BWT - Katalog baseny i fontanny
Transkrypt
BWT - Katalog baseny i fontanny
Kwiecień 2015 BWT Katalog produktów Technologia basenów i fontann BWT - Innowacyjne rozwiązania dla basenów i fontann BWT Polska Chapter title BWT Polska - innowacyjne rozwiązania z zakresu uzdatniania wody, technologii basenowej i fontannowej BWT Polska - sprawdzony i godny zaufania partner dla inwestycji basenowych i fontannowych. Nasze doświadczenie i innowacyjne technologie to gwarancja bezpieczeństwa, zdrowia i higieny. O firmie BWT Polska Firma BWT Polska istnieje na polskim rynku od 1992 roku. Wieloletnie doświadczenie w branży uzdatniania wody oraz ciągłe doskonalenie naszych produktów i usług to gwarancja niezawodności i innowacyjności proponowanych przez nas rozwiązań. BWT dzięki własnym działom R&D (badania i rozwój), które na bieżąco prowadzą badania i optymalizują stosowane procesy i materiały, może zaoferować nie tylko nowoczesne, ale także ekologiczne i ekonomiczne produkty i technologie. Firma BWT Polska to działy: Inżynierii Projektowej, Technologii Basenowej i Fotannowej, Dział Wodny, Dział Serwisu oraz Dział produktów HoReCa. Dzięki temu dostarczamy kompleksowe i nowoczesne rozwiązania oraz zapewniamy wsparcie serwisowe dostosowane do indywidualnych potrzeb klientów. BWT Polska to część Grupy BWT europejskiego lidera technologii uzdatniania wody. Nasze hasło przewodnie: BWT For You and Planet Blue wyraża dążenie do zaoferowania klientom najlepszych produktów, urządzeń i usług w dziedzinie uzdatniania wody, przy jednoczesnym zapewnieniu ochrony światowych zasobów wody znajdujących się na naszej niebieskiej planecie. 2 Dział Technologii Basenowej i Fontannowej Chapter title Dział Technologii Basenowej i Fontannowej BWT Polska Dział basenów i fontann gwarantuje kompleksowe rozwiązania, od projektu, aż po realizację instalacji basenowych i fontannowych. Dział Technologii Basenowej i Fontannowej BWT Polska BWT Polska to sprawdzeni specjaliści w dziedzinie technologii basenowej oraz fontannowej. Nasz profesjonalizm i doświadczenie doceniło już wielu inwestorów. Zrealizowaliśmy kilkaset basenów: publicznych, hotelowych i spa, basenów rehabilitacyjnych, pływalni sportowych, basenów dla nurków oraz projektów prywatnych. Wykonaliśmy również kompleks basenów dla hipopotamów oraz akwaria dla ryb morskich i słodkowodnych w ZOO. Dział fontannowy może pochwalić się wykonaniem ponad 100 fontann, w Polsce i Europie. Szeroki wybór rodzajów fontann takich jak: dry plaza, klasyczne, interaktywne, muzyczne oraz kaskad i wodospadów pozwala na wybór rozwiązania dostosowanego do indywidualnych potrzeb i wymagań. Realizujemy zarówno inwestycje zewnętrzne np.: w parkach, na rynkach, placach miejskich, prywatnych posesjach, przed budynkami użyteczności publicznej, jak i wewnątrz budynków: w centrach handlowych, biurowcach, budynkach mieszkalnych. Nieustannie doskonalimy i rozwijamy stosowane technologie, dzięki czemu oferujemy innowacyjne rozwiązania najwyższej jakości, zapewniające najwyższy stopień higieny i bezpieczeństwa. Przekazujemy w Państwa ręce katalog naszych produktów. To tylko część oferowanych przez nas urządzeń i technologii basenowych i fontannowych. Zapewniamy także serwis gwarancyjny i pogwarancyjny oraz sprzedaż części zamiennych (Dział Serwisu Basenowego). BWT to także szeroka gama produktów i rozwiązań uzdatniania wody dla domu (Dział Wodny), przemysłu (Dział Inżynierii Projektowej) oraz usługi serwisowe urządzeń do uzdatniania wody (Dział Serwisu Wodnego). Zachęcamy do zapoznania się z całą naszą ofertą. Nasi specjaliści chętnie doradzą i pomogą wybrać rozwiązanie dostosowane do indywidualnych potrzeb. Zapraszamy do kontaktu z naszym biurem lub odwiedzenia strony internetowej. Dział Technologii Basenowej i Fontannowej BWT Polska Sp. z o.o. ul. Połczyńska 116 01-304 Warszawa tel.: +48 /22/533 57 00 e-mail: [email protected] strona internetowa: www.bwt.pl 3 Dział Serwisu basenów i fontann Dział Serwisu basenów i fontann BWT Polska Dział Serwisu - pewność niezakłóconej pracy instalacji przez długie lata, bezpieczeństwo użytkowników. Dział Serwisu basenów i fontann BWT Polska Firma BWT Polska to także dział serwisu basenów i fontann oferujący usługi serwisowe, przeglądy, uruchomienia, szkolenia oraz konserwację z zakresu obsługi urządzeń technologii basenowej i fontannowej. Zajmujemy się również sprzedażą komponentów, części zamiennych, chemikaliów i armatury PVC. Oferujemy doradztwo techniczne z zakresu prawidłowej eksploatacji obiektów basenowych i fontannowych. Zachęcamy do nawiązania współpracy serwisowej z firmą BWT Polska. Oferujemy stałą obsługę serwisową na bazie indywidualnych umów przygotowanych zgodnie z potrzebami Klientów. Posiadamy duże doświadczenie w wymianie złóż filtracyjnych w obiektach publicznych, hotelowych i apartamentowych. Oferujemy pełen serwis od wymiany po zagospodarowanie zużytych złóż filtracyjnych. Jedynie stała umowa serwisowa gwarantuje utrzymanie instalacji basenowych w odpowiednim stanie przez cały rok oraz szybką rekację serwisu na wezwania obsługi. Działania konserwacyjne wykonywne przez zespół doświadczonych technologów gwarantuje niezakłóconą pracę instalacji przez długie lata, wiąże się to z bezpieczeństwem oraz zadowoleniem. Oferujemy: 1. Przeglądy instalacji basenowych. 2. Naprawy oraz serwis urządzeń basenowych. 3. Kompleksową wymianę złóż filtracyjnych. 4. Sprzedaż części zamiennych. 5. Chemikalia basenowe, testery, odkurzacze i elementy wyposażenia niecek basenowych. 6. Kształtki, rury, zawory PVC. Dział Serwisu basenów i fontann Jacek Pilarski e-mail: [email protected] tel.: +48 22 533 57 90 tel. kom.: +48 602 193 500 4 Spis treści 1. Filtracja . .......................................................................................................................................................................................................... 1.1 Filtry i zestawy filtracyjne do basenów prywatnych ............................................................................................................................ 1.2 Złoża filtracyjne ............................................................................................................................................................................. 1.3 Zawory filtracyjne 6 drogowe, sterownik AQUACOACH.................................................................................................................... 1.4 Filtry wielowarstwowe do basenów publicznych ............................................................................................................................... 1.5 Wyposażenie dodatkowe filtrów ..................................................................................................................................................... 7 - 18 8-9 10 - 11 12 - 13 14 - 16 17 - 18 2. Pompy, dmuchawy .......................................................................................................................................................................................... 2.1 Pompy obiegowe do basenów prywatnych oraz publicznych ............................................................................................................. 2.2 Pompy obiegowe do basenów publicznych ...................................................................................................................................... 2.3 Zbiorniki przelewowe (wyrównawcze) ............................................................................................................................................. 2.4 Dmuchawy ................................................................................................................................................................................... 19 - 36 20 - 21 22 - 33 34 - 35 36 3. Wyposażenie niecki basenowej . ...................................................................................................................................................................... 3.1 Elementy montażowe (uzbrojenie niecki) - brąz/stal nierdzewna ......................................................................................................... 3.2 Elementy montażowe (uzbrojenie niecki) - ABS .................................................................................................................................. 3.3 Elementy montażowe (uzbrojenie niecki) - PVC .................................................................................................................................. 3.4 Drabinki basenowe ........................................................................................................................................................................ 3.5 Winda hydrauliczna ...................................................................................................................................................................... 3.6 Ruszt do rynny przelewowej ........................................................................................................................................................... 3.7 Wyposażenie sportowe .................................................................................................................................................................. 3.8 Liny torowe (do rozgraniczania torów pływackich) ............................................................................................................................ 37 - 54 38 - 41 42 - 43 43 44 - 46 47 - 48 49 - 50 51 - 52 53 - 54 4. Oświetlenie i atrakcje wodne ........................................................................................................................................................................... 4.1 Oświetlenie podwodne basenów - brąz + stal nierdzewna.................................................................................................................. 4.2 Oświetlenie podwodne - ABS .......................................................................................................................................................... 4.3 Oświetlenie podwodne basenu - wyposażenie dodatkowe ................................................................................................................. 4.4 Urządzenia do pływania pod prąd ................................................................................................................................................. 4.5 Masaż wodno - powietrzny do basenów prywatnych ........................................................................................................................ 4.6 Masaż wodno - powietrzny do basenów publicznych ....................................................................................................................... 4.7 Masaż karku do basenów prywatnych ............................................................................................................................................. 4.8 Masaż karku do basenów publicznych ............................................................................................................................................ 4.9 Grzybek wodny/armatka wodna .................................................................................................................................................... 4.10 Gejzer powietrzny ....................................................................................................................................................................... 4.11 Ławeczka napowietrzająca .......................................................................................................................................................... 4.12 Leżanka napowietrzająca ............................................................................................................................................................. 55 - 72 56 - 58 59 60 61 - 62 63 64 - 66 67 67 68 69 70 - 71 72 5. Dozowanie, pomiar, regulacja, chemia ............................................................................................................................................................. 5.1 Dozowanie chemikaliów do basenów prywatnych ............................................................................................................................ 5.2 Urządzenia kontrolno - pomiarowe do basenów prywatnych .............................................................................................................. 5.3 Dozowanie chemikaliów do basenów publicznych ............................................................................................................................ 5.4.Kompletne stacje dozujące .............................................................................................................................................................. 5.5 Elementy stacji dozujących ............................................................................................................................................................. 5.6 Dezynfekcja grzybobójcza powierzchni stóp .................................................................................................................................... 5.7 Chemikalia basenowe .................................................................................................................................................................... 5.8 Kontrola parametrów jakości wody basenowej ................................................................................................................................. 73 - 86 74 75 76 - 77 78 - 80 80 - 82 83 84 85 - 86 6. Dezynfekcja, ozonowanie, podgrzewanie ........................................................................................................................................................ 87 -98 6.1 Ozonowanie wody w basenach prywatnych .................................................................................................................................... 88 6.2 Ozonowanie wody w basenach publicznych .................................................................................................................................... 89 - 91 6.3 Dezynfekcja UV baseny prywatne, fontanny ..................................................................................................................................... 92 6.4 Dezynfekcja UV baseny publiczne ................................................................................................................................................... 93 - 95 6.5 Podgrzewanie wody basenowej ...................................................................................................................................................... 96 - 97 6.6 Podgrzewanie wody w basenach publicznych................................................................................................................................... 98 7. Akcesoria do utrzymania czystości .................................................................................................................................................................. 99 - 102 7.1 Akcesoria do utrzymania czystości.................................................................................................................................................. 100 7.2 Odkurzacze basenowe ................................................................................................................................................................. 101 - 102 8. Dysze fontannowe ........................................................................................................................................................................................... 103 - 138 9. Oświetlenie fontann ......................................................................................................................................................................................... 139 - 144 10. Wyposażenie dodatkowe fontann .................................................................................................................................................................. 145 - 155 11. Ogólne warunki sprzedaży i dostaw BWT Polska Sp. z o. o. ........................................................................................................................... 156 12. Warunki gwarancji urządzeń BWT Polska Sp. z o. o. ...................................................................................................................................... 157 13. Objaśnienia ................................................................................................................................................................................................... 158 14. Źródła ........................................................................................................................................................................................................... 159 5 6 Filtracja Filtracja Filtry i zestawy filtracyjne do basenów prywatnych Filtr piaskowy AZUR z zaworem górnym Zbiornik z tworzywa sztucznego wzmacnianego włóknem szklanym, wewnątrz zbiornika - dyfuzor i system drenażowy. Ręczny zawór 6 - drogowy, manometr z czytelną skalą, wziernik, spust wody z podłączeniem do węża. Opcjonalnie - możliwość wyposażenia filtra w zawór automatyczny AQUASTAR (praca bezobsługowa, zgodnie z ustawionymi programami). Dla wszystkich typów: max. ciśnienie robocze 2,0 bar, max. temperatura o pracy 35 C. Złoże filtracyjne - nie wchodzi w zakres dostawy (należy zamówić je oddzielnie). typ F-15TF F-19TF F-22TF 1½’’ 1½’’ 1½’’ 1½’’ m3/h 6 9 12 16,5 m2 0,11 0,18 0,25 0,35 A mm 701 924 1069 1210 średnica podstawy B mm - 400 400 489 średnica filtra C mm 375 475 560 660 D mm 533 768 915 1054 E mm 592 827 972 1111 F mm przyłącze AZUR wydajność* powierzchnia filtracji wysokość całkowita nr zamówienia F-26TF 955 1178 1374 1667 F-15TF-AZ F-19TF-AZ F-22TF-AZ F-26TF-AZ *) przy prędkości filtracji 50m/h wypełnienie filtra F-15TF F-19TF F-22TF F-26TF żwir 0,4-0,8 mm kg 30 65 120 225 żwir 3,15-5,6 mm kg 12 15 20 20 Filtr piaskowy TRITON z zaworem bocznym Zbiornik z tworzywa sztucznego wzmacnianego włóknem szklanym, wewnątrz zbiornika - dyfuzor i system drenażowy. Ręczny zawór 6 - drogowy, manometr z czytelną skalą, wziernik, ręczne odpowietrzanie, spust wody z podłączeniem do węża. Opcjonalnie istnieje możliwość wyposażenia filtra w zawór automatyczny AQUASTAR (praca bezobsługowa, zgodnie z programami). Dla wszystkich typów: max. ciśnienie robocze 3,5 bar. Złoże filtracyjne – nie wchodzi w zakres dostawy (należy zamówić je oddzielnie). typ TR 40 TR 60 TR 100 TR 140 przyłącze* 1½’’ 1½’’ 2’’ 2’’ wydajność* powierzchnia filtracji wysokość całkowita TRITON A 3 m /h 8,5 14 22 32 m2 0,17 0,29 0,45 0,64 mm 825 955 1095 1200 średnica podstawy B mm 400 400 610 610 średnica filtra C mm 480 610 762 914 D mm 252 252 302 302 E mm 120 120 160 160 F mm 876 1006 1146 1251 G mm 463 530 590 657 H mm 524 592 671 738 I mm 70 70 70 70 F-19S8-TRV F-24S8-TRV F-30S8-TRV F-36S8-TRV nr zamówienia *) przy prędkości filtracji 50m/h wypełnienie filtra 8 TR 40 TR 60 TR 100 TR 140 żwir 0,4-0,8 mm kg 52 108 200 310 żwir 3,15-5,6 mm kg 20 40 80 120 Filtracja Filtr QUAD D.E na ziemię okrzemkową Zbiornik ze wzmocnionego włóknem szklanym polipropylenu odporny na działanie chemikaliów, stabilny, odznaczający się długą żywotnością. Cztery wkłady (w zestawie z filtrem), łatwe do wymiany i konserwacji, zapewniające maksymalną powierzchnię filtracji, co pozwala na dłuższe przerwy między czyszczeniem. Zbiornik separacyjny DE. Zawór 6 -drogowy nie wchodzi w zakres dostawy. typ H-18-8592/4 przyłącze 2’’ max ciśnienie robocze bar 3,5 powierzchnia filtracji m2 5,6 m3/h 20,4 mm 546 zalecana prędkość przepływu średnica filtra QUAD D.E wymiary montażowe wysokość całkowita A mm 1092 średnica filtra B mm 546 C mm 203 D mm 394 E mm 1575 zawór 6 - drogowy czarny 2“ numer zamówienia RE261071ND wkład filtra numer zamówienia H-17-8654 Zestaw filtracyjny AZUR z zaworem 6 - drogowym i pompą SWIMMEY Dla małych instalacji uzdatniania wody basenowej oraz fontann. Filtr AZUR z pompą obiegową SWIMMEY, zamontowane na wspólnej podstawie, zawór ręczny 6 - drogowy, manometr z czytelną skalą, wziernik, spust wody z podłączeniem do węża. Opcjonalnie możliwość wyposażenia filtra w zawór automatyczny AQUASTAR (praca bezobsługowa, zgodnie z ustawionymi programami). Złoże filtracyjne nie wchodzi w zakres dostawy (należy zamówić je oddzielnie). typ FS-12A6-SW8 FS-15A6-SW10 przyłącze FS-19A6-SW12 FS-22A6-SW15 1½’’ 3 m /h 5 6 9 12 powierzchnia filtracji wydajność m2 0,07 0,11 0,18 0,25 moc pompy kW 0,18 0,25 0,37 0,55 średnica filtra mm 300 375 475 560 A mm 701 870 900 1090 wysokość do osi przyłącza B mm 566 640 720 910 szerokość całkowita C mm 620 710 760 800 FS-12A6-SW8 FS-15A6-SW10 FS-19A6-SW12 FS-22A6-SW15 wysokość całkowita nr zamówienia *) przy prędkości filtracji 50m/h wypełnienie filtra FS-12A6-SW8 FS-15A6-SW10 FS-19A6-SW12 FS-22A6-SW15 żwir 0,4-0,8 mm kg 24 30 65 120 żwir 3,15-5,6 mm kg 8 12 15 20 Zestaw filtracyjny AZUR 9 Filtracja Złoża filtracyjne Hydroantracyt N Jest starannie odsączonym materiałem filtracyjnym otrzymywanym z węgla poddanego obróbce chemicznej przeznaczonym do uzdatniania wody pitnej i użytkowej, a także ścieków. Jest odporny na ścieranie i ma dobrze rozwiniętą powierzchnię właściwą. Nie oddaje żadnych substancji rozpuszczalnych w wodzie. Nadaje się do filtracji jedno i wielowarstwowej. Zastosowanie: w otwartych i zamkniętych filtrach szybko sączących i suchych, także w połączeniu ze środkami utleniającymi i koagulantami, filtracji wód zawierających osady i zawiesiny, filtracji po obróbce środkami flokulacyjnymi, filtracji w połączeniu z odżelazianiem i odmanganianiem, filtracji wód obiegowych. Hydroantracyt N typ Hydroantracyt N frakcja 0,6-1,6 mm opakowanie jednostkowe 50 l nr zamówienia 093904 Węgiel aktywny K 125 (BEWAFILT) Jest to porowaty materiał filtracyjny, którego powierzchnia ziaren jest na tyle duża, że świetnie sprawdza się on w procesach katalitycznych i biologicznych. Stosowanie: filtracja mętnej wody studziennej, źródlanej i wód powierzchniowych, filtracja wody w instalacjach chemicznego lub biologicznego odżelaziania i odmanganiania silnie zanieczyszczonej wody surowej, koagulacja/flokulacja wody surowej, filtracja wody napełniającej i basenowej. typ Bewafilt frakcja 1,5-2,5 mm opakowanie jednostkowe 50 l nr zamówienia 10906 Węgiel aktywny K 111 (BEWASORB) Produkowany jest z wybranych gatunków węgla kamiennego, co zapewnia utrzymanie stałej jakości porów, idealny do usuwania zanieczyszczeń występujących w wodzie gruntowej. Zalecany głównie do uzdatniania wody gruntowej, odchlorowania i deozonizacji oraz usuwania smaku i zapachu wody. Gwarantuje długą żywotność produktów i oszczędność dla użytkownika. Węgiel aktywny K111 typ Węgiel aktywny K111 (BEWASORB) frakcja 0,6 – 2,36 mm opakowanie jednostkowe 50 l nr zamówienia 10905 Ziemia okrzemkowa CELITE 545 oraz materiał pomocniczy do filtracji DICALITE 4500 Produkt wypalany/kalcynowany z dodatkiem topników. Pomocniczy materiał filtracyjny z ziemi okrzemkowej, posiada wysoką przenikalność podczas szybkiej filtracji wodnych roztworów, może być przeznaczony również do filtracji płynów bardzo lepkich takich jak kazeina, pektyna, spoiwa, żywice syntetyczne. typ frakcja 10 ziemia okrzemkowa CELITE 545 ziemia okrzemkowa DICALITE 4500 - - opakowanie jednostkowe 22,7 kg 22,7 kg nr zamówienia 10907 10908 Filtracja Złoże szklane AFM Jest to nowoczesne szklane złoże filtracyjne, które skutecznie zastępuje piasek w filtrach ciśnieniowych i grawitacyjnych. AFM powoduje wzrost skuteczności filtracji. Złoże charakteryzuje się wysoką odpornością materiału oraz niską zużywalnością. Produkt na zapytanie. typ złoże filtracyjne AFM 0,5 – 1,0 mm frakcja 1,0 – 2,0 mm 2,0 – 6,0 mm opakowanie jednostkowe Złoże szklane AFM 25 kg Piasek kwarcowy typ piasek kwarcowy frakcja mm 0,4-0,8 0,7-1,25 1,0-2,0 2,0-3,15 opakowanie kg 25 25 25 25 25 094100 094101 094102 094103 094105 nr zamówienia 3,15-5,6 Piasek kwarcowy DIA – PAC Panele filtracyjne do ziemi okrzemkowej. Przeznaczone do filtracji w systemach otwartych podciśnieniowych. Zapewniają bardzo dobrą skuteczność usuwania zanieczyszczeń występujących w postaci cząstek w zawiesinie. Uzyskana skuteczność filtracji jest porównywalna z metodą membranową. Zalecane medium filtracyjne Celite 545. Ramka wykonana z polistyrenu, tkanina wykonana z polipropylenu, zalecana prędkość filtracji 3 m/h. typ wymiar nr zamówienia panel filtracyjny cm panel filtracyjny 50 x 50 60,4 x 44 240022815 240003337 Panel filtracyjny 50 x 50 Panel filtracyjny 60,4 x 44 11 Filtracja Zawory filtracyjne 6 - drogowe 6-drogowe zawory filtracyjne posiadają 6 pozycji pracy: filtracja, płukanie wsteczne, płukanie końcowe, opróżnianie, zamknięcie, cyrkulacja. Zawory ręczne do zastosowania ogólnego Przeznaczone do montażu bocznego przy filtrze. Przyłącza gwintowane. Z boku obudowy znajduje się wziernik do obserwacji stanu zanieczyszczenia wody (typ 1½” i 2”). typ 1½˝ 2˝ 2½˝ 3˝ materiał/kolor ABS/biały ABS/biały ABS wzmocniony włóknem szklanym /czarny W zestawie: rura, złączki, o-ringi nr zamówienia 310-OT 320-OT SM-25 Zawór ręczny 6 drogowy 4˝ ABS wzmocniony włóknem szklanym /czarny 331-OT poliuretan/ czarny 380-OT Zawory ręczne do filtrów Azur i Triton Przeznaczone do montażu górnego lub bocznego przy filtrze. Przyłącza gwintowane. Z boku obudowy znajduje się wziernik do obserwacji stanu zanieczyszczenia wody. Zawór górny posiada manometr. Zawory boczne posiadają wklejone rury przyłączeniowe. typ materiał/kolor montaż Zawór ręczny 6 drogowy nr zamówienia 1½˝ Azur 1½˝ Azur 1½˝ Triton 1½˝ Triton 2˝ Triton 2˝ Triton ABS/czarny ABS/czarny ABS/czarny ABS/biały ABS/czarny ABS/biały górny boczny boczny boczny boczny boczny RE261070ND 130764 (131082) RE261071ND 131047 RE272026ND RE261069B Zawór automatyczny AQUASTAR easy 1001 i 4001 (1½’’, 2’’) 1001 - włącznik czasowy 4001 - włącznik czasowy i ciśnieniowy Zawór do automatycznego płukania filtrów o średnicy od d300 do d600. Przeznaczone do basenów prywatnych, publicznych, SPA i fontann. Cechy: klasa ochrony IP65, armatura i obudowa odporna na promienie UV, zasilenie 230V/50Hz, max. ciśnienie 3,5 bar. W skład zamówienia wchodzi zawór 6 - drogowy wraz ze skrzynką z napędem. Można również skorzystać z zamówienia samej skrzynki z napędem (w wersji 24VAC/DC lub 230 V/AC). AQUASTAR easy typ 1001 - 1½˝ 1001 - 2˝ 4001 - 1½˝ 4001 - 2˝ materiał/kolor ABS/biały ABS/biały ABS/biały ABS/biały 131309 131312 131319 131322 nr zamówienia kompletu nr zamówienia napędu 131306/131308 131316/131318 Zawór automatyczny AQUASTAR Comfort 3001, 4001, 6501(1½’’,2’’,3’’) AQUASTAR comfort 12 3001 - zegar cyfrowy z włącznikiem czasowym 4001 - włącznik czasowy i ciśnieniowy 6501- zegar cyfrowy z włącznikiem czasowym, włącznik ciśnieniowy, sterowanie pompami filtrów Zawór do automatycznego płukania filtrów o średnicy od d400 do d1050. Do basenów prywatnych, publicznych i Aquaparków, które nie posiadają sterowania PLC. Cechy: wskaźnik pozycji na obudowie, tryb awaryjny dla wszystkich rozmiarów, klasa ochrony IP65, armatura i obudowa odporna na promienie UV, zasilenie 230V/50Hz, bezpośrednie przyłącze do pompy, ciśnienie max. 3,5 bar (dla zaworów 4001 3" i 6501 3" - 5 bar).W skład zamówienia wchodzi zawór 6 - drogowy wraz ze skrzynką z napędem. Można również skorzystać z zamówienia samej skrzynki z napędem (w wersji 24VAC/DC lub 230 V/AC). Większe rozmiary dostępne na zapytanie. Filtracja typ 3001 - 1½˝ materiał nr zamówienia kompletu 3001 - 2˝ 4001 - 1½˝ 4001 - 2˝ 6501 - 1½˝ 6501 - 2˝ ABS ABS ABS ABS ABS ABS 131223 131225 131251 131249 131274 131275 nr zamówienia napędu 131219/131220 131244/131245 131270/131271 Zawór automatyczny AQUASTAR mp (1½’’, 2’’, 3 ’’) Zawór do automatycznego płukania filtrów o średnicy od d300 do d600. Zawór współpracuje ze sterowaniem zewnętrznym PLC (np. AQUACOACH, AQUACOACH pro). Przeznaczone do basenów prywatnych, publicznych, SPA i fontann. Cechy: klasa ochrony IP65, armatura i obudowa odporna na promienie UV, zasilenie 24 V AC/DC lub 230V/ AC 50Hz, max. ciśnienie 3,5 bar. Większe rozmiary dostępne na zapytanie. typ materiał/kolor nr zamówienia kompletu MP -1½˝, 24V MP - 2˝, 24V MP - 1½˝, 230V MP - 2˝, 230V ABS/biały ABS/biały ABS/biały ABS/biały 130904 130905 130842 130846 AQUASTAR mp Sterownik AQUACOACH Wielofunkcyjna skrzynka sterownicza do sterowania pracą basenu. Urządzenie w sposób automatyczny wcześniej zaprogramowany przeznaczone jest do sterowania procesem płukania filtrów. Posiada możliwość sterowania ogrzewaniem solarnym lub tradycyjnym. W sterowniku znajduje się funkcja regulacji poziomu wody w basenach skimerowych poprzez jedną sondę (nie ma możliwości zabezpieczenia pompy przed suchobiegiem), zegar z funkcją daty oraz automatyczną zmianą czasu na letni lub zimowy. Sterownik umożliwia płukanie wsteczne poprzez połączenie z 6 - drogowym zaworem automatycznym AQUASTAR 1001 oraz z zaworem automatycznym AQUASTAR MP. Dodatkowo urządzenie wyposażone zostało: w funkcję opróżniania przez zawór, podłączenia urządzenia kontrolno - pomiarowego, funkcję sterowania pompą, podłączenie BUS, konfigurację czasu, czujnik ciśnienia, wejścia cyfrowe oraz analogowe, bezpotencjałowe wyjścia, alarm sygnału przekaźnika, licznik godzin pracy, wejście USB, możliwość podłączenia PC. Klasa ochrony IP 54. Sterownik AQUACOACH Urządzenie dostępne jest również w wersji AQUACOACH pro, pozwala ono na jednoczesne sterowanie ogrzewaniem solarnym i tradycyjnym, posiada 5 sond do regulacji poziomu wody w basenach z rynna przelewową w zbiorniku przelewowym (pozwala to zabezpieczyć pompę przed suchobiegiem) oraz wyposażony jest w sterowanie pracą zaworu bezpieczeństwa i zaworu zwrotnego. typ AQUACOACH napięcie robocze VAC, Hz maksymalny pobór mocy zabezpieczenie pompy filtra ilość przekaźników pompy filtra wyjścia przekaźnikowe 40 A, VAC max. 8, 250 1 fazowe 1 przekaźnik bezpotencjałowy 3 fazowe 3 przekaźniki bezpotencjałowe A, VAC czujnik prądu max. 5, 250 max. 17 przekaźników bezpotencjałowych typ/rozmiar monitora czujnik ciśnienia 100 - 240, 50 - 60 VA ilość wyjść czujnik temperatury AQUACOACH pro monochromatyczny/128x64 C o -30 -150 A ±51 bar 0 - 5,5 C 0 - 60 C 0 - 60 tempaeratura otoczenia o temperatura magazynowania o wilgotność Sterownik AQUACOACH pro max. 80% relatywnej wilgotności waga kg ok. 2,8 wymiary szer. x wys. x gł. cm 36,4 x 14,1 x 31,9 13 Filtracja Filtry wielowarstwowe do basenów publicznych Filtr Norm Plus Korpus filtra wykonany jest z laminowanego poliestru wzmocnionego włóknem szklanym. Otwór do napełniania, otwór rewizyjny w części cylindrycznej DN 200, dwa przyłącza obiegu filtracyjnego, króciec opróżniania zbiornika, króciec odpowietrzania zbiornika, płyta denna z kompletem dysz, wziernik. Złoże filtracyjne - nie wchodzi w zakres dostawy (należy zamówić je oddzielnie). Dla o wszystkich typów: ciśnienie robocze 2,5 bar, temperatura robocza max. 40 C. Wysokość złoża filtracyjnego 1200 mm. Zbiornik filtra posiada dokumentację UDT. typ przyłącze wydajność*) Filtr Norm Plus 630 830 1000 1250 mm 50 63 90 90 m3/h 9 16 23 37 średnica mm 630 830 1000 1250 wysokość całkowita mm 2005 2030 2120 2385 *)przy prędkości filtracji 30m/h Filtr Artic Plus Linia filtrów piaskowych, dwuczęściowych produkowanych metodą wtryskową, wykonane z żywicy poliestrowej, wzmocnionej włóknem szklanym. Dostępne w różnych średnicach 65, 800, 950, 1050, 1200, maksymalne ciśnienie robocze 2,5 bar, maksymalna temperatura robocza 50ºC, wysokość złoża 1,2 m, wyposażony w ręczne odwodnienie i ręczny odpowietrznik. Dostępne z dnem kolektorowym (baseny prywatne) lub z dnem dyszowym (baseny publiczne). Zbiornik filtra posiada dokumentację UDT. typ 650 prędkość filtracji 950 1050 1200 kołnierz Ø110 1,13 1½’’ 2’’ 2½’’ kołnierz Ø90 m2 0,33 0,50 0,70 0,86 m3/h/m2 30 przyłącza powierzchnia filtracji 800 m3/h 9,9 15,0 210 25,8 33,9 kg 1000 156,0 260,0 2000,0 230,0 żwir 0,4-0,8 mm kg 470 660 1015 1240 1665 żwir 1,0-1,2 mm kg 50 70 100 320 410 36053-0100 36054-0100 41373 36055 36056 przepływ waga wypełnienie filtra Filtr Artic Plus 14 nr zamówienia Filtracja Filtr MSF Filtr ze wzmocnionego włókna szklanego z dnem dyszowym (dysze 0,5 mm - min. 70 dysz/ m2, z wziernikiem D 150-210) oraz żelowo-winylową warstwą chemoodporną zgodną z DIN 18820 posiadającą certyfikat KSW - KTW i DVGW Arbeitsblatt. Średnica od Ø 600 dla użytku prywatnego i hoteli, do ø3200 dla obiektów publicznych, basenów termalnych i rekreacyjnych. Filtry posiadają certyfikat Tüv zgodny z wytycznymi 97/23/EG - CE 094. Ciśnienie robocze 2,5 bar (na życzenie również od 4 do 6 bar). Max temperatura pracy 50°C. Zbiornik filtra posiada dokumentację UDT. Filtr MSF Dane techniczne średnica dl mm 600 750 800 850 900 1000 1100 1200 1250 1400 1500 1600 wysokość H (Hc 1500) mm 2100 2100 2100 2150 2150 1000 2250 2300 2350 2400 2450 2500 wysokość H (Hc 1800) m 2400 2400 2400 2450 2450 2550 2550 2600 2650 2700 2750 2800 wysokość H (Hc 2000) mm 2600 2600 2600 2650 2650 2750 2750 2800 2850 2900 2950 3000 H1 mm 200 200 200 200 200 250 250 300 300 300 300 300 H2 (Hc 1500) mm 1600 1600 1600 1600 1600 1650 1650 1700 1700 1750 1750 1800 H2 (Hc 1800) mm 1900 1900 1900 1900 1900 1950 1950 2000 2000 2050 2050 2100 H2 (Hc 2000) mm 2100 2100 2100 2100 2100 2150 2150 2200 2200 2250 2250 2300 wziernik (A) d mm 400 400 400 400 400 400 400 400 400 400 400 400 wziernik (B) d mm 150 150 210 210 210 300 300 300 400 400 400 400 zawór opróżniający (C) DN 50/1” 50/1” 50/1” 50/1” 100/1” 100/1” 100/1” 100/1½’’ 100/1½’’ 100/1½’’ 100/1½’’ 100/1 zawór opróżniający (D) DN 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 przyłącze 1/2 DN 65/65 65/65 80/80 80/80 100/100 100/125 100/125 125/125 125/125 125/125 150/150 150/150 dysze filtra (F) stk 20 33 37 42 47 58 70 84 92 115 132 150 powierzchnia filtra mg 0,28 0,44 0,51 0,56 0,63 0,78 0,95 1,13 1,22 1,54 1,76 2,01 wydajność filtra (30m/h) m/h 9 13 15 17 19 24 29 34 37 46 53 60 6001200 7501200 8001200 8501200 9001200 1001200 1101200 1201200 1251200 1401200 1501200 1601200 nr zamówienia Dane techniczne średnica dl mm 1800 1900 2000 2200 2400 2500 2600 2700 2800 3000 3200 wysokość H (Hc 1500) mm 2550 2600 2700 2750 2800 2850 2900 2950 3000 3050 3150 wysokość H (Hc 1800) m 2850 2900 3000 3050 3100 3150 3200 3250 3300 3350 3450 wysokość H (Hc 2000) mm 3050 3100 3200 3250 3300 3350 3400 3450 3500 3550 3650 H1 mm 300 300 350 350 350 350 374 400 425 450 450 H2 (Hc 1500) mm 1800 1800 1850 1850 1850 1900 1900 1900 2000 2000 2000 H2 (Hc 1800) mm 2100 2100 2150 2150 2150 2200 2200 2200 2300 2300 2300 H2 (Hc 2000) mm 2300 2300 2350 