Ostrożnie!

Transkrypt

Ostrożnie!
Instrukcja instalacji
Dla instalatora
Instrukcja instalacji
geoTHERM plus
VWS/VWW
PL
Spis treści
Spis treści
1
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
Wskazówki dotyczące dokumentacji .......................4
Przestrzeganie dokumentów dodatkowych ...............4
Przechowywanie dokumentów .....................................4
Zastosowane symbole.....................................................4
Zakres stosowalności instrukcji ....................................4
Znak CE ..............................................................................4
2
2.1
2.1.1
2.5
Wskazówki bezpieczeństwa i przepisy ....................5
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia ..................5
Klasyfikacja ostrzeżeń dotyczących
wykonywanych czynności ..............................................5
Struktura ostrzeżeń.........................................................5
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem.....................5
Wskazówki bezpieczeństwa ...........................................5
Wskazówki bezpieczeństwa związane z
czynnikiem chłodniczym ................................................6
Przepisy, zasady, wytyczne ............................................6
3
3.1
3.2
3.3
3.4
Opis urządzenia i jego działania ............................... 7
Tabliczka znamionowa .................................................... 7
Zasada działania ..............................................................8
Budowa pompy ciepła .....................................................8
Wyposażenie opcjonalne ................................................11
4
4.1
4.2
Montaż ..............................................................................13
Wymagania dotyczące miejsca ustawienia ...............13
Wymagania dotyczące jakości wody studziennej
(tylko VWW) ......................................................................13
Odstępy i wymiary ..........................................................15
Wymagania dotyczące obiegu grzewczego ..............16
Sprawdzanie zakresu dostawy .....................................17
Usuwanie zabezpieczeń transportowych ................. 18
Transport pompy ciepła................................................ 18
Transport pompy ciepła jako kompletnej
jednostki ........................................................................... 18
Transport pompy ciepła jako poszczególnych
modułów ............................................................................19
Podnoszenie skrzynki elektronicznej ....................... 20
Ustawienie pompy ciepła ..............................................21
5.6
5.7
5.8
6
2.1.2
2.2
2.3
2.4
6.1
6.2
6.3
6.3.1
6.3.2
6.3.3
6.3.4
4.3
4.4
4.5
4.6
4.7
4.7.1
4.7.2
4.8
4.9
5
5.1
5.1.1
5.1.2
5.2
5.2.1
5.2.2
5.3
5.4
5.5
2
Podłączenie hydrauliczne ..........................................22
Instalacja bezpośredniego trybu ogrzewania .........22
Opis działania w bezpośrednim trybie
ogrzewania.......................................................................22
Wskazówki dotyczące instalacji ..................................22
Instalacja obiegu mieszacza z zasobnikiem
buforowym .......................................................................24
Opis działania w trybie ogrzewania z obiegiem
mieszacza i zasobnikiem buforowym ........................24
Wskazówki dotyczące instalacji ..................................24
Montaż złączek kątowych ............................................26
Podłączanie pompy ciepła do obiegu
grzewczego ......................................................................27
Podłączanie pompy ciepła do obiegu solanki
(tylko VWS) ......................................................................27
6.3.5
6.4
7
7.1
7.2
7.3
7.3.1
7.3.2
7.3.3
7.3.4
7.3.5
7.3.6
7.4
7.5
7.5.1
7.5.2
7.6
7.7
7.7.1
7.7.2
7.8
7.8.1
7.8.2
7.9
7.10
Montaż zbiornika wyrównawczego solanki w
obiegu solanki (tylko VWS) ..........................................28
Podłączanie pompy ciepła do obiegu wody
studziennej (tylko VWW) ..............................................29
Podłączanie zasobnika ciepłej wody użytkowej .....29
Napełnianie obiegu grzewczego i obiegu źródła
ciepła ............................................................................... 30
Przepisy dotyczące napełniania ................................ 30
Napełnianie i odpowietrzanie obiegu grzewczego..31
Napełnianie i odpowietrzanie obiegu solanki
(tylko VWS) ......................................................................32
Przygotowanie do napełniania....................................32
Napełnianie i odpowietrzanie zewnętrznej
części obiegu solanki ................................................... 34
Napełnianie i odpowietrzanie wewnętrznej
części obiegu solanki ....................................................35
Napełnianie i odpowietrzanie całego obiegu
solanki w jednym cyklu roboczym .............................36
Utworzenie ciśnienia w obiegu solanki .....................37
Napełnianie zasobnika ciepłej wody użytkowej ......37
Podłączenie elektryczne ........................................... 38
Przestrzeganie wskazówek dotyczących instalacji 39
Skrzynka elektroniczna ................................................39
Podłączanie zasilania elektrycznego ....................... 40
Nieblokowane zasilanie sieciowe
(schemat elektryczny 1) .................................................41
Zasilanie dwuobwodowe z taryfą dla pomp
ciepła (schemat elektryczny 2) .................................. 42
Dwuobwodowe zasilanie z taryfą specjalną
(schemat elektryczny 3) .............................................. 43
Podłączanie zewnętrznej pompy studziennej
(tylko VWW) .................................................................... 44
Podłączenie zewnętrznego wyłącznika
ciśnieniowego solanki (tylko VWS) oraz
termostatu ograniczającego temperaturę .............. 45
Podłączanie ogranicznika prądu rozruchowego
(wyposażenie) ................................................................ 46
Płyta elektroniczna regulatora (przegląd) ...............47
Instalacja dołączonego wyposażenia ....................... 48
Instalacja VR 10 ............................................................. 48
Instalacja VRC DCF ....................................................... 48
Instalacja niezbędnego wyposażenia ....................... 49
Instalacja wyposażenia opcjonalnego...................... 49
Instalacja VR 90 ............................................................ 50
Instalacja VR 60 ............................................................ 50
Podłączanie zewnętrznego urządzenia
grzewczego .......................................................................51
Podłączanie zewnętrznego urządzenia
grzewczego z interfejsem eBUS .................................51
Podłączanie zewnętrznego urządzenia
grzewczego bez interfejsu eBUS ...............................52
Montaż obudowy i konsoli obsługowej .....................52
Instalacja vrnetDIALOG 840/2 i 860/2 ................... 55
Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01
Spis treści
8
8.1
8.1.1
8.1.2
8.1.3
8.1.4
8.1.5
8.1.6
8.2
9
9.1
9.2
9.3
9.3.1
9.3.2
9.3.3
9.4
9.4.1
9.4.2
9.4.3
9.5
9.6
9.7
9.7.1
9.7.2
9.7.3
9.7.4
9.8
Uruchomienie................................................................ 56
Przeprowadzenie pierwszego uruchomienia.......... 56
Wybór schematu hydraulicznego .............................. 56
Wybór schematu elektrycznego .................................57
Przejęcie ustawień .........................................................57
Sprawdzanie i odpowietrzanie obiegu solanki
(tylko VWS) ......................................................................57
Sprawdzanie i odpowietrzanie obiegu
grzewczego ..................................................................... 58
Odpowietrzanie zasobnika ciepłej wody
użytkowej ........................................................................ 58
Przekazanie instalacji grzewczej użytkownikowi... 58
Dostosowanie do instalacji grzewczej .................. 59
Tryby pracy i funkcje .................................................... 59
Funkcje automatyczne ................................................. 59
Funkcje możliwe do ustawienia ...................................61
Funkcje ustawiane na poziomie użytkownika ..........61
Funkcje ustawiane na poziomie kodowanym ...........61
Funkcje dodatkowe za pośrednictwem vrDIALOG .62
Zasada regulacji .............................................................62
Możliwe obiegi instalacji grzewczej ...........................62
Regulacja bilansu energetycznego
(schemat hydrauliczny 3) .............................................62
Regulacja zadanej temperatury zasilania
(schemat hydrauliczny 4).............................................63
Struktura regulatora .....................................................63
Przywracanie nastaw fabrycznych ........................... 64
Wywoływanie menu poziomu kodowanego ............ 65
Menu C: Ustawianie parametrów instalacji
grzewczej ........................................................................ 66
Menu D: Przeprowadzanie diagnostyki .....................76
Menu I: wyświetlanie informacji ogólnych ...............79
Menu A: wywołanie asystenta instalacji ................... 81
Parametry ustawiane wyłącznie za pomocą
vrDIALOG ........................................................................ 86
10
10.1
10.2
10.3
10.4
Przegląd i konserwacja.............................................. 88
Wskazówki dotyczące przeglądu i konserwacji ...... 88
Wykonywanie przeglądu .............................................. 88
Przeprowadzanie prac konserwacyjnych ................ 88
Przeprowadzanie ponownego uruchomienia i
tryb próbny ..................................................................... 88
11
11.1
11.2
11.3
Diagnostyka i usuwanie usterek ............................ 89
Rodzaje usterek ............................................................. 89
Usterki podzespołów eBUS ......................................... 90
Usterki z tymczasowym komunikatem
ostrzegawczym ............................................................. 90
Usterki z tymczasowym wyłączeniem ...................... 91
Usterki z trwałym wyłączeniem..................................93
Pozostałe błędy / usterki ............................................ 98
11.4
11.5
11.6
Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01
12
12.1
12.2
12.3
12.4
Recykling i usuwanie odpadów ............................... 99
Usuwanie pompy ciepła ............................................... 99
Usuwanie opakowania .................................................. 99
Usuwanie solanki (tylko VWS).................................... 99
Usuwanie czynnika chłodniczego.............................. 99
13
13.1
13.2
Gwarancja i serwis .....................................................100
Gwarancja ......................................................................100
Serwis .............................................................................100
14
14.1
14.2
Dane techniczne .......................................................... 101
Dane techniczne VWS .................................................. 101
Dane techniczne VWW ................................................104
15
Protokół uruchomienia ............................................. 107
16
Referencja .....................................................................109
17
Załącznik........................................................................ 112
Indeks .......................................................................................... 118
3
1
Wskazówki dotyczące dokumentacji
1
Wskazówki dotyczące dokumentacji
Poniższe wskazówki są przewodnikiem po całej dokumentacji. Pozostałe dokumenty obowiązują razem z niniejszą
instrukcją instalacji.
Nie ponosimy żadnej odpowiedzialności za szkody spowodowane nieprzestrzeganiem tych instrukcji.
Oznaczenie typu
Numer katalogowy
Pompy ciepła solanka / woda (VWS)
VWS 62/3
0010009073
VWS 82/3
0010009074
VWS 102/3
0010009075
Pompy ciepła woda / woda (VWW)
1.1
Przestrzeganie dokumentów dodatkowych
> Podczas instalacji należy uwzględnić wszystkie instrukcje
instalacji części i podzespołów podłączonych do układu.
Instrukcje instalacji są dołączone do poszczególnych części
układu oraz podzespołów uzupełniających.
> Ponadto należy przestrzegać wszystkich instrukcji
obsługi dołączonych do podzespołów układu.
1.2
0010009087
VWW 82/3
0010009088
VWW 102/3
0010009089
1.1 Oznaczenia typu i numery katalogowe
10-pozycyjny numer katalogowy pompy ciepła (od 7 pozycji
numeru seryjnego) należy odczytać na naklejce znajdującej
się na pompie ciepła lub na tabliczce znamionowej
(¬ rozdz. 3.1).
Przechowywanie dokumentów
> Przekazać niniejszą instrukcję instalacji wraz ze wszystkimi obowiązującymi dokumentami oraz wszystkie materiały pomocnicze użytkownikowi instalacji.
Użytkownik przechowuje instrukcje i materiały pomocnicze,
aby były one dostępne w razie potrzeby.
1.3
Zastosowane symbole
Poniżej objaśnione są zastosowane w tekście symbole:.
Ponadto w niniejszej instrukcji występują znaki niebezpieczeństwa służące do identyfikacji zagrożeń (¬ rozdz. 2.1.1).
i
>
1.4
VWW 62/3
Symbol przydatnej wskazówki i
informacje
Symbol czynności do wykonania
Zakres stosowalności instrukcji
Niniejsza instrukcja dotyczy wyłącznie:
1.5
Znak CE
Znak CE dokumentuje, że urządzenia zgodne z przeglądem
typów spełniają podstawowe wymagania następujących
dyrektyw Rady:
– Dyrektywa Rady 2004/108/WE
"Dyrektywa o kompatybilności elektromagnetycznej",
klasa wartości granicznych B
– Dyrektywa Rady 2006/95/WE
"Dyrektywa o urządzeniach elektrycznych stosowanych
w granicach określonych napięć" (Dyrektywa w sprawie
urządzeń niskiego napięcia)
Pompy ciepła odpowiadają typowi konstrukcyjnemu poddanemu badaniu typu WE.
Pompy ciepła spełniają następujące normy:
– DIN EN 55014-1:2007 - 06, -2:2002 - 08
– DIN EN 61000-3-2:2007-05, -3-3:2009-06, -3-12:2005-09
– DIN EN 60335-1:2007, -2-40:2006 - 11,
-2-34:2003 - 09, Corrigenda 1:2004:10,
-2-34/ A1:2006 - 03, -2-51:2005 - 05, -3-11:2001 - 04,
-4-2:2009-12, -4-3:2008-06, -4-4:2005-07,
-4-5:2007-06, -4-11:2005-02
– DIN EN 60529:2000 - 09
– DIN EN 50366:2006 - 11
– EN 50106:1997
– EN 378:2000
– EN 12735-1:2001
– EN 14276-1:2006
– EN 12263:1998-2:2007
– EN 12102:2008
– EN 14511:2007
– EN ISO 9614-1:1995, -2:1996, -3:2002
– ISO 5149
Deklaracja zgodności jest dostępna do wglądu u producenta
i może zostać udostępniona w razie potrzeby.
4
Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01
a
Wskazówki bezpieczeństwa i przepisy 2
2
Wskazówki bezpieczeństwa i przepisy
2.1
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia
Pompy ciepła muszą być montowane przez wykwalifikowanych instalatorów, odpowiedzialnych za przestrzeganie obowiązujących norm i przepisów. Nie ponosimy żadnej odpowiedzialności za szkody spowodowane nieprzestrzeganiem
tej instrukcji.
> Podczas instalacji pompy ciepła geoTHERM należy przestrzegać ogólnych wskazówek bezpieczeństwa oraz ostrzeżeń, które mogą występować przed opisem działania.
2.1.1
Klasyfikacja ostrzeżeń dotyczących
wykonywanych czynności
Ostrzeżenia dotyczące wykonywanych czynności zostały
sklasyfikowane za pomocą znaków i haseł ostrzegawczych
według stopnia potencjalnego niebezpieczeństwa:
Znak
Słowo
Objaśnienie
ostrzegawczy ostrzegawcze
a
e
a
b
Niebezpieczeństwo!
Bezpośrednie zagrożenie
życia lub niebezpieczeństwo odniesienia poważnych obrażeń ciała
Niebezpieczeństwo!
Zagrożenie życia wskutek
porażenia prądem elektrycznym
Ostrzeżenie!
Niebezpieczeństwo odniesienia lekkich obrażeń
ciała
Ostrożnie!
Ryzyko strat materialnych
lub zanieczyszczenia środowiska naturalnego
2.1 Znaczenie znaków i słów ostrzegawczych
2.1.2
Struktura ostrzeżeń
Ostrzeżenia można poznać po górnej i dolnej linii oddzielającej. Są one zbudowane według następującej zasady:
a
Słowo ostrzegawcze!
Rodzaj i źródło niebezpieczeństwa!
Objaśnienie rodzaju i źródła niebezpieczeństwa.
> Działania podejmowane w celu uniknięcia
niebezpieczeństwa.
Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01
2.2
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Pompy ciepła typu geoTHERM plus firmy Vaillant zostały
zbudowane zgodnie z aktualnym stanem techniki i obowiązującymi zasadami bezpieczeństwa technicznego. W przypadku niefachowego lub niezgodnego z przeznaczeniem
użytkowania mogą jednak powstać zagrożenia dla zdrowia i
życia użytkownika lub osób trzecich, wzgl. może dojść do
uszkodzenia urządzeń lub innych strat materialnych.
To urządzenie nie może być obsługiwane przez osoby (w
tym dzieci) z ograniczonymi możliwościami fizycznymi, sensorycznymi lub psychicznymi lub przez osoby, nieposiadające doświadczenia i/lub wiedzy w tym zakresie, chyba że
osoby takie będą pod nadzorem innych osób odpowiedzialnych za bezpieczeństwo lub uzyskają wskazówki na temat
obsługi urządzenia.
Należy dopilnować, aby urządzenie nie stało się przedmiotem zabaw dzieci.
Pompy ciepła geoTHERM firmy Vaillant są przeznaczone
wyłącznie do użytku domowego. Urządzenia te są urządzeniami grzewczymi współpracującymi z zamkniętymi obiegami ogrzewania grzejnikowego lub podłogowego oraz
służą również do przygotowywania ciepłej wody użytkowej.
Zastosowanie inne od opisanego w niniejszej instrukcji lub
zastosowanie wykraczające poza opisany zakres, jest uznawane za niezgodne z przeznaczeniem. Niezgodne z przeznaczeniem jest także każde bezpośrednie zastosowanie do
celów komercyjnych i przemysłowych. Producent / dostawca
nie odpowiada za szkody wynikłe z zastosowania niezgodnego z przeznaczeniem. Ryzyko spoczywa wyłącznie na
użytkowniku.
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem obejmuje:
– przestrzeganie dołączonej instrukcji obsługi, instalacji i
konserwacji produktu Vaillant oraz pozostałych części i
podzespołów układu
– przestrzeganie wszystkich warunków przeglądów i konserwacji podanych w instrukcjach.
Uwaga!
Zabrania się wszelkiego użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem!
2.3
Wskazówki bezpieczeństwa
Podczas instalacji pompy ciepła geoTherm należy przestrzegać następujących wskazówek bezpieczeństwa i przepisów:
> Należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję instalacji.
> Wykonywać czynności opisane w tej instrukcji instalacji.
Zapobieganie wybuchom i poparzeniom
Solanka zawierająca etanol jest łatwopalna w postaci ciekłej
lub gazowej. Mogą tworzyć się wybuchowe mieszanki oparów i powietrza.
