185
17
17
17
2,9
2,9
2,9
3,1
3,1
nr zamówienia PPB
091000PPB
091601PPB
091602PPB
090708PPB
090413PPB
nr zamówienia NPB
091000NPB
091601NPB
091602NPB
090708NPB
090413NPB
Pompka MEDO XB4
81
Dozowanie, pomiar, regulacja, chemia
Inżektory
Montowane na rurociągu w miejscu wyprowadzenia preparatu dezynfekującego/do
korekty pH lub koagulacji. Wykonane z PVC.
Inżektor do chloru
typ
½˝ – do chloru
½˝ – do korektora pH
przyłącze węża
6 x 12 mm
6 x 12 mm
nr zamówienia
0831391
0831381
Inżektor do korektora pH
Element gumowy inżektora
element gumowy inżektora
nr zamówienia
305688F
Przewód dozujący
Do pomp dozujących, podłączany specjalnym łącznikiem pompki. Wykonany z PP,
specjalnie wzmacniany. 6x12 mm, 1 mb.
przewód dozujący
nr zamówienia
Przewód dozujący
083191
Kabel sygnałowy MEDO XB/XG
Długość 5m.
kabel sygnałowy MEDO XB/XG
nr zamówienia
1001301
Ssawa do kanistra – do pompki MEDO XB/XG, ATHENA
Przyłącze 4x6 mm.
Ssawa do kanistra - do pompki MEDO XB/XG
typ
długość kabla
kabel sygnałowy MEDO XB/XG
kabel sygnałowy ATHENA
5
3
0802277
57913
m
nr zamówienia
Ssawa do zbiornika – do pompki MEDO XB/XG
Przyłącze 4x6 mm.
typ
nr zamówienia
Łącznik pompy dozującej MEDO XB/XG
do zbiornika 60 l
do zbiornika 100 l
do zbiornika 200 l
0790365
0790368
0790369
Łącznik pompy dozującej MEDO XB/XG
Przyłącze 4x6 mm.
typ
6x12 mm
6x4 mm
nr zamówienia
817176
817065
Konsola ścienna uniwersalna
przewód dozujący
Konsola ścienna uniwersalna
82
nr zamówienia
NT099012
Dozowanie, pomiar, regulacja, chemia
Dezynfekcja grzybobójcza powierzchni i stóp
Spryskiwacz do stóp INGOPED (dawniej ARCANA)
Jednostanowiskowy spryskiwacz stóp środkiem do dezynfekcji grzybobójczej. Urządzenie
może być montowane na ścianie lub ustawione w miejscu ogólnie dostępnym.
Urządzenie natryskowe uruchamiane jest poprzez nadepnięcie na pedał – natrysk środka
dezynfekującego na stopę następuje dwoma dyszami ze stali nierdzewnej.
Środek dezynfekujący – poza zakresem dostawy (należy zamówić osobno).
typ
INGOPED
pojemność zbiornika
wydajność
l
7,5
ml przy 1 naciśnięciu
3
wysokość
mm
390
szerokość
mm
225
głębokość
mm
410
ciężar, ok.
kg
Spryskiwacz do stóp INGOPED
9
nr zamówienia
25770
Dozownik DOSATRON D3GL2
Bezprądowe urządzenie przygotowujące środek do dezynfekcji grzybobójczej oraz
dozujące roztwór do instalacji/wylewek punktowych. Działa pod wpływem ciśnienia wody
zasilającej. Zawartość opakowania: Dosatron, ścienny uchwyt mocujący, wąż zasysający.
typ
D3GL2
przyłącza komory mieszania
g.w. ¾˝
min. natężenie przepływu
l/h
max. natężenie przepływu
m3/h
10
2,5
ciśnienie robocze
bar
0,3 – 6
max. temperatura otoczenia
°C
40
wysokość
mm
470
szerokość
mm
160
średnica
mm
105
ciężar, ok.
kg
2,0
nr zamówienia
Dozownik DOSATRON D3GL2
798100
Preparat dezynfekujący MD - 1
Preparat stosowany jest do utrzymania higieny człowieka, dezynfekcji ścian i podłóg
w placówkach związanych z ochroną zdrowia. Może być stosowany zapobiegawczo
przeciwko grzybicy stóp oraz całego ciała. Opakowanie o pojemności 10l.
preparat dezynfekcyjny MD - 1
nr zamówienia
95207
Preparat dezynfekujący MD - 1
83
Dozowanie, pomiar, regulacja, chemia
Chemikalia basenowe
nazwa preparatu
opakowanie
jednostkowe
działanie
rodzaj
opakowania
nr zamówienia
20 kg
kanister
355302
1 kg
pojemnik
96805
5 kg
wiaderko
94336
1 kg
pojemnik
96807
5 kg
wiaderko
94329
1 kg
pojemnik
96806
5 kg
wiaderko
94443
500G
pojemnik
96899
DEZYNFEKCJA WODY
BENAMIN SPOREX
(podchloryn sodu)
BENAMIN QUICK
granulat
BENAMIN QUICK
tabletki
BENAMIN pH MINUS
BENAMIN LANG
tabletki
chlorowa dezynfekcja wody
basenowej
chlorowy granulat do dezynfekcji
wody basenowej
chlorowe tabletki do dezynfekcji wody
basenowej
wolno rozpuszczające się tabletki
do dezynfekcji wody basenowej
BENAMIN ULTRA
CLEAR
wielofunkcyjne tabletki o działaniu
dezynfekcyjnym, flokulacyjnym
i glonobójczym
BENAMIN FRESH
płynny preparat na bazie tlenu
aktywnego o działaniu
dezynfekcyjnym
BENAMIN ALGICID
SUPER
22 kg
kanister
87379
220 kg
beczka
355620
1l
butelka
A23130
10 l
kanister
351219
25 l
kanister
351220
preparat o działaniu algobójczym
KOAGULACJA ZANIECZYSZCZEŃ
BENAMIN FLOCK
FLUSSIG
preparat do koagulacji
zanieczyszczeń
20 kg
kanister
351228
BENAMIN QUICK
FLOCK FLUSSIG
płynny preparat do koagulacji
zanieczyszczeń
1l
kanister
96802
kanister
351223
KOREKTA pH
BENAMIN SPOREX
BENAMIN pH
Minus płynny
preparat do obniżenia odczynu pH
wody basenowej
25 kg
8 kg
wiaderko
22420
BENAMIN pH
Minus granulat
preparat do obniżenia odczynu pH
wody basenowej
16 kg
wiaderko
351221
25 kg
worek
351231
BENAMIN pH Plus
preparat do podwyższenia odczynu
pH wody basenowej
5 kg
wiaderko
94556
10 l
kanister
95141
30 l
kanister
94415
10 l
butelka
351204
CZYSZCZENIE BASENU
BENAMIN SND
BENAMIN
STEINLOSER
BENAMIN FRESH
84
kwaśny preparat do czyszczenia
urządzeń
sanitarnych i basenowych
preparat do usuwania osadów
mineralnych, rdzy i glonów
BENAMIN AKR
preparat do czyszczenia instalacji
sanitarnych i basenowych
BENAMIN
NIROREINIGER
preparat do czyszczenia stali
nierdzewnej
1l
butelka
A24023
10 l
kanister
351217
10 l
kanister
351218
Dozowanie, pomiar, regulacja, chemia
Kontrola parametrów jakości wody basenowej
Tester ręczny
Najprostszy tester do badania jakości wody, zalecany do szybkiej kontroli jej parametrów. Pomiar polega na porównaniu barwy pobranej próbki wody z kolorem na skali
porównawczej. Stosowane są tabletki DPD 1 lub DPD 3 oraz Phenol Red.
typ
chlor, pH
tlen, pH
zakres odczytu:
wartość pH
6,8 – 8,2
zawartość odpowiednio:
wolnego chloru/bromu/tlenu
mg/l
nr zamówienia
0,1 – 3,0
0,0 – 10,0
A36400
151336
Tester ręczny
Fotometr P15 Multitest
Kompaktowe, przenośne urządzenie do badania parametrów wody basenowej.
Umieszczone w walizce z tworzywa sztucznego. Stosowane reagenty to Phenol Red oraz
DPD 1 i DPD 3 (płynne lub w postaci tabletek). Temperatura otoczenia 0 - 40 °C, wilgotność
względna 30 - 90% (bez kondensacji), wymiary walizki 95 x 280 x 230 mm, zasilanie:
bateria 9 V.
typ
P15 Plus
zakres odczytu:
wartość pH
6,5 – 8,4
zawartość chloru
mg/l
0,05 – 6
zawartość dwutlenku chloru
mg/l
0,1 – 11,0
zawartość bromu
mg/l
0,1 – 13,5
zawartość ozonu
mg/l
0,03 – 4,0
zawartość kwasu cyjanurowego
mg/l
1,0 – 80,0
mmol/l
0,1 – 4,0
zasadowość ogólna KS 4,3
nr zamówienia
Fotometr P15 Mulitest
266150
Pojemnik do fotometru
typ
do P15 – okrągły
do PC11 – prostokątny
ilość
3 szt.
1 szt.
197630
097844
nr zamówienia
Odczynniki zapasowe:
Tabletki do testera ręcznego
Opakowanie zawiera 50 listków.
typ
Pojemniki do fotometru
DPD 1
pomiar
nr zamówienia
DPD 4
Phenol Red
chlor
tlen
pH
511312
511572
511792
Tabletki do fotometru
Opakowanie zawiera 50 listków.
typ
DPD 1
Phenol Red
pomiar
chlor
pH
511062
511762
nr zamówienia
Tabletki do fotometru
Reagenty płynne do fotometru
Dostępne w opakowaniach 15 ml.
typ
pomiar
nr zamówienia
DPD 1 (niebieski)
DPD 1 (zielony)
DPD 3 (czerwony)
Phenol Red (biały)
chlor
chlor
chlor
chlor
088389
0088390
088391
088392
Reagenty płynne do fotometru
85
Dozowanie, pomiar, regulacja, chemia
Hotel Arłamów S.A.
Arłamów
Uruchomienie: Inwestor: grudzień 2013
Wschodnio - Europejskie Centrum Kongresowo Sportowe Arłamów
Instalacja wyposażona jest w pełny system uzdatniania wody obejmujący filtrację, dezynfekcję i zmiękczanie. Dysze i oświetlenie sterowane są cyfrowo.
Basen składa się z:
• basen rekreacyjny: powierzchnia lustra wody - 308 m2, wydajność stacji - 216 m3/h
• brodzik Powierzchnia lustra wody -20,6 m2, wydajność stacji - 12 m3/h
• 4 wanny z hydromasażem wewnątrz: powierzchnia lustra wody - 12,4 m2, Wydajność stacji
168 m3/h
• solankowa wanna z hydromasażem na zewnątrz: powierzchnia lustra wody - 4,9 m2, wydajność stacji
- 54 m3/h
• basen termalny zewnętrzny: powierzchnia lustra wody - 104,2 m2, wydajność stacji -114 m3/h
• technologia uzdatniania wody: elektroliza membranowa, ultrafiltracja popłuczyn
• atrakcje wodne: masaż karku szeroki, masaż karku wąski, fontanna 3-dyszowa, gejzer powietrzny,
gejzer powietrzny 3 dysz, leżanki powietrzne, drzewko wodne, ławeczki powietrzne
• termalna wanna z hydromasażem na zewnątrz: powierzchnia lustra wody -12 m2, wydajność stacji
75 m3/h.
86
Dezynfekcja, ozonowanie, podgrzewanie
Dezynfekcja, ozonowanie, podgrzewanie wody
Ozonowanie wody w basenach prywatnych
Generator ozonu BEWAZON VA
W celu skutecznej dezynfekcji wody basenowej i utlenienia niepożądanych składników
wody w basenach prywatnych stosowany jest generator ozonu BEWAZON VA
dostarczany, jako kompletne gotowe do podłączenia w instalacji basenowej urządzenie.
Max. wydajność ozonu 2 g/h.
W komplecie z ozonatorem BEWAZON VA pracuje układ kontrolno-pomiarowy
MSR z zamontowanymi pompkami dozującymi, który steruje pracą ozonatora oraz
w sposób ciągły mierzy parametry chemiczno - fizyczne wody, a także dozuje minimalne
ilości chloru i korektora pH.
Zalety stosowania ozonu w uzdatnianiu wody basenowej: zmniejszenie ilości chemikaliów
niezbędnych do dezynfekcji wody, eliminacja z wody związków chloropochodnych. Dzięki
temu osoby korzystające z basenu nie odczuwają podrażnień oczu, skóry, natomiast
w hali basenowej nie ma zapachu chloru.
Generator ozonu BEWAZON VA
W skład kompaktowego urządzenia BEWAZON VA wchodzą:
generator ozonu z filtrem powietrza, osuszaczem i adsorberem,
transformator wysokiego napięcia,
pompa podwyższająca ciśnienie,
zamknięcie wodne,
tablica kontrolna z funkcjami sterowania, kontrolkami pracy i usterek,
zbiornik reakcyjny,
destruktor resztek ozonu.
Dla wszystkich typów: ciśnienie max. 1 bar, temperatura wody 15 - 30°C, temperatura
otoczenia 5 - 30°C, wilgotność względna powietrza max. 60%, zawartość kurzu
w powietrzu max. 2,5 mg/m3, zasilanie elektryczne 3 x 400 V/N/PE, 50 Hz, stopień
ochrony IP 52.
typ
wydajność wytwarzania ozonu zgodnie z DIN 19627
koncentracja ozonu zgodnie z DIN 19627
BEWAZON VA 1
g/h
1
g/Nm3
20
gaz
ilość powietrza
powietrze
l/h
50
efektywność wprowadzania do wody zgodnie z DIN
19627
80
95%
czas reakcji ozon – woda
min.
przepływ wody przez urządzenie
m /h
pobór mocy
BEWAZON VA 2
2– 2,5
1,5 –2
3
W
1250
średnica podłączeń (wlot/wylot wody)
1300
g.z. 1¼˝/wąż ø 32, DN 25
wymiary
szerokość
mm
800
wysokość
mm
1600
głębokość
mm
700
ciężar, ok.
kg
150
nr zamówienia
14133
14184
Sterowanie do stacji BEWAZON VA
nr zamówienia
14997
1. Rama, 2. Pompa podnosząca ciśnienie, 3. Inżektor z łapaczem zanieczyszczeń, 4. Zbiornik
reakcyjny, 5. Zawór odpowietrzający, 6. Destruktor ozonu (na przewodzie wstecznym), 7. Odbieralnik
wody z automatycznym zaworem zasilającym, 8. Zawór spustowy, 9. Wejście wody, 10. Wyjście
wody, 11. Bypass, 12. Miernik przepływu gazu, 13. Filtr powietrzny, 14. Sterownik i display,
15. Włącznik główny, 16. Klawisz ozon z kontrolką, 17. Kontrolka usterek.
88
Dezynfekcja, ozonowanie, podgrzewanie wody
Ozonowanie wody w basenach publicznych
Generator ozonu VULW
Urządzenie wytwarzające ozon z powietrza atmosferycznego na zasadzie cichych
wyładowań elektrycznych (spełnia wymagania DIN 19627). Pracuje w podciśnieniu. Dwa
osuszacze powietrza pracujące naprzemiennie, dmuchawa do regeneracji osuszaczy,
wytwornice ozonu w wykonaniu ze stali nierdzewnej VA lub z PVC, transformator wysokiego
napięcia, panel operatorski, kontrolki stanu pracy i awarii.
Dla wszystkich typów: ciśnienie robocze względne - 0,1 - 0,0 bar, temperatura otoczenia
5 - 30°C, wilgotność względna powietrza max. 60%, absolutna wilgotność powietrza max.
20 g/Nm3, regulacja wydajności ozonu: wersja VA - 16 stopni, wersja PVC - 14 stopni,
stopień ochrony IP 53.
Woda chłodząca: temperatura wody chłodzącej 4 - 17°C, ciśnienie wody chłodzącej:
wersja VA - 8 bar, wersja PVC - 1 bar, pH 6,5 - 9,5, twardość węglanowa< 20°d, brak
utleniaczy takich jak Cl , OCl, O , itp., przewodność < 2000 µS/cm, zawartość substancji
stałych < 0,1 mg/l, żelazo < 0,2 mg/l, mangan < 0,05 mg/l, chlorki < 250 mg/l.
typ
25
45
70
140
210
280
liczba wytwornic ozonu
1
1
1
2
3
4
25
45
70
140
210
280
7,0
10,5
14,0
wydajność wytwarzania ozonu
zgodnie z DIN 19627
koncetracja ozonu zgodnie z DIN
19627
g/h
Generator ozonu VULW 25 - 140
20
g/Nm3
gaz
powietrze
Nm3/h
1,25
2,25
3,5
przyłącze ozonu
DN
15
15
15
15
20
20
przepływ wody chłodzącej (przy
temp. 4 - 17 °C)
l/h
40
70
100
200
300
400
przyłącze wody chłodzącej
DN
15
15
15
15
15
15
ilość powietrza
liczba osuszaczy
2
wymiary
szerokość
*)
mm
800
800
1000
1000
2000
2000
wysokość
**)
mm
1900
1900
2100
2100
2100
2100
mm
500
500
600
600
600
600
głębokość
***)
zasilanie elektryczne
moc elektryczna transformatorów
max. prąd pobierany 1)
V/Hz
230/50
kVA
1,1
2
A
14
18
400/50
3
13
6
2)
16
9
2)
25
12
2)
32
2)
ciężar (bez opak.) - wersja VA, ok.
kg
330
360
530
620
900
1000
ciężar (bez opak.) - wersja PVC, ok.
kg
330
340
510
580
840
920
14136
14137
14138
14139
14140
14141
nr zamówienia
1) w przypadku urządzeń w wykonaniu specjalnym możliwe są odchylenia od podanych wartości,
2) pobór prądu w poszczególnych fazach może być różny,
*) należy doliczyć 400 mm na dopływ powietrza do urządzenia,
**) należy doliczyć 100 mm na przyłącza,
***) należy doliczyć 1000 mm na otwarcie drzwi.
1. Osuszacz powietrza, 2. Miernik ilości powietrza, 3. Dmuchawa regeneracyjna, 4. Wytwornica
ozonu ze stali nierdzewnej, 5. Sterownik zaworu osuszacza, 6. Transformator wysokiego napięcia, 7.
Woltomierz, 8. Amperomierz, 9. Panel operatorski, 10. Lampka sygnalizacyjna awarii, 11. Lampka
podłączenia sieci, 12. Wyłącznik główny.
89
Dezynfekcja, ozonowanie, podgrzewanie wody
Generator ozonu VULW 350 - 700
wytwarzanie ozonu i transport odbywają się w podciśnieniu, dlatego wykluczony jest
jakikolwiek wyciek ozonu,
optymalne przygotowanie powietrza – konstrukcja adsorbera i materiału osuszacza
zapewnia punkt rosy poniżej 213 K (- 60°C), gwarantuje to możliwie wysoką wydajność
ozonu przy minimalnym zużyciu energii oraz bardzo długi czas działania generatora
ozonu,
system chłodzenia na wysokie ciśnienie – generator ozonu może pracować z ciśnieniem
wody chłodzącej do 8 bar,
szeroki zakres kontroli parametrów,
wysoka wstępna temperatura wody do chłodzenia – konstrukcja ozonatora umożliwia
wykorzystanie do chłodzenia wody o wysokiej wstępnej temp. do 303 K (30°C),
przy niewielkim obniżeniu wydajności ozonatora, tylko ok. 3%. Wykorzystując
odprowadzaną wodą basenową do chłodzenia adsorberów, zmniejsza się koszt pracy
ozonatora,
16-stopniowy zakres regulacji ilości produkowanego ozonu,
zastosowanie odpornych i wytrzymałych materiałów, jak np. stal nierdzewna AISI316Ti
(1.4571) zapewnia długotrwałą pracę ozonatorów,
wysokie stężenie ozonu – stężenie ozonu w wysokości 20 g/m3 powietrza,
zapewnia wysoką rozpuszczalność ozonu w wodzie,
znak GS wg badań TÜV, europejski znak bezpieczeństwa CE.
typ
liczba wytwornic ozonu
wydajność wytwarzania ozonu
zgodnie z DIN 19627
VULW 25 - 140
koncetracja ozonu zgodnie z DIN
19627
g/h
350
420
490
560
630
700
5
6
7
8
9
10
350
420
490
560
630
700
28,0
31,5
35,0
20
g/Nm3
gaz
powietrze
Nm /h
ilość powietrza
3
17,5
21,0
24,5
liczba osuszaczy
2
przyłącze ozonu
DN
przepływ wody chłodzącej (przy
temp. 4 – 17°C)
25
l/h
500
600
700
800
900
1000
przyłącze wody chłodzącej
DN
15
15
20
20
20
20
wymiary
szerokość
*)
mm
2800
2800
3000
3000
3200
3200
wysokość
**)
mm
2100
2100
2100
2100
2100
2100
mm
600
600
600
600
600
600
15
18
21
27
30
głębokość
***)
zasilanie elektryczne
VULW210 - 280
90
kVA
400/50
24
A
32
39
45
52
39
45
ciężar (bez opak.) - wersja VA, ok.
kg
1250
1280
1480
1580
1700
1800
ciężar (bez opak.) - wersja PVC, ok.
kg
max. prąd pobierany
nr zamówienia
VULW 350 - 700
V/Hz
moc elektryczna transformatorów
1) 2)
1150
1160
1340
1420
1520
1600
14142
14143
14144
14145
14146
14147
Dezynfekcja, ozonowanie, podgrzewanie wody
Układ mieszania ozonu z wodą
Systemy zaprojektowane zostały z uwzględnieniem związków pomiędzy wodą i ilością
ozonu, a systemem ciśnieniowym oraz koncentracją ozonu, co zapewnia możliwie
największe wykorzystanie produkowanego gazu. W wielu zastosowaniach, szczególnie
w technologii basenowej, ale również przy uzdatnianiu wody pitnej czy chłodzącej,
stosowany jest niezależny układ mieszania części strumienia wody obiegowej z ozonem.
Dzięki temu systemowi oraz zastosowaniu efektywnych elementów mieszających osiągany
jest wysoki stopień działania wprowadzanego ozonu.
W skład systemu mieszania wychodzą następujące elementy: inżektor wprowadzania
ozonu do wody, pompa napędowa inżektora, mieszacz statyczny wody z ozonem, zawory
odcinające i regulacyjne instalacji.
Dokładne parametry urządzenia dostępne na zapytanie po uprzednim podaniu parametrów
technologicznych instalacji.
Układ mieszania ozonu z wodą
Destruktor ozonu pozostałego
Przy zastosowaniu optymalnych systemów mieszania ozonu z wodą nie można jednak
wykluczyć, że powietrze odprowadzane z filtrów lub zbiorników reakcyjnych zawiera
jeszcze niewielką koncentrację ozonu. Zgodnie z wymaganiami norm DIN powietrze musi
być odprowadzane przez destruktor resztek ozonu.
W instalacjach basenowych stosuję się destruktor resztek ozonu typu chemiczno katalitycznego z węglem aktywnym. Destruktor typu CK wykonany jest z PVC, w górnej
części jest wykonany bezpośredni wlot powietrza do atmosfery, natomiast od dołu jest wlot
powietrza zawierającego ozon (ze zbiorników reakcyjnych, filtrów i innych). Do destruktora
podłączony jest także oddzielny zbiornik odbierający powstającą podczas reakcji wodę.
Wypełnienie z węgla aktywnego zużywa się i musi być regularnie wymieniane.
Dokładne parametry urządzenia dostępne na zapytanie po uprzednim podaniu parametrów
technologicznych instalacji.
typ
średnica
mm
nr zamówienia
Destruktor ozonu CK2
Destruktor ozonu CK3
250
450
6-212004
6-212003
Blue Lagoon UV-C Tech
Urządzenie ostrzegawcze GMS plus
Do pomiaru zawartości ozonu w wodzie lub powietrzu, jak również do kontroli
koncentracji ozonu oferujemy różne przyrządy i układy pomiarowe. W naszej ofercie
posiadamy urządzenia typu GMS plus z jednym lub z dwoma czujnikami obecności ozonu
w pomieszczeniu. Klasa ochrony IP66.
GMS plus
91
Dezynfekcja, ozonowanie, podgrzewanie wody
Dezynfekcja UV
Lampa UV jest urządzeniem dezynfekującym, które stosuje się w celu uzupełnienia systemu uzdatniania wody. Lampa UV nie może
być jedynym urządzeniem do dezynfekcji, ponieważ promieniowanie UV-C działa na wodę przepływającą przez lampę i nie jest
przenoszone dalej, do wody w niecce. Lampy UV stosuje się najczęściej w połączeniu z urządzeniami do dezynfekcji, w których
środkiem dezynfekującym jest chlor. Promieniowanie o długości fali ok. 253,7 nm unieszkodliwia patogeny niewrażliwe na działanie
chloru. Dodatkową zaletą stosowania lamp UV jest likwidacja chloraminów, które mają nieprzyjemny, ostry zapach chloru. Chloroaminy
powodują podrażnienia oczu i skóry, kłopoty z oddychaniem u małych dzieci oraz działają niszcząco na wyposażenie niecek, tj.
dysze, poręcze, reflektory. Zastosowanie lamp UV zapewnia czystą, przejrzystą wodę, a dezynfekcja zachodzi szybko i skutecznie.