2350 2350 2400 2400 2400 2500 2500 2500 wziernik (A) d mm 500 500 500 500 500 500 500 500 500 500 500 wziernik (B) d mm 400 400 500 500 500 500 500 500 500 500 500 zawór opróżniający (C) DN 100/1½’’ 100/1½’’ 100/2’’ 100/2’’ 100/2’’ 100/2’’ 100/2’’ 100/2’’ 100/2’’ 100/2’’ 100/2’’ zawór opróżniający (D) DN 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 przyłącze 1/2 DN 150/200 150/200 200/200 200/250 200/250 250/300 250/300 250/300 300/300 300/300 300/300 dysze filtra (F) stk 195 215 235 285 340 370 400 430 460 530 600 powierzchnia filtra mg 2,54 2,83 3,14 3,81 4,52 4,91 5,31 5,72 6,15 7,07 8,04 wydajność filtra (30m/h) m/h nr zamówienia 76 85 95 114 136 147 160 172 185 212 241 1801200 1901200 2001200 2201200 2401200 2501200 2601200 2701200 2801200 3001200 3201200 15 Filtracja Filtr BWT BALTIC Filtr zwojony wykonany z żywic poliestrowych wzmacnianych włóknem szklanym. Otwór do napełniania DN 400, otwór rewizyjny w części cylindrycznej DN 400, dwa króćce obiegu filtracyjnego, króciec opróżniania zbiornika, króciec odpowietrzania zbiornika, płyta denna z kompletem dysz, wziernik DN 100. Dodatkowo należy wyposażyć filtr w orurowanie zewnętrzne oraz automatyczny zawór odpowietrzający. Dla wszystkich typów: ciśnienie robocze 2,5 bar, temperatura robocza max. 40ºC. Wysokość złoża filtracyjnego 1200 mm. Zbiornik filtra posiada dokumentację UDT. Złoże filtracyjne – nie wchodzi w zakres dostawy (należy zamówić je oddzielnie). typ 800 1000 1200 1300 1400 1600 1800 2000 2200 DN 80 100 100 100 100 125 125 150 150 150 wydajność *) m3/h 15 24 33 40 46 60 75 95 115 138 powierzchnia filtracji m2 0,50 0,78 1,13 1,33 1,54 2,01 2,54 3,14 3,80 4,52 średnica mm 800 1000 1200 1300 1400 1600 1800 2000 2200 2400 wysokość mm 2000 2100 2150 2150 2150 2200 2250 2300 2400 2450 ilość dysz szt. 40 62 88 103 123 152 196 240 292 350 ciężar pustego filtra kg 115 165 210 255 320 415 465 560 650 790 przyłącze Filtr BWT Baltic 2400 *)przy prędkości filtracji 30m/h Filtr EURO Linia filtrów piaskowych, dwuczęściowych produkowanych metodą wtryskową, wykonane z żywicy poliestrowej, wzmocnionej włóknem szklanym. Dostępne w różnych średnicach 65, 800, 950, 1050, 1200, maksymalne ciśnienie robocze 2,5 bar, maksymalna temperatura robocza 50ºC, wysokość złoża 1,2 m, wyposażony w ręczne odwodnienie i ręczny odpowietrznik. Dostępne z dnem kolektorowym lub z dnem dyszowym. Zbiornik filtra posiada dokumentację UDT. D mm Filtr EURO 16 H mm A/B DN wys. filtra HC 1000 wys. filta HC 1200 1250 2000 2200 100 1400 2050 2250 100 C mm HA mm HB mm HS mm HM mm wys. filtra HC 1000 wys. filtra HC 1200 1200 1350 1550 350 200 900 1300 1400 1600 400 200 950 F ilość dysz (0,5mm) waga kg wys. filtra HC 1000 wys. filtra HC 1200 90 200 230 110 230 270 1500 2100 2300 125 1400 1450 160 400 200 950 125 260 310 1600 2150 2350 125 1400 1450 1650 400 200 950 140 300 350 1800 2250 2450 125 1750 1550 1750 500 250 1050 175 350 420 2000 2250 2450 150 1750 1550 1750 500 300 1100 225 420 500 2200 2300 2500 150 2150 1500 1700 450 275 1100 265 480 560 2400 2350 2500 150 2150 1500 1700 500 275 1150 315 550 630 Filtracja Wyposażenie dodatkowe filtrów Bateria 5 zaworów ręcznych z orurowaniem z PVC Kompletne orurowanie z PVC wraz z 5 zaworami ręcznymi. Stosowane do sterowania pracą filtrów wielowarstwowych, montowane na froncie filtra. typ numer zamówienia D75 D90 D110 D125 D140 D160 D200 D225 00771 00776 00780 00785 00789 09177 09180 09185 Bateria 5 zawórów ręcznych z orurowaniem Stacja manometrów i zaworów poboru próbek Do filtrów wielowarstwowych. Montaż na froncie filtra. Posiada zaworki probiercze do poboru próbek wody oraz manometry do kontroli różnicy ciśnień na złożu filtracyjnym. Stacja manometrów i zaworów poboru próbek stacja manometrów i zaworów poboru próbek numer zamówienia 50615000 Manometry różnicowe panel manometry różnicowe panel numer zamówienia Manometr różnicowy panel 00729 Wziernik popłuczyn Zamówienie wg rozmiaru. Wziernik popłuczyn Automatyczne zawory odpowietrzające Stosowane w celu automatycznego odpowietrzania filtrów wielowarstwowych oraz zbiorników reakcyjnych. Wykonanie ze stali nierdzewnej, uszczelnienie EPDM lub Viton. Odprowadzenie skroplin ½˝ umieszczone z boku. typ numer zamówienia ¾’’ 1’’ 1¼’’ 1½’’ 2’’ 7145001T 7145022T 7145026T 7145030T 7145034T Zawór odpowietrzający Zawór odpowietrzający kinetyczny GW Efekt kinetyczny używany jest do odprowadzania dużych objętości powietrza z rury podczas napełniania i wprowadzania powietrza podczas opróżniania instalacji. typ numer zamówienia ¾’’ 1’’ 1270019 1270020 Zawór odpowietrzający kinetyczny Zawór odpowietrzający podwójnego działania GZ Pozwala na odpowietrzanie układów przy napełnianiu i napowietrzanie przy opróżnianiu systemu z medium. Odpowietrzanie odbywa się również w czasie, gdy rurociąg znajduje się pod ciśnieniem, a powietrze dostaje się do układu podczas jego pracy. typ numer zamówienia ¾’’ 1’’ 1270041 1270042 Zawór odpowietrzający podwójnego działania Szafa sterująca pracą urządzeń Tylko do sterowania instalacją z urządzeniami firmy BWT. Wykonywana jest na zamówienie. Szafa sterująca 17 Filtracja Filtr dokładny ARAG 2’’ Filtr dokładny o zdolności filtracji 23 m3/h. W skład urządzenia wchodzi obudowa wykonana z PP, uszczelki z EPDM oraz wkład filtracyjny. Ciśnienie nominalne 8 bar, zawór spustowy ¾’’ oraz dwa wloty dla manometrów ¼’’. Filtr dokładny ARAG 2” typ 3332072 wkład 3332073 33320735 3332074 33322735 3332274 pojedynczy wkład siatkowy 3332275 3332276 33322765 3332176 wkład poliestrowy ze stalową ramką podwójny wkład siatkowy gwint przyłączeniowy 3332175 2’’ dokładność filtracji mm powierzchnia całkowita cm powierzchnia filtracji cm2 0,5 0,3 0,2 0,15 0,2/0,5 0,15/0,5 0,13/0,5 294 270 296 246 296 246 3332072 3332073 33320735 3332074 33322735 3332274 531 2 nr zamówienia 0,10/0,5 0,08/0,5 0,13 0,1 241 225 192 318 259 3332275 3332276 33322765 3332175 3332176 531 740 Filtr dokładny ARAG 3’’ Filtr dokładny o zdolności filtracji 46 m3/h. W skład urządzenia wchodzi obudowa wykonana z PP, uszczelki z EPDM oraz wkład filtracyjny. Ciśnienie nominalne 8 bar, zawór spustowy ¾’’ oraz dwa wloty dla manometrów ¼’’. Filtr dokładny ARAG 3” typ 3352092 wkład 3352093 33520935 3352094 33522935 pojedynczy wkład siatkowy 3352296 3352965 3352195 3352196 wkład poliestrowy ze stalową ramką 3’’ dokładność filtracji mm powierzchnia całkowita cm2 powierzchnia filtracji cm2 18 335295 podwójny wkład siatkowy gwint przyłączeniowy nr zamówienia 3352294 0,5 0,3 0,2 0,15 0,2/0,5 0,15/0,5 913 0,13/0,5 0,10/0,5 0,08/0,5 0,13 913 0,1 1200 505 464 509 424 509 424 415 387 331 516 420 3352092 3352093 33520935 3352094 33522935 3352294 3352295 3352296 3352965 3352195 3352196 Pompy Pompy Pompy obiegowe do basenów prywatnych oraz publicznych Pompa SWIMMEY Samozasysająca pompa z filtrem wstępnym, silnikiem jednofazowym lub trójfazowym oraz termiczną osłoną do filtracji wody basenowej i fontannowej zawierającej chlor. Przystosowana do długotrwałej pracy. W zakres dostawy wchodzą: kabel o długości 2 m do bezpośredniego włączania prądu oraz kształtki ułatwiające montaż. Dla o o wszystkich typów: max. temp. tłoczonej cieczy 40 C, max. temp. otoczenia 45 C, max. ciśnienie robocze 2,5 bar, max. wysokość zasysania wody 2 - 3 m. Przyłącze pompy d50. Pompa Swimmey Pompy jednofazowe 230V typ moc silnika SW08-1 SW10-1 SW12-1 SW15-1 SW19-1 SW25-1 SW28-1 SW34-1 kW 0,18 0,25 0,37 0,50 0,75 1,0 1,13 1,5 1/2 1/3 1/2 3/4 1 1,3 1,5 2 mm 565 565 565 565 590 610 635 635 P7242380 P7242390 P7242160 P7242170 P7242180 P7242220 P72422270 P7242290 HP długość całkowita nr zamówienia Pompy trójfazowe 3~380/420V typ moc silnika SW15-3 SW19-3 SW28-3 SW34-3 kW 0,50 0,75 1,13 1,5 3/4 1 1,5 2 mm 565 590 635 635 P7242240 P724250 P72422280 P7242300 HP długość całkowita nr zamówienia Charakterystyka pompy SWIMMEY 20 Pompy Pompa ULTRAFLOW Korpus filtra wykonany jest z laminowanego poliestru wzmocnionego włóknem szklanym. Pompa z tworzywa sztucznego, ze zintegrowanym filtrem wstępnym zatrzymującym większe zanieczyszczenia. Dla wszystkich typów: ciśnienie max. 2,5 bar, temperatura pracy max. o 40 C, zasilanie elektryczne 230/400 V, 50 Hz, ilość obrotów 2850 obr/min., stopień ochrony IP 55, klasa izolacji F, poziom hałasu max. 70 dB (A). Przyłącze pompy: 2" GW. Pompy jednofazowe 230V typ moc silnika natężenie prądu P-UFL-071 P-UFL-101 P-UFL-151 P-UFL-201 kW 0,55 0,75 1,1 1,5 2,2 A 3,6 4,8 6,7 9,0 12,2 3/4 1 1,5 2 3 mm 529 529 549 549 580 HP długość całkowita szerokość całkowita A mm nr zamówienia P-UFL-301 Pompa ULTRAFLOW 305 P-UFL-071 P-UFL-101 P-UFL-151 P-UFL-201 P-UFL-301 P-UFL-073 P-UFL-103 P-UFL-153 P-UFL-203 P-UFL-303 0,55 0,75 1,1 1,5 2,2 Pompy trójfazowe 3~380/420V typ moc silnika natężenie prądu kW A HP długość całkowita mm szerokość całkowita mm nr zamówienia 1,3 1,8 2,3 3,3 4,7 3/4 1 1,5 2 3 521 521 549 549 580 P-UFL-203 P-UFL-303 305 P-UFL-073 P-UFL-103 P-UFL-153 Charakterystyka pompy ULTRAFLOW 21 Pompy Pompy obiegowe do basenów publicznych Pompa obiegowa UNIBAD Pompy UNIBAD ze zintegrowanym filtrem wstępnym stosowane w instalacjach basenowych są przeznaczone do tłoczenia wody kąpielowej, świeżej, solanki, wody termalnej, wody morskiej i innych cieczy. Mogą być stosowane w basenach krytych i otwartych, halach sportów zimowych, urządzeniach rekreacyjnych, fontannach, zjeżdżalniach i kaskadach wodnych. Gwarantowany równomierny przepływ nawet przy zanieczyszczeniu filtrów. Kosz filtra z otworami o średnicy 3 mm umożliwia łatwe czyszczenie z włosów i włókien. Dzięki łatwej w montażu i eksploatacji budowie osiągane są wysokie wydajności tłoczenia przy niewielkiej zajmowanej powierzchni. Podczas równoległej pracy pompy zapewniają niewielkie zmiany przepływu przy podwyższonych oporach filtrów i rurociągów. Pompa i silnik mają wspólny wał, który jest osadzony w dwóch walcowych łożyskach z urządzeniem smarującym. Wysoka dokładność ruchu obrotowego wału w strefie uszczelnienia, dzięki dużej sztywności połączenia daje gwarancję bezwibracyjnej pracy uszczelki pierścieniowej. Zalecane jest montowanie dwóch pomp obiegowych, każda na wydajność 50% całego planowanego przepływu. W czasie prac konserwacyjnych lub w razie awarii, jedna pompa będzie mogła przejąć całą objętość wody w instalacji. Trójfazowy silnik pompy posiada zabezpieczenie IP 55 ze wzmocnieniem łożyskowanym. Od strony pompy zastosowane jest dodatkowe zabezpieczenie przeciwbryzgowe. Pompa UNIBAD Dla wszystkich typów: zasilanie elektryczne 230/400 V, 50 Hz (lub 400/690 V od 3,0 kW), liczba obrotów 1500/min., stopień ochrony IP 55, klasa izolacji F, max. temperatura o o o tłoczonej cieczy od -5 C do 60oC, temp. otoczenia od -5 C do 40 C. Standardowe wykonanie materiałowe pomp W2, natomiast wykonanie W3 na zapytanie. Wybór odpowiedniego materiału wykonania pompy musi być poprzedzony dokładną analizą, jakości wody. 40221/ 0154X 50191/ 0114X 50241/ 0154X 50241/ 0224X 50241/ 0304X 65243/ 0224X 65243/ 0304X 65243/ 0404X 65270/ 0404X 65271/ 0404X kW 1,5 1,1 1,5 2,2 3,0 2,2 3,0 4,0 4,0 4,0 5,5 A 3,8 2,8 3,8 5,3 7,0 5,3 7,0 9,0 9,0 9,0 11,8 dB (A) 55 55 55 59 59 59 59 59 59 59 63 typ moc znamionowa natężenie znamionowe (400 V) poziom hałasu wymiary DN1 mm DN2 mm 40 50 50 50 50 65 65 65 65 65 65 H mm 725 710 720 745 785 750 790 825 820 820 850 d mm 230 230 240 240 230 198 198 198 198 260 113 120 121 121 137 200 e mm mm 660 h mm 345 Øk mm l mm 120 m mm 234 p mm 205 q mm 225 mm 260 min u x 22 100 f2) T Ciężar 65270/ 0554X min 200 176 200 176 220 176 220 198 220 198 230 198 mm 17 mm 300 kg 90 88 94 100 110 102 Pompy 80-241/ 0304X 80-241/ 0404X 100241/ 0554X 100241/ 0754X 100271/ 0554X 100271/ 0754X 100331/ 1104X 125252/ 0554X 125270/ 0754X 125270/ 1104X kW 3,0 4,0 5,5 7,5 5,5 7,5 11,0 5,5 7,5 11,0 A 7,0 9,0 11,8 15,4 11,8 15,4 22,0 11,8 15,4 22,0 dB (A) 59 59 63 68 63 68 69 63 68 69 typ moc znamionowa natężenie znamionowe (400 V) poziom hałasu wymiary DN1 mm DN2 mm 80 80 100 100 100 100 100 125 125 125 H mm 860 895 950 975 925 950 1060 945 965 1060 d mm e mm 250 250 270 270 270 270 270 300 280 280 f2) mm 800 h mm 420 Øk mm 260 315 260 260 315 l mm 150 m mm 300 p mm 260 q mm 290 mm 340 189 263 188 198 250 T min u x Ciężar min 150 260 198 198 260 260 260 mm 18 mm 300 kg 148 155 172 189 174 1) przed demontażem silnika zadbać o odpowiednią ilość miejsca dla podnośnika 2) odpowiednia odległość do demontażu kosza filtra Charakterystyka pompy UNIBAD 23 Pompy Pompa obiegowa UNIBLOCK Pompy obiegowe bez filtra wstępnego stosowane w instalacjach uzdatniania wody basenowej. Przeznaczone są do tłoczenia wody kąpielowej, świeżej, solanki termalnej, wody morskiej i innych cieczy zanieczyszczonych materiałami grubymi. Mogą być stosowane w basenach krytych i otwartych, halach sportów zimowych, urządzeniach rekreacyjnych, fontannach, zjeżdżalniach i kaskadach wodnych. Rozwiązują problemy z zajmowaną powierzchnią przy modernizacji starszego wyposażenie basenów oraz podnoszą wydajność przepływu w istniejących systemach rurociągów poprzez uzyskiwane dużych wysokości podnoszenia. Dzięki łatwej w montażu i eksploatacji budowie osiągane są bardzo wysokie wydajności tłoczenia przy niewielkiej zajmowanej powierzchni. Pompa wykonana jest jako jednostopniowa blokowa pompa ze zintegrowanym napędem. Przeglądy konserwacyjne nie wymagają demontażu pompy z rurociągów. Standardowe wykonanie materiałowe pomp W2. Wersje specjalne wykonane na życzenie mogą posiadać następujące zmiany: Pompa UNIBLOCK odmienne napięcia i/lub częstotliwości, inne klasy izolacji, podwyższona temperatura otoczenia, podwyższony rodzaj zabezpieczenia, materiały specjalne wykonania pompy, specjalne lakierowanie. Dla wszystkich typów: zasilanie elektryczne 230/400 V, 50 Hz (lub 400/690 V od 3,0 kW), liczba obrotów 1500min-1, stopień ochrony IP 55, klasa izolacji F, max. temperatura o o o tłoczonej cieczy od -5 C do 120 C (40 C jeżeli wykonanie przeciw wybuchowe), temp. o o otoczenia od -5 C do 40 C. typ 40-161/ 0054-GF 50-191/ 0114-GF 50-241/ 0224-GF 50-241/ 0304-GF 65-243/ 0224-GF 65-243/ 0304-GF 65-243/ 0404-GF 65-270/ 0404-GF 6270/ 0554GF 65-301/ 0754-GF moc znamionowa kW 0,55 1,1 2,2 3,0 2,2 3,0 4,0 4,0 5,5 7,5 natężenie znamionowe (400 V) A 1,7 2,8 5,3 7,0 5,3 7,0 9,0 9,0 11,8 15,4 dB (A) 50 55 59 59 59 59 59 59 63 68 1 mm 50 65 65 65 80 80 80 80 80 80 2 mm 40 50 50 50 65 65 65 65 65 65 poziom hałasu wymiary: DN DN ciężar 24 L mm 450 480 515 555 520 560 595 575 605 650 a1 mm 110 115 115 115 115 115 115 100 100 125 a2 mm 110 115 115 115 115 115 115 100 100 125 b mm 15 15 18 18 18 18 18 18 18 18 c mm 160 200 220 220 230 230 230 225 225 270 d mm 132 160 180 180 180 180 180 200 200 225 e mm 292 360 400 400 410 410 410 425 425 495 f mm 135 152 167 167 182 182 182 182 195 206 g mm 238 279 317 317 338 338 338 344 356 390 h mm 70 70 95 95 95 95 95 120 120 120 i mm 100 100 125 125 125 125 125 160 160 160 Øk mm 156 176 198 198 198 198 198 198 260 260 m mm 240 265 320 320 320 320 320 360 360 400 n mm 190 212 250 250 250 250 250 280 280 315 o mm 140 165 190 190 190 190 190 200 200 240 q mm 14 14 14 14 14 14 14 18 18 18 x mm 40 50 68 77 72 81 88 87 100 119 kg 150 Pompy typ 80-241/ 0304-GF 80-241/ 0404-GF 100-201/ 0304-GF 100-270/ 0554-GF 100-270/ 0754-GF 100-270/ 1104-GF 125-250/ 0554-GF 125-250/ 0754-GF 125-251/ 1104-GF 150-270/ 1104-GF moc znamionowa kW 3,0 4,0 3,0 5,5 7,5 11,0 5,5 7,5 11,0 11,0 natężenie znamionowe (400 V) A 7,0 9,0 7,0 11,8 15,4 22,0 11,8 15,4 22,0 22,0 poziom hałasu wymiary: ciężar dB (A) 59 59 59 63 68 69 63 68 69 69 DN1 mm 100 100 125 125 125 125 150 150 150 200 DN2 mm 80 80 100 100 100 100 125 125 125 150 L mm 565 600 605 630 655 745 650 670 810 815 a1 mm 125 125 160 125 125 125 140 140 140 160 a2 mm 125 125 160 125 125 125 140 140 170 160 b mm 18 18 18 18 18 18 20 20 20 20 c mm 250 250 280 280 280 280 355 355 355 400 d mm 200 200 200 225 225 225 280 280 280 315 e mm 450 450 480 505 505 505 635 635 635 715 f mm 211 211 210 206 206 253 272 272 276 302 g mm 379 379 369 384 384 431 467 467 483 528 h mm 120 120 120 120 120 120 150 150 150 150 i mm 160 160 160 160 160 160 200 200 200 200 Øk mm 198 198 198 260 260 315 260 260 315 315 m mm 360 360 360 400 400 400 500 500 500 550 n mm 280 280 280 315 315 315 400 400 400 450 o mm 200 200 200 240 240 240 300 300 300 350 q mm 18 18 18 18 18 18 24 24 24 24 x mm 150 150 150 150 150 150 200 200 200 200 kg 84 93 93 112 127 181 131 146 211 243 Charakterystyka pompy UNIBAD 25 Pompy Pompa obiegowa WATERBLUE Samozasysająca pompa obiegowa ze zintegrowanym łapaczem włosów i włókien. Przeznaczona do tłoczenia i filtrowania wody kąpielowej, wody świeżej, wody morskiej, wody użytkowej i innych cieczy zanieczyszczonych odpadami grubymi. Obszary zastosowania: baseny prywatne, kryte, odkryte i rekreacyjne, parki wodne, lodowiska, obiekty rekreacyjne i hotelowe, zjeżdżalnie wodne, systemy uzdatniania wody, fontanny, instalacje odzysku ciepła, instalacje przemysłowe. Dzięki łatwej w montażu i eksploatacji budowie, osiągane są wysokie wydajności tłoczenia, przy niewielkiej zajmowanej powierzchni. Pompa posiada specjalnie zaprojektowany, łatwy w obsłudze filtr wstępny o pojemności 2400 cm3. Funkcja samozasysania wody jest zapewniona po uprzednim napełnieniu pompy wodą. Dla każdego typu pomp: zasilanie ≤ 3 (3,6) kW 230/400 (460), ≥ 4 kW - 400/690 (460); 50 (60) Hz, obroty 3000 (3600) min-1, temp. o o o o tłoczonej cieczy od - 5 C do 60 C, temp. otoczenia od -5 C do 40 C, stopień ochrony IP55, klasa izolacji F. Na zamówienie pompa dostępna jest z silnikiem jednofazowym (WS) lub magnetycznym (PM). Pompa WATERBLUE IE2 - pompa z silnikiem trójfazowym typ H-040110AH-0072W3A H-040110AH-0112W3A H-050130AH-0112W3A H-050130AH-0152W3A H-050130AH-0222W3A H-050130AH-0302W3A H-065160AH-0302W3A H-065160AH-0402W3A H-065160AH-0552W3A H-065160AH-0752W3A moc znamionowa kW 0,75 1,1 1,1 1,5 2,2 3,0 3,0 4,0 5,5 7,5 natężenie znamionowe (400 V) A 1,7 2,5 2,5 3,0 4,5 6,2 6,2 8,3 10 13,5 dB (A) 63 63 63 67 67 72 72 74 74 74 Y Y Y Y Y Δ Δ Δ Δ Δ poziom hałasu przyłącze Y/Δ wymiary: DN ciężar 26 mm 40 40 50 50 50 50 65 65 65 65 B mm 280 280 280 280 280 280 361 361 361 361 L mm 735 735 750 780 780 850 870 870 950 1000 1 c mm 405 405 420 420 420 420 445 445 445 445 d mm 140 140 140 140 140 140 160 160 160 160 e mm 100 100 100 100 100 100 110 110 110 110 f mm 15 15 15 15 15 15 18 18 18 18 g mm 250 250 250 250 250 250 280 280 280 280 H mm 377 377 377 377 377 377 445 445 445 445 Øk mm 156 156 156 176 176 220 220 220 260 260 n mm 361 361 370 370 370 370 378 378 378 378 p mm 212 212 212 212 212 212 255 255 255 255 q mm 260 260 260 260 260 260 300 300 300 300 kg 36 38 52 56 57 75 85 85 132 140 Pompy WS - pompa z silnikiem jednofazowym H-040-110AH-0072-W3A H-040-110AH-0112-W3A H-050-130AH-0112-W3A kW 0,75 1,1 1,1 1,5 2,2 A 5,4 7,2 7,2 10,0 12,3 dB (A) 63 63 63 67 67 typ moc znamionowa natężenie znamionowe (400 V) poziom hałasu wymiary: DN B ciężar 1 H-050-130AH-0152-W3A H-050-130AH-0222-W3A mm 40 40 50 50 50 mm 280 280 280 280 280 L mm 735 735 750 780 780 c mm 405 405 420 420 420 d mm 140 140 140 140 140 e mm 100 100 100 100 100 f mm 15 15 15 15 15 g mm 250 250 250 250 250 H mm 377 377 377 377 377 Øk mm 156 156 156 176 176 n mm 361 361 370 370 370 p mm 212 212 212 212 212 q mm 260 260 260 260 260 kg 36 38 52 56 57 Charakterystyka pompy WATERBLUE 27 Pompy BADU NormBlock Jednostopniowa pompa blokowa, charakteryzuje się zwartą budową oraz odpowiednio dobranymi materiałami, które gwarantują długą żywotność. Wymiana silnika odbywa się bez demontażu pozostałej części pompy (uszczelnienie mechaniczne pozostaje na miejscu). Niski poziom hałasu i wibracji uzyskany jest dzięki masywnej budowie oraz odpowiedniemu wyważeniu wirnika. Użycie znormalizowanych części konstrukcyjnych, takich jak silnik i łożyska w znacznym stopniu ułatwia i przyśpiesza operacje serwisowe. Pompy mogą być stosowane do basenów zewnętrznych i wewnętrznych, SPA oraz wód termalnych i mineralnych, dla basenów solankowych, zjeżdżalni wodnych. Dane eksploatacyjne (50Hz): BADU NormBlock przepływ Qmax=600 m3/h, wysokość podnoszenia Hmax=101m, o max temperatura tłoczonej cieczy =140 C, o o temperatura otoczenia od 5 C do 40 C, o o dopuszczalne ciśnienie 10 bar (do 110 C) oraz 8 bar (do 140 C), prędkość obrotowa n=1450/2900 min-1, króćce tłoczne DN32÷DN200. Tabele wymiarowe pomp Badu Normblock dostępne na zapytanie. 28 Pompy BADU Block Jednostopniowa pompa odśrodkowa do obiegów filtracyjnych wody basenowej w obiektach publicznych, ze zintegrowanym filtrem wstępnym. Pionowa budowa pompy zapewnia doskonałe parametry pracy przy wykorzystaniu minimalnej powierzchni montażowej. Wymiana silnika może nastąpić bez demontażu pozostałej części pompy (uszczelnienie mechaniczne pozostaje na miejscu). Duży kosz wstępny zwiększa skuteczność filtracji skutecznie zapobiegając przedostaniu się zanieczyszczeń do jej wnętrza. Dane eksploatacyjne (50Hz): przepływ Qmax=800 m3/h, wysokość podnoszenia Hmax=37m, o max. temperatura tłoczonej cieczy=50 C, dopuszczalne ciśnienie: • korpus pompy pmax=10bar, • obudowa sita pmax=5bar, prędkość obrotowa n=1450 min-1, króćce przyłączeniowe DN32÷DN200. Tabele wymiarowe pomp Badu Block dostępne na zapytanie. BADU Block 29 Pompy Pompy z prefiltrem Pompy do przetłaczania wody basenowej w urządzeniach filtrujących. Montaż pomp BADU Resort i BADU 90 max. 3m powyżej lub 3m poniżej poziomu wody, natomiast montaż pompy BADU Magic 2m powyżej lub 3m poniżej poziomu wody. Pompy blokowe ze zintegrowanym łapaczem włókien (prefiltrem). Mechaniczne uszczelnienie pierścieniem ślizgowym na piaście wirnika z tworzywa sztucznego. Wał silnika (pompy) nie ma kontaktu z wodą basenową. Część elektryczna odseparowana od wodnej. Stopień ochrony silnika IP55. BADU Resort BADU Resort Dane techniczne przy 50 Hz typ ssanie/tłoczenie wymiar 3~ Resort 30 Resort 40 Resort 45 Resort 50 Resort 55 Resort 60 Resort 70 Resort 80 Resort 110 d mm 75/75 90/90 90/90 110/110 110/110 110/110 110/110 110/110 110/110 L mm 827 857 857 867 887 867 867 887 904 moc wejściowa 3~ Y/Δ 400/230V P1 kW 1,85 2,64 3,1 3,55 - 3,1 3,55 - - moc wyjściowa 3~ Y/Δ 400/230V P2 kW 1,5 2,2 2,6 3,0 - 2,6 3,0 - - prąd znamionowy 3~ Y/Δ 400/230V 3,2/5,55 4,6/8,0 5,5/9,5 6,2/10,7 - 5,5/9,5 6,2/10,7 - - moc wejściowa 3~ Y/Δ 690/400V P1 kW - - - - 4,66 - - 4,66 6,35 moc wyjściowa 3~ Y/Δ 690/400V P2 kW - - - - 4,0 - - 4,0 5,5 prąd znamionowy 3~ Y/Δ 690/400V A - - - - 4,6/7,9 - - 4,6/7,9 6,0/10,4 23,0 26,0 28,0 29,0 34,0 28,0 29,0 34,0 41,0 A waga kg prędkość obrotowa min maksymalna temperatura wody o C 60,0 maksymalne ciśnienie wewnątrz obudowy bar 2,5 30 -1 2840 Pompy BADU 90/ 7 ÷20 BADU 90/9 - 20 Dane techniczne przy 50 Hz typ ssanie/tłoczenie wymiar d 90/7 90/11 90/13 90/15 90/20 mm 50/50 50/50 63/50 63/50 63/50 1~/3~ L mm 485/485 485/485 507/507 507/507 519/507 moc wejściowa 1~ 230V P1 kW 0,50 0,69 0,85 1,10 1,40 moc wyjściowa 1~ 230V P2 kW 0,30 0,45 0,55 0,75 1,00 prąd znamionowy 1~ 230V A 2,40 3,00 4,00 5,20 6,70 moc wejściowa 3~ Y/Δ 400/230V P1 kW 0,44 0,66 0,75 1,00 1,32 moc wyjściowa 3~ Y/Δ 400/230V P2 kW 0,30 0,45 0,55 0,75 1,00 prąd znamionowy 3~ Y/Δ 400/230V A 0,95/1,65 1,25/2,15 1,55/2,70 2,10/3,60 2,50/4,30 9,9 9,9 11,8 12,8 16,3 9,1 9,8 11,5 12,6 17,0 waga prędkość obrotowa maksymalna temperatura wody maksymalne ciśnienie wewnątrz obudowy 1~ 3~ kg min -1 2840 C 60,0 bar 2,5 o 31 Pompy BADU 90/25÷48 BADU 90/25 - 48 Dane techniczne przy 50 Hz typ 90/25 90/30 90/40 90/48 ssanie/tłoczenie d mm 75/75 75/75 90/90 90/90 przewód ssący/przewód tłoczny d mm 75/75 75/75 90/90 90/90 wymiar 1~/3~ L mm 751 751 795 825/795 moc wejściowa 1~ 230V P1 kW 1,9 2,0 2,9 3,5 moc wyjściowa 1~ 230V P2 prąd znamionowy 1~ 230V kW 1,3 1,5 2,2 2,6 A 8,3 8,8 13,0 15,0 moc wejściowa 3~ Y/Δ 400/230V P1 kW 1,7 1,9 2,7 3,3 moc wyjściowa 3~ Y/Δ 400/230V P2 kW 1,3 1,5 2,2 2,6 prąd znamionowy 3~ Y/Δ 400/230V A 3,0/5,2 3,3/5,7 4,6/8,0 5,6/7,9 kg 22,0 22,0 24,0 30,0 21,0 21,0 24,0 26,0 waga 1~ 3~ 2840 prędkość obrotowa min maksymalna temperatura wody o C 60,0 maksymalne ciśnienie wewnątrz obudowy bar 2,5 32 -1 Pompy BADU Magic Magic 4 typ wymiar Magic 6 Magic 8 Magic 11 kształtka d50 lub adapter 1¼’’ oraz 1½’’ są dołączone do pompy ssanie/tłoczenie 1~ L mm 480 480 490 490 moc wejściowa 1~ 230V P1 kW 0,35 0,45 0,60 0,60 moc wyjściowa 1~ 230V P2 kW 0,18 0,25 0,40 0,45 prąd znamionowy 1~ 230V A 1,95 2,30 2,70 3,20 1~ kg 6,9 7,3 7,7 7,7 waga BADU Magic Kosz wstępny przed pompą Kosz wstępny wykonany z tworzywa sztucznego służy filtracji wstępnej na zasilaniu pompy. Przeznaczony do pracy przy ciśnieniu 1 bar. Dostępne w różnych średnicach: DN32 - DN200. Do wyboru koszyk filtracyjny ze stali nierdzewnej lub z PE, śrubunek ze stali ocynkowanej lub stali kwasoodpornej oraz uszczelnienia: EPDM, silikonowe, vitonowe. Kosz wstępny przed pompą 33 Pompy Zbiorniki przelewowe (wyrównawcze) Zbiornik przelewowy (wyrównawczy) z PE Zbiornik przeznaczony jest do magazynowania wody odpływającej z basenu, whirlpoola lub fontanny oraz zapewnienia niezbędnej ilości wody do płukania filtrów. Zbiornik z polietylenu odpornego na działanie chemiczne wody, z obręczami rurowymi cynkowanymi dla zapewnienia większej stabilności. W górnej części otwór rewizyjny umożliwiający czyszczenie zbiornika, zamykany pokrywą z zamknięciem zaciskowym. W razie trudności z zainstalowaniem jednego dużego zbiornika, można zastosować kilka mniejszych, które można połączyć ze sobą za pomocą przewodu wyrównawczego. Zbiorniki magazynowe dostępne w wersji podstawowej - bez regulatora poziomu. Na życzenie - zbiorniki mogą być wykonane w kolorze czarnym. Zbiornik wyrównawczy z PE typ PE 1100 PE 1500 PE 2000 PE 2500 PE 3000 PE 4000 l 1100 1500 2000 2500 3000 4000 długość mm 1400 1560 2070 1870 2230 2430 szerokość mm 720 720 720 995 995 995 wysokość mm 1400 1640 1690 1650 1650 1950 ciężar pustego zbiornika, ok. kg pojemność, ok. nr zamówienia 55 70 110 115 165 235 321608 321735 317215 321173 321153 322223 Regulator poziomu - sondy wiszące Regulator poziomu służy do automatycznego sterowania: uzupełnianiem świeżą wodą, regulacją poziomu wody oraz zabezpieczeniem pompy przed suchobiegiem na wypadek awaryjnego opróżnienia zbiornika przelewowego instalacji. Regulator poziomu pracuje w pełni automatycznie. Uzupełnianie instalacji świeżą wodą sterowane jest zaworem elektromagnetycznym. Ponadto przewidziana jest funkcja „zabezpieczenie przed suchobiegiem” pompy/grupy pomp. Przekaźniki zintegrowane są w elektrycznej szafie sterującej dla całej instalacji. Długość przewodów elektrod musi być tak dobrana, aby po zamontowaniu miały one ciągły kontakt z lustrem wody. W zestawie regulatora poziomu znajduje się: Regulator poziomu skrzynka sterująca; uchwyt do mocowania elektrod; pięć wiszących sond do: • uzupełniania świeżą wodą; • zamknięcia dopływu świeżej wody; • włączania pompy; • wyłączania pompy; • poziomu odniesienia (elektroda zerowa); zawór elektromagnetyczny, zamykany bezprądowo; łapacz zanieczyszczeń; zawór kulowy. typ nr zamówienia 34 ¾’’ 1’’ 1½’’ 099600 099601 099602 Pompy Zbiornik przelewowy (wyrównawczy) spawany z płyt PP (wykonywany na zamówienie) Zbiornik przeznaczony jest do magazynowania wody odpływającej z basenu, fontanny lub wanny oraz dla zapewnienia niezbędnej ilości wody do płukania filtrów. Stosowany także, jako wody przeciwpożarowej. Zbiornik wykonany jest z płyt polipropylenowych, wzmocnionych specjalnymi obręczami. W górnej części zbiornika wykonany jest właz rewizyjny. Zbiorniki z płyt PP mogą być wykonane w dowolnych wymiarach, zależnie od potrzeb Zamawiającego. Ze względu na problemy z transportem dużych zbiorników przez otwory montażowe, bardzo często wykonywane są one na miejscu posadowienia. Wykonanie króćców technologicznych (dobór średnic) wg życzenia Klienta. Do każdego zbiornika można podłączyć króćce: odpływu z rynny, ewentualnie system przewodów odprowadzających wodę; przelewu awaryjnego (odpływ do kanalizacji); przewodu ssawnego pompy; spustu do opróżnienia zbiornika; dopływu wody świeżej oraz automatycznego regulatora poziomu wody. Zbiornik spawany z płyt PP Zbiorniki magazynowe stosowane są zależnie od potrzeb: bez regulatora poziomu; z regulatorem poziomu - zestaw pięciu sond z wyposażeniem do automatycznego uzupełniania instalacji świeżą wodą, regulacji poziomu wody w zbiorniku oraz zabezpieczenia pompy przed suchobiegiem na wypadek opróżnienia zbiornika. typ pojemność, ok. m3 ZWZ-5 ZWZ-6 ZWZ-8 ZWZ-10 ZWZ-15 ZWZ-18 ZWZ-20 ZWZ-25 5 6 8 10 15 18 20 25 długość mm 1000 2000 2000 2000 2500 3000 3000 3000 szerokość mm 2500 1500 2000 2500 3000 3000 3500 4500 wysokość mm 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 1900 ciężar pustego zbiornika, ok. kg 339 446 554 635 881 981 1082 1280 Zbiorniki o innych wymiarach wykonywane są na życzenie Klienta. Wykonujemy także zbiorniki cylindryczne. Sposób zamawiania zbiorników o większych wymiarach: ZWZ - (pojemność całkowita w m3) wymiary wewnętrzne: długość [mm] x szerokość [mm] x wysokość [mm] 35 Pompy Dmuchawy Dmuchawy boczno – kanałowe SC Wentylator boczno-kanałowy o napędzie bezpośrednim stosowany jest w instalacjach basenowych do płukania filtrów powietrzem oraz do zasilania atrakcji basenowych takich jak: gejzer, masaże powietrzne oraz wanny z hydromasażem. Obudowa wentylatora, wirnik oraz obudowa tłumika dźwięku wykonane są ze stopów aluminium. Wentylator przystosowany jest do pracy w pozycji poziomej lub pionowej. Na zamówienie urządzenie może być dostarczone w dowolnym kolorze z palety RAL (standardowo RAL 7042 - szary). Dla wszystkich typów: silnik asynchroniczny trójfazowy 230/400 V, 50 Hz (lub 400/690 V ponad 3 kW), wykonanie zgodne ze standardem IEC 60072 i IEC 60034, stopień ochrony IP 55, klasa izolacji F. Silniki na inne napięcie i częstotliwość oraz o podwyższonym stopniu ochrony mogą być dostarczone na życzenie. Dmuchawa boczno - kanałowa SC Wyposażenie dodatkowe: Króćce przyłączeniowe wlotowe i wylotowe, zawory bezpieczeństwa, filtry powietrza, tłumiki, przewody elastyczne itp. mogą być dostarczone na życzenie. typ SC10C075T SC20A110T SC20A150T SC30C220T SC30C300T SC40A400T SC40C550T SC40C750T SC50C750T kW 0,75 1,1 1,5 2,2 3,0 4,0 5,5 7,5 7,5 silnik - napięcie znamionowe V 400 400 400 400 400 400 400 400 400 natężenie znamionowe A 1,9 2,5 3,4 4,6 6,5 7,8 10,6 14,0 14,0 wydajność max. m3/h 110 190 190 320 320 650 650 650 1100 poziom hałasu *) dB (A) 73 75 77 78 81 82 84 86 84 moc znamionowa wymiary: A mm 296 360 360 395 395 480 480 480 580 B mm 170 200 200 225 225 275 275 275 336 C mm 45 45 45 55 55 75 75 75 100 D mm 80 80 80 100 100 130 130 130 150 F mm 90 90 90 125 125 145 145 145 160 H mm 250 250 250 350 350 420 420 420 450 J mm 330 360 360 445 445 530 530 530 690 M mm 150 150 150 200 200 300 300 300 430 ciężar kg nr zamówienia *) z tłumikiem 36 18,5 22 24,5 36 40 67 70 73 126 426511050 426511070 426511110 426511160 426511170 426511180 426511220 426511230 426511280 Wyposażenie niecki basenowej Wyposażenie niecki basenowej Elementy montażowe (uzbrojenie niecki) - brąz, stal nierdzewna Skimer Skimer Skimer służy do odprowadzania z basenu zanieczyszczeń pływających po powierzchni wody. Głębokość wbudowania w ścianę 240 mm. W górnej części skimera wykonany jest otwór 1½˝ jako przelew awaryjny, w dolnej przyłącze 2˝ do podłączenia instalacji filtracji. Do skimera można podłączyć mechaniczny lub elektroniczny regulator poziomu, który stosuje się do uzupełniania wody w basenie. Zakres dostawy: skimer z prostokątnym wlotem wykonany z brązu, klapa pływaka ze stali nierdzewnej, koszem wstępnym wykonanym z tworzywa sztucznego. Akcesoria dodatkowe: ramka frontowa ze stali nierdzewnej, ramka przykrywająca ze stali nierdzewnej, płytka podłączenia odkurzacza wykonana z tworzywa sztucznego. skimer – przelew punktowy wody w basenie nr zamówienia 1262020 Ramka frontowa do niecek basenowych Wymiary: 290 x 230 mm. Wykonanie: stal nierdzewna. ramka frontowa skimera nr zamówienia Ramka frontowa do niecek basenowych 1062020 Ramka frontowa z uszczelką do niecek foliowych Wymiary: 246 x 200 mm. Wykonanie: stal nierdzewna. ramka frontowa skimera z uszczelką do niecek foliowych nr zamówienia Ramka frontowa z uszczelką 1052020 Ramka przykrywająca górna pojedyncza Wymiary: 194 x 194 mm. Wykonanie: stal nierdzewna. ramka przykrywająca górna pojedyncza nr zamówienia Ramka przykrywająca górna pojedyncza 1351000 Ramka przykrywająca górna podwójna (skimer + regulator poziomu wody) Wymiary: 334 x 194 mm. Wykonanie: stal nierdzewna. ramka przykrywająca górna podwójna nr zamówienia 1361000 Ramka przykrywająca górna podwójna Płytka do podłączenia węża odkurzacza NW 38 Wykonanie: tworzywo sztuczne. płytka do podłączenia węża odkurzacza NW 38 Płytka podłączenia węża odkurzacza 38 nr zamówienia 1091050 Wyposażenie niecki basenowej Mechaniczny regulator poziomu wody Wyposażenie dodatkowe do skimera (1262020). Montowany w ścianie przy skimerze, służy do uzupełniania wody w basenie. Przeznaczony do wszystkich typów basenów. Korpus wykonany z brązu, pokrywa wykonana ze stali nierdzewnej. mechaniczny regulator poziomu wody nr zamówienia 1620020 Mechaniczny regulator poziomu wody Elektroniczny regulator poziomu wody Wyposażenie dodatkowe do skimera (1262020). Przeznaczony do wszystkich typów basenów. Zakres dostawy: czujnik poziomu (np. do montażu w korpusie skimera), rurka osłonowa, skrzynka podłączeniowa, zawór elektromagnetyczny. elektroniczny regulator poziomu wody nr zamówienia Elektroniczny regulator poziomu wody 1702050 Gniazdo odkurzacza Przeznaczone do podłączenia urządzeń czyszczących dno i ściany basenu. Komplet składa się z: gniazda odkurzacza wykonanego ze stali nierdzewnej, tulei do węża oraz korka zamykającego, które posiadają powłokę Ni-Sn. Wykonanie: stal nierdzewna AISI 316L. typ gwint zewn. długość gwintu mm nr zamówienia 2˝/40 do ceramiki 2˝/40 do folii 2˝ 2˝ 40 40 3915020 3945020 Gniazdo odkurzacza Tuleja połączeniowa do gniazda odkurzacza tuleja połączeniowa do gniazda odkurzacza nr zamówienia 3920000 Tuleja połączeniowa gniazda odkurzacza Korek gniazda odkurzacza korek gniazda odkurzacza nr zamówienia 3930000 Korek gniazda odkurzacza 39 Wyposażenie niecki basenowej Dysza zasysająca ścienna Stosowana jako dopływ wody z basenu, często montowana w brodzikach dla dzieci. Do montażu w króćcu ściennym. Korpus wykonany z brązu, dekiel ze stali nierdzewnej polerowana. typ 1½˝/40 do ceramiki 2˝/40 do ceramiki 2“/70 do ceramiki 2˝/40 do folii 1½˝ 2˝ 2˝ 2˝ gwint zewn. Dysza zasysająca ścienna długość gwintu mm nr zamówienia 40 40 70 40 3820000 3810000 3811000 3770000 Muszla probiercza Wykorzystywana jest jako punkt dopływu wody basenowej do urządzeń kontrolno pomiarowych. Korpus wykonany z brązu, dekiel ze stali nierdzewnej polerowana AISI 316L . typ Muszla probiercza 1½˝/40 do ceramiki 2˝/40 do ceramiki 2˝/70 do ceramiki 2˝/40 do folii 1½˝ 2˝ 2˝ 2˝ gwint zewn. długość