> Nie zbliżać się z gorącymi przedmiotami, iskrami, otwartym płomieniem lub gorącymi powierzchniami.
> W razie przypadkowego ulatniania się zapewnić wystarczającą wentylację.
5
a
a
a
2 Wskazówki bezpieczeństwa i przepisy
> Zapobiegać tworzeniu się mieszanin oparów i powietrza.
Pojemnik z ciekłą solanką musi być stale zamknięty.
> Zapoznać się z kartą charakterystyki bezpieczeństwa
dołączoną do solanki.
Części pompy ciepła mogą się znacznie nagrzewać.
> Nie dotykać żadnych nieizolowanych przewodów rurowych w całej instalacji grzewczej.
> Nie demontować osłon.
Zapobieganie porażeniu prądem
> Przed wykonaniem związanych z podłączeniem do instalacji elektrycznej lub konserwacją urządzeń elektrycznych, należy odłączyć wszystkie fazy zasilania.
> Sprawdzić, czy odpowiednie elementy nie są pod napięciem.
> Zasilanie elektryczne należy zabezpieczyć przed niezamierzonym włączeniem.
Zapobieganie oparzeniom chemicznym (tylko VWS)
Solanka jest szkodliwa dla zdrowia.
> Unikać kontaktu ze skórą i oczami.
> Unikać wdychania, nie połykać.
> Nosić rękawice i okulary ochronne.
> Zapoznać się z kartą charakterystyki bezpieczeństwa
dołączoną do solanki.
Zapobieganie uszkodzeniom
Niewłaściwe środki zapobiegające zamarzaniu i antykorozyjne mogą uszkodzić uszczelki i inne części obiegu
grzewczego, powodując nieszczelności i wyciek wody.
> Wzbogacać wodę grzewczą wyłącznie zatwierdzonymi
środkami zapobiegającymi zamarzaniu i antykorozyjnymi
> Przestrzegać przepisów dotyczących napełniania.
Tylko VWW:
Niewystarczająca jakość wody może spowodować uszkodzenie studni ssącej, przewodów rurowych i parownika w pompie ciepła.
> Sprawdzić, czy zasysana woda gruntowa ma wystarczającą jakość.
Zapobieganie skażeniu środowiska (tylko VWS)
Solanka znajdująca się w pompie ciepła nie może dostać się
do kanalizacji, wód powierzchniowych i wód gruntowych.
> Solankę zawartą w pompie ciepła należy usuwać zgodnie
z przepisami lokalnymi.
2.4
Wskazówki bezpieczeństwa związane z
czynnikiem chłodniczym
czeństw. W przypadku niefachowego zastosowania istnieje
jednak ryzyko szkód.
Dotknięcie wyciekającego czynnika chłodniczego może prowadzić do odmrożeń.
> W przypadku wydostawania się czynnika chłodniczego,
nie dotykać żadnych części pompy ciepła.
> Nie wdychać oparów lub gazów wydostających się z nieszczelności obiegu chłodniczego.
> Unikać kontaktu czynnika chłodniczego ze skórą lub
oczami.
> W przypadku kontaktu ze skórą lub oczami skontaktować
się z lekarzem.
Zapobieganie skażeniu środowiska
Pompa ciepła zawiera czynnik chłodniczy R 407 C. Czynnik
chłodniczy nie może dostać się do atmosfery. R 407 C jest
zarejestrowanym w protokole z Kioto fluorowym gazem cieplarnianym ze wskaźnikiem GWP 1653 (GWP = Global Warming Potential). Jeżeli dostanie się do atmosfery, działa
1653 razy silniej, niż naturalny gaz cieplarniany CO2.
Czynnik chłodniczy znajdujący się w pompie ciepła należy
spuścić przed utylizacją pompy ciepła wyłącznie przez
zawory konserwacyjne do butli do recyklingu. Podczas konserwacji nowy czynnik chłodniczy (¬ rozdz. 3.1) wolno
napełniać tylko przez zawory konserwacyjne. W przypadku
napełnienia urządzenia innym zatwierdzonym czynnikiem
chłodniczym, niż zalecany przez firmę Vaillant R 407 C,
tracą ważność nie tylko wszystkie gwarancje, ale również
może być zagrożone bezpieczeństwo pracy.
> Należy zadbać, aby przy obiegu chłodniczym pracowali
wyłącznie wykwalifikowani pracownicy dysponujący niezbędnymi uprawnieniami oraz środkami ochrony osobistej.
> Czynnik chłodniczy zawarty w pompie ciepła może być
ponownie wykorzystywany oraz usuwany wyłącznie przez
autoryzowanych, wykwalifikowanych pracowników i w
sposób zgodny z przepisami.
2.5
Przepisy, zasady, wytyczne
Podczas ustawiania, instalowania i obsługi pompy ciepła i
zasobnika c.w.u. należy przestrzegać przede wszystkim miejscowych przepisów, postanowień, zasad i dyrektyw
– dotyczących podłączania elektrycznego
– zakładu energetycznego
– zakładu wodociągowego
– dotyczących wykorzystania energii geotermalnej
– dotyczących podłączania źródeł ciepła i instalacji grzewczych
– dotyczących oszczędnego gospodarowania energią
– dotyczących higieny
Zapobieganie odmrożeniom
Pompa ciepła przy dostawie jest napełniona fabrycznie
czynnikiem chłodniczym R 407 C. Ten czynnik chłodniczy
nie zawiera chloru i jest obojętny dla warstwy ozonowej.
R 407 C nie jest łatwopalny ani wybuchowy.
Przy normalnym użytkowaniu i w normalnych warunkach
czynnik chłodniczy R 407 C nie jest źródłem niebezpie-
6
Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01
Opis urządzenia i jego działania 3
3
Opis urządzenia i jego działania
Napięcie znamionowe ogrzewania
dodatkowego
Maks. moc znamionowa
3.1
Tabliczka znamionowa
Moc znamionowa sprężarki, pomp
i regulatora
W pompie ciepła geoTHERM plus tabliczka znamionowa jest
umieszczona wewnątrz na dnie urządzenia. Oznaczenie
typu pompy ciepła można odczytać na naklejce (¬ rys. 3.4,
poz. 1) znajdującej się na dole z prawej strony osłony przedniej oraz na tabliczce znamionowej.
Moc znamionowa ogrzewania
dodatkowego
Prąd rozruchowy bez ogranicznika
prądu rozruchowego
Prąd rozruchowy z ogranicznikiem
prądu rozruchowego
16 A
Vaillant GmbH Remscheid / Germany
Pojemność zasobnika ciepłej wody
użytkowej
Serial-No. 21054500100028300006000001N1
VWS 62/3
Dopuszczalne nadciśnienie znamionowe
DE AT CH
Rodzaj czynnika chłodniczego
IP 20
Wielkość napełnienia
3/N/PE 400V 50Hz
Dop. nadciśnienie znamionowe
1/N/PE 230V 50Hz
3/N/PE 400V 50Hz
16 A
9,1
kW
3,1
kW
6
kW
26
A
< 16
A
175
1 (10)
R407 C
1,9
2,9 (29)
COP
COP
B0/W35
Współczynnik efektywności energetycznej (Coefficient of Performance) przy temperaturze solanki
0 °C i temperaturze zasilania
instalacji grzewczej 35 °C
B5/W55
Współczynnik efektywności energetycznej (Coefficient of Performance) przy temperaturze solanki
5 °C i temperaturze zasilania instalacji grzewczej 55 °C
B0/W35
Termiczna moc grzewcza przy
temperaturze solanki 0 °C i temperaturze zasilania instalacji grzewczej 35 °C
B5/W55
Termiczna moc grzewcza przy
temperaturze solanki 5 °C i temperaturze zasilania instalacji grzewczej 55 °C
I
MPa (bar)
kg
MPa (bar)
Znak CE
COP B0/W35
COP B5/W55
4,70
B0/W35
B5/W55
6,10
kW
6,50
kW
3,30
Znak VDE/GS
Przeczytać instrukcję obsługi i
instrukcję instalacji!
Znak VDE kompatybilności elektromagnetycznej
21054500100028300006000001N4
3.1 Przykład tabliczki znamionowej
Objaśnienie symboli na tabliczce znamionowej
IP 20
Po upływie okresu użytkowania
oddać do fachowej utylizacji (nie
usuwać wraz z odpadami domowymi)
Napięcie znamionowe sprężarki
Napięcie znamionowe pomp +
regulatora
Stopień ochrony przed dotykiem i
wilgocią (IP 20)
Numer seryjny (Serial Number)
21054500100028300006000001N4
3.1 Objaśnienia symboli (kontynuacja)
3.1 Objaśnienia symboli
Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01
7
3 Opis urządzenia i jego działania
3.2
Zasada działania
Pompa ciepła Vaillant geoTHERM VWS wykorzystuje jako
źródło ciepła energię geotermalną, natomiast pompa ciepła
VWW wodę studzienną / gruntową.
Zimna woda
Ciepła woda
użytkowa
Instalacja
grzewcza
Elektryczne
ogrzewanie
dodatkowe
Zasobnik ciepłej
wody użytkowej
Zawór przełączający
Ogrzewanie /
ładowanie
zasobnika
Obieg grzewczy
3
Zawór
rozprężny
4
2
Skraplacz
Sprężarka
Parownik
Obieg
chłodniczy
1
Pompa solanki /
wody studziennej
Źródło ciepła
Obieg solanki /
wody studziennej
3.2 Zasada działania pompy ciepła
Pompa ciepła składa się z oddzielnych obiegów połączonych
ze sobą wymiennikami ciepła. Obiegi te to:
– Obieg solanki, który transportuje energię cieplną ze źródła ciepła do obiegu czynnika chłodniczego.
– Obieg chłodniczy, w którym drogą parowania, sprężania,
skraplania i rozprężania ciepło jest przekazywane do
obiegu grzewczego.
– Obieg grzewczy, który zasila ogrzewanie i przygotowywanie ciepłej wody użytkowej w zasobniku ciepłej wody
użytkowej.
Czynnik chłodniczy poprzez parownik (1) jest połączony z
geotermalnym źródłem ciepła i pobiera z niego energię
cieplną. Zmienia się przy tym stan skupienia czynnika
chłodniczego - przechodzi on w stan gazowy. Skraplacz (3)
łączy ze sobą obieg chłodniczy i instalację grzewczą, do której jest oddawane ciepło. Czynnik chłodniczy przechodzi
ponownie w stan ciekły - następuje jego skroplenie.
Ponieważ energia cieplna przechodzi tylko z ciała o wyższej
temperaturze na ciało o niższej temperaturze, czynnik
chłodniczy w parowniku musi mieć niższą temperaturę niż
geotermalne źródło ciepła. Z kolei temperatura czynnika
chłodniczego w skraplaczu musi być wyższa niż temperatura
wody grzewczej, aby umożliwić przekazywanie jej ciepła.
8
Różne temperatury w obiegu chłodniczym są wytwarzane
przez sprężarkę (2) i zawór rozprężny (4), które znajdują
się pomiędzy parownikiem a skraplaczem. Czynnik chłodniczy w postaci gazowej z parownika dostaje się do sprężarki,
gdzie jest sprężany. Ciśnienie i temperatura gazowego czynnika chłodniczego znacznie przy tym wzrastają. Po tym procesie czynnik chłodniczy przechodzi przez skraplacz, w którym oddaje swe ciepło wodzie grzewczej w procesie skraplania. Jako ciecz płynie następnie do zaworu rozprężnego, w
którym ulega rozprężeniu, tracąc przy tym ekstremalnie
ciśnienie i temperaturę. Temperatura ta jest teraz niższa niż
temperatura solanki / wody studziennej, która przepływa
przez parownik. Czynnik chłodniczy pochłania dzięki temu w
parowniku znów ciepło, przechodzi ponownie w stan gazowy
i dostaje się do sprężarki. Obieg rozpoczyna się od nowa.
W razie potrzeby zintegrowanym regulatorem można włączyć elektryczne ogrzewanie dodatkowe. W zależności od
sposobu podłączenia można wielostopniowo ograniczać
jego moc.
Aby zapobiegać skraplaniu się wody we wnętrzu urządzenia, przewody obiegu solanki / obiegu wody studziennej i
obiegu chłodniczego mają izolację cieplną. Jeżeli mimo to
powstaje kondensat, zbiera się on w zbiorniku kondensatu
(¬ rys. 3.6, poz. 17) i jest odprowadzany pod pompę ciepła.
Ewentualnie z pompy ciepła może więc kapać woda.
3.3
Budowa pompy ciepła
W pompie ciepła geoTHERM exclusiv zintegrowany jest
zasobnik ciepłej wody użytkowej o pojemności 175 litrów.
Pompa ciepła jest dostępna jako typy wymienione poniżej.
Oznaczenie typu
Moc grzewcza
(kW)
Pompy ciepła solanka / woda (VWS)
B0/W35 DT 5K
VWS 62/3
6,1
VWS 82/3
7,8
VWS 102/3
10,9
Pompy ciepła woda / woda (VWW)
W10/W35 DT 10K
VWW 62/3
8,4
VWW 82/3
10,9
VWW 102/3
14,0
3.2 Przegląd typów
Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01
Opis urządzenia i jego działania 3
Pompa ciepła może być zasilana przez wszystkie popularne
taryfy elektryczne.
Aby ułatwić transport do miejsca ustawienia, można rozłożyć pompę ciepła na dwa moduły (¬ rozdz. 4.7.2).
1
3
2
2
1
3.4 Widok z przodu
Legenda
1 Naklejka z oznaczeniem typu pompy ciepła
2 Płyta montażowa vrnetDIALOG (za pokrywą przednią)
3 Konsola obsługowa
3.3 Moduły pompy ciepła
Legenda
1 Moduł zasobnika ciepłej wody użytkowej
2 Moduł pompy ciepła
Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01
9
3 Opis urządzenia i jego działania
1
10
Części
2
1
2
9
8
3
3
4
4
5
5
6
7
7
8
6
9
19
10
18
11
12
17
3.5 Widok z tyłu
Legenda
1 Przyłącze ciepłej wody zasobnika ciepłej wody użytkowej
2 Przyłącze zimnej wody zasobnika ciepłej wody użytkowej
3 Przyłącze naczynia przeponowego obiegu grzewczego
4 Ze źródła ciepła do pompy ciepła (A, ciepła solanka)
5 Z pompy ciepła do źródła ciepła (B, zimna solanka)
6 Powrót instalacji grzewczej
7 Zasilanie instalacji grzewczej
8 Wnęka do chwytania
9 Wnęka do chwytania / przepust przewodu - przyłącze elektryczne
10 Odpowietrznik zasilania instalacji grzewczej - do zasobnika ciepłej wody użytkowej
10
13
16
15
14
3.6 Widok z przodu otwartego urządzenia (VWS)
Legenda
1 Kanał kablowy
2 Zasobnik ciepłej wody użytkowej
3 Skrzynka elektroniczna
4 Płyta elektroniczna regulatora (pod pokrywą)
5 Przyłącze zasilania napięciem
6 Zawór przełączający ogrzewanie / ładowanie zasobnika
7 Ogranicznik temperatury bezpieczeństwa ogrzewania dodatkowego
8 Elektryczne ogrzewanie dodatkowe
9 Skraplacz po prawej stronie urządzenia, umieszczony symetrycznie względem poz. 19
10 Pompa obiegu grzewczego o wysokiej wydajności
11 Zawór do napełniania i opróżniania obiegu grzewczego
12 Tabliczka znamionowa
13 Sprężarka
14 Wnęki do chwytania (na spodzie)
15 Zawór rozprężny
16 Zbiornik kondensatu
17 Zawór do napełniania i opróżniania obiegu solanki
18 Wysokiej wydajności pompa solanki
19 Parownik
Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01
Opis urządzenia i jego działania 3
1
3.4
Wyposażenie opcjonalne
System pompy ciepła można rozszerzyć o następujące urządzenia Vaillant. Więcej informacji dotyczących instalacji
urządzeń Vaillant można znaleźć w ¬ rozdz. 7.7.
2
Moduł mieszacza VR 60
Za pomocą modułu mieszacza można rozszerzyć regulację
instalacji grzewczej o dwa obiegi mieszacza. Można podłączyć maksymalnie sześć modułów mieszacza.
3
Zdalne sterowanie VR 90
4
Dla pierwszych sześciu obiegów grzewczych (HK 4 – HK 15)
można podłączyć oddzielne zdalne sterowania.
5
6
7
8
19
18
9
13
16
14
3.7 Widok z przodu otwartego urządzenia (VWW)
Legenda
1 Kanał kablowy
2 Zasobnik ciepłej wody użytkowej
3 Skrzynka elektroniczna
4 Płyta elektroniczna regulatora (pod pokrywą)
5 Przyłącze zasilania napięciem
6 Ogranicznik temperatury bezpieczeństwa ogrzewania dodatkowego
7 Zawór przełączający ogrzewanie / ładowanie zasobnika
8 Elektryczne ogrzewanie dodatkowe
9 Skraplacz po prawej stronie urządzenia, umieszczony symetrycznie względem poz. 19
10 Pompa obiegu grzewczego o wysokiej wydajności
11 Zawór do napełniania i opróżniania obiegu grzewczego
12 Tabliczka znamionowa
13 Sprężarka
14 Wnęki do chwytania (na spodzie)
15 Zawór rozprężny
16 Zbiornik kondensatu
17 Zawór do napełniania i opróżniania obiegu wody studziennej
18 Przełącznik przepływu
19 Parownik
Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01
vrDIALOG 810/2
vrDIALOG to jednostka komunikacyjna z oprogramowaniem
i przewodem połączeniowym, umożliwiająca zdalne przeprowadzenie diagnostyki, kontroli i parametryzacji pompy ciepła za pomocą komputera.
vrnetDIALOG 840/2, 860/2
12
15
W zależności od konfiguracji układu mogą być konieczne
dodatkowe czujniki, spełniające rolę np. czujnika zasilania,
czujnika powrotu, czujnika kolektora lub czujnika zasobnika.