Dezynfekcja UV baseny prywatne, fontanny
Blue Lagoon UV - C Tech, UV - C Timer
Lampy z serii UV - C Tech i UV - C Timer redukują zawartość chloru w wodzie aż o 50 80%. Posiadają wbudowany statecznik elektroniczny (230VAC, 50/60 Hz). Obudowa
i wnętrze lampy wykonane ze stali kwasoodpornej 316L. Promienie UV - C odbijają się od
stalowego wnętrza zwiększając wydajność dezynfekcji aż do 35%. Urządzenie jest łatwe
w instalacji i obsłudze. W zestawie są kształtki przyłączeniowe d63/d50, 1½˝GW. Seria
UV - C Tech wyposażona jest w lampę UV T5 ze specjalnym gniazdem.
Lampy UV - C Tech 130W i UV - C Timer 130W (wersja amalgamatowa) posiadają
włącznik przepływu, który wyłącza lampę, gdy przepływ jest zbyt mały. Lampy te nie
reagują na wahania temperatury wody. Generują stałe, mocne promieniowanie.
Seria UV - C Tmer posiada zintegrowany licznik, który monitoruje czas pracy urządzenia.
Pozwala to na dokładne ustalenie terminu, kiedy promiennik powinien być wymieniony.
Przy instalacji lampy UV należy zwrócić uwagę na wykonanie prawidłowego uziemienia
urządzenia.
typ
Blue Lagoon UV-C Tech
Tech16W
Tech 40W
Tech 75W
Tech 130W
m3/h
5
11
16
22
W
16
40
75
130
MJ/cm2
30
30
30
30
przepływ maksymalny
m3/h
23
23
23
23
ciśnienie maksymalne
bar
2
2
2
2
średnica/długość lampy
cm
Ø 7,2/56
Ø 7,2/100
Ø 7,2/100
Ø 7,2/100
waga
kg
2,8
3,6
3,9
5
prąd max.
A
0,29
0,29
0,57
1,1
-
-
-
+
BE03132
BE02162
BE02402
BE02752
rekomendowany przepływ
moc lampy
wydajność przy rekomendowanym przepływie
włącznik przepływu
nr zamówienia
typ
Timer 40W
Taimer 130W
m /h
11
16
22
W
40
75
130
MJ/cm2
30
30
30
przepływ maksymalny
m3/h
23
23
23
ciśnienie maksymalne
bar
2
2
2
średnica/długość lampy
cm
Ø 7,2/100
Ø 7,2/100
Ø 7,2/100
waga
kg
4,1
4,3
4,5
prąd max.
A
0,29
0,57
1,1
rekomendowany przepływ
moc lampy
wydajność przy rekomendowanym przepływie
Blue Lagoon UV-C Timer
Timer 75W
3
włącznik przepływu
nr zamówienia
-
-
+
BH01402
BH01752
BH01132
Promiennik zapasowy
92
typ
do Tech 16
do Tech 40
do Tech 75
do Tech 130
nr zamówienia
F980065
F980002
F980004
E800904
do Timer 40
do Timer 75
do Timer 130
E800901
E800902
E800904
Dezynfekcja, ozonowanie, podgrzewanie wody
Dezynfekcja UV baseny publiczne
Barrier M
Lampa średniociśnieniowa UV do dezynfekcji wody basenowej. Średniociśnieniowe
promienniki UV typu WTL o mocy 1000 W, 2000 W lub 3500 W i przewidywanej
trwałości ok. 9000 godzin roboczych. Optymalna hydrodynamika zapewnia niewielkie
straty ciśnienia. Konstrukcja uwzględnia funkcje serwisowe: praca każdej lampy jest
kontrolowana, a aktualny stan pokazywany jest na panelu sterującym. Standardowo lampa
wyposażona w ręczny system czyszczący promienniki i automatyczną kontrolę dezynfekcji,
natężenie promieniowania regulowane jest w 4-stopniowej skali.
Dla wszystkich typów: ciśnienie robocze max. 10 bar, temperatura wody 0 - 45°C,
temperatura otoczenia max. 40°C, wilgotność powietrza max. 95% (bez kondensacji),
zasilanie elektryczne 1/N/PE AC 230 V, 50 Hz (typ M 35 – 80) lub 3/N/PE AC 400/230
V, 50 Hz (typ M 135 - 2600), stopień ochrony IP 54.
typ
M 35
M 80
M 135
M 210
M 275
M 290
nominalna średnica przyłącza
DN
80
125
125
125
200
125
max. przepływ przy transmisji
T10 = 95% i dawce 600 J/m²
m3/h
19
39
61
101
119
131
1x
2000
4x
1000
1x
2000
3x
2000
ilość promienników x moc
jednostkowa
W
pobór mocy
kW
1,0
1,0
1,9
3,8
1,9
5,9
mm
214
306
306
306
406
306
1 x 1000
Lampa UV Barrier M
wymiary lampy:
H
L
mm
600
1000
1000
1000
900
1000
K
mm
250
250
250
250
250
250
M
mm
350
450
450
450
450
450
1800
wymiary szafy sterującej:
wysokość
mm
760
760
760
1800
760
szerokość
mm
760
760
760
800
760
800
głębokość
mm
300
300
300
400
300
400
ciężar lampy, ok.
kg
nr zamówienia
typ
14
59
59
60
63
60
099300
099301
099302
099303
099304
099305
M 350
M 525
M 700
M1400
M 2000
M 2600
nominalna średnica przyłącza
DN
125
200
200
350
350
350
max. przepływ przy transmisji
T10 = 95% i dawce 600 J/m²
m3/h
159
176
295
524
750
974
ilość promienników x moc
jednostkowa
W
4 x 2000
2 x 2000
3 x 2000
2 x 3500
3 x 3500
4 x 3500
pobór mocy
kW
7,8
3,3
5,9
6,6
10,6
14,3
wymiary lampy:
H
mm
306
406
406
590
590
590
L
mm
1000
900
900
1000
1000
1000
K
mm
250
250
250
350
350
350
M
mm
450
450
450
600
600
600
wymiary szafy sterującej:
wysokość
mm
1800
760
1800
2000
2000
2038
szerokość
mm
800
760
800
800
800
800
głębokość
mm
400
300
400
500
500
500
ciężar lampy, ok.
kg
60
64
64
160
160
160
099306
099307
099308
099311
099312
099313
nr zamówienia
Promiennik
typ
nr zamówienia
promiennik 1000W
promiennik 2000W
AAC6448
AAC6451
Promiennik
93
Dezynfekcja, ozonowanie, podgrzewanie wody
BEWADES MD
Lampa średniociśnieniowa UV do dezynfekcji wody basenowej. Komora ze stali nierdzewnej
AISI 316Ti (1.4571), rury osłonowe z wysokiej jakości kwarcu, średniociśnieniowe
promienniki UV o mocy 1000 W lub 2000 W i przewidywanej trwałości ok. 8 000 godzin
(przy załączaniu raz dziennie).
Dla wszystkich urządzeń: ciśnienie nominalne 10 bar, ciśnienie min. 2 bar, temperatura
wody 5 – 40°C, temperatura wody w basenie max. 30°C, temperatura otoczenia 5 - 40°C,
ilość wody przypadająca na proces czyszczenia ok. 1 l, zasilanie elektryczne 3 x 400
V/N/PE, 50 Hz, stopień ochrony IP 54.
typ
2000 H/A
4000 H/A
6000 H/A
8000 H/A
DN
80
125
200
200
max. przepływ przy transmisji T10 =
95% i dawce 600 J/m²
m3/h
43
80
113
140
min. przepływ
m3/h
nominalna średnica przyłącza
1,5
ilość promienników x moc jednostkowa
W
2 x 1000
2 x 2000
3 x 2000
4 x 2000
moc przyłącza elektrycznego
kW
2
4
6
8
wymiary lampy UV:
Lampa UV BEWADES MD
A
mm
710
1030
1430
1430
B
mm
520
650
850
850
C
mm
240
360
560
560
D
mm
390
580
920
920
E
mm
80
125
200
200
F
mm
670
722
895
895
G
mm
312
344
472
472
450
500
700
700
H
mm
I
mm
K
mm
1660
2030
2630
2630
szerokość
mm
800
800
1000
1000
80
95
500
wymiary szafy sterującej:
94
wysokość
mm
600
głębokość
mm
250
ciężar lampy, ok.
kg
60
70
Dezynfekcja, ozonowanie, podgrzewanie wody
BEWADES MQ
Lampa do uzdatniania wody basenowej, wyposażona jest w specjalne promienniki UV.
Promienniki te emitują szeroki zakres promieni UVC, które gwarantują rozpad chloru
związanego. Promienniki zamontowane są poprzecznie w stosunku do strumienia wody.
Komora promiennika wykonana ze stali szlachetnej.
Dla wszystkich typów: ciśnienie nominalne 10 bar temperatura wody 5 - 40°C, temperatura
wody w basenie max. 30°C, temperatura otoczenia 5 - 40°C, ilość wody przypadająca na
proces czyszczenia ok. 1 l, zasilanie elektryczne 3 x 400 V/N/PE, 50 Hz, stopień ochrony
IP 54.
typ
400
800
1000
2000
4000
6000
8000
DN
80
125
150
200
200
250
300
max. przepływ przy
transmisji T10 = 95%
i dawce 600 J/m²
m3/h
16
45
60
109
223
447
748
min. przepływ
m3/h
1
2
3
5
10
15
20
W
1x
400
2x
400
1x
1000
1x
2000
2x
2000
3x
2000
4x
2000
A
mm
150
150
200
200
280
280
280
B
mm
120
120
200
200
250
250
250
nominalna średnica
przyłącza
Lampa UV BEWADES MQ
ilość promienników x
moc jednostkowa
wymiary lampy UV:
C1
mm
210
210
450
450
610
610
610
C2
mm
>400
>400
>600
>600
>750
>750
>750
C3
mm
280
280
450
450
520
520
520
D
mm
219,1
219,1
273
273
323,9
323,9
355,6
E
mm
F
mm
280
280
450
450
520
520
520
G
mm
600
600
600
600
600
600
800
H
mm
800
800
800
800
800
1000
1000
I
mm
250
250
250
250
250
250
300
L
mm
450
450
500
500
550
550
580
>400
Wersja BEWADES MQ dostępna również w wersji ekonomicznej na zapytanie (MQ LC)
BEWADES MD LC
Bewades MD LC to wersja podstawowa ekonomicznych lamp, z ręcznym czyszczeniem,
bez możliwości rozbudowy. Lampy wyposażone są w specjalne promienniki UV.
Promienniki te emitują szeroki zakres promieni UVC. Fale o długości 254 nm zapewniają
dezynfekcję, a emitowane poza nimi inne fale o odpowiedniej długości powodują rozpad
chloru związanego.
Dla wszystkich typów: ciśnienie nominalne 10 bar temperatura wody 5 - 40°C, temperatura
wody w basenie max. 30°C, temperatura otoczenia 5 - 40°C, ilość wody przypadająca na
proces czyszczenia ok. 1 l, zasilanie elektryczne 3 x 400 V/N/PE, 50 Hz, stopień ochrony
IP 54.
typ
nominalna średnica przyłącza
DN
400
2000
4000
6000
8000
65
125
125
200
200
3
m /h
1
5
5
5
5
kW
0,45
2
4
6
8
szerokość
mm
380
800
800
1000
1000
wysokość
mm
głębokość
mm
210
250
250
250
250
ciężar lampy, ok.
kg
min. przepływ
moc przyłącza elektrycznego
Lampa UV BEWADES MD LC
wymiary szafy sterującej:
nr zamówienia
600
45
60
70
80
95
23347
23348
23349
23350
23351
95
Dezyfnekcja, ozonowanie, podgrzewanie wody
Podgrzewanie wody basenowej
Wymiennik ciepła QWT 100
Wymiennik ciepła wykonany ze stali nierdzewnej (AISI 316), lakierowany, przeznaczony
do podgrzewania wody basenowej. Mocowania i węże gumowe - w zakresie dostawy.
Przyłączany do centralnego systemu grzewczego, zasilany temp. 90/70°C. Ciśnienie
pracy: woda grzewcza 10 bar, woda basenowa 3 bar.
typ
moc
kW
100-20
100-30
100-40
100-70
100-104
100-140
100-209
20
30
40
70
104
140
209
2
2
2
3
5
2x3
2x5
10
10
10
12
15
20
25
wydajność pompki
Wymiennik ciepła QWT 100
– po stronie wody
grzewczej
– po stronie wody
basenowej
m3/h
długość
mm
275
315
385
520
660
920
1190
średnica
mm
125
125
125
190
190
190
190
przyłącza wody
basenowej
1½˝
1½˝
1½˝
1½˝
2˝
2˝
2˝
przyłącza wody
grzewczej
¾˝
¾˝
¾˝
1˝
1˝
1˝
1˝
nr zamówienia
30501800
30502600
30500300
30501700
30502700
30503700
30504700
Wymiennik ciepła SWT 100
Wymiennik ciepła wykonany ze stali nierdzewnej (AISI 316), ocynkowany i lakierowany
przeznaczony do podgrzewania wody basenowej. Mocowania i węże gumowe - w zakresie
dostawy. Przyłączany do instalacji solarycznej, do pomp ciepła lub niskotemperaturowego
systemu ogrzewania 50°C. Ciśnienie pracy: woda grzewcza 10 bar, woda basenowa
3 bar.
typ
moc
100-20
100-25
100-40
100-52
kW
20
25
40
50
m3/h
1,2
10
1,8
10
2,2
10
3,6
10
wydajność pompki
– po stronie wody grzewczej
– po stronie wody basenowej
Wymiennik ciepła SWT 100
długość
mm
530
710
800
1090
średnica
mm
153
153
190
190
przyłącza wody basenowej
1½˝
1½˝
1½˝
1½˝
przyłącza wody grzewczej
¾˝
¾˝
1˝
1˝
33000400
33000600
33000800
33001000
nr zamówienia
Wyposażenie dodatkowe do wymienników QWT 100 i SWT 100
zamocowania do QWT/SWT (20 kW, 30 kW, 40 kW)
nr zamówienia
30510005
węże gumowe do QWT 1½“
nr zamówienia
30509000
węże gumowe do QWT 2“
nr zamówienia
30509001
zawór zwrotny ¾“
nr zamówienia
39101700
zawór zwrotny 1“
nr zamówienia
96
39101800
Dezynfekcja, ozonowanie, podgrzewanie wody
Wymiennik ciepła KSTW 200
Wymiennik rurowy wykonany z wysokiej jakości tworzywa sztucznego (poliamid),
przeznaczony do podgrzewania wody basenowej z wysoką zawartością chlorków (np.
wody solankowej). Wykonanie wymiennika w 2 wersjach materiałowych, wewnątrz
nagrzewnica zależnie od koncentracji chlorków:
do 400 mg/l - wykonanie ze stali nierdzewnej (AISI 316),
powyżej 400 mg/l - wykonanie ze specjalnego materiału odpornego na wodę morską.
Przyłączany do centralnego systemu grzewczego, zasilany temp. 90/70°C. Ciśnienie
pracy: woda grzewcza 6 bar, woda basenowa 2,5 bar.
KSTW 200-47
Cl < 400 mg/l
KSTW 200-47
Cl > 400 mg/l
kW
47,5
33,9
47,5
33,9
m3/h
2
10
2
10
przyłącza wody basenowej (PVC)
d50
d50
przyłącza wody grzewczej (stal)
¾˝
¾˝
31000010
31000011
typ
moc
– przy 90 °C
– przy 70 °C
Wymiennik ciepła KSTW 200
wydajność pompki
– po stronie wody grzewczej
– po stronie wody basenowej
nr zamówienia
Pompka c.o. SPECK do wymienników
Ciśnienie max. 10 bar, zasilanie elektryczne 230 V/50 Hz.
typ
m3/h
wydajność
nr zamówienia
N 25/33
N 25/53
2,4
3,6
N 25/75
6,0
39109000
39109100
39109200
Pompka c.o. SPECK
Zawór elektromagnetyczny ¾’’ do wymienników
Temperatura do 90°C. Max. ciśnienie robocze 12 bar.
Zawór elektromagnetyczny ¾’’ do wymienników
nr zamówienia
39104311
Grzałka elektryczna EWT 80-40
Stosowana w instalacjach basenów prywatnych oraz w wannach z hydromasażem. Zakres
dostawy: obudowa grzałki wykonana ze stali, elementy grzewcze ze stali nierdzewnej,
zabezpieczenie przed brakiem wody, termostat 0 - 40°C. Wyposażenie dodatkowe:
mocowanie do ściany ze stali nierdzewnej, zestaw montażowy, węże gumowe. Zasilanie
elektryczne 400 V/50 Hz.
typ
moc
EWT 80-40 3
EWT 80-40 6
EWT 80-40 9
EWT 80-40 12
3
6
9
12
18
30450300
30450600
30450900
30451200
30451800
kW
nr zamówienia
Zawór elektromagnetyczny
EWT 80-40 18
Wyposażenie dodatkowe do wymienników QWT 100 i SWT 100
zamocowania do EWT
nr zamówienia
30400100
węże gumowe do EWT 1½˝
nr zamówienia
30509000
Grzałka elektryczna EWT
węże gumowe do EWT 2˝
nr zamówienia
30509001
97
Dezynfekcja, ozonowanie, podgrzewanie wody
Podgrzewanie wody do basenów publicznych
B-LINE
Wymiennik ciepła rurowy woda/woda wykonany z wysokiej jakości stali nierdzewnej
AISI-316L, dla zapewnienia odporności na korozję i trwałości użytkowania. Maksymalne
ciśnienie pracy: 1,6 MPa. Dane w tabeli przedstawiono dla różnicy temperatur między
o
wodą grzewczą i podgrzewaną na wejściu do wymiennika równej 60 C.
typ
B130
B180
B250
B300
B500
B1000
kW
28
53
73
88
146
293
natężenie
przepływu
l/h
27
30
35
40
55
95
spadek ciśnienia
kPa
1,1
0,4
0,8
1,3
2,7
2,7
natężenie
przepływu
l/h
200
210
270
300
360
705
spadek ciśnienia
kPa
14,8
7,5
16,2
24,8
57,3
47,0
m
0,23
0,38
0,55
0,73
1,37
1,97
A
mm
439,5
379,0
509,0
637,0
1103,0
943,0
B
mm
122,0
143,6
146,3
146,3
146,3
190,0
C
mm
225,0
193,0
323,0
451,0
884,0
598,0
1½’’
1½’’
1½’’
1½’’
2’’
2’’
wydajność nominalna
woda
gorąca
woda
zimna
Wymiennik ciepła B LINE
powierzchnia wymiany
ciepła
2
wymiary:
D
E
nr zamówienia
¾’’
1’’
1’’
1’’
1’’
2’’
WB130
WB180
WB250
WB300
WB500
WB1000
ETNA
Wymiennik ciepła płytowy woda/woda posiada faliste płyty wykonane z tytanu lub ze
stali nierdzewnej AISI - 316, ramę ze stali karbonizowanej pokrytą farbą epoksydową,
w wymiennikach bez wyposażenia, przyłącza wykonane ze stali nierdzewnej AISI - 316
gwintowane ISO G2. Możliwość zakupu z wyposażeniem gdzie obieg grzewczy wykonany
jest z żeliwa a obieg wody podgrzanej z PVC, posiada on pełną regulację i podłączenia
do sterowania pompą filtracji. Istnieje również możliwość zakupu z pompą recyrkulacyjną.
Wymienniki o innej mocy niż w załączonej tabeli na zapytanie.
typ
moc
Wymiennik ciepła ETNA
kW
ilość płyt
ETNA35
ETNA50
ETNA90
ETNA120
ETNA150
ETNA200
ETNA250
ETNA300
ETNA400
ETNA500
40
58
105
140
174
233
290
348
465
581
9
13
21
27
33
43
15
17
23
27
1,8
2,6
4,6
6,2
7,7
10,3
12,9
15,4
20,5
25,6
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
1¼’’
1¼’’
1¼’’
1¼’’
1¼’’
1¼’’
2½’’
2½’’
2½’’
2½’’
1,76
2,51
4,3
6,02
7,53
10,04
12,54
15,05
20,09
24,8
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
obieg podstawowy
przepływ
m3/h
opory przepływu
przyłącza
obieg wody basenowej
przepływ
m3/h
opory przepływu
przyłącza
pobór mocy
nr zamówienia
A
¾’’
1’’
1¼’’
1½’’
1½’’
2’’
2’’
2’’
2½’’
2½’’
0,40
0,40
1,4
1,45
1,45
1,5
1,6
1,7
1,7
2,45
33128
33129
33131
33132
33133
33136
33137
33139
33141
33143
typ
ETNA-15-270
ETNA-300-580
wymiary
98
H
mm
460
745
A
mm
200
310
E
mm
357
603
Lt
mm
220 370
630
L
mm
ilość płyt x 2,9+3
ilość płyt x 3,42+3,5
Akcesoria do utrzymania czystości
Akcesoria do utrzymania czystości
Akcesoria do utrzymania czystości wody basenowej
odkurzacz basenowy ręczny z akcesoriami
nr zamówienia
170287
Odkurzacz basenowy ręczny
zestaw do czyszczenia basenów (tester, termometr, szczotka, szczotka do ścian, podbierak płytki)
nr zamówienia
182
Zestaw do czyszczenia
szczotka odkurzacza MIDA CLEAN, szerokość 28cm, podłączenie 32/38mm, materiał: ABS
nr zamówienia
113
Szczotka MIDA CLEAN
szczotka odkurzacza MIDA SAND trójkątna szerokość 28cm, podłączenie 32/38mm
nr zamówienia
119NB
Szczotka odkurzacza trójkątna MIDA SAND
szczotka odkurzacza MIDA BRUSH do ścian, szerokość 45cm, materiał: plastik
nr zamówienia
145
Szczotka odkurzacza MIDA BRUSH
szczotka do glonów MIDA ALGAE, szerokość 16cm, materiał: plastik
Szczotka do glonów MIDA ALGAE
nr zamówienia
147U
skrobak do ścian basenów MIDA SCRUB
Skrobak do ścian basenów MIDA SCRUB
nr zamówienia
148
podbierak głęboki MIDA RAKE, aluminniowa rączka i obręcz
Podbierak głęboki MIDA RAKE
nr zamówienia
141
podbierak płytki MIDA SKIM, plastikowa rączka i obręcz
nr zamówienia
140
Zgarniacz liści MIDA SKIM
sztanga teleskopowa 2-częsciowa, aluminniowa
nr zamówienia
długość 1,8-3,6 m
długość 2,4-4,8 m
210TM
220TM
Sztanga teleskopowa
wąż odkurzacza MIDA, Ø38mm, sprzedaż w odcinkach - wielokrotność 1,5m
nr zamówienia
169
Wąż odkurzacza MIDAS
termometr basenowy MIDA okrągły
nr zamówienia
Termometr basenowy MIDAS
100
062N
Akcesoria do utrzymania czystości
Odkurzacze basenowe
Odkurzacz elektryczny JAMES
Półautomatyczny odkurzacz basenowy, wykonany z odpornego tworzywa sztucznego
ABS. Posiada własną pompę ssącą. Odkurzacz jest prowadzony za pomocą sztangi
teleskopowej (sztanga teleskopowa nie wchodzi w skład zamówienia - należy ją zamówić
oddzielnie). Worek na zanieczyszczenia (o skuteczności filtracji 100 µm) znajduje się na
odkurzaczu.
typ
wydajność pompy
JAMES
m3/h
obszar czyszczenia
zasilanie
długość kabla zasilającego
7
dno i ściany basenu
V/Hz
230/50
m
nr zamówienia
Odkurzacz elektryczny JAMES
18
35800310
Odkurzacz automatyczny z serii DOLPHIN Dynamic
Automatyczny odkurzacz basenowy przeznaczony do szorstkiej ceramiki, folii PVC, tworzyw
sztucznych, stali nierdzewnej, betonu, gładkiej ceramiki i mozaiki (rodzaj powierzchni
należy podać przy zamówieniu). Odpowiedni dla basenów o skomplikowanych kształtach.
Mikroprocesor w precyzyjny sposób oblicza drogę w celu najbardziej efektywnego
wyczyszczenia. Posiada czujnik powierzchni pionowych. Zasilacz odkurzacza posiada
kontrolkę wskazującą konieczność wyczyszczenia worka filtracyjnego. Przewód zasilający
posiada obrotnicę zapobiegającą jego skręcaniu. W zestawie pilotem zdalnego
sterowania. Możliwość zaprogramowania 7 cykli czyszczenia. Wyposażony w wózek do
wygodnego transportu i przechowywania odkurzacza z przewodem zasilającym. Zasilenie
230V/50Hz.
typ
wydajność pompy
m3/h
obszar czyszczenia
długość kabla zasilającego
17
dno i ściany basenu
m
20
długość cyklu czyszczenia
h
2/3/4
max. długość basenu
m
15
nr zamówienia
1020023
typ
wydajność pompy
DOLPHIN Dynamic PROx2
m /h
3
obszar czyszczenia
17
dno i ściany basenu
długość kabla zasilającego
m
30
długość cyklu czyszczenia
h
4/6/8
max. długość basenu
m
nr zamówienia
25
1030023
typ
wydajność pompy
DOLPHIN Dynamic PROx2
DOLPHIN Dynamic 2x2 Gyro
m3/h
obszar czyszczenia
32
dno i ściany basenu
długość kabla zasilającego
m
40
długość cyklu czyszczenia
h
4/6/8
max. długość basenu
m
nr zamówienia
DOLPHIN Dynamic PLUS
DOLPHIN Dynamic PLUS
33
1060123
DOLPHIN Dynamic 2x2
101
Akcesoria do utrzymania czystości
FONTANNA NA RYNKU
Błonie
Uruchomienie: Inwestor: Generalny Wykonawca: czerwiec 2008
Urząd Miasta i Gminy Błonie
Helmar Sp. z o.o.
