Slides
Transkrypt
Slides
Heutige Schrift des Polnischen SEMINAR „SPRACHE UND SCHRIFT DER SLAVEN“ Inhalt Die Polnische Sprache Das Lautsystem des Polnischen Die Orthographie des Polnischen Hörbeispiel Westslawische Sprachen Die Polnische Sprache Lechische Gruppe Ausschnitt aus der Sprachfamilie der Westslawischen Sprachen Polnisch Sorbische Gruppe Pomoranisch Kaschubisch TschechischSlowakische Gruppe Niedersorbisch Tschechisch Obersorbisch Slowakisch Vergleich: PO – SK – ČE Johannes 1 (Prolog) Polnisch Na poczatku było Słowo, a ono Słowo było u Boga, a Bogiem było ono Słowo. Slowakisch Na počiatku bola Slovo, a to Slovo bolo u Boha, a to Slovo bol Bôh. Tschechisch Na počátku bylo Slovo, a to Slovo bylo u Boha, a to Slovo byl Bůh. Deutsch Im Anfang war das Wort, und das Wort war bei Gott, und das Wort war Gott. Die Polnische Sprache Drittgrößte slavische Sprache Weltweite Sprecherzahl (Schätzung): 45 Millionen davon ca. 38,5 Mio. in Polen Verwendet lateinisches Alphabet mit einigen Erweiterungen Große Unterschiede in Vokalqualität Keine Unterschiede in Vokalquantität (alle Vokale kurz) Das Lautsystem des Polnischen Nasalvokale Keine Diphthonge (Ausnahme: Fremdwörter) Teilweise strittige Elemente bezüglich Existenz von Lauten Das Lautsystem des Polnischen Vokale Problematik: gerundeter halb-geschlossener Hinterzungenvokal /o/ oder gerundeter halb-offener Hinterzungenvokal /ɔ/? ungerundeter halb-geschlossener Vorderzungenvokal /e/ oder ungerundeter halb-offener Vorderzungenvokal /ɛ/ Nasalvokale: /ɛ̃/ bzw. /ɔ̃/ Problematik: Nasalisierung der Vokale oder des folgenden Konsonanten? /ɔ̃/ vs. /ɔw̃/ Das Lautsystem des Polnischen Konsonanten Labial Labiodental (Post)dental Plosive p∙b t∙d Nasale m n Frikative f∙v s∙z Flap / Trill Alveolar ʃ∙ʒ Alveolo-palatal Velar c∙Ɉ k∙g ɲ ɳ ɕ∙ʑ x r Approximanten u̯ bzw. w Affrikaten Palatal j ʦ∙ʣ ʧ∙ʤ ʨ∙ʥ Lateinisches Alphabet mit 9 diakritischen Buchstaben Insgesamt 32 Buchstaben (Q, V und X nur in Fremdwörtern) Die Orthografie des Polnischen 4 verschiedene Diakritika (Akut, Ogonek, Querstrich, Punkt) Verwendung von Polygraphie Aa Ąą Bb Cc Ćć Dd Ee Ęę Ff Gg Hh Ii Jj Kk Ll Łł Mm Nn Ńń Oo Óó Pp Qq Rr Ss Śś Tt Uu Vv Ww Xx Yy Zz Źź Żż Orthographie des Polnischen Graphem Phonem Graphem Phonem Graphem Phonem Graphem Phonem Aa /a/ Ff /f/ Mm /m/ Śś /ɕ/ Ąą /ɔ̃/ Gg /g/ Nn /n/ Tt /t/ Bb /b/ Hh /x/ Ńń /ɲ/ Uu /u/ Cc /ʦ/ Ii /i/ Oo /ɔ/ Ww /v/ Ćć /ʨ/ Jj /j/ Óó /u/ Yy /ɨ/ Dd /d/ Kk /k/ Pp /p/ Zz /z/ Ee /ɛ/ Ll /l/ Rr /r/ Źź /ʑ/ Ęę /ɛ̃/ Łł /w/ Ss /s/ Żż /ʒ/ Vergleich diakritischer Buchstaben AKUT UND PUNKT OGONEK QUERSTRICH c /ʦ/ ć /ʨ/ a /a/ ą /ɔ/̃ l /l/ ł /u̯/ - /w/ n /n/ ń /ɲ/ o /ɔ/ ó /u/ z /z/ ź /ʑ/ s /s/ ś /ɕ/ ż /ʒ/ e /ɛ/ ę /ɛ/̃ Polygraphie im Polnischen Ch ch Sz sz Cz cz Rz rz /x/ /ʃ/ /ʧ/ /ʒ/ Dz dz Dź dź Dż dż (= ż) Sp sp St st /dz/ /dʑ/ /dʒ/ /sp/ /st/ Besonderheiten ARTIKULATION DER NASALVOKALE AUSLAUTVERHÄRTUNG Aussprache der Nasalvokale werden von nachstehenden Konsonanten beeinflusst Stimmhafter Konsonant am Ende des Wortes stimmlos realisiert Keine Markierung in der geschriebenen Sprache Unabhängig vom Schriftbild Beispiel: Beispiel: tępy [tempɨ] (dt. stumpf) ręka [reɳka] (dt. Hand) dąb [dɔmp] (dt. Eiche) Besonderheiten BUCHSTABEN MIT AKUT VOR VOKALEN Vor Vokalen statt Buchstabe mit Akut rein orthographisches i Ausnahme: vor /i/ hat das orthographische i eine Doppelfunktion DOPPELTE KONSONANTEN In der Regel einzeln zu artikulieren Beispiel: Dt. Wanne – [vanə] Beispiel: ciało statt ćało [ʨawɔ] (dt. Körper) zima statt źima [ʑima] (dt. Winter) Pl. wanna – [vanna] Hörbeispiel Text „Nordwind und Sonne“ 58-jährige professionelle Sprecherin Pewnego razu Północny Wiatr i Słońce sprzeczali się, kto z nich jest silniejszy. Właśnie przechodził drogą jakiś człowiek owinięty w cieply płaszcz. Umówili się więc, że ten z nich, który pierwsy zmusi przechodzącego, aby zdjął okrycie, będzie uważany za silniejszego. Północny Wiatr zaczął od razu dąć z całej siły, ale im więcej dął, tym silniej podróżny oulał się w płaszcz. Wreszcie Północny Wiatr dał spokój. Wtedy Słońce zaczęło przygrzewać, a w chwilę później podróżny zdjął płaszcz. W ten sposób Północny Wiatr musiał przyznać, że Słońce jest silniejsze od niego. Quellen Franz, N. (1994). Einführung in das Studium der slavischen Philologie: Geschichte, Inhalt, Methoden. Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft. Czerska, U.. & Walewski, S. (2010). Langescheidt Taschenwörterbuch Polnisch. Berlin, München, Wien, Zürich, London, Madrid, New York, Warschau: Langenscheidt KG. Jassem, W. (2003). Polish. Journal of the International Phonetic Association: Illustrations of the IPA, 2003 (33/1), 103-107. doi:10.1017/S0025100303 Wagner, A. (2014). Klasyfikacja Tabelle. Verfügbar unter: http://www.agnieszkawagner.com/uploads/1/5/4/8/15489492/klasyfikacja_tab ele2014.pdf Quellen Rothstein, R. (1993, Reprint 2008): Polish. In Comrie, B. & Corbett, G. (Hrsg.), The Slavonic Languages (S. 686-758). London u.a.: Routledge. Nahtigal, R. (1961): Die Slavischen Sprachen. Wiesbaden: Otto Harrassowitz. Panzer, B. (1996). Die slavischen Sprachen in Gegenwart und Geschichte (2. Aufl.). Frankfurt am Main: Europäischer Verlag der Wissenschaften