10
11
17
Czujnik standardowy VR 10
Jednostka komunikacyjna vrnetDIALOG umożliwia niezależnie od miejsca przebywania przeprowadzenie zdalnej diagnostyki, kontroli i parametryzacji pompy ciepła za pomocą
komputera, poprzez przyłącze telefoniczne lub zintegrowany modem GSM.
Ogranicznik prądu rozruchowego VWZ 30/2 SV
Ogranicznik prądu rozruchowego VWZ 30/2 SV ogranicza
krótkotrwale zwiększający się pobór prądu podczas rozruchu sprężarki. Jest on zalecany lub wymagany przez niektórych operatorów sieci elektroenergetycznych (OSE).
Zasobnik buforowy wody grzewczej VPS
Zasobnik buforowy VPS jest zasobnikiem pośrednim wody
grzewczej i można go montować między pompą ciepła a
obiegiem grzewczym. Udostępnia on zmagazynowaną energię podczas czasów blokady operatora sieci elektroenergetycznej.
Zasobnik buforowy VPS /2
Zasobnik buforowy VPS /2 (opcjonalnie ze stacją wody
użytkowej VPM-W lub stacją ładowania instalacji solarnej
VPM-S) jest zasobnikiem pośrednim wody grzewczej i
można go zamontować między pompą ciepła a obiegiem
grzewczym. Udostępnia on zmagazynowaną energię podczas czasów blokady operatora sieci elektroenergetycznej.
11
3 Opis urządzenia i jego działania
Kolektor kompaktowy VWZ KK
System kolektorów gruntowych VWZ KK to źródło ciepła
zajmujące niewiele miejsca oraz łatwe i szybkie w instalacji.
Współpracuje on wyłącznie z pompami ciepła typu
VWS 82/3 i VWS 102/3.
Pozostałe wyposażenie dostępne w firmie Vaillant
– Gotowa mieszanka medium przenoszącego ciepło
– Pompa do napełniania obiegu solanki
– Stacja do napełniania pompy ciepła solanką
Pozostałe wyposażenie
– Grupa bezpieczeństwa z lejem spustowym obiegu grzewczego
– Naczynie przeponowe obiegu grzewczego
– Naczynie przeponowe obiegu ciepłej wody użytkowej
– Naczynie przeponowe obiegu solanki
12
Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01
Montaż 4
4
4.1
Montaż
4.2
Wymagania dotyczące miejsca ustawienia
> Wybrać suche pomieszczenie, chronione przed mrozem,
w którym temperatura otoczenia nie spada poniżej 7 °C a
temperatura maksymalna nie przekracza 25 °C.
> Pamiętać, że kotłownia może mieć określoną pojemność
minimalną. Według DIN EN 378 T1 dla pomp ciepła minimalną kubaturę kotłowni wylicza się następująco (Vmin):
Vmin = G/c
G = wielkość napełnienia czynnikiem chłodniczym w kg
c = praktyczna wartość graniczna w kg/m3
(dla R 407 C obowiązuje c = 0,31 kg/m3)
Stąd minimalna kubatura kotłowni:
Wielkość napełnienia czynnikiem
chłodniczym [kg]
Minimalna kubatura kotłowni [m3]
VWS 62/3
VWW 62/3
1,9
6,1
VWS 82/3
VWS 82/3
2,2
7,1
VWS 102/3
VWS 102/3
2,05
6,6
Typ pompy ciepła
4.1 Minimalne wymiary kotłowni dla pompy ciepła
> Należy pamiętać, aby były zachowane wymagane minimalne odstępy.
> Dobierając miejsce ustawienia, należy pamiętać, że
pompa ciepła może przenosić drgania na podłogę lub
ściany znajdujące się w pobliżu.
> Należy zadbać, aby podłoga była równa i wystarczająco
nośna, aby przenieść ciężar pompy ciepła oraz zasobnika
ciepłej wody użytkowej i ew. zasobnika buforowego
napełnionego wodą, gotowego do pracy.
> Zadbać, aby można było odpowiednio poprowadzić przewody (solanki, wody studziennej, ciepłej wody użytkowej
oraz ogrzewania).
Wymagania dotyczące jakości wody
studziennej (tylko VWW)
b
Ostrożnie!
Niebezpieczeństwo uszkodzeń spowodowanych nieodpowiednią wodą studzienną!
Nieodpowiednia woda studzienna może
uszkodzić studnię ssącą, przewody rurowe i
parownik wskutek odkładania się osadów.
Wykorzystanie wód zawierających sól jest
niedopuszczalne!
> Przed instalacją koniecznie sprawdzić,
czy zasysana woda studzienna ma
wystarczającą jakość.
Jeżeli pompa ciepła zostanie zamontowana bezpośrednio w
obiegu wody studziennej, niezależnie od przepisów prawnych należy przeprowadzić analizę wody zgodnie z poniższą
tabelą, aby ocenić jakość wody studziennej (¬ tab. 4.2) i
zadecydować, czy można użyć wody studziennej jako źródła
ciepła. Tabela ma ułatwić orientację i może nie być kompletna. W przypadku niewystarczającej jakości wody studziennej, należy zastosować pompę ciepła solanka / woda
(VWS) z pośrednim wymiennikiem ciepła zamontowanym
przez klienta (¬ informacje projektowe geoTHERM).
Wartościami granicznymi są wartości dla "miedzi", ponieważ pompa ciepła zawiera płytowy wymiennik ciepła ze stali
szlachetnej lutowanej miedzią. Jeżeli w kolumnie "miedź"
pojawi się właściwość "¯" (niezdatna) lub trzy razy pojawi
się właściwość "à", praca w trybie bezpośrednim jest niedopuszczalna. W takim wypadku należy zamontować obieg
pośredni (z pompą ciepła solanka / woda i pośrednim
wymiennikiem ciepła).
Jeżeli jako wymiennik ciepła obiegu pośredniego będzie
zastosowany skręcany śrubowo wymiennik ciepła (materiał
1.4401), obowiązują wartości graniczne podane w tabeli dla
"stali szlachetnej". Jeżeli w kolumnie "Stal szlachetna"
pojawi się właściwość "¯" (niezdatna) lub trzy razy pojawi
się właściwość "à", praca z obiegiem pośrednim jest niedopuszczalna.
W przypadku wody z jezior lub stawów w każdym wypadku
należy zamontować obieg pośredni. Obieg pośredni należy
napełnić solanką (mieszanina 30 %).
Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01
13
4 Montaż
Substancje zawarte
w wodzie
Stężenie w mg/l
Żelazo, rozpuszczone
Fe **
<0,2
>0,2
¨
¯**
¨
¨
Mangan, rozpuszczony
Mn **
<0,1
>0,1
¨
¯**
¨
¨
Glin, rozpuszczony
Al
<0,2
>0,2
¨
à
¨
¨
<0,05
>0,05
¨
¯
¨
¨
<1
¨
¨
Chlor gazowy, wolny
Cl2
<0,5
0,5 - 5
>5
¨
à/¯
¯
¨
¨
à/¯
Amoniak
NH3
<2
2 - 20
>20
¨
à
¯
¨
¨
¨
Kwas węglowy, wolny,
agresywny
CO2
<5
5 - 20
>20
¨
à
¯
¨
¨
¨
<2
>2
¨
à
¨
¨
Siarczan
[SO4]2-
<70
70 - 300
>300
¨
à/¯
¯
¨
¨
¯
Wodorowęglan
HCO3-
<70
70 - 300
>300
¨
à
¨
¨
¨
¨
Stosunek
HCO3-/[SO4]2-
<1,0
>1,0:
à/¯
¨
¨
¨
Chlorek
Cl-
<300
>300
¨
à
¨
à
Siarczan, rozpuszczony
NO3
<100
>100
¨
à
¨
¨
Siarkowodór
H2S
Siarczki
SO3
Tlen
O2
Właściwości
optyczne ***
Miedź
przejrzysta,
bezbarwna
Stal
szlachetna
(1.4401)
**) Aby zapobiec wytrącaniu się osadów, zwłaszcza w przypadku
studni chłonnej, dla żelaza (Fe) musi być koniecznie spełniona
wartość graniczna <0,2 mg/l, a dla manganu (Mn) wartość graniczna <0,1 mg/l.
***) Woda gruntowa, niezależnie od przepisów prawnych, nie może
być mętna ani zawierać odkładających się substancji. Drobne
cząstki zanieczyszczeń prowadzące do zmętnienia wody, nie
mogą zostać wyeliminowane nawet przez filtry. Mogą one zbierać się w parowniku i pogarszać oddawanie ciepła.
przejrzysta,
bezbarwna
Wartość
graniczna
Woda
Twardość całkowita
4,0- 8,5 °dH
¨
¨
Wartość odczynu pH
<6,0
6,0 - 7,5
7,5 - 9,0
>9,0
à
à
¨
à
à
à/¨
¨
¨
Przewodność elektryczna (przy 20 °C)
<10 mS/cm
10 - 500 mS/cm
500 mS/cm
¨
à
¯
¨
¨
¨
4.2 Wartości graniczne jakości wody studziennej
¨ = zwykle dobra odporność
à = istnieje niebezpieczeństwo korozji, w przypadku kilku ocen t à:
niebezpieczeństwo krytyczne
¯ = niezdatna
14
Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01
Montaż 4
4.3
Odstępy i wymiary
1800
696
600
0-10 1)
650
835
90
18
12
280
75
260
600
64
75
4.1 Odstępy i wymiary
1) Nogi regulowane w zakresie 10 mm
Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01
15
4 Montaż
300 mm
100 mm
300 mm
b
Ostrożnie!
Niebezpieczeństwo uszkodzenia przez
nieodpowiednie środki zapobiegające
zamarzaniu i antykorozyjne!
Niewłaściwe środki zapobiegające zamarzaniu i antykorozyjne mogą uszkodzić
uszczelki i inne części, powodując nieszczelności oraz wycieki wody.
> Wzbogacać wodę grzewczą wyłącznie
zatwierdzonymi środkami zapobiegającymi zamarzaniu i antykorozyjnymi
> Przestrzegać przepisów dotyczących
napełniania (¬ rozdz. 6.1).
300 mm
W przypadku instalacji grzewczych wyposażonych głównie z
zawory regulowane termostatycznie lub elektrycznie, należy
zapewnić stały, wystarczający przepływ w pompie ciepła.
Niezależnie od doboru instalacji grzewczej, należy zapewnić
znamionowy przepływ objętościowy wody grzewczej
(¬ tab. 14.1 lub 14.2).
600 mm
4.2 Minimalne odstępy montażowe pompy ciepła
4.4
Wymagania dotyczące obiegu grzewczego
Pompa ciepła jest przystosowana wyłącznie do podłączenia
do zamkniętej instalacji centralnego ogrzewania. Aby umożliwić bezawaryjne działanie, instalacja centralnego ogrzewania musi zostać wykonana przez autoryzowanych, wykwalifikowanych pracowników, zgodnie z obowiązującymi przepisami.
Pompa ciepła jest zalecana dla niskotemperaturowych systemów ogrzewania. Dlatego instalacja grzewcza musi być
przystosowana do niskich temperatur zasilania (w idealnym
przypadku 30 - 35 °C). Ponadto należy uwzględnić czasy blokady operatora sieci elektroenergetycznej.
Aby zapobiec stratom energii oraz zapewnić ochronę przed
zamarzaniem, wszystkie przewody przyłączeniowe muszą
mieć izolację cieplną.
Przewody nie mogą być zabrudzone.
> W razie potrzeby dokładnie przepłukać przewody przed
napełnieniem.
16
Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01
Montaż 4
4.5
Sprawdzanie zakresu dostawy
1
Poz.
Liczba
Nazwa
1
1
Pompa ciepła
14
2
Instrukcja instalacji, instrukcja obsługi
Razem w jednym kartonie:
16
2
1
Konsola obsługowa, pokrywa przednia
3
1
Zbiornik wyrównawczy solanki 6 l, maks. 3 bar
4
1
Obejma do zamocowania zbiornika wyrównawczego solanki
5
1
Zawór bezpieczeństwa obiegu solanki, 1/2",
3 bar
6
1
Odbiornik sygnału radiowego czasu VRC DCF z
czujnikiem temperatury zewnętrznej
7
4
Czujniki VR 10
8
1
Przewód sterujący dla vrnetDIALOG
Wewnątrz razem w jednej małej torbie:
2
9
2
Śruby z łbem płaskim M6
9
2
Wkręty do blachy do zamocowania vrnetDIALOG
9
1
Obejma odciążająca
Razem w jednym kartonie:
10
2
Uszczelki z metalowym pierścieniem wzmacniającym dla złączek kątowych obiegu solanki
11
2
Uszczelki płaskie (żółto-zielone) dla złączek
kątowych obiegu grzewczego
12
5
Złączki kątowe 90° z nakrętkami złączkowymi
13
2
Mata izolacyjna dla przyłączy obiegu solanki na
ścianie tylnej
Razem w jednym kartonie:
15
3
15
2
Osłona przednia z płytą montażową
Wewnątrz razem w jednej małej torbie:
4
14
7
12
11
10
Śruby z łbem płaskim M6 do montażu konsoli
obsługowej na płycie montażowej (plus jedna
śruba rezerwowa)
3
Blachowkręty do montażu na płycie
9
Sworznie zatrzaskowe
5
6
13
3
8
9
Razem w jednym kartonie:
16
4
Obudowa boczna i górna
Wewnątrz razem w jednej małej torbie:
8
Śruby z łbem płaskim M6 do montażu bocznych
części obudowy
2
Blachowkręty do montażu górnych części obudowy
4.3 Sprawdzanie zakresu dostawy
Legenda, patrz tab. 4.3
4.3 Zakres dostawy
Pompa ciepła jest dostarczana na palecie w pozycji stojącej,
w pięciu opakowaniach.
> Sprawdzić pompę ciepła i zapakowaną oddzielnie konsolę
obsługową pod kątem ewentualnych uszkodzeń transportowych.
Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01
i
Zamontować osłony dopiero po zakończeniu
wszystkich prac instalatorskich (¬ rozdz. 7.9).
17
4 Montaż
4.6
Usuwanie zabezpieczeń transportowych
4.7
Transport pompy ciepła
b
Ostrożnie!
Niebezpieczeństwo uszkodzenia wskutek
niefachowego transportu!
Niezależnie od sposobu transportu, pompy
ciepła lub modułu pompy ciepła nie wolno
nigdy przechylać o ponad 45°. W przeciwnym wypadku podczas późniejszej pracy
wystąpią usterki obiegu chłodniczego. W
najgorszym wypadku może to spowodować
uszkodzenie całej instalacji grzewczej.
> Podczas transportu nie przechylać
pompy ciepła bardziej niż o 45°.
Pompę ciepła można transportować w następujący sposób:
– jako kompletna jednostka
– rozłożoną w postaci dwóch modułów (moduł pompy
ciepła i moduł zasobnika ciepłej wody użytkowej)
Ze względu na duży ciężar, zalecamy rozłożenie pompy
ciepła przed transportem na dwa moduły.
4.7.1
Transport pompy ciepła jako kompletnej
jednostki
Zalecamy transport pompy ciepła na odpowiednim wózku.
4.4 Usuwanie zabezpieczeń transportowych
> Ostrożnie usunąć opakowanie i wypełnienia, nie uszkadzając elementów urządzeń.
> Usunąć zabezpieczenia transportowe (kątowniki), którymi pompa ciepła jest zamocowana do palety.
> Fachowo usunąć kątowniki. Są one już niepotrzebne.
18
a
Niebezpieczeństwo!
Niebezpieczeństwo obrażeń wskutek
podnoszenia zbyt dużego ciężaru!
Pompa ciepła może ważyć nawet 180 kg.
> Jeżeli nie można uniknąć podnoszenia
pompy ciepła, musi ją podnosić kilka
osób, aby nie nastąpiły obrażenia.
Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01
Montaż 4
4.7.2
Transport pompy ciepła jako
poszczególnych modułów
Rozłączenie modułów
W razie potrzeby można odłączyć moduł zasobnika ciepłej
wody użytkowej od modułu pompy ciepła i transportować je
oddzielnie. Jest to zalecane np. w przypadku wąskich klatek
schodowych.
1
4.5 Transport pompy ciepła jako kompletnej jednostki
(na wózku)
3
b
Ostrożnie!
Niebezpieczeństwo uszkodzenia spowodowanego przez nieodpowiedni środek
transportu!
Zwrócić uwagę, aby wybrany środek transportu był w stanie wytrzymać ciężar pompy
ciepła.
> Sprawdzić w danych technicznych ciężar
pompy ciepła.
W przypadku transportu na wózku:
> Podjeżdżać wózkiem do pompy ciepła wyłącznie od tyłu,
ponieważ wtedy rozkład ciężaru jest najkorzystniejszy.
> Zamocować pompę ciepła pasem.
> Wykonać rampę, aby zjechać wózkiem z palety, np. podstawić belkę i grubą deskę.
Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01
2
4.6 Rozłączone moduły zasobnika ciepłej wody użytkowej i
pompy ciepła
19
4 Montaż
Przed rozłączeniem obu modułów, należy rozłączyć przyłącza między pompą ciepła a zasobnikiem ciepłej wody użytkowej.
> Rozłączyć przyłącze zasilania zasobnika ciepłej wody
użytkowej (1) po prawej stronie pompy ciepła.
> Rozłączyć przyłącze powrotu zasobnika ciepłej wody
użytkowej (2) na spodzie zasobnika.
> Wykręcić cztery śruby mocujące (3) z ramy pompy ciepła.
a
4.8
Podnoszenie skrzynki elektronicznej
Przy dostawie skrzynka elektroniczna jest opuszczona, co
zapewnia lepszą ochronę podzespołów elektrycznych. Przed
podłączeniem elektrycznym należy ją podnieść i zamocować.
Niebezpieczeństwo!
Niebezpieczeństwo obrażeń wskutek
podnoszenia zbyt dużego ciężaru!
Moduł zasobnika ciepłej wody użytkowej
bez wody waży ok. 60 kg.
> Należy podnosić go co najmniej we dwie
osoby, aby zapobiec obrażeniom.
> Podnieść moduł zasobnika ciepłej wody użytkowej i
ostrożnie postawić go na ziemi.
3.