gwintu mm nr zamówienia 40 40 70 40 3780420 3782420 3782720 3787020 Muszla probiercza Wykorzystywana jest, jako punkt dopływu wody basenowej do urządzeń kontrolno pomiarowych. Korpus wykonany z brązu, dekiel posiada powłokę Ni-Sn. typ 1½˝/30 do ceramiki 2˝/40 do ceramiki 2˝/70 do ceramiki 1½˝ 2˝ 2˝ 2˝ 40 40 70 40 3790000 3800000 3801000 3750000 gwint zewn. Muszla probiercza długość gwintu nr zamówienia mm 2˝/40 do folii Dysza wlotowa ścienna - do basenów wykładanych ceramiką Umożliwia dopływ wody do basenu przez ścianę. Montowana w króćcu przejściowym ściennym. Otwór ø18mm. Korpus wykonany z brązu, dekiel wykonany ze stali nierdzewnej polerowanej AISI 316L. typ gwint zewn. Dysza wlotowa ścienna - do basenów wykładanych ceramiką długość gwintu mm nr zamówienia 1½˝/40 1½˝/70 2˝/40 2˝/70 1½˝ 1½˝ 2˝ 2˝ 40 70 40 70 3100420 3100720 3101420 3101720 Dysza wlotowa ścienna do basenów foliowanych typ 2˝/40 gwint zewn. długość gwintu 2˝ mm 40 nr zamówienia 3104420 Dysza wlotowa denna - do basenów wykładanych ceramiką Umożliwia dopływ wody przez dno basenu. Możliwa regulacja ilości wody wpływającej. Montowana w króćcu przejściowym dennym. Korpus wykonany z brązu, dekiel wykonany ze stali nierdzewnej polerowanej AISI 316L. typ gwint zewn. Dysza wlotowa denna nr zamówienia 2’’ 1½’’ 2’’ 3860020 3864020 uszczelki do basenów foliowanych nr zamówienia 40 1½’’ 3862050 Wyposażenie niecki basenowej Spust denny Opróżnianie basenu, ewentualnie wspomaganie cyrkulacji wody w obiegu. Zakres dostawy: korpus z odejściem pionowym lub kątowym (90°), połączenie na gwint wewn. 2˝. Dekiel antywirowy ø168 mm. Korpus wykonany z brązu, dekiel wykonany ze stali nierdzewnej polerowanej AISI 316L. typ odejście pionowe 180° gwint wewn. nr zamówienia odejście w bok 90° 2˝ 2˝ 2005020 2015020 Spust denny odejście pionowe Spust denny odejście w bok Króciec przejściowy ścienny Umożliwia montaż dysz ściennych, muszli probierczej oraz gniazda odkurzacza. Króciec z kołnierzem uszczelniającym wykonany z brązu. typ gwint długość mm nr zamówienia 240 mm 300 mm g.w. 2˝ / g.w. 2˝ g.w. 2˝ / g.w. 2˝ 240 300 3001050 3010050 Króciec przejściowy Kratka odpływu z rynny przelewowej - okrągła Korpus wykonany z brązu, ruszt z powłoką Ni-Sn. typ długość gwintu mm średnica dekla mm nr zamówienia g.z. 2 ½˝/g.w. 2˝ g.z. 2˝ 100 40 108 92,5 3850000 3851000 Kratka odpływu z rynny przelewowej okrągła Kratka odpływu z rynny przelewowej - podłużna Korpus wykonany z brązu, ruszt z powłoką Ni-Sn. typ wymiary nr zamówienia g.w. 2’’ mm 100 x 60 2200000 Kratka odpływu z rynny przelewowej 41 Wyposażenie niecki basenowej Elementy montażowe (uzbrojenie niecki) - ABS Skimer MINI do basenu ogrodowego (z folią) Do małych basenów foliowanych lub gotowych można stosować skimer typu MINI, wykonany z odpornego tworzywa sztucznego ABS w kolorze białym. Wymiary 220 x 310 mm, głębokość wbudowania 215 mm. Przyłącze ø50/ø63, odpływ do kanalizacji 32 mm, przelew awaryjny 32 mm. Nie ma możliwości podłączenia odpływu ze spustu dennego. Posiada dyszę wlotową ścienną z uszczelkami. Wyposażenie dodatkowe: kosz wstępny, przednia ramka maskująca oraz płytka podłączenia odkurzacza skimer MINI do basenu ogrodowego (z folią) Skimer MINI nr zamówienia H - RA - P001 Skimer Skimer wykonany jest z odpornego tworzywa sztucznego ABS w kolorze białym. Dostępny z okrągłą lub kwadratową przykrywą wierzchnią. Pojemność 17,5 l. Dostępne są także skimery z przedłużonym wlotem do 535 mm oraz z szerszym wlotem do 450 x 235 mm. Skimery do basenów foliowanych i prefabrykowanych posiadają w zestawie: uszczelki, kołnierze i śruby. Przyłącza: zasysania: 1½˝ gwint wewnętrzny oraz 2˝ gwint zewnętrzny, spustu: 2˝ gwint wewnętrzny, przelew awaryjny: ø32 mm do wklejenia. W zakres dostawy skimera wchodzą: filtr wstępny, płytka przelewowa oraz płytka podłączenia odkurzacza. do ceramiki do ceramiki do folii lub do niecek gotowych do folii lub do niecek gotowych dekiel Okrągły prostokątny Okrągły prostokątny nr zamówienia 05280 11302 05284 11309 typ Skimer Mechaniczny regulator poziomu wody Do montażu na ścianie obok skimmera. Służy do uzupełniania wody bezpośrednio do basenu. Wykonany z tworzywa sztucznego ABS. Pojemnik regulatora poziomu z kulą pływaka, zaworem odcinającym i wierzchnią płytką przykrywającą. Przyłącze wody doprowadzającej ¾’’ gwint zewnętrzny. mechaniczny regulator poziomu wody Mechaniczny regulator poziomu wody nr zamówienia 15862 Dysza wlotowa denna BWT 1½’’ - do ceramiki Zapewnia dopływ wody przez dno basenu. Wkręcana w króciec denny PVC. Gniazdo dyszy ø67mm, maskownica dyszy ø115 mm, gwint zewnętrzny 1½’’. Dysza wlotowa denna dysza wlotowa denna BWT 1½’’ - do ceramiki nr zamówienia 42 350432 Wyposażenie niecki basenowej Dysza wlotowa ścienna MULTIFLOW 2’’ Umożliwia dopływ wody przez ścianę basenu. Element podstawowy z przesłoną i kulką wlotu wody. Kulka dyszy posiada wyjścia w trzech rozmiarach ø14, 20 oraz 25 mm. Maksymalny przepływ to odpowiednio 4, 4,5 oraz 7m3/h. Połączenie gwintowane zewnętrzne 2’’, średnica wewnętrzna rury ø50mm. Dysza wykonana jest z tworzywa sztucznego ABS w kolorze białym. Dysze do basenów foliowanych i prefabrykowanych dostarczane są z uszczelkami i śrubami. typ Do ceramiki Do folii 00295 00330 nr zamówienia Dysza wlotowa ścienna ASTRAL 2” Dysza wlotowa denna 2’’ Umożliwia dopływ wody przez dno basenu. Połączenie na gwint zewn. 2˝ lub do wklejenia rury ø50 mm. Regulowany przepływ, max. 12 m3/h. Dysza wykonana jest z tworzywa sztucznego ABS w kolorze białym. Dysze do basenów foliowanych i prefabrykowanych dostarczane są z uszczelkami i śrubami. typ Do ceramiki Do folii 00303 00340 nr zamówienia Dysza wlotowa denna ASTRAL 2” Gniazdo do podłączenia odkurzacza Wykonane z odpornego tworzywa sztucznego ABS w kolorze białym. Gwint zewnętrzny 2’’. Z korkiem zamykającym. Gniazdo do basenów foliowanych i prefabrykowanych dostarczane z uszczelkami i śrubami. typ Do ceramiki Do folii 00301 00332 nr zamówienia Gniazdo do podłączenia odkurzacza ASTRAL Spust denny 2’’ Wykonany z odpornego tworzywa sztucznego ABS w kolorze białym. Dekiel spustu prostokątny lub okrągły. Przyłącze boczne: 2’’ gwint wewnętrzny. Max. przepływ 13 m3/h. Spusty do basenów foliowanych i prefabrykowanych dostarczane są z uszczelkami, kołnierzami i śrubami. Wymiary: prostokątny 210x210 mm, okrągły ø210 mm. typ Do ceramiki prostokątny Do ceramiki okrągły Do folii prostokątny Do folii okrągły 00258 01467 00273 00271 nr zamówienia Spust denny ASTRAL 2” Elementy montażowe (uzbrojenie niecki) - PVC Króciec ścienny Stosowany jest jako szczelne przejście przez ścianę basenu do połączenia z dyszą ścienną, gniazdem odkurzacza lub muszlą probierczą. Posiada kołnierz uszczelniający. Długość króćca 300 mm. typ nr zamówienia g.w. 2’’/g.w. 2’’ g.w. 2’’/g.z.2’’ lub do wklejenia rury ø 50mm 35800125 00323 Króciec ścienny Króciec napływowy rynny przelewowej króciec napływowy rynny przelewowej nr zamówienia K-RP Króciec do dyszy wlotowej dennej króciec do dyszy wlotowej dennej nr zamówienia K-DD 43 Wyposażenie niecki basenowej Drabinki basenowe Drabinka wąska Przeznaczona do basenów ze skimerem. Średnica rurki ø43 mm, rozstaw poręczy 500 mm. Wykonana ze stali nierdzewnej AISI 316. Stopnie drabinki ze specjalnymi nakładkami antypoślizgowymi. Dostarczana w komplecie z kotwami mocującymi. Drabinka wąska typ 3-stopniowa liczba stopni wymiary: A mm 4-stopniowa 5-stopniowa 3 4 5 350 350 350 B mm 620 620 620 C mm 250 250 250 D mm 960 1210 1460 E mm 180 180 180 F mm 500 500 500 05493 05494 05495 nr zamówienia: Drabinka szeroka Przeznaczona do basenów z rynną przelewową. Średnica rurki ø43 mm, rozstaw poręczy 500 mm. Wykonana ze stali nierdzewnej AISI 316. Stopnie drabinki ze specjalnymi nakładkami antypoślizgowymi. Dostarczana w komplecie z kotwami mocującymi. typ liczba stopni wymiary: Drabinka szeroka 3-stopniowa 4-stopniowa 5-stopniowa 3 4 5 A mm 650 650 650 B mm 620 620 620 C mm 250 250 250 D mm 960 1210 1460 E mm 180 180 180 F mm nr zamówienia: 500 500 500 05489 05490 05491 Poręcze wydłużone (800x800) Wykonane z polerowanej stali nierdzewnej AISI 316. Średnica rurki ø43 mm. W komplecie 2 szt. poręczy z kołnierzami oraz kompletem śrub, uszczelek i kołków do zamocowania. poręcze wydłużone – 800 x 800 nr zamówienia 05541 Poręcz wydłużona (800x800) Poręcze wydłużone (470 x 800) Wykonane z polerowanej stali nierdzewnej AISI 316. Średnica rurki ø43 mm. W komplecie 2 szt. poręczy z kołnierzami oraz kompletem śrub, uszczelek i kołków do zamocowania. poręcze wydłużone – 470 x 800 nr zamówienia Poręcze wydłużone (470x800) 44 05542 Wyposażenie niecki basenowej Poręcze standardowe (470 x 800) - prostokątne podstawy Wykonane z polerowanej stali nierdzewnej AISI 316. Średnica rurki ø43 mm. W komplecie 2 szt. poręczy z kołnierzami oraz kompletem śrub, uszczelek i kołków do zamocowania. poręcze standardowe nr zamówienia 05543 Poręcze standardowe (470x800) Poręcze skrzyżowane Wykonane z polerowanej stali nierdzewnej AISI 316. Średnica rurki ø43 mm. W komplecie 2 szt. poręczy z kołnierzami oraz kompletem śrub, uszczelek i kołków do zamocowania. poręcze skrzyżowane nr zamówienia 05544 Poręcze skrzyżowane Poręcze symetryczne Wykonane z polerowanej stali nierdzewnej AISI 316. Średnica rurki ø43 mm. W komplecie 2 szt. poręczy z kołnierzami, śrubami, uszczelkami i kołkami. Do zamocowania należy użyć kotwy 00143 (osobna pozycja). poręcze symetryczne nr zamówienia 00110 Poręcze symetryczne Poręcze niesymetryczne Wykonane z polerowanej stali nierdzewnej AISI 316. Średnica rurki ø43 mm. W komplecie 2 szt. poręczy z kołnierzami, śrubami, uszczelkami i kołkami. Do zamocowania należy użyć kotwy 00143 (osobna pozycja). poręcze niesymetryczne nr zamówienia 00111 Poręcze niesymetryczne Kotwa mocująca do poręczy i drabinek Wykonana ze stali nierdzewnej AISI 316, do rurki ø43 mm. Ze śrubami. Kotwa mocująca do poręczy i drabinek nr zamówienia 00143 Kotwa mocująca do poręczy i drabinek 45 Wyposażenie niecki basenowej Drabinka dzielona - część dolna Wykonana ze stali nierdzewnej AISI 316. Ze stopniami antypoślizgowymi. Dostarczana w komplecie z wszystkimi elementami mocującymi. typ 2-stopniowa liczba stopni wymiary: A mm 3-stopniowa 4-stopniowa 5-stopniowa 2 3 4 5 710 960 1210 1460 B mm 180 180 180 180 C mm 250 250 250 250 01456 01457 01458 01459 nr zamówienia: Drabinka dzielona - część dolna Drabinka dzielona z 1-szym stopniem podwójnym - część dolna Wykonana ze stali nierdzewnej AISI 316. Ze stopniami antypoślizgowymi - pierwszy stopień podwójny. Dostarczana w komplecie z wszystkimi elementami mocującymi. typ 2-stopniowa liczba stopni wymiary: A mm nr zamówienia: 3-stopniowa 4-stopniowa 5-stopniowa 2 3 4 5 710 960 1210 1460 08090 08091 08092 08093 Drabinka dzielona z 1 - szym stopniem podwójnym Zestaw montażowy kotwy Wykonany z tworzywa sztucznego, do rurki ø43 mm. zestaw montażowy kotwy nr zamówienia 00042 Zestaw montażowy kotwy Przegub Wykonany z polerowanej stali nierdzewnej AISI 304. Umożliwia składanie drabinki w dowolnej chwili bez konieczności jej demontażu. Posiada drążek obrotowy oraz mechanizm samoblokujący. przegub Przegub 46 nr zamówienia 00043 Wyposażenie niecki basenowej Winda hydrauliczna Winda hydrauliczna (podnośnik dla niepełnosprawnych) Umożliwia osobom niepełnosprawnym wejście/wyjście z basenu w pozycji siedzącej. Do montażu na brzegach basenów terapeutycznych oraz basenów publicznych. Hydrauliczny mechanizm podnoszący, rama ze stali nierdzewnej AISI 316, krzesełko z tworzywa sztucznego, drabinka dla osoby asystującej. Max. nośność 115 kg, kąt obrotu krzesełka 100°. Zasilanie urządzenia wodą o min. ciśnieniu 3,5 kg/cm2, zapotrzebowanie wody ok. 7 l na cykl. Dla basenów o głębokości mniejszej niż 1,4 m wykonanie na zamówienie specjalne. Poręcze typ zastosowanie długość poręczy nr zamówienia mm L-650 L-1000 dla basenów ze skimerem dla basenów z rynną przelewową 650 1000 28619 28620 Winda hydrauliczna Wał nośny wał nośny nr zamówienia 28621 Poręcz Części składowe Wał nośny częsci składowe nr zamówienia 28622 Części składowe 47 Wyposażenie niecki basenowej Podnośnik PAL (podnośnik dla niepełnosprawnych) Idealne rozwiązanie dla obiektów z kilkoma basenami. Podnośnik można ustawić w dowolnym miejscu wzdłuż basenu i odstawić, gdy nie jest używany, lub przetransportować do kolejnej niecki. Podnośnik posiada 24VDC akumulator, który pozwala napędzać mechaniczne ramię urządzenia przez długi czas. Ręczny kontroler pracy podnośnika jest całkowicie wodoodporny. Podnośnik może być obsługiwany zarówno przez użytkownika jak i opiekuna. Przed zastosowaniem wystarczy ustawić siedzisko wzdłuż krawędzi basenu, zablokować koła, rozstawić stabilizatory i można rozpocząć proces opuszczania. Urządzenie wykonane zostało z materiałów odpornych na korozję. Podnośnik PAL posiada o udźwig do 136 kg i promień skrętu do 240 . podnośnik PAL nr zamówienia 49901 Podnośnik PAL Podnośnik SPLASH (podnośnik dla niepełnosprawnych) o Podnośnik ten charakteryzuje się bardzo dużym polem manewru nawet do 359 . Prawidłowa instalacja wymaga osadzenia kotwy mocującej w podłożu. Istnieje możliwość demontażu urządzenia i przewiezienia za pomocą specjalnego wózka w inne miejsce wyposażone w kotwę lub do pomieszczenia technicznego. Zasilanie akumulatorowe z łatwą obsługą za pomocą ręcznego, wodoodpornego sterownika. Konstrukcja jest całkowicie odporna na korozję. Na wyposażeniu podłokietnik i podnóżek. Maksymalny udźwig 136 kg. podnośnik SPLASH Podnośnik SPLASH 48 nr zamówienia 53924 Wyposażenie niecki basenowej Ruszt do rynny przelewowej Kątownik do układania rusztu Stosowany dla kratek o wysokości 22, 24 i 35 mm. Wykonany z tworzywa sztucznego, dostarczany w odcinkach 2 - metrowych. Wymiary wewnętrzne 24 mm x 37 mm. kątownik do układania rusztu nr zamówienia 00224 Kątownik do układania rusztu Ruszt poprzeczny prosty (z elementów) Wykonany z PP. Panele łączone na zatrzask tworzą odcinki proste. 5 elementów = 0,975 m. typ 245 mm 295 mm 335 mm szerokość rynny mm 250 300 340 szerokość rusztu mm 245 295 335 wysokość mm 22 22 22 00217 00218 00219 nr zamówienia Ruszt poprzeczny prosty (z elementów) Ruszt podłużny prosty (z elementów) Wykonany z PP. Panele łączone na zatrzask. Ich elastyczność pozwala uzyskać łuk o promieniu zewnętrznym 5 m. Ruszt, który wymaga przycięcia można zakończyć elementem końcowym. 5 elementów = 1,024 m. 195 mm 245 mm 295 mm 345 mm szerokość rynny typ mm 200 250 300 350 szerokość rusztu mm 195 245 295 345 wysokość mm nr zamówienia 24 24 24 24 05581 05582 05583 05584 Ruszt podłużny prosty (z elementów) Elementy końcowe Wykonany z PP. Do zakończenia rusztów, które wymagają przycięcia. typ 195 mm 245 mm 295 mm 345 mm szerokość rynny mm 200 250 300 350 szerokość rusztu mm 195 245 295 345 wysokość mm nr zamówienia 24 24 24 24 06420 06421 06422 06423 Ruszt wyginany Ruszt wyginany Wykonany z PP. Panele łączone są w jednym środkowym punkcie, co umożliwia układanie ich w łuki. 45 elementów = 1 mb. typ szerokość rynny szerokość rusztu 195/ 22 245/ 22 195/ 35 245/ 35 295/ 35 335/ 35 mm 200 250 200 250 300 340 335 mm 195 245 195 245 295 wysokość h mm 22 22 35 35 35 35 promień łuku zewnętrznego R mm 445 545 445 545 645 785 promień łuku wewnętrznego r mm nr zamówienia 250 300 250 300 350 450 28656 28657 00220 00221 00222 00223 49 Wyposażenie niecki basenowej Ruszt pojedynczy prosty Wykonany z PP. Elementy połączone linką ze stali nierdzewnej tworzą proste odcinki bez możliwości ich wyginania. 49 elementów=1 mb. 195 mm 245 mm szerokość rynny typ mm 200 250 szerokość rusztu mm 195 245 wysokość mm 22 22 00212 00213 nr zamówienia Ruszt pojedynczy prosty Linka do łączenia rusztu prostego Linka ze stali nierdzewnej AISI 316 w otulinie plastikowej, ø2,5 mm, 1 mb. linka do łączenia ruszty prostego nr zamówienia 00215 Końcówki linki do łączenia rusztu Wykonane z brązu. końcówki linki do łączenia rusztu nr zamówienia 00216 Narożnik rusztu 90o Wykonany z PP. W kolorze białym. 195 mm 245 mm 295 mm 335 mm szerokość rusztu typ L mm 195 245 295 335 wysokość h mm 22 22 22 22 A mm 245 295 345 385 P mm pozostałe wymiary: nr zamówienia typ o Narożnik rusztu 90 127 127 127 22380 22381 22382 195 mm 245 mm 295 mm 335 mm szerokość rusztu L mm 195 245 295 335 wysokość h mm 35 35 35 35 wymiar A mm nr zamówienia 50 127 22379 245 295 345 385 22383 22384 22385 22386 Wyposażenie niecki basenowej Wyposażenie sportowe Zestaw falstartowy Zestaw składa się z 2 słupków o wysokości 1,8 m, wykonanych ze stali nierdzewnej AISI 316 oraz liny falstartowej z koralikami. Dodatkowo należy zamówić kotwy do mocowania (nr zamówienia 00141 lub 00142). Wg przepisów FINA lina falstartowa powinna być umocowana nad powierzchnią wody na wysokości nie niższej niż 1,2 m, w odległości 15 m od ściany ze słupkami startowymi. Słupki zestawu falstartowego Do basenu o max. szerokości 21 m. Rurka ø 43 mm, 2 szt. słupki zestawu falstartowego nr zamówienia 19950 Zestaw falstartowy Lina falstartowa Poliestrowa, z koralikami. Do basenu o szerokości 12,5 m. lina falstartowa nr zamówienia 19954 Przy składaniu zamówienia proszę podać szerokość basenu. Zestaw nawrotowy Zestaw składa się z 4 słupków o wysokości 1,8 m, wykonanych ze stali nierdzewnej AISI 316 oraz liny nawrotowej z chorągiewkami. Dodatkowo należy zamówić kotwy do mocowania (nr zamówienia 00141 lub 00142). Słupki zestawu nawrotowego powinny być mocowane w odległości 5 m od każdej ściany szczytowej. Słupki zestawu nawrotowego Do basenu o max. szerokości 21 m. Rurka ø43 mm, 4 szt. słupki zestawu nawrotowego nr zamówienia 19952 Liny nawrotowe 2 liny nawrotowe z chorągiewkami. liny nawrotowe nr zamówienia 19955 Przy składaniu zamówienia proszę podać szerokość basenu. Zestaw nawrotowy Kotwa mocująca prosta Do basenu z rynną przelewową typu Zurich - Wiesbaden. Wykonana ze stali nierdzewnej AISI 316. Dla rurek ø43 mm. kotwa mocująca prosta nr zamówienia 00141 Kotwa mocująca prosta Kotwa mocująca prosta Do basenu z rynną przelewową typu fińskiego. Wykonana ze stali nierdzewnej AISI 316. Dla rurek ø43 mm. kotwa mocująca skośna nr zamówienia 00142 Kotwa mocująca prosta 51 Wyposażenie niecki basenowej Słupki startowe skośne Wykonane ze stali nierdzewnej AISI 316. Platforma i stopnie z poliestru i włókna szklanego, antypoślizgowe. Platforma jest regulowana (przód/tył). Wymiary platformy: 500 mm x 500 mm. Kotwy dostarczane są w komplecie ze słupkami. typ wysokość Słupki startowe skośne 700 mm mm nr zamówienia 400 mm 715 415 00144 00145 Słupki startowe proste Wykonane ze stali nierdzewnej AISI 304. Platforma i stopnie z poliestru i włókna szklanego, antypoślizgowe. Wymiary platformy: 500 mm x 500 mm. Słupki 00146 wymagają dodatkowo 2 kotew 00143. Słupki startowe proste typ wysokość mm nr zamówienia 700 mm 400 mm 715 400 00146 25278 Na życzenie – możliwość zamówienia słupków w wykonaniu ze stali AISI 316. Kraty nawrotowe Ekran kraty nawrotowej z twardego, białego tworzywa, umocowany w ramie ze stali nierdzewnej AISI 316. Wysokość 300 mm. Kraty nawrotowe typ do toru o szerokości 2 m do toru o szerokości 2,5 m 00137 00138 nr zamówienia Mocowanie do krat nawrotowych Wykonane ze stali nierdzewnej AISI 316, do osadzenia w przybaseniu za pomocą kotew 00141 lub 00142 (należy zamówić osobno). Przy zamówieniu należy podać wymiary H i L oraz typ rynny przelewowej. mocowanie do krat nawrotowych Mocowanie krat nawrotowych nr zamówienia Rozstaw kotew dla L < 500mm Przelew typu Zurich - Wiesbaden Rozstaw kotew dla L > 500mm Przelew typu fińskiego 52 00139 Wyposażenie niecki basenowej Liny torowe (do rozgraniczania torów pływackich) Do rozgraniczania torów pływackich w basenach publicznych, a także do oddzielania części basenu o różnym przeznaczeniu stosuje się liny torowe. Każdy zestaw zawiera linkę stalową, komplet pływaków z tworzywa sztucznego i hak zaczepowy. Drugi hak (zalecany napinający z naciągiem) oraz kotwy i zaczepy mocujące należy zamówić osobno. Standardowa długość liny: 25 m (na specjalne zamówienie dostępne również o długości 50 m). Standardowa kombinacja kolorów pływaków: pomarańczowe na odcinku 5 m z obu stron liny, pozostałe pływaki białe lub mieszane (na specjalne zamówienie dostępne są wszelkie kombinacje pływaków niebieskich, czerwonych i białych). Lina torowa MOSCOW Długość 25 m. lina torowa MOSCOW nr zamówienia Lina torowa MOSCOW 00190 Linia torowa SEUL Długość 25m. lina torowa SEUL nr zamówienia 00196 Lina torowa SEUL Linia torowa BARCELONA Długość 25m. lina torowa BARCELONA nr zamówienia 00199 Lina torowa BARCELONA Lina torowa FRANCE Długość 25m. lina torowa FRANCE nr zamówienia 00202 Lina torowa FRANE 53 Wyposażenie niecki basenowej Hak zaczepowy bez naciągu Wykonany ze stali nierdzewnej AISI 304. hak zaczepowy bez naciągu Hak zaczepowy bez naciągu nr zamówienia 00207 Hak napinający z naciągiem Wykonany z chromowanego brązu. hak napinający z naciągiem Hak napinający z naciągiem nr zamówienia 00208 Hak napinający (śruba rzymska) Wykonany ze stali nierdzewnej AISI 316. hak napinający z naciągiem Hak napinający (śruba rzymska) nr zamówienia 00209 Zaczep do mocowania liny w ścianie Wykonany ze stali nierdzewnej AISI 316. zaczep do mocowania liny w ścianie Zaczep do mocowania liny w ścianie nr zamówienia 00205 Uchwyt do mocowanie lin za rynną Wykonany ze stali nierdzewnej AISI 316. uchwyt do mocowanie lin za rynną Uchwyt do mocowania lin za rynna nr zamówienia 00140 Bęben do nawijania lin torowych Wykonany ze stali nierdzewnej AISI 304. Z czterema ruchomymi kółkami (dwa posiadają hamulce) do transportu lin na zwijaczu. beben do nawijania lin torowych nr zamówienia Bęben do zwijania lin torowych 54 58859 Oświetlenie iChapter atrakcje wodne Oświetlenie i atrakcje wodne Oświetlenie podwodne basenu - brąz + stal nierdzewna Reflektor halogenowy 300 W/12 V Reflektor z lampą 300 W/12 V i kablem 2,5 m. Średnica reflektora ø270 mm. Do zamontowania reflektora niezbędna jest nisza ścienna z rurą osłonową kabla (peszlem). typ 300 W/12 V nr zamówienia Reflektor 300W/12V 4130020 nisza z brązu do reflektora + peszel nr zamówienia 4100050 kpl. uszczelek do basenów z folią nr zamówienia 4060050 Reflektor halogenowy HALOSTAR 2 x 50 W i 2 x 65 W Reflektor halogenowy HALOSTAR 2x50W i 2x65W Reflektor z 2 żarówkami halogenowymi 50 W lub 65 W i kablem 2,5 m. Średnica reflektora ø270 mm. Do zamontowania reflektora niezbędna jest nisza ścienna z rurą osłonową kabla (peszlem). typ 2 x 50 W/12 V 2 x 65 W/12 V 4140220 4141220 nr zamówienia nisza z brązu do reflektora + peszel nr zamówienia 4100050 kpl. uszczelek do basenów z folią nr zamówienia Nisza do reflektorów (4100050) 4060050 Reflektor halogenowy MIDI 50 W/12 V Stosowany w małych basenach, przy schodach wejściowych lub wannach. Średnica reflektora ø110 mm, głębokość wbudowania 110 mm. Reflektor o mocy 50 W z kablem 2,5 m. Do montażu reflektora niezbędna jest nisza ścienna z rurą osłonową kabla. typ MIDI 50 W/12 V nr zamówienia 4240020 nisza z brązu do reflektora + peszel nr zamówienia Reflektor halogenowy MIDI 50W/12V 4250050 kpl. uszczelek do basenów z folią nr zamówienia 4251050 Reflektor diodowy POWER LED 24 x 3 W Reflektor z 24 żarówkami diodowymi 3W w kolorach: białym, niebieskim lub RGB. Kabel reflektora 5 m. Średnica reflektora ø270 mm, głębokość wbudowania 115 mm. Do zamontowania reflektora niezbędna jest nisza ścienna z rurą osłonową kabla (peszlem). typ nr zamówienia Nisza do reflektorów (4250050) 24 x 3 W/12 V biały 24 x 3 W/12 niebieski 24 x 3 W/12 V RGB 4380020 4380120 4380220 nisza z brązu do reflektora + peszel nr zamówienia 4100050 transformator do LED (biały/niebieski) – do podłączenia 1 x POWER LED 24 x 3 W nr zamówienia 4380050 transformator do LED RGB – do podłączenia 1 x POWER LED 24 x 3 W RGB nr zamówienia 4380150 pilot do zdalnej obsługi reflektora RGB (do 4380150) Reflektor diodowy POWER LED 24x3W 56 nr zamówienia 576828 Oświetlenie i atrakcje wodne Reflektor diodowy POWER LED 12x3 W Reflektor z 12 żarówkami diodowymi 3W w kolorach: białym, niebieskim lub RGB (płynna zmiana kolorów). Kabel reflektora 5 m. Średnica reflektora ø270 mm. Materiał: obudowa z brązu, przesłona z polerowanej stali nierdzewnej AISI 316L. Szkło maskujące przezroczyste. Do zamontowania reflektora niezbędna jest nisza ścienna z rurą osłonową kabla (peszlem). typ 12x 3 W/12 V biały 12 x 3 W/12 niebieski 12x 3 W/12 V RGB 4370720 4370820 4370920 nr zamówienia nisza z brązu do reflektora + peszel nr zamówienia 4100050 Reflektor diodowy POWER LED 12x3W transformator do LED (biały/niebieski) – do podłączenia 2 x POWER LED 12x 3 nr zamówienia 4380050 transformator do LED RGB – do podłączenia 2 x POWER LED 12 x 3 W RGB nr zamówienia 4380150 pilot do zdalnej obsługi reflektora RGB (do 4380150) nr zamówienia 576828 Reflektor diodowy POWER LED 12x3 W Reflektor z 12 żarówkami diodowymi 3W w kolorach: białym, niebieskim lub RGB (płynna zmiana kolorów). Kabel reflektora 5 m. Średnica reflektora ø146 mm. Materiał: obudowa z brązu, przesłona z polerowanej stali nierdzewnej AISI 316L. Szkło maskujące przezroczyste. Do zamontowania reflektora niezbędna jest nisza ścienna z rurą osłonową kabla (peszlem). typ 12x 3 W/12 V biały 12 x 3 W/12 niebieski 12x 3 W/12 V RGB 4269520 4269620 4269720 nr zamówienia Reflektor diodowy POWER LED 12x3W nisza z brązu do reflektora + peszel nr zamówienia 4266050 transformator do LED (biały/niebieski) – do podłączenia 2 x POWER LED 12x 3 nr zamówienia 4380050 transformator do LED RGB – do podłączenia 2 x POWER LED 12 x 3 W RGB nr zamówienia 4380150 pilot do zdalnej obsługi reflektora RGB (do 4380150) nr zamówienia 576828 Nisza do reflektorów (4250050) Głośnik podwodny Głośnik podwodny z kablem o długości 15 m. Średnica głośnika ø270 mm. Zakres częstotliwości 100 Hz - 10 kHz, moc 30 W, impedancja 8 oraz stopień ochrony IP 68. Materiał: obudowa z brązu, przesłona z polerowanej stali nierdzewnej AISI 316L. Szkło maskujące przezroczyste. Przy projektowaniu przewiduje się 1 szt. na 35 m2, montaż ok. 0,6 - 1,0 m pod wodą. Do zamontowania głośnika niezbędna jest nisza ścienna z rurą osłonową kabla (peszlem). głośnik podwodny nr zamówienia 4500020 nisza z brązu do reflektora + peszel nr zamówienia 4100050 Głośnik podwodny kpl. uszczelek do basenów z folią nr zamówienia 4060050 57 Oświetlenie i atrakcje wodne Reflektor diodowy POWER LED 3 x 2 W, 3 x 3 W Reflektor z 3 żarówkami diodowymi w kolorach: białym, czerwonym, zielonym, niebieskim, pomarańczowym lub RGB (płynna zmiana kolorów). Kabel reflektora 2 m. Średnica reflektora ø110 mm. Materiał: obudowa z brązu, przesłona z polerowanej stali nierdzewnej AISI 316L. Szkło maskujące przezroczyste. Do zamontowania reflektora niezbędna jest nisza ścienna z rurą osłonową kabla (peszlem). typ nr zamówienia 3x3W 3x2W 3x2W 3x2W 3x2W biały czerwony zielony niebieski pomarańczowy 3x2W RGB 4310220 4310320 4310420 4310520 4310620 4310720 nisza z brązu do reflektora + peszel nr zamówienia Reflektor diodowy POWER LED 3x2W, 3x3W 4250050 transformator do LED (biały/niebieski) – do podłączenia 4 x POWER LED 3 x 2 W nr zamówienia 4350150 transformator do LED RGB – do podłączenia 6 x POWER LED 3 x 2 W RGB nr zamówienia 4350250 sterownik Master nr zamówienia 4350350 pilot do zdalnej obsługi reflektora RGB na podczerwień (do 4350350) nr zamówienia 576615 Reflektor halogenowy stojący 35 W/12 V, 50 W/12 V Reflektor do fontann lub podświetlenia atrakcji wodnych z żarówką halogenową. Średnica reflektora ø73,5 mm. Kabel reflektora 2 m. Materiał: obudowa z brązu, przesłona z polerowanej stali nierdzewnej AISI 316L. Szkło maskujące przezroczyste. Regulacja położenia 90º typ Reflektor halogenowy stojący 50W/12V 35 W/12 V 50 W/12 V nr zamówienia 4300040 4300050 nr zamówienia – ze szkłem wzmocnionym 4300140 4300150 Rektor diodowy stojący POWER LED 3 x 2 W, 3 x 3W Reflektor do fontann lub podświetlenia atrakcji wodnych z 3 żarówkami diodowymi w kolorach: białym, czerwonym, zielonym, niebieskim lub pomarańczowym. Średnica reflektora ø73,5 mm. Kabel reflektora 2 m. Materiał: obudowa z brązu, przesłona z polerowanej stali nierdzewnej AISI 316L. Szkło maskujące przezroczyste. Regulacja położenia 90º. 3x3W biały 3x2W czerwony 3x2W zielony 3x2W niebieski 3x2W pomarańczowy nr zamówienia 4303050 4304050 4305050 4306050 4307050 nr zamówienia – ze szkłem wzmocnionym 4303150 4304150 4305150 4306150 4307150 typ Reflektor diodowy stojący POWER LED 3x2W (3x3W) 58 Oświetlenie i atrakcje wodne Oświetlenie podwodne basenu - ABS Reflektor halogenowy STANDARD 300 W/12 V W zakres dostawy wchodzą: nisza z twardego tworzywa sztucznego ABS, reflektor z żarówką 300 W, kabel 2 m oraz uszczelki (model dla basenu foliowanego). Kabel reflektora należy umieścić w rurze osłonowej (nr zamówienia: 28138). typ osłona do ceramiki do ceramiki do folii do folii biały ABS stal nierdzewna biały ABS stal nierdzewna 07844 07843 07856 07855 nr zamówienia Reflektor halogenowy STANDARD 300W/12V Części zamienne żarówka do reflektora 300W nr zamówienia 00370 typ zastosowanie nisza do reflektora STANDARD nisza do reflektora STANDARD do ceramiki do folii 00349 00364 nr zamówienia Żarówka do reflektora 300W Reflektor halogenowy MINI 50 W/12 V Do montażu w nieckach basenowych wykładanych ceramiką lub folią, w basenach z tworzywa lub wannach z hydromasażem. Montowany w niszy z tworzywa ABS lub z miedzi powlekanej ABS. Osłona z białego tworzywa. Kabel połączeniowy 2,5 m. Łatwa wymiana żarówki poprzez odkręcenie przedniej obręczy. Do reflektorów można zastosować kolorowe przesłony. Reflektory do basenów foliowanych i prefabrykowanych posiadają uszczelki, kołnierze i śrubki. typ nisza osłona nr zamówienia do ceramiki do ceramiki do ceramiki do ceramiki do folii ABS ABS ABS stal nierdzewna miedź miedź ABS stal nierdzewna 33710 36648 33686 36643 do folii do folii ABS ABS miedź miedż ABS stal nierdzewna ABS stal nierdzewna 33711 36649 33687 36644 Nisze do reflektora STANDARD do ceramiki i folii do folii Reflektor halogenowy MINI 50W/12V 59 Oświetlenie i atrakcje wodne Oświetlenie podwodne basenu - wyposażenie dodatkowe Puszka do podłączenia kabla reflektora Podtynkowa puszka rozdzielcza, jako gniazdo zacisków kabla pomiędzy reflektorem i transformatorem. Montowana w suchej strefie przybasenia. Puszka z brązu i stali nierdzewnej posiada 2 wyjścia boczne z dławikiem oraz przyłącze denne. Puszka z ABS posiada 3 wyjścia gwintowane ¾’’ (2 boczne i 1 denne) . Puszka do podłączenia z ABS typ brąz + stal nierdzewna ABS 4010020 30825 nr zamówienia Rura osłonowa do kabla reflektora (peszel) Do łączenia niszy lampy basenowej i puszki połączeniowej. Długość 1 m. Przyłącze ¾˝ i M - 25. Puszka do podłączenia z brązu rura osłonowa do kabla reflektora nr zamówienia 28138 Transformator PVS do reflektorów Transformator w obudowie. Klasa izolacji II, stopień ochrony IP 54, max. temperatura otoczenia 40°C, klasa cieplna izolacji B (130°C), 1 uzwojenie, 1 para zacisków. Rura osłonowa do kabla reflektora typ 50 VA/12V nr zamówienia 100 VA/12V 16012-9993 120 VA/12V 16012-9956 typ 301 VA/12 V nr zamówienia 16012-9977 16012-9978 630 VA/12 V 160 VA/12V 250 VA/12V 16012-9972 16012-9979 800 VA/12 V 16012-9974 1000 VA/12 V 16012-9973 16012-9999 Transformator do reflektorów Transformator w hermetycznej obudowie, zalany żywicą epoksydową wg VDE-0551, stopień ochrony IP 64, klasa izolacji E. Napięcia: pierwotne 230 V/wtórne 11 - 13 V. Przykładowe dobory transformatorów: Transformator PVS do reflektorów 50 VA dla 1 reflektora MINI 50 W, 100 VA dla 1 reflektora halogenowego 2 x 50 W lub 100 W, 200 VA dla 1 reflektora halogenowego 2 x 65 W, 300 VA dla 1 reflektora 300 W, 400 VA dla 2 reflektorów halogenowych 2 x 50 W lub 2 x 65 W, 600 VA dla 2 reflektorów 300 W, 900 VA dla 3 reflektorów 300 W. typ 50 VA/12 V 100 VA/12 V 130 VA/12 V 200 VA/12 V 260 VA/12 V 1 1 1 1 2 nr zamówienia 533005 533009 575399 533010 575398 typ 300 VA/12 V 400 VA/12 V 600 VA/12 V 900 VA/12 V 1 2 2 3 533000 533011 533001 533002 ilość zacisków po stronie wtórnej Transformator do reflektorów ilość zacisków po stronie wtórnej nr zamówienia 60 Oświetlenie i atrakcje wodne Urządzenia do pływania pod prąd Dla podwyższenia atrakcyjności kąpieli w basenach stosowane są urządzenia wytwarzające silny strumień wody, tzw. strumienice lub przeciwprądy. W zakres standardowej dostawy wchodzi: maskownica z dyszą wylotową (element montażowy do zabudowy); przycisk pneumatyczny; pokrętło do regulacji siły strumienia i ilości powietrza; pompa i skrzynka podłączeniowa. Dostępne są strumienice z maskownicą okrągłą lub prostokątną, wykonaną ze stali nierdzewnej. Głębokość wbudowania strumienicy 240 mm. Pompa 1,5 W lub 2,6 W. Zasilanie 230/400 V. Przeciwprąd JUNIOR Przeciwprąd JUNIOR typ pompa nr zamówienia JUNIOR - element przyłączeniowy z poręczą 1,5 kW 2,6 kW 8062020 8063020 Element do zabudowy element do zabudowy nr zamówienia 8000050 uchwyt do strumienicy nr zamówienia 8090020 Przeciwprąd TAJFUN typ maskonica pompa nr zamówienia TAJFUN - element przyłączeniowy z poręczą okrągła Przeciwprąd TAJFUN prostokątna 2,6 kW 2,6 kW 7620020 7630020 element do zabudowy nr zamówienia 7610050 uchwyt do strumienicy nr zamówienia 7991020 Element do zabudowy Przeciwprąd TAJFUN DUO typ maskownica pompa nr zamówienia TAJFUN DUO - element przyłączeniowy z poręczą okrągła 2,6 kW 7640020 element do zabudowy nr zamówienia 7613050 Przeciwprąd TAJFUN DUO uchwyt do strumienicy nr zamówienia 7991020 Element do zabudowy 61 Oświetlenie i atrakcje wodne Przeciwprąd TORNADO typ TORNADO - element przyłączeniowy z poręczą maskownica Prostokątna pompa 2,6 kW nr zamówienia Przeciwprąd TORNADO 8110000 element do zabudowy nr zamówienia 8100050 uchwyt do strumienicy nr zamówienia 8120020 Element do zabudowy Wyposażenie dodatkowe przeciwprądów konsola pompy nr zamówienia 7280050 wąż do montażu nr zamówienia 7551050 Konsola pompy Uszczelki do basenów foliowych typ nr zamówienia JUNIOR TAJFUN/TAJFUN DUO TORNADO 8080050 7980050 8130050 Wąż do montażu Strumienica nakładana na brzeg basenu GSA Startblock typ liczba dysz nr zamówienia 1,5 kW 230V 2,6 kW 230/400V 1 1 2 7806090 7805090 7808090 wąż do montażu Strumienica nakładana na brzeg basenu GSA Startblock 62 nr zamówienia 2,6kW 230/400V 7551050 Oświetlenie i atrakcje wodne Masaż wodno - powietrzny do basenów prywatnych Masaż ścienny STANDARD 2 - dyszowy element do zabudowy nr zamówienia 8696050 komplet przyłączeniowy z pompą 0,5 kW nr zamówienia 8697020 uszczelki (1kpl.) nr zamówienia 8669950 Masaż ścienny STANDARD 2 - dyszowy - element do zabudowy Masaż ścienny STANDARD 4 - dyszowy element do zabudowy nr zamówienia 8696150 komplet przyłączeniowy z pompą 1,5 kW nr zamówienia 8697120 uszczelki (1kpl.) nr zamówienia 8696750 Masaż ścienny STANDARD 4 - dyszowy - element do zabudowy Masaż ścienny STANDARD 6 - dyszowy element do zabudowy nr zamówienia 8696250 komplet przyłączeniowy z pompą 0,5 kW nr zamówienia 8697220 uszczelki (1kpl.) nr zamówienia 8696850 