Fontanna muzyczna pracuje w oparciu o specjalne programy choreograficzne dostosowane do utworów
muzycznych, tworząc niezwykłe spektakle „światło-woda-dźwięk”.
Fontanna składa się z:
• kaskady wodnej – woda doprowadzana jest do dyszy centralnej Independent Foam Jet, przelewa się
do 2 mis i wpada do niecki. Kaskada podświetlona jest 9 reflektorami halogenowymi.
• 33 dysz dynamicznych Choreoswitch o zmiennej wysokości strumienia wody, max. do 2,5 m, podświetlonych przez 33 reflektory diodowe LED RGB,
• 4 dysz dynamicznych Leaper Jet o laminarnym strumieniu wody, podświetlonych światłem diodowym
LED RGB,
• 12 dysz spieniających Independent Foam Jet o zmiennej wysokości strumienia wody, max. do 1,5 m,
podświetlonych 16 reflektorami halogenowymi.
Instalacja wyposażona jest w pełny system uzdatniania wody obejmujący filtrację, dezynfekcję i zmiękczanie. Dysze i oświetlenie sterowane są cyfrowo.
102
w
w
Dysze fontannowe
Dysze fontannowe
Dysza NAE – Aerator Jet
Dysza Aerator Jet pozwala na uzyskanie jednolitego strumienia
spienionej, białej wody. W przypadku zamontowania w pionie
istnieje możliwość regulacji wysokości strumienia wody.
Dysza niezależna od poziomu wody.
Widoczność*****
Głośność***
Odporność na wiatr****
Rozpryskiwanie****
Opis:
Korpus wykonany z brązu, odlewu miedzi i mosiądzu. Posiada
złącze obrotowe typu ‘swivel‘ oraz dodatkowy kołnierz ‘Uniloc‘ do
szybkiej regulacji ilości wody i powietrza.
Wskazówki:
(dla uzyskania optymalnego efektu)
stały niezmienny poziom wody,
wylot z dyszy nad lustrem wody (wymiar W),
dobór optymalnych parametrów pracy z cieniowanej części
tabeli.
wymiary dyszy
typ dyszy
parametry pracy
a mm
b mm
c mm
w mm
gwint
(BSP)
NAE-075
197
57
32
32
¾’’
Q [m3/h]
H, [mH2O]
L zasięg [m]
1,1
4,9
0,4
1,4
7,0
0,6
1,8
11,9
0,9
NAE-100
235
64
38
38
1’’
Q [m3/h]
H, [mH2O]
L zasięg [m]
2,1
5,8
0,5
2,3
7,0
0,6
2,7
10,7
0,6
NAE-125
279
76
44
51
1¼’’
Q [m3/h]
H, [mH2O]
L zasięg [m]
2,9
7,0
0,6
NAE-150
337
89
57
51
1½’’
Q [m3/h]
H, [mH2O]
L zasięg [m]
5,2
7,0
0,8
NAE-200
400
114
76
51
2’’
Q [m3/h]
H, [mH2O]
L zasięg [m]
NAE-300
533
152
89
76
3’’
Q [m3/h]
H, [mH2O]
L zasięg [m]
NAE-400
635
222
102
76
4’’
NAE-500
559
222
114
152
4’’
Dysza NAE
104
wysokość
fontanny
0,9 m
1,5 m
2,4 m
3,0 m
4,6 m
6,1 m
9,1 m
10,7 m
12,2 m
15,2 m
3,6
12,8
0,6
3,9
13,4
0,6
4,6
18,9
1,2
6,4
9,8
1,1
6,6
11,3
1,1
7,5
14,9
1,5
8,9
19,8
1,5
9,1
8,5
0,4
10,7
11,9
0,5
12,0
14,9
0,6
26,6
7,3
b/d
31,6
10,1
b/d
18,3 m
24,4 m
14,1
19,8
1,2
14,8
22,6
1,2
17,0
29,9
1,9
18,6
39,3
2,1
20,7
45,8
2,4
33,4
12,8
b/d
38,6
17,1
b/d
43,6
19,2
b/d
44,6
22,6
b/d
47,5
25,6
b/d
56,6
34,8
b/d
Q [m3/h]
H, [mH2O]
L zasięg [m]
59,8
11,3
b/d
65,2
14,3
b/d
71,4
15,6
b/d
75,5
17,7
b/d
86,4
21,4
b/d
94,1
28,4
b/d
106,1
35,4
b/d
Q [m3/h]
H, [mH2O]
L zasięg [m]
78,0
10,7
b/d
85,0
12,8
b/d
93,9
15,6
b/d
104,8
19,2
b/d
113,9
23,5
b/d
122,1
26,8
b/d
141,8
35,4
b/d
Dysze fontannowe
Dysza NAJ – Arching Jet
Dysza zaprojektowany aby uzyskać wysokie i jednocześnie długie, smukłe strumienie
wody. Dostępna w dwóch wersjach montażu na obrzeżach niecki pod kątem 60o oraz
80o. Dysza pozwala na uzyskanie strumienia o zasięgu nawet do 15,2 m oraz wysokości
osiągającej wysokość nawet do 7,1m. Dysza wykonana ze stali nierdzewnej, niezależna
od poziomu wody.
typ dyszy
wymiary dyszy
a mm
b mm
c mm
d mm
parametry pracy
gwint (BSP)
wysokość fontanny
NAJ-100
324
133
191
80o
3"
Q [m3/h]
H, [mH2O]
L zasięg [m]
NAJ-150
324
133
191
60o
3"
Q [m3/h]
H, [mH2O]
L zasięg [m]
5,5m
6,7m
7,1m
14,1
20,4
4,5
15,9
13,4
12,1
17,04
18,3
15,2
Dysza NAJ
Dysza NBJ – Burst Jet
Efekt wizualny polega na wytworzeniu bardzo wysokiego, pojedynczego strumienia
wody osiągającego wysokość nawet do 27,5 m. Konstrukcja dyszy pozwala na regulację
strumienia, który gwałtownie wzrasta osiągając maksymalny punkt, żeby następnie
subtelnie opaść wprost do niecki. Dysza niezależna od poziomu wody.
Widoczność: ***
Głośność:***
Odporność na wiatr:**
Rozpryskiwanie:****
typ dyszy
NBJ150
wymiary dyszy
a mm
216
b mm
70
w mm
102
parametry pracy
gwint (BSP)
wysokość fontanny
1,5m
3m
4,5m
6m
9m
12m
15,5m
18,5m
21,5m
24,5m
27,5m
1½’’
Q [m3/h]
H, [mH2O]
L zasięg [m]
5,22
2
b/d
7,26
4,5
b/d
8,88
7
b/d
11,82
11,5
b/d
15,24
19,5
b/d
17,04
28
b/d
18,84
35,5
b/d
20,46
46
b/d
21,78
53
b/d
23,4
61
b/d
24,96
70
b/d
Dysza NBJ
105
Dysze fontannowe
Dysza NCA – Cascade Jet
Dysza tworząca efekt spienionej wody zmieniający się wraz ze
zmianą poziomu wody w niecce. Najlepsze rezultaty wizualne
i dźwiękowe uzyskuje się w przypadku średnich i dużych ekspozycji.
Dysza zależna od poziomu wody.
Widoczność*****
Głośność***
Odporność na wiatr*****
Rozpryskiwanie***
Opis:
Korpus wykonany z brązu.
Wskazówki:
(dla uzyskania optymalnego efektu)
dysza typ NCA-125/150/200/300 musi być częściowo nad
lustrem wody (W), dysze NCA-050/075 zanurzone pod wodą
nieturbulentny przepływ wody przed dyszą,
w małych nieckach wymagane zastosowanie elementu
tłumiącego falowanie,
wymagany stały, niezmienny poziom wody,
dobór optymalnych parametrów pracy z cieniowanej części
tabeli.
wymiary dyszy
typ dyszy
parametry pracy
a mm
b mm
c mm
w mm
gwint
(BSP)
wysokość
fontanny
0,6m
0,9m
1,2m
1,5m
1,8m
2,4m
NCA-075
140
70
64
-25
¾’’
Q [m3/h]
H, [mH2O]
L zasięg [m]
2,7
6,4
0,3
3,4
7,0
0,3
3,6
9,7
0,4
4,6
13,4
0,6
4,6
15,6
0,6
5,2
21,0
0,9
NCA-125
204
115
89
12
1¼’’
Q [m3/h]
H, [mH2O]
L zasięg [m]
3,6
3,7
0,2
4,7
5,5
0,3
5,2
7,1
0,5
5,8
8,6
0,6
6,6
11,3
0,7
NCA-150
229
121
95
13
1½’’
Q [m3/h]
H, [mH2O]
L zasięg [m]
5,2
3,4
0,3
6,6
4,3
0,4
7,3
5,5
0,5
8,2
7,0
0,6
NCA-200
273
140
114
13
2’’
Q [m3/h]
H, [mH2O]
L zasięg [m]
9,6
4,3
0,4
NCA-300
368
203
165
19
3’’
Q [m3/h]
H, [mH2O]
L zasięg [m]
Dysza NCA
106
3,0m
3,7m
4,6m
6,1m
7,7
15,3
0,7
8,64
17,7
0,9
9,06
19,9
10,02
9,6
9,8
0,8
10,2
11,3
0,8
11,1
14,0
0,9
12,1
15,2
0,9
13,2
18,9
1,0
10,7
5,8
0,5
11,4
7,3
0,5
13,9
10,0
0,9
15,2
12,2
1,0
16,1
13,1
1,1
17,1
14,9
1,3
20,1
21,6
1,4
20,0
7,3
0,6
20,5
7,9
0,6
21,1
10,7
0,7
25,5
12,8
1,1
26,4
14,9
1,2
32,8
19,2
1,5
37,7
29,6
1,5
7,6m
9,2m
42,5
31,7
2,1
46,6
25,4
2,4
Dysze fontannowe
Dysza NDH – Dandelion Hemisphere i NDS – Dandelion Sphere
Dmuchawiec w kształcie półkuli nadaje fontannie szykowny i ciekawy efekt oraz swoistą
lekkość. Efekt dmuchawca utworzony jest przez połączenie dysków wodnych wytworzonych
przez poszczególne dysze tworzące jednolitą powierzchnię kopuły. Dysza idealna do
zastosowania w centrach handlowych, wewnątrz budynków i obszarach osłoniętych od
wiatru. Dysza niezależna od poziomu wody. Korpus wykonany z brązu, miedzi i mosiądzu.
Każdą z dysz dmuchawca można łatwo czyścić, indywidualnie regulować, ustawiać oraz
demontować z kuli.
Widoczność****
Głośność***
Odporność na wiatr*
Rozpryskiwanie****
wymiary dyszy
parametry pracy
B mm
A mm
ilość dysz
gwint (BSP)
głębokość
C mm
Q
m3/h
H strat
mH2O
NDH-030
203
915
21
2’’
0,3
1,83
12,5
2,7
NDH-040
203
1220
21
2’’
0,3
2,44
12,5
3,1
NDH-045
203
1220
33
2’’
0,3
2,44
19,3
3,1
NDH-060
203
1830
33
2’’
0,3
3,66
19,3
4,3
NDH-065
254
1830
61
3’’
0,3
3,66
35,0
4,6
NDH-080
305
2440
85
4’’
0,3
4,88
48,9
5,8
NDH-100
305
3048
125
4’’
0,3
6,1
71,4
6,7
typ dyszy
wymiary dyszy
parametry pracy
B mm
A mm
ilość dysz
gwint
(BSP)
głębokość
C mm
D mm
Q
m3/h
H strat
mH2O
NDS-030
203
915
29
2’’
1,52
0,3
1,83
17,0
2,44
NDS-040
203
1220
29
2’’
1,52
0,3
2,44
17,0
3,05
NDS-045
203
1220
61
2’’
1,83
0,3
2,44
35,2
3,66
NDS-060
254
1830
61
2’’
2,44
0,3
3,66
35,2
3,96
NDS-065
305
1830
125
3’’
2,44
0,3
3,66
72,1
4,27
NDS-080
508
2440
173
4’’
3,05
0,3
4,88
99,1
4,88
NDS-100
508
3048
253
6’’
3,66
0,3
6,1
144,1
5,79
typ dyszy
Dysza NDH
Dysza NDS
107
Dysze fontannowe
Dysza NEA – Plume Jet
Dysza tworząca wysoki i smukły strumień wodny, sprawiający
wrażenie „koguciego ogona“. Może być montowana w pozycji
pionowej, poziomej i kątowej. Dysza niezależna od poziomu
wody.
Widoczność*****
Głośność***
Odporność na wiatr****
Rozpryskiwanie****
Opis:
Dysza wykonana z brązu i mosiądzu ze zintegrowanym regulatorem
ustawień dyszy typu ‘swivel‘.
Wskazówki:
(dla uzyskania optymalnego efektu)
wymagany kosz wstępny przed pompą z bardzo małymi
otworami sitka (nie większymi niż 50% wymiaru C)
o
złącze obrotowe typu ‘swivel‘ odchylone max o kąt 15 ,
wymagany prosty odcinek przed dyszą o długości minimum 6x
średnica przyłącza dyszy,
dobór optymalnych parametrów pracy z cieniowanej części
tabeli.
wymiary dyszy
typ dyszy
parametry pracy
gwint
(BSP)
wysokość
fontanny
1,6 m
3,1 m
1
/8’’GZ
Q [m3/h]
H, [mH2O]
L zasięg [m]
2,4
2,5
0,13
2,4
4,3
0,18
7
¼’’GZ
Q [m3/h]
H, [mH2O]
L zasięg [m]
0,5
2,5
0,16
0,7
4,3
0,18
0,8
6,1
0,23
20
7
3
/8’’GZ
Q [m3/h]
H, [mH2O]
L zasięg [m]
0,9
2,5
0,16
1,3
4,3
0,12
1,4
6,1
0,31
1,5
8,3
0,41
89
26
10
½’’GZ
Q [m3/h]
H, [mH2O]
L zasięg [m]
1,6
2,5
0,21
2,0
4,3
0,31
2,7
6,4
0,41
3,2
8,3
0,59
NEA-078
99
32
13
¾’’GZ
Q [m3/h]
H, [mH2O]
L zasięg [m]
2,5
2,2
0,12
3,7
4
0,31
4,6
5,8
0,41
5,7
10,1
0,59
NEA-101
121
39
16
1’’GZ
Q [m3/h]
H, [mH2O]
L zasięg [m]
3,2
2,5
0,21
4,3
4,9
0,31
5,5
8
0, 41
6,4
8,3
0,59
7,5
12,2
1,02
NEA-151
156
51
16
1½’’GZ
Q [m3/h]
H, [mH2O]
L zasięg [m]
4,1
2,8
0,31
5,7
4,9
0,61
7,0
7,7
0,89
7,9
9,2
1,10
10,1
11
1,5
13,4
14,7
1,99
NEA-200
191
112
23
2’’GW
Q [m3/h]
H, [mH2O]
L zasięg [m]
10,2
3,7
0,46
12,7
5,8
0,67
15,2
8
1,17
19,6
13,5
1,63
25,7
21,2
1,94
26,6
22,6
2,24
NEA-300
314
153
29
3’’GW
Q [m3/h]
H, [mH2O]
L zasięg [m]
17,9
3,7
b/d
21,1
5,8
b/d
26,4
8,3
b/d
31,1
8,3
b/d
39,6
17,7
b/d
44,8
25
b/d
52,3
36
b/d
NEA-400
407
223
39
4’’GW
Q [m3/h]
H, [mH2O]
L zasięg [m]
45,0
7,4
b/d
58,8
11,3
b/d
64,5
15,6
b/d
72,7
18,6
b/d
89,3
25,7
b/d
a mm
b mm
c mm
NEA-012
48
13
4
NEA-025
58
16
NEA-037
70
NEA-050
Dysza NEA
108
4,6 m
6,1 m
9,2 m
12,2 m
15,3 m
18,3 m
21,4 m
24,4 m
28,5 m
30,5 m
92,5
29,6
b/d
96,2
31,7
b/d
112,7
33,6
b/d
118,1
45,8
b/d
Dysze fontannowe
Dysza NEF – Plume Jet
Dysza pozwala na uzyskanie efektów wydłużonych, pionowych
strumieni wody. Zalecany jest montaż dysz w większych zespołach
co pozwala na uzyskanie bardziej wyrazistego efektu. Dysza
niezależna od poziomu wody.
Opis:
Dysza wykonana z brązu, profilowana wewnątrz.
Widoczność***
Głośność****
Odporność na wiatr**
Rozpryskiwanie*****
Wskazówki:
(dla uzyskania optymalnego efektu)
wymagany kosz wstępny przed pompą z bardzo małymi
otworami sitka (nie większymi niż 50% wymiaru C)
wymagany prosty odcinek przed dyszą - długość minimum 6x
średnica przyłącza dyszy.
wymiary dyszy
typ dyszy
parametry pracy
a mm
b mm
c mm
gwint
(BSP)
wysokość
fontanny
1,5 m
3,0 m
4,6 m
6,1 m
NEF-100
102
51
13
1’’
Q [m3/h]
H, [mH2O]
L zasięg [m]
2,7
2,1
0,3
3,6
4,0
0,3
4,8
5,8
0,9
5,2
7,3
0,9
NEF-150
127
64
16
1½’’
Q [m3/h]
H, [mH2O]
L zasięg [m]
7,7
4,3
0,5
8,0
6,1
1,0
8,6
7,3
1,2
10,5
12,8
1,5
NEF-200
150
76
22
2’’
Q [m3/h]
H, [mH2O]
L zasięg [m]
9,3
4,3
0,8
13,9
6,4
1,3
15,9
8,5
1,5
29,4
12,2
1,8
25,7
18,6
2,1
NEF-300
254
101
29
3’’
Q [m3/h]
H, [mH2O]
L zasięg [m]
16,1
3,7
b/d
17,7
5,8
b/d
28,2
7,9
b/d
33,9
12,8
b/d
NEF-400
279
127
38
4’’
Q [m3/h]
H, [mH2O]
L zasięg [m]
45,5
7,3
b/d
NEF-500
356
165
51
5’’
Q [m3/h]
H, [mH2O]
L zasięg [m]
93,2
8,2
b/d
9,1 m
12,2 m
15,2 m
18,3 m
21,3 m
24,4 m
27,4 m
30,5 m
39,1
17,1
b/d
42,7
19,8
b/d
48,7
24,7
b/d
61,8
12,8
b/d
68,4
15,6
b/d
71,1
17,1
b/d
86,8
24,7
b/d
95,6
29,9
b/d
114,6
40,9
b/d
130,7
44,2
b/d
136,4
50,3
b/d
120,5
12,8
b/d
136,5
16,8
b/d
147,8
21,4
b/d
165,9
25,0
b/d
177,3
29,6
b/d
190,9
33,5
b/d
202,3
39,6
b/d
213,7
45,7
b/d
Dysza NEF
109
Dysze fontannowe
Dysza NES – Clear Stream Jet
Dysze wytwarzają klarowny strumień wody, odporny na działanie wiatru. Każda dysza
o
wyposażona jest w regulator pionu do 15 odchylenia. Ciekawe efekt uzyskuje przy
łączeniu wielu dysz. Dysza niezależna od poziomu wody. Korpus wykonany z odlewu
brązu.
Widoczność***
Głośność***
Odporność na wiatr**
Rozpryskiwanie****
wymiary dyszy
typ dyszy
NES-050
parametry pracy
a mm
b mm
gwint
(BSP)
otwór
dyszy
wysokość
strumienia
1,5 m
3,0 m
4,6 m
191
25
½’’
¼’’
Q [m3/h]
H, [mH2O]
rozprysk
0,9
3,0
n/b
1,1
5,8
n/b
1,4
6,7
n/b
Dysza NES
Dysza NFO – Foam Jet
Niski słup wody w kształcie stożka zmieniający się w bulgocącą, pienistą kolumnę przy max.
wysokości strumienia. Dysza idealna dla obszarów średnio i mocno wyeksponowanych.
Dysza zależna od poziomu wody. Wykonana z brązu i miedzi.
Widoczność*****
Głośność***
Odporność na wiatr****
Rozpryskiwanie**
wymiary dyszy
typ dyszy
parametry pracy
a mm
b mm
c mm
d mm
w mm
gwint (BSP)
wysokość fontanny
0,3m
0,6m
1,9m
NFO-050
83
108
89
13
64
½’’
Q [m3/h]
H, [mH2O]
L zasięg [m]
1,4
2,4
0,18
1,6
3,7
0,3
2,1
4,6
0,3
NFO-100
114
152
159
26
73
1’’
Q [m3/h]
H, [mH2O]
L zasięg [m]
3,4
1,5
0,25
5,0
2,1
0,3
NFO-150
133
184
235
39
127
1½’’
Q [m3/h]
H, [mH2O]
L zasięg [m]
8,4
2,1
0,3
NFO-200
178
197
254
51
73
2’’
NFO-300
235
343
292
73
89
3’’
Dysza NFO
110
1,2m
1,5m
1,8m
2,4m
3,0m
5,5
3,4
0,4
5,9
4,0
0,6
6,1
4,6
0,6
6,6
5,5
0,7
10,2
3,4
0,4
13,4
4,9
0,6
14,1
6,1
0,8
15,2
7,0
0,9
Q [m3/h]
H, [mH2O]
L zasięg [m]
10,9
2,1
0,25
13,2
3,1
0,4
14,1
3,4
0,5
Q [m3/h]
H, [mH2O]
L zasięg [m]
25,0
2,1
0,4
29,3
2,7
0,2
31,6
3,4
0,9
4,6m
16,3
8,5
0,8
17,5
9,1
1,0
19,6
12,5
1,1
15,5
4,0
0,6
16,8
4,9
1,0
18,6
6,4
0,9
19,3
7,3
1,0
26,1
11
1,3
37,3
4,3
0,9
37,9
4,6
1,2
42,7
6,4
1,5
45,9
7,3
1,8
54,5
10,1
2,0
6,1m
65,9
14,4
2,3
Dysze fontannowe
Dysza NGA – Fan Jet
o
Wachlarzowy, wąski kształt strumienia, idealny przy kącie montażu 45 . Optymalnym
miejscem dla montażu jest obrzeże niecki, w miejscach wolnych od silnych podmuchów
wiatru. Dysza niezależna od poziomu wody. Korpus wykonany z odlewu brązu, mosiądzu
i miedzi. Połączony integralnie ze złączem obrotowym typu ‘swivel‘.
Widoczność***
Głośność **
Odporność na wiatr**
Rozpryskiwanie**
typ dyszy
NGA-00
wymiary dyszy
a mm
b mm
102
parametry pracy
gwint (BSP)
zasięg
06m
0,9m
1,5m
1’’
Q [m3/h]
H, [mH2O]
L rozprysk [m]
h wys, [m]
0,7
0,9
0,5
0,7
1,1
1,5
1,4
1,1
1,1
2,1
2,6
1,6
2,5
0,9
0,2
0,7
3,2
1,2
0,6
1,1
2,1
0,6
0,1
0,5
2,5
0,9
0,3
0,6
64
NGA-150
140
83
1½’’
Q [m3/h]
H, [mH2O]
L rozprysk [m]
h wys, [m]
NGA-200
210
115
2’’
Q [m3/h]
H, [mH2O]
L rozprysk [m]
h wys, [m]
1,8m
2,4m
4,1
1,8
0,9
1,6
4,6
2,4
2,0
1,9
5,2
3,0
3,6
2,7
3,2
1,2
0,6
0,9
3,9
1,8
1,2
1,4
4,3
2,1
1,2
1,4
3,0m
4,8
2,4
1,8
1,8
Dysza NGA
Dysza NGB - Fan Jet
Wachlarzowy kształt strumienia o szerokim zasięgu. Optymalnym miejscem dla montażu
jest obrzeże niecki, w miejscach wolnych od silnych podmuchów wiatru. Dysza niezależna
od poziomu wody. Korpus wykonany z odlewu brązu.
Widoczność***
Głośność **
Odporność na wiatr***
Rozpryskiwanie***
typ dyszy
wymiary dyszy
a mm
b mm
parametry pracy
gwint (BSP)
zasięg
0,6m
1m
1,5m
2,1m
1’’
Q [m /h]
H, [mH2O]
L rozprysk [m]
h wys, [m]
2,0
1,0
0,61
0,6
2,7
1,3
076
0,7
3,2
1,9
1,68
1,2
4,3
2,5
2,44
1,4
3
NGB-100
108
76
Dysza NGB
111
Dysze fontannowe
Dysza NGF – Finger Jet
Dysza wytwarza efekt kilkunastu wąskich strumieni opadających szerokim łukiem do niecki.
Polecana do montażu na obrzeżach niecki oraz w ścianie. Dysza niezależna od poziomu
wody. Korpus wykonany z odlewu brązu, miedzi i stali nierdzewnej.
Widoczność***
Głośność**
Odporność na wiatr***
Rozpryskiwanie***
typ dyszy
NGF-100
wymiary dyszy
a mm
178
b mm
parametry pracy
gwint (BSP)
zasięg
0,6m
1m
1,3m
1,5m
1,8m
1’’
Q [m3/h]
H, [mH2O]
L rozprysk [m]
h wys, [m]
2,9
1,3
1,5
0,5
3,9
1,6
2,2
0,8
4,3
1,9
2,6
0,9
5,2
2,5
3,1
1,3
5,7
3,1
4,0
1,4
152
Dysza NGF
Dysza NGL - Flat Jet
Wytwarza poziomy, przejrzysty, wachlarzowaty kształt strumienia wody. Idealna do
lokalizacji na obrzeżach niecki, w miejscach wolnych od silnego podmuchu wiatru. Dysza
niezależna od poziomu wody. Korpus wykonany z odlewu brązu i miedzi, zintegrowany
ze złączem obrotowym typu `swivel`.