W przypadku transportu na wózku:
> Podjeżdżać wózkiem do pompy ciepła wyłącznie od tyłu,
ponieważ wtedy rozkład ciężaru jest najkorzystniejszy.
> Zamocować pompę ciepła pasem.
> Wykonać rampę, aby zjechać wózkiem z palety, np. podstawić belkę i grubą deskę.
3.
Teraz można przetransportować oba moduły oddzielnie do
miejsca ustawienia.
a
2.
Niebezpieczeństwo!
Niebezpieczeństwo obrażeń wskutek
podnoszenia zbyt dużego ciężaru!
Moduł pompy ciepła waży do 120 kg.
> Należy podnosić go w kilka osób, aby
zapobiec obrażeniom.
1.
1.
Połączenie modułów
> Po transporcie złożyć oba moduły postępując w odwrotnej kolejności.
> Sprawdzić szczelność przyłączy do zasobnika ciepłej
wody użytkowej.
20
4.7 Podnoszenie skrzynki elektronicznej
> Wykręcić śruby zabezpieczające (1).
> Ostrożnie podnieść skrzynkę elektroniczną do góry (2).
Uważać, aby nie przyciąć i nie uszkodzić żadnych przewodów.
> Zamocować skrzynkę elektroniczną obiema śrubami
zabezpieczającymi (3).
Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01
Montaż 4
4.9
Ustawienie pompy ciepła
> Podczas ustawiania pompy ciepła przestrzegać minimalnych odstępów od ścian (¬ rys. 4.2).
0-10 mm
4.8 Regulacja nóg
> Wypoziomować pompę ciepła, regulując nogi.
Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01
21
5 Podłączenie hydrauliczne
5
Podłączenie hydrauliczne
b
b
Ostrożnie!
Niebezpieczeństwo uszkodzenia wskutek
zabrudzeń w zasilaniu i powrocie instalacji grzewczej!
Zabrudzenia, takie jak np. pozostałości po
spawaniu, zgorzelina, konopie, kit, rdza,
duże zanieczyszczenia itp. znajdujące się w
przewodach rurowych, mogą odkładać się w
pompie ciepła i powodować usterki.
> Dokładnie przepłukać instalację grzewczą
przed podłączeniem pompy ciepła, aby
usunąć ewentualne zabrudzenia!
Ostrożnie!
Niebezpieczeństwo uszkodzenia wskutek
nieszczelności!
Naprężenia mechaniczne przewodów przyłączeniowych mogą powodować nieszczelności, a w konsekwencji uszkodzenia pompy
ciepła.
> Unikać naprężeń mechanicznych przewodów przyłączeniowych!
Wolno je podłączać wyłącznie instalatorowi!
> Podczas podłączania rur przestrzegać rysunków wymiarowych i schematów przyłączy (¬ rys. 4.1).
> Podczas podłączania przestrzegać obowiązujących przepisów.
> Przestrzegać następującej wskazówki dotyczącej zapobiegania przenoszeniu dźwięku materiałowego:
Obejm rurowych do mocowania orurowania obiegu
grzewczego i obiegu solanki nie należy montować zbyt
blisko pompy ciepła, aby połączenie nie było zbyt
sztywne.
W szczególnie ciężkich wypadkach stosować węże opancerzone (węże gumowe z pancerzem).
5.1
Instalacja bezpośredniego trybu ogrzewania
5.1.1
Opis działania w bezpośrednim trybie
ogrzewania
Obiegi ogrzewania podłogowego są podłączane bezpośrednio do pompy ciepła. Regulacja odbywa się standardowo
poprzez regulację bilansu energetycznego (¬ rozdz. 9.4.2).
Monoenergetyczny sposób pracy, tzn. dostarczanie ciepła
jest zapewnione przez dwa urządzenia grzewcze zasilane
tym samym nośnikiem energii.
Pompa ciepła współpracuje ponadto z wewnętrznym zasobnikiem ciepłej wody użytkowej.
5.1.2
Wskazówki dotyczące instalacji
> Zainstalować podzespoły hydrauliczne zgodnie z wymaganiami lokalnymi, analogicznie do jednego z poniższych
przykładowych schematów hydraulicznych.
> Jeżeli nie jest stosowane wyposażenie opcjonalne - stacja do napełniania pomp ciepła solanką (¬ rys. 6.4 6.6, poz. 56), należy zainstalować poszczególne podzespoły hydrauliczne zgodnie z ¬ rys. 6.6.
> Podłączyć termostat ograniczający temperaturę, aby
zapewnić funkcję ochrony podłogi przez pompę ciepła.
> Podłączyć czujnik temperatury zasilania VF2, aby umożliwić działanie funkcji bilansu energetycznego.
> Przy uruchomieniu ustawić w regulatorze schemat
hydrauliczny 3.
> Zadbać, aby był zapewniony minimalny przepływ (co najmniej 30 % nominalnego przepływu objętościowego).
i
Jeżeli między pompą ciepła a instalacją grzewcza zamontowano sprzęgło hydrauliczne, czujnik
temperatury VF2 należy zamontować na zasilaniu od sprzęgła hydraulicznego do instalacji
grzewczej.
Uwaga: rysunek schematyczny!
Nie zaleca się stosowania węży elastycznych ze stali szlachetnej, ponieważ ze względu na falisty kształt węży mogą
występować zbyt duże straty ciśnienia wody grzewczej.
b
22
Ostrożnie!
Ryzyko zakłóceń działania skutek
zapowietrzenia instalacji grzewczej!
Zapowietrzenie instalacji grzewczej powoduje zakłócenia działania i zmniejszenie
mocy grzewczej.
> W odpowiednich miejscach instalacji
grzewczej zamontować zawory odpowietrzające.
Niniejsze przykładowe schematy hydrauliczne nie zawierają
wszystkich elementów odcinających i zabezpieczających
niezbędnych do fachowego montażu.
> Przestrzegać obowiązujących norm i wytycznych!
Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01
3
13
16
19
32
42a
42b
42c
43
56
57
58
65
VF2
Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01
56
65
3
230 V~
57
42a
5
400 V~
16
3
Pompa ciepła geoTHERM VWS ..2/3
Pogodowy regulator bilansu energetycznego
Odbiornik VRC DCF z czujnikiem temperatury zewnętrznej
Termostat ograniczający temperaturę
Zawór plombowany
Zawór bezpieczeństwa
Naczynie przeponowe obiegu grzewczego
Naczynie przeponowe ciepłej wody użytkowej
Grupa bezpieczeństwa przyłącza wody
Stacja do napełniania pompy ciepła solanką
Zbiornik wyrównawczy solanki
Zawór do napełniania i opróżniania
Zbiornik ociekowy solanki
Czujnik temperatury zasilania
Legenda
13
3
58
42b
32
42a
42c
42a
43
3
2
19
VF2
Podłączenie hydrauliczne 5
5.1 Przykładowy schemat hydrauliczny: bezpośredni tryb ogrzewania
23
5 Podłączenie hydrauliczne
5.2
Instalacja obiegu mieszacza z zasobnikiem
buforowym
5.2.1
Opis działania w trybie ogrzewania z
obiegiem mieszacza i zasobnikiem
buforowym
Obiegi grzewcze są podłączane do pompy ciepła poprzez
zasobnik buforowy, który zapewnia ich rozdzielenie. Regulacja odbywa się standardowo przez regulację zadanej temperatury zasilania (¬ rozdz. 9.4.3).
Czujnik temperatury zasilania VF2 znajduje się za
zewnętrzną pompą obiegu grzewczego (układ ochrony podłogi).
Pompa ciepła reaguje na zapotrzebowanie ciepła zasobnika
buforowego.
Pompa ciepła współpracuje ponadto z wewnętrznym zasobnikiem ciepłej wody użytkowej.
5.2.2 Wskazówki dotyczące instalacji
> Zainstalować podzespoły hydrauliczne zgodnie z wymaganiami lokalnymi, analogicznie do poniższego przykładowego schematu hydraulicznego.
> Jeżeli nie jest stosowane wyposażenie opcjonalne - stacja do napełniania pomp ciepła solanką (¬ rys. 6.4 6.6, poz. 56), należy zainstalować poszczególne podzespoły hydrauliczne zgodnie z ¬ rys. 6.6.
> Podłączyć termostat ograniczający temperaturę, aby
zapewnić funkcję ochrony podłogi przez pompę ciepła.
> Podłączyć czujnik temperatury zasilania VF2, aby umożliwić regulację temperatury zasilania.
> Przy uruchomieniu ustawić w regulatorze schemat
hydrauliczny 4.
Uwaga: rysunek schematyczny!
Niniejsze przykładowe schematy hydrauliczne nie zawierają
wszystkich elementów odcinających i zabezpieczających
niezbędnych do fachowego montażu.
> Przestrzegać obowiązujących norm i wytycznych!
24
Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01
3
4
13
16
19
32
42a
42b
42c
43
56
57
58
65
HK2
HK2-P
RF1
VF1
VF2
Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01
56
57
42a
65
5
3
400 V~
230 V~
Pompa ciepła geoTHERM VWS ..2/3
Zasobnik buforowy allSTOR VPS/2
Pogodowy regulator bilansu energetycznego
Odbiornik VRC DCF z czujnikiem temperatury zewnętrznej
Termostat ograniczający temperaturę
Zawór plombowany
Zawór bezpieczeństwa
Naczynie przeponowe obiegu grzewczego
Naczynie przeponowe ciepłej wody użytkowej
Grupa bezpieczeństwa przyłącza wody
16
Stacja do napełniania pompy ciepła solanką
Zbiornik wyrównawczy solanki
Zawór do napełniania i opróżniania
Zbiornik ociekowy solanki
Mieszacz obiegu grzewczego
Pompa obiegu grzewczego - obieg bufora
Czujnik temperatury powrotu
Czujnik temperatury zasilania
Czujnik temperatury zasilania
Legenda
3
13
3
58
42b
32
42a
42c
42a
43
4
3
2
M
3
VF1
2
RF1
2
HK2
4
HK2-P
19
VF2
Podłączenie hydrauliczne 5
5.2 Przykładowy schemat hydrauliczny: obieg mieszacza z
zasobnikiem buforowym
25
5 Podłączenie hydrauliczne
5.3
Montaż złączek kątowych
b
Ostrożnie!
Niebezpieczeństwo uszkodzenia wskutek
nieszczelności!
Jeżeli w przyłączach obiegu solanki /
obiegu wody studziennej (¬ rys. 5.4,
poz. 3 i 4) nie są stosowane uszczelki z
metalowym pierścieniem wzmacniającym,
mogą wystąpić nieszczelności!
> Zwrócić uwagę na stosowanie właściwych
uszczelek przy złączkach kątowych!
– Zainstalować złączki z uszczelkami zgodnie z ¬ rys. 5.4.
– Podłączenie musi zostać wykonane przez instalatora.
> Podczas podłączania przestrzegać obowiązujących przepisów.
b
Ostrożnie!
Niebezpieczeństwo zakłóceń działania!
Zapowietrzenie instalacji grzewczej powoduje zakłócenia działania i zmniejszenie
mocy grzewczej.
> W razie potrzeby założyć zawory odpowietrzające.
1
2
7
6
5
4
3
5.4 Montaż złączek kątowych
Legenda
2 Mata izolacyjna
3 Z pompy ciepła do źródła ciepła (B, zimna solanka)
4 Ze źródła ciepła do pompy ciepła (A, ciepła solanka)
5 Przyłącze naczynia przeponowego obiegu grzewczego
6 Powrót instalacji grzewczej
7 Zasilanie instalacji grzewczej
> Zamontować dwie złączki kątowe (3 i 4) z uszczelkami z
metalowymi pierścieniami wzmacniającymi dołączonymi
jako wyposażenie.
> Zamontować pojedynczą, małą złączkę kątową z zółtozieloną uszczelką płaską dostarczoną w oddzielnym opakowaniu do przyłącza naczynia przeponowego obiegu
grzewczego (5).
> Zamontować dwie złączki kątowe (6 i 7) z uszczelkami z
żółto-zielonymi uszczelkami płaskimi dołączonymi jako
wyposażenie.
> Aby zapewnić izolację cieplną płyty przyłączy, w oddzielnym opakowaniu dołączono specjalną matę izolacyjną.
Założyć tę matę izolacyjną (2) przy złączach z prawej
strony.
1
5.3 Usunąć zaślepki
> Usunąć zaślepki (1) z przyłączy urządzenia. Nie są one
już potrzebne i można je w sposób fachowy usunąć.
26
Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01
Podłączenie hydrauliczne 5
5.4
Podłączanie pompy ciepła do obiegu
grzewczego
b
b
Ostrożnie!
Niebezpieczeństwo uszkodzenia przez
skraplającą się wodę!
Kondensat może powodować korozję.
> Zaizolować wszystkie rury obiegu grzewczego w sposób paroszczelny.
5.5
Podłączanie pompy ciepła do obiegu solanki
(tylko VWS)
42a
Ostrożnie!
Niebezpieczeństwo uszkodzenia wskutek
zbyt wysokiego ciśnienia w obiegu
grzewczym!
Podczas pracy w obiegu grzewczym może
wystąpić zbyt duże ciśnienie.
> Zamontować naczynie przeponowe i
zawór bezpieczeństwa w obiegu grzewczym, zgodnie z wymogami podanymi
poniżej.
Norma EN 12828 wymaga, aby podczas montażu instalacji
grzewczej zastosować następujące elementy:
– zawór do napełniania, służący do napełniania instalacji
grzewczej wodą lub do spuszczania wody (wbudowany
fabrycznie w urządzeniu).
– naczynie przeponowe na powrocie obiegu grzewczego,
– zawór bezpieczeństwa (co najmniej DN 20, ciśnienie
otwarcia 3 bar) z manometrem (grupa bezpieczeństwa)
na zasilaniu obiegu grzewczego, bezpośrednio za pompą
ciepła,
– odpowietrznik / filtr wody na powrocie obiegu grzewczego.
a
> Podłączyć przewód powrotu (¬ rys. 5.4, poz. 6).
> Podłączyć naczynie przeponowe obiegu grzewczego
(¬ rys. 5.4, poz. 5).
Niebezpieczeństwo!
Niebezpieczeństwo oparzenia parą lub
gorącą wodą!
Przez przewód wylotowy zaworu bezpieczeństwa w przypadku zbyt wysokiego
ciśnienia wydostaje się para lub gorąca
woda.
> Zainstalować przewód wylotowy o średnicy odpowiadającej otworowi wylotowemu zaworu bezpieczeństwa w taki sposób, aby po otwarciu zaworu para lub
gorąca woda nie zagrażały osobom.
> Zainstalować przewód wylotowy w miejscu chronionym
przed mrozem, aby był zawsze dostępny i widoczny.
Zalecamy instalację grupy bezpieczeństwa Vaillant oraz
syfonu odpływowego.
> Zamontować zasilanie i powrót instalacji grzewczej ze
wszystkimi niezbędnymi częściami.
> Podłączyć przewód zasilania (¬ rys. 5.4, poz. 7).
Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01
57
61
56
65
63
62
A
48
64
B
70
72
5.5 Armatura w obiegu solanki
Legenda
42a Zawór bezpieczeństwa
48
Manometr
56
Stacja do napełniania pompy ciepła solanką
57
Zbiornik wyrównawczy solanki
61
Zawór odcinający
62
Zawór odcinający
63
Zawór odcinający
64
Zawór odcinający
65
Zbiornik ociekowy solanki
70
Zawór odcinający
72
Zawór odcinający
A
Ze źródła ciepła do pompy ciepła (ciepła solanka)
B
Z pompy ciepła do źródła ciepła (zimna solanka)
Vaillant zaleca instalację stacji do napełniania pomp ciepła
solanką Vaillant. Dzięki temu możliwe jest wcześniejsze częściowe odpowietrzenie obiegu solanki, np. przewodów zasilania i powrotu obiegu solanki aż do samego urządzenia.
> Podczas instalacji przestrzegać ¬ instrukcji montażu
stacji do napełniania pomp ciepła solanką.
b
Ostrożnie!
Niebezpieczeństwo zakłóceń działania!
Filtry zanieczyszczeń mogą zakłócać przepływ i zmniejszać pozostałą wysokość tłoczenia pompy solanki.
> Nie instalować filtrów zanieczyszczeń na
stałe w obiegu solanki! Wystarczy oczyścić solankę podczas napełniania.
27
5 Podłączenie hydrauliczne
b
Ostrożnie!
Niebezpieczeństwo uszkodzenia wskutek
skraplania się wody!
Skraplanie się wody na nieizolowanych
przewodach solanki w budynku może spowodować szkody budowlane.
> Koniecznie izolować wszystkie przewody
solanki w sposób paroszczelny.
> Zamontować przewody solanki między źródłem ciepła a
pompą ciepła wraz ze wszystkimi przynależnymi podzespołami, zgodnie z aktualnymi wytycznymi technicznymi.
i
Aby zapobiec oblodzeniu, przyłącza przewodów
solanki do pompy ciepła należy montować za
pomocą izolowanych obejm rurowych.
> Podłączyć przewody solanki do pompy ciepła (¬ rys. 5.4,
poz. 3 i 4).
> W celu zapewnienia izolacji cieplnej płyty przyłączy,
zamontować odpowiednią matę izolacyjną (¬ rys. 5.4,
poz. 2).
> Zaizolować wszystkie przewody w sposób paroszczelny.
5.6
Montaż zbiornika wyrównawczego solanki w
obiegu solanki (tylko VWS)
b
Ostrożnie!
Niebezpieczeństwo uszkodzenia przez
wyciekającą solankę!
W przypadku uszczelnienia dolnej złączki
zbiornika wyrównawczego solanki (2) taśmą
teflonową itp., może wystąpić wyciek z
obiegu solanki.
> Uszczelnić tę złączkę za pomocą konopi.
i
Zbiornik wyrównawczy solanki będący w wyposażeniu ma pojemność ok. 6 litrów i jest wystarczający dla obiegów solanki o pojemności maks.
500 l.
> Zamontować uchwyt (3) zbiornika wyrównawczego
solanki za pomocą kołka i wkrętu do ściany.
> Wykręcić zamontowane wcześniej przyłącza (1 i 2) ze
zbiornika wyrównawczego solanki (57).