63 Oświetlenie i atrakcje wodne Masaż wodno - powietrzny do basenów publicznych Masaż denny 1 - dyszowy typ strona ssąca/tłocząca nr zamówienia elementy do zabudowy 1/1 8660050 komplet przyłączeniowy z pompą 2,2 kW nr zamówienia Masaż 1 - dyszowy - element do zabudowy 8670020 nisza włącznika pneumatycznego nr zamówienia 8710050 włącznik pneumatyczny nr zamówienia Nisza włącznika pneumatycznego 8712020 skrzynka elektryczna 230/400 V nr zamówienia 7322050 Masaż ścienny 1 - dyszowy typ strona ssąca/tłocząca nr zamówienia elementy do zabudowy 1/1 8680050 komplet przyłączeniowy z pompą 2,2 kW nr zamówienia 8690020 nisza włącznika pneumatycznego nr zamówienia 8710050 włącznik pneumatyczny Masaż ścienny 1 - dyszowy - element do zabudowy nr zamówienia 8712020 skrzynka elektryczna 230/400 V nr zamówienia 7322050 Masaż ścienny 2 - dyszowy typ strona ssąca/tłocząca nr zamówienia elementy do zabudowy 1/2 8600050 komplet przyłączeniowy z pompą 2,6 kW nr zamówienia 8610020 nisza włącznika pneumatycznego nr zamówienia 8710050 włącznik pneumatyczny nr zamówienia 8712020 skrzynka elektryczna 230/400 V Włącznik pneumatyczny 64 nr zamówienia 7322050 Oświetlenie i atrakcje wodne Masaż ścienny 3 - dyszowy typ elementy do zabudowy strona ssąca/tłocząca 2/3 nr zamówienia 8640050 komplet przyłączeniowy z pompą 4,0 kW nr zamówienia 8650020 Masaż ścienny 3 - dyszowy nisza włącznika pneumatycznego nr zamówienia 8710050 włącznik pneumatyczny nr zamówienia 8712020 skrzynka elektryczna 230/400 V nr zamówienia 7335050 Masaż ścienny 4 - dyszowy typ elementy do zabudowy strona ssąca/tłocząca 2/4 nr zamówienia 8620050 Masaż ścienny 4 - dyszowy typ nr zamówienia komplet przyłączeniowy z pompą 4,0 kW komplet przyłączeniowy z pompą 5,5 kW 8630020 8631020 nisza włącznika pneumatycznego nr zamówienia 8710050 włącznik pneumatyczny nr zamówienia typ nr zamówienia 8712020 skrzynka elektryczna 400 V do pompy 4,0 kW skrzynka elektryczna 400 V do pompy 5,5 kW 7335050 7335550 Wyposażenie dodatkowe masaży uchwyt bezpieczeństwa 500 mm nr zamówienia typ nr zamówienia Skrzynka elektryczna 7081020 konsola pomp 2,2 i 2,6 kW konsola pomp 4,0 i 5,5 kW 7280050 7290050 uszczelka do basenów foliowych nr zamówienia 8674250 Uchwyt bezpieczeństwa 65 Oświetlenie i atrakcje wodne Elementy montażu ściennego - części zamienne króciec ssawny 2’’ nr zamówienia Króciec ssawny 2” 8661050 króciec ssawny 2 ½’’ nr zamówienia 8641050 króciec tłoczny, prosty z inżektorem – masaż ścienny 2’’ nr zamówienia Króciec ssawny 21/2” 8662250 króciec tłoczny, prosty z inżektorem – masaż denny 2’’ nr zamówienia 8663450 Maskownica króćca tłocznego Króciec tłoczny prosty z inżektorem Wykonana ze stali nierdzewnej AISI 316L. Średnica 160 mm, otwory ø8 mm. maskownica króćca tłocznego nr zamówienia 8673820 Maskownica króćca ssawnego Maskownica króćca tłocznego Wykonana ze stali nierdzewnej AISI 316L. Średnica 200 mm. maskownica króćca ssawnego nr zamówienia 8671520 Włącznik pneumatyczny kompletny Maskownica króćca ssawnego Nisza (8710050), włącznik pneumatyczny (8712020). Pokrywa ze stali nierdzewnej AISI 316L. włącznik pneumatyczny kompletny nr zamówienia 7010120 włącznik pneumatyczny nr zamówienia 8712020 nisza włącznika pneumatycznego nr zamówienia Włącznik pneumatyczny kompletny 8710050 włącznik pneumatyczny do dyszy z regulacją powietrza nr zamówienia 8702020 nisza włącznika pneumatycznego do dyszy z regulacją powietrza nr zamówienia Włącznik pneumatyczny do dyszy z regulacją powietrza 8701050 Króciec ssawny do urządzeń rekreacji wodnej Wykonana z brązu. Z pokrywą – maskownicą ze stal nierdzewnej AISI 316L. typ maskownica Nisza włącznika pneumatycznego Króciec ssawny do urządzeń rekreacji wodnej 66 nr zamówienia mm DN 65 DN 80 DN 100 DN 150 200 350 300 400 9161020 9167020 9163020 9164020 Oświetlenie i atrakcje wodne Masaż karku do basenów prywatnych Elementy do zabudowy Głębokość montażu 240 mm. element do zabudowy nr zamówienia 8420050 Masaż karku - element do zabudowy Komplet przyłączeniowy PRYSZNIC z pompą 0,5 kW Komplet z pompą 0,5 kW, 230V/50Hz, wykonaną z brązu. komplet przyłączeniowy PRYSZNIC z pompą 0,5 kW nr zamówienia 8430000 Masaż karku do basenów publicznych Masaż karku komplet połączeniowy Elementy do zabudowy Wykonane z brązu. Do basenów wyłożonych ceramiką i foliowych. element do zabudowy nr zamówienia 8730350 Komplet przyłączeniowy SYLT Elementy do zabudowy Komplet z „wylewką” i pokrywą ssawną ze stali nierdzewnej AISI 316. Pompa 2,6 kW, 230/400V, 50Hz, złączki komplet przyłączeniowy SYLT nr zamówienia 8740020 Komplet przyłączeniowy CLASSICO Komplet przyłączeniowy SYLT Komplet z „wylewką” i pokrywą ssawną ze stali nierdzewnej AISI 316. Pompa 2,6 kW, 230/400V, 50Hz, złączki. komplet przyłączeniowy CLASSICO nr zamówienia 8731020 Komplet przyłączeniowy STANDARD Komplet z „wylewką” i pokrywą ssawną ze stali nierdzewnej AISI 316. Pompa 2,6 kW, 230/400V, 50Hz, złączki. Komplet przyłączeniowy CLASSICO komplet przyłączeniowy STANDARD nr zamówienia 8732020 Komplet przyłączeniowy RONDO Komplet z „wylewką” i pokrywą ssawną ze stali nierdzewnej AISI 316. Pompa 2,6 kW, 230/400V, 50Hz, złączki. Komplet przyłączeniowy STANDARD komplet przyłączeniowy RONDO nr zamówienia 8734020 Wyposażenie dodatkowe włącznik pneumatyczny kompletny, do basenów wyłożonych ceramiką, skrzynka elektryczna 230/400 V do pompy 2,6 kW, uszczelki do basenów foliowanych. Komplet przyłączeniowy RONDO 67 Oświetlenie i atrakcje wodne Grzybek wodny/armatka wodna Grzybek wodny 1000 (komplet przyłączeniowy z pompą 2,6 kW) typ średnica mm pompa 1000 1500 2,6 kW 230/400 V, 50 Hz 4,0 kW 400/690 V, 50 Hz wykonanie pompy brąz nr zamówienia Grzybek wodny 1500 (komplet przyłączeniowy z pompą 4,0 kW) 8736020 8737020 Grzybki wodne o większych średnicach – na zapytanie element do zabudowy do grzybka wodnego typ 1000 typ zastosowanie element do zabudowy do grzybka wodnego typ 1500 do basenów wyłożonych ceramiką i foliowanych nr zamówienia 8736550 8737550 Wyposażenie dodatkowe włącznik pneumatyczny kompletny do basenów wykładanych ceramiką Włącznik pneumatyczny kompletny nr zamówienia 7010120 typ skrzynka elektryczna 400 V do pompy 2,6 kW skrzynka elektryczna 400 V do pompy 4,0 kW 7322060 7335050 nr zamówienia Armatka wodna Wykonana ze stali nierdzewnej AISI 316L. Średnica 160 mm, otwory ø8 mm. maskownica króćca tłocznego nr zamówienia 8673820 Armatka wodna - PUNKT typ PUNKT (kpl. przyłączeniowy z pompą 1,1 kW) PŁASKA (kpl. przyłączeniowy z pompą 2,2 kW) DZWON (kpl. przyłączeniowy z pompą 2,6 kW) pompa 1,1 kW 230/400 V, 50 Hz 2,2 kW 230/400 V, 50 Hz 2,6 kW 230/400 V, 50 Hz wykonanie pompy i dyszy nr zamówienia brąz 8741020 typ 8743020 elementy do zabudowy zastosowanie Armatka wodna - PŁASKA 8742020 do basenów wyłożonych ceramiką i foliowanych nr zamówienia 8730350 Wyposażenie dodatkowe włącznik pneumatyczny kompletny nr zamówienia typ nr zamówienia Armatka wodna - DZWON 68 7010120 skrzynka elektryczna 230/400 V do pompy 1,1 kW skrzynka elektryczna 230/400 V do pompy 2,2 kW skrzynka elektryczna 230/400 V do pompy 2,6 kW 7322350 7322050 7322060 Oświetlenie i atrakcje wodne Gejzer powietrzny Gejzer powietrzny („mały”) typ elementy do zabudowy z wypływem kątowym gwint wewn. 2” i niszą na włącznik pneumatyczny nr zamówienia typ 8500050 komplet przyłączeniowy z dmuchawą 1,1 kW, włącznikiem i skrzynką elektryczną z dmuchawą 1,1 kW (AC), zaworem zwrotnym, skrzynką elektryczną, włącznikiem pneumatycznym i maskownicą ze stali nierdzewnej AISI 316L do basenów wyłożonych ceramiką i foliowanych nr zamówienia Gejzer powietrzny „mały” 8530020 Gejzer powietrzny z reflektorem typ elementy do zabudowy z wypływem kątowym gwint wewn. 1½” nr zamówienia typ 8503050 komplet przyłączeniowy z dmuchawą 1,1 kW, włącznikiem i skrzynką elektryczną oraz halogenem z dmuchawą 1,1 kW (AC), zaworem zwrotnym, skrzynką elektryczną, transformatorem, włącznikiem pneumatycznym i maskownicą ze stali nierdzewnej AISI 316L oraz halogenem 50 W/12 V do basenów wyłożonych ceramiką i foliowanych nr zamówienia Gejzer powietrzny „duży” 8530220 Wyposażenie dodatkowe: uszczelki do basenów foliowanych nr zamówienia 8522050 Gejzer powietrzny BS 75 Q („duży") Do basenów wykładanych ceramiką. Komplet z elementem do zabudowy, maskownicą – elementem wypływowym o wymiarach 780 mm x 780 mm i dmuchawą 2,2 kW (prąd trójfazowy). Uszczelki do basenów foliowanych gejzer powietrzny BS 75 Q nr zamówienia 8570020 Wyposażenie dodatkowe Nisza (8710050), włącznik pneumatyczny (8712020). włącznik pneumatyczny kompletny nr zamówienia 7010120 skrzynka elektryczna 230/400 V nr zamówienia 7322050 Włącznik pneumatyczny kompletny 69 Oświetlenie i atrakcje wodne Ławeczka napowietrzająca Ławeczka napowietrzająca pojedyncza - długość 250 mm Ławeczka napowietrzająca 250 mm pojedyncza - element do zabudowy typ element do zabudowy pojedyncze gniazdo siedziska (240 mm) z brązu, z przyłączem z PVC nr zamówienia typ 8795150 komplet przyłączeniowy z dmuchawą 0,5 kW komplet z perforowaną płytą siedziska (250 mm) ze stali nierdzewnej AISI 316L i dmuchawą 0,5 kW (AC) nr zamówienia 8792020 Komplet połączeniowy z dmuchawą 0,5 kW Ławeczka napowietrzająca podwójna - długość 250 mm typ element do zabudowy podwójne gniazdo siedziska (240 mm) z brązu, z przyłączami z PVC nr zamówienia Ławeczka napowietrzająca 250 mm podwójna - element do zabudowy typ 8795250 komplet przyłączeniowy z dmuchawą 0,5 kW komplet z 2 perforowanymi płytami siedziska (250 mm) ze stali nierdzewnej AISI 316L i dmuchawą 0,5 kW (AC) nr zamówienia Komplet przyłączeniowy z dmuchawą 0,5 kW 70 8792120 Oświetlenie i atrakcje wodne Ławeczka napowietrzająca pojedyncza - długość 500 mm typ element do zabudowy pojedyncze gniazdo siedziska (482 mm) z brązu, z przyłączem z PVC nr zamówienia 8795050 typ Ławeczka napowietrzająca 500 mm pojedyncza - element do zabudowy komplet przyłączeniowy z dmuchawą 0,5 kW komplet z perforowaną płytą siedziska (500 mm) ze stali nierdzewnej AISI 316L i dmuchawą 0,5 kW (AC) nr zamówienia 8790020 Płyta siedziska 500 mm Ławeczka napowietrzająca podwójna - długość 500 mm typ element do zabudowy podwójne gniazdo siedziska (482 mm) z brązu, z przyłączami z PVC nr zamówienia Ławeczka napowietrzająca 500 mm podwójna - element do zabudowy 8796050 typ komplet przyłączeniowy z dmuchawą 0,9 kW komplet z 2 perforowanymi płytami siedziska (500 mm) ze stali nierdzewnej AISI 316L i dmuchawą 0,9 kW (AC) nr zamówienia 8791020 Komplet przyłączeniowy z dmuchawą 0,9 kW Wyposażenie dodatkowe włącznik pneumatyczny kompletny do basenów wykładanych ceramiką nr zamówienia 7010120 włącznik pneumatyczny kompletny do basenów foliowanych nr zamówienia 7010220 skrzynka elektryczna 230 V do dmuchaw 0,5 kW i 0,9 kW nr zamówienia 7311050 Włącznik pneumatyczny kompletny 71 Oświetlenie i atrakcje wodne Leżanka napowietrzająca Leżanka napowietrzająca - dla 1 osoby typ element do zabudowy z brązu – na jedną leżankę, z orurowaniem z PVC i zestawem montażowym nr zamówienia 8755150 typ komplet przyłączeniowy z dmuchawą 1,1 kW z perforowanymi płytami leżanki ze stali nierdzewnej AISI 316L i dmuchawą 1,1 kW (prąd trójfazowy) z osłoną akustyczną nr zamówienia Leżanka napowietrzająca 250 mm pojedyncza - element do zabudowy 8750020 Leżanka napowietrzająca - dla 2 osób typ element do zabudowy z brązu – na dwie leżanki, z orurowaniem z PVC i zestawem montażowym nr zamówienia 8756050 typ komplet przyłączeniowy z dmuchawą 2,2 kW z perforowanymi płytami leżanki ze stali nierdzewnej AISI 316L i dmuchawą 2,2 kW (prąd trójfazowy) z osłoną akustyczną nr zamówienia 8760020 Leżanka napowietrzająca - dla 3 osób typ element do zabudowy z brązu – na trzy leżanki, z orurowaniem z PVC i zestawem montażowym nr zamówienia 8757050 typ komplet przyłączeniowy z dmuchawą 3,0 kW z perforowanymi płytami leżanki ze stali nierdzewnej AISI 316L i dmuchawą 3,0 kW (prąd trójfazowy) z osłoną akustyczną nr zamówienia 8770020 Wyposażenie dodatkowe włącznik pneumatyczny kompletny do basenów wykładanych ceramiką nr zamówienia Komplet przyłączeniowy z dmuchawą 0,5 kW typ nr zamówienia 72 7010120 skrzynka elektryczna 230 / 400 V do dmuchawy 1,1 kW skrzynka elektryczna 230 / 400 V do dmuchawy 2,2 kW skrzynka elektryczna 230 / 400 V do dmuchawy 3,0 kW 7322350 7322050 7322060 Dozowanie, pomiar, regulacja, chemia Dozowanie, pomiar, regulacja, chemia Dozowanie chemikaliów do basenów prywatnych Śluza dozująca Śluza dozująca RAINBOW 300C Przeznaczona do dozowania tabletek chlorowych BENAMIN LANG (poza zakresem dostawy – należy zamówić je oddzielnie). Śluza montowana jest w instalacji uzdatniania wody na obejściu filtra, za wymiennikiem ciepła. Tabletki chlorowe rozpuszczają się powoli w pojemniku śluzy i razem z przepływającą wodą basenową przedostają się do niecki. Śluza wyposażona jest w zawór ręczny, dzięki czemu można regulować przepływ środka dozującego do instalacji. typ pojemność zbiornika, ok. RAINBOW 300C RAINBOW HC3315 1 6,8 kg wysokość, ok. mm 533 546 szerokość, ok. mm 178 203 głębokość, ok. mm 305 381 przestrzeń serwisowa mm (na zdjęcie pokrywy) mm 565 605 H171016 H171215 nr zamówienia Śluza dozująca RAINBOW HC3315 typ pojemność zbiornika, ok. kg wysokość średnica przyłącza nr zamówienia Ø DOSSI-3 DOSSI-3 on-line off-line 3,5 3,5 DOSSI-5 5 mm 405 405 486 mm 200 200 200 mm 1½’’ elastyczny przewód elastyczny przewód 24429 24430 01413 Schemat podłączenia śluzy dozującej Śluza dozująca DOSSI-3 (on-line, off-line) Śluza dozująca DOSSI-5 Boja dozująca Pływający po powierzchni wody dozownik do przeprowadzania dezynfekcji wody w małych basenach. Wewnątrz boi umieszcza się wolno ropuszczające tabletki chlorowe BENAMIN LANG (nie wchodzą w zakres dostawy – należy zamówić je oddzielnie). boja dozująca Boja dozująca 74 nr zamówienia H-RA-P063 Dozowanie, pomiar, regulacja, chemia Urządzenia kontrolno - pomiarowe do basenów prywatnych Urządzenie kontrolno-pomiarowe Elite PR Urządzenie umożliwia stałą kontrolę wartości pH i redox oraz automatyczne dozowanie dwóch środków chemicznych kwasu siarkowego (redukcja pH) i podchlorynu sodu (dezynfekcja). Urządzenie wyposażone jest w 2 pompy perystaltyczne, prosty w obsłudze sterownik do programowania pracy, elektrodę pH, elektrodę redox oraz posiada automatyczną kalibrację elektrod. typ ELITE PR pH Rx zakres pomiaru przepływ 0 - 14 0 - 1000 mV l/h 1,5 5 ciśnienie bar 1,5 wymiary (wysokość /szerokość/długość) mm 234x162x108 nr zamówienia 26022012 Urządzenie kontrolno - pomiarowe Elite PR Urządzenie kontrolno - pomiarowe Elite SP PR Urządzenie umożliwia stałą kontrolę wartości pH i redox oraz automatyczne dozowanie dwóch środków chemicznych kwasu siarkowego (redukcja pH) i podchlorynu sodu (dezynfekcja). Urządzenie wyposażone jest w 2 pompy membranowe, prosty w obsłudze sterownik do programowania pracy, elektrodę pH, elektrodę redox oraz posiada automatyczną kalibrację elektrod i sygnał wyjścia do alarmu zdalnego. typ ELITE SP PR mV 0 - 14 0 - 1000 przepływ l/h 5 ciśnienie bar zakres pomiaru pH Rx 5 nr zamówienia Urządzenie kontrolno - pomiarowe Elite SP PR 28022012 Urządzenie kontrolno - pomiarowe Elite PRF Urządzenie umożliwia stałą kontrolę wartości pH i redox oraz automatyczne dozowanie trzech środków chemicznych kwasu siarkowego (redukcja pH), podchlorynu sodu (dezynfekcja) i środka antyglonowego lub koagulanta (dozowanie w ustalonych odstępach czasowych). Urządzenie wyposażone jest w 3 pompy perystaltyczne, prosty w obsłudze sterownik do programowania pracy, elektrodę pH, elektrodę redox oraz posiada automatyczną kalibrację elektrod i sygnał wyjścia do alarmu zdalnego. typ zakres Elite PRF pH Rx 0 - 14 0 - 1000 mV przepływ l/h ciśnienie bar 1,5 5 1,5 nr zamówienia 27022012 Urządzenie kontrolno - pomiarowe Elite PHP Urządzenie umożliwia stałą kontrolę wartości pH oraz automatyczne dozowanie dwóch środków chemicznych: kwasu siarkowego (redukcja pH) i tlenu aktywnego (dezynfekcja). Tlen aktywny dozowany jest w ustalonych odstępach czasowych na podstawie automatycznego pomiaru temperatury wody (kompensacja temperaturowa). Urządzenie wyposażone jest w dwie pompki perystaltyczne, sterownik do programowania pracy, elektrodę pH oraz posiada automatyczną kalibrację elektrody. typ zakres Elite PHP pH Rx 0 - 14 0 - 1000 mV przepływ l/h ciśnienie bar nr zamówienia Urządzenie kontrolno - pomiarowe Elite PRF 1,5 5 1,5 25022012 Każde z urządzeń z serii Elitte posiada w zestawie inżektory do dozowania środków chemicznych, ssawy do kanistrów, węże ciśnieniowe i roztwory buforowe. Urządzenie kontrolno - pomiarowe Elite PHP 75 Dozowanie, pomiar, regulacja, chemia Dozowanie chemikaliów do basenów publicznych MSR BERMUDA Automatyczne urządzenie kontrolno-pomiarowe do ciągłego pomiaru i dozowania płynnych środków chemicznych: kwasu siarkowego (w celu redukcji pH) oraz podchlorynu sodu (w celu dezynfekcji). Kontroler MSR BERMUDA przeznaczony jest do pomiaru następujących parametrów: MSR BERMUDA pH, wolny chlor, potencjał redox, temperatura. MSR Bermuda posiada sterownik wyposażony w dwuwierszowy wyświetlacz (16 znaków), klawiaturę (6 klawiszy), 8 diod LED (wskazują stan pracy), 1 diodę LED (wskazują zasilenie), przekaźniki alarmu, wejścia cyfrowe i opcjonalne wyjścia 0/4 - 20 mA. Urządzenie posiada również moduły wejściowe (wejście temperatury PT1000 z czujnikiem usterek, 3x wejście wody pomiarowej), elementy bezpieczeństwa np. odcinanie dozowania chemikaliów podczas przestoju w dopływie wody pomiarowej lub spadku jej poziomu, odcinanie prądu w przypadku awarii cyrkulacji lub płukania wstecznego, interfejsy (RS232 do bezpośredniego sterowania drukarką, RS485 do podłączenia: Chemweb - Server, OPC - Server Data Access2.0, CMS - Software 2.2, SECO - S7. Na panelu MSR Bermuda znajduje się także moduł przepływu z celą pomiarową, multiczujniekiem temperatury PT1000 i przepływu, zaworem regulacyjnym, elektrodą chlorową, elektrodą pH, elektrodą redox (model AAD8515). Urządzenie dostarczane w komplecie z elementami montażowymi i instrukcją obsługi. Istnieje możliwość zakupu urządzenia MSR Bermuda skonfigurowanego wg życzenia Zamawiającego. Szczegółowe informację na zapytanie. Elektromagnetyczne, membranowe pompy dozujące (np. ATHENA AT. AM, MEDO XB4), przewody dozujące, roztwory buforowe nie znajdują się w zestawie. Należy zamówić je oddzielnie. typ Elektrody pomiarowe zakresy pomiarowe: – chlor – pH – redox – temperatura chlor, pH, temperatura chlor, pH, redox, temperatura 0–3 4,0 – 9,0 – 0 – 50 0–3 4,0 – 9,0 400 – 900 0 – 50 mg/l mV °C wymiary obudowy: szerokość/wysokość/głębokość mm 320/310/175 mm 215/375/155 V/Hz 230/50 wymiary modułu przepływu: szerokość/wysokość/głębokość zasilanie elektryczne stopień ochrony obudowy IP66 temperatura otoczenia °C od 0 do 50 nr zamówienia 355784 355786 Części zamienne: Elektrody pomiarowe (bez kabli) do urządzeń kontrolno - pomiarowych. typ nr zamówienia elektroda Cl elektroda Cl z kablem (do MSR Bermuda) (do MSR Control) AAC4807 AAA5608 elektroda pH elektroda redox 329693 329694 bufor pH 4,65 bufor pH 7 bufor redox 478 mV 250 250 250 EXB100277 EXA100277 E100277 Bufory do kalibracji urządzenia. Bufory do kalibracji typ pojemność nr zamówienia 76 ml Dozowanie, pomiar, regulacja, chemia BWT HELIOS.05 Automatyczne urządzenie kontrolno - pomiarowe do ciągłego pomiaru i dozowania płynnych środków chemicznych: kwasu siarkowego (redukcja pH) i podchlorynu sodu (dezynfekcja). Kontroler HELIOS.05 przeznaczony jest do pomiaru następujących parametrów: wartość pH, wolny chlor, potencjał redox, temperatura. HELIOS.05 posiada sterownik NEXUS.7000, wyposażony w: czterowierszowy wyświetlacz (20 dużych białych i niebieskich znaków), klawiaturę (7 klawiszy), 6 przekaźników (850VAC, 10A), 4 przekaźniki mocowe (100-240V), 2 przekaźniki ze stykami beznapięciowymi (bezpotencjałowymi), moduły wyjściowe, przekaźniki alarmu, wejścia cyfrowe i opcjonalnie wyjścia 0/4 - 20 mA, moduły wejściowe (odcinanie dozowania chemikaliów podczas przestoju w dopływie wody pomiarowej lub spadku jej poziomu, odcinanie prądu w przypadku awarii cyrkulacji lub płukania wstecznego), moduły przenoszenia danych złącze seryjne RS485 (ModBus protokół standardowy), zegar z baterią buforową, czujnik temperatury PT100. Na panelu urządzenia znajduje się również przepływowa komora pomiarowa z zaworem regulacyjnym, czujnikiem przepływu, elektrodą pH, elektrodą redox i elektordą chlorową. Urządzenie dostarczane jest w komplecie z roztworami buforowymi, przewodami dozującymi i instrukcją obsługi. Istnieje możliwość zakupu urządzenia HELIOS.05 skonfigurowanego wg życzenia Zamawiającego: w zestawie z pompkami dozującymi lub bez, czujnikiem temperatury lub bez, możliwością poziomu wybranych parametrów (pH, chlor, redox). Szczegółowe informacje dostępne na zapytanie. Urządzenie kontrolno-pomiarowe Helios.05 wraz z 2 pompkami ATHENA AT.AM2 (pompki nie wchodą w zakres dostawy) Elektromagnetyczne, membranowe pompy dozujące (np. ATHENA AT.AM2, MEDO XB4) nie znajdują się w zestawie i należy zamówić je oddzielnie. Helios.05 chlor, pH, Rx, temp. (bez pompek) typ zakresy pomiarowe – chlor – pH – redox – temperatura ppm Helios .05 chlor, pH, (bez pompek) mV °C 0 – 5,00 0 – 14,00 0 – 2000 0 – 105 mm 700/600/10 mm 300/290/154 V/Hz 100-240 V ± 10%, 50/60 Hz W 15 temperatura otoczenia °C od 0 do 40 wilgotność powietrza (relatywna) % Helios.05 chlor, pH, Rx (bez pompek) wymiary obudowy: szerokość/wysokość/głębokość wymiary sterownika: szerokość/wysokość/głębokość zasilanie elektryczne pobór mocy stopień ochrony obudowy nr zamówienia IP65 0÷95 (brak kondensatu) 30022012 29022012 31022012 77 Dozowanie, pomiar, regulacja, chemia Kompletne stacje dozujące Stacja dozowania podchlorynu sodu MEDOMAT XB Stacja dozująca przeznaczona do dozowania preparatów do dezynfekcji wody basenowej. Elektromagnetyczna pompa MEDO XB4 w wykonaniu NPB, zbiornik PE z zamykaną pokrywą, lanca ssawna, przewód dozujący 6 x 12 (5 m), łącznik pompki, inżektor 6 x 12, kabel impulsowy, mieszadło. Dozowany preparat - poza zakresem dostawy, należy zamówić go osobno. Dla wszystkich typów: temperatura otoczenia 5--40 °C, wilgotność względna powietrza (bez kondensacji) max. 92%, zasilanie elektryczne 230 V/50 Hz, stopień ochrony IP 65, klasa ochrony 1. typ max. wydajność dozowania NaOCl /FP 60 NaOCl /FP 200 l/h 2,1 7,1 12,3 l 60 100 200 wysokość zbiornika z zamontowaną pompą, ok. mm 850 1020 1220 średnica zbiornika mm 420 445 555 XB2FP060Cl XB8FP100Cl XB12FP200Cl pojemność zbiornika Stacja dozowania podchlorynu sodu MEDOMAT XB NaOCl /FP 100 nr zamówienia Stacja dozowania podchlorynu sodu DOZOMAT POOL Cl Stacja dozująca przeznaczona do dozowania preparatów do dezynfekcji wody basenowej. Elektromagnetyczna pompa membranowa ATHENA AT.AM sterowana analogowo, zbiornik PE z zamykaną pokrywą, lanca ssawna, przewód dozujący 6 x 12 (5 m), łącznik pompki, inżektor 6x12, kabel impulsowy, mieszadło. Dozowany preparat poza zakresem dostawy, należy zamówić go osobno. Dla wszystkich typów: temperatura otoczenia 5–40 °C, wilgotność względna powietrza (bez kondensacji) max. 92%, zasilanie elektryczne 230 V/50 Hz, stopień ochrony IP 65, klasa ochrony 1. typ wydajność dozowania l/h przeciwciśnienie przy max wydajności bar Dozomat Pool 60Cl Dozomat Pool 100 Cl Dozomat Pool 200 Cl do 8,0 do 8,0 do 16,0 typ pompy pojemność zbiornika Stacja dozowania podchlorynu sodu DOZOMAT POOL Cl 2 2 2 AT.AM2 AT.AM2 AT.AM3 l 60 100 200 wysokość zbiornika z zamontowaną pompą, ok. mm 860 1060 1250 średnica zbiornika mm nr zamówienia 420 445 555 AT2FP060Cl AT2FP100Cl AT3FP200Cl Stacja dozowania korektora pH MEDOMAT XB Stacja dozująca przeznaczona do dozowania preparatów do korekty odczynu pH wody basenowej. Elektromagnetyczna pompa MEDO XB4 w wykonaniu PPB, zbiornik PE z zamykaną pokrywą, lanca ssawna, przewód dozujący 6 x 12 (5 m), łącznik pompki, inżektor 6 x 12, kabel impulsowy, mieszadło. Dozowany preparat - poza zakresem dostawy, należy zamówić go osobno. Dla wszystkich typów: temperatura otoczenia 5–40 °C, wilgotność względna powietrza (bez kondensacji) max. 92%, zasilanie elektryczne 230 V/50 Hz, stopień ochrony IP 65, klasa ochrony 1. typ max. wydajność dozowania 78 pH /FP 100 pH /FP 200 l/h 2,1 7,1 12,3 l 60 100 200 wysokość zbiornika z zamontowaną pompą, ok. mm 850 1020 1220 średnica zbiornika mm 420 445 555 XB2FP060pH XB8FP100pH XB12FP200pH pojemność zbiornika Stacja dozowania korektora pH MEDOMAT XB pH/FP 60 nr zamówienia Dozowanie, pomiar, regulacja, chemia Stacja dozowania korektora pH DOZOMAT POOL pH Stacja dozująca przeznaczona do dozowania preparatów do korekty pH wody basenowej. Elektromagnetyczna pompa membranowa ATHENA AT.AM sterowana analogowo, zbiornik PE z zamykaną pokrywą, lanca ssawna, przewód dozujący 6 x 12 (5m), łącznik pompki, inżektor 6x12, kabel impulsowy, mieszadło. Dozowany preparat – poza zakresem dostawy, należy zamówić go osobno. Dla wszystkich typów: temperatura otoczenia 5–40 °C, wilgotność względna powietrza (bez kondensacji) max. 92%, zasilanie elektryczne 230 V/50 Hz, stopień ochrony IP 65, klasa ochrony 1. typ Dozomat Pool 60 pH Dozomat Pool 100 pH Dozomat Pool 200 pH wydajność dozowania l/h do 8,0 do 8,0 do 16,0 przeciwciśnienie przy max wydajności bar 2 2 2 typ pompy AT.AM2 AT.AM2 AT.AM3 l 60 100 200 wysokość zbiornika z zamontowaną pompą, ok. mm 860 1060 1250 średnica zbiornika mm 420 445 555 AT2FP060pH AT2FP100pH AT3FP200pH pojemność zbiornika nr zamówienia Stacja dozowania korektora pH DOZOMAT POOL pH Stacja dozowania koagulantu MEDOMAT XB Flock Stacja dozująca przeznaczona do dozowania koagulantu do wody basenowej. Elektromagnetyczna pompa MEDO XB4 w wykonaniu PPB, lanca ssawna, przewód dozujący 6 x 12 (5 m), łącznik pompki, inżektor 6 x 12, konsola pompki. Dozowany preparat (w kanistrach 20 l, gotowych do podstawienia pod lancę ssawną pompy dozującej) – poza zakresem dostawy, należy zamówić go osobno. Dla wszystkich typów: temperatura otoczenia 5–40 °C, wilgotność względna powietrza (bez kondensacji) max. 92%, zasilanie elektryczne 230 V/50 Hz, stopień ochrony IP 65, klasa ochrony 1. typ max. wydajność dozowania XB1 Flock l/h nr zamówienia 0,74 XB1 Flock Stacja dozowania koagulantu MEDOMAT XB Flock Stacja dozowania koagulantu DOZOMAT POOL FLOCK Stacja dozująca przeznaczona do dozowania koagulantu do wody basenowej. Elektromagnetyczna pompa membranowa OLIMPIA sterowana analogowo, lanca ssawna, przewód dozujący 6 x 12 (5 m), łącznik pompki, inżektor 6 x 12, konsola pompki. Dozowany preparat (w kanistrach 20 l, gotowych do podstawienia pod lancę ssawną pompy dozującej) – poza zakresem dostawy, należy zamówić go osobno. Dla wszystkich typów: temperatura otoczenia 5–40 °C, wilgotność względna powietrza (bez kondensacji) max. 92%, zasilanie elektryczne 230 V/50 Hz, stopień ochrony IP 65, klasa ochrony 1. typ max. wydajność dozowania nr zamówienia Dozomat Flock l/h 1,0-5,0 OLBP-Flock Stacja dozowania koagulantu DOZOMAT POOL FLOCK 79 Dozowanie, pomiar, regulacja, chemia Dozowanie podchlorynu wapnia GRANUDOS 10 Jest to urządzenie dozujące do małych i średnich basenów. Łączy ono zalety granulatu podchlorynu wapnia z komfortem dozowania chloru w płynie. Zintegrowane dozowanie kwasu zapobiega powstawaniu osadów w urządzeniu dozującym, dzięki czemu oszczędza się korektor pH. typ GRANUDOS 10 GRANUDOS 10 przyłącze V/Hz 230/50 wydajność g/h 1000 wymiary (długość/szerokość/wysokość) mm 610x480x950 waga kg pojemnik kg 40 nr zamówienia 5 10 15 15551 19111 15552 Dozowanie podchlorynu wapnia GRANUDOS 45/100 Jest to urządzenie dozujące do małych i średnich basenów. Łączy ono zalety granulatu podchlorynu wapnia z komfortem dozowania chloru w płynie. Zintegrowane dozowanie kwasu zapobiega powstawaniu osadów w urządzeniu dozującym dzięki czemu oszczędza się korektor pH. typ GRANUDOS 45 - 100 GRANUDOS 45 GRANUDOS 100 przyłącze V/Hz 230/50 230/50 wydajność dozowania chloru kg/h 0,1 - 2 wydajność dozowania kwasu l/h wymiary (długość/szerokość/wysokość) mm 0,2 - 4 3 600x700x1400 600x700x1400 pojemnik HTH40 HC50 HTH40 HC50 nr zamówienia 14315 14948 16241 15102 Elementy stacji dozujących Zbiorniki stacji dozujących Wykonane z polietylenu, z pokrywą i wytłoczoną na niej podziałce w litrach. typ 60 100 200 300 500 l 60 100 200 300 500 średnica mm 420 445 555 660 750 wysokość mm 660 830 1030 1060 1240 11100 11101 11102 11103 11104 pojemność nr zamówienia Zbiornik stacji dozujących mieszadło zbiornika (ręczne) nr zamówienia NT099011 Pompka Olimpia Elektromagnetyczna, membranowa pompa dozująca koagulant. Obudowa z polipropylenu, niewielkie wymiary. Manualna nastawa prędkości przepływu pokrętłem znajdującym się na panelu. Zakres dostawy: kompletna pompka, zawór stopowy, inżektor, przewód ssawny, przewód tłoczący, konsola do montażu ściennego. Dla wszystkich typów: temperatura o o dozowanej substancji max. 30 C, temperatura otoczenia max. 40 C, wilgotność względna powietrza max. 90%, zasilanie elektryczne 230V/50Hz, stopień ochrony IP 65. typ przeciwciśnienie bar 5 7 wydajność dozowania l/h 5 2 ml/skok 0,52 0,33 przyłącza: wejście/ wyjście mm 4x6 4x6 waga kg 1,4 1,4 objętość skoku Pompka Olimpia nr zamówienia 80 Olimpia OLBP0505SWSS Dozowanie, pomiar, regulacja, chemia Pompka ATHENA AT.AM/AT.MT Elektromagnetyczna, membranowa pompka dozująca, stosowana w stacjach dozowania podchlorynu sodu i korektora pH. Na panelu pompki analogowej ATHENA AT.AM znajduje się pokrętło i przycisk do programowania oraz diody do sygnalizacji alarmów. Na panelu pompki ATHENA AT.MT znajduje się wyświetlacz LCD i przyciski do programowania oraz diody do sygnalizacji alarmów. Obudowa pompy i przyłącza z polipropylenu, kulki z pyrexu, membrana laminowana z teflonu. Zakres dostawy: kompletna pompa, zawór stopowy, inżektor, przewód ssawny, przewód tłoczący. Konsola do montażu ściennego o lub na zbiornik. Dla wszystkich typów: temperatura dozowanej substancji max. 30 C, temperatura otoczenia max. 40oC, wilgotność względna powietrza max. 90%, zasilanie elektryczne 230V/50Hz, stopień ochrony IP 65. typ AT.AM 2/AT.MT 2 AT.AM 3/AT.MT 3 AT.AM 4/AT.MT 4 przeciwciśnienie bar 12 10 8 2 16 10 6 2 5 4 2 0,1 wydajność dozowania l/h 3 4 5 8 7 10 14 16 20 22 35 50 ml/skok 0,31 0,42 0,52 0,83 0,39 0,55 0,78 0,89 1,11 1,22 1,94 2,8 objętość skoku przyłącze: wejście/wyjście mm 4x6 4x6 8x12 częstotliwość dozowania 1/min 160 300 300 pobór mocy W 14 28 28 ciężar kg 3 4 4 ATAM2/ATMT2 ATAM3/ATMT3 ATAM4/ATMT4 nr zamówienia Pompka ATHENA AT.MT wraz z panelem Pompa dozująca MEDO XB4 Pompa MEDO typu XB4 jest elektromagnetyczną, sterowaną mikroprocesowo membranową pompką dozującą chemikalia. Dostępna w dwóch rodzajach wykonania – PPB i NPB. Dodatkowe właściwości: potrójne wskazanie stanów pracy za pomocą diod LED, sterowanie impulsowe, zdalne włączanie/wyłączanie pracy pompy z maksymalną częstością dozowania, włączanie / wyłączanie dozowania za pomocą styku beznapięciowego, wejście dla dwustanowego czujnika poziomu cieczy, 10 - stopniowa regulacja służąca do ustawiania częstotliwości dozowania, tryby pracy: “sterowanie zewnętrzne”, “stop” oraz “test”, są wybierane przełącznikami wielofunkcyjnymi. Pompka ATHENA AT.AM wraz z panelem Dla wszystkich typów: temperatura dozowanej substancji max. 30 °C, temperatura otoczenia 5–40 °C, wilgotność względna powietrza (bez kondensacji) max. 92%, zasilanie elektryczne 230 V/50 Hz, stopień ochrony IP 65, klasa ochrony 1. typ max. przeciwciśnienie XB 1000 XB 1601 XB 1602 XB 0708 XB 0413 bar 10 16 16 7 4 0,74 1,1 2,1 7,1 12,3 17 17 max. wydajność l/h przewód ssawny/dozujący mm dł.x sz. x wys. mm moc znamionowa W ciężar, ok. kg 4/6 264 x 102 x 185 17 17 17 2,9 2,9 2,9 3,1 3,1 nr zamówienia PPB 091000PPB 091601PPB 091602PPB 090708PPB 090413PPB nr zamówienia NPB 091000NPB 091601NPB 091602NPB 090708NPB 090413NPB Pompka MEDO XB4 81 Dozowanie, pomiar, regulacja, chemia Inżektory Montowane na rurociągu w miejscu wyprowadzenia preparatu dezynfekującego/do korekty pH lub koagulacji. Wykonane z PVC. Inżektor do chloru typ ½˝ – do chloru ½˝ – do korektora pH przyłącze węża 6 x 12 mm 6 x 12 mm nr zamówienia 0831391 0831381 Inżektor do korektora pH Element gumowy inżektora element gumowy inżektora nr zamówienia 305688F Przewód dozujący Do pomp dozujących, podłączany specjalnym łącznikiem pompki. Wykonany z PP, specjalnie wzmacniany. 