Widoczność***
Głośność**
Odporność na wiatr**
Rozpryskiwanie**
typ dyszy
112
parametry pracy
a mm
b mm
gwint (BSP)
zasięg
0,6m
1m
NGL -050
114
64
½’’
Q [m3/h]
H, [mH2O]
L rozprysk [m]
h wys, [m]
0,5
0,9
0,9
0,13
0,7
1,2
1,4
0,13
NGL -075
140
76
¾’’
Q [m3/h]
H, [mH2O]
L rozprysk [m]
h wys, [m]
1,1
1,0
1,0
0,18
1,6
1,2
1,5
0,18
2,1
1,5
2,14
0,18
1’’
Q [m3/h]
H, [mH2O]
L rozprysk [m]
h wys, [m]
2,3
1,0
0,9
0,23
2,7
1,0
1,2
0,23
3,9
1,6
2,0
0,23
NGL -100
Dysza NGL
wymiary dyszy
178
83
1,3m
1,9m
0,9
1,8
1,8
0,13
7,5
2,5
3,0
0,23
Dysze fontannowe
Dysza NHC – Hollow Column Jet
Wytwarza strumień przypominający szklaną rurę. Opadająca
woda wywołuje minimalny plusk. Dysza niezależna od poziomu
wody. Korpus wykonany z odlewu brązu, mosiądzu, miedzi i stali
nierdzewnej, zintegrowany ze złączem obrotowego typu ‘swivel‘.
Widoczność****
Głośność***
Odporność na wiatr****
Rozpryskiwanie***
Wskazówki:
(dla uzyskania optymalnego efektu)
nieturbulentny przepływ wody na odcinku ok. 500 mm przed
dyszą,
dobór optymalnych parametrów pracy z cieniowanej części
tabeli.
wymiary dyszy
parametry pracy
typ dyszy
a
mm
b
mm
c
mm
gwint
(BSP)
wysokość
fontanny
0,4m
0,6m
1m
1,3m
1,6m
NHC-100
140
64
29
1’’
Q [m3/h]
H, [mH2O]
L rozprysk [m]
2,5
0,9
0,1
3,6
1,2
0,2
4,6
2,1
0,3
5,2
2,4
0,3
8,4
3,1
0,4
NHC-150
178
83
41
1½’’
Q [m3/h]
H, [mH2O]
L rozprysk [m]
5,0
0,9
0,2
7,1
1,2
0,3
8,4
1,8
0,4
9,8
2,1
0,4
NHC-200
184
114
54
2’’
Q [m3/h]
H, [mH2O]
L rozprysk [m]
6,6
0,6
0,2
8,6
1,2
0,3
10,5
1,5
0,4
NHC-300
229
152
76
3’’
Q [m3/h]
H, [mH2O]
L rozprysk [m]
17,1
0,9
0,5
20,7
1,5
0,6
2,5m
3,1m
10,7
2,8
0,5
13,6
4,0
0,7
15,2
5,2
1,0
12,1
2,1
0,5
13,2
2,4
0,7
16,9
4,0
1,2
18,4
4,6
1,2
24,6
1,8
0,8
28,2
1,8
0,9
35,9
3,1
1,1
41,4
4,0
1,4
Dysza NHC
113
Dysze fontannowe
Dysza NIA – Aerator Jet
Działa niezależnie od poziomu wody, dostarczając silnie
napowietrzony słup wody. Idealna do płytkich niecek o małych
i średnich ekspozycjach. Szczególnie piękny efekt można uzyskać
nocą podświetlając dyszę. Korpus wykonany z odlewu brązu,
mosiądzu i miedzi.
Widoczność*****
Głośność***
Odporność na wiatr****
Rozpryskiwanie****
Wskazówki:
(dla uzyskania optymalnego efektu)
dobór optymalnych parametrów pracy z cieniowanej części
tabeli,
w celu uzyskania idealnie pionowego strumienia wody zaleca
się zastosowanie złącza obrotowego typu "swivel".
wymiary dyszy
typ dyszy
parametry pracy
a mm
b mm
w mm
gwint (BSP)
wysokość fontanny
1,2m
1,8m
3,1m
NIA-075
118
32
26
¾’’
Q [m3/h]
H, [mH2O]
L rozprysk [m]
1,8
3,1
0,4
2,04
4,3
0,5
2,7
6,9
0,7
NIA-100
152
35
26
1’’
Q [m3/h]
H, [mH2O]
L rozprysk [m]
2,1
4,4
0,2
2,5
5,8
0,4
3,2
9,2
0,5
NIA-125
165
41
39
1¼’’
Q [m3/h]
H, [mH2O]
L rozprysk [m]
3,4
4
0,3
4,1
5,2
0,6
4,3
8,9
0,7
NIA-150
216
51
39
1½’’
Q [m3/h]
H, [mH2O]
L rozprysk [m]
6,1
4
0,5
7,7
5,5
0,7
10,0
8,6
1,0
10,9
10,4
1,1
NIA-200
229
70
51
2’’
Q [m3/h]
H, [mH2O]
L rozprysk [m]
6,6
3,1
0,4
7,7
4,3
0,5
9,7
6,5
0,6
10,7
7,7
0,8
11,8
9,5
1,2
NIA-300
292
102
64
3’’
Q [m3/h]
H, [mH2O]
L rozprysk [m]
10,7
4,0
0,3
13,2
5,2
0,6
18,6
9,1
0,9
20,5
10,7
1,0
25,0
13,4
1,5
Dysza NIA
114
3,7m
4,9m
6,1m
25,7
17,7
1,5
Dysze fontannowe
Dysza NIC – Funnel Cascade Jet
Nieregularny kształt strumienia mocno napowietrzonej wody. Do zastosowania
w obszarach mało i średnio wyeksponowanych, przy płaskiej tafli wody. Dysza niezależna
od poziomu wody. Korpus wykonany z odlewu brązu i miedzi.
Widoczność****
Głośność ***
Odporność na wiatr***
Rozpryskiwanie***
typ dyszy
NIC-100
wymiary dyszy
a mm
95
b mm
45
w mm
parametry pracy
gwint (BSP)
zasięg
0,6m
0,9m
1,2m
1,5m
1,8m
2,4m
1’’
Q [m3/h]
H, [mH2O]
L rozprysk [m]
5,2
2,1
0,2
6,4
2,7
0,3
7,3
3,7
0,4
7,7
4,3
0,5
8,2
4,6
0,6
9,6
6,4
0,7
51
Dysza NIC
Dysza NIF – Independet Foam
Dysza wytwarza strumień napowietrzonej, białej wody. Dysza zalecana dla obszarów
mało i średnio wyeksponowanych np.: w płytkich nieckach. Dysza niezależna od poziomu
wody. Korpus wykonany z odlewu brązu.
Widoczność*****
Głośność***
Odporność na wiatr****
Rozpryskiwanie***
typ dyszy
NIF-100
wymiary dyszy
a mm
108
b mm
76
parametry pracy
gwint (BSP)
zasięg
0,4m
0,6m
1m
1,3m
1,6m
1,9m
2,2m
2,5m
2,8m
3,1m
1’’
Q [m3/h]
H, [mH2O]
L rozprysk [m]
3,42
1,4
0,16
4,32
2,2
0,21
5,10
3,1
0,31
5,88
4
0,54
6,60
5,1
0,61
6,90
5,7
0,64
7,5
6,6
0,67
8,04
7,7
0,72
8,52
8,4
0,87
8,88
9,2
0,92
Dysza NIF
115
Dysze fontannowe
Dysza NLC – Column Jet
Dysza wielostrumieniowa tworząca prosty, pionowy strumień przejrzystej wody. Idealna
jako centralny punkt dla małych i średnich ekspozycji. Dysza niezależna od poziomu wody.
Korpus wykonany z odlewu brązu i mosiądzu, górny dekiel zdejmowalny dla lepszego
czyszczenia dyszy.
Widoczność***
Głośność**
Odporność na wiatr***
Rozpryskiwanie***
wymiary dyszy
typ dyszy
parametry pracy
a mm
b mm
w mm
gwint
(BSP)
wysokość
fontanny
0,6m
0,9m
1,3m
1,6m
1,8m
NLC-075
50,8
63,5
51
¾’’
Q [m3/h]
H, [mH2O]
L rozprysk [m]
2,3
1,2
0,2
2,7
1,8
0,25
3,2
2,4
0,25
3,4
2,7
0,3
3,6
3,3
0,3
NLC-125
146
127
51
1½’’
Q [m3/h]
H, [mH2O]
L rozprysk [m]
3,6
1,5
0,3
4,5
1,8
0,4
5,5
2,7
0,5
NLC-200
127
127
51
2’’
Q [m3/h]
H, [mH2O]
L rozprysk [m]
9,06
2,8
0,61
Dysza NLC
2,4m
3,1m
3,7m
5,7
3,0
0,6
6,8
4,0
0,6
7,5
4,6
0,8
8,6
6,1
0,9
9,9
3,4
0,72
11,46
3,7
0,82
12,96
5,5
0,92
14,1
6,5
1,02
4,6m
6,1m
15,66
7,7
1,12
17,1
9,8
1,33
Dysza NLF – Crown Jet
Dysza zaprojektowana do montażu w niecce fontannowej lub bezpośrednio w płycie
placów publicznych. Używana w małych lub średnich nieckach. Posiada łagodny zasięg
rozpylania. Głównie instalowana w grupach w celu tworzenia okręgów. Może być także
używana jako dekoracja basenów pływackich oraz wspomagać chłodzenie w basenach
wodnych. Dysza niezależna od poziomu wody. Korpus wykonany z odlewu brązu, górny
dekiel zdejmowalny dla lepszego czyszczenia dyszy, za pomocą klucza ochronnego
(WMF 082).
Widoczność****
Głośność*
Odporność na wiatr***
Rozpryskiwanie*****
typ dyszy
wymiary dyszy
a mm
b mm
parametry pracy
gwint (BSP)
wysokość fontanny
0,6m
1m
1,3m
1,9m
NLF-075
64
51
¾’’
Q [m /h]
H, [mH2O]
L rozprysk [m]
0,9
0,9
0,4
1,1
1,5
0,6
1,4
1,8
0,8
1,6
3,1
1,1
NLF-076
64
51
¾’’
Q [m3/h]
H, [mH2O]
L rozprysk [m]
1,1
1,2
1,1
1,1
1,2
1,6
1,4
2,1
2,3
2,1
3,4
3,7
3
Dysza NLF
116
Dysze fontannowe
Dysza NLG – Ground Jet
Dysza może być używana w małych i średnich fontannach, jak
również bezpośrednio w płycie placów publicznych. Łagodny
zasięg rozpylania. Dysza odstępna w 4 wersjach, które pozwalają
uzyskać różne efekty strumienia. Dysza niezależna od poziomu
wody. Korpus wykonany z odlewu brązu, górny dekiel zdejmowalny
dla lepszego czyszczenia dyszy, za pomocą klucza ochronnego
(WMF 082).
Widoczność***
Głośność**
Odporność na wiatr*
Rozpryskiwanie****
Wskazówki:
(dla uzyskania optymalnego efektu)
wymagany kosz wstępny przed pompą o bardzo małych
otworach sitka (0,8mm),
dobór optymalnych parametrów pracy z cieniowanej części
tabeli.
wymiary dyszy
typ dyszy
parametry pracy
a mm
b mm
gwint (BSP)
wysokość fontanny
0,9m
1,5m
3,0m
NLG-200
76
127
2’’
Q [m3/h]
H, [mH2O]
L rozprysk [m]
6,8
1,5
1,2
8,9
2,4
1,8
13,2
5,5
3,4
NLG-201
76
127
2’’
Q [m3/h]
H, [mH2O]
L rozprysk [m]
5,9
1,5
0,7
7,7
2,4
1,3
11,4
4,9
2,4
NLG-202
76
127
2’’
Q [m3/h]
H, [mH2O]
L rozprysk [m]
5,7
1,5
0,9
7,3
2,4
1,4
10,7
5,2
2,4
NLG-203
76
127
2’’
Q [m3/h]
H, [mH2O]
L rozprysk [m]
5,9
1,5
1,4
7,7
2,4
2,0
10,9
4,6
3,4
Dysza NLG-200
Dysza NLG-201
Dysza NLG-202
Dysza NLG-203
117
Dysze fontannowe
Dysza NMB – Mushroom/Bell Jet
Przejrzysta tafla pulsującej wody, przybierająca dwa kształty: grzyba lub dzwonu. Zmiana
ustawienia strumienia następuje po zmianie pozycji deflektora (górnego dekla). Cichy
strumień wody bez pluskania, idealny dla obszarów wolnych od wiatru. Dysza niezależna
od poziomu wody. Korpus wykonany z odlewu brązu, mosiądzu i miedzi, górny dekiel
zdejmowany dla lepszego czyszczenia dyszy.
Widoczność ***
Głośność *
Odporność na wiatr*
Rozpryskiwanie**
typ dyszy
Dysza NMB
wymiary dyszy
a mm
b mm
w mm
parametry pracy
gwint (BSP)
wysokość fontanny
0,3m
0,6m
NMB-075
121
51
229
¾’’
Q [m /h]
H, [mH2O]
0,9
0,6
1,1
0,6
NMB-100
146
60
229
1’’
Q [m3/h]
H, [mH2O]
1,1
0,6
1,6
0,6
3
1m
2,3
1
Dysza NMC – Tulip Jet
Przejrzysta tafla pulsującej wody w kształcie grzyba. Przy pełnym otwarciu dyszy daje
delikatny szum i plusk. Idealna zarówno do spokojnych jak i wietrznych lokalizacji.
Efektywna jako dysza chłodząca. Dysza niezależna od poziomu wody. Korpus wykonany
z odlewu brązu i mosiądzu. Regulowana pozycja deflektora (dekla): kąt 25o lub 35o.
Widoczność****
Głośność **
Odporność na wiatr**
Rozpryskiwanie**
wymiary dyszy
typ dyszy
parametry pracy
a mm
b mm
c mm
gwint
(BSP)
wysokość
fontanny
0,3m
0,5m
NMC-135
191
57
57
1½’’
Q [m3/h]
H, [mH2O]
h wysokość [m]
3,2
0,6
0,2
3,9
0,6
0,3
NMC-225
222
70
76
2’’
NMC-235
222
70
76
2’’
0,6m
0,9m
1,2m
1,5m
Q [m3/h]
H, [mH2O]
h wysokość [m]
8,4
0,6
0,3
9,1
0,6
0,4
11,1
0,9
0,4
12,3
0,9
0,5
Q [m3/h]
H, [mH2O]
h wysokość [m]
8,2
0,6
0,4
9,8
0,9
0,4
10,0
0,9
0,5
11,6
0,9
0,7
Większe rozmiary dysz na zapytanie (wysokość fontanny do 2,8 m przy max. wydajności
pompy 57 m3/h)
Dysza NMC
118
Dysze fontannowe
Dysza NMF – Bell Jet
Przejrzysta tafla wody w kształcie dzwonu. Minimalne efekty dźwiękowe. Dysza idealna
dla małych i średnich ekspozycji w wolnych od wiatru lokalizacjach. Odpowiednia do
grupowania w zespoły o różnych wysokościach. Dysza niezależna od poziomu wody.
Korpus wykonany z odlewu brązu, mosiądzu i miedzi, z regulowaną pozycją deflektora
o
o
(kąt 25 lub 35 ).
Widoczność *****
Głośność *
Odporność na wiatr *
Rozpryskiwanie*
wymiary dyszy
typ dyszy
parametry pracy
a mm
b mm
gwint (BSP)
wysokość fontanny
0,3m
0,6m
0,8m
NMF-051
NMF-052
NMF-053
152
229
305
41
½’’
Q [m3/h]
H, [mH2O]
1,4
0,9
2,1
1,5
2,3
1,8
NMF-101
NMF-102
NMF-103
305
457
610
54
1’’
Q [m3/h]
H, [mH2O]
2,1
0,9
2,5
1,5
2,7
1,8
1,2m
3,0
2,4
Dysza NMF
Dysza NMS – Mini – Spout Jet
Przejrzysty strumień wody spadający do niecki. Dysza zazwyczaj montowana na ściankach
bocznych basenu, zintegrowana z obrotowym łączem typu `swivel` umożliwiającym
kierunkowe ułożenie strumienia wody. Montowana głównie w małych formach architektury.
Dysza niezależna od poziomu wody. Korpus wykonany z odlewu brązu, mocowania ze
stali szlachetnej.
Widoczność ****
Głośność**
Odporność na wiatr***
Rozpryskiwanie**
typ dyszy
NMS-050
wymiary dyszy
parametry pracy
a mm
b mm
w mm
gwint (BSP)
wyrzut
0,2m
0,4m
0,5m
51
206
508
½’’
Q [m3/h]
H, [mH2O]
0,7
0,6
0,9
0,6
1,1
0,6
Dysza NMS
119
Dysze fontannowe
Dysza NNC – Dynamite Blast/V-Blast
Dysza pozwala uzyskać efekt silnego wybuchu strumienia
o średnicy 18cm osiągającego wysokość nawet do 11 m. Świetnie
sprawdza się jako dysza centralna. Dostępna jest w trzech wersjach:
z oświetleniem białym LED White, oświetleniem zmiennobarwnym
LED RGB oraz bez oświetlenia. Istnieje możliwość zakupu dyszy
w dwóch wersjach: dającej strumień w kształcie kolumny oraz
w kształcie litery "V". Woda przed podaniem na dyszę powinna
być odpowiednio doczyszczona, najlepiej filtrem o dokładności
0,5mm. Dysza zależna od poziomu wody. Wykonana z brązu,
mosiądzu, stali nierdzewnej oraz tworzywa sztucznego.
Widoczność *****
Głośność *****
Odporność na wiatr ***
Rozpryskiwanie **
Strumień prosty
biała
RGB
nieoświetlona
biała
RGB
NNC101
LED151
LED152
NNC102
LED153
LED154
wymiary dyszy
typ dyszy
a mm
b mm
c mm
Strumień ‘V’
nieoświetlona
parametry pracy
d mm
gwint
(BSP)
wysokość
fontanny
0,6m
1,3m
2,5m
3,1m
3,7m
4,3m
6,1m
NNC101/LED151/
LED152
588
394
343
166
3’’
Q [m /h]
H, [mH2O]
11,2
3,7
13,2
5,5
18,5
8,3
22
10,4
22,9
12,5
25
18,6
30
24,1
NNC102/LED153/
LED154
588
394
343
166
3’’
Q [m3/h]
H, [mH2O]
L rozprysk [m]
15,2
8,4
0,6
20,88
8,4
1,2
26,22
11,2
1,8
21,44
12,7
1,8
35,1
14
2,4
24,12
15,4
2,4
42,71
17,8
3
Dysza NNC
120
3
7,7m
9,2m
10,7m
33,84
27,8
37,38
35,1
38,82
35,4
Dysze fontannowe
Dysza NPA – Column Pod
Wysoki pionowy strumień wody, składający się z zespołu wielu pojedynczych strumieni,
tworzących jednolitą całość. Wspaniały do oglądania z dużej odległości, w szczególności
gdy jest podświetlony. Dysza niezależna od poziomu wody. Korpus wykonany
z odlewu brązu, dysze strumieniowe z mosiądzu, uszczelki z neoprenu, mocowania ze
stali szlachetnej.
Widoczność*****
Głośność ****
Odporność na wiatr****
Rozpryskiwanie***
wymiary dyszy
typ dyszy
parametry pracy
a mm
b mm
c mm
w mm
rozmiar strumienia
mm
ilość
dysz
gwint
(BSP)
wysokość
fontanny
3,1m
4,6m
6,1m
7,6m
9,1m
NPA-100
152
254
204
51
229
51
4’’
Q [m3/h]
H, [mH2O]
L rozprysk [m]
48,2
5,2
1,5
59,1
8,5
1,8
65,2
10,1
2,1
70,2
11,3
2,4
83,9
16,5
2,9
NPA-200
229
305
254
76
254
36
4’’
Q [m3/h]
H, [mH2O]
L rozprysk [m]
65,9
6,1
1,5
81,8
9,1
1,9
95,5
12,2
2,4
NPA-300
267
406
305
76
305
36
6’’
Q [m3/h]
H, [mH2O]
L rozprysk [m]
109,1
12,2
3,1
120,5
13,7
3,4
95,5
10,7
2,7
12,2m
143,2
6,8
3,8
Dysza NPA
Dysza NPB – Medium Foam Pod
Pienisty strumień pulsującej wody. Ciągła zmiana wysokości unoszenia strumienia wody
daje interesujące efekty wizualne, przy bardzo małym rozpryskiwaniu. Idealna do średnich
basenów. Dysza zależna od poziomu wody. Korpus wykonany z brązu, mosiądzu i miedzi.
Widoczność*****
Głośność****
Odporność na wiatr****
Rozpryskiwanie***
wymiary dyszy
typ dyszy
NPB-100
parametry pracy
a mm
b mm
c mm
w mm
rozmiar strumienia
mm
356
305
280
76
280
gwint
(BSP)
wysokość
fontanny
3,1m
3,7m
4,6m
6,1m
3’’
Q [m3/h]
H, [mH2O]
L rozprysk [m]
47,5
15,6
2,1
48,7
17,1
b/d
51,1
22,0
b/d
59,3
28,4
b/d
Dysza NPB
121
Dysze fontannowe
Dysza NPC- Crown Pod
Pienisty strumień wody przypominający koronę. Efekt może być modyfikowany poprzez
zmianę wysokości strumienia oraz ustawienia kątowe dysz. Dysza zależna od poziomu
wody. Korpus wykonany z odlewu brązu i mosiądzu, do którego zamontowano
7 obrotowych dysz zakończonych regulatorami przepływu.
Widoczność*****
Głośność ****
Odporność na wiatr****
Rozpryskiwanie****
wymiary dyszy
typ dyszy
a mm
b mm
c mm
parametry pracy
gwint (BSP)
wysokość fontanny
1,5m
2,4m
3,1m
11,4
10,1
4,3
13,2
19,8
4,9
17,5
10,7
4,3
19,8
12,8
6,1
23,6
17,7
8,5
21,1
7,3
4,9
23,4
8,8
6,1
27,3
12,2
7,9
28,9
12,8
9,1
49,6
10,7
6,1
56,4
15,6
9,8
102
11,3
7,3
NPC-100
356
229
51
2’’
Q [m3/h]
H, [mH2O]
10,2
7,3
3,1
NPC-200
419
305
64
3’’
Q [m3/h]
H, [mH2O]
L rozprysk [m]
14,6
7,3
3,1
NPC-300
508
356
76
4’’
Q [m3/h]
H, [mH2O]
L rozprysk [m]
NPC-400
610
495
102
4’’
Q [m3/h]
H, [mH2O]
L rozprysk [m]
NPC-500
635
495
89
6’’
Q [m3/h]
H, [mH2O]
L rozprysk [m]
4,6m
6,1m
7,6m
9,1m
10,7m
63,6
17,7
10,7
71,8
21,3
13,4
78,2
25,6
15,2
89,3
34,1
20,1
118
15,5
10,4
121
10,1
11,6
138
20,4
12,8
149
24,1
14,6
12,2m
15,2m
159
26,8
17,7
181
33,2
22,0
Dysza NPC
Dysza NPD – Mist Column Pod
Dysza z możliwością regulacji strumienia daje majestatyczny efekt wizualny. Szczególnie
efektownie wygląda podświetlona nocą. Dysza niezależna od poziomu wody. Korpus
wykonany z odlewu brązu i mosiądzu z 16 wkręcanymi dyszami.
Widoczność*****
Głośność ****
Odporność na wiatr****
Rozpryskiwanie***
wymiary dyszy
typ dyszy
NPD-100
a mm
b mm
c mm
w mm
203
254
229
76
229
Dysza NPD
122
parametry pracy
rozmiar strumienia
mm
gwint
(BSP)
wysokość
fontanny
3,1m
4,6m
6,1m
7,6m
9,1m
10,7m
12,2m
3’’
Q [m3/h]
H, [mH2O]
L rozprysk [m]
22,7
4,0
1,2
29,6
7,3
1,5
33,4
9,1
1,8
37,7
12,5
2,1
42,1
14,0
2,4
46,1
17,1
2,7
50,2
19,8
3,1
Dysze fontannowe
Dysza NPF – Large Foam Pod
Masywny i pienisty strumień wody dostępny w dwóch, wyróżniających się stylach. Dysza
NPF 100 - daje efekt piramidy - stabilny w obszarach narażonych na silne podmuchy
wiatru. Dysza NPF 200 - daje efekt stałej kolumny, bulwiastej i pienistej u wierzchołka.
Dysza zależna od poziomu wody. Korpus wykonany z brązu, mosiądzu i miedzi, ze
zintegrowaną osłoną siatkową oraz 30 dyszami napowietrzającymi.
Widoczność*****
Głośność****
Odporność na wiatr****
Rozpryskiwanie****
wymiary dyszy
parametry pracy
typ dyszy
a
mm
b
mm
c
mm
w
mm
rozmiar strumienia
mm
gwint
(BSP)
wysokość
fontanny
3,1m
3,7m
4,6m
6,1m
NPF-100
470
381
331
51
330
4’’
Q [m3/h]
H, [mH2O]
L rozprysk [m]
66,1
21,3
0,7
81,4
32,6
0,9
91,5
41,2
1,1
100,5
50,3
1,2
NPF-200
470
381
331
51
330
4’’
Q [m3/h]
H, [mH2O]
L rozprysk [m]
104,6
17,7
1,8
130,9
28,4
2,1
145,9
39,0
2,4
163,0
51,2
2,7
Dysza NPF
Dysza NPW – Large Watercastle Pod
Dysza napowietrzająca dająca trzy poziomowy strumień wody. Efekt może być
modyfikowany poprzez zmienną wysokość strumienia oraz odpowiednie ustawienia
kątowe dysz. Bardzo dobrze widoczna z daleka. Dysza zależna od poziomu wody.