> Okręcić konopiami gwint zewnętrzny dolnego przyłącza.
> Zainstalować zbiornik wyrównawczy solanki z dolnym
przyłączem w przewodzie od źródła ciepła do pompy
ciepła.
42a
42a
1
1
57
5.7 Montaż zaworu bezpieczeństwa
3
2
5.6 Montaż zbiornika wyrównawczego solanki
28
> Uszczelnić gwint zewnętrzny górnego przyłącza (1) środkiem uszczelniającym na sucho, np. taśmą teflonową.
> Zamontować przyłącze do zaworu bezpieczeństwa 3 bar
(42a), dołączonego do pompy ciepła.
> Zamontować górne przyłącze z zaworem bezpieczeństwa
do zbiornika wyrównawczego solanki.
> Zamocować zbiornik wyrównawczy solanki przy pomocy
uchwytu.
> Podłączyć wąż / przewód do zaworu bezpieczeństwa.
Otwarty koniec węża włożyć do zbiornika ociekowego
solanki.
Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01
Podłączenie hydrauliczne 5
> Zainstalować zbiornik ociekowy solanki (¬ rys. 5.5,
poz. 65) w sposób bezciśnieniowy przy zaworze bezpieczeństwa (42a).
Zbiornik ociekowy solanki nie może być całkiem
zamknięty, ponieważ w przeciwnym wypadku zawór
bezpieczeństwa nie będzie działał prawidłowo.
5.7
b
Podłączanie pompy ciepła do obiegu wody
studziennej (tylko VWW)
Ostrożnie!
Niebezpieczeństwo uszkodzenia wskutek
podciśnienia!
Podciśnienie w przewodach wody studziennej może uszkodzić węże elastyczne w
pompie ciepła.
> Zadbać, aby podczas eksploatacji i po
wyłączeniu pompy studziennej w przewodach nie powstawało podciśnienie.
Jeżeli źródłem ciepła jest woda studzienna, najczęściej
studnia jest wykonana jako studnia ssąca i chłonna.
5.8
Końce przewodów rurowych studni ssącej i studni chłonnej
muszą znajdować się na wystarczającej głębokości pod
poziomem wody studziennej, aby woda nie zawierała zbyt
dużej ilości tlenu z atmosfery. Tlen powoduje wytrącanie się
żelaza i manganu rozpuszczonego w wodzie, co powoduje
powstawanie osadów w studni chłonnej oraz w wymienniku
ciepła pompy ciepła.
Podłączanie zasobnika ciepłej wody
użytkowej
2
1
> Zainstalować w studni chłonnej pompę studzienną udostępnioną przez klienta (pompę zanurzeniową). Przestrzegać przy tym instrukcji instalacji / montażu pompy
studziennej.
Przyłącze elektryczne pompy studziennej opisano w
¬ rozdz. 7.3.4.
> Zamontować przewody wody studziennej wraz ze wszystkimi przynależnymi podzespołami zgodnie z aktualnymi
wytycznymi technicznymi.
b
Ostrożnie!
Niebezpieczeństwo uszkodzenia przez
cząstki substancji stałych!
Cząstki substancji stałych (np. piachu) w
wodzie studziennej mogą uszkodzić
parownik.
> Zamontować na wejściu wody do pompy
ciepła filtr dokładny z płukaniem wstecznym (dokładność 100 - 120 mm).
> Podłączyć przewody wody studziennej do pompy ciepła
(¬ rys. 5.4, poz. 3 i 4).
> W celu zapewnienia izolacji cieplnej płyty przyłączy,
zamontować odpowiednią matę izolacyjną (¬ rys. 5.4,
poz. 2).
> Zaizolować wszystkie przewody w sposób paroszczelny.
5.8 Podłączanie zasobnika ciepłej wody użytkowej
Legenda
1 Przyłącze ciepłej wody zasobnika ciepłej wody użytkowej
2 Przyłącze zimnej wody zasobnika ciepłej wody użytkowej
> Połączyć przyłącza zintegrowanego zasobnika ciepłej
wody użytkowej (1 i 2) z przewodami zimnej i ciepłej
wody instalacji domowej.
Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01
29
6 Napełnianie obiegu grzewczego i obiegu źródła ciepła
6
Napełnianie obiegu grzewczego i
obiegu źródła ciepła
Całkowita moc
grzewcza
Twardość całkowita przy minimalnej
powierzchni grzewczej kotła2)
20 l/kW
Przed uruchomieniem pompy ciepła, należy napełnić obieg
grzewczy oraz obieg solanki (tylko VWS).
W przypadku zastosowania wody studziennej jako źródła
ciepła (tylko VWW) nie jest konieczne napełnianie i odpowietrzanie obiegu źródła ciepła, ponieważ jest to system
otwarty.
6.1
Przepisy dotyczące napełniania
Stosowanie dodatków do wody grzewczej grozi stratami
materialnymi. W przypadku fachowego stosowania następujących produktów w urządzeniach Vaillant nie stwierdzono
dotychczas żadnych nietolerancji.
> Podczas eksploatacji przestrzegać instrukcji producenta
dodatku.
Firma Vaillant nie odpowiada za kompatybilność materiałów
dodatkowych z resztą instalacji grzewczej oraz za ich skuteczność.
Dodatki stosowane w celu oczyszczenia
(po zastosowaniu przepłukać)
– Fernox F3
– Sentinel X 300
– Sentinel X 400
Dodatki pozostające na stałe w układzie
–
–
–
–
Fernox F1
Fernox F2
Sentinel X 100
Sentinel X 200
3
> 20 l/kW
< 50 l/kW
3
50 l/kW
mol/m3
kW
mol/m
mol/m
<50
Brak wymagań
lub < 31)
2
0,02
> od 50 do 200
2
1,5
0,02
1) w przypadku układów z przepływowymi podgrzewaczami
wody oraz systemów z grzałkami elektrycznymi
2) objętości właściwej układu (litry pojemności znamionowej /
moc grzewcza; w przypadku układów wielokotłowych należy
przyjąć najmniejszą moc grzewczą pojedynczego urządzenia).
Dane te mają zastosowanie tylko, gdy objętość wody użytej do
napełniania i uzupełniania nie przekracza 3-krotnie pojemności układu. W przypadku przekroczenia 3-krotnej pojemności
układu, należy uzdatnić wodę dokładnie w taki sam sposób,
jak w przypadku przekroczenia wartości granicznych podanych w tabeli 6.3, zgodnie z wytycznymi VDI (zmiękczanie,
odsalanie, stabilizacja twardości lub odszlamianie).
6.1 Wartości orientacyjne dla wody grzewczej: twardość wody
Właściwości wody
grzewczej
Jednostka
Uboga
w sól
Zawierająca
sól
Przewodność elektryczna przy 25 °C
mS/cm
< 100
100 - 1500
Wygląd
Brak substancji osadzających
się
Odczyn pH przy 25 °C
8,2 - 10,01)
8,2 - 10,01)
< 0,1
< 0,02
Tlen
mg/L
1) W przypadku aluminium i jego stopów, odczyn pH jest ograniczony do zakresu między 6,5 a 8,5.
6.2 Wartości orientacyjne dla wody grzewczej: zawartość soli
Dodatki stosowane w celu ochrony przed zamarzaniem, pozostające na stałe w układzie
– Fernox Antifreeze Alphi 11
– Sentinel X 500
> W przypadku zastosowania tych dodatków, poinformować
użytkownika o niezbędnych działaniach.
> Poinformować użytkownika o czynnościach, które należy
wykonywać w celu zapewnienia ochrony przed zamarzaniem.
> Przy uzdatnianiu wody używanej do napełniania i uzupełniania przestrzegać obowiązujących przepisów krajowych
oraz zasad technicznych.
O ile krajowe przepisy i zasady techniczne nie zawierają
surowszych wymagań, obowiązują następujące zasady:
> Woda grzewcza musi być uzdatniona,
– jeżeli łączna objętość wody użytej do napełniania i
uzupełniania podczas okresu eksploatacji układu przekracza trzykrotnie pojemność znamionową instalacji
grzewczej, lub
– jeżeli nie są spełnione wartości graniczne wymienione
w poniższych tabelach.
30
b
Ostrożnie!
Niebezpieczeństwo strat materialnych
wskutek wzbogacenia wody grzewczej
niewłaściwymi środkami zapobiegającymi
zamarzaniu lub antykorozyjnymi!
Środki zapobiegające zamarzaniu i antykorozyjne mogą spowodować zmiany w
uszczelkach, głośną pracę ogrzewania i ew.
inne szkody następcze.
> Nie stosować nieodpowiednich środków
zapobiegających zamarzaniu i antykorozyjnych.
Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01
Napełnianie obiegu grzewczego i obiegu źródła ciepła 6
b
Ostrożnie!
Niebezpieczeństwo uszkodzenia wskutek
odkładania się magnetytu.
W przypadku instalacji grzewczych wykonanych z rur stalowych, statycznych
powierzchni grzewczych i / lub układów z
zasobnikami buforowymi i z dużą ilością
wody grzewczej może osadzać się magnetyt. W tym przypadku zalecamy zastosowanie filtra magnetycznego, chroniącego
pompę wewnątrz urządzenia.
> Umieścić filtr bezpośrednio w strefie
powrotu do pompy ciepła.
> Ustawić zawór przełączający ogrzewania / ładowania
zasobnika (1) w pozycji środkowej.
3
6.2 Ustawianie zaworu przełączającego w pozycji środkowej
6.2
Napełnianie i odpowietrzanie obiegu
grzewczego
b
Ostrożnie!
Zakłócenia działania wskutek niewystarczającego odpowietrzania!
Zbierające się powietrze może spowodować
niewystarczający przepływ i głośną pracę
obiegu grzewczego.
> Zadbać, aby odpowietrzany był również
obieg ładowania zasobnika ciepłej wody
użytkowej.
> Odkręcić wszystkie zawory termostatyczne instalacji
grzewczej i ew. wszelkie inne zawory odcinające.
1
> W tym celu popchnąć białą dźwignię przełączającą (3) na
napędzie zaworu przełączającego ogrzewania / ładowania zasobnika w pozycję środkową do zablokowania.
W ten sposób zostają otwarte oba kanały, a napełnianie jest
łatwiejsze, ponieważ powietrze znajdujące się w systemie
może się z niego wydostać.
> Podłączyć przewód do napełniania do zaworu wodnego.
> W tym celu zdjąć nakrętkę zaworu do napełniania i
opróżniania obiegu grzewczego (¬ rys. 6.1, poz. 2) i
zamocować na nim wolny koniec węża do napełniania.
> Otworzyć zawór do napełniania i opróżniania obiegu
grzewczego.
> Powoli odkręcać zawór wody i wlewać wodę tak długo, aż
manometr (zamontowany w obiegu grzewczym) będzie
wskazywał ciśnienie w instalacji grzewczej wynoszące
1,5 bar.
> Zamknąć zawór do napełniania i opróżniania obiegu
grzewczego.
> Odpowietrzyć obieg grzewczy w przeznaczonych do tego
celu miejscach.
> Następnie jeszcze raz sprawdzić ciśnienie wody w obiegu
grzewczym (ew. powtórzyć procedurę napełniania).
> Odłączyć wąż do napełniania z zaworu do napełniania i
opróżniania i znów założyć nakrętkę.
Ustawić zawór przełączający ogrzewania / ładowania zasobnika znów w pozycji wyjściowej. Postępować zgodnie z
poniższym opisem:
2
6.1 Zawór przełączający ogrzewania / ładowania zasobnika i
zawór do napełniania i odpowietrzania obiegu grzewczego
Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01
31
6 Napełnianie obiegu grzewczego i obiegu źródła ciepła
a
Niebezpieczeństwo!
Niebezpieczeństwo obrażeń wskutek
oparzeń chemicznych!
Solanka jest szkodliwa dla zdrowia.
> Unikać kontaktu ze skórą i oczami.
> Unikać wdychania, nie połykać.
> Nosić rękawice i okulary ochronne.
> Zapoznać się z kartą charakterystyki
bezpieczeństwa dołączoną do solanki.
b
Ostrożnie!
Zakłócenia działania wskutek niewystarczającego odpowietrzania!
Gromadzące się powietrze powoduje
znaczny spadek wydajności.
> Należy zadbać, aby obieg solanki był
zawsze wystarczająco odpowietrzony.
b
Ostrożnie!
Niebezpieczeństwo uszkodzenia i zakłóceń działania wskutek zastosowania nieodpowiedniej solanki!
Zastosowanie nieodpowiedniej solanki
powoduje trwałe uszkodzenia obiegu
solanki, np. nieszczelności wskutek uszkodzenia uszczelek, i z tego powodu jest
zabronione.
> Stosować tylko zalecane solanki.
i
Aby napełnić obieg solanki, potrzebna jest
pompa do napełniania, która jednocześnie odpowietrza obieg solanki podczas napełniania. Vaillant zaleca zastosowanie stacji do napełniania
Vaillant (na wózku, z filtrem zanieczyszczeń) lub
pompy do napełniania Vaillant.
45°
3.
4.
2.
1.
6.3 Zdjąć napęd zaworu przełączającego
>
>
>
>
Odłączyć kabel zasilający napęd zaworu przełączającego.
Popchnąć dźwignię zabezpieczającą.
Obrócić napęd o 45°.
Zdjąć napęd.
Sprężyna w korpusie zaworu powraca do pozycji wyjściowej.
> Nałożyć napęd na korpus zaworu i podłączyć kabel zasilający.
Biała dźwignia przełączająca na napędzie zaworu przełączającego ogrzewania / ładowania zasobnika musi teraz znajdować się w pozycji wyjściowej (¬ rys. 6.2, poz. 3).
6.3
Napełnianie i odpowietrzanie obiegu solanki
(tylko VWS)
6.3.1
Przygotowanie do napełniania
a
32
Niebezpieczeństwo!
Niebezpieczeństwo wybuchu i poparzenia!
Solanka zawierająca etanol jest łatwopalna w
postaci ciekłej lub gazowej. Mogą tworzyć się
wybuchowe mieszanki oparów i powietrza.
> Nie zbliżać się z gorącymi przedmiotami,
iskrami, otwartym płomieniem lub gorącymi powierzchniami.
> W razie przypadkowego ulatniania się
zapewnić wystarczającą wentylację.
> Zapobiegać tworzeniu się mieszanin oparów i powietrza. Pojemnik z ciekłą
solanką musi być stale zamknięty.
> Zapoznać się z kartą charakterystyki bezpieczeństwa dołączoną do solanki.
Poniżej opisano poszczególne etapy procedury napełniania i
odpowietrzania przy zastosowaniu stacji do napełniania
pomp ciepła solanką firmy Vaillant. Stacja do napełniania
solanką umożliwia częściowe, wstępne odpowietrzenie
obiegu solanki oraz napełnienie i odpowietrzenie w jednym
cyklu roboczym.
Solanka składa się z wody zmieszanej ze skoncentrowanym
medium przenoszącym ciepło. Jako dodatek zalecamy glikol
etylenowy (alternatywnie: glikol propylenowy) z dodatkami
antykorozyjnymi (gotowy płyn przenoszący ciepło Vaillant).
W zależności od przepisów lokalnych dozwolone jest stosowanie różnych solanek. Proszę zasięgnąć informacji w odpowiednich urzędach.
Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01
Napełnianie obiegu grzewczego i obiegu źródła ciepła 6
b
Ostrożnie!
Niebezpieczeństwo uszkodzenia i zakłóceń działania wskutek zmieszania solanek różnych typów!
Stosowanie mieszanin różnych typów solanek i tych samych typów solanek różnych
producentów (ze względu na zastosowanie
różnych inhibitorów korozji u różnych producentów) uniemożliwia ustalenie temperatury wytrącania się kryształków lodu (glikol
etylenowy) lub ochrony przed mrozem (glikol propylenowy) za pomocą refraktometrów dostępnych w handlu.
> Używać wyłącznie jednego typu solanki
od jednego producenta.
b
Ostrożnie!
Niebezpieczeństwo uszkodzeń wskutek
niewystarczającej ochrony przed zamarzaniem!
W przypadku zastosowania koncentratów
solanki, wskutek błędnego stosunku mieszania lub niewystarczającego zmieszania
może się zdarzyć, że nie będzie zapewniona
niezbędna ochrona przed zamarzaniem.
Dolewanie czystej wody może spowodować
osadzanie się lodu w obiegu solanki wskutek nierównomiernej ochrony przed zamarzaniem.
> Obieg solanki należy napełniać i płukać
gotową mieszanką solanki firmy Vaillant.
> Za pomocą refraktometru sprawdzić, czy
solanka ma wystarczająco niską temperaturę wytrącania się kryształków lodu (glikol etylenowy) lub wystarczającą ochronę
przed mrozem (glikol propylenowy).
> Do uzupełniania używać wyłącznie
solanki tego samego typu i producenta
oraz w tym samym stężeniu.
> Sprawdzać temperaturę zamarzania solanki. Vaillant
zaleca stosowanie refraktometru.
> Zwrócić uwagę, aby zastosować skalę refraktometru
odpowiadającą typowi solanki.
> Natychmiast po uruchomieniu pompy ciepła sprawdzić,
czy zmierzona temperatura wytrącania się kryształków
lodu (glikol etylenowy) lub ochrona przed mrozem (glikol propylenowy) jest zgodna z wartością zapisaną w
regulatorze pompy ciepła (¬ tab. 9.9, menu A4). Jeżeli
temperatura wytrącania się kryształków lodu zmierzona
za pomocą refraktometru lub ochrona przed mrozem
solanki nie odpowiada zapisanej wartości, należy dopasować stężenie solanki.
Ochrona przed zamarzaniem (menu A4) = zmierzona
temperatura wytrącania się kryształków lodu (glikol etylenowy) lub = zmierzona ochrona przed mrozem (glikol
propylenowy).
b
Ostrożnie!
Zakłócenia działania wskutek zabrudzenia systemu rurowego solanki!