6x12 mm, 1 mb. przewód dozujący nr zamówienia Przewód dozujący 083191 Kabel sygnałowy MEDO XB/XG Długość 5m. kabel sygnałowy MEDO XB/XG nr zamówienia 1001301 Ssawa do kanistra – do pompki MEDO XB/XG, ATHENA Przyłącze 4x6 mm. Ssawa do kanistra - do pompki MEDO XB/XG typ długość kabla kabel sygnałowy MEDO XB/XG kabel sygnałowy ATHENA 5 3 0802277 57913 m nr zamówienia Ssawa do zbiornika – do pompki MEDO XB/XG Przyłącze 4x6 mm. typ nr zamówienia Łącznik pompy dozującej MEDO XB/XG do zbiornika 60 l do zbiornika 100 l do zbiornika 200 l 0790365 0790368 0790369 Łącznik pompy dozującej MEDO XB/XG Przyłącze 4x6 mm. typ 6x12 mm 6x4 mm nr zamówienia 817176 817065 Konsola ścienna uniwersalna przewód dozujący Konsola ścienna uniwersalna 82 nr zamówienia NT099012 Dozowanie, pomiar, regulacja, chemia Dezynfekcja grzybobójcza powierzchni i stóp Spryskiwacz do stóp INGOPED (dawniej ARCANA) Jednostanowiskowy spryskiwacz stóp środkiem do dezynfekcji grzybobójczej. Urządzenie może być montowane na ścianie lub ustawione w miejscu ogólnie dostępnym. Urządzenie natryskowe uruchamiane jest poprzez nadepnięcie na pedał – natrysk środka dezynfekującego na stopę następuje dwoma dyszami ze stali nierdzewnej. Środek dezynfekujący – poza zakresem dostawy (należy zamówić osobno). typ INGOPED pojemność zbiornika wydajność l 7,5 ml przy 1 naciśnięciu 3 wysokość mm 390 szerokość mm 225 głębokość mm 410 ciężar, ok. kg Spryskiwacz do stóp INGOPED 9 nr zamówienia 25770 Dozownik DOSATRON D3GL2 Bezprądowe urządzenie przygotowujące środek do dezynfekcji grzybobójczej oraz dozujące roztwór do instalacji/wylewek punktowych. Działa pod wpływem ciśnienia wody zasilającej. Zawartość opakowania: Dosatron, ścienny uchwyt mocujący, wąż zasysający. typ D3GL2 przyłącza komory mieszania g.w. ¾˝ min. natężenie przepływu l/h max. natężenie przepływu m3/h 10 2,5 ciśnienie robocze bar 0,3 – 6 max. temperatura otoczenia °C 40 wysokość mm 470 szerokość mm 160 średnica mm 105 ciężar, ok. kg 2,0 nr zamówienia Dozownik DOSATRON D3GL2 798100 Preparat dezynfekujący MD - 1 Preparat stosowany jest do utrzymania higieny człowieka, dezynfekcji ścian i podłóg w placówkach związanych z ochroną zdrowia. Może być stosowany zapobiegawczo przeciwko grzybicy stóp oraz całego ciała. Opakowanie o pojemności 10l. preparat dezynfekcyjny MD - 1 nr zamówienia 95207 Preparat dezynfekujący MD - 1 83 Dozowanie, pomiar, regulacja, chemia Chemikalia basenowe nazwa preparatu opakowanie jednostkowe działanie rodzaj opakowania nr zamówienia 20 kg kanister 355302 1 kg pojemnik 96805 5 kg wiaderko 94336 1 kg pojemnik 96807 5 kg wiaderko 94329 1 kg pojemnik 96806 5 kg wiaderko 94443 500G pojemnik 96899 DEZYNFEKCJA WODY BENAMIN SPOREX (podchloryn sodu) BENAMIN QUICK granulat BENAMIN QUICK tabletki BENAMIN pH MINUS BENAMIN LANG tabletki chlorowa dezynfekcja wody basenowej chlorowy granulat do dezynfekcji wody basenowej chlorowe tabletki do dezynfekcji wody basenowej wolno rozpuszczające się tabletki do dezynfekcji wody basenowej BENAMIN ULTRA CLEAR wielofunkcyjne tabletki o działaniu dezynfekcyjnym, flokulacyjnym i glonobójczym BENAMIN FRESH płynny preparat na bazie tlenu aktywnego o działaniu dezynfekcyjnym BENAMIN ALGICID SUPER 22 kg kanister 87379 220 kg beczka 355620 1l butelka A23130 10 l kanister 351219 25 l kanister 351220 preparat o działaniu algobójczym KOAGULACJA ZANIECZYSZCZEŃ BENAMIN FLOCK FLUSSIG preparat do koagulacji zanieczyszczeń 20 kg kanister 351228 BENAMIN QUICK FLOCK FLUSSIG płynny preparat do koagulacji zanieczyszczeń 1l kanister 96802 kanister 351223 KOREKTA pH BENAMIN SPOREX BENAMIN pH Minus płynny preparat do obniżenia odczynu pH wody basenowej 25 kg 8 kg wiaderko 22420 BENAMIN pH Minus granulat preparat do obniżenia odczynu pH wody basenowej 16 kg wiaderko 351221 25 kg worek 351231 BENAMIN pH Plus preparat do podwyższenia odczynu pH wody basenowej 5 kg wiaderko 94556 10 l kanister 95141 30 l kanister 94415 10 l butelka 351204 CZYSZCZENIE BASENU BENAMIN SND BENAMIN STEINLOSER BENAMIN FRESH 84 kwaśny preparat do czyszczenia urządzeń sanitarnych i basenowych preparat do usuwania osadów mineralnych, rdzy i glonów BENAMIN AKR preparat do czyszczenia instalacji sanitarnych i basenowych BENAMIN NIROREINIGER preparat do czyszczenia stali nierdzewnej 1l butelka A24023 10 l kanister 351217 10 l kanister 351218 Dozowanie, pomiar, regulacja, chemia Kontrola parametrów jakości wody basenowej Tester ręczny Najprostszy tester do badania jakości wody, zalecany do szybkiej kontroli jej parametrów. Pomiar polega na porównaniu barwy pobranej próbki wody z kolorem na skali porównawczej. Stosowane są tabletki DPD 1 lub DPD 3 oraz Phenol Red. typ chlor, pH tlen, pH zakres odczytu: wartość pH 6,8 – 8,2 zawartość odpowiednio: wolnego chloru/bromu/tlenu mg/l nr zamówienia 0,1 – 3,0 0,0 – 10,0 A36400 151336 Tester ręczny Fotometr P15 Multitest Kompaktowe, przenośne urządzenie do badania parametrów wody basenowej. Umieszczone w walizce z tworzywa sztucznego. Stosowane reagenty to Phenol Red oraz DPD 1 i DPD 3 (płynne lub w postaci tabletek). Temperatura otoczenia 0 - 40 °C, wilgotność względna 30 - 90% (bez kondensacji), wymiary walizki 95 x 280 x 230 mm, zasilanie: bateria 9 V. typ P15 Plus zakres odczytu: wartość pH 6,5 – 8,4 zawartość chloru mg/l 0,05 – 6 zawartość dwutlenku chloru mg/l 0,1 – 11,0 zawartość bromu mg/l 0,1 – 13,5 zawartość ozonu mg/l 0,03 – 4,0 zawartość kwasu cyjanurowego mg/l 1,0 – 80,0 mmol/l 0,1 – 4,0 zasadowość ogólna KS 4,3 nr zamówienia Fotometr P15 Mulitest 266150 Pojemnik do fotometru typ do P15 – okrągły do PC11 – prostokątny ilość 3 szt. 1 szt. 197630 097844 nr zamówienia Odczynniki zapasowe: Tabletki do testera ręcznego Opakowanie zawiera 50 listków. typ Pojemniki do fotometru DPD 1 pomiar nr zamówienia DPD 4 Phenol Red chlor tlen pH 511312 511572 511792 Tabletki do fotometru Opakowanie zawiera 50 listków. typ DPD 1 Phenol Red pomiar chlor pH 511062 511762 nr zamówienia Tabletki do fotometru Reagenty płynne do fotometru Dostępne w opakowaniach 15 ml. typ pomiar nr zamówienia DPD 1 (niebieski) DPD 1 (zielony) DPD 3 (czerwony) Phenol Red (biały) chlor chlor chlor chlor 088389 0088390 088391 088392 Reagenty płynne do fotometru 85 Dozowanie, pomiar, regulacja, chemia Hotel Arłamów S.A. Arłamów Uruchomienie: Inwestor: grudzień 2013 Wschodnio - Europejskie Centrum Kongresowo Sportowe Arłamów Instalacja wyposażona jest w pełny system uzdatniania wody obejmujący filtrację, dezynfekcję i zmiękczanie. Dysze i oświetlenie sterowane są cyfrowo. Basen składa się z: • basen rekreacyjny: powierzchnia lustra wody - 308 m2, wydajność stacji - 216 m3/h • brodzik Powierzchnia lustra wody -20,6 m2, wydajność stacji - 12 m3/h • 4 wanny z hydromasażem wewnątrz: powierzchnia lustra wody - 12,4 m2, Wydajność stacji 168 m3/h • solankowa wanna z hydromasażem na zewnątrz: powierzchnia lustra wody - 4,9 m2, wydajność stacji - 54 m3/h • basen termalny zewnętrzny: powierzchnia lustra wody - 104,2 m2, wydajność stacji -114 m3/h • technologia uzdatniania wody: elektroliza membranowa, ultrafiltracja popłuczyn • atrakcje wodne: masaż karku szeroki, masaż karku wąski, fontanna 3-dyszowa, gejzer powietrzny, gejzer powietrzny 3 dysz, leżanki powietrzne, drzewko wodne, ławeczki powietrzne • termalna wanna z hydromasażem na zewnątrz: powierzchnia lustra wody -12 m2, wydajność stacji 75 m3/h. 86 Dezynfekcja, ozonowanie, podgrzewanie Dezynfekcja, ozonowanie, podgrzewanie wody Ozonowanie wody w basenach prywatnych Generator ozonu BEWAZON VA W celu skutecznej dezynfekcji wody basenowej i utlenienia niepożądanych składników wody w basenach prywatnych stosowany jest generator ozonu BEWAZON VA dostarczany, jako kompletne gotowe do podłączenia w instalacji basenowej urządzenie. Max. wydajność ozonu 2 g/h. W komplecie z ozonatorem BEWAZON VA pracuje układ kontrolno-pomiarowy MSR z zamontowanymi pompkami dozującymi, który steruje pracą ozonatora oraz w sposób ciągły mierzy parametry chemiczno - fizyczne wody, a także dozuje minimalne ilości chloru i korektora pH. Zalety stosowania ozonu w uzdatnianiu wody basenowej: zmniejszenie ilości chemikaliów niezbędnych do dezynfekcji wody, eliminacja z wody związków chloropochodnych. Dzięki temu osoby korzystające z basenu nie odczuwają podrażnień oczu, skóry, natomiast w hali basenowej nie ma zapachu chloru. Generator ozonu BEWAZON VA W skład kompaktowego urządzenia BEWAZON VA wchodzą: generator ozonu z filtrem powietrza, osuszaczem i adsorberem, transformator wysokiego napięcia, pompa podwyższająca ciśnienie, zamknięcie wodne, tablica kontrolna z funkcjami sterowania, kontrolkami pracy i usterek, zbiornik reakcyjny, destruktor resztek ozonu. Dla wszystkich typów: ciśnienie max. 1 bar, temperatura wody 15 - 30°C, temperatura otoczenia 5 - 30°C, wilgotność względna powietrza max. 60%, zawartość kurzu w powietrzu max. 2,5 mg/m3, zasilanie elektryczne 3 x 400 V/N/PE, 50 Hz, stopień ochrony IP 52. typ wydajność wytwarzania ozonu zgodnie z DIN 19627 koncentracja ozonu zgodnie z DIN 19627 BEWAZON VA 1 g/h 1 g/Nm3 20 gaz ilość powietrza powietrze l/h 50 efektywność wprowadzania do wody zgodnie z DIN 19627 80 95% czas reakcji ozon – woda min. przepływ wody przez urządzenie m /h pobór mocy BEWAZON VA 2 2– 2,5 1,5 –2 3 W 1250 średnica podłączeń (wlot/wylot wody) 1300 g.z. 1¼˝/wąż ø 32, DN 25 wymiary szerokość mm 800 wysokość mm 1600 głębokość mm 700 ciężar, ok. kg 150 nr zamówienia 14133 14184 Sterowanie do stacji BEWAZON VA nr zamówienia 14997 1. Rama, 2. Pompa podnosząca ciśnienie, 3. Inżektor z łapaczem zanieczyszczeń, 4. Zbiornik reakcyjny, 5. Zawór odpowietrzający, 6. Destruktor ozonu (na przewodzie wstecznym), 7. Odbieralnik wody z automatycznym zaworem zasilającym, 8. Zawór spustowy, 9. Wejście wody, 10. Wyjście wody, 11. Bypass, 12. Miernik przepływu gazu, 13. Filtr powietrzny, 14. Sterownik i display, 15. Włącznik główny, 16. Klawisz ozon z kontrolką, 17. Kontrolka usterek. 88 Dezynfekcja, ozonowanie, podgrzewanie wody Ozonowanie wody w basenach publicznych Generator ozonu VULW Urządzenie wytwarzające ozon z powietrza atmosferycznego na zasadzie cichych wyładowań elektrycznych (spełnia wymagania DIN 19627). Pracuje w podciśnieniu. Dwa osuszacze powietrza pracujące naprzemiennie, dmuchawa do regeneracji osuszaczy, wytwornice ozonu w wykonaniu ze stali nierdzewnej VA lub z PVC, transformator wysokiego napięcia, panel operatorski, kontrolki stanu pracy i awarii. Dla wszystkich typów: ciśnienie robocze względne - 0,1 - 0,0 bar, temperatura otoczenia 5 - 30°C, wilgotność względna powietrza max. 60%, absolutna wilgotność powietrza max. 20 g/Nm3, regulacja wydajności ozonu: wersja VA - 16 stopni, wersja PVC - 14 stopni, stopień ochrony IP 53. Woda chłodząca: temperatura wody chłodzącej 4 - 17°C, ciśnienie wody chłodzącej: wersja VA - 8 bar, wersja PVC - 1 bar, pH 6,5 - 9,5, twardość węglanowa< 20°d, brak utleniaczy takich jak Cl , OCl, O , itp., przewodność < 2000 µS/cm, zawartość substancji stałych < 0,1 mg/l, żelazo < 0,2 mg/l, mangan < 0,05 mg/l, chlorki < 250 mg/l. typ 25 45 70 140 210 280 liczba wytwornic ozonu 1 1 1 2 3 4 25 45 70 140 210 280 7,0 10,5 14,0 wydajność wytwarzania ozonu zgodnie z DIN 19627 koncetracja ozonu zgodnie z DIN 19627 g/h Generator ozonu VULW 25 - 140 20 g/Nm3 gaz powietrze Nm3/h 1,25 2,25 3,5 przyłącze ozonu DN 15 15 15 15 20 20 przepływ wody chłodzącej (przy temp. 4 - 17 °C) l/h 40 70 100 200 300 400 przyłącze wody chłodzącej DN 15 15 15 15 15 15 ilość powietrza liczba osuszaczy 2 wymiary szerokość *) mm 800 800 1000 1000 2000 2000 wysokość **) mm 1900 1900 2100 2100 2100 2100 mm 500 500 600 600 600 600 głębokość ***) zasilanie elektryczne moc elektryczna transformatorów max. prąd pobierany 1) V/Hz 230/50 kVA 1,1 2 A 14 18 400/50 3 13 6 2) 16 9 2) 25 12 2) 32 2) ciężar (bez opak.) - wersja VA, ok. kg 330 360 530 620 900 1000 ciężar (bez opak.) - wersja PVC, ok. kg 330 340 510 580 840 920 14136 14137 14138 14139 14140 14141 nr zamówienia 1) w przypadku urządzeń w wykonaniu specjalnym możliwe są odchylenia od podanych wartości, 2) pobór prądu w poszczególnych fazach może być różny, *) należy doliczyć 400 mm na dopływ powietrza do urządzenia, **) należy doliczyć 100 mm na przyłącza, ***) należy doliczyć 1000 mm na otwarcie drzwi. 1. Osuszacz powietrza, 2. Miernik ilości powietrza, 3. Dmuchawa regeneracyjna, 4. Wytwornica ozonu ze stali nierdzewnej, 5. Sterownik zaworu osuszacza, 6. Transformator wysokiego napięcia, 7. Woltomierz, 8. Amperomierz, 9. Panel operatorski, 10. Lampka sygnalizacyjna awarii, 11. Lampka podłączenia sieci, 12. Wyłącznik główny. 89 Dezynfekcja, ozonowanie, podgrzewanie wody Generator ozonu VULW 350 - 700 wytwarzanie ozonu i transport odbywają się w podciśnieniu, dlatego wykluczony jest jakikolwiek wyciek ozonu, optymalne przygotowanie powietrza – konstrukcja adsorbera i materiału osuszacza zapewnia punkt rosy poniżej 213 K (- 60°C), gwarantuje to możliwie wysoką wydajność ozonu przy minimalnym zużyciu energii oraz bardzo długi czas działania generatora ozonu, system chłodzenia na wysokie ciśnienie – generator ozonu może pracować z ciśnieniem wody chłodzącej do 8 bar, szeroki zakres kontroli parametrów, wysoka wstępna temperatura wody do chłodzenia – konstrukcja ozonatora umożliwia wykorzystanie do chłodzenia wody o wysokiej wstępnej temp. do 303 K (30°C), przy niewielkim obniżeniu wydajności ozonatora, tylko ok. 3%. Wykorzystując odprowadzaną wodą basenową do chłodzenia adsorberów, zmniejsza się koszt pracy ozonatora, 16-stopniowy zakres regulacji ilości produkowanego ozonu, zastosowanie odpornych i wytrzymałych materiałów, jak np. stal nierdzewna AISI316Ti (1.4571) zapewnia długotrwałą pracę ozonatorów, wysokie stężenie ozonu – stężenie ozonu w wysokości 20 g/m3 powietrza, zapewnia wysoką rozpuszczalność ozonu w wodzie, znak GS wg badań TÜV, europejski znak bezpieczeństwa CE. typ liczba wytwornic ozonu wydajność wytwarzania ozonu zgodnie z DIN 19627 VULW 25 - 140 koncetracja ozonu zgodnie z DIN 19627 g/h 350 420 490 560 630 700 5 6 7 8 9 10 350 420 490 560 630 700 28,0 31,5 35,0 20 g/Nm3 gaz powietrze Nm /h ilość powietrza 3 17,5 21,0 24,5 liczba osuszaczy 2 przyłącze ozonu DN przepływ wody chłodzącej (przy temp. 4 – 17°C) 25 l/h 500 600 700 800 900 1000 przyłącze wody chłodzącej DN 15 15 20 20 20 20 wymiary szerokość *) mm 2800 2800 3000 3000 3200 3200 wysokość **) mm 2100 2100 2100 2100 2100 2100 mm 600 600 600 600 600 600 15 18 21 27 30 głębokość ***) zasilanie elektryczne VULW210 - 280 90 kVA 400/50 24 A 32 39 45 52 39 45 ciężar (bez opak.) - wersja VA, ok. kg 1250 1280 1480 1580 1700 1800 ciężar (bez opak.) - wersja PVC, ok. kg max. prąd pobierany nr zamówienia VULW 350 - 700 V/Hz moc elektryczna transformatorów 1) 2) 1150 1160 1340 1420 1520 1600 14142 14143 14144 14145 14146 14147 Dezynfekcja, ozonowanie, podgrzewanie wody Układ mieszania ozonu z wodą Systemy zaprojektowane zostały z uwzględnieniem związków pomiędzy wodą i ilością ozonu, a systemem ciśnieniowym oraz koncentracją ozonu, co zapewnia możliwie największe wykorzystanie produkowanego gazu. W wielu zastosowaniach, szczególnie w technologii basenowej, ale również przy uzdatnianiu wody pitnej czy chłodzącej, stosowany jest niezależny układ mieszania części strumienia wody obiegowej z ozonem. Dzięki temu systemowi oraz zastosowaniu efektywnych elementów mieszających osiągany jest wysoki stopień działania wprowadzanego ozonu. W skład systemu mieszania wychodzą następujące elementy: inżektor wprowadzania ozonu do wody, pompa napędowa inżektora, mieszacz statyczny wody z ozonem, zawory odcinające i regulacyjne instalacji. Dokładne parametry urządzenia dostępne na zapytanie po uprzednim podaniu parametrów technologicznych instalacji. Układ mieszania ozonu z wodą Destruktor ozonu pozostałego Przy zastosowaniu optymalnych systemów mieszania ozonu z wodą nie można jednak wykluczyć, że powietrze odprowadzane z filtrów lub zbiorników reakcyjnych zawiera jeszcze niewielką koncentrację ozonu. Zgodnie z wymaganiami norm DIN powietrze musi być odprowadzane przez destruktor resztek ozonu. W instalacjach basenowych stosuję się destruktor resztek ozonu typu chemiczno katalitycznego z węglem aktywnym. Destruktor typu CK wykonany jest z PVC, w górnej części jest wykonany bezpośredni wlot powietrza do atmosfery, natomiast od dołu jest wlot powietrza zawierającego ozon (ze zbiorników reakcyjnych, filtrów i innych). Do destruktora podłączony jest także oddzielny zbiornik odbierający powstającą podczas reakcji wodę. Wypełnienie z węgla aktywnego zużywa się i musi być regularnie wymieniane. Dokładne parametry urządzenia dostępne na zapytanie po uprzednim podaniu parametrów technologicznych instalacji. typ średnica mm nr zamówienia Destruktor ozonu CK2 Destruktor ozonu CK3 250 450 6-212004 6-212003 Blue Lagoon UV-C Tech Urządzenie ostrzegawcze GMS plus Do pomiaru zawartości ozonu w wodzie lub powietrzu, jak również do kontroli koncentracji ozonu oferujemy różne przyrządy i układy pomiarowe. W naszej ofercie posiadamy urządzenia typu GMS plus z jednym lub z dwoma czujnikami obecności ozonu w pomieszczeniu. Klasa ochrony IP66. GMS plus 91 Dezynfekcja, ozonowanie, podgrzewanie wody Dezynfekcja UV Lampa UV jest urządzeniem dezynfekującym, które stosuje się w celu uzupełnienia systemu uzdatniania wody. Lampa UV nie może być jedynym urządzeniem do dezynfekcji, ponieważ promieniowanie UV-C działa na wodę przepływającą przez lampę i nie jest przenoszone dalej, do wody w niecce. Lampy UV stosuje się najczęściej w połączeniu z urządzeniami do dezynfekcji, w których środkiem dezynfekującym jest chlor. Promieniowanie o długości fali ok. 253,7 nm unieszkodliwia patogeny niewrażliwe na działanie chloru. Dodatkową zaletą stosowania lamp UV jest likwidacja chloraminów, które mają nieprzyjemny, ostry zapach chloru. Chloroaminy powodują podrażnienia oczu i skóry, kłopoty z oddychaniem u małych dzieci oraz działają niszcząco na wyposażenie niecek, tj. dysze, poręcze, reflektory. Zastosowanie lamp UV zapewnia czystą, przejrzystą wodę, a dezynfekcja zachodzi szybko i skutecznie. Dezynfekcja UV baseny prywatne, fontanny Blue Lagoon UV - C Tech, UV - C Timer Lampy z serii UV - C Tech i UV - C Timer redukują zawartość chloru w wodzie aż o 50 80%. Posiadają wbudowany statecznik elektroniczny (230VAC, 50/60 Hz). Obudowa i wnętrze lampy wykonane ze stali kwasoodpornej 316L. Promienie UV - C odbijają się od stalowego wnętrza zwiększając wydajność dezynfekcji aż do 35%. Urządzenie jest łatwe w instalacji i obsłudze. W zestawie są kształtki przyłączeniowe d63/d50, 1½˝GW. Seria UV - C Tech wyposażona jest w lampę UV T5 ze specjalnym gniazdem. Lampy UV - C Tech 130W i UV - C Timer 130W (wersja amalgamatowa) posiadają włącznik przepływu, który wyłącza lampę, gdy przepływ jest zbyt mały. Lampy te nie reagują na wahania temperatury wody. Generują stałe, mocne promieniowanie. Seria UV - C Tmer posiada zintegrowany licznik, który monitoruje czas pracy urządzenia. Pozwala to na dokładne ustalenie terminu, kiedy promiennik powinien być wymieniony. Przy instalacji lampy UV należy zwrócić uwagę na wykonanie prawidłowego uziemienia urządzenia. typ Blue Lagoon UV-C Tech Tech16W Tech 40W Tech 75W Tech 130W m3/h 5 11 16 22 W 16 40 75 130 MJ/cm2 30 30 30 30 przepływ maksymalny m3/h 23 23 23 23 ciśnienie maksymalne bar 2 2 2 2 średnica/długość lampy cm Ø 7,2/56 Ø 7,2/100 Ø 7,2/100 Ø 7,2/100 waga kg 2,8 3,6 3,9 5 prąd max. A 0,29 0,29 0,57 1,1 - - - + BE03132 BE02162 BE02402 BE02752 rekomendowany przepływ moc lampy wydajność przy rekomendowanym przepływie włącznik przepływu nr zamówienia typ Timer 40W Taimer 130W m /h 11 16 22 W 40 75 130 MJ/cm2 30 30 30 przepływ maksymalny m3/h 23 23 23 ciśnienie maksymalne bar 2 2 2 średnica/długość lampy cm Ø 7,2/100 Ø 7,2/100 Ø 7,2/100 waga kg 4,1 4,3 4,5 prąd max. A 0,29 0,57 1,1 rekomendowany przepływ moc lampy wydajność przy rekomendowanym przepływie Blue Lagoon UV-C Timer Timer 75W 3 włącznik przepływu nr zamówienia - - + BH01402 BH01752 BH01132 Promiennik zapasowy 92 typ do Tech 16 do Tech 40 do Tech 75 do Tech 130 nr zamówienia F980065 F980002 F980004 E800904 do Timer 40 do Timer 75 do Timer 130 E800901 E800902 E800904 Dezynfekcja, ozonowanie, podgrzewanie wody Dezynfekcja UV baseny publiczne Barrier M Lampa średniociśnieniowa UV do dezynfekcji wody basenowej. Średniociśnieniowe promienniki UV typu WTL o mocy 1000 W, 2000 W lub 3500 W i przewidywanej trwałości ok. 9000 godzin roboczych. Optymalna hydrodynamika zapewnia niewielkie straty ciśnienia. Konstrukcja uwzględnia funkcje serwisowe: praca każdej lampy jest kontrolowana, a aktualny stan pokazywany jest na panelu sterującym. Standardowo lampa wyposażona w ręczny system czyszczący promienniki i automatyczną kontrolę dezynfekcji, natężenie promieniowania regulowane jest w 4-stopniowej skali. Dla wszystkich typów: ciśnienie robocze max. 10 bar, temperatura wody 0 - 45°C, temperatura otoczenia max. 40°C, wilgotność powietrza max. 95% (bez kondensacji), zasilanie elektryczne 1/N/PE AC 230 V, 50 Hz (typ M 35 – 80) lub 3/N/PE AC 400/230 V, 50 Hz (typ M 135 - 2600), stopień ochrony IP 54. typ M 35 M 80 M 135 M 210 M 275 M 290 nominalna średnica przyłącza DN 80 125 125 125 200 125 max. przepływ przy transmisji T10 = 95% i dawce 600 J/m² m3/h 19 39 61 101 119 131 1x 2000 4x 1000 1x 2000 3x 2000 ilość promienników x moc jednostkowa W pobór mocy kW 1,0 1,0 1,9 3,8 1,9 5,9 mm 214 306 306 306 406 306 1 x 1000 Lampa UV Barrier M wymiary lampy: H L mm 600 1000 1000 1000 900 1000 K mm 250 250 250 250 250 250 M mm 350 450 450 450 450 450 1800 wymiary szafy sterującej: wysokość mm 760 760 760 1800 760 szerokość mm 760 760 760 800 760 800 głębokość mm 300 300 300 400 300 400 ciężar lampy, ok. kg nr zamówienia typ 14 59 59 60 63 60 099300 099301 099302 099303 099304 099305 M 350 M 525 M 700 M1400 M 2000 M 2600 nominalna średnica przyłącza DN 125 200 200 350 350 350 max. przepływ przy transmisji T10 = 95% i dawce 600 J/m² m3/h 159 176 295 524 750 974 ilość promienników x moc jednostkowa W 4 x 2000 2 x 2000 3 x 2000 2 x 3500 3 x 3500 4 x 3500 pobór mocy kW 7,8 3,3 5,9 6,6 10,6 14,3 wymiary lampy: H mm 306 406 406 590 590 590 L mm 1000 900 900 1000 1000 1000 K mm 250 250 250 350 350 350 M mm 450 450 450 600 600 600 wymiary szafy sterującej: wysokość mm 1800 760 1800 2000 2000 2038 szerokość mm 800 760 800 800 800 800 głębokość mm 400 300 400 500 500 500 ciężar lampy, ok. kg 60 64 64 160 160 160 099306 099307 099308 099311 099312 099313 nr zamówienia Promiennik typ nr zamówienia promiennik 1000W promiennik 2000W AAC6448 AAC6451 Promiennik 93 Dezynfekcja, ozonowanie, podgrzewanie wody BEWADES MD Lampa średniociśnieniowa UV do dezynfekcji wody basenowej. Komora ze stali nierdzewnej AISI 316Ti (1.4571), rury osłonowe z wysokiej jakości kwarcu, średniociśnieniowe promienniki UV o mocy 1000 W lub 2000 W i przewidywanej trwałości ok. 8 000 godzin (przy załączaniu raz dziennie). Dla wszystkich urządzeń: ciśnienie nominalne 10 bar, ciśnienie min. 2 bar, temperatura wody 5 – 40°C, temperatura wody w basenie max. 30°C, temperatura otoczenia 5 - 40°C, ilość wody przypadająca na proces czyszczenia ok. 1 l, zasilanie elektryczne 3 x 400 V/N/PE, 50 Hz, stopień ochrony IP 54. typ 2000 H/A 4000 H/A 6000 H/A 8000 H/A DN 80 125 200 200 max. przepływ przy transmisji T10 = 95% i dawce 600 J/m² m3/h 43 80 113 140 min. przepływ m3/h nominalna średnica przyłącza 1,5 ilość promienników x moc jednostkowa W 2 x 1000 2 x 2000 3 x 2000 4 x 2000 moc przyłącza elektrycznego kW 2 4 6 8 wymiary lampy UV: Lampa UV BEWADES MD A mm 710 1030 1430 1430 B mm 520 650 850 850 C mm 240 360 560 560 D mm 390 580 920 920 E mm 80 125 200 200 F mm 670 722 895 895 G mm 312 344 472 472 450 500 700 700 H mm I mm K mm 1660 2030 2630 2630 szerokość mm 800 800 1000 1000 80 95 500 wymiary szafy sterującej: 94 wysokość mm 600 głębokość mm 250 ciężar lampy, ok. kg 60 70 Dezynfekcja, ozonowanie, podgrzewanie wody BEWADES MQ Lampa do uzdatniania wody basenowej, wyposażona jest w specjalne promienniki UV. Promienniki te emitują szeroki zakres promieni UVC, które gwarantują rozpad chloru związanego. Promienniki zamontowane są poprzecznie w stosunku do strumienia wody. Komora promiennika wykonana ze stali szlachetnej. Dla wszystkich typów: ciśnienie nominalne 10 bar temperatura wody 5 - 40°C, temperatura wody w basenie max. 30°C, temperatura otoczenia 5 - 40°C, ilość wody przypadająca na proces czyszczenia ok. 1 l, zasilanie elektryczne 3 x 400 V/N/PE, 50 Hz, stopień ochrony IP 54. typ 400 800 1000 2000 4000 6000 8000 DN 80 125 150 200 200 250 300 max. przepływ przy transmisji T10 = 95% i dawce 600 J/m² m3/h 16 45 60 109 223 447 748 min. przepływ m3/h 1 2 3 5 10 15 20 W 1x 400 2x 400 1x 1000 1x 2000 2x 2000 3x 2000 4x 2000 A mm 150 150 200 200 280 280 280 B mm 120 120 200 200 250 250 250 nominalna średnica przyłącza Lampa UV BEWADES MQ ilość promienników x moc jednostkowa wymiary lampy UV: C1 mm 210 210 450 450 610 610 610 C2 mm >400 >400 >600 >600 >750 >750 >750 C3 mm 280 280 450 450 520 520 520 D mm 219,1 219,1 273 273 323,9 323,9 355,6 E mm F mm 280 280 450 450 520 520 520 G mm 600 600 600 600 600 600 800 H mm 800 800 800 800 800 1000 1000 I mm 250 250 250 250 250 250 300 L mm 450 450 500 500 550 550 580 >400 Wersja BEWADES MQ dostępna również w wersji ekonomicznej na zapytanie (MQ LC) BEWADES MD LC Bewades MD LC to wersja podstawowa ekonomicznych lamp, z ręcznym czyszczeniem, bez możliwości rozbudowy. Lampy wyposażone są w specjalne promienniki UV. Promienniki te emitują szeroki zakres promieni UVC. Fale o długości 254 nm zapewniają dezynfekcję, a emitowane poza nimi inne fale o odpowiedniej długości powodują rozpad chloru związanego. Dla wszystkich typów: ciśnienie nominalne 10 bar temperatura wody 5 - 40°C, temperatura wody w basenie max. 30°C, temperatura otoczenia 5 - 40°C, ilość wody przypadająca na proces czyszczenia ok. 1 l, zasilanie elektryczne 3 x 400 V/N/PE, 50 Hz, stopień ochrony IP 54. typ nominalna średnica przyłącza DN 400 2000 4000 6000 8000 65 125 125 200 200 3 m /h 1 5 5 5 5 kW 0,45 2 4 6 8 szerokość mm 380 800 800 1000 1000 wysokość mm głębokość mm 210 250 250 250 250 ciężar lampy, ok. kg min. przepływ moc przyłącza elektrycznego Lampa UV BEWADES MD LC wymiary szafy sterującej: nr zamówienia 600 45 60 70 80 95 23347 23348 23349 23350 23351 95 Dezyfnekcja, ozonowanie, podgrzewanie wody Podgrzewanie wody basenowej Wymiennik ciepła QWT 100 Wymiennik ciepła wykonany ze stali nierdzewnej (AISI 316), lakierowany, przeznaczony do podgrzewania wody basenowej. Mocowania i węże gumowe - w zakresie dostawy. Przyłączany do centralnego systemu grzewczego, zasilany temp. 90/70°C. Ciśnienie pracy: woda grzewcza 10 bar, woda basenowa 3 bar. typ moc kW 100-20 100-30 100-40 100-70 100-104 100-140 100-209 20 30 40 70 104 140 209 2 2 2 3 5 2x3 2x5 10 10 10 12 15 20 25 wydajność pompki Wymiennik ciepła QWT 100 – po stronie wody grzewczej – po stronie wody basenowej m3/h długość mm 275 315 385 520 660 920 1190 średnica mm 125 125 125 190 190 190 190 przyłącza wody basenowej 1½˝ 1½˝ 1½˝ 1½˝ 2˝ 2˝ 2˝ przyłącza wody grzewczej ¾˝ ¾˝ ¾˝ 1˝ 1˝ 1˝ 1˝ nr zamówienia 30501800 30502600 30500300 30501700 30502700 30503700 30504700 Wymiennik ciepła SWT 100 Wymiennik ciepła wykonany ze stali nierdzewnej (AISI 316), ocynkowany i lakierowany przeznaczony do podgrzewania wody basenowej. Mocowania i węże gumowe - w zakresie dostawy. Przyłączany do instalacji solarycznej, do pomp ciepła lub niskotemperaturowego systemu ogrzewania 50°C. Ciśnienie pracy: woda grzewcza 10 bar, woda basenowa 3 bar. typ moc 100-20 100-25 100-40 100-52 kW 20 25 40 50 m3/h 1,2 10 1,8 10 2,2 10 3,6 10 wydajność pompki – po stronie wody grzewczej – po stronie wody basenowej Wymiennik ciepła SWT 100 długość mm 530 710 800 1090 średnica mm 153 153 190 190 przyłącza wody basenowej 1½˝ 1½˝ 1½˝ 1½˝ przyłącza wody grzewczej ¾˝ ¾˝ 1˝ 1˝ 33000400 33000600 33000800 33001000 nr zamówienia Wyposażenie dodatkowe do wymienników QWT 100 i SWT 100 zamocowania do QWT/SWT (20 kW, 30 kW, 40 kW) nr zamówienia 30510005 węże gumowe do QWT 1½“ nr zamówienia 30509000 węże gumowe do QWT 2“ nr zamówienia 30509001 zawór zwrotny ¾“ nr zamówienia 39101700 zawór zwrotny 1“ nr zamówienia 96 39101800 Dezynfekcja, ozonowanie, podgrzewanie wody Wymiennik ciepła KSTW 200 Wymiennik rurowy wykonany z wysokiej jakości tworzywa sztucznego (poliamid), przeznaczony do podgrzewania wody basenowej z wysoką zawartością chlorków (np. wody solankowej). Wykonanie wymiennika w 2 wersjach materiałowych, wewnątrz nagrzewnica zależnie od koncentracji chlorków: do 400 mg/l - wykonanie ze stali nierdzewnej (AISI 316), powyżej 400 mg/l - wykonanie ze specjalnego materiału odpornego na wodę morską. Przyłączany do centralnego systemu grzewczego, zasilany temp. 90/70°C. Ciśnienie pracy: woda grzewcza 6 bar, woda basenowa 2,5 bar. KSTW 200-47 Cl < 400 mg/l KSTW 200-47 Cl > 400 mg/l kW 47,5 33,9 47,5 33,9 m3/h 2 10 2 10 przyłącza wody basenowej (PVC) d50 d50 przyłącza wody grzewczej (stal) ¾˝ ¾˝ 31000010 31000011 typ moc – przy 90 °C – przy 70 °C Wymiennik ciepła KSTW 200 wydajność pompki – po stronie wody grzewczej – po stronie wody basenowej nr zamówienia Pompka c.o. SPECK do wymienników Ciśnienie max. 10 bar, zasilanie elektryczne 230 V/50 Hz. typ m3/h wydajność nr zamówienia N 25/33 N 25/53 2,4 3,6 N 25/75 6,0 39109000 39109100 39109200 Pompka c.o. SPECK Zawór elektromagnetyczny ¾’’ do wymienników Temperatura do 90°C. Max. ciśnienie robocze 12 bar. Zawór elektromagnetyczny ¾’’ do wymienników nr zamówienia 39104311 Grzałka elektryczna EWT 80-40 Stosowana w instalacjach basenów prywatnych oraz w wannach z hydromasażem. Zakres dostawy: obudowa grzałki wykonana ze stali, elementy grzewcze ze stali nierdzewnej, zabezpieczenie przed brakiem wody, termostat 0 - 40°C. Wyposażenie dodatkowe: mocowanie do ściany ze stali nierdzewnej, zestaw montażowy, węże gumowe. Zasilanie elektryczne 400 V/50 Hz. typ moc EWT 80-40 3 EWT 80-40 6 EWT 80-40 9 EWT 80-40 12 3 6 9 12 18 30450300 30450600 30450900 30451200 30451800 kW nr zamówienia Zawór elektromagnetyczny EWT 80-40 18 Wyposażenie dodatkowe do wymienników QWT 100 i SWT 100 zamocowania do EWT nr zamówienia 30400100 węże gumowe do EWT 1½˝ nr zamówienia 30509000 Grzałka elektryczna EWT węże gumowe do EWT 2˝ nr zamówienia 30509001 97 Dezynfekcja, ozonowanie, podgrzewanie wody Podgrzewanie wody do basenów publicznych B-LINE Wymiennik ciepła rurowy woda/woda wykonany z wysokiej jakości stali nierdzewnej AISI-316L, dla zapewnienia odporności na korozję i trwałości użytkowania. Maksymalne ciśnienie pracy: 1,6 MPa. Dane w tabeli przedstawiono dla różnicy temperatur między o wodą grzewczą i podgrzewaną na wejściu do wymiennika równej 60 C. typ B130 B180 B250 B300 B500 B1000 kW 28 53 73 88 146 293 natężenie przepływu l/h 27 30 35 40 55 95 spadek ciśnienia kPa 1,1 0,4 0,8 1,3 2,7 2,7 natężenie przepływu l/h 200 210 270 300 360 705 spadek ciśnienia kPa 14,8 7,5 16,2 24,8 57,3 47,0 m 0,23 0,38 0,55 0,73 1,37 1,97 A mm 439,5 379,0 509,0 637,0 1103,0 943,0 B mm 122,0 143,6 146,3 146,3 146,3 190,0 C mm 225,0 193,0 323,0 451,0 884,0 598,0 1½’’ 1½’’ 1½’’ 1½’’ 2’’ 2’’ wydajność nominalna woda gorąca woda zimna Wymiennik ciepła B LINE powierzchnia wymiany ciepła 2 wymiary: D E nr zamówienia ¾’’ 1’’ 1’’ 1’’ 1’’ 2’’ WB130 WB180 WB250 WB300 WB500 WB1000 ETNA Wymiennik ciepła płytowy woda/woda posiada faliste płyty wykonane z tytanu lub ze stali nierdzewnej AISI - 316, ramę ze stali karbonizowanej pokrytą farbą epoksydową, w wymiennikach bez wyposażenia, przyłącza wykonane ze stali nierdzewnej AISI - 316 gwintowane ISO G2. Możliwość zakupu z wyposażeniem gdzie obieg grzewczy wykonany jest z żeliwa a obieg wody podgrzanej z PVC, posiada on pełną regulację i podłączenia do sterowania pompą filtracji. Istnieje również możliwość zakupu z pompą recyrkulacyjną. Wymienniki o innej mocy niż w załączonej tabeli na zapytanie. typ moc Wymiennik ciepła ETNA kW ilość płyt ETNA35 ETNA50 ETNA90 ETNA120 ETNA150 ETNA200 ETNA250 ETNA300 ETNA400 ETNA500 40 58 105 140 174 233 290 348 465 581 9 13 21 27 33 43 15 17 23 27 1,8 2,6 4,6 6,2 7,7 10,3 12,9 15,4 20,5 25,6 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 1¼’’ 1¼’’ 1¼’’ 1¼’’ 1¼’’ 1¼’’ 2½’’ 2½’’ 2½’’ 2½’’ 1,76 2,51 4,3 6,02 7,53 10,04 12,54 15,05 20,09 24,8 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 obieg podstawowy przepływ m3/h opory przepływu przyłącza obieg wody basenowej przepływ m3/h opory przepływu przyłącza pobór mocy nr zamówienia A ¾’’ 1’’ 1¼’’ 1½’’ 1½’’ 2’’ 2’’ 2’’ 2½’’ 2½’’ 0,40 0,40 1,4 1,45 1,45 1,5 1,6 1,7 1,7 2,45 33128 33129 33131 33132 33133 33136 33137 33139 33141 33143 typ ETNA-15-270 ETNA-300-580 wymiary 98 H mm 460 745 A mm 200 310 E mm 357 603 Lt mm 220 370 630 L mm ilość płyt x 2,9+3 ilość płyt x 3,42+3,5 Akcesoria do utrzymania czystości Akcesoria do utrzymania czystości Akcesoria do utrzymania czystości wody basenowej odkurzacz basenowy ręczny z akcesoriami nr zamówienia 170287 Odkurzacz basenowy ręczny zestaw do czyszczenia basenów (tester, termometr, szczotka, szczotka do ścian, podbierak płytki) nr zamówienia 182 Zestaw do czyszczenia szczotka odkurzacza MIDA CLEAN, szerokość 28cm, podłączenie 32/38mm, materiał: ABS nr zamówienia 113 Szczotka MIDA CLEAN szczotka odkurzacza MIDA SAND trójkątna szerokość 28cm, podłączenie 32/38mm nr zamówienia 119NB Szczotka odkurzacza trójkątna MIDA SAND szczotka odkurzacza MIDA BRUSH do ścian, szerokość 45cm, materiał: plastik nr zamówienia 145 Szczotka odkurzacza MIDA BRUSH szczotka do glonów MIDA ALGAE, szerokość 16cm, materiał: plastik Szczotka do glonów MIDA ALGAE nr zamówienia 147U skrobak do ścian basenów MIDA SCRUB Skrobak do ścian basenów MIDA SCRUB nr zamówienia 148 podbierak głęboki MIDA RAKE, aluminniowa rączka i obręcz Podbierak głęboki MIDA RAKE nr zamówienia 141 podbierak płytki MIDA SKIM, plastikowa rączka i obręcz nr zamówienia 140 Zgarniacz liści MIDA SKIM sztanga teleskopowa 2-częsciowa, aluminniowa nr zamówienia długość 1,8-3,6 m długość 2,4-4,8 m 210TM 220TM Sztanga teleskopowa wąż odkurzacza MIDA, Ø38mm, sprzedaż w odcinkach - wielokrotność 1,5m nr zamówienia 169 Wąż odkurzacza MIDAS termometr basenowy MIDA okrągły nr zamówienia Termometr basenowy MIDAS 100 062N Akcesoria do utrzymania czystości Odkurzacze basenowe Odkurzacz elektryczny JAMES Półautomatyczny odkurzacz basenowy, wykonany z odpornego tworzywa sztucznego ABS. Posiada własną pompę ssącą. Odkurzacz jest prowadzony za pomocą sztangi teleskopowej (sztanga teleskopowa nie wchodzi w skład zamówienia - należy ją zamówić oddzielnie). Worek na zanieczyszczenia (o skuteczności filtracji 100 µm) znajduje się na odkurzaczu. typ wydajność pompy JAMES m3/h obszar czyszczenia zasilanie długość kabla zasilającego 7 dno i ściany basenu V/Hz 230/50 m nr zamówienia Odkurzacz elektryczny JAMES 18 35800310 Odkurzacz automatyczny z serii DOLPHIN Dynamic Automatyczny odkurzacz basenowy przeznaczony do szorstkiej ceramiki, folii PVC, tworzyw sztucznych, stali nierdzewnej, betonu, gładkiej ceramiki i mozaiki (rodzaj powierzchni należy podać przy zamówieniu). Odpowiedni dla basenów o skomplikowanych kształtach. Mikroprocesor w precyzyjny sposób oblicza drogę w celu najbardziej efektywnego wyczyszczenia. Posiada czujnik powierzchni pionowych. Zasilacz odkurzacza posiada kontrolkę wskazującą konieczność wyczyszczenia worka filtracyjnego. Przewód zasilający posiada obrotnicę zapobiegającą jego skręcaniu. W zestawie pilotem zdalnego sterowania. Możliwość zaprogramowania 7 cykli czyszczenia. Wyposażony w wózek do wygodnego transportu i przechowywania odkurzacza z przewodem zasilającym. Zasilenie 230V/50Hz. typ wydajność pompy m3/h obszar czyszczenia długość kabla zasilającego 17 dno i ściany basenu m 20 długość cyklu czyszczenia h 2/3/4 max. długość basenu m 15 nr zamówienia 1020023 typ wydajność pompy DOLPHIN Dynamic PROx2 m /h 3 obszar czyszczenia 17 dno i ściany basenu długość kabla zasilającego m 30 długość cyklu czyszczenia h 4/6/8 max. długość basenu m nr zamówienia 25 1030023 typ wydajność pompy DOLPHIN Dynamic PROx2 DOLPHIN Dynamic 2x2 Gyro m3/h obszar czyszczenia 32 dno i ściany basenu długość kabla zasilającego m 40 długość cyklu czyszczenia h 4/6/8 max. długość basenu m nr zamówienia DOLPHIN Dynamic PLUS DOLPHIN Dynamic PLUS 33 1060123 DOLPHIN Dynamic 2x2 101 Akcesoria do utrzymania czystości FONTANNA NA RYNKU Błonie Uruchomienie: Inwestor: Generalny Wykonawca: czerwiec 2008 Urząd Miasta i Gminy Błonie Helmar Sp. z o.o. Fontanna muzyczna pracuje w oparciu o specjalne programy choreograficzne dostosowane do utworów muzycznych, tworząc niezwykłe spektakle „światło-woda-dźwięk”. Fontanna składa się z: • kaskady wodnej – woda doprowadzana jest do dyszy centralnej Independent Foam Jet, przelewa się do 2 mis i wpada do niecki. Kaskada podświetlona jest 9 reflektorami halogenowymi. • 33 dysz dynamicznych Choreoswitch o zmiennej wysokości strumienia wody, max. do 2,5 m, podświetlonych przez 33 reflektory diodowe LED RGB, • 4 dysz dynamicznych Leaper Jet o laminarnym strumieniu wody, podświetlonych światłem diodowym LED RGB, • 12 dysz spieniających Independent Foam Jet o zmiennej wysokości strumienia wody, max. do 1,5 m, podświetlonych 16 reflektorami halogenowymi. Instalacja wyposażona jest w pełny system uzdatniania wody obejmujący filtrację, dezynfekcję i zmiękczanie. Dysze i oświetlenie sterowane są cyfrowo. 