Korpus wykonany z odlewu z brązu i miedzi. Każda z 17 dysz jest oddzielnie mocowana
do regulowanej podstawki ‘swivel‘ oraz posiada regulator przepływu.
Widoczność*****
Głośność****
Odporność na wiatr****
Rozpryskiwanie****
wymiary dyszy
typ dyszy
a
mm
b
mm
w
mm
parametry pracy
gwint
(BSP)
wysokość
fontanny
3,1m
4,6m
6,1m
9,1m
81,5
10,7
6,1
99,3
15,5
8,5
114,1
19,8
11,0
138,5
28,4
14,0
130,5
14,9
7,3
155,8
20,4
11,6
173,4
24,7
13,4
NPW-100
610
495
102
4’’
Q [m /h]
H, [mH2O]
L rozprysk* [m]
NPW-200
635
495
102
6’’
Q [m3/h]
H, [mH2O]
L rozprysk* [m]
3
12,2m
15,2m
197,5
31,7
18,3
216,8
36,0
23,2
* Rozprysk wody może nieznacznie zmieniać się w zależności od kąta ustawień pojedynczych dysz
Dysza NPW
123
Dysze fontannowe
Dysza NPN – Pop Nozzle Jet
Efekt wizualny dyszy polega na wytwarzaniu pojedynczych, „skaczących” kulek wody
o średnicy około 1,3 cm. Dysze wymagają małego przepływu wody. Kształt i wysokość
kulek można kontrolować poprzez czas załączenia pompy i ciśnienie wody. Poleca się
zastosowanie oświetlenia LED w celu uzyskania dodatkowego efektu wizualnego. Posiadają
wbudowany elektrozawór 12VDC. Można je programować za pomocą sterownika PLC,
pozwala to uzyskać różną choreografię skakania dysz. Zaleca się użycie filtra dokładnego
o zdolności filtracji 0,5 mm przed dyszą. Dysza niezależna od poziomu wody.
Widoczność: ***
Głośność: *
Odporność na wiatr: ***
Rozpryskiwanie: ***
wymiary
typ dyszy
gwint
(BSP)
napięcia
V/AC
a mm
b mm
parametry pracy
c mm
w
mm
wysokość
fontanny
0,3m
0,6m
1m
NPN023 (montaż
ścienny)
¼’’
12
204
242
51
4 do
10
Q [m /h]
H, [mH2O]
0,48
11,3
0,48
21,1
0,48
28,1
NPN024 (montaż
na dnie)
¼’’
12
204
127
105
4 do
10
Q [m3/h]
H, [mH2O]
0,48
11,3
0,48
21,1
0,48
28,1
3
Dysza NPN023
Dysza NPN024
Dysza mgłowa
Dysza symulująca mgłę, parę wodną, dym. Zasilenie dyszy nie wymaga sprężonego
powietrza. Dysza wykonana ze stali nierdzewnej. Przyłącze ¾’’ GW.
Wskazówki:
Instalacja wody wymaga wyposażenia w zmiękczacz wody, regulator ciśnienia oraz filtr
dokładny.
typ dyszy
dysza mgłowa
Dysza mgłowa
124
parametry techniczne
średnica dyszy mm
wysokość dyszy mm
średnica przyłącza
29,2
43,5
¾’’ GW
Dysze fontannowe
Dysza NRC – Rain Curtain
Widowiskowe i efektowne, powolne spływanie kropel wody z dużej wysokości bez hałasu
o
i plusku. Linki kurtyny deszczowej mogą być instalowane w odchyleniu do 20 od pionu
bez straty efektywności w działaniu. Kurtyna może przybierać różne kształty. Dodatkowe
efekty wizualne osiągane są poprzez odpowiednie doświetlenie.
Widoczność***
Głośność*
Odporność na wiatr***
Rozpryskiwanie*
Dysza NRC
Dysza NSJ – Spray Jewel Jet
Dzięki połączeniu kilku niezależnych strumieni rozłożonych po okręgu dysza NSJ pozwala
uzyskać nietuzinkowy efekt. Dysza atrakcyjnie wygląda w centralnym miejscu fontanny.
Dysza niezależna od poziomu wody. Korpus wykonany z odlewu brązu i mosiądzu, górny
element demontowany do czyszczenia dyszy.
Widoczność****
Głośność***
Odporność na wiatr***
Rozpryskiwanie**
wymiary dyszy
typ dyszy
parametry pracy
a mm
b mm
w
mm
ilość
dysz
gwint
(BSP)
wysokość
fontanny
0,9m
1,5m
2,4m
NSJ-100
127
114
51
24
1¼’’
Q [m3/h]
H, [mH2O]
L rozprysk [m]
9,6
1,2
1,5
12,1
2,1
2,4
14,1
3,4
3,7
NSJ-200
127
178
51
36
2’’
Q [m3/h]
H, [mH2O]
L rozprysk [m]
14,1
1,2
1,5
18,2
2,1
2,4
21,1
3,4
3,7
NSJ-300
133
248
51
48
3’’
Q [m3/h]
H, [mH2O]
L rozprysk [m]
12,1
1,5
1,2
16,6
2,4
1,8
22,7
3,7
2,4
25,2
4,3
3,4
NSJ-400
197
292
102
36
4’’
Q [m3/h]
H, [mH2O]
L rozprysk [m]
26,1
1,5
1,5
39,1
2,4
2,4
56,4
3,7
3,7
71,4
4,3
4,6
97,5
6,1
6,7
NSJ-600
241
362
102
48
6’’
Q [m3/h]
H, [mH2O]
L rozprysk [m]
34,8
1,5
1,8
63,4
2,4
2,4
75,0
3,7
4,0
95,4
4,3
4,6
129,6
6,1
6,7
3,1m
4,6m
Dysza NSJ
125
Dysze fontannowe
Dysza NSR – Ground Jet
Kolektor w kształcie pierścienia z pionowo zamontowanymi dyszami
strumieniowymi. Dysze mają możliwość regulacji położenia
kątowego, co umożliwia wytworzenie trzech typów strumienia:
do środka pierścienia, na zewnątrz i pionowo w górę. Dysza
niezależna od poziomu wody. Konstrukcja pierścienia wykonana
z ekstradowanego PVC z mocowanymi dyszami z brązu.
Widoczność****
Głośność ***
Odporność na wiatr**
Rozpryskiwanie***
Wskazówki:
(dla uzyskania optymalnego efektu)
wymagany kosz wstępny przed pompą o otworach sitka dla
dysz o średnicy: 3,2mm - 15,7mm i dla dysz o średnicy 4,7mm
- 23,9mm,
inne kształty i rozmiary pierścienia na zapytanie,
dobór optymalnych parametrów pracy z cieniowanej części
tabeli
typ
dyszy
wymiary dyszy
D
mm
wlot
(BSP)
ilość
wlotów
ilość
dysz
parametry pracy
średnica
rury DN
wysokość fontanny
0,6m
0,9m
1,2m
1,5m
1,8m
2,4m
3,1m
3,7m
4,3m
H strat
1,8m
2,4m
3,1m
3,7m
4,6m
6,1m
7,6m
9,1m
10,7m
70,9
75,8
średnica otworów w dyszach 0,125’’=3,2 mm
NSR-122
305
1’’
1
16
1’’
Q, m3/h
1,9
2,2
2,76
NSR-222
610
1’’
2
22
1¼’’
Q, m3/h
2,46
3,06
3,6
NSR-322
915
1¼’’
2
47
1¼’’
Q, m /h
5,2
6,6
7,6
9,06
10,1
NSR-422
1220
1¼’’
2
50
1½’’
Q, m3/h
5,5
6,8
8,2
9,1
10,9
NSR-522
1525
1¼’’
2
56
1½’’
Q, m3/h
6,3
7,7
9,3
10,1
12,3
15,3
NSR-622
1830
1¼’’
3
75
2’’
Q, m3/h
8,2
10,4
12,3
12,3
14,5
20,5
NSR-822
2440
1¼’’
4
113
2’’
Q, m3/h
12,3
15,6
18,6
21,6
24,6
30,8
3
34,14
średnica otworów w dyszach 0,187’’=4,7 mm
NSR-223
610
1¼’’
1
24
2’’
Q, m3/h
6,8
9,6
13,1
14,2
15,06
NSR-323
915
1¼’’
2
36
2’’
Q, m3/h
8,2
13,7
19,7
21,3
23,4
NSR-423
1220
1½’’
2
48
2’’
Q, m3/h
12,3
19,4
26,4
28,9
32,8
NSR-523
1525
1½’’
2
60
2’’
Q, m /h
14,5
22,9
31,4
33,3
35,4
39,8
NSR-623
1830
1½’’
3
72
2’’
Q, m3/h
16,4
26,2
36,1
39,3
47,2
47,5
NSR-823
2440
1½’’
4
84
2½’’
Q, m3/h
21,8
33,8
45,8
50,2
54,6
61,7
Dysza NSR
126
3
66,0
Dysze fontannowe
Dysza NWA – Watercastle Jet
Efekt wodny dyszy składa się z dominującego strumienia środkowego i otaczających go
strumieni bocznych. Każda z dysz ma możliwość regulacji, można je łatwo demontować
w razie konieczności czyszczenia. Dysza idealna dla małych i średnich ekspozycji. Dysza
niezależna od poziomu wody. Korpus wykonany z odlewu brązu, mosiądzu i miedzi.
Widoczność****
Głośność*
Odporność na wiatr***
Rozpryskiwanie*****
wymiary dyszy
typ dyszy
NWA-125
a mm
b mm
w
mm
146
127
51
parametry pracy
gwint
(BSP)
wysokość
fontanny
1,3m
1,6m
1,9m
2,2m
2,5m
2,8m
3,1m
3,7m
1¼’’
Q [m3/h]
H, [mH2O]
L rozprysk [m]
4,8
1,8
1,6
5,0
2,1
1,8
5,9
2,7
2,5
6,4
3,1
2,7
7,1
3,4
3,25
7,3
4,0
3,3
8,0
4,9
3,7
8,6
5,8
4,9
* Rozprysk wody może nieznacznie zmieniać się w zależności od kąta ustawień pojedynczych dysz
Dysza NWA
Dysza NWC – Watercastle Jet
Trzypoziomowy rozproszony strumień wody z 31 lub 25 dyszami. Dysza stosowana
w małych i średnich ekspozycjach. Dysza niezależna od poziomu wody. Korpus
wykonany z brązu, mosiądzu i miedzi, każda z dysz ma możliwość regulacji, można je
łatwo demontować w razie konieczności czyszczenia.
Widoczność****
Głośność***
Odporność na wiatr**
Rozpryskiwanie**
wymiary dyszy
typ dyszy
parametry pracy
a mm
b mm
gwint
(BSP)
wysokość
fontanny
1m
1,3m
1,6m
1,9m
NWC-075
76
83
¾’’
Q [m3/h]
H, [mH2O]
L rozprysk [m]
2,5
2,1
0,8
3,2
3,1
0,9
4,1
3,7
1,5
4,8
8,5
2,0
NWC-125
146
127
1¼’’
Q [m3/h]
H, [mH2O]
L rozprysk [m]
4,3
1,8
0,9
4,8
2,1
1,2
NWC-150
93
102
1½’’
Q [m3/h]
H, [mH2O]
L rozprysk [m]
8,8
1,9
1,53
NWC-151
93
102
1½’’
Q [m3/h]
H, [mH2O]
L rozprysk [m]
12,1
1,9
1,83
2,2m
2,5m
2,8m
3,1m
3,4m
3,7m
4m
4,3m
4,6m
5,2
2,4
1,5
5,7
3,1
1,8
6,4
3,7
2,0
6,8
4,3
2,4
7,5
4,9
2,7
9,5
2,2
1,68
10,4
2,6
1,99
11,6
2,9
2,29
12,2
3,4
2,6
12,9
3,7
2,75
13,4
3,9
2,9
14,1
4,2
3,21
14,5
4,5
3,36
15,2
4,8
3,66
15,9
5,4
3,81
16,6
5,7
3,97
13,4
2,3
2,14
14,5
2,6
2,44
15,7
2,9
2,6
16,8
3,4
2,9
17,5
3,7
3,21
18,4
3,9
3,36
19,3
4,3
3,66
20,0
4,6
3,81
20,6
4,9
4,12
21,4
5,2
4,42
22,6
5,8
4,73
Dysza NWC
127
Dysze fontannowe
WMD100 - Stream Jet
Dysza do montażu na obrzeżach niecki lub w ścianie niecki. Wytwarza klarowny
strumień wody odporny na działanie wiatru. Dysza posiada regulację kąta odchylenia
o
do 25 . Dysza niezależna od poziomu wody. Wykonana z brązu lub mosiądzu. W celu
zróżnicowania efektu wodnego dekle dysz WMD100, WMD110, oraz WMF076 można
między sobą szybko i łatwo wymieniać.
wymiary dyszy
parametry pracy
typ dyszy
gwint (BSP)
a mm
WMD100
(montaż na obrzeżu
niecki)
1’’
51
WMD100
(montaż w ścianie
niecki)
1’’
51
b mm
w mm
zasięg
0,4m
0,6m
1m
1,3m
1,6m
1,9m
2,2m
2,5m
2,8m
3,1m
64
102
Q [m3/h]
H, [mH2O]
L wysokość [m]
0,66
0,5
0,2
0,78
1
0,41
1,02
1
0,61
1,14
1,3
0,81
1,26
1,6
1,05
1,38
1,9
1,22
1,56
2,8
1,38
1,68
2,9
1,38
1,68
3,1
1,83
1,8
3,7
1,99
64
102
Q [m3/h]
H, [mH2O]
L wysokość [m]
0,54
0,4
0,11
0,78
0,6
0,13
1,02
1
0,16
1,14
1,3
0,81
1,26
1,7
0,22
1,38
2
0,26
1,5
2,3
0,28
1,56
2,6
0,35
1,56
2,8
0,37
1,68
3,3
0,41
Dysza WMD110 - Stream Jet Multi
Dysza WMD100
Dysza do montażu na obrzeżach niecki lub w ścianie niecki. Wytwarza klarowny strumień
o
wody odporny na działanie wiatru. Dysza posiada regulację kąta odchylenia do 45 . Dysza
niezależna od poziomu wody. Wykonana z brązu lub mosiądzu. W celu zróżnicowania
efektu wodnego dekle dysz WMD100, WMD110, oraz WMF076 można między sobą
szybko i łatwo wymieniać.
wymiary dyszy
typ dyszy
WMD110
(montaż
na
obrzeżu
niecki)
Dysza WMD110
WMD110
(montaż
w ścianie
niecki)
gwint
(BSP)
1’’
1’’
a mm
70
70
b mm
64
64
parametry pracy
w mm
102
102
c
zasięg
0,4m
0,6m
1m
1,3m
1,6m
25o
Q [m3/h]
H, [mH2O]
L wysokość [m]
0,9
1
0,41
1,14
1,3
0,81
1,38
1,9
1,22
30o
Q [m3/h]
H, [mH2O]
L wysokość [m]
1,14
1
0,31
1,56
1,6
0,56
1,92
2,2
0,87
2,28
2,6
1,14
2,52
3,3
1,38
45o
Q [m3/h]
H, [mH2O]
L wysokość [m]
1,14
1
0,26
1,5
1,6
0,41
1,8
2
0,56
2,04
2,5
0,72
2,28
2,9
0,83
25o
Q [m3/h]
H, [mH2O]
L wysokość [m]
0,78
0,6
0,13
1,14
1,3
0,2
1,38
2
0,56
1,56
2,6
0,35
1,68
2,9
0,83
30o
Q [m3/h]
H, [mH2O]
L wysokość [m]
1,02
0,6
0,2
1,5
1,3
0,28
1,8
1,7
0,35
2,04
2,2
0,44
2,28
2,6
0,53
45o
Q [m3/h]
H, [mH2O]
L wysokość [m]
1,26
0,8
0,31
1,5
1,1
0,41
1,68
1,6
0,56
1,92
1,9
0,67
2,28
2,3
0,83
Dysza WMD115 - Tristream Jet
Dysza do montażu na obrzeżach niecki. Pozwala na uzyskanie trzech oddzielnych strumieni
opadających po łuku do niecki. Dysza niezależna od poziomu wody. Wykonana z brązu
lub mosiądzu.W celu zróżnicowania efektu wodnego dekle dysz WMD100, WMD110,
oraz WMF076 można między sobą szybko i łatwo wymieniać.
wymiary dyszy
typ dyszy
gwint
(BSP)
a mm
parametry pracy
b mm
zasięg
0,6m
1,3m
1,6m
2,2m
2,5m
3,1m
3,7m
64
Q [m /h]
H, [mH2O]
L wysokość [m]
rozprysk [m]
0,54
3,1
0,4
0,31
0,78
3,1
0,8
0,69
1,02
3,1
1,3
0,77
1,14
3,1
1,3
1,07
1,26
3,1
1,3
1,22
1,38
3,1
1,7
1,99
1,5
3,1
1,9
2,14
3
WMD115
Dysza WMD115
128
1’’
51
Dysze fontannowe
Dysza WMG – CrystalFalls Jet
Dysza tworzy szeroki strumień opadający do niecki po łuku
o
o zasięgu 3m. Może być montowana w ścianie (kąt 40 od osi
o
o
poziomej) lub na obrzeżu niecki (kąt 40 lub 20 od osi pionowej).
Dysza niezależna od poziomu wody. Wykonana z brązu lub
mosiądzu.
Widoczność: ****
Głośność: ***
Odporność na wiatr: ****
Rozpryskiwanie: **
typ dyszy
WMG110
(montaż na
obrzeżu niecki)
gwint
(BSP)
a mm
b mm
c mm
d mm
e mm
f mm
parametry pracy
zasięg
0,6m
1,3m
1,6m
1,9m
2,5m
3,1m
6,24
1
1
0,92
8,28
1,4
1
1,22
9,06
1,6
1,3
1,38
9,9
1,9
1,6
1,53
11,58
2,3
1,7
2,14
15,42
4,3
2,5
2,75
2 x 1½’’
242
381
229
35
26
20o
Q [m3/h]
H, [mH2O]
L wysokość [m]
rozprysk [m]
WMG120
(montaż na
obrzeżu niecki)
2 x 1½’’
242
381
229
35
26
o
40
Q [m3/h]
H, [mH2O]
L wysokość [m]
rozprysk [m]
5,34
0,7
0,8
0,61
8,16
1,3
1
1,22
8,88
1,4
1
1,53
9,54
1,6
1,1
1,53
11,1
1,9
1,3
2,44
12,6
2,2
1,3
3,05
WMG120
(montaż w
ścianie)
2 x 1½’’
242
381
229
35
26
40o
Q [m3/h]
H, [mH2O]
L wysokość [m]
rozprysk [m]
5,7
0,8
0,6
0,6
7,62
1,1
0,8
1,3
8,28
1,3
1
1,6
9,06
1,6
1
1,6
10,8
1,9
1,3
2,2
12,2
2,3
1,6
2,5
Dysza WMG
możliwość montażu dla dysz WMG oraz WMT
montaż w ścianie kąt 40o
montaż na obrzeżu niecki kąt 40o
montaż na obrzeżu niecki kąt 20o
129
Dysze fontannowe
Dysza WMT- Fyrefly Jet
Dysza pozwala uzyskać efekt szerokiego, długiego łuku złożonego
z kilku lub kilkunastu strumieni. Może być zamontowana pod
różnym kątem zarówno w ścianie (kąt od poziomej osi równy
40o) jak i na obrzeżu niecki (możliwe pozycje ustawienia: 20o lub
40o od osi pionowej). Schemat montażu zamieszczone zostały na
rysunkach znajdujących się na poprzedniej stronie. Dysza nie jest
zależna od poziomu wody
Widoczność: ****
Głośność: ****
Odporność na wiatr: ***
Rozpryskiwanie: ***
typ dyszy
WMT110
(montaż na
obrzeżu
niecki)
typ dyszy
gwint (BSP)
2 x 1½’’
gwint (BSP)
WMT120
(montaż na
obrzeżu
niecki)
2 x 1½’’
WMT120
(montaż w
ścianie niecki)
2 x 1½’’
a mm
242
a mm
242
242
Dysza WMT
130
b mm
381
b mm
381
381
c mm
229
c mm
229
229
d mm
35
d mm
35
35
e mm
26
e mm
26
26
f mm
20o
f mm
40o
20o
parametry pracy
zasięg
1m
1,3m
1,9m
2,5m
3,1m
3,7m
WMT110A501
(Heavy Spray)
Q [m3/h]
H, [mH2O]
L wysokość [m]
1,5
1
0,6
2,58
1,7
1
3,3
2,6
1,4
3,84
3,4
1,9
4,7
4,3
2,5
4,86
5,2
2,9
WMT110A507
(Light Spray)
Q [m3/h]
H, [mH2O]
L wysokość [m]
1,32
0,8
0,5
1,72
1,7
1
2,4
2,3
1,4
2,7
3,1
2
2,82
3,6
2,2
3,06
4
2,3
WMT110A508
(Fan Spray)
Q [m3/h]
H, [mH2O]
L wysokość [m]
rozprysk [m]
1,38
0,8
0,5
1,07
1,92
1,4
1
1,68
2,7
2,3
1,4
2,44
3,18
2,9
1,9
3,05
3,18
3,3
2,3
3,66
3,42
2,9
2,5
4,27
zasięg
1m
1,3m
1,9m
2,5m
3,1m
3,7m
WMT120A501
(Heavy Spray)
Q [m3/h]
H, [mH2O]
L wysokość [m]
1,86
0,9
0,2
2,64
1,1
0,4
2,28
1,5
0,5
2,58
2
0,7
4,2
2,1
0,9
3,66
3,0
1,1
WMT120A507
(Light Spray)
Q [m3/h]
H, [mH2O]
L wysokość [m]
1,14
0,8
0,2
1,5
0,9
0,3
1,8
1,4
0,5
2,16
2,5
0,7
2,46
2,4
0,9
2,7
2,9
1,1
WMT120A508
(Fan Spray)
Q [m3/h]
H, [mH2O]
L wysokość [m]
rozprysk [m]
1,14
0,4
0,2
0,6
1,62
0,9
0,3
1,1
1,8
1,1
0,4
1,6
2,22
2,2
0,6
2,0
2,52
2,1
0,8
2,3
2,82
3,4
1,0
2,6
Dysze fontannowe
Dysza SWV - Electric Leaper
Dysza pozwala na uzyskanie stałego, zakrzywionego strumienia wody o przepływie
laminarnym i średnicy 13 mm. Strumień w wyglądzie przypomina szklaną rurkę, która
dodatkowo może być oświetlona dowolnym kolorem dzięki wbudowanej lampie LED RGB
(model: LED147 i LED149). Dysza wyposażona jest w przerywacz strumienia, dzięki temu
wzbogacona jest o efekt dynamiczny – skaczący strumień wody. Woda przed podaniem na
dyszę powinna być odpowiednio doczyszczona, najlepiej filtrem o dokładności 0,05mm.
Dysza zależna od poziomu wody. Korpus wykonany z PE, poliwęglanu i stali nierdzewnej.
SWV100 - dysza bez oświetlenia,
SWV102 - dysza bez oświetlenia w niszy,
LED147 - dysza z oświetleniem LED RGB,
LED149 - dysza z oświetleniem LED RGB w niszy.
Leaper SWV100/LED147
Dysza WMV - Starburst Laminar
Dysza pozwala uzyskać stały, zakrzywiony strumień wody o przepływie laminarnym
i średnicy 13 mm. Strumień w wyglądzie przypomina szklaną rurkę, która dodatkowo może
być oświetlona dowolnym kolorem dzięki wbudowanej lampie LED RGB (model: WMV126
i WMV128).Woda przed podaniem na dyszę powinna być odpowiednio doczyszczona,
najlepiej filtrem o dokładności 0,05mm. Dysza jest zależna od poziomu wody. Korpus
wykonany z PE, ABS i stali nierdzewnej. Dysza może być wyposażona w światłowód,
umożliwiający dodatkowe oświetlenie strumienia.
Leaper SWV102/LED149 w niszy
WMV107- dysza bez oświetlenia,
WMV 111 - dysza w niszy bez oświetlenia,
WMV127 - dysza z oświetleniem LED RGB,
WMV129 - dysza w niszy z oświetleniem LED RGB.