> Podczas napełniania i płukania systemu
używać filtra zanieczyszczeń zamontowanego przed pompą do napełniania. W ten
sposób można zagwarantować, że zanieczyszczenia powstające w trakcie instalacji zostaną całkowicie usunięte z rur
obiegu solanki, co jest warunkiem niezawodnej pracy.
> Opisać zbiornik pozostałej ilości danymi typu i stężenia
solanki i przekazać zbiornik po uruchomieniu użytkownikowi, aby można było w razie potrzeby użyć tej solanki
do uzupełniania ubytków.
i
Zbiornik solanki musi być zamknięty, ponieważ
solanka jest higroskopijna i ochrona przed zamarzaniem może zmniejszyć się wskutek wchłaniania wilgoci.
Eksploatacja pompy ciepła Vaillant jest dozwolona wyłącznie z następującymi solankami:
– roztwór wody i 30 % ± 1 % obj. glikolu etylenowego
– roztwór wody i 33 % ± 1 % obj. glikolu propylenowego
– roztwór wody i 30 % ± 1 % obj. etanolu
Dzięki temu solanka ma temperaturę wytrącania się kryształków lodu wynoszącą -16 °C (glikol etylenowy) lub ochronę
przed mrozem -17 °C (glikol propylenowy).
> W przypadku zastosowania skoncentrowanych płynów
przenoszących ciepło:
zmieszać wodę i środek zapobiegający zamarzaniu w
przepisowym stężeniu.
> Do mieszania użyć pojemnika o wystarczającej
pojemności.
> Starannie mieszać każdą porcję mieszaniny.
Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01
33
6 Napełnianie obiegu grzewczego i obiegu źródła ciepła
6.3.2 Napełnianie i odpowietrzanie zewnętrznej
części obiegu solanki
42a
57
63
62
48
64
61
A
B
56
33
70
65
A
B
72
67
> Zamknąć zawory odcinające (63) i (64).
> Podłączyć przewody tłoczne pompy do napełniania (67)
do zaworu odcinającego (70).
> Podłączyć wąż zanurzony w solance do zaworu odcinającego (61).
> Otworzyć zawory odcinające (61) i (70).
> Uruchomić pompę do napełniania (67), aby napełnić
obieg solanki solanką ze zbiornika solanki (66) poprzez
filtr zanieczyszczeń (33).
> Pozostawić pracującą pompę do napełniania (67), aż z
węża podłączonego do zaworu odcinającego (61) zacznie
wypływać solanka niezawierająca powietrza.
> Zamknąć zawór odcinający (70).
> Wyłączyć pompę do napełniania i zamknąć zawór odcinający (61).
> Odłączyć węże od zaworów odcinających (61) i (70).
Zawory odcinające (63) i (64) muszą pozostać zamknięte.
66
6.4 Napełnianie i odpowietrzanie zewnętrznej części obiegu
solanki
Legenda
33
Filtr zanieczyszczeń
42a Zawór bezpieczeństwa
57
Zawór odcinający
56
Stacja do napełniania pompy ciepła solanką
57
Zbiornik wyrównawczy solanki
61
Zawór odcinający
62
Zawór odcinający
63
Zawór odcinający
64
Zawór odcinający
65
Zbiornik ociekowy solanki
66
Zbiornik solanki
67
Pompa do napełniania
70
Zawór odcinający
72
Zawór odcinający
A
B
34
Ze źródła ciepła do pompy ciepła (ciepła solanka),
¬ rys. 5.4, poz. 4
Z pompy ciepła do źródła ciepła (zimna solanka),
¬ rys. 5.4, poz. 3
Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01
Napełnianie obiegu grzewczego i obiegu źródła ciepła 6
6.3.3 Napełnianie i odpowietrzanie wewnętrznej
części obiegu solanki
Jeżeli zewnętrzna część obiegu solanki została już napełniona i odpowietrzona, należy napełnić wewnętrzną część
za pomocą urządzenia i odpowietrzyć. Powietrze, które
może znajdować się w przewodach rurowych między zaworami odcinającymi nie stanowi problemu i zostanie usunięte
podczas kolejnego odpowietrzania przy uruchomieniu.
42a
67
57
33
61
A
B
56
63
62
48
64
70
65
A
B
72
66
6.5 Napełnianie i odpowietrzanie wewnętrznej części obiegu
solanki
> Sprawdzić, czy zawory odcinające (63) i (64) są
zamknięte.
> Podłączyć przewód tłoczny pompy do napełniania (67)
do zaworu odcinającego (62).
> Podłączyć wąż zanurzony w solance do zaworu odcinającego (72).
> Otworzyć zawory odcinające (62) i (72).
> Uruchomić pompę do napełniania (67), aby napełnić
obieg solanki solanką ze zbiornika solanki (66) poprzez
filtr zanieczyszczeń (33).
> Pozostawić pracującą pompę do napełniania (67), aż z
węża podłączonego do zaworu odcinającego (72) zacznie
wypływać solanka niezawierająca powietrza.
> Zamknąć zawór odcinający (62).
> Wyłączyć pompę do napełniania i zamknąć zawór odcinający (72).
> Odłączyć wąż od zaworu odcinającego (72).
Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01
35
6 Napełnianie obiegu grzewczego i obiegu źródła ciepła
6.3.4 Napełnianie i odpowietrzanie całego obiegu
solanki w jednym cyklu roboczym
42a
67
57
33
61
A
B
56
63
62
48
64
70
65
A
B
72
66
6.6 Napełnianie i odpowietrzanie całego obiegu solanki w jednym cyklu roboczym
> Zamknąć zawory odcinające (63), (70) i (72).
> Podłączyć przewód tłoczny pompy do napełniania do
zaworu odcinającego (62).
> Podłączyć wąż zanurzony w solance do zaworu odcinającego (61).
> Otworzyć zawór odcinający (64).
> Otworzyć zawory odcinające (61) i (62).
> Uruchomić pompę do napełniania (67), aby napełnić
obieg solanki solanką ze zbiornika solanki (66) poprzez
filtr zanieczyszczeń (33).
> Pozostawić pracującą pompę do napełniania (67), aż z
węża podłączonego do zaworu odcinającego (61) zacznie
wypływać solanka niezawierająca powietrza.
> Zamknąć zawór odcinający (62).
> Wyłączyć pompę do napełniania i zamknąć zawór odcinający (61).
> Odłączyć wąż od zaworu odcinającego (61).
36
Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01
Napełnianie obiegu grzewczego i obiegu źródła ciepła 6
6.3.5 Utworzenie ciśnienia w obiegu solanki
Aby obieg solanki działał prawidłowo, niezbędne jest ciśnienie napełnienia między 1,5 a 2,0 bar. Zawór bezpieczeństwa
otwiera się przy ciśnieniu 3 bar.
> Otworzyć ew. wszystkie inne zawory odcinające, które nie
są widoczne w ¬ rys. 6.6.
> Otworzyć zawór odcinający (¬ rys. 6.6, poz. 63), aby
powietrze mogło się wydostać z przewodu rurowego między zaworami odcinającymi (¬ rys. 6.6, poz. 61 i 62).
> Ew. otworzyć zawór odcinający (¬ rys. 6.6, poz. 64),
który może być jeszcze zamknięty po ew. częściowym
odpowietrzeniu, aby mogło wydostać się powietrze z
przewodu rurowego między zaworami odcinającymi
(¬ rys. 6.6, poz. 70 i 72).
1
> Ewentualne pozostałości solanki przechowywać w odpowiednim pojemniku (np. plastikowym kanistrze), aby w
razie potrzeby wykorzystać ja do późniejszego uzupełniania.
> Opisać pojemnik podając typ solanki oraz jej stężenie.
> Przekazać pojemnik użytkownikowi do późniejszego
wykorzystania.
> Zwrócić użytkownikowi uwagę na niebezpieczeństwo
oparzeń chemicznych podczas manipulowania solanką.
6.4
Napełnianie zasobnika ciepłej wody
użytkowej
> Otworzyć dopływ zimnej wody do zasobnika ciepłej wody
użytkowej.
> Otworzyć punkt poboru ciepłej wody użytkowej.
> Zamknąć punkt poboru ciepłej wody użytkowej, gdy
zacznie wypływać woda.
> Następnie otworzyć wszystkie inne punkty poboru ciepłej
wody użytkowej, aż zacznie wypływać woda, a następnie
je zamknąć.
6.7 Sprawdzanie poziomu napełnienia zbiornika wyrównawczego
solanki
> Zamknąć zawór odcinający (¬ rys. 6.6, poz. 61) i utworzyć ciśnienie w obiegu solanki za pomocą pompy do
napełniania (¬ rys. 6.6, poz. 67), aż zbiornik wyrównawczy solanki (1) będzie napełniony do maksymalnie dwóch
trzecich, przy czym nie może być przekroczone ciśnienie
3 bar.
> Teraz zamknąć zawór odcinający (¬ rys. 6.6, poz. 62).
> Wyłączyć pompę do napełniania (¬ rys. 6.6, poz. 67).
> Otworzyć zawór bezpieczeństwa (¬ rys. 6.6, poz. 42a),
aby rozładować ewentualne nadciśnienie powyżej żądanego ciśnienia napełnienia 2,0 bar i poniżej ciśnienia
zadziałania zaworu bezpieczeństwa 3 bar. Zbiornik
wyrównawczy solanki musi być napełniony cieczą w
dwóch trzecich.
> W razie potrzeby powtórzyć procedurę.
> Odłączyć wąż od zaworu odcinającego (62).
Odpowietrzanie jest kontynuowane po uruchomieniu pompy
ciepła (¬ rozdz. 8.1.4 i 8.1.5).
Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01
37
7 Podłączenie elektryczne
7
Podłączenie elektryczne
e
Niebezpieczeństwo!
Niebezpieczeństwo porażenia prądem!
> Przed pracami przy instalacji elektrycznej
zawsze odłączyć zasilanie wszystkich
obwodów elektrycznych.
> Sprawdzić, czy odpowiednie elementy nie
są pod napięciem.
> Sprawdzić, czy zasilanie elektryczne jest
zabezpieczone przed niezamierzonym
włączeniem.
e
Niebezpieczeństwo!
Zagrożenie życia wskutek porażenia
prądem elektrycznym!
> Jeżeli podczas podłączania pompy ciepła
do sieci energetycznej wymagane jest
zastosowanie wyłączników różnicowoprądowych, dla zapewnienia zgodnej z
normami ochrony osób oraz ochrony
przeciwpożarowej należy stosować
wyłączniki różnicowo-prądowe wrażliwe
na prąd pulsujący typu A lub wyłączniki
różnicowo-prądowe wrażliwe na wszystkie rodzaje prądu (typ B). Wyłączniki różnicowo-prądowe innego rodzaju mogą w
niektórych wypadkach nie działać prawidłowo.
b
Ostrożnie!
Niebezpieczeństwo uszkodzenia wskutek
niefachowego podłączenia elektrycznego!
Prace związane z podłączeniem do instalacji elektrycznej mogą być wykonywane
wyłącznie przez wykwalifikowanych elektryków.
> Wykonać opisane prace instalatorskie w
sposób fachowy.
7.2 Prawidłowy wyłącznik
b
Ostrożnie!
Niebezpieczeństwo uszkodzenia wskutek
nieodpowiedniego wyłącznika!
Przyłącze elektryczne musi być wyłączane
za pomocą wyłącznika zamontowanego w
zakresie klienta odłączającego wszystkie
trzy fazy, o rozwartości styków co najmniej
3 mm (np. wyłącznik ochronny). Wyłącznik
musi posiadać zblokowane bezpieczniki, tak
aby przy zadziałaniu jednego bezpiecznika
zostały wyłączone również wszystkie pozostałe bezpieczniki.
> Sprawdzić, czy w zakresie instalacjizostał
zamontowany odpowiedni wyłącznik.
b
Ostrożnie!
Niebezpieczeństwo zwarcia!
W przypadku zdjęcia izolacji z przewodów
na długości ponad 30 mm, mogą wystąpić
zwarcia na płycie elektronicznej, jeżeli przewody nie zostaną prawidłowo zamocowane
we wtyczce.
> Zdjąć izolację z przewodów o napięciu
230 V prowadzących do wtyczki ProE na
długości maksymalnie 30 mm i zwrócić
uwagę, aby były dobrze osadzone we
wtyczce.
7.1 Nieprawidłowy wyłącznik
38
Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01
Podłączenie elektryczne 7
b
> W przypadku długości powyżej 10 m, przewody przyłączeniowe o napięciu sieciowym oraz przewody czujników
i magistrali należy układać oddzielnie. Jeżeli jest to niemożliwe, użyć przewodów ekranowanych. Podłączyć
ekran jednostronnie do blachy skrzynki elektronicznej
pompy ciepła.
> Nie używać wolnych zacisków pompy ciepła do podłączania innego okablowania.
i
7.2
Skrzynka elektroniczna
3
N L
L N
ZP
4
N L
L N
SK2-P
2
L N
HK2-P
Zu Auf N
HK2
5
SCH
N L 2 1
1 2
VF2
1 2
RF1
1 2
VF1
6
7
8 ASB
L N 2 1 L N
10
Zu Auf N
LP /UV 1
2
N L
b
3
1 2
SP
- +
BUS
DCF/AF
DCF OT AF
1 2
1xZP
PE N L3 L2 L1
1 2
EVU
PE
4
N
L3 L2 L1
5
PE N N L3 L3 L2 L1
9
N L3 L2 L1
Ostrożnie!
Niebezpieczeństwo zakłóceń działania
wskutek zbyt dużej impedancji sieci!
Impedancja sieci nie może być wyższa, niż
podana w danych technicznych
(¬ rozdz. 14, tab. 14.1 lub 14.2). W innym
wypadku mogą występować spadki napięcia.
> W takim wypadku podłączyć ogranicznik
prądu rozruchowego (¬ rozdz. 7.3.6)
1
L N
ZH
11
Przegląd kompletnego schematu elektrycznego
znajduje się w ¬ załączniku.
1
N L
Ostrożnie!
Niebezpieczeństwo zakłóceń działania
wskutek niewłaściwego ułożenia
przewodów!
Przewody czujnika temperatury zewnętrznej, eBUS oraz zdalnego sterownika przewodzą niskie napięcie. Zakłócenia z otoczenia mogą wpływać na przewody czujników i
powodować przekazywanie nieprawidłowych
informacji do regulatora pompy ciepła.
> Przewody niskiego napięcia, np. przewody czujników, muszą być montowane w
zakresie klienta w odpowiednich odstępach od przewodów przewodzących prąd
o dużym natężeniu. Jeżeli przewody
niskiego napięcia i przewody sieciowe są
układane równolegle, przy długości
powyżej 10 m należy zachować między
nimi odstęp 25 cm.
PE N L3
S
S A Z
6
N PE
7.1
Przestrzeganie wskazówek dotyczących
instalacji
> Ustalić niezbędne przekroje przewodów na podstawie
wartości podanych w danych technicznych dla maksymalnej mocy znamionowej.
> W każdym wypadku uwzględnić warunki instalacji u
klienta.
> Podłączyć pompę ciepła do stałego przyłącza sieciowego.
> Zamontować wyłącznik w bezpośrednim sąsiedztwie
pompy ciepła.
> Podłączyć zasilanie elektryczne pompy ciepła do trójfazowej sieci elektrycznej o napięciu 400-V z przewodem
zerowym i przewodem ochronnym.
> Zamontować na przyłączu bezpieczniki o wartościach
amperażu odpowiadających dokładnie danym technicznym (¬ tab. 14.1 ew. 14.2).
> Jeżeli lokalny operator sieci elektroenergetycznej
wymaga, aby pompa ciepła była sterowana sygnałem blokującym, zamontować odpowiedni wyłącznik wymagany
przez operatora (¬ rozdz. 7.3.1 - 7.3.3).
> Zwrócić uwagę, aby maksymalna długość przewodów
czujników, np. czujnika VRC z odbiornikiem DCF, nie przekraczała 50 m.
Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01
8
7
7.3 Skrzynka elektroniczna
Legenda
1 Uchwyty odciążające
2 Listwa zaciskowa dla czujników i podzespołów zewnętrznych
3 Płyta elektroniczna regulatora (pod pokrywą)
4 Zasilanie elektryczne pompy Inhaltciepła (nieblokowane zasilanie sieciowe)
5 Zasilanie elektryczne ogrzewania dodatkowego i sterowania
(zasilanie dwuobwodowe)
6 Zaciski przyłączeniowe ogranicznika prądu rozruchowego (wyposażenie)
7 Ogranicznik temperatury ogrzewania dodatkowego
8 Płyta elektroniczna ogranicznika prądu rozruchowego (wyposażenie)
9 Stycznik sprężarki
10 Stycznik grzałki elektrycznej
11 Tylko VWW: stycznik pompy studziennej z wyłącznikiem ochronnym silnika
39
7 Podłączenie elektryczne
Podłączenie zacisków na płycie elektronicznej regulatora
(3) podano w ¬ rozdz. 7.4. Podłączenie zacisków (4), (5) i
(6) podano w ¬ rozdz. 7.3.
Na skrzynce elektronicznej ponadto zamontowano dwa
zwinięte przewody (nieujęte na rysunku):
– mała wtyczka dwustykowa:
przewód przyłączeniowy eBUS dla konsoli obsługowej
– duża wtyczka trójstykowa:
zasilanie elektryczne 230 V dla vrnetDIALOG do instalacji
na płycie montażowej poniżej pokrywy przedniej
Poza tym przewód sterujący dla vrnetDIALOG znajduje się
w zakresie dostawy (oddzielne opakowanie).
7.3
Podłączanie zasilania elektrycznego
> Poprowadzić przewody zasilające przez lewy otwór do
chwytania w tylnej ścianie urządzenia.
> Poprowadzić przewody przez kanał kablowy (¬ rys. 3.6
lub 3.7, poz. 1) w izolacji zasobnika ciepłej wody użytkowej, do dołu do skrzynki elektronicznej, przez odpowiednie uchwyty odciążające (1), a następnie do zacisków
listwy zaciskowej (2).
> Podłączyć okablowanie zgodnie z poniższymi planami
okablowania.
> Dokręcić przewody odciążające.