102 w w Dysze fontannowe Dysze fontannowe Dysza NAE – Aerator Jet Dysza Aerator Jet pozwala na uzyskanie jednolitego strumienia spienionej, białej wody. W przypadku zamontowania w pionie istnieje możliwość regulacji wysokości strumienia wody. Dysza niezależna od poziomu wody. Widoczność***** Głośność*** Odporność na wiatr**** Rozpryskiwanie**** Opis: Korpus wykonany z brązu, odlewu miedzi i mosiądzu. Posiada złącze obrotowe typu ‘swivel‘ oraz dodatkowy kołnierz ‘Uniloc‘ do szybkiej regulacji ilości wody i powietrza. Wskazówki: (dla uzyskania optymalnego efektu) stały niezmienny poziom wody, wylot z dyszy nad lustrem wody (wymiar W), dobór optymalnych parametrów pracy z cieniowanej części tabeli. wymiary dyszy typ dyszy parametry pracy a mm b mm c mm w mm gwint (BSP) NAE-075 197 57 32 32 ¾’’ Q [m3/h] H, [mH2O] L zasięg [m] 1,1 4,9 0,4 1,4 7,0 0,6 1,8 11,9 0,9 NAE-100 235 64 38 38 1’’ Q [m3/h] H, [mH2O] L zasięg [m] 2,1 5,8 0,5 2,3 7,0 0,6 2,7 10,7 0,6 NAE-125 279 76 44 51 1¼’’ Q [m3/h] H, [mH2O] L zasięg [m] 2,9 7,0 0,6 NAE-150 337 89 57 51 1½’’ Q [m3/h] H, [mH2O] L zasięg [m] 5,2 7,0 0,8 NAE-200 400 114 76 51 2’’ Q [m3/h] H, [mH2O] L zasięg [m] NAE-300 533 152 89 76 3’’ Q [m3/h] H, [mH2O] L zasięg [m] NAE-400 635 222 102 76 4’’ NAE-500 559 222 114 152 4’’ Dysza NAE 104 wysokość fontanny 0,9 m 1,5 m 2,4 m 3,0 m 4,6 m 6,1 m 9,1 m 10,7 m 12,2 m 15,2 m 3,6 12,8 0,6 3,9 13,4 0,6 4,6 18,9 1,2 6,4 9,8 1,1 6,6 11,3 1,1 7,5 14,9 1,5 8,9 19,8 1,5 9,1 8,5 0,4 10,7 11,9 0,5 12,0 14,9 0,6 26,6 7,3 b/d 31,6 10,1 b/d 18,3 m 24,4 m 14,1 19,8 1,2 14,8 22,6 1,2 17,0 29,9 1,9 18,6 39,3 2,1 20,7 45,8 2,4 33,4 12,8 b/d 38,6 17,1 b/d 43,6 19,2 b/d 44,6 22,6 b/d 47,5 25,6 b/d 56,6 34,8 b/d Q [m3/h] H, [mH2O] L zasięg [m] 59,8 11,3 b/d 65,2 14,3 b/d 71,4 15,6 b/d 75,5 17,7 b/d 86,4 21,4 b/d 94,1 28,4 b/d 106,1 35,4 b/d Q [m3/h] H, [mH2O] L zasięg [m] 78,0 10,7 b/d 85,0 12,8 b/d 93,9 15,6 b/d 104,8 19,2 b/d 113,9 23,5 b/d 122,1 26,8 b/d 141,8 35,4 b/d Dysze fontannowe Dysza NAJ – Arching Jet Dysza zaprojektowany aby uzyskać wysokie i jednocześnie długie, smukłe strumienie wody. Dostępna w dwóch wersjach montażu na obrzeżach niecki pod kątem 60o oraz 80o. Dysza pozwala na uzyskanie strumienia o zasięgu nawet do 15,2 m oraz wysokości osiągającej wysokość nawet do 7,1m. Dysza wykonana ze stali nierdzewnej, niezależna od poziomu wody. typ dyszy wymiary dyszy a mm b mm c mm d mm parametry pracy gwint (BSP) wysokość fontanny NAJ-100 324 133 191 80o 3" Q [m3/h] H, [mH2O] L zasięg [m] NAJ-150 324 133 191 60o 3" Q [m3/h] H, [mH2O] L zasięg [m] 5,5m 6,7m 7,1m 14,1 20,4 4,5 15,9 13,4 12,1 17,04 18,3 15,2 Dysza NAJ Dysza NBJ – Burst Jet Efekt wizualny polega na wytworzeniu bardzo wysokiego, pojedynczego strumienia wody osiągającego wysokość nawet do 27,5 m. Konstrukcja dyszy pozwala na regulację strumienia, który gwałtownie wzrasta osiągając maksymalny punkt, żeby następnie subtelnie opaść wprost do niecki. Dysza niezależna od poziomu wody. Widoczność: *** Głośność:*** Odporność na wiatr:** Rozpryskiwanie:**** typ dyszy NBJ150 wymiary dyszy a mm 216 b mm 70 w mm 102 parametry pracy gwint (BSP) wysokość fontanny 1,5m 3m 4,5m 6m 9m 12m 15,5m 18,5m 21,5m 24,5m 27,5m 1½’’ Q [m3/h] H, [mH2O] L zasięg [m] 5,22 2 b/d 7,26 4,5 b/d 8,88 7 b/d 11,82 11,5 b/d 15,24 19,5 b/d 17,04 28 b/d 18,84 35,5 b/d 20,46 46 b/d 21,78 53 b/d 23,4 61 b/d 24,96 70 b/d Dysza NBJ 105 Dysze fontannowe Dysza NCA – Cascade Jet Dysza tworząca efekt spienionej wody zmieniający się wraz ze zmianą poziomu wody w niecce. Najlepsze rezultaty wizualne i dźwiękowe uzyskuje się w przypadku średnich i dużych ekspozycji. Dysza zależna od poziomu wody. Widoczność***** Głośność*** Odporność na wiatr***** Rozpryskiwanie*** Opis: Korpus wykonany z brązu. Wskazówki: (dla uzyskania optymalnego efektu) dysza typ NCA-125/150/200/300 musi być częściowo nad lustrem wody (W), dysze NCA-050/075 zanurzone pod wodą nieturbulentny przepływ wody przed dyszą, w małych nieckach wymagane zastosowanie elementu tłumiącego falowanie, wymagany stały, niezmienny poziom wody, dobór optymalnych parametrów pracy z cieniowanej części tabeli. wymiary dyszy typ dyszy parametry pracy a mm b mm c mm w mm gwint (BSP) wysokość fontanny 0,6m 0,9m 1,2m 1,5m 1,8m 2,4m NCA-075 140 70 64 -25 ¾’’ Q [m3/h] H, [mH2O] L zasięg [m] 2,7 6,4 0,3 3,4 7,0 0,3 3,6 9,7 0,4 4,6 13,4 0,6 4,6 15,6 0,6 5,2 21,0 0,9 NCA-125 204 115 89 12 1¼’’ Q [m3/h] H, [mH2O] L zasięg [m] 3,6 3,7 0,2 4,7 5,5 0,3 5,2 7,1 0,5 5,8 8,6 0,6 6,6 11,3 0,7 NCA-150 229 121 95 13 1½’’ Q [m3/h] H, [mH2O] L zasięg [m] 5,2 3,4 0,3 6,6 4,3 0,4 7,3 5,5 0,5 8,2 7,0 0,6 NCA-200 273 140 114 13 2’’ Q [m3/h] H, [mH2O] L zasięg [m] 9,6 4,3 0,4 NCA-300 368 203 165 19 3’’ Q [m3/h] H, [mH2O] L zasięg [m] Dysza NCA 106 3,0m 3,7m 4,6m 6,1m 7,7 15,3 0,7 8,64 17,7 0,9 9,06 19,9 10,02 9,6 9,8 0,8 10,2 11,3 0,8 11,1 14,0 0,9 12,1 15,2 0,9 13,2 18,9 1,0 10,7 5,8 0,5 11,4 7,3 0,5 13,9 10,0 0,9 15,2 12,2 1,0 16,1 13,1 1,1 17,1 14,9 1,3 20,1 21,6 1,4 20,0 7,3 0,6 20,5 7,9 0,6 21,1 10,7 0,7 25,5 12,8 1,1 26,4 14,9 1,2 32,8 19,2 1,5 37,7 29,6 1,5 7,6m 9,2m 42,5 31,7 2,1 46,6 25,4 2,4 Dysze fontannowe Dysza NDH – Dandelion Hemisphere i NDS – Dandelion Sphere Dmuchawiec w kształcie półkuli nadaje fontannie szykowny i ciekawy efekt oraz swoistą lekkość. Efekt dmuchawca utworzony jest przez połączenie dysków wodnych wytworzonych przez poszczególne dysze tworzące jednolitą powierzchnię kopuły. Dysza idealna do zastosowania w centrach handlowych, wewnątrz budynków i obszarach osłoniętych od wiatru. Dysza niezależna od poziomu wody. Korpus wykonany z brązu, miedzi i mosiądzu. Każdą z dysz dmuchawca można łatwo czyścić, indywidualnie regulować, ustawiać oraz demontować z kuli. Widoczność**** Głośność*** Odporność na wiatr* Rozpryskiwanie**** wymiary dyszy parametry pracy B mm A mm ilość dysz gwint (BSP) głębokość C mm Q m3/h H strat mH2O NDH-030 203 915 21 2’’ 0,3 1,83 12,5 2,7 NDH-040 203 1220 21 2’’ 0,3 2,44 12,5 3,1 NDH-045 203 1220 33 2’’ 0,3 2,44 19,3 3,1 NDH-060 203 1830 33 2’’ 0,3 3,66 19,3 4,3 NDH-065 254 1830 61 3’’ 0,3 3,66 35,0 4,6 NDH-080 305 2440 85 4’’ 0,3 4,88 48,9 5,8 NDH-100 305 3048 125 4’’ 0,3 6,1 71,4 6,7 typ dyszy wymiary dyszy parametry pracy B mm A mm ilość dysz gwint (BSP) głębokość C mm D mm Q m3/h H strat mH2O NDS-030 203 915 29 2’’ 1,52 0,3 1,83 17,0 2,44 NDS-040 203 1220 29 2’’ 1,52 0,3 2,44 17,0 3,05 NDS-045 203 1220 61 2’’ 1,83 0,3 2,44 35,2 3,66 NDS-060 254 1830 61 2’’ 2,44 0,3 3,66 35,2 3,96 NDS-065 305 1830 125 3’’ 2,44 0,3 3,66 72,1 4,27 NDS-080 508 2440 173 4’’ 3,05 0,3 4,88 99,1 4,88 NDS-100 508 3048 253 6’’ 3,66 0,3 6,1 144,1 5,79 typ dyszy Dysza NDH Dysza NDS 107 Dysze fontannowe Dysza NEA – Plume Jet Dysza tworząca wysoki i smukły strumień wodny, sprawiający wrażenie „koguciego ogona“. Może być montowana w pozycji pionowej, poziomej i kątowej. Dysza niezależna od poziomu wody. Widoczność***** Głośność*** Odporność na wiatr**** Rozpryskiwanie**** Opis: Dysza wykonana z brązu i mosiądzu ze zintegrowanym regulatorem ustawień dyszy typu ‘swivel‘. Wskazówki: (dla uzyskania optymalnego efektu) wymagany kosz wstępny przed pompą z bardzo małymi otworami sitka (nie większymi niż 50% wymiaru C) o złącze obrotowe typu ‘swivel‘ odchylone max o kąt 15 , wymagany prosty odcinek przed dyszą o długości minimum 6x średnica przyłącza dyszy, dobór optymalnych parametrów pracy z cieniowanej części tabeli. wymiary dyszy typ dyszy parametry pracy gwint (BSP) wysokość fontanny 1,6 m 3,1 m 1 /8’’GZ Q [m3/h] H, [mH2O] L zasięg [m] 2,4 2,5 0,13 2,4 4,3 0,18 7 ¼’’GZ Q [m3/h] H, [mH2O] L zasięg [m] 0,5 2,5 0,16 0,7 4,3 0,18 0,8 6,1 0,23 20 7 3 /8’’GZ Q [m3/h] H, [mH2O] L zasięg [m] 0,9 2,5 0,16 1,3 4,3 0,12 1,4 6,1 0,31 1,5 8,3 0,41 89 26 10 ½’’GZ Q [m3/h] H, [mH2O] L zasięg [m] 1,6 2,5 0,21 2,0 4,3 0,31 2,7 6,4 0,41 3,2 8,3 0,59 NEA-078 99 32 13 ¾’’GZ Q [m3/h] H, [mH2O] L zasięg [m] 2,5 2,2 0,12 3,7 4 0,31 4,6 5,8 0,41 5,7 10,1 0,59 NEA-101 121 39 16 1’’GZ Q [m3/h] H, [mH2O] L zasięg [m] 3,2 2,5 0,21 4,3 4,9 0,31 5,5 8 0, 41 6,4 8,3 0,59 7,5 12,2 1,02 NEA-151 156 51 16 1½’’GZ Q [m3/h] H, [mH2O] L zasięg [m] 4,1 2,8 0,31 5,7 4,9 0,61 7,0 7,7 0,89 7,9 9,2 1,10 10,1 11 1,5 13,4 14,7 1,99 NEA-200 191 112 23 2’’GW Q [m3/h] H, [mH2O] L zasięg [m] 10,2 3,7 0,46 12,7 5,8 0,67 15,2 8 1,17 19,6 13,5 1,63 25,7 21,2 1,94 26,6 22,6 2,24 NEA-300 314 153 29 3’’GW Q [m3/h] H, [mH2O] L zasięg [m] 17,9 3,7 b/d 21,1 5,8 b/d 26,4 8,3 b/d 31,1 8,3 b/d 39,6 17,7 b/d 44,8 25 b/d 52,3 36 b/d NEA-400 407 223 39 4’’GW Q [m3/h] H, [mH2O] L zasięg [m] 45,0 7,4 b/d 58,8 11,3 b/d 64,5 15,6 b/d 72,7 18,6 b/d 89,3 25,7 b/d a mm b mm c mm NEA-012 48 13 4 NEA-025 58 16 NEA-037 70 NEA-050 Dysza NEA 108 4,6 m 6,1 m 9,2 m 12,2 m 15,3 m 18,3 m 21,4 m 24,4 m 28,5 m 30,5 m 92,5 29,6 b/d 96,2 31,7 b/d 112,7 33,6 b/d 118,1 45,8 b/d Dysze fontannowe Dysza NEF – Plume Jet Dysza pozwala na uzyskanie efektów wydłużonych, pionowych strumieni wody. Zalecany jest montaż dysz w większych zespołach co pozwala na uzyskanie bardziej wyrazistego efektu. Dysza niezależna od poziomu wody. Opis: Dysza wykonana z brązu, profilowana wewnątrz. Widoczność*** Głośność**** Odporność na wiatr** Rozpryskiwanie***** Wskazówki: (dla uzyskania optymalnego efektu) wymagany kosz wstępny przed pompą z bardzo małymi otworami sitka (nie większymi niż 50% wymiaru C) wymagany prosty odcinek przed dyszą - długość minimum 6x średnica przyłącza dyszy. wymiary dyszy typ dyszy parametry pracy a mm b mm c mm gwint (BSP) wysokość fontanny 1,5 m 3,0 m 4,6 m 6,1 m NEF-100 102 51 13 1’’ Q [m3/h] H, [mH2O] L zasięg [m] 2,7 2,1 0,3 3,6 4,0 0,3 4,8 5,8 0,9 5,2 7,3 0,9 NEF-150 127 64 16 1½’’ Q [m3/h] H, [mH2O] L zasięg [m] 7,7 4,3 0,5 8,0 6,1 1,0 8,6 7,3 1,2 10,5 12,8 1,5 NEF-200 150 76 22 2’’ Q [m3/h] H, [mH2O] L zasięg [m] 9,3 4,3 0,8 13,9 6,4 1,3 15,9 8,5 1,5 29,4 12,2 1,8 25,7 18,6 2,1 NEF-300 254 101 29 3’’ Q [m3/h] H, [mH2O] L zasięg [m] 16,1 3,7 b/d 17,7 5,8 b/d 28,2 7,9 b/d 33,9 12,8 b/d NEF-400 279 127 38 4’’ Q [m3/h] H, [mH2O] L zasięg [m] 45,5 7,3 b/d NEF-500 356 165 51 5’’ Q [m3/h] H, [mH2O] L zasięg [m] 93,2 8,2 b/d 9,1 m 12,2 m 15,2 m 18,3 m 21,3 m 24,4 m 27,4 m 30,5 m 39,1 17,1 b/d 42,7 19,8 b/d 48,7 24,7 b/d 61,8 12,8 b/d 68,4 15,6 b/d 71,1 17,1 b/d 86,8 24,7 b/d 95,6 29,9 b/d 114,6 40,9 b/d 130,7 44,2 b/d 136,4 50,3 b/d 120,5 12,8 b/d 136,5 16,8 b/d 147,8 21,4 b/d 165,9 25,0 b/d 177,3 29,6 b/d 190,9 33,5 b/d 202,3 39,6 b/d 213,7 45,7 b/d Dysza NEF 109 Dysze fontannowe Dysza NES – Clear Stream Jet Dysze wytwarzają klarowny strumień wody, odporny na działanie wiatru. Każda dysza o wyposażona jest w regulator pionu do 15 odchylenia. Ciekawe efekt uzyskuje przy łączeniu wielu dysz. Dysza niezależna od poziomu wody. Korpus wykonany z odlewu brązu. Widoczność*** Głośność*** Odporność na wiatr** Rozpryskiwanie**** wymiary dyszy typ dyszy NES-050 parametry pracy a mm b mm gwint (BSP) otwór dyszy wysokość strumienia 1,5 m 3,0 m 4,6 m 191 25 ½’’ ¼’’ Q [m3/h] H, [mH2O] rozprysk 0,9 3,0 n/b 1,1 5,8 n/b 1,4 6,7 n/b Dysza NES Dysza NFO – Foam Jet Niski słup wody w kształcie stożka zmieniający się w bulgocącą, pienistą kolumnę przy max. wysokości strumienia. Dysza idealna dla obszarów średnio i mocno wyeksponowanych. Dysza zależna od poziomu wody. Wykonana z brązu i miedzi. Widoczność***** Głośność*** Odporność na wiatr**** Rozpryskiwanie** wymiary dyszy typ dyszy parametry pracy a mm b mm c mm d mm w mm gwint (BSP) wysokość fontanny 0,3m 0,6m 1,9m NFO-050 83 108 89 13 64 ½’’ Q [m3/h] H, [mH2O] L zasięg [m] 1,4 2,4 0,18 1,6 3,7 0,3 2,1 4,6 0,3 NFO-100 114 152 159 26 73 1’’ Q [m3/h] H, [mH2O] L zasięg [m] 3,4 1,5 0,25 5,0 2,1 0,3 NFO-150 133 184 235 39 127 1½’’ Q [m3/h] H, [mH2O] L zasięg [m] 8,4 2,1 0,3 NFO-200 178 197 254 51 73 2’’ NFO-300 235 343 292 73 89 3’’ Dysza NFO 110 1,2m 1,5m 1,8m 2,4m 3,0m 5,5 3,4 0,4 5,9 4,0 0,6 6,1 4,6 0,6 6,6 5,5 0,7 10,2 3,4 0,4 13,4 4,9 0,6 14,1 6,1 0,8 15,2 7,0 0,9 Q [m3/h] H, [mH2O] L zasięg [m] 10,9 2,1 0,25 13,2 3,1 0,4 14,1 3,4 0,5 Q [m3/h] H, [mH2O] L zasięg [m] 25,0 2,1 0,4 29,3 2,7 0,2 31,6 3,4 0,9 4,6m 16,3 8,5 0,8 17,5 9,1 1,0 19,6 12,5 1,1 15,5 4,0 0,6 16,8 4,9 1,0 18,6 6,4 0,9 19,3 7,3 1,0 26,1 11 1,3 37,3 4,3 0,9 37,9 4,6 1,2 42,7 6,4 1,5 45,9 7,3 1,8 54,5 10,1 2,0 6,1m 65,9 14,4 2,3 Dysze fontannowe Dysza NGA – Fan Jet o Wachlarzowy, wąski kształt strumienia, idealny przy kącie montażu 45 . Optymalnym miejscem dla montażu jest obrzeże niecki, w miejscach wolnych od silnych podmuchów wiatru. Dysza niezależna od poziomu wody. Korpus wykonany z odlewu brązu, mosiądzu i miedzi. Połączony integralnie ze złączem obrotowym typu ‘swivel‘. Widoczność*** Głośność ** Odporność na wiatr** Rozpryskiwanie** typ dyszy NGA-00 wymiary dyszy a mm b mm 102 parametry pracy gwint (BSP) zasięg 06m 0,9m 1,5m 1’’ Q [m3/h] H, [mH2O] L rozprysk [m] h wys, [m] 0,7 0,9 0,5 0,7 1,1 1,5 1,4 1,1 1,1 2,1 2,6 1,6 2,5 0,9 0,2 0,7 3,2 1,2 0,6 1,1 2,1 0,6 0,1 0,5 2,5 0,9 0,3 0,6 64 NGA-150 140 83 1½’’ Q [m3/h] H, [mH2O] L rozprysk [m] h wys, [m] NGA-200 210 115 2’’ Q [m3/h] H, [mH2O] L rozprysk [m] h wys, [m] 1,8m 2,4m 4,1 1,8 0,9 1,6 4,6 2,4 2,0 1,9 5,2 3,0 3,6 2,7 3,2 1,2 0,6 0,9 3,9 1,8 1,2 1,4 4,3 2,1 1,2 1,4 3,0m 4,8 2,4 1,8 1,8 Dysza NGA Dysza NGB - Fan Jet Wachlarzowy kształt strumienia o szerokim zasięgu. Optymalnym miejscem dla montażu jest obrzeże niecki, w miejscach wolnych od silnych podmuchów wiatru. Dysza niezależna od poziomu wody. Korpus wykonany z odlewu brązu. Widoczność*** Głośność ** Odporność na wiatr*** Rozpryskiwanie*** typ dyszy wymiary dyszy a mm b mm parametry pracy gwint (BSP) zasięg 0,6m 1m 1,5m 2,1m 1’’ Q [m /h] H, [mH2O] L rozprysk [m] h wys, [m] 2,0 1,0 0,61 0,6 2,7 1,3 076 0,7 3,2 1,9 1,68 1,2 4,3 2,5 2,44 1,4 3 NGB-100 108 76 Dysza NGB 111 Dysze fontannowe Dysza NGF – Finger Jet Dysza wytwarza efekt kilkunastu wąskich strumieni opadających szerokim łukiem do niecki. Polecana do montażu na obrzeżach niecki oraz w ścianie. Dysza niezależna od poziomu wody. Korpus wykonany z odlewu brązu, miedzi i stali nierdzewnej. Widoczność*** Głośność** Odporność na wiatr*** Rozpryskiwanie*** typ dyszy NGF-100 wymiary dyszy a mm 178 b mm parametry pracy gwint (BSP) zasięg 0,6m 1m 1,3m 1,5m 1,8m 1’’ Q [m3/h] H, [mH2O] L rozprysk [m] h wys, [m] 2,9 1,3 1,5 0,5 3,9 1,6 2,2 0,8 4,3 1,9 2,6 0,9 5,2 2,5 3,1 1,3 5,7 3,1 4,0 1,4 152 Dysza NGF Dysza NGL - Flat Jet Wytwarza poziomy, przejrzysty, wachlarzowaty kształt strumienia wody. Idealna do lokalizacji na obrzeżach niecki, w miejscach wolnych od silnego podmuchu wiatru. Dysza niezależna od poziomu wody. Korpus wykonany z odlewu brązu i miedzi, zintegrowany ze złączem obrotowym typu `swivel`. Widoczność*** Głośność** Odporność na wiatr** Rozpryskiwanie** typ dyszy 112 parametry pracy a mm b mm gwint (BSP) zasięg 0,6m 1m NGL -050 114 64 ½’’ Q [m3/h] H, [mH2O] L rozprysk [m] h wys, [m] 0,5 0,9 0,9 0,13 0,7 1,2 1,4 0,13 NGL -075 140 76 ¾’’ Q [m3/h] H, [mH2O] L rozprysk [m] h wys, [m] 1,1 1,0 1,0 0,18 1,6 1,2 1,5 0,18 2,1 1,5 2,14 0,18 1’’ Q [m3/h] H, [mH2O] L rozprysk [m] h wys, [m] 2,3 1,0 0,9 0,23 2,7 1,0 1,2 0,23 3,9 1,6 2,0 0,23 NGL -100 Dysza NGL wymiary dyszy 178 83 1,3m 1,9m 0,9 1,8 1,8 0,13 7,5 2,5 3,0 0,23 Dysze fontannowe Dysza NHC – Hollow Column Jet Wytwarza strumień przypominający szklaną rurę. Opadająca woda wywołuje minimalny plusk. Dysza niezależna od poziomu wody. Korpus wykonany z odlewu brązu, mosiądzu, miedzi i stali nierdzewnej, zintegrowany ze złączem obrotowego typu ‘swivel‘. Widoczność**** Głośność*** Odporność na wiatr**** Rozpryskiwanie*** Wskazówki: (dla uzyskania optymalnego efektu) nieturbulentny przepływ wody na odcinku ok. 500 mm przed dyszą, dobór optymalnych parametrów pracy z cieniowanej części tabeli. wymiary dyszy parametry pracy typ dyszy a mm b mm c mm gwint (BSP) wysokość fontanny 0,4m 0,6m 1m 1,3m 1,6m NHC-100 140 64 29 1’’ Q [m3/h] H, [mH2O] L rozprysk [m] 2,5 0,9 0,1 3,6 1,2 0,2 4,6 2,1 0,3 5,2 2,4 0,3 8,4 3,1 0,4 NHC-150 178 83 41 1½’’ Q [m3/h] H, [mH2O] L rozprysk [m] 5,0 0,9 0,2 7,1 1,2 0,3 8,4 1,8 0,4 9,8 2,1 0,4 NHC-200 184 114 54 2’’ Q [m3/h] H, [mH2O] L rozprysk [m] 6,6 0,6 0,2 8,6 1,2 0,3 10,5 1,5 0,4 NHC-300 229 152 76 3’’ Q [m3/h] H, [mH2O] L rozprysk [m] 17,1 0,9 0,5 20,7 1,5 0,6 2,5m 3,1m 10,7 2,8 0,5 13,6 4,0 0,7 15,2 5,2 1,0 12,1 2,1 0,5 13,2 2,4 0,7 16,9 4,0 1,2 18,4 4,6 1,2 24,6 1,8 0,8 28,2 1,8 0,9 35,9 3,1 1,1 41,4 4,0 1,4 Dysza NHC 113 Dysze fontannowe Dysza NIA – Aerator Jet Działa niezależnie od poziomu wody, dostarczając silnie napowietrzony słup wody. Idealna do płytkich niecek o małych i średnich ekspozycjach. Szczególnie piękny efekt można uzyskać nocą podświetlając dyszę. Korpus wykonany z odlewu brązu, mosiądzu i miedzi. Widoczność***** Głośność*** Odporność na wiatr**** Rozpryskiwanie**** Wskazówki: (dla uzyskania optymalnego efektu) dobór optymalnych parametrów pracy z cieniowanej części tabeli, w celu uzyskania idealnie pionowego strumienia wody zaleca się zastosowanie złącza obrotowego typu "swivel". wymiary dyszy typ dyszy parametry pracy a mm b mm w mm gwint (BSP) wysokość fontanny 1,2m 1,8m 3,1m NIA-075 118 32 26 ¾’’ Q [m3/h] H, [mH2O] L rozprysk [m] 1,8 3,1 0,4 2,04 4,3 0,5 2,7 6,9 0,7 NIA-100 152 35 26 1’’ Q [m3/h] H, [mH2O] L rozprysk [m] 2,1 4,4 0,2 2,5 5,8 0,4 3,2 9,2 0,5 NIA-125 165 41 39 1¼’’ Q [m3/h] H, [mH2O] L rozprysk [m] 3,4 4 0,3 4,1 5,2 0,6 4,3 8,9 0,7 NIA-150 216 51 39 1½’’ Q [m3/h] H, [mH2O] L rozprysk [m] 6,1 4 0,5 7,7 5,5 0,7 10,0 8,6 1,0 10,9 10,4 1,1 NIA-200 229 70 51 2’’ Q [m3/h] H, [mH2O] L rozprysk [m] 6,6 3,1 0,4 7,7 4,3 0,5 9,7 6,5 0,6 10,7 7,7 0,8 11,8 9,5 1,2 NIA-300 292 102 64 3’’ Q [m3/h] H, [mH2O] L rozprysk [m] 10,7 4,0 0,3 13,2 5,2 0,6 18,6 9,1 0,9 20,5 10,7 1,0 25,0 13,4 1,5 Dysza NIA 114 3,7m 4,9m 6,1m 25,7 17,7 1,5 Dysze fontannowe Dysza NIC – Funnel Cascade Jet Nieregularny kształt strumienia mocno napowietrzonej wody. Do zastosowania w obszarach mało i średnio wyeksponowanych, przy płaskiej tafli wody. Dysza niezależna od poziomu wody. Korpus wykonany z odlewu brązu i miedzi. Widoczność**** Głośność *** Odporność na wiatr*** Rozpryskiwanie*** typ dyszy NIC-100 wymiary dyszy a mm 95 b mm 45 w mm parametry pracy gwint (BSP) zasięg 0,6m 0,9m 1,2m 1,5m 1,8m 2,4m 1’’ Q [m3/h] H, [mH2O] L rozprysk [m] 5,2 2,1 0,2 6,4 2,7 0,3 7,3 3,7 0,4 7,7 4,3 0,5 8,2 4,6 0,6 9,6 6,4 0,7 51 Dysza NIC Dysza NIF – Independet Foam Dysza wytwarza strumień napowietrzonej, białej wody. Dysza zalecana dla obszarów mało i średnio wyeksponowanych np.: w płytkich nieckach. Dysza niezależna od poziomu wody. Korpus wykonany z odlewu brązu. Widoczność***** Głośność*** Odporność na wiatr**** Rozpryskiwanie*** typ dyszy NIF-100 wymiary dyszy a mm 108 b mm 76 parametry pracy gwint (BSP) zasięg 0,4m 0,6m 1m 1,3m 1,6m 1,9m 2,2m 2,5m 2,8m 3,1m 1’’ Q [m3/h] H, [mH2O] L rozprysk [m] 3,42 1,4 0,16 4,32 2,2 0,21 5,10 3,1 0,31 5,88 4 0,54 6,60 5,1 0,61 6,90 5,7 0,64 7,5 6,6 0,67 8,04 7,7 0,72 8,52 8,4 0,87 8,88 9,2 0,92 Dysza NIF 115 Dysze fontannowe Dysza NLC – Column Jet Dysza wielostrumieniowa tworząca prosty, pionowy strumień przejrzystej wody. Idealna jako centralny punkt dla małych i średnich ekspozycji. Dysza niezależna od poziomu wody. Korpus wykonany z odlewu brązu i mosiądzu, górny dekiel zdejmowalny dla lepszego czyszczenia dyszy. Widoczność*** Głośność** Odporność na wiatr*** Rozpryskiwanie*** wymiary dyszy typ dyszy parametry pracy a mm b mm w mm gwint (BSP) wysokość fontanny 0,6m 0,9m 1,3m 1,6m 1,8m NLC-075 50,8 63,5 51 ¾’’ Q [m3/h] H, [mH2O] L rozprysk [m] 2,3 1,2 0,2 2,7 1,8 0,25 3,2 2,4 0,25 3,4 2,7 0,3 3,6 3,3 0,3 NLC-125 146 127 51 1½’’ Q [m3/h] H, [mH2O] L rozprysk [m] 3,6 1,5 0,3 4,5 1,8 0,4 5,5 2,7 0,5 NLC-200 127 127 51 2’’ Q [m3/h] H, [mH2O] L rozprysk [m] 9,06 2,8 0,61 Dysza NLC 2,4m 3,1m 3,7m 5,7 3,0 0,6 6,8 4,0 0,6 7,5 4,6 0,8 8,6 6,1 0,9 9,9 3,4 0,72 11,46 3,7 0,82 12,96 5,5 0,92 14,1 6,5 1,02 4,6m 6,1m 15,66 7,7 1,12 17,1 9,8 1,33 Dysza NLF – Crown Jet Dysza zaprojektowana do montażu w niecce fontannowej lub bezpośrednio w płycie placów publicznych. Używana w małych lub średnich nieckach. Posiada łagodny zasięg rozpylania. Głównie instalowana w grupach w celu tworzenia okręgów. Może być także używana jako dekoracja basenów pływackich oraz wspomagać chłodzenie w basenach wodnych. Dysza niezależna od poziomu wody. Korpus wykonany z odlewu brązu, górny dekiel zdejmowalny dla lepszego czyszczenia dyszy, za pomocą klucza ochronnego (WMF 082). Widoczność**** Głośność* Odporność na wiatr*** Rozpryskiwanie***** typ dyszy wymiary dyszy a mm b mm parametry pracy gwint (BSP) wysokość fontanny 0,6m 1m 1,3m 1,9m NLF-075 64 51 ¾’’ Q [m /h] H, [mH2O] L rozprysk [m] 0,9 0,9 0,4 1,1 1,5 0,6 1,4 1,8 0,8 1,6 3,1 1,1 NLF-076 64 51 ¾’’ Q [m3/h] H, [mH2O] L rozprysk [m] 1,1 1,2 1,1 1,1 1,2 1,6 1,4 2,1 2,3 2,1 3,4 3,7 3 Dysza NLF 116 Dysze fontannowe Dysza NLG – Ground Jet Dysza może być używana w małych i średnich fontannach, jak również bezpośrednio w płycie placów publicznych. Łagodny zasięg rozpylania. Dysza odstępna w 4 wersjach, które pozwalają uzyskać różne efekty strumienia. Dysza niezależna od poziomu wody. Korpus wykonany z odlewu brązu, górny dekiel zdejmowalny dla lepszego czyszczenia dyszy, za pomocą klucza ochronnego (WMF 082). Widoczność*** Głośność** Odporność na wiatr* Rozpryskiwanie**** Wskazówki: (dla uzyskania optymalnego efektu) wymagany kosz wstępny przed pompą o bardzo małych otworach sitka (0,8mm), dobór optymalnych parametrów pracy z cieniowanej części tabeli. wymiary dyszy typ dyszy parametry pracy a mm b mm gwint (BSP) wysokość fontanny 0,9m 1,5m 3,0m NLG-200 76 127 2’’ Q [m3/h] H, [mH2O] L rozprysk [m] 6,8 1,5 1,2 8,9 2,4 1,8 13,2 5,5 3,4 NLG-201 76 127 2’’ Q [m3/h] H, [mH2O] L rozprysk [m] 5,9 1,5 0,7 7,7 2,4 1,3 11,4 4,9 2,4 NLG-202 76 127 2’’ Q [m3/h] H, [mH2O] L rozprysk [m] 5,7 1,5 0,9 7,3 2,4 1,4 10,7 5,2 2,4 NLG-203 76 127 2’’ Q [m3/h] H, [mH2O] L rozprysk [m] 5,9 1,5 1,4 7,7 2,4 2,0 10,9 4,6 3,4 Dysza NLG-200 Dysza NLG-201 Dysza NLG-202 Dysza NLG-203 117 Dysze fontannowe Dysza NMB – Mushroom/Bell Jet Przejrzysta tafla pulsującej wody, przybierająca dwa kształty: grzyba lub dzwonu. Zmiana ustawienia strumienia następuje po zmianie pozycji deflektora (górnego dekla). Cichy strumień wody bez pluskania, idealny dla obszarów wolnych od wiatru. Dysza niezależna od poziomu wody. Korpus wykonany z odlewu brązu, mosiądzu i miedzi, górny dekiel zdejmowany dla lepszego czyszczenia dyszy. Widoczność *** Głośność * Odporność na wiatr* Rozpryskiwanie** typ dyszy Dysza NMB wymiary dyszy a mm b mm w mm parametry pracy gwint (BSP) wysokość fontanny 0,3m 0,6m NMB-075 121 51 229 ¾’’ Q [m /h] H, [mH2O] 0,9 0,6 1,1 0,6 NMB-100 146 60 229 1’’ Q [m3/h] H, [mH2O] 1,1 0,6 1,6 0,6 3 1m 2,3 1 Dysza NMC – Tulip Jet Przejrzysta tafla pulsującej wody w kształcie grzyba. Przy pełnym otwarciu dyszy daje delikatny szum i plusk. Idealna zarówno do spokojnych jak i wietrznych lokalizacji. Efektywna jako dysza chłodząca. Dysza niezależna od poziomu wody. Korpus wykonany z odlewu brązu i mosiądzu. Regulowana pozycja deflektora (dekla): kąt 25o lub 35o. Widoczność**** Głośność ** Odporność na wiatr** Rozpryskiwanie** wymiary dyszy typ dyszy parametry pracy a mm b mm c mm gwint (BSP) wysokość fontanny 0,3m 0,5m NMC-135 191 57 57 1½’’ Q [m3/h] H, [mH2O] h wysokość [m] 3,2 0,6 0,2 3,9 0,6 0,3 NMC-225 222 70 76 2’’ NMC-235 222 70 76 2’’ 0,6m 0,9m 1,2m 1,5m Q [m3/h] H, [mH2O] h wysokość [m] 8,4 0,6 0,3 9,1 0,6 0,4 11,1 0,9 0,4 12,3 0,9 0,5 Q [m3/h] H, [mH2O] h wysokość [m] 8,2 0,6 0,4 9,8 0,9 0,4 10,0 0,9 0,5 11,6 0,9 0,7 Większe rozmiary dysz na zapytanie (wysokość fontanny do 2,8 m przy max. wydajności pompy 57 m3/h) Dysza NMC 118 Dysze fontannowe Dysza NMF – Bell Jet Przejrzysta tafla wody w kształcie dzwonu. Minimalne efekty dźwiękowe. Dysza idealna dla małych i średnich ekspozycji w wolnych od wiatru lokalizacjach. Odpowiednia do grupowania w zespoły o różnych wysokościach. Dysza niezależna od poziomu wody. Korpus wykonany z odlewu brązu, mosiądzu i miedzi, z regulowaną pozycją deflektora o o (kąt 25 lub 35 ). Widoczność ***** Głośność * Odporność na wiatr * Rozpryskiwanie* wymiary dyszy typ dyszy parametry pracy a mm b mm gwint (BSP) wysokość fontanny 0,3m 0,6m 0,8m NMF-051 NMF-052 NMF-053 152 229 305 41 ½’’ Q [m3/h] H, [mH2O] 1,4 0,9 2,1 1,5 2,3 1,8 NMF-101 NMF-102 NMF-103 305 457 610 54 1’’ Q [m3/h] H, [mH2O] 2,1 0,9 2,5 1,5 2,7 1,8 1,2m 3,0 2,4 Dysza NMF Dysza NMS – Mini – Spout Jet Przejrzysty strumień wody spadający do niecki. Dysza zazwyczaj montowana na ściankach bocznych basenu, zintegrowana z obrotowym łączem typu `swivel` umożliwiającym kierunkowe ułożenie strumienia wody. Montowana głównie w małych formach architektury. Dysza niezależna od poziomu wody. Korpus wykonany z odlewu brązu, mocowania ze stali szlachetnej. Widoczność **** Głośność** Odporność na wiatr*** Rozpryskiwanie** typ dyszy NMS-050 wymiary dyszy parametry pracy a mm b mm w mm gwint (BSP) wyrzut 0,2m 0,4m 0,5m 51 206 508 ½’’ Q [m3/h] H, [mH2O] 0,7 0,6 0,9 0,6 1,1 0,6 Dysza NMS 119 Dysze fontannowe Dysza NNC – Dynamite Blast/V-Blast Dysza pozwala uzyskać efekt silnego wybuchu strumienia o średnicy 18cm osiągającego wysokość nawet do 11 m. Świetnie sprawdza się jako dysza centralna. Dostępna jest w trzech wersjach: z oświetleniem białym LED White, oświetleniem zmiennobarwnym LED RGB oraz bez oświetlenia. Istnieje możliwość zakupu dyszy w dwóch wersjach: dającej strumień w kształcie kolumny oraz w kształcie litery "V". Woda przed podaniem na dyszę powinna być odpowiednio doczyszczona, najlepiej filtrem o dokładności 0,5mm. Dysza zależna od poziomu wody. Wykonana z brązu, mosiądzu, stali nierdzewnej oraz tworzywa sztucznego. Widoczność ***** Głośność ***** Odporność na wiatr *** Rozpryskiwanie ** Strumień prosty biała RGB nieoświetlona biała RGB NNC101 LED151 LED152 NNC102 LED153 LED154 wymiary dyszy typ dyszy a mm b mm c mm Strumień ‘V’ nieoświetlona parametry pracy d mm gwint (BSP) wysokość fontanny 0,6m 1,3m 2,5m 3,1m 3,7m 4,3m 6,1m NNC101/LED151/ LED152 588 394 343 166 3’’ Q [m /h] H, [mH2O] 11,2 3,7 13,2 5,5 18,5 8,3 22 10,4 22,9 12,5 25 18,6 30 24,1 NNC102/LED153/ LED154 588 394 343 166 3’’ Q [m3/h] H, [mH2O] L rozprysk [m] 15,2 8,4 0,6 20,88 8,4 1,2 26,22 11,2 1,8 21,44 12,7 1,8 35,1 14 2,4 24,12 15,4 2,4 42,71 17,8 3 Dysza NNC 120 3 7,7m 9,2m 10,7m 33,84 27,8 37,38 35,1 38,82 35,4 Dysze fontannowe Dysza NPA – Column Pod Wysoki pionowy strumień wody, składający się z zespołu wielu pojedynczych strumieni, tworzących jednolitą całość. Wspaniały do oglądania z dużej odległości, w szczególności gdy jest podświetlony. Dysza niezależna od poziomu wody. Korpus wykonany z odlewu brązu, dysze strumieniowe z mosiądzu, uszczelki z neoprenu, mocowania ze stali szlachetnej. Widoczność***** Głośność **** Odporność na wiatr**** Rozpryskiwanie*** wymiary dyszy typ dyszy parametry pracy a mm b mm c mm w mm rozmiar strumienia mm ilość dysz gwint (BSP) wysokość fontanny 3,1m 4,6m 6,1m 7,6m 9,1m NPA-100 152 254 204 51 229 51 4’’ Q [m3/h] H, [mH2O] L rozprysk [m] 48,2 5,2 1,5 59,1 8,5 1,8 65,2 10,1 2,1 70,2 11,3 2,4 83,9 16,5 2,9 NPA-200 229 305 254 76 254 36 4’’ Q [m3/h] H, [mH2O] L rozprysk [m] 65,9 6,1 1,5 81,8 9,1 1,9 95,5 12,2 2,4 NPA-300 267 406 305 76 305 36 6’’ Q [m3/h] H, [mH2O] L rozprysk [m] 109,1 12,2 3,1 120,5 13,7 3,4 95,5 10,7 2,7 12,2m 143,2 6,8 3,8 Dysza NPA Dysza NPB – Medium Foam Pod Pienisty strumień pulsującej wody. Ciągła zmiana wysokości unoszenia strumienia wody daje interesujące efekty wizualne, przy bardzo małym rozpryskiwaniu. Idealna do średnich basenów. Dysza zależna od poziomu wody. Korpus wykonany z brązu, mosiądzu i miedzi. Widoczność***** Głośność**** Odporność na wiatr**** Rozpryskiwanie*** wymiary dyszy typ dyszy NPB-100 parametry pracy a mm b mm c mm w mm rozmiar strumienia mm 356 305 280 76 280 gwint (BSP) wysokość fontanny 3,1m 3,7m 4,6m 6,1m 3’’ Q [m3/h] H, [mH2O] L rozprysk [m] 47,5 15,6 2,1 48,7 17,1 b/d 51,1 22,0 b/d 59,3 28,4 b/d Dysza NPB 121 Dysze fontannowe Dysza NPC- Crown Pod Pienisty strumień wody przypominający koronę. Efekt może być modyfikowany poprzez zmianę wysokości strumienia oraz ustawienia kątowe dysz. Dysza zależna od poziomu wody. Korpus wykonany z odlewu brązu i mosiądzu, do którego zamontowano 7 obrotowych dysz zakończonych regulatorami przepływu. Widoczność***** Głośność **** Odporność na wiatr**** Rozpryskiwanie**** wymiary dyszy typ dyszy a mm b mm c mm parametry pracy gwint (BSP) wysokość fontanny 1,5m 2,4m 3,1m 11,4 10,1 4,3 13,2 19,8 4,9 17,5 10,7 4,3 19,8 12,8 6,1 23,6 17,7 8,5 21,1 7,3 4,9 23,4 8,8 6,1 27,3 12,2 7,9 28,9 12,8 9,1 49,6 10,7 6,1 56,4 15,6 9,8 102 11,3 7,3 NPC-100 356 229 51 2’’ Q [m3/h] H, [mH2O] 10,2 7,3 3,1 NPC-200 419 305 64 3’’ Q [m3/h] H, [mH2O] L rozprysk [m] 14,6 7,3 3,1 NPC-300 508 356 76 4’’ Q [m3/h] H, [mH2O] L rozprysk [m] NPC-400 610 495 102 4’’ Q [m3/h] H, [mH2O] L rozprysk [m] NPC-500 635 495 89 6’’ Q [m3/h] H, [mH2O] L rozprysk [m] 4,6m 6,1m 7,6m 9,1m 10,7m 63,6 17,7 10,7 71,8 21,3 13,4 78,2 25,6 15,2 89,3 34,1 20,1 118 15,5 10,4 121 10,1 11,6 138 20,4 12,8 149 24,1 14,6 12,2m 15,2m 159 26,8 17,7 181 33,2 22,0 Dysza NPC Dysza NPD – Mist Column Pod Dysza z możliwością regulacji strumienia daje majestatyczny efekt wizualny. Szczególnie efektownie wygląda podświetlona nocą. Dysza niezależna od poziomu wody. Korpus wykonany z odlewu brązu i mosiądzu z 16 wkręcanymi dyszami. Widoczność***** Głośność **** Odporność na wiatr**** Rozpryskiwanie*** wymiary dyszy typ dyszy NPD-100 a mm b mm c mm w mm 203 254 229 76 229 Dysza NPD 122 parametry pracy rozmiar strumienia mm gwint (BSP) wysokość fontanny 3,1m 4,6m 6,1m 7,6m 9,1m 10,7m 12,2m 3’’ Q [m3/h] H, [mH2O] L rozprysk [m] 22,7 4,0 1,2 29,6 7,3 1,5 33,4 9,1 1,8 37,7 12,5 2,1 42,1 14,0 2,4 46,1 17,1 2,7 50,2 19,8 3,1 Dysze fontannowe Dysza NPF – Large Foam Pod Masywny i pienisty strumień wody dostępny w dwóch, wyróżniających się stylach. Dysza NPF 100 - daje efekt piramidy - stabilny w obszarach narażonych na silne podmuchy wiatru. Dysza NPF 200 - daje efekt stałej kolumny, bulwiastej i pienistej u wierzchołka. Dysza zależna od poziomu wody. Korpus wykonany z brązu, mosiądzu i miedzi, ze zintegrowaną osłoną siatkową oraz 30 dyszami napowietrzającymi. Widoczność***** Głośność**** Odporność na wiatr**** Rozpryskiwanie**** wymiary dyszy parametry pracy typ dyszy a mm b mm c mm w mm rozmiar strumienia mm gwint (BSP) wysokość fontanny 3,1m 3,7m 4,6m 6,1m NPF-100 470 381 331 51 330 4’’ Q [m3/h] H, [mH2O] L rozprysk [m] 66,1 21,3 0,7 81,4 32,6 0,9 91,5 41,2 1,1 100,5 50,3 1,2 NPF-200 470 381 331 51 330 4’’ Q [m3/h] H, [mH2O] L rozprysk [m] 104,6 17,7 1,8 130,9 28,4 2,1 145,9 39,0 2,4 163,0 51,2 2,7 Dysza NPF Dysza NPW – Large Watercastle Pod Dysza napowietrzająca dająca trzy poziomowy strumień wody. Efekt może być modyfikowany poprzez zmienną wysokość strumienia oraz odpowiednie ustawienia kątowe dysz. Bardzo dobrze widoczna z daleka. Dysza zależna od poziomu wody. Korpus wykonany z odlewu z brązu i miedzi. Każda z 17 dysz jest oddzielnie mocowana do regulowanej podstawki ‘swivel‘ oraz posiada regulator przepływu. Widoczność***** Głośność**** Odporność na wiatr**** Rozpryskiwanie**** wymiary dyszy typ dyszy a mm b mm w mm parametry pracy gwint (BSP) wysokość fontanny 3,1m 4,6m 6,1m 9,1m 81,5 10,7 6,1 99,3 15,5 8,5 114,1 19,8 11,0 138,5 28,4 14,0 130,5 14,9 7,3 155,8 20,4 11,6 173,4 24,7 13,4 NPW-100 610 495 102 4’’ Q [m /h] H, [mH2O] L rozprysk* [m] NPW-200 635 495 102 6’’ Q [m3/h] H, [mH2O] L rozprysk* [m] 3 12,2m 15,2m 197,5 31,7 18,3 216,8 36,0 23,2 * Rozprysk wody może nieznacznie zmieniać się w zależności od kąta ustawień pojedynczych dysz Dysza NPW 123 Dysze fontannowe Dysza NPN – Pop Nozzle Jet Efekt wizualny dyszy polega na wytwarzaniu pojedynczych, „skaczących” kulek wody o średnicy około 1,3 cm. Dysze wymagają małego przepływu wody. Kształt i wysokość kulek można kontrolować poprzez czas załączenia pompy i ciśnienie wody. Poleca się zastosowanie oświetlenia LED w celu uzyskania dodatkowego efektu wizualnego. Posiadają wbudowany elektrozawór 12VDC. Można je programować za pomocą sterownika PLC, pozwala to uzyskać różną choreografię skakania dysz. Zaleca się użycie filtra dokładnego o zdolności filtracji 0,5 mm przed dyszą. Dysza niezależna od poziomu wody. Widoczność: *** Głośność: * Odporność na wiatr: *** Rozpryskiwanie: *** wymiary typ dyszy gwint (BSP) napięcia V/AC a mm b mm parametry pracy c mm w mm wysokość fontanny 0,3m 0,6m 1m NPN023 (montaż ścienny) ¼’’ 12 204 242 51 4 do 10 Q [m /h] H, [mH2O] 0,48 11,3 0,48 21,1 0,48 28,1 NPN024 (montaż na dnie) ¼’’ 12 204 127 105 4 do 10 Q [m3/h] H, [mH2O] 0,48 11,3 0,48 21,1 0,48 28,1 3 Dysza NPN023 Dysza NPN024 Dysza mgłowa Dysza symulująca mgłę, parę wodną, dym. Zasilenie dyszy nie wymaga sprężonego powietrza. Dysza wykonana ze stali nierdzewnej. Przyłącze ¾’’ GW. Wskazówki: Instalacja wody wymaga wyposażenia w zmiękczacz wody, regulator ciśnienia oraz filtr dokładny. typ dyszy dysza mgłowa Dysza mgłowa 124 parametry techniczne średnica dyszy mm wysokość dyszy mm średnica przyłącza 29,2 43,5 ¾’’ GW Dysze fontannowe Dysza NRC – Rain Curtain Widowiskowe i efektowne, powolne spływanie kropel wody z dużej wysokości bez hałasu o i plusku. Linki kurtyny deszczowej mogą być instalowane w odchyleniu do 20 od pionu bez straty efektywności w działaniu. Kurtyna może przybierać różne kształty. Dodatkowe efekty wizualne osiągane są poprzez odpowiednie doświetlenie. Widoczność*** Głośność* Odporność na wiatr*** Rozpryskiwanie* Dysza NRC Dysza NSJ – Spray Jewel Jet Dzięki połączeniu kilku niezależnych strumieni rozłożonych po okręgu dysza NSJ pozwala uzyskać nietuzinkowy efekt. Dysza atrakcyjnie wygląda w centralnym miejscu fontanny. Dysza niezależna od poziomu wody. Korpus wykonany z odlewu brązu i mosiądzu, górny element demontowany do czyszczenia dyszy. Widoczność**** Głośność*** Odporność na wiatr*** Rozpryskiwanie** wymiary dyszy typ dyszy parametry pracy a mm b mm w mm ilość dysz gwint (BSP) wysokość fontanny 0,9m 1,5m 2,4m NSJ-100 127 114 51 24 1¼’’ Q [m3/h] H, [mH2O] L rozprysk [m] 9,6 1,2 1,5 12,1 2,1 2,4 14,1 3,4 3,7 NSJ-200 127 178 51 36 2’’ Q [m3/h] H, [mH2O] L rozprysk [m] 14,1 1,2 1,5 18,2 2,1 2,4 21,1 3,4 3,7 NSJ-300 133 248 51 48 3’’ Q [m3/h] H, [mH2O] L rozprysk [m] 12,1 1,5 1,2 16,6 2,4 1,8 22,7 3,7 2,4 25,2 4,3 3,4 NSJ-400 197 292 102 36 4’’ Q [m3/h] H, [mH2O] L rozprysk [m] 26,1 1,5 1,5 39,1 2,4 2,4 56,4 3,7 3,7 71,4 4,3 4,6 97,5 6,1 6,7 NSJ-600 241 362 102 48 6’’ Q [m3/h] H, [mH2O] L rozprysk [m] 34,8 1,5 1,8 63,4 2,4 2,4 75,0 3,7 4,0 95,4 4,3 4,6 129,6 6,1 6,7 3,1m 4,6m Dysza NSJ 125 Dysze fontannowe Dysza NSR – Ground Jet Kolektor w kształcie pierścienia z pionowo zamontowanymi dyszami strumieniowymi. Dysze mają możliwość regulacji położenia kątowego, co umożliwia wytworzenie trzech typów strumienia: do środka pierścienia, na zewnątrz i pionowo w górę. Dysza niezależna od