Dysza WMV107/WMV127
Dysza WMV111/WMV129 w niszy
131
Dysze fontannowe
LED170 – Illuminated Ground Jet
Gotowy do instalacji zespół w skład którego wchodzi dysza
i reflektor LED 12VDC. Dysza i reflektor osadzone są w grillu,
który posiada otwory na spływającą wodę. Ground Jet nie
posiada wystających elementów. Jest przystosowana do montażu
w chodniku. Efekt świetlny dostępny w dwóch wariantach:
kolorowym LED RGB lub białym, natomiast efekt wodny możliwy
poprzez wybranie odpowiedniej dyszy dostępnej w czterech
wariantach: kolumny, pierścienia, korony lub strumienia. Dysza
o
posiada możliwość ustawienia kąta nachylenia do 5 od pionowej
osi. Dysza niezależna od poziomu wody. Wykonana ze stali
nierdzewnej.
typ dyszy
Efekt kolumny
Efekt pierścienia
Efekt korony
Efekt strumienia
NWS110C115
NWS110C104
NWS110C108
NWS110A122
parametry pracy
wysokość strumienia
1m
1,6m
2,2m
2,8m
3,4m
4,3m
4,9m
Q [m /h]
H, [mH2O]
L zasięg[m]
2,52
2,3
0,61
3,06
3,6
0,77
3,66
4,6
0,92
4,08
5,7
1,53
4,56
6,7
1,53
5,1
8,6
1,83
5,34
9,5
1,83
wysokość strumienia
0,6m
1m
1,3m
1,6m
1,9m
2,2m
2,5m
Q [m /h]
H, [mH2O]
L zasięg[m]
1,92
1,7
0,61
2,4
2,3
0,92
2,64
2,8
0,92
3,06
3,7
1,22
3,42
4,2
1,22
3,72
5,1
1,38
3,96
5,8
1,38
strumień centralny
1m
1,4m
1,9m
2,3m
2,8m
3,4m
3,7m
strumień boczny
0,5m
0,6m
0,8m
1,1m
1,3m
1,6m
1,9m
Q [m3/h]
H, [mH2O]
L zasięg[m]
2,28
1,9
0,61
2,17
2,6
0,61
3,18
3,4
0,77
3,54
4
0,92
3,96
4,8
1,22
4,44
5,8
1,53
4,68
6,5
1,83
wysokość strumienia
1m
1,6m
2,2m
3,1m
4m
4,6m
Q [m3/h]
H, [mH2O]
L zasięg[m]
1,8
1,9
0,46
2,4
2,6
0,61
2,7
3,6
0,61
3,18
4,9
0,61
3,42
6,5
0,92
3,66
7,2
0,92
3
NWS110C115
3
NWS110C104
NWS110C108
NWS110A122
model okrągły
model prostokątny
wiszący
132
w niszy
wiszący
w niszy
biały
RGB
biały
RGB
biały
RGB
biały
RGB
LED 170
LED 172
LED 174
LED 176
LED 171
LED 173
LED 175
LED177
Dysze fontannowe
LED 170/172
LED 174/176
LED 171/173
LED 175/177
typ
kolor
model
gwint (BSP)
a mm
b mm
c mm
w mm
LED170
biały
okrągły
1’’
83
280
254
-
LED172
RGB
okrągły
1’’
83
280
254
-
LED174
biały
okrągły
1’’
432
331
280
112
LED176
RGB
okrągły
1’’
432
331
280
112
LED171
biały
prostokątny
1’’
83
286
254
-
LED173
RGB
prostokątny
1’’
83
286
254
-
LED175
biały
prostokątny
1’’
432
331
280
112
LED177
RGB
prostokątny
1’’
432
331
280
112
133
Dysze fontannowe
LED180 - ChoreoSwitch
Dynamicznie pracująca dysza dająca duże możliwości
choreograficzne strumienia wody, dzięki możliwości przerywania
strumienia. Dysza i reflektor osadzone są w grillu, który posiada
otwory na spływającą wodę. Dysza nie posiada wystających
elementów. Jest przystosowana do montażu w chodniku. Efekt
świetlny dostępny w dwóch wariantach: kolorowym LED RGB
lub białym, natomiast efekt wodny możliwy poprzez wybranie
odpowiedniej dyszy dostępnej w czterech wariantach: kolumny,
pierścienia, korony lub strumienia. Ruszt wykonany ze stali
nierdzewnej .
typ dyszy
Efekt kolumny
Efekt pierścienia
Efekt korony
Efekt strumienia
NWS110C115
NWS110C104
NWS110C108
NWS110A122
parametry pracy
wysokość strumienia
1m
1,6m
2,2m
2,8m
3,4m
4,3m
4,9m
Q [m /h]
H, [mH2O]
L zasięg[m]
2,16
5,4
0,61
2,58
7,8
0,77
3,06
10,4
0,92
3,42
13
1,22
3,72
16,5
1,53
4,08
21,7
1,83
4,32
24,7
1,83
wysokość strumienia
0,6m
1m
1,3m
1,6m
1,9m
2,2m
2,5m
Q [m /h]
H, [mH2O]
L zasięg[m]
1,68
3,3
0,61
2,16
5,1
0,92
2,4
6,9
0,92
2,82
9,2
1,22
2,94
10,1
1,22
3,18
11,3
1,38
3,54
14,2
1,38
strumień centralny
1m
1,4m
1,9m
2,3m
2,8m
3,4m
3,7m
strumień boczny
0,5m
0,6m
0,8m
1,1m
1,3m
1,6m
1,9m
Q [m3/h]
H, [mH2O]
L zasięg[m]
1,92
4,2
0,61
2,16
5,7
0,61
2,4
7,1
0,77
2,82
8,9
0,92
3,06
10,1
1,22
3,3
13,2
1,53
3,42
14,4
1,83
wysokość strumienia
1m
1,6m
2,2m
3,1m
4m
4,6m
Q [m3/h]
H, [mH2O]
L zasięg[m]
1,68
3,6
0,46
2,16
5,4
0,61
2,4
6,9
0,61
2,94
10,1
0,61
3,42
13,2
0,92
3,6
15,4
0,92
3
NWS110C115
3
NWS110C104
NWS110C108
NWS110A122
model okrągły
model prostokątny
wiszący
134
w niszy
wiszący
w niszy
biały
RGB
biały
RGB
biały
RGB
biały
RGB
LED180
LED182
LED184
LED186
LED181
LED183
LED185
LED187
Dysze fontannowe
LED180/182
LED184/186
LED181/183
LED185/187
typ
kolor
model
gwint (BSP)
a mm
b mm
c mm
w mm
LED180
biały
okrągły
1’’
406
330
286
127
d mm
-
LED182
RGB
okrągły
1’’
406
330
286
127
-
LED184
biały
okrągły
1’’
407
331
286
-
134
LED186
RGB
okrągły
1’’
407
331
286
-
134
LED181
biały
prostokątny
1’’
406
330
286
127
-
LED183
RGB
prostokątny
1’’
406
330
286
127
-
LED185
biały
prostokątny
1’’
407
331
286
-
134
LED187
RGB
prostokątny
1’’
407
331
286
-
134
135
Dysze fontannowe
Dysza SWS - ChoreoSwitch Sequencing
Dynamicznie pracująca dysza, dająca wiele możliwości
choreograficznych strumienia wody. Kada dysza posiada
wbudowany elektrozawór, który można kontrolować za pomocą
sterownika PLC. Pozwala to na uzyskanie różnorodnych
efektów: przecinanie strumienia z różną częstotliwością,
strumień ciągły lub całkowity jego brak, które można
zaprogramować dla każdej dyszy oddzielnie. Bardzo dobre
efekty uzyskuje się oświetlając dysze reflektorami typu LED
RGB. Dysza niezależna od poziomu wody. Wykonana
z tworzywa sztucznego i stali nierdzewnej. Dostępne również
w wersji 24VDC.
Widoczność:*****
Głośność: ***
Odporność na wiatr: ****
Rozpryskiwanie: ****
Streamy Effect (Plume Nozzle)
Foamy Effect (Areator Nozzle)
1’’
1½’’
12VDC
12VDC
1’’
1½’’
12VDC
dysza z
tworzywa
sztucznego
dysza z
brązu
dysza z
tworzywa
sztucznego
dysza z
brązu
dysza z
brązu
dysza z
brązu
SWS127
SWS129
SWS139
SWS140
SWS145
SWS152
parametry pracy
typ dyszy
wysokość fontanny
1,6m
3,1m
4,6m
6,1m
6,8m
niezanurzona
Q [m /h]
H, [mH2O]
L zasięg[m]
2,04
6,5
0,46
2,94
11,3
1,22
3,66
17,1
1,38
4,08
21,4
1,38
4,32
23,2
1,38
zanurzona
Q [m3/h]
H, [mH2O]
L zasięg[m]
2,28
6,1
0,5
2,94
11,3
1,07
3,66
17,4
1,38
4,92
23,2
1,38
4,56
25,7
1,38
3
SWS127 (dysza z tworzywa sztucznego)
SWS129 (dysza z brązu)
parametry pracy
typ dyszy
wysokość
fontanny
0,9m
2,2m
3,1m
4,0m
4,6m
6,8m
7,4m
9,2m
10,7m
niezanurzona
Q [m /h]
H, [mH2O]
L zasięg[m]
3,42
3,1
0,46
4,56
5,1
0,77
5,82
8,1
1,38
6,6
10,3
1,53
6,84
11,6
1,53
8,16
17,4
1,68
9,78
25,7
3,05
10,44
30,8
3,36
11,34
37,5
3,66
zanurzona
Q [m3/h]
H, [mH2O]
L zasięg[m]
3,13
3,1
0,46
4,86
5,8
0,61
5,6
8
1,38
6,6
10,4
1,53
7,02
11,9
1,53
8,88
20,8
2,75
11,1
26,6
3,05
12,06
31,1
3,36
13,2
38,1
3,66
3
SWS139 (dysza z tworzywa sztucznego)
SWS140 (dysza z brązu)
parametry pracy
typ dyszy
wysokość fontanny
0,9m
2,2m
3,1m
niezanurzona
Q [m3/h]
H, [mH2O]
L zasięg[m]
2,7
10,7
0,77
3,6
19,3
1,53
4,32
26,0
1,53
zanurzona
Q [m3/h]
H, [mH2O]
L zasięg[m]
3,18
12,5
0,61
4,32
24,1
1,38
4,74
34,2
1,53
SWS145 (dysza
z brązu)
parametry pracy
typ dyszy
wysokość
fontanny
1m
2,2m
3,1m
4,6m
6,1m
7,7m
9,2m
10,7m
niezanurzona
Q [m /h]
H, [mH2O]
L zasięg[m]
4,56
5,1
0,46
6,12
10
0,77
7,62
13,6
1,53
10,02
28,7
1,53
10,56
34,5
2,44
11,1
40
3,05
12,24
47,3
3,36
13,62
58
3,66
zanurzona
Q [m3/h]
H, [mH2O]
L zasięg[m]
4,74
5,8
0,46
6,84
11,8
0,61
8,4
17
1,38
10,44
32,4
1,53
11,58
40,9
2,44
12,72
49,4
3,05
13,38
56,4
3,36
13,74
59,8
3,66
3
Dysza SWS127/SWS139
136
SWS152 (dysza z
brązu)
Dysze fontannowe
wymiary
typ dyszy
gwint (BSP)
a mm
b mm
c mm
w mm
1½’’
597
147
280
51
SWS127 (dysza z tworzywa sztucznego)
SWS129 (dysza z brązu)
1''
435
134
197
26
SWS139 (dysza z tworzywa sztucznego)
SWS140 (dysza z brązu)
1½’’
623
147
280
51
SWS145 (dysza z brązu)
1''
464
134
197
26
SWS152 (dysza z brązu)
1½’’
597
147
280
51
SWS152 (dysza z brązu)
Dysza SWS129/SWS140
Dysza SWS129/SWS140
Dysza SWT - Playdeck ChoreoSwitch Finger Jet Version
Dynamicznie pracujące dysze, wytwarzające 18 pojedynczych cienkich strumieni
opadających do niecki po łuku w dowolnie programowalnej częstotliwości i zmienności.
Dysza posiada wbudowany elektrozawór 12VDC. Dyszę dodatkowo zaleca się podświetlić
reflektorem LED RGB, co pozwoli uzyskać niesamowity efekt wizualny. Dysza wykonana
ze stali nierdzewnej.
Widoczność *****
Głośność: ***
Odporność na wiatr: ***
Rozpryskiwanie: ****
typ dyszy
wymiary dyszy
gwint (BSP)
a mm
b mm
c mm
parametry pracy
d mm
w mm
wysokość fontanny
0,6m
1,2m
1,8m
2,4m
3m
127
Q [m /h]
H, [mH2O]
L wysokość [m]
rozprysk [m]
2,16
5,3
0,3
1,2
3
11,0
0,5
2,1
3,42
15,9
0,8
2,7
3,8
22,4
1,1
4,3
4,3
34,0
1,6
5,2
3
SWT100
1’’
356
165
222
75
Dysza SWT
137
Dysze fontannowe
FONTANNA przed hotelem SOFITEL GRAND SOPOT
Sopot
Uruchomienie: Inwestor: listopad 2006
Grupa Hotelowa Orbis S.A.
Fontanna przed hotelem składa się z:
• 12 dysz spieniających Cascade Jet o zmiennej wysokości strumienia wody, max. do 1,5 m,
• 1 dyszy spieniającej Cascade Jet o zmiennej wysokości strumienia wody, max. do 3,7 m,
• 8 reflektorów halogenowych.
Fontanna dry plaza przy plaży składa się z 16 dysz dynamicznych Choreoswitch o zmiennej wysokości strumienia wody, max. do 2,7 m, podświetlonych reflektorami diodowymi LED RGB.
Instalacja wyposażona jest w pełny system uzdatniania wody obejmujący filtrację, dezynfekcję
i zmiękczanie. Dysze Choreoswitch i reflektory LED RGB pracują w układzie dynamicznym w oparciu
o różne układy choreograficzne. Fontanny sterowane są cyfrowo.
138
Oświetlenie fontann
Oświetlenie fontann
Reflektor LED002/LED004
Lampa LED może być instalowana zarówno nad powierzchnią wody jak i pod wodą
w nieckach fontannowych. Montaż stojący lub zawieszony. Zasięg podświetlenia ok. 2m.
Lampy dostępne są w opcji LED biały 3W/12VDC oraz RGBW 5W/12VDC. Dzięki tej
technologii możemy osiągnąć barwę zarówno czysto białą jak i kolorową. Konstrukcja
oprawy ze stali nierdzewnej.
model
model
biały
Reflektor LED002­/LED004 model stojący
RGBW
biały
RGBW
stojący
Reflektor LED002/LED004 model do
zawieszenia
zawieszony
LED002002
LED004002
LED002003
LED004003
wymiary
typ
a mm
b mm
c mm
LED002002 /LED004002
166
70
127
LED002003 /LED004003
105
165
102
Reflektor LED007/LED008
Lampa LED została zaprojektowana z myślą o fontannach, w których jest bardzo mało
przestrzeni. Lampy dostępne są w wersji LED biały 5W/12VDC oraz RGBW 5W/12VDC.
Zasięg podświetlenia ok. 2m. Lampa do montażu w płycie niecki oraz w innych
konfiguracjach. Reflektor wykonany ze stali nierdzewnej (korpus) i tworzywa sztucznego
(dekiel).
model
Reflektor LED007/LED008
model
biały
RGBW
biały
RGBW
LED007001
LED008003
zawieszony
LED008001
Reflektor LED007/LED008
typ
zawieszony
kolor
LED007007
wymiary
a mm
b mm
c mm
d mm
LED008001/LED007001
biały /RGBW
140
51
35
51
LED008003/LED007007
biały/RGBW
140
140
117
-
Reflektor LEDV03
Reflektor LEDV03
140
Lampa LED występuje w wersji białej i RGB. Pozwala na uzyskiwanie zmiennych dynamicznie efektów świetlnych. Lampa do zastosowania w instalacjach podwodnych oraz do
wmontowana w powierzchnię płyt kamiennych. Lampa wykorzystuje 6 grup po 3 diody LED
z wysokiej jakości soczewkami, co pozwala na uzyskanie klarownego i jasnego strumienia
światła. Praca lampy jest sterowana sygnałem DMX512, dzięki czemu można zarządzać
pracą wielu lamp przy pomocy jednego sterownika wyposażonego w port DMX. Lampa
występuje również w opcji z otworem na dyszę. Wykonanie: stal nierdzewna.
Oświetlenie fontann
Reflektor LED040
Seria reflektorów o średniej mocy świetlnej 20W, występującej w wersji RBG, ciepłej bieli
oraz zimnej bieli. Reflektory zasilane napięciem 12VDC. Dostępna w wersji stojącej na
podstawce wykonanej ze stali nierdzewnej. Reflektor posiada protokół RDM. Reflektor
może oświetlać strumień dyszy nawet do 4,5m. Wykonany ze stali nierdzewnej i ABS.
model
model
ciepła biel
zimna biel
LED040003
LED040004
RGB
stojący
LED040002
Reflektor LED040
wymiary
typ
LED040003/ LED040004/ LED040002
a mm
b mm
c mm
187
133
127
Reflektor LED160
Seria 12 VDC, okrągłych lamp LED o mocy 30 W. Występują one w opcji białej lub
kolorowej RGB. Montaż lamp przewidziany jest w 2 opcjach: zawieszony w płycie niecki,
oraz zlicowany z płytą niecki. Reflektory posiadają otwór na dyszę, co pozwala na
równomierne podświetlenie całego strumienia, aż do 6m. Reflektor posiada protokół RDM.
Reflektor wykonany ze stali nierdzewnej.
model
model
biały
RGB
biały
zawieszony w płycie niecki
LED160003
typ
RGB
Reflektor LED160 do zawieszenie w płycie
niecki
zlicowany w płycie niecki
LED160004
LED160011
LED160012
wymiary
a mm
b mm
c mm
d mm
e mm
LED160003/ LED160004
51
203
184
10
57
LED160011/ LED160012
51
203
184
10
57
Reflektor LED160 do zlicowania w płycie niecki
141
Oświetlenie fontann
Reflektor LED165
Seria 12 VDC lub 24VDC, okrągłych lamp LED o mocy 30 W. Występują one w opcji
białej lub kolorowej. Reflektor posiada protokół RDM. Reflektor wykonany ze stali
nierdzewnej. Montaż lamp przewidziany jest w 5 opcjach: stojący na dwóch nóżkach ze
stali nierdzewnej, stojący na podstawce, zawieszony w płycie niecki, w niszy obrotowy,
w niszy nieruchomy, zlicowany z płytą niecki. Reflektory pozwalają na oświetlenie
strumienia aż do 6m.
model
Reflektor LED165 stojący, na dwóch nóżkach
model
biały
Reflektor LED165 stojący, na podstawce
RGB
RGB
stojący na dwóch nóżkach
stojący na podstawce
12V/30W
12V/30W
LED165043
LED165041
LED165053
24V/30W
LED165042
biały
LED165052
RGB
biały
model
RGB
zawieszony w płycie niecki
12V/30W
LED165051
LED165012
24V/30W
LED165040
LED165003
24V/30W
LED165050
LED165004
RGB
biały
model
biały
Reflektor LED165 zawieszony w płycie niecki
model
biały
LED165002
model
RGB
Reflektor LED165 w niszy, obrotowy
w niszy obrotowy
w niszy nieruchomy
12V/30W
LED165020
12V/30W
LED165019
LED165008
24V/30W
LED165031
typ
Reflektor LED165 w niszy nieruchomy
Reflektor LED165 zlicowany z płytą niecki
142
zlicowany z płytą niecki
12V/30W
LED165016
LED165010
24V/30W
LED165030
LED165006
LED165005
24V/30W
LED165014
LED165009
LED165007
wymiary
kolor
napięcie
a mm
b mm
c mm
d mm
LED165043/LED165041
LED165042/LED165040
biały/RGB
12V
24V
178
203
235
-
LED165053/LED165051
LED165052/LED165050
biały/RGB
12V
24V
432
254
-
-
LED165012/LED165003
LED165004/LED165002
biały/RGB
12V
24V
51
230
184
10
LED165020/LED165019
LED165031/LED165030
biały/RGB
12V
24V
197
254
-
-
LED165008/LED165016
LED165006/LED165014
biały/RGB
12V
24V
181
210
-
-
LED165010/LED165005
LED165009/LED165007
biały/RGB
12V
24V
51
203
184
10
Reflektor LED260
Seria reflektorów 12VDC lub 24 VDC o mocy 60W. Występują w opcji białej, RGB oraz
RGBW. Modele RGBW posiadają diody RGB, które można programować na dowolny
kolor z palety RGB oraz posiadają niezależny obwód diod dających czysto biały kolor.
Reflektor posiada protokół RDM. Montaż lamp przewidziany jest w 5 opcjach: stojący na
dwóch nóżkach ze stali nierdzewnej, stojący na podstawce, zawieszony w płycie niecki,
w niszy obrotowy, w niszy nieruchomy, zlicowany z płytą niecki. Reflektor wyposażony
w 12 diod, które oświetlają strumień aż do 12m. Reflektor wykonany ze stali nierdzewnej.
Reflektor LED260 stojący, na dwóch nóżkach
model
biały
RBGW
model
RGB
biały
model
RGBW
RGB
biały
RGBW
RGB
Reflektor LED260 stojący, na podstawce
stojący na dwóch nóżkach
stojący na podstawce
12V/60W
LED260044
LED260043
12V/60W
LED260045
LED260054
24V/60W
LED260041
LED260040
LED260053
RBGW
12V/60W
LED260055
LED260012
LED260011
24V/60W
LED260042
LED260051
LED260050
model
biały
zawieszony w płycie niecki
LED260052
LED260003
LED260002
model
RGB
biały
LED260013
24V/60W
LED260004
model
RGBW
RGB
biały
RGBW
RGB
Reflektor LED260 zawieszony w płycie niecki
Reflektor LED260 w niszy, obrotowy
w niszy obrotowy
w niszy nieruchomy
12V/60W
LED260022
LED260021
12V/60W
LED260023
LED260015
24V/60W
LED260033
LED260032
zlicowany z płytą niecki
LED260014
12V/60W
LED260016
LED260018
LED260017
24V/60W
LED260034
typ
LED260006
LED260005
LED260019
24V/60W
LED260007
LED260009
LED260008
LED260010
wymiary
kolor
napięcie
a mm
b mm
c mm
d mm
LED260044/LED260043/LED260045
LED2600041/LED260040/LED260042
biały/RGBW/RGB
12V
24V
178
203
235
-
LED260054/LED260053/LED260055
LED260051/LED2600050/LED2600052
biały/RGBW/RGB
12V
24V
432
254
-
-
LED260012/LED260011/LED2600013
LED2600003/LED260002/LED260004
biały/RGBW/RGB
12V
24V
51
203
184
10
LED260022/LED260021/LED260023
LED260033/LED260032/LED260034
biały/RGBW/RGB
12V
24V
197
254
-
-
LED260015/LED260014/LED260016
LED260006/LED260005?LED260007
biały/RGBW/RGB
12V
24V
181
209
-
-
LED260018/LED260017/LED260019
LED260009/LED260008/LED260010
biały/RGBW/RGB
12V
24V
50
203
184
10
Reflektor LED260 w niszy nieruchomy
Reflektor LED260 zlicowany z płytą niecki
143
Dysze fontannowe
FONTANNA w centrum handlowym GALERIA MAZOVIA
Płock
Uruchomienie: Inwestor: Generalny Wykonawca: maj 2010
Lewandpol Sp. z o.o.
Vectra S.A.
Fontanna składa się z:
• dyszy centralnej Plume Jet o zmiennej wysokości strumienia wody, max. do 9 m,
• 16 dysz dynamicznych Choreoswitch o zmiennej wysokości strumienia wody, max. do 2 m,
• 44 dysz Bell Jet o tafli wody w kształcie dzwonu.
Instalacja wyposażona jest w pełny system uzdatniania wody obejmujący filtrację, dezynfekcję
i zmiękczanie. Fontanna pracuje w układzie dynamicznym w oparciu o różne układy choreograficzne. Sterowana jest cyfrowo.
144
Wyposażenie dodatkowe fontann
Wyposażenie dodatkowe fontann
DOA - Spusto - przelew
Połączenie przelewu i spustu. Nadmiar wody usuwany rurą przelewową. Po usunięciu
rury przelewowej, otrzymujemy spust denny, który ułatwia spuszczanie wody z niecki.
Spusto - przelew posiada kołnierz mocujący, który może być wykorzystywany w nieckach
z uszczelnieniem membranowym, stożkowe, wodoszczelne wysuwane połączenie oraz
kopułą z otworem wentylacyjnym. Konstrukcja wykonana z brązu, rura przelewowa
z miedzi, zapięcia ze stali nierdzewnej.
Opcje:
(dodaj przyrostek)
D - kosz siatkowy,
S - rura przelewowa powyżej 450 mm,
U - mocowanie pod podłożem.
przyłącze
(BSP)
a mm
b mm
c mm
d mm
e (min) mm
f (min) mm
g mm
DOA-200
2''
553
165
50
457
75
45
83
DOA-300
3''
553
222
75
457
65
40
108
DOA-400
4''
553
229
100
457
70
40
133
typ
Przelew DOA
DOB - Spusto - przelew
Połączenie przelewu i spustu w nieckach wykonanych z materiałów nie korozyjnych.
Nadmiar wody usuwany rurą przelewową. Po usunięciu rury przelewowej, otrzymujemy
spust denny, który ułatwia spuszczanie wody z niecki. Urządzenie jest monolitem,
zabetonowuje się go w niecce, bez możliwości użycia membrany.
Opcje:
(dodaj przyrostek)
D - kosz siatkowy,
S - rura przelewowa powyżej 450 mm,
U - mocowanie pod podłożem.
typ
Przelew DOB
146
przyłącze (BSP)
a mm
b mm
c mm
d mm
DOB-200
2''
553
146
50
483
e (min) mm
83
DOB-400
3''
553
197
75
483
108
Wyposażenie dodatkowe fontann
DOL - Przelew ścienny
Montowany w ścianie przelew do zastosowania w małych nieckach. Nadmiar wody
przelewa się przez ruszt. Pojedyncza śruba dopasowuje wysokość rury przelewowej
do wymaganego poziomu wody. Regulację należy wykonać po zakończonym montażu
przelewu. Konstrukcja przelewu oraz rusztu wykonane z brązu. Rura przelewowa z miedzi,
uszczelka gumowa (neoprenowa), zapięcia ze stali nierdzewnej.