Operatorzy sieci elektroenergetycznych przewidują różne
rodzaje zasilania dla pomp ciepła. Pompa ciepła może być
zasilana z sieci na różne sposoby. Poniżej opisano trzy sposoby przyłączenia do sieci.
40
Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01
Podłączenie elektryczne 7
7.3.1
Nieblokowane zasilanie sieciowe
(schemat elektryczny 1)
1
+
+
+
400 V / 50 Hz
T
PE N L3 L2 L1
PE
N
L3 L2 L1
N L3 L2 L1
PE N N L3 L3 L2 L1
PE N L3
S S L1 L2 L3 L1 L2 L3
7.4 Nieblokowane zasilanie sieciowe, schemat elektryczny 1
(stan przy dostawie)
Pompa
To okablowanie pompy ciepła odpowiada stanowi przy
dostawie.
Pompę ciepła należy podłączyć do sieci elektroenergetycznej przez jedną taryfę (jeden licznik) (1).
Sprężarka
> Podłączyć zasilanie elektryczne do głównego przyłącza
sieciowego (1).
Legenda
Regulator
Ograniczenie mocy elektrycznego ogrzewania
dodatkowego
Moc elektrycznego ogrzewania dodatkowego można ograniczyć z 6 kW do 3 kW.
Ogrzewanie dodatkowe
W celu ograniczenia do 3 kW:
> Odłączyć zworkę L1 - L1.
Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01
41
7 Podłączenie elektryczne
7.3.2
Zasilanie dwuobwodowe z taryfą dla pomp
ciepła (schemat elektryczny 2)
2
1
+
+
400 V / 50 Hz
400 V / 50 Hz
T
3
PE N L3 L2 L1
PE
N
L3 L2 L1
N L3 L2 L1
PE N N L3 L3 L2 L1
PE N L3
S S L1 L2 L3 L1 L2 L3
7.5 Dwuobwodowe zasilanie z taryfą dla pomp ciepła
Czas trwania i częstotliwość wyłączeń zależy od operatora
sieci elektroenergetycznej i w razie potrzeby należy zasięgnąć u niego informacji.
Legenda
Pompa
Sprężarka
Regulator
Ogrzewanie dodatkowe
W takim wypadku pompa ciepłą będzie działać z dwoma
taryfami elektrycznymi (dwoma licznikami). Stałe zasilanie
według taryfy normalnej (2) umożliwia pracę odbiorników
dodatkowych (ogrzewanie dodatkowe, pompy obiegowe,
regulator itp.) poprzez oddzielny licznik. Dodatkowe zasilanie elektryczne przez tańszą taryfę (1) dla sprężarki
odbywa się za pośrednictwem drugiego licznika i może być
blokowane przez operatora sieci elektroenergetycznej w
czasach szczytu.
42
> Odłączyć zworki (linie przerywane, 3).
> Podłączyć stałe zasilanie elektryczne do przyłącza taryfy
normalnej (2).
> Podłączyć zasilanie elektryczne przez tańszą taryfę do
przyłącza tańszej taryfy (1).
> Podłączyć zestyk odbiornika sygnału sterującego do zacisku 13 "EVU" (Energieversorgungsunternehmen, niem.
Operator Sieci Eletroenergetycznej) (¬ rys. 7.10).
Ograniczenie mocy elektrycznego ogrzewania
dodatkowego
Moc elektrycznego ogrzewania dodatkowego można ograniczyć z 6 kW do 3 kW.
W celu ograniczenia do 3 kW:
> Nie podłączać w (2) przewodu przyłączeniowego L1.
Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01
Podłączenie elektryczne 7
7.3.3
Dwuobwodowe zasilanie z taryfą specjalną
(schemat elektryczny 3)
2
1
+
+
230 V / 50 Hz
400 V / 50 Hz
3
T
PE N L3 L2 L1
PE
N
L3 L2 L1
N L3 L2 L1
PE N N L3 L3 L2 L1
PE N L3
S S L1 L2 L3 L1 L2 L3
7.6 Dwuobwodowe zasilanie z taryfą specjalną
Czas trwania i częstotliwość wyłączeń zależy od operatora
sieci elektroenergetycznej i w razie potrzeby należy zasięgnąć u niego informacji.
Legenda
Pompa
Sprężarka
Regulator
> Odłączyć zworki (linie przerywane, 3).
> Podłączyć stałe zasilanie elektryczne do przyłącza regulatora (2).
> Podłączyć zasilanie elektryczne przez tańszą taryfę do
przyłącza tańszej taryfy (1).
> Podłączyć zestyk odbiornika sygnału sterującego do zacisku 13 "EVU" (Energieversorgungsunternehmen, niem.
Operator Sieci Eletroenergetycznej) (¬ rys. 7.10).
Ogrzewanie dodatkowe
W takim wypadku pompa ciepłą będzie działać z dwoma
taryfami elektrycznymi (dwoma licznikami). Stałe zasilanie
według taryfy normalnej (2) umożliwia pracę odbiorników
dodatkowych (pompy obiegowe, regulator itp.) poprzez
oddzielny licznik. Dodatkowe zasilanie elektryczne przez
tańszą taryfę (1) dla sprężarki i ogrzewania dodatkowego
odbywa się za pośrednictwem drugiego licznika i może być
blokowane przez operatora sieci elektroenergetycznej w
czasach szczytu.
Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01
Ograniczenie mocy elektrycznego ogrzewania
dodatkowego
Moc elektrycznego ogrzewania dodatkowego można ograniczyć z 6 kW do 3 kW.
W celu ograniczenia do 3 kW:
> Odłączyć zworkę L1 - L1.
43
7 Podłączenie elektryczne
7.3.4
Podłączanie zewnętrznej pompy studziennej
(tylko VWW)
1
VWW
PE N L3 L2 L1
PE
N
L3 L2 L1
N L3 L2 L1
PE N N L3 L3 L2 L1
PE N L3
S S L1 L2 L3 L1 L2 L3
7.7 Podłączanie zewnętrznej pompy studziennej (tylko VWW)
Legenda
Pompa
Obieg źródła ciepła
Pompa studzienna jest zasilana przez stycznik pompy studziennej napięciem 400 V prądu trójfazowego.
Wyłącznik ochronny silnika w pompie ciepła (¬ rys. 7.3,
poz. 11) chroni zewnętrzną pompę studzienną przed przeciążeniem.
> Podłączyć pompę studzienną wykonaną w zakresie
klienta do zacisków (1).
b
44
Ostrożnie!
Niebezpieczeństwo uszkodzenia wskutek
przeciążenia!
Wyłącznik ochronny silnika należy ustawić
fachowo na prąd znamionowy pompy studziennej, aby zabezpieczyć ją przed przeciążeniem.
> Ustawić na wyłączniku ochronnym silnika
prąd znamionowy pompy studziennej
(0,8 – 2,7 A).
Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01
Podłączenie elektryczne 7
7.3.5
Podłączenie zewnętrznego wyłącznika
ciśnieniowego solanki (tylko VWS) oraz
termostatu ograniczającego temperaturę
2
T
PE N L3 L2 L1
PE
N
L3 L2 L1
N L3 L2 L1
PE N N L3 L3 L2 L1
VWS
1
p
S S L1 L2 L3 L1 L2 L3
7.8 Podłączanie zewnętrznego wyłącznika ciśnieniowego solanki
(tylko VWS) i termostatu ograniczającego temperaturę
p
Wyłącznik ciśnieniowy solanki
T
Termostat ograniczający temperaturę
W schemacie hydraulicznym 3 dla zapewnienia ochrony
ogrzewania podłogowego, w zakresie klienta musi zostać
koniecznie zamontowany termostat ograniczający temperaturę (¬ rozdz. 7.6).
– Podłączyć termostat ograniczający temperaturę do zacisku L3 (2).
W niektórych przypadkach, np. w strefach ochrony wód,
lokalne urzędy wymagają, aby został zainstalowany
zewnętrzny wyłącznik ciśnieniowy solanki (tylko VWS) wyłączający obieg chłodniczy, gdy ciśnienie w obiegu solanki
spadnie poniżej określonego poziomu.
W schemacie hydraulicznym 4 z obiegiem mieszacza z
zasobnikiem buforowym dla zapewnienia ochrony ogrzewania podłogowego wymagany jest termostat ograniczający
temperaturę (w zakresie klienta).
> Podłączyć termostat ograniczający temperaturę zgodnie
ze schematem hydraulicznym (¬ rys. 5.2).
Legenda
Regulator przy wyłączeniu przez wyłącznik ciśnieniowy
solanki wskazuje komunikat usterki 91 (¬ rozdz. 11.5).
> Odłączyć zworkę (linia przerywana).
> Podłączyć zewnętrzny wyłącznik ciśnieniowy solanki do
obu zacisków (1).
Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01
45
7 Podłączenie elektryczne
7.3.6
Podłączanie ogranicznika prądu
rozruchowego (wyposażenie)
1
16 A
PE N L3 L2 L1
PE
N
L3 L2 L1
N L3 L2 L1
PE N N L3 L3 L2 L1
PE N L3
S S L1 L2 L3 L1 L2 L3
7.9 Podłączanie ogranicznika prądu rozruchowego (wyposażenie)
Legenda
Ogranicznik prądu rozruchowego
Niektórzy operatorzy sieci elektroenergetycznej wymagają,
aby w pompie ciepła był montowany ogranicznik prądu rozruchowego.
Jeżeli impedancja sieci jest większa od podanej w danych
technicznych (¬ rozdz. 14, tab. 14.1 lub. 14.2), należy podłączyć ogranicznik prądu rozruchowego.
i
Parametry znamionowe zabezpieczenia przy
zastosowaniu ogranicznika prądu rozruchowego
muszą dokładnie odpowiadać podanym wartościom (¬ rozdz. 14, tab. 14.1 lub 14.2).
b
Ostrożnie!
Niebezpieczeństwo uszkodzenia wskutek
nieodpowiedniego wyłącznika!
Przyłącze elektryczne musi być wyłączane
za pomocą wyłącznika zamontowanego
przez klienta odłączającego wszystkie trzy
fazy, o rozwartości styków co najmniej
3 mm (np. wyłącznik ochronny). Wyłącznik
musi posiadać zblokowane bezpieczniki, tak
aby przy zadziałaniu jednego bezpiecznika
zostały wyłączone również wszystkie pozostałe bezpieczniki.
> Sprawdzić, czy w zakresie instalacji został
zamontowany odpowiedni wyłącznik.
> Zamontować płytę ogranicznika prądu rozruchowego
(¬ rys. 7.3, poz. 8) zgodnie z opisem w jego instrukcji
pod skrzynką elektroniczną pompy ciepła.
> Odłączyć zworki (linie przerywane).
> Podłączyć ogranicznik prądu rozruchowego zgodnie z
jego instrukcją do zacisków (1).
46
Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01
Podłączenie elektryczne 7
7.4
Płyta elektroniczna regulatora (przegląd)
1
LN
ZH
2
LN
ZP
ZuAufN
LP/UV1
3
4
LN
LN
SK2-P HK2-P
5
6
7
12
12
VF2 RF1
ZuAufN
HK2
8
9
10
11
12
13
12
VF1
12
SP
- + DCF OT AF 1 2
12
BUS DCF/AF EVU 1xZP
14
15
16
17
18
19
20
21
22
1
NL
2
NL
3
NL
4
NL
5
NL
SCH
21
6
NL
7
21
8
NL
ASB
2 1
23
24
35
34
33
32
31
30
29
28 27
26
25
7.10 Płyta elektroniczna regulatora
Legenda
Górne zaciski przyłączeniowe
1 ZH
Ogrzewanie dodatkowe
2 LP/UV 1 Zawór przełączający ogrzewania / ładowania zasobnika do przygotowywania ciepłej wody użytkowej
3 ZP
Pompa cyrkulacyjna ciepłej wody użytkowej
4 SK2-P
Tylko VWW: stycznik pompy studziennej
tylko VWS: opcjonalnie: zawór odcinający / zawory
odcinające
5 HK2-P
Zewnętrzna (druga) pompa obiegu grzewczego
6 HK2
Zewnętrzny zawór przełączający
7 VF2
Zewnętrzny czujnik zasilania
Czujnik temperatury powrotu zasobnika buforowego
8 RF1
9 VF1
Czujnik temperatury zasilania zasobnika buforowego
10 SP
Czujnik temperatury zasobnika ciepłej wody użytkowej
11 BUS
eBUS
12 DCF/AF
Sygnał DCF + czujnik temperatury zewnętrznej
13 EVU
Przyłącze dla zestyku przekaźnika odbiornika sygnału
sterującego operatora sieci elektroenergetycznej
otwarty: praca sprężarki odblokowana
zamknięty: praca sprężarki zablokowana
14 1xZP
Zestyk dla jednorazowego żądania pompy cyrkulacyjnej, np. za pomocą przycisku
Elementy na płycie elektronicznej
15
eBUS/vrDIALOG 810/2
16
Bezpiecznik F2 T 4A/250 V
Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01
17
18
19
20
21
22
23
24
25
Dioda kontrolna LED zasilania napięciem (świeci na zielono,
gdy wszystko jest ok)
Sygnał sterujący pompy obiegu grzewczego
Bezpiecznik F1 T 4A/250 V dla pompy solanki
Kontrola kolejności faz sprężarki
Sygnał sterujący pompy solanki
Wtyczka zbiorcza czujników temperatury
Wtyczka eBUS regulatora (sygnał i zasilanie napięciem)
Wtyczka zbiorcza czujników ciśnienia
Przyłącze NTN - przewodu N tańszej taryfy
Dolne zaciski przyłączeniowe
26
ASB Ogranicznik prądu rozruchowego
27
8
Stycznik sprężarki
Wewnętrzny przełącznik wysokiego i niskiego ciśnienia
28
7
29
6
(niepodłączony)
30
SCH Wyposażenie dodatkowe - wyłącznik ciśnieniowy
solanki (tylko VWS) lub przełącznik przepływu (tylko
VWW) do zacisku szeregowego
31
5
Pompa solanki (tylko VWS)
32
4
Zasilanie napięciem płyty elektronicznej regulatora
33
3
Wewnętrzna pompa obiegu grzewczego
34
2
Wolny
35
1
Wolny
47
7 Podłączenie elektryczne
Płyta elektroniczna regulatora w celu ochrony wyposażona
jest w pokrywę, w której znajdują się otwory dla przyłącza
eBUS / vrDIALOG 810/2 (15) oraz diody LED zasilania napięciem (17).
W celu wymiany bezpieczników (16) lub (19) należy wymontować pokrywę.
7.5
– jako czujnik zanurzeniowy, np. jako czujnik zasobnika w
rurce czujnika zasobnika.
– jako czujnik zasilania w sprzęgle hydraulicznym.
– jako czujnik przylgowy przy rurze ogrzewania w zasilaniu
lub powrocie.
Instalacja dołączonego wyposażenia
W przykładowym schemacie hydraulicznym dla schematu
hydraulicznego 3 (¬ rys. 5.1) muszą być podłączone następujące elementy:
– Odbiornik VRC DCF z czujnikiem temperatury zewnętrznej
– Czujnik temperatury zasilania VF2
– Czujnik zasobnika SP zasobnika ciepłej wody użytkowej
W przykładowym schemacie hydraulicznym dla schematu
hydraulicznego 4 (¬ rys. 5.2) muszą być podłączone następujące elementy:
– Odbiornik VRC DCF z czujnikiem temperatury zewnętrznej
– Czujnik temperatury zasilania VF2
– Czujnik zasobnika SP zasobnika ciepłej wody użytkowej
– Czujnik temperatury zasilania VF1, zasobnik buforowy
– Czujnik temperatury powrotu RF1, zasobnik buforowy
7.5.1
Instalacja VR 10
7.12 Instalacja czujnika standardowego VR 10 jako czujnika
przylgowego
Za pomocą dołączonej taśmy mocującej można zamocować
czujnik również jako czujnik przylgowy na rurze zasilania
lub powrotu instalacji grzewczej. Zalecamy, aby zaizolować
rurę razem z czujnikiem, aby jak najlepiej rejestrować
temperaturę.
> Zainstalować czujnik standardowy VR 10 zgodnie z
wymaganiami schematu hydraulicznego i podłączyć go
do odpowiednich zacisków płyty elektronicznej regulatora (¬ rys. 7.10).
Regulator automatycznie rozpoznaje dołączone czujniki.
Czujników VR 10 nie trzeba rejestrować ani konfigurować.
7.5.2
Instalacja VRC DCF
Dołączony odbiornik VRC DCF musi być zawsze instalowany,
nawet jeżeli już występuje inny odbiornik DCF. Tamten
odbiornik nie może być wykorzystywany przez pompę ciepła. Dotyczy to również układów z konfiguracją według wartości stałej oraz systemów z modułowym systemem regulacji na magistrali VRC 620/630.
7.11 Instalacja czujnika standardowego VR 10 jako czujnika
zasobnika
Czujnik standardowy VR 10 jest wykonany w taki sposób,
aby można było go montować alternatywnie w różnych
pozycjach:
48
Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01
Podłączenie elektryczne 7
b
Ostrożnie!
Niebezpieczeństwo zakłóceń działania!
Jeżeli dołączony odbiornik VRC DCF z czujnikiem temperatury zewnętrznej nie zostanie zainstalowany, na wyświetlaczu konsoli
obsługowej będzie wyświetlana temperatura -60 °C. Nie będzie możliwa prawidłowa
regulacja temperatury zasilania i elektrycznego ogrzewania dodatkowego. W historii
usterek nie zostaje zapisany żaden komunikat ostrzegawczy.
> Aby pompa ciepła pracowała prawidłowo,
koniecznie należy zainstalować dołączony odbiornik VRC DCF z czujnikiem
temperatury zewnętrznej.
> Zamontować termostat ograniczający temperaturę
(¬ rys. 5.1, poz. 19).
> Podłączyć termostat ograniczający temperaturę do zacisku L3 (¬ rys. 7.8, poz. 2).
Tylko VWW:
> Zamontować zewnętrzną pompę studzienną.
> Podłączyć pompę studzienną zgodnie z opisem w
¬ rozdz. 7.3.4.