poziomu wody. Konstrukcja pierścienia wykonana z ekstradowanego PVC z mocowanymi dyszami z brązu. Widoczność**** Głośność *** Odporność na wiatr** Rozpryskiwanie*** Wskazówki: (dla uzyskania optymalnego efektu) wymagany kosz wstępny przed pompą o otworach sitka dla dysz o średnicy: 3,2mm - 15,7mm i dla dysz o średnicy 4,7mm - 23,9mm, inne kształty i rozmiary pierścienia na zapytanie, dobór optymalnych parametrów pracy z cieniowanej części tabeli typ dyszy wymiary dyszy D mm wlot (BSP) ilość wlotów ilość dysz parametry pracy średnica rury DN wysokość fontanny 0,6m 0,9m 1,2m 1,5m 1,8m 2,4m 3,1m 3,7m 4,3m H strat 1,8m 2,4m 3,1m 3,7m 4,6m 6,1m 7,6m 9,1m 10,7m 70,9 75,8 średnica otworów w dyszach 0,125’’=3,2 mm NSR-122 305 1’’ 1 16 1’’ Q, m3/h 1,9 2,2 2,76 NSR-222 610 1’’ 2 22 1¼’’ Q, m3/h 2,46 3,06 3,6 NSR-322 915 1¼’’ 2 47 1¼’’ Q, m /h 5,2 6,6 7,6 9,06 10,1 NSR-422 1220 1¼’’ 2 50 1½’’ Q, m3/h 5,5 6,8 8,2 9,1 10,9 NSR-522 1525 1¼’’ 2 56 1½’’ Q, m3/h 6,3 7,7 9,3 10,1 12,3 15,3 NSR-622 1830 1¼’’ 3 75 2’’ Q, m3/h 8,2 10,4 12,3 12,3 14,5 20,5 NSR-822 2440 1¼’’ 4 113 2’’ Q, m3/h 12,3 15,6 18,6 21,6 24,6 30,8 3 34,14 średnica otworów w dyszach 0,187’’=4,7 mm NSR-223 610 1¼’’ 1 24 2’’ Q, m3/h 6,8 9,6 13,1 14,2 15,06 NSR-323 915 1¼’’ 2 36 2’’ Q, m3/h 8,2 13,7 19,7 21,3 23,4 NSR-423 1220 1½’’ 2 48 2’’ Q, m3/h 12,3 19,4 26,4 28,9 32,8 NSR-523 1525 1½’’ 2 60 2’’ Q, m /h 14,5 22,9 31,4 33,3 35,4 39,8 NSR-623 1830 1½’’ 3 72 2’’ Q, m3/h 16,4 26,2 36,1 39,3 47,2 47,5 NSR-823 2440 1½’’ 4 84 2½’’ Q, m3/h 21,8 33,8 45,8 50,2 54,6 61,7 Dysza NSR 126 3 66,0 Dysze fontannowe Dysza NWA – Watercastle Jet Efekt wodny dyszy składa się z dominującego strumienia środkowego i otaczających go strumieni bocznych. Każda z dysz ma możliwość regulacji, można je łatwo demontować w razie konieczności czyszczenia. Dysza idealna dla małych i średnich ekspozycji. Dysza niezależna od poziomu wody. Korpus wykonany z odlewu brązu, mosiądzu i miedzi. Widoczność**** Głośność* Odporność na wiatr*** Rozpryskiwanie***** wymiary dyszy typ dyszy NWA-125 a mm b mm w mm 146 127 51 parametry pracy gwint (BSP) wysokość fontanny 1,3m 1,6m 1,9m 2,2m 2,5m 2,8m 3,1m 3,7m 1¼’’ Q [m3/h] H, [mH2O] L rozprysk [m] 4,8 1,8 1,6 5,0 2,1 1,8 5,9 2,7 2,5 6,4 3,1 2,7 7,1 3,4 3,25 7,3 4,0 3,3 8,0 4,9 3,7 8,6 5,8 4,9 * Rozprysk wody może nieznacznie zmieniać się w zależności od kąta ustawień pojedynczych dysz Dysza NWA Dysza NWC – Watercastle Jet Trzypoziomowy rozproszony strumień wody z 31 lub 25 dyszami. Dysza stosowana w małych i średnich ekspozycjach. Dysza niezależna od poziomu wody. Korpus wykonany z brązu, mosiądzu i miedzi, każda z dysz ma możliwość regulacji, można je łatwo demontować w razie konieczności czyszczenia. Widoczność**** Głośność*** Odporność na wiatr** Rozpryskiwanie** wymiary dyszy typ dyszy parametry pracy a mm b mm gwint (BSP) wysokość fontanny 1m 1,3m 1,6m 1,9m NWC-075 76 83 ¾’’ Q [m3/h] H, [mH2O] L rozprysk [m] 2,5 2,1 0,8 3,2 3,1 0,9 4,1 3,7 1,5 4,8 8,5 2,0 NWC-125 146 127 1¼’’ Q [m3/h] H, [mH2O] L rozprysk [m] 4,3 1,8 0,9 4,8 2,1 1,2 NWC-150 93 102 1½’’ Q [m3/h] H, [mH2O] L rozprysk [m] 8,8 1,9 1,53 NWC-151 93 102 1½’’ Q [m3/h] H, [mH2O] L rozprysk [m] 12,1 1,9 1,83 2,2m 2,5m 2,8m 3,1m 3,4m 3,7m 4m 4,3m 4,6m 5,2 2,4 1,5 5,7 3,1 1,8 6,4 3,7 2,0 6,8 4,3 2,4 7,5 4,9 2,7 9,5 2,2 1,68 10,4 2,6 1,99 11,6 2,9 2,29 12,2 3,4 2,6 12,9 3,7 2,75 13,4 3,9 2,9 14,1 4,2 3,21 14,5 4,5 3,36 15,2 4,8 3,66 15,9 5,4 3,81 16,6 5,7 3,97 13,4 2,3 2,14 14,5 2,6 2,44 15,7 2,9 2,6 16,8 3,4 2,9 17,5 3,7 3,21 18,4 3,9 3,36 19,3 4,3 3,66 20,0 4,6 3,81 20,6 4,9 4,12 21,4 5,2 4,42 22,6 5,8 4,73 Dysza NWC 127 Dysze fontannowe WMD100 - Stream Jet Dysza do montażu na obrzeżach niecki lub w ścianie niecki. Wytwarza klarowny strumień wody odporny na działanie wiatru. Dysza posiada regulację kąta odchylenia o do 25 . Dysza niezależna od poziomu wody. Wykonana z brązu lub mosiądzu. W celu zróżnicowania efektu wodnego dekle dysz WMD100, WMD110, oraz WMF076 można między sobą szybko i łatwo wymieniać. wymiary dyszy parametry pracy typ dyszy gwint (BSP) a mm WMD100 (montaż na obrzeżu niecki) 1’’ 51 WMD100 (montaż w ścianie niecki) 1’’ 51 b mm w mm zasięg 0,4m 0,6m 1m 1,3m 1,6m 1,9m 2,2m 2,5m 2,8m 3,1m 64 102 Q [m3/h] H, [mH2O] L wysokość [m] 0,66 0,5 0,2 0,78 1 0,41 1,02 1 0,61 1,14 1,3 0,81 1,26 1,6 1,05 1,38 1,9 1,22 1,56 2,8 1,38 1,68 2,9 1,38 1,68 3,1 1,83 1,8 3,7 1,99 64 102 Q [m3/h] H, [mH2O] L wysokość [m] 0,54 0,4 0,11 0,78 0,6 0,13 1,02 1 0,16 1,14 1,3 0,81 1,26 1,7 0,22 1,38 2 0,26 1,5 2,3 0,28 1,56 2,6 0,35 1,56 2,8 0,37 1,68 3,3 0,41 Dysza WMD110 - Stream Jet Multi Dysza WMD100 Dysza do montażu na obrzeżach niecki lub w ścianie niecki. Wytwarza klarowny strumień o wody odporny na działanie wiatru. Dysza posiada regulację kąta odchylenia do 45 . Dysza niezależna od poziomu wody. Wykonana z brązu lub mosiądzu. W celu zróżnicowania efektu wodnego dekle dysz WMD100, WMD110, oraz WMF076 można między sobą szybko i łatwo wymieniać. wymiary dyszy typ dyszy WMD110 (montaż na obrzeżu niecki) Dysza WMD110 WMD110 (montaż w ścianie niecki) gwint (BSP) 1’’ 1’’ a mm 70 70 b mm 64 64 parametry pracy w mm 102 102 c zasięg 0,4m 0,6m 1m 1,3m 1,6m 25o Q [m3/h] H, [mH2O] L wysokość [m] 0,9 1 0,41 1,14 1,3 0,81 1,38 1,9 1,22 30o Q [m3/h] H, [mH2O] L wysokość [m] 1,14 1 0,31 1,56 1,6 0,56 1,92 2,2 0,87 2,28 2,6 1,14 2,52 3,3 1,38 45o Q [m3/h] H, [mH2O] L wysokość [m] 1,14 1 0,26 1,5 1,6 0,41 1,8 2 0,56 2,04 2,5 0,72 2,28 2,9 0,83 25o Q [m3/h] H, [mH2O] L wysokość [m] 0,78 0,6 0,13 1,14 1,3 0,2 1,38 2 0,56 1,56 2,6 0,35 1,68 2,9 0,83 30o Q [m3/h] H, [mH2O] L wysokość [m] 1,02 0,6 0,2 1,5 1,3 0,28 1,8 1,7 0,35 2,04 2,2 0,44 2,28 2,6 0,53 45o Q [m3/h] H, [mH2O] L wysokość [m] 1,26 0,8 0,31 1,5 1,1 0,41 1,68 1,6 0,56 1,92 1,9 0,67 2,28 2,3 0,83 Dysza WMD115 - Tristream Jet Dysza do montażu na obrzeżach niecki. Pozwala na uzyskanie trzech oddzielnych strumieni opadających po łuku do niecki. Dysza niezależna od poziomu wody. Wykonana z brązu lub mosiądzu.W celu zróżnicowania efektu wodnego dekle dysz WMD100, WMD110, oraz WMF076 można między sobą szybko i łatwo wymieniać. wymiary dyszy typ dyszy gwint (BSP) a mm parametry pracy b mm zasięg 0,6m 1,3m 1,6m 2,2m 2,5m 3,1m 3,7m 64 Q [m /h] H, [mH2O] L wysokość [m] rozprysk [m] 0,54 3,1 0,4 0,31 0,78 3,1 0,8 0,69 1,02 3,1 1,3 0,77 1,14 3,1 1,3 1,07 1,26 3,1 1,3 1,22 1,38 3,1 1,7 1,99 1,5 3,1 1,9 2,14 3 WMD115 Dysza WMD115 128 1’’ 51 Dysze fontannowe Dysza WMG – CrystalFalls Jet Dysza tworzy szeroki strumień opadający do niecki po łuku o o zasięgu 3m. Może być montowana w ścianie (kąt 40 od osi o o poziomej) lub na obrzeżu niecki (kąt 40 lub 20 od osi pionowej). Dysza niezależna od poziomu wody. Wykonana z brązu lub mosiądzu. Widoczność: **** Głośność: *** Odporność na wiatr: **** Rozpryskiwanie: ** typ dyszy WMG110 (montaż na obrzeżu niecki) gwint (BSP) a mm b mm c mm d mm e mm f mm parametry pracy zasięg 0,6m 1,3m 1,6m 1,9m 2,5m 3,1m 6,24 1 1 0,92 8,28 1,4 1 1,22 9,06 1,6 1,3 1,38 9,9 1,9 1,6 1,53 11,58 2,3 1,7 2,14 15,42 4,3 2,5 2,75 2 x 1½’’ 242 381 229 35 26 20o Q [m3/h] H, [mH2O] L wysokość [m] rozprysk [m] WMG120 (montaż na obrzeżu niecki) 2 x 1½’’ 242 381 229 35 26 o 40 Q [m3/h] H, [mH2O] L wysokość [m] rozprysk [m] 5,34 0,7 0,8 0,61 8,16 1,3 1 1,22 8,88 1,4 1 1,53 9,54 1,6 1,1 1,53 11,1 1,9 1,3 2,44 12,6 2,2 1,3 3,05 WMG120 (montaż w ścianie) 2 x 1½’’ 242 381 229 35 26 40o Q [m3/h] H, [mH2O] L wysokość [m] rozprysk [m] 5,7 0,8 0,6 0,6 7,62 1,1 0,8 1,3 8,28 1,3 1 1,6 9,06 1,6 1 1,6 10,8 1,9 1,3 2,2 12,2 2,3 1,6 2,5 Dysza WMG możliwość montażu dla dysz WMG oraz WMT montaż w ścianie kąt 40o montaż na obrzeżu niecki kąt 40o montaż na obrzeżu niecki kąt 20o 129 Dysze fontannowe Dysza WMT- Fyrefly Jet Dysza pozwala uzyskać efekt szerokiego, długiego łuku złożonego z kilku lub kilkunastu strumieni. Może być zamontowana pod różnym kątem zarówno w ścianie (kąt od poziomej osi równy 40o) jak i na obrzeżu niecki (możliwe pozycje ustawienia: 20o lub 40o od osi pionowej). Schemat montażu zamieszczone zostały na rysunkach znajdujących się na poprzedniej stronie. Dysza nie jest zależna od poziomu wody Widoczność: **** Głośność: **** Odporność na wiatr: *** Rozpryskiwanie: *** typ dyszy WMT110 (montaż na obrzeżu niecki) typ dyszy gwint (BSP) 2 x 1½’’ gwint (BSP) WMT120 (montaż na obrzeżu niecki) 2 x 1½’’ WMT120 (montaż w ścianie niecki) 2 x 1½’’ a mm 242 a mm 242 242 Dysza WMT 130 b mm 381 b mm 381 381 c mm 229 c mm 229 229 d mm 35 d mm 35 35 e mm 26 e mm 26 26 f mm 20o f mm 40o 20o parametry pracy zasięg 1m 1,3m 1,9m 2,5m 3,1m 3,7m WMT110A501 (Heavy Spray) Q [m3/h] H, [mH2O] L wysokość [m] 1,5 1 0,6 2,58 1,7 1 3,3 2,6 1,4 3,84 3,4 1,9 4,7 4,3 2,5 4,86 5,2 2,9 WMT110A507 (Light Spray) Q [m3/h] H, [mH2O] L wysokość [m] 1,32 0,8 0,5 1,72 1,7 1 2,4 2,3 1,4 2,7 3,1 2 2,82 3,6 2,2 3,06 4 2,3 WMT110A508 (Fan Spray) Q [m3/h] H, [mH2O] L wysokość [m] rozprysk [m] 1,38 0,8 0,5 1,07 1,92 1,4 1 1,68 2,7 2,3 1,4 2,44 3,18 2,9 1,9 3,05 3,18 3,3 2,3 3,66 3,42 2,9 2,5 4,27 zasięg 1m 1,3m 1,9m 2,5m 3,1m 3,7m WMT120A501 (Heavy Spray) Q [m3/h] H, [mH2O] L wysokość [m] 1,86 0,9 0,2 2,64 1,1 0,4 2,28 1,5 0,5 2,58 2 0,7 4,2 2,1 0,9 3,66 3,0 1,1 WMT120A507 (Light Spray) Q [m3/h] H, [mH2O] L wysokość [m] 1,14 0,8 0,2 1,5 0,9 0,3 1,8 1,4 0,5 2,16 2,5 0,7 2,46 2,4 0,9 2,7 2,9 1,1 WMT120A508 (Fan Spray) Q [m3/h] H, [mH2O] L wysokość [m] rozprysk [m] 1,14 0,4 0,2 0,6 1,62 0,9 0,3 1,1 1,8 1,1 0,4 1,6 2,22 2,2 0,6 2,0 2,52 2,1 0,8 2,3 2,82 3,4 1,0 2,6 Dysze fontannowe Dysza SWV - Electric Leaper Dysza pozwala na uzyskanie stałego, zakrzywionego strumienia wody o przepływie laminarnym i średnicy 13 mm. Strumień w wyglądzie przypomina szklaną rurkę, która dodatkowo może być oświetlona dowolnym kolorem dzięki wbudowanej lampie LED RGB (model: LED147 i LED149). Dysza wyposażona jest w przerywacz strumienia, dzięki temu wzbogacona jest o efekt dynamiczny – skaczący strumień wody. Woda przed podaniem na dyszę powinna być odpowiednio doczyszczona, najlepiej filtrem o dokładności 0,05mm. Dysza zależna od poziomu wody. Korpus wykonany z PE, poliwęglanu i stali nierdzewnej. SWV100 - dysza bez oświetlenia, SWV102 - dysza bez oświetlenia w niszy, LED147 - dysza z oświetleniem LED RGB, LED149 - dysza z oświetleniem LED RGB w niszy. Leaper SWV100/LED147 Dysza WMV - Starburst Laminar Dysza pozwala uzyskać stały, zakrzywiony strumień wody o przepływie laminarnym i średnicy 13 mm. Strumień w wyglądzie przypomina szklaną rurkę, która dodatkowo może być oświetlona dowolnym kolorem dzięki wbudowanej lampie LED RGB (model: WMV126 i WMV128).Woda przed podaniem na dyszę powinna być odpowiednio doczyszczona, najlepiej filtrem o dokładności 0,05mm. Dysza jest zależna od poziomu wody. Korpus wykonany z PE, ABS i stali nierdzewnej. Dysza może być wyposażona w światłowód, umożliwiający dodatkowe oświetlenie strumienia. Leaper SWV102/LED149 w niszy WMV107- dysza bez oświetlenia, WMV 111 - dysza w niszy bez oświetlenia, WMV127 - dysza z oświetleniem LED RGB, WMV129 - dysza w niszy z oświetleniem LED RGB. Dysza WMV107/WMV127 Dysza WMV111/WMV129 w niszy 131 Dysze fontannowe LED170 – Illuminated Ground Jet Gotowy do instalacji zespół w skład którego wchodzi dysza i reflektor LED 12VDC. Dysza i reflektor osadzone są w grillu, który posiada otwory na spływającą wodę. Ground Jet nie posiada wystających elementów. Jest przystosowana do montażu w chodniku. Efekt świetlny dostępny w dwóch wariantach: kolorowym LED RGB lub białym, natomiast efekt wodny możliwy poprzez wybranie odpowiedniej dyszy dostępnej w czterech wariantach: kolumny, pierścienia, korony lub strumienia. Dysza o posiada możliwość ustawienia kąta nachylenia do 5 od pionowej osi. Dysza niezależna od poziomu wody. Wykonana ze stali nierdzewnej. typ dyszy Efekt kolumny Efekt pierścienia Efekt korony Efekt strumienia NWS110C115 NWS110C104 NWS110C108 NWS110A122 parametry pracy wysokość strumienia 1m 1,6m 2,2m 2,8m 3,4m 4,3m 4,9m Q [m /h] H, [mH2O] L zasięg[m] 2,52 2,3 0,61 3,06 3,6 0,77 3,66 4,6 0,92 4,08 5,7 1,53 4,56 6,7 1,53 5,1 8,6 1,83 5,34 9,5 1,83 wysokość strumienia 0,6m 1m 1,3m 1,6m 1,9m 2,2m 2,5m Q [m /h] H, [mH2O] L zasięg[m] 1,92 1,7 0,61 2,4 2,3 0,92 2,64 2,8 0,92 3,06 3,7 1,22 3,42 4,2 1,22 3,72 5,1 1,38 3,96 5,8 1,38 strumień centralny 1m 1,4m 1,9m 2,3m 2,8m 3,4m 3,7m strumień boczny 0,5m 0,6m 0,8m 1,1m 1,3m 1,6m 1,9m Q [m3/h] H, [mH2O] L zasięg[m] 2,28 1,9 0,61 2,17 2,6 0,61 3,18 3,4 0,77 3,54 4 0,92 3,96 4,8 1,22 4,44 5,8 1,53 4,68 6,5 1,83 wysokość strumienia 1m 1,6m 2,2m 3,1m 4m 4,6m Q [m3/h] H, [mH2O] L zasięg[m] 1,8 1,9 0,46 2,4 2,6 0,61 2,7 3,6 0,61 3,18 4,9 0,61 3,42 6,5 0,92 3,66 7,2 0,92 3 NWS110C115 3 NWS110C104 NWS110C108 NWS110A122 model okrągły model prostokątny wiszący 132 w niszy wiszący w niszy biały RGB biały RGB biały RGB biały RGB LED 170 LED 172 LED 174 LED 176 LED 171 LED 173 LED 175 LED177 Dysze fontannowe LED 170/172 LED 174/176 LED 171/173 LED 175/177 typ kolor model gwint (BSP) a mm b mm c mm w mm LED170 biały okrągły 1’’ 83 280 254 - LED172 RGB okrągły 1’’ 83 280 254 - LED174 biały okrągły 1’’ 432 331 280 112 LED176 RGB okrągły 1’’ 432 331 280 112 LED171 biały prostokątny 1’’ 83 286 254 - LED173 RGB prostokątny 1’’ 83 286 254 - LED175 biały prostokątny 1’’ 432 331 280 112 LED177 RGB prostokątny 1’’ 432 331 280 112 133 Dysze fontannowe LED180 - ChoreoSwitch Dynamicznie pracująca dysza dająca duże możliwości choreograficzne strumienia wody, dzięki możliwości przerywania strumienia. Dysza i reflektor osadzone są w grillu, który posiada otwory na spływającą wodę. Dysza nie posiada wystających elementów. Jest przystosowana do montażu w chodniku. Efekt świetlny dostępny w dwóch wariantach: kolorowym LED RGB lub białym, natomiast efekt wodny możliwy poprzez wybranie odpowiedniej dyszy dostępnej w czterech wariantach: kolumny, pierścienia, korony lub strumienia. Ruszt wykonany ze stali nierdzewnej . typ dyszy Efekt kolumny Efekt pierścienia Efekt korony Efekt strumienia NWS110C115 NWS110C104 NWS110C108 NWS110A122 parametry pracy wysokość strumienia 1m 1,6m 2,2m 2,8m 3,4m 4,3m 4,9m Q [m /h] H, [mH2O] L zasięg[m] 2,16 5,4 0,61 2,58 7,8 0,77 3,06 10,4 0,92 3,42 13 1,22 3,72 16,5 1,53 4,08 21,7 1,83 4,32 24,7 1,83 wysokość strumienia 0,6m 1m 1,3m 1,6m 1,9m 2,2m 2,5m Q [m /h] H, [mH2O] L zasięg[m] 1,68 3,3 0,61 2,16 5,1 0,92 2,4 6,9 0,92 2,82 9,2 1,22 2,94 10,1 1,22 3,18 11,3 1,38 3,54 14,2 1,38 strumień centralny 1m 1,4m 1,9m 2,3m 2,8m 3,4m 3,7m strumień boczny 0,5m 0,6m 0,8m 1,1m 1,3m 1,6m 1,9m Q [m3/h] H, [mH2O] L zasięg[m] 1,92 4,2 0,61 2,16 5,7 0,61 2,4 7,1 0,77 2,82 8,9 0,92 3,06 10,1 1,22 3,3 13,2 1,53 3,42 14,4 1,83 wysokość strumienia 1m 1,6m 2,2m 3,1m 4m 4,6m Q [m3/h] H, [mH2O] L zasięg[m] 1,68 3,6 0,46 2,16 5,4 0,61 2,4 6,9 0,61 2,94 10,1 0,61 3,42 13,2 0,92 3,6 15,4 0,92 3 NWS110C115 3 NWS110C104 NWS110C108 NWS110A122 model okrągły model prostokątny wiszący 134 w niszy wiszący w niszy biały RGB biały RGB biały RGB biały RGB LED180 LED182 LED184 LED186 LED181 LED183 LED185 LED187 Dysze fontannowe LED180/182 LED184/186 LED181/183 LED185/187 typ kolor model gwint (BSP) a mm b mm c mm w mm LED180 biały okrągły 1’’ 406 330 286 127 d mm - LED182 RGB okrągły 1’’ 406 330 286 127 - LED184 biały okrągły 1’’ 407 331 286 - 134 LED186 RGB okrągły 1’’ 407 331 286 - 134 LED181 biały prostokątny 1’’ 406 330 286 127 - LED183 RGB prostokątny 1’’ 406 330 286 127 - LED185 biały prostokątny 1’’ 407 331 286 - 134 LED187 RGB prostokątny 1’’ 407 331 286 - 134 135 Dysze fontannowe Dysza SWS - ChoreoSwitch Sequencing Dynamicznie pracująca dysza, dająca wiele możliwości choreograficznych strumienia wody. Kada dysza posiada wbudowany elektrozawór, który można kontrolować za pomocą sterownika PLC. Pozwala to na uzyskanie różnorodnych efektów: przecinanie strumienia z różną częstotliwością, strumień ciągły lub całkowity jego brak, które można zaprogramować dla każdej dyszy oddzielnie. Bardzo dobre efekty uzyskuje się oświetlając dysze reflektorami typu LED RGB. Dysza niezależna od poziomu wody. Wykonana z tworzywa sztucznego i stali nierdzewnej. Dostępne również w wersji 24VDC. Widoczność:***** Głośność: *** Odporność na wiatr: **** Rozpryskiwanie: **** Streamy Effect (Plume Nozzle) Foamy Effect (Areator Nozzle) 1’’ 1½’’ 12VDC 12VDC 1’’ 1½’’ 12VDC dysza z tworzywa sztucznego dysza z brązu dysza z tworzywa sztucznego dysza z brązu dysza z brązu dysza z brązu SWS127 SWS129 SWS139 SWS140 SWS145 SWS152 parametry pracy typ dyszy wysokość fontanny 1,6m 3,1m 4,6m 6,1m 6,8m niezanurzona Q [m /h] H, [mH2O] L zasięg[m] 2,04 6,5 0,46 2,94 11,3 1,22 3,66 17,1 1,38 4,08 21,4 1,38 4,32 23,2 1,38 zanurzona Q [m3/h] H, [mH2O] L zasięg[m] 2,28 6,1 0,5 2,94 11,3 1,07 3,66 17,4 1,38 4,92 23,2 1,38 4,56 25,7 1,38 3 SWS127 (dysza z tworzywa sztucznego) SWS129 (dysza z brązu) parametry pracy typ dyszy wysokość fontanny 0,9m 2,2m 3,1m 4,0m 4,6m 6,8m 7,4m 9,2m 10,7m niezanurzona Q [m /h] H, [mH2O] L zasięg[m] 3,42 3,1 0,46 4,56 5,1 0,77 5,82 8,1 1,38 6,6 10,3 1,53 6,84 11,6 1,53 8,16 17,4 1,68 9,78 25,7 3,05 10,44 30,8 3,36 11,34 37,5 3,66 zanurzona Q [m3/h] H, [mH2O] L zasięg[m] 3,13 3,1 0,46 4,86 5,8 0,61 5,6 8 1,38 6,6 10,4 1,53 7,02 11,9 1,53 8,88 20,8 2,75 11,1 26,6 3,05 12,06 31,1 3,36 13,2 38,1 3,66 3 SWS139 (dysza z tworzywa sztucznego) SWS140 (dysza z brązu) parametry pracy typ dyszy wysokość fontanny 0,9m 2,2m 3,1m niezanurzona Q [m3/h] H, [mH2O] L zasięg[m] 2,7 10,7 0,77 3,6 19,3 1,53 4,32 26,0 1,53 zanurzona Q [m3/h] H, [mH2O] L zasięg[m] 3,18 12,5 0,61 4,32 24,1 1,38 4,74 34,2 1,53 SWS145 (dysza z brązu) parametry pracy typ dyszy wysokość fontanny 1m 2,2m 3,1m 4,6m 6,1m 7,7m 9,2m 10,7m niezanurzona Q [m /h] H, [mH2O] L zasięg[m] 4,56 5,1 0,46 6,12 10 0,77 7,62 13,6 1,53 10,02 28,7 1,53 10,56 34,5 2,44 11,1 40 3,05 12,24 47,3 3,36 13,62 58 3,66 zanurzona Q [m3/h] H, [mH2O] L zasięg[m] 4,74 5,8 0,46 6,84 11,8 0,61 8,4 17 1,38 10,44 32,4 1,53 11,58 40,9 2,44 12,72 49,4 3,05 13,38 56,4 3,36 13,74 59,8 3,66 3 Dysza SWS127/SWS139 136 SWS152 (dysza z brązu) Dysze fontannowe wymiary typ dyszy gwint (BSP) a mm b mm c mm w mm 1½’’ 597 147 280 51 SWS127 (dysza z tworzywa sztucznego) SWS129 (dysza z brązu) 1'' 435 134 197 26 SWS139 (dysza z tworzywa sztucznego) SWS140 (dysza z brązu) 1½’’ 623 147 280 51 SWS145 (dysza z brązu) 1'' 464 134 197 26 SWS152 (dysza z brązu) 1½’’ 597 147 280 51 SWS152 (dysza z brązu) Dysza SWS129/SWS140 Dysza SWS129/SWS140 Dysza SWT - Playdeck ChoreoSwitch Finger Jet Version Dynamicznie pracujące dysze, wytwarzające 18 pojedynczych cienkich strumieni opadających do niecki po łuku w dowolnie programowalnej częstotliwości i zmienności. Dysza posiada wbudowany elektrozawór 12VDC. Dyszę dodatkowo zaleca się podświetlić reflektorem LED RGB, co pozwoli uzyskać niesamowity efekt wizualny. Dysza wykonana ze stali nierdzewnej. Widoczność ***** Głośność: *** Odporność na wiatr: *** Rozpryskiwanie: **** typ dyszy wymiary dyszy gwint (BSP) a mm b mm c mm parametry pracy d mm w mm wysokość fontanny 0,6m 1,2m 1,8m 2,4m 3m 127 Q [m /h] H, [mH2O] L wysokość [m] rozprysk [m] 2,16 5,3 0,3 1,2 3 11,0 0,5 2,1 3,42 15,9 0,8 2,7 3,8 22,4 1,1 4,3 4,3 34,0 1,6 5,2 3 SWT100 1’’ 356 165 222 75 Dysza SWT 137 Dysze fontannowe FONTANNA przed hotelem SOFITEL GRAND SOPOT Sopot Uruchomienie: Inwestor: listopad 2006 Grupa Hotelowa Orbis S.A. Fontanna przed hotelem składa się z: • 12 dysz spieniających Cascade Jet o zmiennej wysokości strumienia wody, max. do 1,5 m, • 1 dyszy spieniającej Cascade Jet o zmiennej wysokości strumienia wody, max. do 3,7 m, • 8 reflektorów halogenowych. Fontanna dry plaza przy plaży składa się z 16 dysz dynamicznych Choreoswitch o zmiennej wysokości strumienia wody, max. do 2,7 m, podświetlonych reflektorami diodowymi LED RGB. Instalacja wyposażona jest w pełny system uzdatniania wody obejmujący filtrację, dezynfekcję i zmiękczanie. Dysze Choreoswitch i reflektory LED RGB pracują w układzie dynamicznym w oparciu o różne układy choreograficzne. Fontanny sterowane są cyfrowo. 138 Oświetlenie fontann Oświetlenie fontann Reflektor LED002/LED004 Lampa LED może być instalowana zarówno nad powierzchnią wody jak i pod wodą w nieckach fontannowych. Montaż stojący lub zawieszony. Zasięg podświetlenia ok. 2m. Lampy dostępne są w opcji LED biały 3W/12VDC oraz RGBW 5W/12VDC. Dzięki tej technologii możemy osiągnąć barwę zarówno czysto białą jak i kolorową. Konstrukcja oprawy ze stali nierdzewnej. model model biały Reflektor LED002/LED004 model stojący RGBW biały RGBW stojący Reflektor LED002/LED004 model do zawieszenia zawieszony LED002002 LED004002 LED002003 LED004003 wymiary typ a mm b mm c mm LED002002 /LED004002 166 70 127 LED002003 /LED004003 105 165 102 Reflektor LED007/LED008 Lampa LED została zaprojektowana z myślą o fontannach, w których jest bardzo mało przestrzeni. Lampy dostępne są w wersji LED biały 5W/12VDC oraz RGBW 5W/12VDC. Zasięg podświetlenia ok. 2m. Lampa do montażu w płycie niecki oraz w innych konfiguracjach. Reflektor wykonany ze stali nierdzewnej (korpus) i tworzywa sztucznego (dekiel). model Reflektor LED007/LED008 model biały RGBW biały RGBW LED007001 LED008003 zawieszony LED008001 Reflektor LED007/LED008 typ zawieszony kolor LED007007 wymiary a mm b mm c mm d mm LED008001/LED007001 biały /RGBW 140 51 35 51 LED008003/LED007007 biały/RGBW 140 140 117 - Reflektor LEDV03 Reflektor LEDV03 140 Lampa LED występuje w wersji białej i RGB. Pozwala na uzyskiwanie zmiennych dynamicznie efektów świetlnych. Lampa do zastosowania w instalacjach podwodnych oraz do wmontowana w powierzchnię płyt kamiennych. Lampa wykorzystuje 6 grup po 3 diody LED z wysokiej jakości soczewkami, co pozwala na uzyskanie klarownego i jasnego strumienia światła. Praca lampy jest sterowana sygnałem DMX512, dzięki czemu można zarządzać pracą wielu lamp przy pomocy jednego sterownika wyposażonego w port DMX. Lampa występuje również w opcji z otworem na dyszę. Wykonanie: stal nierdzewna. Oświetlenie fontann Reflektor LED040 Seria reflektorów o średniej mocy świetlnej 20W, występującej w wersji RBG, ciepłej bieli oraz zimnej bieli. Reflektory zasilane napięciem 12VDC. Dostępna w wersji stojącej na podstawce wykonanej ze stali nierdzewnej. Reflektor posiada protokół RDM. Reflektor może oświetlać strumień dyszy nawet do 4,5m. Wykonany ze stali nierdzewnej i ABS. model model ciepła biel zimna biel LED040003 LED040004 RGB stojący LED040002 Reflektor LED040 wymiary typ LED040003/ LED040004/ LED040002 a mm b mm c mm 187 133 127 Reflektor LED160 Seria 12 VDC, okrągłych lamp LED o mocy 30 W. Występują one w opcji białej lub kolorowej RGB. Montaż lamp przewidziany jest w 2 opcjach: zawieszony w płycie niecki, oraz zlicowany z płytą niecki. Reflektory posiadają otwór na dyszę, co pozwala na równomierne podświetlenie całego strumienia, aż do 6m. Reflektor posiada protokół RDM. Reflektor wykonany ze stali nierdzewnej. model model biały RGB biały zawieszony w płycie niecki LED160003 typ RGB Reflektor LED160 do zawieszenie w płycie niecki zlicowany w płycie niecki LED160004 LED160011 LED160012 wymiary a mm b mm c mm d mm e mm LED160003/ LED160004 51 203 184 10 57 LED160011/ LED160012 51 203 184 10 57 Reflektor LED160 do zlicowania w płycie niecki 141 Oświetlenie fontann Reflektor LED165 Seria 12 VDC lub 24VDC, okrągłych lamp LED o mocy 30 W. Występują one w opcji białej lub kolorowej. Reflektor posiada protokół RDM. Reflektor wykonany ze stali nierdzewnej. Montaż lamp przewidziany jest w 5 opcjach: stojący na dwóch nóżkach ze stali nierdzewnej, stojący na podstawce, zawieszony w płycie niecki, w niszy obrotowy, w niszy nieruchomy, zlicowany z płytą niecki. Reflektory pozwalają na oświetlenie strumienia aż do 6m. model Reflektor LED165 stojący, na dwóch nóżkach model biały Reflektor LED165 stojący, na podstawce RGB RGB stojący na dwóch nóżkach stojący na podstawce 12V/30W 12V/30W LED165043 LED165041 LED165053 24V/30W LED165042 biały LED165052 RGB biały model RGB zawieszony w płycie niecki 12V/30W LED165051 LED165012 24V/30W LED165040 LED165003 24V/30W LED165050 LED165004 RGB biały model biały Reflektor LED165 zawieszony w płycie niecki model biały LED165002 model RGB Reflektor LED165 w niszy, obrotowy w niszy obrotowy w niszy nieruchomy 12V/30W LED165020 12V/30W LED165019 LED165008 24V/30W LED165031 typ Reflektor LED165 w niszy nieruchomy Reflektor LED165 zlicowany z płytą niecki 142 zlicowany z płytą niecki 12V/30W LED165016 LED165010 24V/30W LED165030 LED165006 LED165005 24V/30W LED165014 LED165009 LED165007 wymiary kolor napięcie a mm b mm c mm d mm LED165043/LED165041 LED165042/LED165040 biały/RGB 12V 24V 178 203 235 - LED165053/LED165051 LED165052/LED165050 biały/RGB 12V 24V 432 254 - - LED165012/LED165003 LED165004/LED165002 biały/RGB 12V 24V 51 230 184 10 LED165020/LED165019 LED165031/LED165030 biały/RGB 12V 24V 197 254 - - LED165008/LED165016 LED165006/LED165014 biały/RGB 12V 24V 181 210 - - LED165010/LED165005 LED165009/LED165007 biały/RGB 12V 24V 51 203 184 10 Reflektor LED260 Seria reflektorów 12VDC lub 24 VDC o mocy 60W. Występują w opcji białej, RGB oraz RGBW. Modele RGBW posiadają diody RGB, które można programować na dowolny kolor z palety RGB oraz posiadają niezależny obwód diod dających czysto biały kolor. Reflektor posiada protokół RDM. Montaż lamp przewidziany jest w 5 opcjach: stojący na dwóch nóżkach ze stali nierdzewnej, stojący na podstawce, zawieszony w płycie niecki, w niszy obrotowy, w niszy nieruchomy, zlicowany z płytą niecki. Reflektor wyposażony w 12 diod, które oświetlają strumień aż do 12m. Reflektor wykonany ze stali nierdzewnej. Reflektor LED260 stojący, na dwóch nóżkach model biały RBGW model RGB biały model RGBW RGB biały RGBW RGB Reflektor LED260 stojący, na podstawce stojący na dwóch nóżkach stojący na podstawce 12V/60W LED260044 LED260043 12V/60W LED260045 LED260054 24V/60W LED260041 LED260040 LED260053 RBGW 12V/60W LED260055 LED260012 LED260011 24V/60W LED260042 LED260051 LED260050 model biały zawieszony w płycie niecki LED260052 LED260003 LED260002 model RGB biały LED260013 24V/60W LED260004 model RGBW RGB biały RGBW RGB Reflektor LED260 zawieszony w płycie niecki Reflektor LED260 w niszy, obrotowy w niszy obrotowy w niszy nieruchomy 12V/60W LED260022 LED260021 12V/60W LED260023 LED260015 24V/60W LED260033 LED260032 zlicowany z płytą niecki LED260014 12V/60W LED260016 LED260018 LED260017 24V/60W LED260034 typ LED260006 LED260005 LED260019 24V/60W LED260007 LED260009 LED260008 LED260010 wymiary kolor napięcie a mm b mm c mm d mm LED260044/LED260043/LED260045 LED2600041/LED260040/LED260042 biały/RGBW/RGB 12V 24V 178 203 235 - LED260054/LED260053/LED260055 LED260051/LED2600050/LED2600052 biały/RGBW/RGB 12V 24V 432 254 - - LED260012/LED260011/LED2600013 LED2600003/LED260002/LED260004 biały/RGBW/RGB 12V 24V 51 203 184 10 LED260022/LED260021/LED260023 LED260033/LED260032/LED260034 biały/RGBW/RGB 12V 24V 197 254 - - LED260015/LED260014/LED260016 LED260006/LED260005?LED260007 biały/RGBW/RGB 12V 24V 181 209 - - LED260018/LED260017/LED260019 LED260009/LED260008/LED260010 biały/RGBW/RGB 12V 24V 50 203 184 10 Reflektor LED260 w niszy nieruchomy Reflektor LED260 zlicowany z płytą niecki 143 Dysze fontannowe FONTANNA w centrum handlowym GALERIA MAZOVIA Płock Uruchomienie: Inwestor: Generalny Wykonawca: maj 2010 Lewandpol Sp. z o.o. Vectra S.A. Fontanna składa się z: • dyszy centralnej Plume Jet o zmiennej wysokości strumienia wody, max. do 9 m, • 16 dysz dynamicznych Choreoswitch o zmiennej wysokości strumienia wody, max. do 2 m, • 44 dysz Bell Jet o tafli wody w kształcie dzwonu. Instalacja wyposażona jest w pełny system uzdatniania wody obejmujący filtrację, dezynfekcję i zmiękczanie. Fontanna pracuje w układzie dynamicznym w oparciu o różne układy choreograficzne. Sterowana jest cyfrowo. 144 Wyposażenie dodatkowe fontann Wyposażenie dodatkowe fontann DOA - Spusto - przelew Połączenie przelewu i spustu. Nadmiar wody usuwany rurą przelewową. Po usunięciu rury przelewowej, otrzymujemy spust denny, który ułatwia spuszczanie wody z niecki. Spusto - przelew posiada kołnierz mocujący, który może być wykorzystywany w nieckach z uszczelnieniem membranowym, stożkowe, wodoszczelne wysuwane połączenie oraz kopułą z otworem wentylacyjnym. Konstrukcja wykonana z brązu, rura przelewowa z miedzi, zapięcia ze stali nierdzewnej. Opcje: (dodaj przyrostek) D - kosz siatkowy, S - rura przelewowa powyżej 450 mm, U - mocowanie pod podłożem. przyłącze (BSP) a mm b mm c mm d mm e (min) mm f (min) mm g mm DOA-200 2'' 553 165 50 457 75 45 83 DOA-300 3'' 553 222 75 457 65 40 108 DOA-400 4'' 553 229 100 457 70 40 133 typ Przelew DOA DOB - Spusto - przelew Połączenie przelewu i spustu w nieckach wykonanych z materiałów nie korozyjnych. Nadmiar wody usuwany rurą przelewową. Po usunięciu rury przelewowej, otrzymujemy spust denny, który ułatwia spuszczanie wody z niecki. Urządzenie jest monolitem, zabetonowuje się go w niecce, bez możliwości użycia membrany. Opcje: (dodaj przyrostek) D - kosz siatkowy, S - rura przelewowa powyżej 450 mm, U - mocowanie pod podłożem. typ Przelew DOB 146 przyłącze (BSP) a mm b mm c mm d mm DOB-200 2'' 553 146 50 483 e (min) mm 83 DOB-400 3'' 553 197 75 483 108 Wyposażenie dodatkowe fontann DOL - Przelew ścienny Montowany w ścianie przelew do zastosowania w małych nieckach. Nadmiar wody przelewa się przez ruszt. Pojedyncza śruba dopasowuje wysokość rury przelewowej do wymaganego poziomu wody. Regulację należy wykonać po zakończonym montażu przelewu. Konstrukcja przelewu oraz rusztu wykonane z brązu. Rura przelewowa z miedzi, uszczelka gumowa (neoprenowa), zapięcia ze stali nierdzewnej. Opcje: (dodaj przyrostek) K - kołnierz do montażu na powierzchni. typ DOL-150 przyłącze (BSP) a mm b mm c mm d mm e mm f mm w max. mm 1½’’ 133 83 93 83 50 40 40 Przelew DOL DOW Przelew Montowany w ścianie przelew przystosowany do trudnych warunków pracy. Nadmiar wody przelewa się ponad regulowanym rusztem. Pojedyncza śruba dopasowuje wysokość grodzi przelewowej do wymaganego poziomu wody. Regulację należy wykonać po zakończonym montażu przelewu. Konstrukcja przelewu oraz rusztu wykonane są z brązu. Regulowana gródź wykonana ze stali nierdzewnej, uszczelka gumowa (neoprenowa), zapięcia ze stali nierdzewnej. Opcje: (dodaj przyrostek) E - otwarty ruszt (bez regulacji), K - kołnierz do montażu na powierzchni, L - obejma membrany, M - lutowane kolano 90°, W - pokrywa na zimę (zamknięcie). typ przyłącze (BSP) a mm b mm c mm Przelew DOW d mm min. e mm max. min. max. f mm g mm h mm w max mm DOW-300 3'' 159 305 65 32 50 32 50 121 159 50 32 DOW-400 4'' 1559 305 65 32 50 32 50 146 184 50 32 147 Wyposażenie dodatkowe fontann DPB - Spust denny Spust denny do spuszczania wody z niecki. Korek posiada zsuwane połączenie dla wygodniejszego usunięcia. Idealny do stosowania w przypadkach gdzie w niecce nie jest wykonana membrana uszczelniająca lub nie są potrzebne kołnierze mocujące. Konstrukcja spustu i korka wykonane z odlewu z brązu. Stożkowe zsuwane połączenie. typ przyłącze (BSP) a mm b mm c mm DPB-200 2'' 89 89 165 DPB-300 3'' 125 100 165 DPB-400 4'' 133 125 165 Spust denny DPB DSA - Element ssawny Element ssawny dla pomp, montowany w nieckach betonowych. Może także służyć jako spust denny. Zewnętrzny filtr (pionowy ruszt) oraz filtr wewnętrzny (sito) „Maxi-flo” niskoprofilowy w kształcie odwróconego stożka zatrzymują zanieczyszczenia. Płyta antywirowa uniemożliwia dostawanie się powietrza do instalacji. Konstrukcja korpusu spustu dennego oraz wzmocnionego filtra (sita) wykonane z odlewu z brązu. Dodatkowa płyta przeciw tworzeniu się wirom, wykonana z brązu lub z tworzywa sztucznego. Mocowania ze stali nierdzewnej. Opcje: (dodaj przyrostek) A - regulator przepływu, C - owalna płyta antywirowa, D - filtr o bardzo małych otworach sita, G - płaski ruszt, L - obejma membrany, U - obejma do mocowania w podłożu, V - kwadratowa płyta antywirowa, Y - kwadratowa płyta antywirowa, wpuszczana w płytki (licowana z płytkami). W - pokrywa na zimę (zamknięcie). typ Spust denny DSA 148 przyłącze (BSP) a mm b mm c mm DSA-200 2'' 140 165 203 DSA-300 3'' 165 229 305 DSA-400 4'' 165 229 305 DSA-600 6'' 165 305 DSA-800 8'' 254 356 d mm w min. mm otwór sitka cm2 89 75 142 100 100 303 100 203 303 406 100 254 523 406 178 254 968 Wyposażenie dodatkowe fontann DSL - Spust denny - element ssawny Spust denny do niecek betonowych, do odprowadzenia średniej lub dużej ilości wody. Kiedy jest zainstalowany w ścianie bocznej, umożliwia odprowadzenie wody do minimalnej głębokości. Może pracować również jako element ssawny przy małym i średnim zapotrzebowaniu na wodę. Konstrukcja korpusu spustu, mocowań, kołnierzy wykonana ze stali nierdzewnej. Opcje: (dodaj przyrostek) L – obejma membrany, V – kwadratowa płyta antywirowa, Q – chromowana powierzchnia, K - kołnierz, W - pokrywa na zimę. przyłącze (BSP) a mm b mm c mm d mm e mm w min. mm DSL-200 2'' 229 305 121 121 165 152 DSL-300 3'' 229 305 121 121 165 203 DSL-400 4'' 229 305 121 121 165 305 DSL-600 6'' 229 305 121 121 165 381 typ Spust denny DSL IFA Dysza wlotowa Dysza wlotowa denna z płytą dyfuzora w celu rozproszenia przepływu i zmniejszenia turbulencji powierzchniowych. Konstrukcja korpusu wlotowego wykonana z odlewu z brązu, płyta dyfuzora z brązu lub tworzywa sztucznego oraz zapięcia ze stali nierdzewnej. Opcje: (dodaj przyrostek) A - regulator przepływu, C - owalna płyta dyfuzora, L - obejma membrany, U - obejma do mocowania w podłożu, V - kwadratowy dyfuzora, Y - kwadratowy dyfuzora do zabudowy. typ Przyłącze mm (BSP) a mm Dysza wlotowa IFA b mm c mm d mm w min. mm IFA-200 2'' 140 165 203 89 75 IFA-300 3'' 165 229 305 100 100 IFA-400 4'' 165 229 305 100 203 IFA-600 6'' 178 305 406 100 254 IFA-800 8'' 254 356 406 178 254 149 Wyposażenie dodatkowe fontann EBJ - Zanurzeniowa puszka połączeniowa Zanurzeniowa puszka połączeniowa umożliwiająca połączenie przewodów elektrycznych pod wodą. Konstrukcja wykonana z odlewu z brązu, dekiel z neoprenową (guma syntetyczna) uszczelką, mocowania ze stali nierdzewnej oraz zacisk połączenia wyrównawczego. Wskazówki: 1. Przejście przez dno niecki należy wykonać przejściami systemowymi z brązu lub stali nierdzewnej. 