Opcje:
(dodaj przyrostek)
K - kołnierz do montażu na powierzchni.
typ
DOL-150
przyłącze
(BSP)
a mm
b mm
c mm
d mm
e mm
f mm
w max. mm
1½’’
133
83
93
83
50
40
40
Przelew DOL
DOW Przelew
Montowany w ścianie przelew przystosowany do trudnych warunków pracy. Nadmiar
wody przelewa się ponad regulowanym rusztem. Pojedyncza śruba dopasowuje wysokość
grodzi przelewowej do wymaganego poziomu wody. Regulację należy wykonać po
zakończonym montażu przelewu. Konstrukcja przelewu oraz rusztu wykonane są z brązu.
Regulowana gródź wykonana ze stali nierdzewnej, uszczelka gumowa (neoprenowa),
zapięcia ze stali nierdzewnej.
Opcje:
(dodaj przyrostek)
E - otwarty ruszt (bez regulacji),
K - kołnierz do montażu na powierzchni,
L - obejma membrany,
M - lutowane kolano 90°,
W - pokrywa na zimę (zamknięcie).
typ
przyłącze
(BSP)
a mm
b mm
c mm
Przelew DOW
d mm
min.
e mm
max.
min.
max.
f mm
g mm
h mm
w
max
mm
DOW-300
3''
159
305
65
32
50
32
50
121
159
50
32
DOW-400
4''
1559
305
65
32
50
32
50
146
184
50
32
147
Wyposażenie dodatkowe fontann
DPB - Spust denny
Spust denny do spuszczania wody z niecki. Korek posiada zsuwane połączenie dla
wygodniejszego usunięcia. Idealny do stosowania w przypadkach gdzie w niecce nie jest
wykonana membrana uszczelniająca lub nie są potrzebne kołnierze mocujące. Konstrukcja
spustu i korka wykonane z odlewu z brązu. Stożkowe zsuwane połączenie.
typ
przyłącze (BSP)
a mm
b mm
c mm
DPB-200
2''
89
89
165
DPB-300
3''
125
100
165
DPB-400
4''
133
125
165
Spust denny DPB
DSA - Element ssawny
Element ssawny dla pomp, montowany w nieckach betonowych. Może także służyć jako
spust denny. Zewnętrzny filtr (pionowy ruszt) oraz filtr wewnętrzny (sito) „Maxi-flo” niskoprofilowy w kształcie odwróconego stożka zatrzymują zanieczyszczenia. Płyta antywirowa
uniemożliwia dostawanie się powietrza do instalacji. Konstrukcja korpusu spustu dennego
oraz wzmocnionego filtra (sita) wykonane z odlewu z brązu. Dodatkowa płyta przeciw
tworzeniu się wirom, wykonana z brązu lub z tworzywa sztucznego. Mocowania ze stali
nierdzewnej.
Opcje:
(dodaj przyrostek)
A - regulator przepływu,
C - owalna płyta antywirowa,
D - filtr o bardzo małych otworach sita,
G - płaski ruszt,
L - obejma membrany,
U - obejma do mocowania w podłożu,
V - kwadratowa płyta antywirowa,
Y - kwadratowa płyta antywirowa, wpuszczana w płytki (licowana z płytkami).
W - pokrywa na zimę (zamknięcie).
typ
Spust denny DSA
148
przyłącze (BSP)
a mm
b mm
c mm
DSA-200
2''
140
165
203
DSA-300
3''
165
229
305
DSA-400
4''
165
229
305
DSA-600
6''
165
305
DSA-800
8''
254
356
d mm
w min. mm
otwór sitka cm2
89
75
142
100
100
303
100
203
303
406
100
254
523
406
178
254
968
Wyposażenie dodatkowe fontann
DSL - Spust denny - element ssawny
Spust denny do niecek betonowych, do odprowadzenia średniej lub dużej ilości wody.
Kiedy jest zainstalowany w ścianie bocznej, umożliwia odprowadzenie wody do
minimalnej głębokości. Może pracować również jako element ssawny przy małym i średnim
zapotrzebowaniu na wodę. Konstrukcja korpusu spustu, mocowań, kołnierzy wykonana ze
stali nierdzewnej.
Opcje:
(dodaj przyrostek)
L – obejma membrany,
V – kwadratowa płyta antywirowa,
Q – chromowana powierzchnia,
K - kołnierz,
W - pokrywa na zimę.
przyłącze
(BSP)
a mm
b mm
c mm
d mm
e mm
w min. mm
DSL-200
2''
229
305
121
121
165
152
DSL-300
3''
229
305
121
121
165
203
DSL-400
4''
229
305
121
121
165
305
DSL-600
6''
229
305
121
121
165
381
typ
Spust denny DSL
IFA Dysza wlotowa
Dysza wlotowa denna z płytą dyfuzora w celu rozproszenia przepływu i zmniejszenia
turbulencji powierzchniowych. Konstrukcja korpusu wlotowego wykonana z odlewu
z brązu, płyta dyfuzora z brązu lub tworzywa sztucznego oraz zapięcia ze stali nierdzewnej.
Opcje:
(dodaj przyrostek)
A - regulator przepływu,
C - owalna płyta dyfuzora,
L - obejma membrany,
U - obejma do mocowania w podłożu,
V - kwadratowy dyfuzora,
Y - kwadratowy dyfuzora do zabudowy.
typ
Przyłącze mm
(BSP)
a mm
Dysza wlotowa IFA
b mm
c mm
d mm
w min. mm
IFA-200
2''
140
165
203
89
75
IFA-300
3''
165
229
305
100
100
IFA-400
4''
165
229
305
100
203
IFA-600
6''
178
305
406
100
254
IFA-800
8''
254
356
406
178
254
149
Wyposażenie dodatkowe fontann
EBJ - Zanurzeniowa puszka połączeniowa
Zanurzeniowa puszka połączeniowa umożliwiająca połączenie przewodów elektrycznych
pod wodą. Konstrukcja wykonana z odlewu z brązu, dekiel z neoprenową (guma syntetyczna)
uszczelką, mocowania ze stali nierdzewnej oraz zacisk połączenia wyrównawczego.
Wskazówki:
1. Przejście przez dno niecki należy wykonać przejściami systemowymi z brązu lub stali
nierdzewnej.
2. Podłączenie kabli podwodnych należy wykonać z użyciem dławików kablowych (EGS).
wewnątrz mm
max. ilość gniazd
połączeniowych
(BSP)
gwint (BSP)
a mm
EBJ-202
279
2
¾’’
EBJ-204
572
4
¾’’
EBJ-208
1035
8
EBJ-212
1651
EBJ-216
3480
typ
Zanurzeniowa puszka połączeniowa EBJ
b mm
c mm
1001
83
83
114
114
95
1’’
140
140
89
12
1¼’’
140
140
114
16
1½’’
178
178
140
EBN Zanurzeniowe puszki połączeniowe
Zanurzeniowa puszka połączeniowa do montażu w betonie, licowana z powierzchnią.
Najbardziej efektywne, przy osadzeniu (58 mm) w warstwie zaprawy. Umożliwia
podłączenie do 4 opraw zanurzeniowych. Dostarczana ze standardowym przyłączem
kabla od spodu. Konstrukcja wykonana z odlewu z brązu, dekiel z neoprenową (guma
syntetyczna) uszczelką, mocowania ze stali nierdzewnej oraz zacisk połączenia
wyrównawczego.
Wskazówki:
1. Należy podłączać dławiki kablowe do zabetonowania (EGN) .
typ
EBN-104
Zanurzeniowa puszka połączeniowa EBN
150
wewnątrz mm
max. ilość gniazd połączeniowych (BSP)
gwint (BSP)
b mm
a mm
572
4
¾’’
165
65
Wyposażenie dodatkowe fontann
EGN - Dławik kablowa puszki połączeniowej
Dociskający dławik do podłączenia z puszkami zanurzeniowymi typu ‘EBN’ montowanymi
na lico. Zapewnia szczelne wykonanie połączeń kabli zanurzeniowych z puszkami.
Konstrukcja gwintowanego łącznika, nakrętki dociskowej oraz uszczelki wykonana z brązu,
z ukształtowaną neoprenową uszczelką.
typ
przyłącze mm
awg typ
kabel mm
EGN-075
¾’’
16/3
10,2
EGN-078
¾’’
18/5
13
EGN-080
¾’’
16/5
13
EGN-100
¾’’
10/3
17
Dławiki kablowe puszki połączeniowej EGN
EGS Dławiki Kablowe Puszki Połączeniowej
Do wykonania połączeń kabli z puszkami zanurzeniowymi w wodzie, do podłączenia
opraw, czujników poziomu wody oraz pomp. Konstrukcja gwintowanego łącznika,
nakrętki dociskowej oraz uszczelki wykonana z brązu z ukształtowaną neoprenową (guma
syntetyczna) uszczelką.
przyłącze mm
awg typ
kabel mm
EGS-052
typ
½’’
16/3
9-11
EGS-053
½’’
18/5
13
EGS-071
¾’’
14/3
9,5-12,7
EGS-073
¾’’
12/4
12,7-15,9
Dławiki kablowe puszki połączeniowej
EGS-052
Dławiki kablowe puszki połączeniowej
EGS-053
151
Wyposażenie dodatkowe fontann
ESF Czujnik poziomu wody
Elektroniczny czujnik poziomu wody montowany w rurce, monitoruje funkcje dopełniania
i funkcje bezpieczeństwa. Dla bezpiecznego użytkowania działa na niskim napięciu.
Konstrukcja z odlewu brązu oraz mosiądzu z uformowaną uszczelką neoprenową.
Przełącznik czujnika poziomu wykonany jako przekaźnik, zabudowany w obudowie
plastikowej. Dokładność ustawienia poziomu wody do 25 mm. Napięcie 12VAC 0,5 A.
Prąd: nie indukujący.
Wskazówki:
1. ESF-100 (1 czujnik) Dopełnianie lub funkcja bezpieczeństwa,
2. ESF-200 (2 czujniki) Dopełnianie i funkcja bezpieczeństwa,
3. ESF-300 (3 czujniki) Dopełnianie, funkcja bezpieczeństwa, kontrola max. poziomu.
typ
przyłącze elektryczne (BSP)
a mm
b mm
w1 mm
w2 mm
w3 mm
¾’’
292
83
254
-
-
ESF-100
ESF-200
¾’’
292
114
254
203
-
ESF-300
¾’’
292
114
254
203
229
Czujnik poziomu wody z rurką ESF
ESG Czujnik poziomu wody
Elektroniczny czujnik poziomu wody montowany w obudowie, monitoruje funkcje
dopełniania i funkcje bezpieczeństwa. Dla bezpiecznego użytkowania działa na niskim
napięciu. Konstrukcja obudowy wykonana z tworzywa sztucznego. Przełącznik czujnika
poziomu wykonany jako przekaźnik, zabudowany w obudowie plastikowej, dokładność
ustawienia poziomu wody do 25 mm. Napięcie 12VAC 0,5 A. Prąd: nie indukujący.
Wskazówki:
1. ESG-100 (1 czujnik) Dopełnianie lub funkcja bezpieczeństwa,
2. ESG-200 (2 czujniki) Dopełnianie i funkcja bezpieczeństwa,
3. ESG-300 (3 czujniki) Dopełnianie, funkcja bezpieczeństwa, kontrola max. poziomu.
typ
Czujnik poziomu wody z rurką ESG
152
przyłącze elektryczne (BSP)
a mm
b mm
w1 mm
w2 mm
ESG-100
½’’
229
114
216
-
w3 mm
-
ESG-200
½’’
229
114
216
166
-
ESG-300
½’’
229
114
216
185
166
Wyposażenie dodatkowe fontann
ESL – Sonda poziomu wody
Konstrukcja gwintowanego łącznika, nakrętki dociskowej oraz uszczelki wykonana
z brązu, z ukształtowaną neoprenową uszczelką. Dociskający dławik do podłączenia
z puszkami zanurzeniowymi. Zapewnia szczelne wykonanie połączeń kabli zanurzeniowych
z puszkami.
typ
przyłącze elektryczne (BSP)
a mm
b mm
w mm
½’’
241
40
50
ESL-100
Sonda poziomu wody ESL
ESO - Czujnik poziomu wody z przelewem awaryjnym
Elektroniczny czujnik poziomu wody montowany w ścianie niecki. Automatycznie monitoruje
funkcje dopełniania oraz funkcje bezpieczeństwa. Dla bezpiecznego użytkowania działa
na niskim napięciu. Konstrukcja ramy wykonana z tworzywa sztucznego, pokrywa ze stali
nierdzewnej odpornej na uderzenie oraz obudowa z tworzywa sztucznego. Elementy
połączeniowe wykonane ze stali nierdzewnej. Uszczelka i uszczelnienie neoprenowe.
Przełącznik czujnika poziomu wykonany jako przekaźnik, zabudowany w obudowie
plastikowej. Dokładność ustawienia poziomu wody do 25 mm. Napięcie 12VAC 0,5 A.
Prąd: nie indukujący.
Opcje:(dodaj przyrostek)
Q - chromowana pokrywa,
V - zapięcia anty-sabotażowe oraz zestaw kluczy,
B - pokrywa z mosiądzu.
Wskazówki:
1. ESO-100 (1 czujnik) Dopełnianie lub funkcja bezpieczeństwa,
2. ESO-200 (2 czujniki) Dopełnianie i funkcja bezpieczeństwa,
3. ESO-300 (3 czujniki) Dopełnianie, funkcja bezpieczeństwa, kontrola max. poziomu.
typ
ESO-100
przyłącze elektryczne
(BSP)
przyłącze odwodnienia
(BSP)
a mm
b mm
c mm
w1 mm
w2 mm
w3 mm
¾’’
75
254
305
146
65
-
-
ESO-200
¾’’
75
254
305
146
65
114
-
ESO-300
¾’’
75
254
305
146
65
89
114
Elektroniczny czujnik poziomu wody i przelewu
ESO
153
Wyposażenie dodatkowe fontann
ESP - Czujnik poziomu wody
Elektroniczny czujnik poziomu wody montowany na ścianie. Automatycznie monitoruje
funkcje dopełniania oraz funkcje bezpieczeństwa. Dla bezpiecznego użytkowania działa
na niskim napięciu. Konstrukcja ramy wykonana z brązu, pokrywa ze stali nierdzewnej
odpornej na uderzenie, obudowa z tworzywa sztucznego. Elementy połączeniowe
wykonane ze stali nierdzewnej. Uszczelka i uszczelnienie neoprenowe. Przełącznik czujnika
poziomu wykonany jako przekaźnik, zabudowany w obudowie plastikowej. Dokładność
ustawienia poziomu wody do 25 mm. Napięcie 12VAC 0,5 A. Prąd: nie indukujący.
Opcje:(dodaj przyrostek)
Q – chromowana pokrywa,
Wskazówki:
Naściennie montowany regulator poziomu
wody ESP
1. ESP-100 (1 czujnik) Dopełnianie lub funkcja bezpieczeństwa,
2. ESP-200 (2 czujniki) Dopełnianie i funkcja bezpieczeństwa,
3. ESP-300 (3 czujniki) Dopełnianie, funkcja bezpieczeństwa, kontrola max. poziomu.
typ
przyłącze elektryczne
(BSP)
a mm
b mm
c mm
d mm
w1 mm
w2 mm
w3 mm
ESP-100
¾’’
260
165
133
311
50
-
-
ESP-200
¾’’
260
165
133
311
50
100
-
ESP-300
¾’’
260
165
133
311
50
75
100
ESS - Przenośny czujnik poziomu wody
Przenośne czujniki poziomu wody ESS
Przenośny, elektroniczny czujnik poziomu wody, monitoruje funkcje dopełniania i funkcje
bezpieczeństwa na bardzo płytkich głębokościach. Dla bezpiecznego użytkowania
działa na niskim napięciu. Konstrukcja puszki czujnika oraz górnej pokrywy z odlewu
z brązu. Uszczelka i uszczelnienie neoprenowe. Przełącznik czujnika poziomu wykonany
jako przekaźnik, zabudowany w obudowie plastykowej. Dokładność ustawienia poziomu
wody do 25 mm Napięcie 12VAC 0,5 A. Prąd: nie indukujący.
Opcje:(dodaj przyrostek)
Q – chromowana pokrywa
Wskazówki:
1. ESS-100 (1 czujnik) Dopełnianie lub funkcja bezpieczeństwa,
2. ESS-200 (2 czujniki) Dopełnianie i funkcja bezpieczeństwa,
3. ESS-300 (3 czujniki) Dopełnianie, funkcja bezpieczeństwa, kontrola max. poziomu.
typ
154
a mm
b mm
w1 mm
w2 mm
w3 mm
ESS-100
64
165
ESS-200
64
165
254
-
-
254
203
ESS-300
64
165
-
254
203
229
Wyposażenie dodatkowe fontann
ESW - Czujnik poziomu wody
Elektroniczny czujnik poziomu wody do wbudowania w ścianę niecki. Automatycznie
monitoruje funkcje dopełniania oraz funkcje bezpieczeństwa. Przy zastosowaniu w płytkich
nieckach fontannowych, może być odwrócony o 180º. Wersja standardowa z przyłączem
elektrycznym z tyłu. Dla bezpiecznego użytkowania działa na niskim napięciu. Konstrukcja
puszki czujnika, osłony, puszki przyłączeniowej oraz pokrywy wykonane są z odlewu
z brązu. Uszczelka i uszczelnieniem neoprenowym. Przełącznik czujnika poziomu
wykonany jako przekaźnik, zabudowany w obudowie plastikowej. Dokładność ustawienia
poziomu wody do 25 mm. Napięcie 12VAC 0,5 A. Prąd: nie indukujący.
Opcje:
(dodaj przyrostek)
D - dolne podłączenie,
Q - chromowane pokrywy,
Y - kołnierz do montażu pod powierzchnią,
Naścienne montowane czujniki poziomu wody
ESW
Z - uchwyt do membrany.
Wskazówki:
1. ESW-100 (1 czujnik) Dopełnianie lub funkcja bezpieczeństwa,
2. ESW-200 (2 czujniki) Dopełnianie i funkcja bezpieczeństwa.
typ
przyłącze elektryczne
(BSP)
a mm
b mm
c mm
d mm
e mm
min.
max.
w1 mm
w2 mm
ESW-100
½’’
254
121
77
65
25
50
65
-
ESW-200
½’’
254
121
77
65
25
50
65
83
ASU Złącze obrotowe typu "swivel"
Złącze obrotowe podłączane do spodu dyszy, ułatwiające pozycjonowanie dyszy po jej
instalacji. Maksymalne odchylenie od linii osi dyszy wynosi 15°. Konstrukcja wykonana
z odlewu brązu, zapięcia ze stali nierdzewnej.
wpływ mm (BSP)
wypływ mm (BSP)
a mm
b mm
ASU-075
typ
¾’’
¾’’
65
57
ASU-100
1''
1''
70
65
ASU-125
1¼’’
1¼’’
83
75
ASU-150
1½’’
1½’’
95
83
ASU-200
2''
2''
125
114
ASU-300
3''
3''
146
150
ASU-400
4''
4''
132
226
Złącze obrotowe typu "swivel" ASU
155
Ogólne warunki sprzedaży i dostaw BWT Polska Sp. z o. o.
OGÓLNE WARUNKI SPRZEDAŻY I DOSTAW (OWSiD) BWT POLSKA Sp. z o.o.
Kupującego zgodnie z formułą EX WORKS (zgodnie z INCOTERMS 2000) w momencie dostawy.
Do stosowania we wszystkich kontaktach handlowych między BWT i kupującymi dalej zwanymi „Klientami ” w
6. GWARANCJA
odniesieniu do sprzedaży i dostaw urządzeń, części zamiennych, chemikaliów oraz instalacji do uzdatniania wody,
warunki dotyczą również wykonywania usług, w szczególności prac montażowych i serwisowych.
6.1. BWT gwarantuje, że dostarczone produkty są wolne od wad materiałowych i produkcyjnych, które znacznie
pomniejszałyby ich wartość lub przydatność oraz odznaczają się opisywanymi właściwościami. Gwarancja jest
Niniejsze OWSiD uwzględniają przepisy prawa dotyczące sprzedaży konsumenckiej, za Konsumenta uważa się
udzielana tylko pod warunkiem właściwego użytkowania towarów, regularnej kontroli wykonywanych prac oraz
osobę fizyczną dokonującą z przedsiębiorcą czynności prawnej niezwiązanej bezpośrednio z jej działalnością
przestrzegania warunków obsługi. Gwarancja i odpowiedzialność wygasa jeśli urządzenie nie będzie eksploatowane
gospodarczą lub zawodową.
zgodnie z przepisami lub instrukcją obsługi.
1. ZAKRES OBOWIĄZYWANIA WARUNKÓW, OFERTY
6.2. Klient jest zobowiązany do kontroli towaru po dostawie. Natychmiast należy pisemnie poinformować o
1.1 Niniejsze „Ogólne warunki sprzedaży i dostaw” (OWSiD) obowiązują pod warunkiem, że partnerzy nie
sporządzili innych, pisemnych umów odbiegających od niniejszych postanowień.
1.2 Warunki OWSiD są załącznikiem do oferty i faktury. Dostępne są również na stronie internetowej www.bwt.pl Do
zawarcia umowy dochodzi po zaakceptowaniu oferty.
1.3 Warunki zakupu Klienta nie są wiążące dla BWT, jeżeli są sprzeczne z wymienionymi w niniejszym dokumencie,
nawet jeśli są one podstawą zamówienia od Klienta i BWT wyraźnie nie sprzeciwiło się ich treści.
1.4 Wszelkie zmiany i uzupełnienia umowy muszą być sporządzone na piśmie lub e-mailem. Dla BWT nie
są zobowiązujące ewentualne błędy drukarskie, jawne pomyłki, błędy w pisowni czy rachunkowe. Dotyczy to w
szczególności pomyłek dotyczących zakresu usług opisanych w ofercie.
1.5 Wiążące są wyłącznie pisemne lub e-mailowe oferty firmy BWT. Jeśli w ofercie nie wskazano terminu jej
obowiązywania, jest ona ważna 30 dni.
2. OBOWIĄZUJĄCY ZAKRES DOSTAWY
2.1 Obowiązuje wyłącznie zakres dostawy określony w ofercie BWT lub w potwierdzeniu zamówienia.
2.2 Załączniki do oferty, takie jak prospekty, rysunki, ilustracje, informacje o ciężarze, wymiarach itp. mają charakter
informacyjny i są danymi przybliżonymi, chyba że BWT wyraźnie zaznaczy, że są one obowiązujące. Wszelkie
zmiany zastrzeżone. Dotyczy to szczególnie danych udostępnianych Klientowi w formie szkiców, koncepcji rozwiązań
lub projektów. Wszystkie załączniki oferty są własnością BWT lub kontrahentów BWT i podlegają prawu autorskiemu
BWT lub kontrahentów BWT. Nie mogą one być udostępniane osobom trzecim i na żądanie BWT należy je natychmiast
na własny koszt zwrócić lub trwale zniszczyć, szczególnie wtedy, gdy BWT nie otrzyma zamówienia od klienta.
widocznych wadach i usterkach.
6.3. BWT musi mieć możliwość skontrolowania zgłoszonej reklamacji. BWT nie odpowiada za szkody spowodowane
niewłaściwym użytkowaniem lub magazynowaniem urządzeń czy wpływami atmosferycznymi.
6.4. Po stwierdzeniu wad urządzenia BWT uprawniona jest do naprawy lub wymiany wadliwego sprzętu na
równoważny według własnego wyboru.
6.5. Gwarancja na wymienione bądź naprawione urządzenie lub jego część ulega przedłużeniu na ustalony okres
gwarancji od daty wymiany lub dokonania naprawy urządzenia lub jego części.
6.6. Gwarancja obowiązuje na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej.
6.7. Gwarancja obowiązuje pod warunkiem pełnej zapłaty przez Klienta za dostarczone produkty i/lub wykonaną
usługę.
6.8. Klient nie jest upoważniony do wstrzymywania płatności z tytułu roszczeń gwarancyjnych ani do zaliczenia
jej na ich poczet. Wykluczone są dalsze roszczenia gwarancyjne, również wymiana z powodu szkód następczych,
uszkodzenia pośredniego i bezpośredniego, spowodowanego przez osoby trzecie, którym uległy pozostałe przedmioty.
6.9. Odpowiedzialność Dostawcy z tytułu rękojmi jest wyłączona, za wyjątkiem sprzedaży konsumenckiej. W stosunku
do Klientów będących Konsumentami obowiązują 2 lata rękojmi na zasadach przewidzianych przepisami kodeksu
cywilnego.
7. PRAWO ODSTĄPIENIA OD UMOWY
7.1 Zgodnie z Ustawą z dnia 30 maja 2014 roku o prawach konsumenta, Klient będący Konsumentem, może
odstąpić na piśmie od umowy bez podania przyczyny w ciągu 14 dni od daty odebrania produktu. W celu złożenia
2.3 Dobory urządzeń lub instalacji mające wpływ na poprawę jakości wody lub wpływające na zmianę właściwości
oświadczenia o odstąpieniu od umowy Konsument może skorzystać z formularza odstąpienia, stanowiącego załącznik
wody, będące przedmiotem sprzedaży, odbywać się będą wyłącznie na podstawie analiz wody i innych danych
do niniejszych OWSiD i dostępnego na www.bwt.pl i powinien złożyć oświadczenie o odstąpieniu od umowy
udostępnianych przez Klienta, chyba że zostało to inaczej ustalone indywidualnie w odrębnym zleceniu.
wysyłając w/w wypełnione oświadczenie na adres BWT Polska Sp. z o.o., ul. Połczyńska 116, 01-304 Warszawa
2.4 W przypadku zmiany parametrów wody, analizy, ilości i wielkości przepływu wody czy innych czynników
oraz dokonać zwrotu towaru.
mających wpływ na dobór urządzenia BWT nie ponosi odpowiedzialności za dobór.