2. Podłączenie kabli podwodnych należy wykonać z użyciem dławików kablowych (EGS). wewnątrz mm max. ilość gniazd połączeniowych (BSP) gwint (BSP) a mm EBJ-202 279 2 ¾’’ EBJ-204 572 4 ¾’’ EBJ-208 1035 8 EBJ-212 1651 EBJ-216 3480 typ Zanurzeniowa puszka połączeniowa EBJ b mm c mm 1001 83 83 114 114 95 1’’ 140 140 89 12 1¼’’ 140 140 114 16 1½’’ 178 178 140 EBN Zanurzeniowe puszki połączeniowe Zanurzeniowa puszka połączeniowa do montażu w betonie, licowana z powierzchnią. Najbardziej efektywne, przy osadzeniu (58 mm) w warstwie zaprawy. Umożliwia podłączenie do 4 opraw zanurzeniowych. Dostarczana ze standardowym przyłączem kabla od spodu. Konstrukcja wykonana z odlewu z brązu, dekiel z neoprenową (guma syntetyczna) uszczelką, mocowania ze stali nierdzewnej oraz zacisk połączenia wyrównawczego. Wskazówki: 1. Należy podłączać dławiki kablowe do zabetonowania (EGN) . typ EBN-104 Zanurzeniowa puszka połączeniowa EBN 150 wewnątrz mm max. ilość gniazd połączeniowych (BSP) gwint (BSP) b mm a mm 572 4 ¾’’ 165 65 Wyposażenie dodatkowe fontann EGN - Dławik kablowa puszki połączeniowej Dociskający dławik do podłączenia z puszkami zanurzeniowymi typu ‘EBN’ montowanymi na lico. Zapewnia szczelne wykonanie połączeń kabli zanurzeniowych z puszkami. Konstrukcja gwintowanego łącznika, nakrętki dociskowej oraz uszczelki wykonana z brązu, z ukształtowaną neoprenową uszczelką. typ przyłącze mm awg typ kabel mm EGN-075 ¾’’ 16/3 10,2 EGN-078 ¾’’ 18/5 13 EGN-080 ¾’’ 16/5 13 EGN-100 ¾’’ 10/3 17 Dławiki kablowe puszki połączeniowej EGN EGS Dławiki Kablowe Puszki Połączeniowej Do wykonania połączeń kabli z puszkami zanurzeniowymi w wodzie, do podłączenia opraw, czujników poziomu wody oraz pomp. Konstrukcja gwintowanego łącznika, nakrętki dociskowej oraz uszczelki wykonana z brązu z ukształtowaną neoprenową (guma syntetyczna) uszczelką. przyłącze mm awg typ kabel mm EGS-052 typ ½’’ 16/3 9-11 EGS-053 ½’’ 18/5 13 EGS-071 ¾’’ 14/3 9,5-12,7 EGS-073 ¾’’ 12/4 12,7-15,9 Dławiki kablowe puszki połączeniowej EGS-052 Dławiki kablowe puszki połączeniowej EGS-053 151 Wyposażenie dodatkowe fontann ESF Czujnik poziomu wody Elektroniczny czujnik poziomu wody montowany w rurce, monitoruje funkcje dopełniania i funkcje bezpieczeństwa. Dla bezpiecznego użytkowania działa na niskim napięciu. Konstrukcja z odlewu brązu oraz mosiądzu z uformowaną uszczelką neoprenową. Przełącznik czujnika poziomu wykonany jako przekaźnik, zabudowany w obudowie plastikowej. Dokładność ustawienia poziomu wody do 25 mm. Napięcie 12VAC 0,5 A. Prąd: nie indukujący. Wskazówki: 1. ESF-100 (1 czujnik) Dopełnianie lub funkcja bezpieczeństwa, 2. ESF-200 (2 czujniki) Dopełnianie i funkcja bezpieczeństwa, 3. ESF-300 (3 czujniki) Dopełnianie, funkcja bezpieczeństwa, kontrola max. poziomu. typ przyłącze elektryczne (BSP) a mm b mm w1 mm w2 mm w3 mm ¾’’ 292 83 254 - - ESF-100 ESF-200 ¾’’ 292 114 254 203 - ESF-300 ¾’’ 292 114 254 203 229 Czujnik poziomu wody z rurką ESF ESG Czujnik poziomu wody Elektroniczny czujnik poziomu wody montowany w obudowie, monitoruje funkcje dopełniania i funkcje bezpieczeństwa. Dla bezpiecznego użytkowania działa na niskim napięciu. Konstrukcja obudowy wykonana z tworzywa sztucznego. Przełącznik czujnika poziomu wykonany jako przekaźnik, zabudowany w obudowie plastikowej, dokładność ustawienia poziomu wody do 25 mm. Napięcie 12VAC 0,5 A. Prąd: nie indukujący. Wskazówki: 1. ESG-100 (1 czujnik) Dopełnianie lub funkcja bezpieczeństwa, 2. ESG-200 (2 czujniki) Dopełnianie i funkcja bezpieczeństwa, 3. ESG-300 (3 czujniki) Dopełnianie, funkcja bezpieczeństwa, kontrola max. poziomu. typ Czujnik poziomu wody z rurką ESG 152 przyłącze elektryczne (BSP) a mm b mm w1 mm w2 mm ESG-100 ½’’ 229 114 216 - w3 mm - ESG-200 ½’’ 229 114 216 166 - ESG-300 ½’’ 229 114 216 185 166 Wyposażenie dodatkowe fontann ESL – Sonda poziomu wody Konstrukcja gwintowanego łącznika, nakrętki dociskowej oraz uszczelki wykonana z brązu, z ukształtowaną neoprenową uszczelką. Dociskający dławik do podłączenia z puszkami zanurzeniowymi. Zapewnia szczelne wykonanie połączeń kabli zanurzeniowych z puszkami. typ przyłącze elektryczne (BSP) a mm b mm w mm ½’’ 241 40 50 ESL-100 Sonda poziomu wody ESL ESO - Czujnik poziomu wody z przelewem awaryjnym Elektroniczny czujnik poziomu wody montowany w ścianie niecki. Automatycznie monitoruje funkcje dopełniania oraz funkcje bezpieczeństwa. Dla bezpiecznego użytkowania działa na niskim napięciu. Konstrukcja ramy wykonana z tworzywa sztucznego, pokrywa ze stali nierdzewnej odpornej na uderzenie oraz obudowa z tworzywa sztucznego. Elementy połączeniowe wykonane ze stali nierdzewnej. Uszczelka i uszczelnienie neoprenowe. Przełącznik czujnika poziomu wykonany jako przekaźnik, zabudowany w obudowie plastikowej. Dokładność ustawienia poziomu wody do 25 mm. Napięcie 12VAC 0,5 A. Prąd: nie indukujący. Opcje:(dodaj przyrostek) Q - chromowana pokrywa, V - zapięcia anty-sabotażowe oraz zestaw kluczy, B - pokrywa z mosiądzu. Wskazówki: 1. ESO-100 (1 czujnik) Dopełnianie lub funkcja bezpieczeństwa, 2. ESO-200 (2 czujniki) Dopełnianie i funkcja bezpieczeństwa, 3. ESO-300 (3 czujniki) Dopełnianie, funkcja bezpieczeństwa, kontrola max. poziomu. typ ESO-100 przyłącze elektryczne (BSP) przyłącze odwodnienia (BSP) a mm b mm c mm w1 mm w2 mm w3 mm ¾’’ 75 254 305 146 65 - - ESO-200 ¾’’ 75 254 305 146 65 114 - ESO-300 ¾’’ 75 254 305 146 65 89 114 Elektroniczny czujnik poziomu wody i przelewu ESO 153 Wyposażenie dodatkowe fontann ESP - Czujnik poziomu wody Elektroniczny czujnik poziomu wody montowany na ścianie. Automatycznie monitoruje funkcje dopełniania oraz funkcje bezpieczeństwa. Dla bezpiecznego użytkowania działa na niskim napięciu. Konstrukcja ramy wykonana z brązu, pokrywa ze stali nierdzewnej odpornej na uderzenie, obudowa z tworzywa sztucznego. Elementy połączeniowe wykonane ze stali nierdzewnej. Uszczelka i uszczelnienie neoprenowe. Przełącznik czujnika poziomu wykonany jako przekaźnik, zabudowany w obudowie plastikowej. Dokładność ustawienia poziomu wody do 25 mm. Napięcie 12VAC 0,5 A. Prąd: nie indukujący. Opcje:(dodaj przyrostek) Q – chromowana pokrywa, Wskazówki: Naściennie montowany regulator poziomu wody ESP 1. ESP-100 (1 czujnik) Dopełnianie lub funkcja bezpieczeństwa, 2. ESP-200 (2 czujniki) Dopełnianie i funkcja bezpieczeństwa, 3. ESP-300 (3 czujniki) Dopełnianie, funkcja bezpieczeństwa, kontrola max. poziomu. typ przyłącze elektryczne (BSP) a mm b mm c mm d mm w1 mm w2 mm w3 mm ESP-100 ¾’’ 260 165 133 311 50 - - ESP-200 ¾’’ 260 165 133 311 50 100 - ESP-300 ¾’’ 260 165 133 311 50 75 100 ESS - Przenośny czujnik poziomu wody Przenośne czujniki poziomu wody ESS Przenośny, elektroniczny czujnik poziomu wody, monitoruje funkcje dopełniania i funkcje bezpieczeństwa na bardzo płytkich głębokościach. Dla bezpiecznego użytkowania działa na niskim napięciu. Konstrukcja puszki czujnika oraz górnej pokrywy z odlewu z brązu. Uszczelka i uszczelnienie neoprenowe. Przełącznik czujnika poziomu wykonany jako przekaźnik, zabudowany w obudowie plastykowej. Dokładność ustawienia poziomu wody do 25 mm Napięcie 12VAC 0,5 A. Prąd: nie indukujący. Opcje:(dodaj przyrostek) Q – chromowana pokrywa Wskazówki: 1. ESS-100 (1 czujnik) Dopełnianie lub funkcja bezpieczeństwa, 2. ESS-200 (2 czujniki) Dopełnianie i funkcja bezpieczeństwa, 3. ESS-300 (3 czujniki) Dopełnianie, funkcja bezpieczeństwa, kontrola max. poziomu. typ 154 a mm b mm w1 mm w2 mm w3 mm ESS-100 64 165 ESS-200 64 165 254 - - 254 203 ESS-300 64 165 - 254 203 229 Wyposażenie dodatkowe fontann ESW - Czujnik poziomu wody Elektroniczny czujnik poziomu wody do wbudowania w ścianę niecki. Automatycznie monitoruje funkcje dopełniania oraz funkcje bezpieczeństwa. Przy zastosowaniu w płytkich nieckach fontannowych, może być odwrócony o 180º. Wersja standardowa z przyłączem elektrycznym z tyłu. Dla bezpiecznego użytkowania działa na niskim napięciu. Konstrukcja puszki czujnika, osłony, puszki przyłączeniowej oraz pokrywy wykonane są z odlewu z brązu. Uszczelka i uszczelnieniem neoprenowym. Przełącznik czujnika poziomu wykonany jako przekaźnik, zabudowany w obudowie plastikowej. Dokładność ustawienia poziomu wody do 25 mm. Napięcie 12VAC 0,5 A. Prąd: nie indukujący. Opcje: (dodaj przyrostek) D - dolne podłączenie, Q - chromowane pokrywy, Y - kołnierz do montażu pod powierzchnią, Naścienne montowane czujniki poziomu wody ESW Z - uchwyt do membrany. Wskazówki: 1. ESW-100 (1 czujnik) Dopełnianie lub funkcja bezpieczeństwa, 2. ESW-200 (2 czujniki) Dopełnianie i funkcja bezpieczeństwa. typ przyłącze elektryczne (BSP) a mm b mm c mm d mm e mm min. max. w1 mm w2 mm ESW-100 ½’’ 254 121 77 65 25 50 65 - ESW-200 ½’’ 254 121 77 65 25 50 65 83 ASU Złącze obrotowe typu "swivel" Złącze obrotowe podłączane do spodu dyszy, ułatwiające pozycjonowanie dyszy po jej instalacji. Maksymalne odchylenie od linii osi dyszy wynosi 15°. Konstrukcja wykonana z odlewu brązu, zapięcia ze stali nierdzewnej. wpływ mm (BSP) wypływ mm (BSP) a mm b mm ASU-075 typ ¾’’ ¾’’ 65 57 ASU-100 1'' 1'' 70 65 ASU-125 1¼’’ 1¼’’ 83 75 ASU-150 1½’’ 1½’’ 95 83 ASU-200 2'' 2'' 125 114 ASU-300 3'' 3'' 146 150 ASU-400 4'' 4'' 132 226 Złącze obrotowe typu "swivel" ASU 155 Ogólne warunki sprzedaży i dostaw BWT Polska Sp. z o. o. OGÓLNE WARUNKI SPRZEDAŻY I DOSTAW (OWSiD) BWT POLSKA Sp. z o.o. Kupującego zgodnie z formułą EX WORKS (zgodnie z INCOTERMS 2000) w momencie dostawy. Do stosowania we wszystkich kontaktach handlowych między BWT i kupującymi dalej zwanymi „Klientami ” w 6. GWARANCJA odniesieniu do sprzedaży i dostaw urządzeń, części zamiennych, chemikaliów oraz instalacji do uzdatniania wody, warunki dotyczą również wykonywania usług, w szczególności prac montażowych i serwisowych. 6.1. BWT gwarantuje, że dostarczone produkty są wolne od wad materiałowych i produkcyjnych, które znacznie pomniejszałyby ich wartość lub przydatność oraz odznaczają się opisywanymi właściwościami. Gwarancja jest Niniejsze OWSiD uwzględniają przepisy prawa dotyczące sprzedaży konsumenckiej, za Konsumenta uważa się udzielana tylko pod warunkiem właściwego użytkowania towarów, regularnej kontroli wykonywanych prac oraz osobę fizyczną dokonującą z przedsiębiorcą czynności prawnej niezwiązanej bezpośrednio z jej działalnością przestrzegania warunków obsługi. Gwarancja i odpowiedzialność wygasa jeśli urządzenie nie będzie eksploatowane gospodarczą lub zawodową. zgodnie z przepisami lub instrukcją obsługi. 1. ZAKRES OBOWIĄZYWANIA WARUNKÓW, OFERTY 6.2. Klient jest zobowiązany do kontroli towaru po dostawie. Natychmiast należy pisemnie poinformować o 1.1 Niniejsze „Ogólne warunki sprzedaży i dostaw” (OWSiD) obowiązują pod warunkiem, że partnerzy nie sporządzili innych, pisemnych umów odbiegających od niniejszych postanowień. 1.2 Warunki OWSiD są załącznikiem do oferty i faktury. Dostępne są również na stronie internetowej www.bwt.pl Do zawarcia umowy dochodzi po zaakceptowaniu oferty. 1.3 Warunki zakupu Klienta nie są wiążące dla BWT, jeżeli są sprzeczne z wymienionymi w niniejszym dokumencie, nawet jeśli są one podstawą zamówienia od Klienta i BWT wyraźnie nie sprzeciwiło się ich treści. 1.4 Wszelkie zmiany i uzupełnienia umowy muszą być sporządzone na piśmie lub e-mailem. Dla BWT nie są zobowiązujące ewentualne błędy drukarskie, jawne pomyłki, błędy w pisowni czy rachunkowe. Dotyczy to w szczególności pomyłek dotyczących zakresu usług opisanych w ofercie. 1.5 Wiążące są wyłącznie pisemne lub e-mailowe oferty firmy BWT. Jeśli w ofercie nie wskazano terminu jej obowiązywania, jest ona ważna 30 dni. 2. OBOWIĄZUJĄCY ZAKRES DOSTAWY 2.1 Obowiązuje wyłącznie zakres dostawy określony w ofercie BWT lub w potwierdzeniu zamówienia. 2.2 Załączniki do oferty, takie jak prospekty, rysunki, ilustracje, informacje o ciężarze, wymiarach itp. mają charakter informacyjny i są danymi przybliżonymi, chyba że BWT wyraźnie zaznaczy, że są one obowiązujące. Wszelkie zmiany zastrzeżone. Dotyczy to szczególnie danych udostępnianych Klientowi w formie szkiców, koncepcji rozwiązań lub projektów. Wszystkie załączniki oferty są własnością BWT lub kontrahentów BWT i podlegają prawu autorskiemu BWT lub kontrahentów BWT. Nie mogą one być udostępniane osobom trzecim i na żądanie BWT należy je natychmiast na własny koszt zwrócić lub trwale zniszczyć, szczególnie wtedy, gdy BWT nie otrzyma zamówienia od klienta. widocznych wadach i usterkach. 6.3. BWT musi mieć możliwość skontrolowania zgłoszonej reklamacji. BWT nie odpowiada za szkody spowodowane niewłaściwym użytkowaniem lub magazynowaniem urządzeń czy wpływami atmosferycznymi. 6.4. Po stwierdzeniu wad urządzenia BWT uprawniona jest do naprawy lub wymiany wadliwego sprzętu na równoważny według własnego wyboru. 6.5. Gwarancja na wymienione bądź naprawione urządzenie lub jego część ulega przedłużeniu na ustalony okres gwarancji od daty wymiany lub dokonania naprawy urządzenia lub jego części. 6.6. Gwarancja obowiązuje na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. 6.7. Gwarancja obowiązuje pod warunkiem pełnej zapłaty przez Klienta za dostarczone produkty i/lub wykonaną usługę. 6.8. Klient nie jest upoważniony do wstrzymywania płatności z tytułu roszczeń gwarancyjnych ani do zaliczenia jej na ich poczet. Wykluczone są dalsze roszczenia gwarancyjne, również wymiana z powodu szkód następczych, uszkodzenia pośredniego i bezpośredniego, spowodowanego przez osoby trzecie, którym uległy pozostałe przedmioty. 6.9. Odpowiedzialność Dostawcy z tytułu rękojmi jest wyłączona, za wyjątkiem sprzedaży konsumenckiej. W stosunku do Klientów będących Konsumentami obowiązują 2 lata rękojmi na zasadach przewidzianych przepisami kodeksu cywilnego. 7. PRAWO ODSTĄPIENIA OD UMOWY 7.1 Zgodnie z Ustawą z dnia 30 maja 2014 roku o prawach konsumenta, Klient będący Konsumentem, może odstąpić na piśmie od umowy bez podania przyczyny w ciągu 14 dni od daty odebrania produktu. W celu złożenia 2.3 Dobory urządzeń lub instalacji mające wpływ na poprawę jakości wody lub wpływające na zmianę właściwości oświadczenia o odstąpieniu od umowy Konsument może skorzystać z formularza odstąpienia, stanowiącego załącznik wody, będące przedmiotem sprzedaży, odbywać się będą wyłącznie na podstawie analiz wody i innych danych do niniejszych OWSiD i dostępnego na www.bwt.pl i powinien złożyć oświadczenie o odstąpieniu od umowy udostępnianych przez Klienta, chyba że zostało to inaczej ustalone indywidualnie w odrębnym zleceniu. wysyłając w/w wypełnione oświadczenie na adres BWT Polska Sp. z o.o., ul. Połczyńska 116, 01-304 Warszawa 2.4 W przypadku zmiany parametrów wody, analizy, ilości i wielkości przepływu wody czy innych czynników oraz dokonać zwrotu towaru. mających wpływ na dobór urządzenia BWT nie ponosi odpowiedzialności za dobór. 7.2Zwracane towary muszą być kompletne. Towary powinny być zwrócone w stanie niezmienionym chyba, że zmiana 3. CENY I WARUNKI PŁATNOŚCI była konieczna w celu sprawdzenia charakteru, cech i funkcjonowania produktu. Konsument ponosi odpowiedzialność 3.1 Jeżeli w okresie między złożeniem zamówienia a terminem dostawy zmienią się przepisy dotyczące importu, stwierdzenia charakteru, cech i funkcjonowania rzeczy. podwyższone zostaną opłaty (np. cła), BWT ma prawo do odpowiedniego dostosowania cen. 3.2 Wszystkie ceny podawane są w równowartości Euro, chyba że wyraźnie zaznaczono, że obowiązuje inna waluta. Podawane ceny są cenami netto, należy doliczyć podatek VAT w obowiązującej stawce. 3.3 Ceny rozumiane są LOCO magazyn BWT lub EX WORKS zgodnie z INCOTERMS 2000 i nie zawierają kosztów transportu i opakowania. 3.4 Termin i warunki płatności określone są w ofercie. Dopuszczalne są rozliczenia dostaw częściowych. 3.5 Jeżeli Klient ma względem BWT przeterminowane płatności lub BWT wie, że firma Klienta jest w stanie upadłości lub grozi jej postępowanie sądowe, ewentualnie pozasądowe lub wszczęto przeciwko niej postępowanie egzekucyjne lub oprotestowano wystawiony przez nią weksel, wniesiono przeciw niej skargę lub ma niepewną sytuację materialną, niezależnie od ewentualnych, wcześniej uzgodnionych innych warunków wszystkie płatności Klienta stają się natychmiast wymagalne. 3.6 W przypadku nieterminowego dokonywania płatności, BWT ma prawo wyegzekwować płatność za inne faktury, których termin płatności jeszcze nie minął. Ze względu na opóźnienia w płatnościach, BWT ma prawo uzależnić od dokonania płatności wykonanie dalszych prac czy dostaw z bieżących zamówień. 3.7 W wypadku przekroczenia ustalonych terminów płatności, BWT jest uprawniona do naliczenia ustawowych odsetek za zwłokę. 3.8 Płatności należy dokonywać przelewem bezpośrednio na rachunek bankowy BWT. 3.9 W przypadku ofert na ekspertyzy lub wyceny kosztów naprawy urządzeń, dodatkowo podane zostają koszty demontażu i skontrolowania poszczególnych elementów, podwyższające koszt usługi BWT. Doliczone zostaną również ewentualne koszty dojazdu serwisu. Koszty dojazdu naliczone zostaną bez względu na to czy naprawa zostanie za zmniejszenie wartości rzeczy będące wynikiem korzystania z niej w sposób wykraczający poza konieczny do 7.3 Prawo Konsumenta od odstąpienia od umowy nie przysługuje w przypadku: a) świadczenia usług, jeżeli BWT wykonało w pełni usługę za wyraźną zgodą Konsumenta, który został poinformowany przed rozpoczęciem świadczenia, że po spełnieniu świadczenia utraci prawo odstąpienia od umowy; b) w którym przedmiotem świadczenia jest rzecz nieprefabrykowana, wyprodukowana według specyfikacji Konsumenta lub służąca zaspokojeniu jego zindywidualizowanych potrzeb; c) w którym przedmiotem świadczenia jest rzecz ulegająca szybkiemu zepsuciu lub mająca krótki termin przydatności do użycia; d )w którym przedmiotem świadczenia jest rzecz dostarczana w zapieczętowanym opakowaniu, której po otwarciu opakowania nie można zwrócić ze względu na ochronę zdrowia lub ze względów higienicznych, jeżeli opakowanie zostało otwarte po dostarczeniu; e) w którym przedmiotem świadczenia są rzeczy, które po dostarczeniu, ze względu na swój charakter, zostają nierozłącznie połączone z innymi rzeczami; f) w którym przedmiotem świadczenia są nagrania dźwiękowe lub wizualne albo programy komputerowe dostarczane w zapieczętowanym opakowaniu, jeżeli opakowanie zostało otwarte po dostarczeniu; g) w którym konsument wyraźnie żądał, aby BWT do niego przyjechał w celu dokonania pilnej naprawy lub konserwacji: jeżeli BWT świadczy dodatkowo inne usługi niż te, których wykonania konsument żądał, lub dostarcza rzeczy inne nieczęści zamienne niezbędne do wykonania naprawy lub konserwacji, prawo odstąpienia od umowy przysługuje konsumentowi odniesieniu do dodatkowych usług lub rzeczy 7.4 Sklep dokonuje zwrotu należności za zwrócony towar w ciągu 14 dni w sposób w jaki zapłacił Klient. zlecona. 7.5 Konsument ponosi bezpośrednie koszty zwrotu rzeczy do BWT 4. TERMIN DOSTAWY 8. ODPOWIEDZIALNOŚĆ 4.1. Uzgodniony termin dostawy rozpoczyna się po otrzymaniu podpisanego potwierdzenia zamówienia lub 8.1 Klient zobowiązuje się do zgodnego z przeznaczeniem użytkowania urządzeń, do przestrzegania instrukcji uzgodnionej przedpłaty. Pozostałe uzgodnienia dotyczące rozpoczęcia terminu dostawy odbędą się pod warunkiem, obsługi, którą otrzymał z towarem, do respektowania wskazówek ostrzegawczych. że wyjaśnione będą wszystkie niezbędne szczegóły techniczne. 8.2 Wykluczone są roszczenia odszkodowawcze, jeśli szkody spowodowane były umyślnie lub w wyniku 4.2. BWT upoważniona jest do realizacji dostaw częściowych lub przedterminowych i do wystawienia odpowiednich niewłaściwego użytkowania czy obchodzenia się z urządzeniem. Ograniczenia odpowiedzialności obowiązują w faktur. Dotyczy to także sytuacji, gdy Klient zwleka z wyjaśnieniem finansowania, uzyskaniem odpowiednich zezwoleń, równym stopniu pracowników oraz osoby pracujące na zlecenie BWT. planów itp. 8.3 Jeżeli ustawa dopuszcza, wyklucza się obowiązek wypłacenia odszkodowania wynikający z ustawy o 4.3. Jeśli Klient zwleka z zapłatą lub wykonaniem innych obowiązków (terminowe wykonanie czynności dodatkowych odpowiedzialności za produkt oraz mogący wynikać z innych ustaleń. To wyłączenie odpowiedzialności dotyczy itp.), BWT jest upoważniona do przerwania na okres zwłoki realizacji swoich świadczeń lub po ustaleniu terminu szczególnie zwłoki, niemożliwości wykonania usługi, szkód następczych, szkód spowodowanych przerwami w dodatkowego do odstąpienia od realizacji umowy. Czas zawieszenia realizacji należy doliczyć do uzgodnionego produkcji, odszkodowania spowodowanego szkodami pośrednimi oraz utraconym zyskiem. terminu dostawy. W każdym przypadku nienaruszalne jest prawo BWT do rekompensaty z tytułu szkody wynikającej 9. PRAWO WŁASNOŚCI z niewykonania umowy. 4.4. Za dotrzymanie terminu dostawy przyjmuje się termin, gdy towar opuszcza magazyn BWT lub gdy Klient zostanie 9.1 Do momentu całkowitej zapłaty za fakturę, produkt pozostaje własnością BWT. pisemnie powiadomiony o gotowości towaru do wysyłki. Jeżeli Klient nie odbierze towaru w terminie i miejscu 9.2 Niedopuszczalne jest zastawianie lub przekazywanie urządzeń, wobec których zastrzeżono prawo własności. określonym w umowie, BWT może żądać albo terminowego odbioru, albo po ustaleniu terminu dodatkowego odstąpić 10. OGÓLNE od umowy, przy czym wszelkie powstałe koszty ponosi Klient. 4.5. Termin dostawy BWT może wydłużyć się o czas nieokreślony w przypadku nieprzewidzianych zdarzeń, bez względu na to, czy dotyczyć to będzie BWT, jej fabryki, czy poddostawcy. Dotyczy to przede wszystkim: przerwy w pracy zakładu, strajków, zamknięcia fabryki i zwolnienia załogi, wybrakowanych towarów, zwłoki w dostawie istotnych surowców i elementów. Wymienione czynniki lub wystąpienie siły wyższej nie uprawniają Klienta do odstąpienia od umowy z powodu opóźnienia dostawy, ani do żądania wypłacenia odszkodowania. 5. PRZEJĘCIE RYZYKA 10.1 Sądem właściwym do rozpatrywania sporów jest sąd w Warszawie. 10.2 W ramach kontaktów handlowych z Klientem dozwolone jest zbieranie i przetwarzanie danych osobowych. BWT zobowiązuje się do ochrony danych osobowych zgodnie z Ustawą o ochronie danych osobowych z dnia 29 sierpnia 1997 roku oraz Ustawą o świadczeniu usług drogą elektroniczną z dnia 18 lipca 2002 roku. Klient wyraża zgodę na przetwarzanie danych przez BWT (np. w kontakcie z dostawcami), ich transfer za granicę i/lub przekazywanie danych osobom trzecim. Klient ma w każdej chwili możliwość wglądu, poprawiania, aktualizacji oraz usuwania swoich danych osobowych. Administratorem baz danych osobowych przekazywanych przez Konsumentów jest BWT SP. z o.o. . 5.1 W wypadku dostawy wraz z ustawieniem lub montażem, ryzyko przechodzi na Klienta w momencie, gdy przesyłka 10.3 Szczegółowe zasady zbierania, przetwarzania i przechowywania danych osobowych wykorzystywanych w celu w ustalonym terminie dostarczona zostanie do ustalonego miejsca dostawy (budowa, fabryka, magazyn itp.). realizacji zamówień przez BWT zostały opisane w Polityce prywatności, która znajduje się pod adresem:www.bwt.pl. 5.2 Jeżeli wysyłka, dostawa, rozruch, ustawienie czy montaż opóźnią się na życzenie lub z winy Klienta, 10.4 Jeśli jedno z postanowień niniejszej umowy jest lub będzie nieskuteczne, nie narusza ono skuteczności wszelkie ryzyko ponosi Klient. pozostałych postanowień. W takim wypadku strony umowy zobowiązują się zastąpić nieskuteczne postanowienie 5.3 Odpowiednie ubezpieczenie w takim wypadku zawarte będzie wyłącznie na pisemne żądanie i na koszt Klienta. 5.4 Jeśli uzgodniono dostawę z opłaconymi kosztami transportu do konkretnego miejsca, ryzyko przechodzi na 156 dopuszczalną regulacją. 10.5 Niniejsze OWSiD obowiązują od dnia 01.04.2015. Warunki gwarancji urządzeń BWT Polska Sp. z o. o. 1. BWT POLSKA Sp. z o.o. z siedzibą w Warszawie, zwana dalej Gwarantem, udziela gwarancji na sprawne działanie urządzeń objętych niniejszą kartą gwarancyjną. 10. W przypadku urządzeń wielkogabarytowych (filtrów, wanien Spa) przez dostarczenie urządzenia rozumie się przygotowanie urządzenia do naprawy na miejscu instalacji zgodnie ze wskazówkami Gwaranta. 2. Warunkiem realizacji świadczeń gwarancyjnych w okresie gwarancji jest: a) posiadanie dokumentu potwierdzającego zakup urządzenia, b) dokonanie uruchomienia urządzenia przez serwis BWT Polska Sp. z o.o. lub przeszkolony w tym zakresie, profesjonalny serwis, potwierdzone zapisem w "Karcie Gwarancyjnej i Karcie Uruchomienia Urządzenia" c) eksploatację urządzenia zgodnie z obowiązującymi przepisami oraz zaleceniami producenta zawartymi w Instrukcji Obsługi dołączonej do urządzenia, d) wykonanie przez przeszkolony w tym zakresie, profesjonalny serwis przeglądu serwisowego pomiędzy 6 (szóstym) i 8 (ósmym) miesiącem od uruchomienia urządzenia. Koszt przeglądu ponosi użytkownik. e) zgłoszenie reklamacji na adres Gwaranta zawierające: dowód zakupu, kopię "Karty Gwarancyjnej i Karty Uruchomienia Urządzenia" wraz z opisem usterki. Na prośbę Gwaranta Reklamujący zobowiązany jest przesłać pocztą elektroniczną lub dostarczyć na nośniku elektronicznym kompletny materiał zdjęciowy dotyczący urządzenia. 11. W przypadku nieuzasadnionego zgłoszenia reklamacji urządzenia do naprawy gwarancyjnej, wszelkie koszty z tym związane (koszt dojazdu, sprawdzenia, zdiagnozowania usterki, itp.) w pełnej wysokości poniesionych kosztów przez Gwaranta naliczonych według stawek obowiązujących w BWT Polska Sp. z o.o. ponosić będzie Reklamujący. Również w przypadku niedostarczenia zdjęć skutkującego koniecznością dodatkowej wizyty serwisowej koszt tej wizyty ponosi Reklamujący, nawet jeśli reklamacja została uwzględniona. 3. Zgłaszanie reklamacji urządzeń winno nastąpić wyłącznie za pomocą następujących sposobów komunikacji: a) pisemnej korespondencji wysłanej listem poleconym na adres BWT Polska Sp. z o.o., b) faksem na numer +48 22 533 57 19, c) poczty elektronicznej na adres: [email protected]. 4. W okresie gwarancji, Gwarant zobowiązuje się do bezpłatnego usunięcia usterek wynikających z przyczyn tkwiących w sprzedanym urządzeniu. W przypadku, gdy tylko część urządzenia będzie posiadała wady i możliwe będzie jej odłączenie od części urządzenia lub instalacji działającej zgodnie z warunkami techniczno - eksploatacyjnymi, opisanymi w instrukcji obsługi, uprawnienia wynikające z gwarancji ograniczają się jedynie do wadliwej części urządzenia lub instalacji. 5. Gwarancja udzielana jest na następujące okresy : a) 12 miesięcy od dnia rozruchu, jednak nie dłużej niż 18 miesięcy od dnia zakupu na urządzenia BWT Polska Sp. z o.o. uruchomione przez serwis BWT Polska Sp. z o.o. lub przeszkolony w tym zakresie, profesjonalny serwis, b) 12 miesięcy od dnia zakupu na oryginalne części zamienne z wyłączeniem części eksploatacyjnych (m.in. elektrod, uszczelek, łożysk, uszczelniaczy pomp i głowic, kół zębatych, membran pompek dozujących, szczotek odkurzaczy podwodnych, pasków klinowych i napędowych, gąsienic itp.) wymienionych przez serwis BWT Polska Sp. z o.o. lub przeszkolony w tym zakresie, profesjonalny serwis. 6. Gwarant zobowiązuje się do usunięcia usterek urządzeń ujawnionych w okresie gwarancji, w ciągu 21 dni roboczych od dostarczenia urządzenia do Gwaranta. Termin usunięcia usterek może być przedłużony w przypadku konieczności sprowadzenia części zamiennych urządzenia. 7. Reklamujący zobowiązany jest dostarczyć urządzenie do serwisu BWT Polska Sp. z o.o. w Warszawie na swój koszt we własnym zakresie lub poprzez firmę spedycyjną. Gwarant zwróci koszty dostarczenia, jak również pokryje koszty odesłania Reklamującemu naprawionego urządzenia wyłącznie w przypadku uznania reklamacji. Zwrot kosztów dotyczy wyłącznie zwrotu udokumentowanych kosztów transportu na obszarze Polski, na podstawie rachunków przedstawionych przez Reklamującego. 8. Urządzenie dostarczone do naprawy gwarancyjnej winno być kompletne oraz opakowane i zabezpieczone na czas transportu – pod rygorem odmowy uznania reklamacji lub obciążenia Reklamującego kosztami napraw uszkodzeń wynikłych ze złego opakowania. 9. Urządzenie dostarczone lub udostępnione do naprawy zgodnie z pkt 7, winno być czyste, w stanie umożliwiającym naprawę – pod rygorem do doprowadzenia urządzenia do stanu umożliwiającego przeprowadzenie naprawy na koszt Reklamującego. 12. Gwarant zwolniony jest z odpowiedzialności z tytułu gwarancji za wady urządzenia, jeżeli powstały one z innych przyczyn niż tkwiące w urządzeniu, w szczególności spowodowanych: a) użytkowaniem urządzeń niezgodnie z ich przeznaczeniem lub Instrukcją Obsługi, b) stosowaniem w instalacji uzdatniania wody znajdującej się w okresie gwarancji innych chemikaliów niż zalecane przez BWT Polska Sp. z o.o. (w szczególności dotyczy to pompek i stacji dozujących oraz inżektorów), c) wykonaniem rozruchu przez firmę nieprzeszkoloną w tym zakresie, d) wykonywaniem napraw i przeróbek urządzeń przez osoby inne niż serwis BWT Polska Sp. z o.o. lub przeszkolony w tym zakresie, profesjonalny serwis, e) wadami instalacji, do której urządzenia są przyłączone, f) nie wykonywaniem przeglądu w terminie zgodnie z pkt. 2, g) zmianą ustawień oprogramowania urządzenia przez osoby inne niż serwis BWT Polska Sp. z o.o. lub przeszkolony w tym zakresie, profesjonalny serwis, h) uszkodzeniami mechanicznymi urządzenia spowodowanymi przez przedmioty obce, które dostały się do wnętrza urządzenia, i) uszkodzeniami termicznymi i chemicznymi, j) uszkodzeniami spowodowanymi działaniem lub zaniechaniem użytkownika, również w zakresie czynności obsługi codziennej, które realizowane są we własnym zakresie przez Reklamującego, k) uszkodzenia lub zamazania numerów fabrycznych, które uniemożliwiają identyfikację urządzenia, l) niezgłoszeniem usterki w terminie 14 dni od jej ujawnienia, m) innymi okolicznościami nie wynikającymi z winy Gwaranta, n) uszkodzeń w związku z transportem i rozładunkiem urządzenia, o) siły wyższej, pod pojęciem której rozumie się: pożar, powódź, uderzenie pioruna, stan wojny oraz klęsk żywiołowych, przepięcia energii elektrycznej. 13. Gwarant zwolniony jest ze zobowiązań wynikających z niniejszej Karty Gwarancyjnej, jeżeli wymagane naprawy nie mogą być wykonane z powodu restrykcji importowych lub eksportowych na części zamienne lub innych przepisów prawnych, a także innych nieprzewidzianych okoliczności uniemożliwiających wykonanie naprawy. 14. Reklamującemu przysługuje prawo wymiany urządzenia na nowe, jeżeli w okresie gwarancji, o którym mowa w pkt 5, Gwarant lub osoba uprawniona działająca w jego imieniu dokona pięciu istotnych napraw gwarancyjnych tej samej usterki, a urządzenie będzie wykazywało wady, które uniemożliwiają używanie go zgodnie z przeznaczeniem. 15. Jeżeli w wykonaniu zobowiązań gwarancyjnych Gwarant wymienił urządzenie, gwarancja na urządzenie ulega przedłużeniu na okres 12 miesięcy od daty uruchomienia wymienionego urządzenia. 16. Poza odpowiedzialnością określoną w niniejszej gwarancji lub wynikającą z bezwzględnie obowiązujących przepisów prawa, Gwarant nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne szkody spowodowane wadami urządzenia lub ich nieterminowym usunięciem. Wyłącza się jakąkolwiek dalej idącą odpowiedzialność za szkody pośrednie, następcze oraz za utracone korzyści. 17. Niniejsze warunki gwarancji obowiązują od dnia 01.04.2015 157 Objaśnienia Objaśnienia do BWT Katalogu i Cennika Produktów. � produkty, które nie znalazły się w niniejszym BWT Katalogu produktów prosimy traktować jak produkty na zapytanie. � ceny, wygląd oraz wyposażenie produktów przedstawionych w BWT Katalogu produktów nie jest wiążący dla BWT Polska Sp. z o.o. i nie stanowi oferty handlowej w rozumieniu przepisów Kodeksu Cywilnego. � zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian konstrukcyjnych, technicznych, materiałowych, parametrów technicznych, wyposażenia i specyfikacji oferowanych produktów bez uprzedniego powiadamiania. � wygląd produktów może odbiegać od zamieszczonych zdjęć. � zastrzegamy sobie możliwość błędów w opisach i błędów drukarskich � informacje zawarte w BWT Katalogu produktów mają charakter ogólny i nie mogą stanowić podstawy do formułowania jakichkolwiek roszczeń w stosunku do BWT Polska Sp. z o.o. � obowiązują Ogólne Warunki Sprzedaży i Dostaw BWT Polska Sp. z o.o. zamieszczone w niniejszym BWT Katalogu produktów oraz na stronie internetowej www.bwt.pl � BWT Katalog produktów jest chroniony prawami autorskimi. Nie może być w całości ani we fragmentach powielany ani rozpowszechniany w internecie ani innych miejscach bez pisemnej zgody posiadacza praw autorskich. � BWT Polska Sp. z o.o. nie ponosi odpowiedzialności za jakość usług świadczonych przez firmy spedycyjne. � zastrzegamy prawo do wszelkich zmian bez powiadomienia. Przelewy prosimy kierować na konto: Raiffeisen Bank Polska S.A ul. Piękna 20 00-549 Warszawa Konto PLN: 94 1750 0009 0000 0000 2084 5643 Konto EUR: PL28 1750 0009 0000 0000 2084 5667 158 Źródła Za udostępnienie zdjęć do katalogu dziękujemy: ZOO w Warszawie, Aqua Park w Redzikowie, Hotel Krasicki w Lidzbarku Warmińskim, Hotel Kiston w Kistowie, Hotel Arłamów w Arłamowie, Aqua Centrum w Kościerzynie, Regionalny Ośrodek Rehabilitacyjno - Edukacyjny dla Dzieci i Młodzieży przy Wojewódzkim Szpitalu nr. 2 w Rzeszowie, Hotel Dr Irena Eris w Krynicy Zdrój, Hotel Hilton w Warszawie, Urząd Miasta w Błoniu, Słupski Inkubator Technologiczny w Słupsku, Urząd Miasta Opole, C.H. Klif w Gdyni, Urząd Miasta w Kielcach, Urząd Miasta w Lubawie, Crystal Fountains. 159 O firmie BWT Grupa Best Water Technology to europejski lider technologii uzdatniana wody zatrudniający 2 800 pracowników oraz współpracujący z szeroką siecią instalatorów, projektantów, architektów i specjalistów z zakresu bezpieczeństwa i higieny. Nasze działy R&D (Research and Development), wykorzystują najnowocześniejsze metody, procesy i materiały do tworzenia produktów, które są ekonomiczne i ekologiczne. W trosce o środowisko naturalne BWT dąży do jak najmniejszego zużycia zasobów naturalnych i energii redukując tym samym emisję CO2. Niemal wszędzie, gdzie woda jest potrzebna, pionierskie produkty BWT dowiodły swojej wartości miliony razy; na wejściu wody do budynku (point of entry), w miejscu poboru wody (point of use), w uzdatnianiu wody morskiej, pitnej, mineralnej, ultraczystej i dla farmacji oraz wody basenowej, grzewczej, kotłowej, procesowej, chłodniczej i stosowanej w systemach klimatyzacji. Nasze liczne innowacje zapewniają klientom najwyższy stopień bezpieczeństwa, higieny oraz zdrowie w codziennym kontakcie z wodą – cennym eliksirem życia. Wśród innowacji BWT Polska Sp. z o.o. ul. Połczyńska 116 01-304 Warszawa tel.: +48 22 533 57 00 e-mail: [email protected] www.bwt.pl znajdują się m.in. SEPTRON®, pierwszy na świecie moduł Elektrodejonizacji (EDI) ze spiralnymi zwojami, metoda MDA (aktywacja tlenku manganu) do skutecznego usuwania manganu, AQA total dwubiegunowa technologia do ochrony przed osadami wapnia bez użycia chemikaliów, SANISAL sól do regeneracji zmiękczaczy mająca jednocześnie właściwości dezynfekujące oraz nowa rewolucyjna technologia Mg2+ poprawiającą smak filtrowanej wody, kawy i herbaty. BWT, stosując niepowtarzalne wysokowydajne membrany do ogniw paliwowych i akumulatorów, wyznacza standardy w dostarczaniu czystej energii na miarę XXI wieku. Deklaracja BWT – For You and Planet Blue oznacza naszą misję związaną z odpowiedzialnością ekologiczną, ekonomiczną oraz społeczną wyrażającą się w dostarczaniu klientom najlepszych produktów, systemów, technologii i usług we wszystkich obszarach uzdatniania wody, jednocześnie wnosząc cenny wkład w ochronę globalnych zasobów naturalnych naszej niebieskiej planety.