7.2Zwracane towary muszą być kompletne. Towary powinny być zwrócone w stanie niezmienionym chyba, że zmiana
3. CENY I WARUNKI PŁATNOŚCI
była konieczna w celu sprawdzenia charakteru, cech i funkcjonowania produktu. Konsument ponosi odpowiedzialność
3.1 Jeżeli w okresie między złożeniem zamówienia a terminem dostawy zmienią się przepisy dotyczące importu,
stwierdzenia charakteru, cech i funkcjonowania rzeczy.
podwyższone zostaną opłaty (np. cła), BWT ma prawo do odpowiedniego dostosowania cen.
3.2 Wszystkie ceny podawane są w równowartości Euro, chyba że wyraźnie zaznaczono, że obowiązuje inna waluta.
Podawane ceny są cenami netto, należy doliczyć podatek VAT w obowiązującej stawce.
3.3 Ceny rozumiane są LOCO magazyn BWT lub EX WORKS zgodnie z INCOTERMS 2000 i nie zawierają kosztów
transportu i opakowania.
3.4 Termin i warunki płatności określone są w ofercie. Dopuszczalne są rozliczenia dostaw częściowych.
3.5 Jeżeli Klient ma względem BWT przeterminowane płatności lub BWT wie, że firma Klienta jest w stanie upadłości
lub grozi jej postępowanie sądowe, ewentualnie pozasądowe lub wszczęto przeciwko niej postępowanie egzekucyjne
lub oprotestowano wystawiony przez nią weksel, wniesiono przeciw niej skargę lub ma niepewną sytuację materialną,
niezależnie od ewentualnych, wcześniej uzgodnionych innych warunków wszystkie płatności Klienta stają się
natychmiast wymagalne.
3.6 W przypadku nieterminowego dokonywania płatności, BWT ma prawo wyegzekwować płatność za inne faktury,
których termin płatności jeszcze nie minął. Ze względu na opóźnienia w płatnościach, BWT ma prawo uzależnić od
dokonania płatności wykonanie dalszych prac czy dostaw z bieżących zamówień.
3.7 W wypadku przekroczenia ustalonych terminów płatności, BWT jest uprawniona do naliczenia ustawowych
odsetek za zwłokę.
3.8 Płatności należy dokonywać przelewem bezpośrednio na rachunek bankowy BWT.
3.9 W przypadku ofert na ekspertyzy lub wyceny kosztów naprawy urządzeń, dodatkowo podane zostają koszty
demontażu i skontrolowania poszczególnych elementów, podwyższające koszt usługi BWT. Doliczone zostaną również
ewentualne koszty dojazdu serwisu. Koszty dojazdu naliczone zostaną bez względu na to czy naprawa zostanie
za zmniejszenie wartości rzeczy będące wynikiem korzystania z niej w sposób wykraczający poza konieczny do
7.3 Prawo Konsumenta od odstąpienia od umowy nie przysługuje w przypadku:
a) świadczenia usług, jeżeli BWT wykonało w pełni usługę za wyraźną zgodą Konsumenta, który został poinformowany
przed rozpoczęciem świadczenia, że po spełnieniu świadczenia utraci prawo odstąpienia od umowy;
b) w którym przedmiotem świadczenia jest rzecz nieprefabrykowana, wyprodukowana według specyfikacji Konsumenta
lub służąca zaspokojeniu jego zindywidualizowanych potrzeb;
c) w którym przedmiotem świadczenia jest rzecz ulegająca szybkiemu zepsuciu lub mająca krótki termin przydatności
do użycia;
d )w którym przedmiotem świadczenia jest rzecz dostarczana w zapieczętowanym opakowaniu, której po otwarciu
opakowania nie można zwrócić ze względu na ochronę zdrowia lub ze względów higienicznych, jeżeli opakowanie
zostało otwarte po dostarczeniu;
e) w którym przedmiotem świadczenia są rzeczy, które po dostarczeniu, ze względu na swój charakter, zostają
nierozłącznie połączone z innymi rzeczami;
f) w którym przedmiotem świadczenia są nagrania dźwiękowe lub wizualne albo programy komputerowe dostarczane
w zapieczętowanym opakowaniu, jeżeli opakowanie zostało otwarte po dostarczeniu;
g) w którym konsument wyraźnie żądał, aby BWT do niego przyjechał w celu dokonania pilnej naprawy lub
konserwacji: jeżeli BWT świadczy dodatkowo inne usługi niż te, których wykonania konsument żądał, lub dostarcza
rzeczy inne nieczęści zamienne niezbędne do wykonania naprawy lub konserwacji, prawo odstąpienia od umowy
przysługuje konsumentowi odniesieniu do dodatkowych usług lub rzeczy
7.4 Sklep dokonuje zwrotu należności za zwrócony towar w ciągu 14 dni w sposób w jaki zapłacił Klient.
zlecona.
7.5 Konsument ponosi bezpośrednie koszty zwrotu rzeczy do BWT
4. TERMIN DOSTAWY
8. ODPOWIEDZIALNOŚĆ
4.1. Uzgodniony termin dostawy rozpoczyna się po otrzymaniu podpisanego potwierdzenia zamówienia lub
8.1 Klient zobowiązuje się do zgodnego z przeznaczeniem użytkowania urządzeń, do przestrzegania instrukcji
uzgodnionej przedpłaty. Pozostałe uzgodnienia dotyczące rozpoczęcia terminu dostawy odbędą się pod warunkiem,
obsługi, którą otrzymał z towarem, do respektowania wskazówek ostrzegawczych.
że wyjaśnione będą wszystkie niezbędne szczegóły techniczne.
8.2 Wykluczone są roszczenia odszkodowawcze, jeśli szkody spowodowane były umyślnie lub w wyniku
4.2. BWT upoważniona jest do realizacji dostaw częściowych lub przedterminowych i do wystawienia odpowiednich
niewłaściwego użytkowania czy obchodzenia się z urządzeniem. Ograniczenia odpowiedzialności obowiązują w
faktur. Dotyczy to także sytuacji, gdy Klient zwleka z wyjaśnieniem finansowania, uzyskaniem odpowiednich zezwoleń,
równym stopniu pracowników oraz osoby pracujące na zlecenie BWT.
planów itp.
8.3 Jeżeli ustawa dopuszcza, wyklucza się obowiązek wypłacenia odszkodowania wynikający z ustawy o
4.3. Jeśli Klient zwleka z zapłatą lub wykonaniem innych obowiązków (terminowe wykonanie czynności dodatkowych
odpowiedzialności za produkt oraz mogący wynikać z innych ustaleń. To wyłączenie odpowiedzialności dotyczy
itp.), BWT jest upoważniona do przerwania na okres zwłoki realizacji swoich świadczeń lub po ustaleniu terminu
szczególnie zwłoki, niemożliwości wykonania usługi, szkód następczych, szkód spowodowanych przerwami w
dodatkowego do odstąpienia od realizacji umowy. Czas zawieszenia realizacji należy doliczyć do uzgodnionego
produkcji, odszkodowania spowodowanego szkodami pośrednimi oraz utraconym zyskiem.
terminu dostawy. W każdym przypadku nienaruszalne jest prawo BWT do rekompensaty z tytułu szkody wynikającej
9. PRAWO WŁASNOŚCI
z niewykonania umowy.
4.4. Za dotrzymanie terminu dostawy przyjmuje się termin, gdy towar opuszcza magazyn BWT lub gdy Klient zostanie
9.1 Do momentu całkowitej zapłaty za fakturę, produkt pozostaje własnością BWT.
pisemnie powiadomiony o gotowości towaru do wysyłki. Jeżeli Klient nie odbierze towaru w terminie i miejscu
9.2 Niedopuszczalne jest zastawianie lub przekazywanie urządzeń, wobec których zastrzeżono prawo własności.
określonym w umowie, BWT może żądać albo terminowego odbioru, albo po ustaleniu terminu dodatkowego odstąpić
10. OGÓLNE
od umowy, przy czym wszelkie powstałe koszty ponosi Klient.
4.5. Termin dostawy BWT może wydłużyć się o czas nieokreślony w przypadku nieprzewidzianych zdarzeń, bez
względu na to, czy dotyczyć to będzie BWT, jej fabryki, czy poddostawcy. Dotyczy to przede wszystkim: przerwy
w pracy zakładu, strajków, zamknięcia fabryki i zwolnienia załogi, wybrakowanych towarów, zwłoki w dostawie
istotnych surowców i elementów. Wymienione czynniki lub wystąpienie siły wyższej nie uprawniają Klienta do
odstąpienia od umowy z powodu opóźnienia dostawy, ani do żądania wypłacenia odszkodowania.
5. PRZEJĘCIE RYZYKA
10.1 Sądem właściwym do rozpatrywania sporów jest sąd w Warszawie.
10.2 W ramach kontaktów handlowych z Klientem dozwolone jest zbieranie i przetwarzanie danych osobowych. BWT
zobowiązuje się do ochrony danych osobowych zgodnie z Ustawą o ochronie danych osobowych z dnia 29 sierpnia
1997 roku oraz Ustawą o świadczeniu usług drogą elektroniczną z dnia 18 lipca 2002 roku. Klient wyraża zgodę na
przetwarzanie danych przez BWT (np. w kontakcie z dostawcami), ich transfer za granicę i/lub przekazywanie danych
osobom trzecim. Klient ma w każdej chwili możliwość wglądu, poprawiania, aktualizacji oraz usuwania swoich danych
osobowych. Administratorem baz danych osobowych przekazywanych przez Konsumentów jest BWT SP. z o.o. .
5.1 W wypadku dostawy wraz z ustawieniem lub montażem, ryzyko przechodzi na Klienta w momencie, gdy przesyłka
10.3 Szczegółowe zasady zbierania, przetwarzania i przechowywania danych osobowych wykorzystywanych w celu
w ustalonym terminie dostarczona zostanie do ustalonego miejsca dostawy (budowa, fabryka, magazyn itp.).
realizacji zamówień przez BWT zostały opisane w Polityce prywatności, która znajduje się pod adresem:www.bwt.pl.
5.2 Jeżeli wysyłka, dostawa, rozruch, ustawienie czy montaż opóźnią się na życzenie lub z winy Klienta,
10.4 Jeśli jedno z postanowień niniejszej umowy jest lub będzie nieskuteczne, nie narusza ono skuteczności
wszelkie ryzyko ponosi Klient.
pozostałych postanowień. W takim wypadku strony umowy zobowiązują się zastąpić nieskuteczne postanowienie
5.3 Odpowiednie ubezpieczenie w takim wypadku zawarte będzie wyłącznie na pisemne żądanie i na koszt Klienta.
5.4 Jeśli uzgodniono dostawę z opłaconymi kosztami transportu do konkretnego miejsca, ryzyko przechodzi na
156
dopuszczalną regulacją.
10.5 Niniejsze OWSiD obowiązują od dnia 01.04.2015.
Warunki gwarancji urządzeń BWT Polska Sp. z o. o.
1. BWT POLSKA Sp. z o.o. z siedzibą w Warszawie, zwana dalej
Gwarantem, udziela gwarancji na sprawne działanie urządzeń objętych
niniejszą kartą gwarancyjną.
10. W przypadku urządzeń wielkogabarytowych (filtrów, wanien Spa)
przez dostarczenie urządzenia rozumie się przygotowanie urządzenia do
naprawy na miejscu instalacji zgodnie ze wskazówkami Gwaranta.
2. Warunkiem realizacji świadczeń gwarancyjnych w okresie gwarancji
jest:
a) posiadanie dokumentu potwierdzającego zakup urządzenia,
b) dokonanie uruchomienia urządzenia przez serwis BWT Polska Sp. z
o.o. lub przeszkolony w tym zakresie, profesjonalny serwis, potwierdzone
zapisem w "Karcie Gwarancyjnej i Karcie Uruchomienia Urządzenia"
c) eksploatację urządzenia zgodnie z obowiązującymi przepisami oraz
zaleceniami producenta zawartymi w Instrukcji Obsługi dołączonej do
urządzenia,
d) wykonanie przez przeszkolony w tym zakresie, profesjonalny serwis
przeglądu serwisowego pomiędzy 6 (szóstym) i 8 (ósmym) miesiącem od
uruchomienia urządzenia. Koszt przeglądu ponosi użytkownik.
e) zgłoszenie reklamacji na adres Gwaranta zawierające: dowód zakupu,
kopię "Karty Gwarancyjnej i Karty Uruchomienia Urządzenia" wraz z
opisem usterki. Na prośbę Gwaranta Reklamujący zobowiązany jest
przesłać pocztą elektroniczną lub dostarczyć na nośniku elektronicznym
kompletny materiał zdjęciowy dotyczący urządzenia.
11. W przypadku nieuzasadnionego zgłoszenia reklamacji urządzenia
do naprawy gwarancyjnej, wszelkie koszty z tym związane (koszt
dojazdu, sprawdzenia, zdiagnozowania usterki, itp.) w pełnej wysokości
poniesionych kosztów przez Gwaranta naliczonych według stawek
obowiązujących w BWT Polska Sp. z o.o. ponosić będzie Reklamujący.
Również w przypadku niedostarczenia zdjęć skutkującego koniecznością
dodatkowej wizyty serwisowej koszt tej wizyty ponosi Reklamujący, nawet
jeśli reklamacja została uwzględniona.
3. Zgłaszanie reklamacji urządzeń winno nastąpić wyłącznie za pomocą
następujących sposobów komunikacji:
a) pisemnej korespondencji wysłanej listem poleconym na adres BWT
Polska Sp. z o.o.,
b) faksem na numer +48 22 533 57 19,
c) poczty elektronicznej na adres: [email protected].
4. W okresie gwarancji, Gwarant zobowiązuje się do bezpłatnego
usunięcia usterek wynikających z przyczyn tkwiących w sprzedanym
urządzeniu. W przypadku, gdy tylko część urządzenia będzie posiadała
wady i możliwe będzie jej odłączenie od części urządzenia lub instalacji
działającej zgodnie z warunkami techniczno - eksploatacyjnymi, opisanymi
w instrukcji obsługi, uprawnienia wynikające z gwarancji ograniczają się
jedynie do wadliwej części urządzenia lub instalacji.
5. Gwarancja udzielana jest na następujące okresy :
a) 12 miesięcy od dnia rozruchu, jednak nie dłużej niż 18 miesięcy od dnia
zakupu na urządzenia BWT Polska Sp. z o.o. uruchomione przez serwis
BWT Polska Sp. z o.o. lub przeszkolony w tym zakresie, profesjonalny
serwis,
b) 12 miesięcy od dnia zakupu na oryginalne części zamienne z
wyłączeniem części eksploatacyjnych (m.in. elektrod, uszczelek, łożysk,
uszczelniaczy pomp i głowic, kół zębatych, membran pompek dozujących,
szczotek odkurzaczy podwodnych, pasków klinowych i napędowych,
gąsienic itp.) wymienionych przez serwis BWT Polska Sp. z o.o. lub
przeszkolony w tym zakresie, profesjonalny serwis.
6. Gwarant zobowiązuje się do usunięcia usterek urządzeń ujawnionych
w okresie gwarancji, w ciągu 21 dni roboczych od dostarczenia
urządzenia do Gwaranta. Termin usunięcia usterek może być przedłużony
w przypadku konieczności sprowadzenia części zamiennych urządzenia.
7. Reklamujący zobowiązany jest dostarczyć urządzenie do serwisu
BWT Polska Sp. z o.o. w Warszawie na swój koszt we własnym zakresie
lub poprzez firmę spedycyjną. Gwarant zwróci koszty dostarczenia,
jak również pokryje koszty odesłania Reklamującemu naprawionego
urządzenia wyłącznie w przypadku uznania reklamacji. Zwrot kosztów
dotyczy wyłącznie zwrotu udokumentowanych kosztów transportu na
obszarze Polski, na podstawie rachunków przedstawionych przez
Reklamującego.
8. Urządzenie dostarczone do naprawy gwarancyjnej winno być
kompletne oraz opakowane i zabezpieczone na czas transportu – pod
rygorem odmowy uznania reklamacji lub obciążenia Reklamującego
kosztami napraw uszkodzeń wynikłych ze złego opakowania.
9. Urządzenie dostarczone lub udostępnione do naprawy zgodnie z pkt
7, winno być czyste, w stanie umożliwiającym naprawę – pod rygorem do
doprowadzenia urządzenia do stanu umożliwiającego przeprowadzenie
naprawy na koszt Reklamującego.
12. Gwarant zwolniony jest z odpowiedzialności z tytułu gwarancji za
wady urządzenia, jeżeli powstały one z innych przyczyn niż tkwiące w
urządzeniu, w szczególności spowodowanych:
a) użytkowaniem urządzeń niezgodnie z ich przeznaczeniem lub Instrukcją
Obsługi,
b) stosowaniem w instalacji uzdatniania wody znajdującej się w okresie
gwarancji innych chemikaliów niż zalecane przez BWT Polska Sp. z o.o.
(w szczególności dotyczy to pompek i stacji dozujących oraz inżektorów),
c) wykonaniem rozruchu przez firmę nieprzeszkoloną w tym zakresie,
d) wykonywaniem napraw i przeróbek urządzeń przez osoby inne
niż serwis BWT Polska Sp. z o.o. lub przeszkolony w tym zakresie,
profesjonalny serwis,
e) wadami instalacji, do której urządzenia są przyłączone,
f) nie wykonywaniem przeglądu w terminie zgodnie z pkt. 2,
g) zmianą ustawień oprogramowania urządzenia przez osoby inne
niż serwis BWT Polska Sp. z o.o. lub przeszkolony w tym zakresie,
profesjonalny serwis,
h) uszkodzeniami mechanicznymi urządzenia spowodowanymi przez
przedmioty obce, które dostały się do wnętrza urządzenia,
i) uszkodzeniami termicznymi i chemicznymi,
j) uszkodzeniami spowodowanymi działaniem lub zaniechaniem
użytkownika, również w zakresie czynności obsługi codziennej, które
realizowane są we własnym zakresie przez Reklamującego,
k) uszkodzenia lub zamazania numerów fabrycznych, które uniemożliwiają
identyfikację urządzenia,
l) niezgłoszeniem usterki w terminie 14 dni od jej ujawnienia,
m) innymi okolicznościami nie wynikającymi z winy Gwaranta,
n) uszkodzeń w związku z transportem i rozładunkiem urządzenia,
o) siły wyższej, pod pojęciem której rozumie się: pożar, powódź,
uderzenie pioruna, stan wojny oraz klęsk żywiołowych, przepięcia
energii elektrycznej.
13. Gwarant zwolniony jest ze zobowiązań wynikających z niniejszej
Karty Gwarancyjnej, jeżeli wymagane naprawy nie mogą być wykonane
z powodu restrykcji importowych lub eksportowych na części zamienne
lub innych przepisów prawnych, a także innych nieprzewidzianych
okoliczności uniemożliwiających wykonanie naprawy.
14. Reklamującemu przysługuje prawo wymiany urządzenia na nowe,
jeżeli w okresie gwarancji, o którym mowa w pkt 5, Gwarant lub osoba
uprawniona działająca w jego imieniu dokona pięciu istotnych napraw
gwarancyjnych tej samej usterki, a urządzenie będzie wykazywało wady,
które uniemożliwiają używanie go zgodnie z przeznaczeniem.
15. Jeżeli w wykonaniu zobowiązań gwarancyjnych Gwarant wymienił
urządzenie, gwarancja na urządzenie ulega przedłużeniu na okres 12
miesięcy od daty uruchomienia wymienionego urządzenia.
16. Poza odpowiedzialnością określoną w niniejszej gwarancji lub
wynikającą z bezwzględnie obowiązujących przepisów prawa, Gwarant
nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne szkody spowodowane
wadami urządzenia lub ich nieterminowym usunięciem. Wyłącza
się jakąkolwiek dalej idącą odpowiedzialność za szkody pośrednie,
następcze oraz za utracone korzyści.
17. Niniejsze warunki gwarancji obowiązują od dnia 01.04.2015
157
Objaśnienia
Objaśnienia do BWT Katalogu i Cennika Produktów.
� produkty, które nie znalazły się w niniejszym BWT Katalogu produktów prosimy traktować jak produkty na zapytanie.
� ceny, wygląd oraz wyposażenie produktów przedstawionych w BWT Katalogu produktów nie jest wiążący dla BWT Polska Sp.
z o.o. i nie stanowi oferty handlowej w rozumieniu przepisów Kodeksu Cywilnego.
� zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian konstrukcyjnych, technicznych, materiałowych, parametrów technicznych,
wyposażenia i specyfikacji oferowanych produktów bez uprzedniego powiadamiania.
� wygląd produktów może odbiegać od zamieszczonych zdjęć.
� zastrzegamy sobie możliwość błędów w opisach i błędów drukarskich
� informacje zawarte w BWT Katalogu produktów mają charakter ogólny i nie mogą stanowić podstawy do formułowania jakichkolwiek roszczeń w stosunku do BWT Polska Sp. z o.o.
� obowiązują Ogólne Warunki Sprzedaży i Dostaw BWT Polska Sp. z o.o. zamieszczone w niniejszym BWT Katalogu produktów
oraz na stronie internetowej www.bwt.pl
� BWT Katalog produktów jest chroniony prawami autorskimi. Nie może być w całości ani we fragmentach powielany ani rozpowszechniany w internecie ani innych miejscach bez pisemnej zgody posiadacza praw autorskich.
� BWT Polska Sp. z o.o. nie ponosi odpowiedzialności za jakość usług świadczonych przez firmy spedycyjne.
� zastrzegamy prawo do wszelkich zmian bez powiadomienia.
Przelewy prosimy kierować na konto:
Raiffeisen Bank Polska S.A
ul. Piękna 20
00-549 Warszawa
Konto PLN: 94 1750 0009 0000 0000 2084 5643
Konto EUR: PL28 1750 0009 0000 0000 2084 5667
158
Źródła
Za udostępnienie zdjęć do katalogu dziękujemy:
ZOO w Warszawie,
Aqua Park w Redzikowie,
Hotel Krasicki w Lidzbarku Warmińskim,
Hotel Kiston w Kistowie,
Hotel Arłamów w Arłamowie,
Aqua Centrum w Kościerzynie,
Regionalny Ośrodek Rehabilitacyjno - Edukacyjny dla Dzieci i Młodzieży przy Wojewódzkim Szpitalu nr. 2 w Rzeszowie,
Hotel Dr Irena Eris w Krynicy Zdrój,
Hotel Hilton w Warszawie,
Urząd Miasta w Błoniu,
Słupski Inkubator Technologiczny w Słupsku,
Urząd Miasta Opole,
C.H. Klif w Gdyni,
Urząd Miasta w Kielcach,
Urząd Miasta w Lubawie,
Crystal Fountains.
159
O firmie BWT
Grupa Best Water Technology to europejski lider technologii
uzdatniana wody zatrudniający 2 800 pracowników oraz
współpracujący z szeroką siecią instalatorów, projektantów,
architektów i specjalistów z zakresu bezpieczeństwa i higieny.
Nasze działy R&D (Research and Development),
wykorzystują najnowocześniejsze metody,
procesy i materiały do tworzenia
produktów, które są ekonomiczne i
ekologiczne. W trosce o środowisko
naturalne BWT dąży do jak
najmniejszego zużycia zasobów
naturalnych i energii redukując
tym samym emisję CO2.
Niemal wszędzie, gdzie woda
jest potrzebna, pionierskie
produkty
BWT
dowiodły
swojej wartości miliony razy;
na wejściu wody do budynku
(point of entry), w miejscu poboru
wody (point of use), w uzdatnianiu
wody morskiej, pitnej, mineralnej,
ultraczystej i dla farmacji oraz wody
basenowej, grzewczej, kotłowej, procesowej,
chłodniczej i stosowanej w systemach klimatyzacji.
Nasze liczne innowacje zapewniają klientom najwyższy
stopień bezpieczeństwa, higieny oraz zdrowie w codziennym
kontakcie z wodą – cennym eliksirem życia. Wśród innowacji
BWT Polska Sp. z o.o.
ul. Połczyńska 116
01-304 Warszawa
tel.: +48 22 533 57 00
e-mail: [email protected]
www.bwt.pl
znajdują się m.in. SEPTRON®, pierwszy na świecie moduł
Elektrodejonizacji (EDI) ze spiralnymi zwojami, metoda MDA
(aktywacja tlenku manganu) do skutecznego usuwania
manganu, AQA total dwubiegunowa technologia do ochrony
przed osadami wapnia bez użycia chemikaliów,
SANISAL sól do regeneracji zmiękczaczy
mająca
jednocześnie
właściwości
dezynfekujące oraz nowa rewolucyjna
technologia Mg2+ poprawiającą
smak filtrowanej wody, kawy i
herbaty.
BWT, stosując niepowtarzalne
wysokowydajne
membrany
do
ogniw
paliwowych
i
akumulatorów,
wyznacza
standardy w dostarczaniu czystej
energii na miarę XXI wieku.
Deklaracja BWT – For You and
Planet Blue oznacza naszą misję
związaną z odpowiedzialnością
ekologiczną,
ekonomiczną
oraz
społeczną wyrażającą się w dostarczaniu
klientom najlepszych produktów, systemów,
technologii i usług we wszystkich obszarach uzdatniania
wody, jednocześnie wnosząc cenny wkład w ochronę
globalnych zasobów naturalnych naszej niebieskiej planety.

Podobne dokumenty