Schemat hydrauliczny 4
W przypadku schematu hydraulicznego 4 i należy podłączyć
następujące niezbędne, niedołączone wyposażenie:
– Termostat ograniczający temperaturę
– Zewnętrzną (drugą) pompę obiegu grzewczego
– Zewnętrzny zawór mieszający z napędem
– Tylko VWW: pompę studzienną
> Zamontować termostat ograniczający temperaturę
(¬ rys. 5.2, poz. 19).
> Podłączyć termostat ograniczający temperaturę zgodnie
ze schematem hydraulicznym (¬ rys. 5.2).
> Zamontować zewnętrzną pompę obiegu grzewczego w
obiegu bufora.
> Podłączyć zewnętrzną pompę obiegu grzewczego do
zacisku HK2-P (¬ rys. 7.10, poz. 5).
> Zamontować zewnętrzny zawór mieszający z napędem.
> Podłączyć zawór mieszający do zacisku HK2 (¬ rys. 7.10,
poz. 6).
7.13 Podłączanie odbiornika VRC DCF
> Zamontować odbiornik VRC DCF zgodnie z dołączoną do
niego instrukcją montażu.
> Wykonać odpowiednie okablowanie odbiornika VRC DCF
¬ rys. 7.13:
– rys. lewy: dołączony odbiornik VRC DCF ze zintegrowanym czujnikiem temperatury zewnętrznej
– rys. prawy: rozwiązanie specjalne z zamontowanym na
zewnątrz czujnikiem zewnętrznym (wyposażenie opcjonalne)
Rozwiązanie specjalne z zamontowanym na zewnątrz czujnikiem zewnętrznym VRC 693 jest konieczne wtedy, gdy np.
odbiór sygnału radiowego jest możliwy tylko w nasłonecznionym miejscu instalacji (¬ Instrukcja instalacji
VRC 693).
7.6
Tylko VWW:
> Zamontować zewnętrzną pompę studzienną.
> Podłączyć pompę studzienną zgodnie z opisem w
¬ rozdz. 7.3.4.
Patrz też przykładowe schematy hydrauliczne
¬ rys. 5.1 do 5.2.
7.7
Instalacja wyposażenia opcjonalnego
e
Niebezpieczeństwo!
Niebezpieczeństwo porażenia prądem!
> Odłączyć zasilanie elektryczne, zanim do
płyty elektronicznej regulatora zostaną
podłączone urządzenia dodatkowe
poprzez magistralę eBUS.
> Sprawdzić, czy odpowiednie elementy nie
są pod napięciem.
Instalacja niezbędnego wyposażenia
Schemat hydrauliczny 3
W przypadku schematu hydraulicznego 3 i należy podłączyć
następujące niezbędne, niedołączone wyposażenie:
– Termostat ograniczający temperaturę
– Tylko VWW: pompę studzienną
Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01
49
7 Podłączenie elektryczne
Można podłączyć następujące wyposażenie opcjonalne:
– Maksymalnie sześć modułów mieszacza VR 60 rozszerzających instalację grzewczą o dwanaście obiegów układu
(fabrycznie ustawionych jako obiegi mieszacza).
– Maksymalnie sześć urządzeń zdalnego sterowania VR 90
do regulacji pierwszych sześciu obiegów grzewczych.
– vrnetDIALOG 840/2 lub 860/2
– Przyłącze zawsze do zacisku eBUS (¬ rys. 7.10, poz. 11),
połączenie równoległe.
System Vaillant jest skonstruowany w taki sposób, aby
można było prowadzić eBUS od jednego podzespołu do drugiego. Zamiana przewodów nie prowadzi do zakłóceń komunikacji.
7.7.1
Ustawianie adresu na magistrali
Instalacja VR 90
Jeżeli instalowanych jest kilka obiegów grzewczych, dla
pierwszych sześciu można podłączyć po jednym własnym
zdalnym sterowaniu VR 90. Umożliwia to ustawianie trybu
pracy i zadanej temperatury pokojowej z ew. uwzględnieniem temperatury pokojowej przy pomocy wbudowanego
czujnika temperatury pokojowej. W tym celu w regulatorze
pompy ciepła (¬ tab. 9.6, menu C5) lub w VR 90 należy
ustawić "TP-załączenie".
Można ustawiać parametry dla odpowiednich obiegów
grzewczych (program czasowy, krzywa grzewcza itp.) i
wybierać funkcje specjalne (Party itp.).
Dodatkowo można odczytywać stany obiegów grzewczych
oraz komunikaty serwisowe i usterek.
Przed montażem zdalnego sterowania VR 90 zapoznać się z
dołączoną do niego ¬ instrukcją montażu.
Urządzenia zdalnego sterowania VR 90 komunikują się z
regulatorem instalacji grzewczej przez magistralę eBUS.
Można je podłączać do dowolnego złącza systemu. Wystarczy zadbać, aby złącza magistrali były połączone z regulatorem pompy ciepła.
Wszystkie wtyczki przyłączeniowe są wykonane w taki
sposób, aby można do nich podłączyć przekrój min. 2 x
0,75 mm2 dla każdej skrętki.
Jako przewód eBUS zaleca się więc zastosowanie przewodów o przekroju 2 x 0,75 mm2.
Aby umożliwić sprawną komunikację między wszystkimi
podzespołami, konieczne jest, aby każde urządzenie zdalnego sterowania otrzymało adres odpowiadający sterowanemu przez nie obiegowi grzewczemu.
> W pierwszym zdalnym sterowaniu VR 90 obiegu grzewczego 2 (zintegrowanego z pompą ciepła geoTHERM)
ustawić adres magistrali "2".
> Ustawić dla kolejnych urządzeń zdalnego sterowania inne
adresy na magistrali, odpowiadające numerowi obiegu
grzewczego, np. adres 5 dla obiegu grzewczego 5
(adresy 0, 1 i 3 są przypisane wewnętrznie i są niedostępne). Zapoznać się z instrukcją montażu VR 90.
7.7.2
Instalacja VR 60
Za pomocą modułu mieszacza VR 60 można rozszerzyć
regulację instalacji grzewczej o dwa obiegi mieszacza.
Można podłączyć maksymalnie sześć modułów mieszacza.
Na module mieszacza za pomocą przełącznika obrotowego
można ustawić jednoznaczny adres na magistrali. Ustawienia programów grzewczych oraz wszystkie niezbędne parametry można zmieniać za pomocą konsoli obsługowej.
Wszystkie przyłącza specyficzne dla obiegów grzewczych
(czujniki, pompy) są podłączone bezpośrednio do modułu
mieszacza poprzez wtyczkę ProE.
Przed montażem modułu mieszacza VR 60 zapoznać się z
dołączoną do niego instrukcją montażu.
Podobnie jak urządzenia zdalnego sterowania VR 90,
moduły mieszacza VR 60 komunikują się z regulatorem
instalacji grzewczej przez magistralę eBUS.
> Podczas instalacji postępować tak samo, jak przy podłączeniu urządzeń zdalnego sterowania (¬ rozdz. 7.7.1).
eBUS
7.14 Instalacja urządzeń zdalnego sterowania
50
Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01
Podłączenie elektryczne 7
7.8.1
Podłączanie zewnętrznego urządzenia
grzewczego z interfejsem eBUS
1 2 1 2 - + DCF 0 AF
1x 2P Tel BUS DCF/AF
eBUS
7.15 Instalacja pozostałych obiegów mieszacza z VR 60
> Odczytać budowę systemu na rysunku powyżej. Przestrzegać instrukcji montażu modułu mieszacza.
VR
7.8
32
Podłączanie zewnętrznego urządzenia
grzewczego
Jako ogrzewanie dodatkowe można zastosować inne,
zewnętrzne urządzenie grzewcze.
Urządzenia grzewcze z interfejsem eBUS firmy Vaillant
można połączyć za pomocą wyposażenia VR 32 z magistralą eBUS pompy ciepła (¬ instrukcja instalacji VR 32).
Urządzenia grzewcze bez interfejsu eBUS są podłączane
poprzez zestyk wewnętrznego elektrycznego ogrzewania
dodatkowego (¬ rys. 7.10, poz. 1) poprzez przekaźnik rozdzielczy (wyposażenie).
Elektryczne ogrzewanie dodatkowe należy wyłączyć w celu
podłączenia tych urządzeń grzewczych.
i
W przypadku podłączenia zewnętrznego urządzenia grzewczego nie ma możliwości ochrony
zasobnika ciepłej wody użytkowej przed bakteriami Legionella.
7.16 Podłączanie urządzenia grzewczego z interfejsem eBUS
> Odłączyć kabel przyłączeniowy wewnętrznego elektrycznego ogrzewania dodatkowego z zacisku ZH na płycie
elektronicznej regulatora (¬ rys. 7.10, poz. 1)
> Podłączyć w zewnętrznym urządzeniu dodatkowym adapter magistrali VR 32 (¬ instrukcja instalacji VR 32).
> Ustawić przełącznik adresów eBUS adaptera VR32 np. na
12.
> Podłączyć kabel eBUS adaptera magistrali VR 32 do
interfejsu eBUS na płycie regulatora pompy ciepła
(¬ rys. 7.10, poz. 11).
> Po uruchomieniu ustawić zewnętrzne urządzenie grzewcze jako ogrzewanie dodatkowe (¬ tab. 9.9, menu A3).
Pompa ciepła załącza w zależności od zapotrzebowania na
ciepło i ustawienia regulatora zewnętrzne urządzenie
grzewcze.
i
Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01
Funkcja awaryjnej ochrony przed zamarzaniem
pompy ciepła i zintegrowanego zasobnika ciepłej
wody użytkowej działa nadal.
51
7 Podłączenie elektryczne
7.8.2 Podłączanie zewnętrznego urządzenia
grzewczego bez interfejsu eBUS
Elektryczne ogrzewanie dodatkowe należy wyłączyć w celu
podłączenia tych urządzeń grzewczych.
b
Ostrożnie!
Niebezpieczeństwo uszkodzenia wskutek
zamarznięcia!
Jeżeli w menu A3 (¬ tab. 9.9) dla ogrzewania dodatkowego w punkcie "podłączenie
hydrauliczne ogrzewania dodatkowego" dla
ogrzewania dodatkowego ustawiono wartość "CWU + CO", "CWU" lub "CO", odpowiednio do ustawionego schematu hydraulicznego zapewniona jest tylko awaryjna
ochrona przed zamarzaniem ustawionego
podzespołu / ustawionych podzespołów, a
nie pompy ciepła i zintegrowanego zasobnika ciepłej wody użytkowej!
> W przypadku niebezpieczeństwa mrozu w
kotłowni, w której jest ustawiona pompa
ciepła, na wypadek trwałego wyłączenia
wskutek usterki należy zapewnić ochronę
przed zamarzaniem pompy ciepła.
> Po uruchomieniu podłączyć hydraulicznie zewnętrzne
urządzenie grzewcze jako ogrzewanie dodatkowe
(¬ tab. 9.9, menu A3).
Pompa ciepła załącza w zależności od zapotrzebowania na
ciepło i ustawienia regulatora zewnętrzne urządzenie
grzewcze.
7.9
Montaż obudowy i konsoli obsługowej
1
2
L N
ZH
Zu Auf N
LP/UV 1
7.18 Montaż osłon bocznych
1
> Obie osłony boczne (1 i 2) wprowadzić na dole do ramy
pompy ciepła, przesunąć każdą z nich do tyłu i przykręcić
z przodu stosując po cztery śruby mocujące.
7.17 Podłączanie urządzenia grzewczego bez interfejsu eBUS
> Zainstalować przekaźnik rozdzielczy (1) (wyposażenie)
dla urządzenia grzewczego.
> Odłączyć kabel przyłączeniowy wewnętrznego elektrycznego ogrzewania dodatkowego z zacisku ZH na płycie
elektronicznej regulatora (¬ rys. 7.10, poz. 1).
> Podłączyć do tego zacisku kabel od przekaźnika rozdzielczego.
52
Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01
Podłączenie elektryczne 7
3.
1
2.
1.
2.
b
Ostrożnie!
Niebezpieczeństwo zwarcia wskutek
niezabezpieczonego kabla zasilającego!
Jeżeli wyposażenie vrnetDIALOG nie jest
stosowane lub nie jest zasilane napięciem
przez pompę ciepła, niezabezpieczona
wtyczka przyłączeniowa vrnetDIALOG (zasilanie napięciem 230 V) może powodować
zwarcia w pompie ciepła.
> Pozostawić kabel przyłączeniowy vrnetDIALOG (zasilanie 230 V) w mocowaniu
znajdującym się w pompie ciepła.
2
> Zaczepić górną część osłony przedniej w osłonie górnej
(1) i wcisnąć w uchwyty zatrzaskowe w ramie.
> Zamocować górną część osłony przedniej dwiema śrubami.
7.19 Montaż osłon górnych
> Założyć przednią górną osłonę (2) na pompę ciepła i
zamocować ją dwiema śrubami.
> Wcisnąć uchwyty zatrzaskowe tylnej górnej osłony (1)
do odpowiednich otworów w osłonie bocznej do zatrzaśnięcia.
1
7.21 Montaż konsoli obsługowej
1.
> Wcisnąć konsolę obsługową w uchwyt zatrzaskowy płyty
montażowej i przykręcić konsolę obsługową od tyłu.
2.
2
3
3.
3.
7.20 Montaż górnej części osłony przedniej
> Poprowadzić przewód eBUS konsoli obsługowej, a w
przypadku zastosowania wyposażenia vrnetDIALOG przewód zasilania napięciem 230 V przez otwór (3) w górnej
części osłony przedniej (2).
Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01
53
7 Podłączenie elektryczne
7.22 Montaż dolnej części osłony przedniej
7.23 Podłączanie przewodu eBUS konsoli obsługowej
> Postawić dolną część osłony przedniej na ramie pompy
ciepła.
> Poprowadzić przewód eBUS konsoli obsługowej, a w
przypadku zastosowania wyposażenia vrnetDIALOG przewód zasilający 230 V przez otwór w płycie montażowej
konsoli obsługowej.
> Wcisnąć osłonę w uchwyty zatrzaskowe osłon bocznych.
> Przykręcić płytę montażową konsoli obsługowej, za
pomocą dwóch śrub, do górnej części osłony przedniej.
> Aby zamontować wyposażenie vrnetDIALOG, wykonać
najpierw czynności montażowe opisane w ¬ rozdz. 7.10
przed kontynuacją montażu osłon.
> Podłączyć przewód przyłączeniowy do konsoli obsługowej, jeżeli nie jest stosowane wyposażenie vrnetDIALOG.
7.24 Montaż pokrywy przedniej konsoli obsługowej
> Wcisnąć pokrywę przednią konsoli obsługowej do uchwytów zatrzaskowych płyty montażowej konsoli obsługowej.
54
Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01
Podłączenie elektryczne 7
7.10
Instalacja vrnetDIALOG 840/2 i 860/2
Jednostkę komunikacyjną vrnetDIALOG 840/2 i 860/2
(wyposażenie) należy zamocować do płyty montażowej pod
konsolą obsługową i podłączyć do płyty elektronicznej regulatora.
1
2
6
3
5
4
7.25 Instalacja vrnetDIALOG
> Zdjąć pokrywę z obudowy vrnetDIALOG, wyciągając
wypustki zawiasów z zacisków w obudowie.
> Zamocować obudowę vrnetDIALOG na płycie montażowej konsoli obsługowej, wykorzystując wkręty do blachy
(5) i (6) z oddzielnego opakowania. Zamocowanie, patrz
też instrukcja montażu vrnetDIALOG.
> Podłączyć przewód zasilania napięciem 230 V (2) do
vrnetDIALOG (trójstykowa wtyczka ProE).
> Podłączyć przewód eBUS (1) konsoli obsługowej do kabla
adaptera vrnetDIALOG (3) dołączonego w oddzielnym
opakowaniu.
> Podłączyć wtyczkę jednego przewodu Y do gniazda eBUS
konsoli obsługowej, a wtyczkę drugiego przewodu do
gniazda eBUS vrnetDIALOG.
i
Inne przewody eBUS, które ewentualnie mogą
być podłączone do vrnetDIALOG, są niepotrzebne i można je odłączyć.
> Podłączyć kabel antenowy lub telefoniczny (4) do vrnetDIALOG (patrz ¬ instrukcja montażu vrnetDIALOG).
Przewodów tych nie wolno prowadzić przez pompę
ciepła.
Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01
55
8 Uruchomienie
8
Uruchomienie
a
Niebezpieczeństwo!
Niebezpieczeństwo obrażeń wskutek kontaktu z gorącymi i zimnymi częściami!
Pompę ciepła wolno uruchamiać dopiero po
montażu wszystkich osłon.
> Zamontować przed uruchomieniem
wszystkie osłony.
> Przed uruchomieniem wypełnić protokół uruchomienia
(¬ rozdz. 15).
Installationsassistent
Sprache
A1
>DE deutsch
Standort
DE
>Sprache wählen
8.2 Menu A1: Wybór języka
Na rysunku widoczny jest niemiecki interfejs użytkownika.
> W razie potrzeby zmienić ustawiony język.
> Obrócić pokrętło do następnego menu.
Pompę ciepła wolno uruchamiać wyłącznie, gdy spełnione
są wszystkie wymienione tam punkty.
Asystent instalacji
Poniższy opis uruchomienia zakłada, że opis regulatora opisany w instrukcji obsługi jest czytelnikowi znany.
Schemat hydrauliczny
0
Schemat elektryczny
0
e
Niebezpieczeństwo!
Niebezpieczeństwo porażenia prądem!
> Przed włączeniem zasilania zamontować
wszystkie osłony pomp ciepła.
przyjąć
NIE
>wybrać
8.3 Menu A2: Wybór schematu hydraulicznego i elektrycznego
8.1.1
8.1
A2
Wybór schematu hydraulicznego
Przeprowadzenie pierwszego uruchomienia
> Włączyć bezpieczniki, aby pompa ciepła była zasilana.
Gdy tylko pompa ciepła podczas pierwszego uruchomienia
będzie zasilana, rozpoczyna się inicjalizacja oprogramowania regulatora.
b
Ostrożnie!
Ryzyko zakłóceń działania wskutek nieprawidłowego schematu hydraulicznego!
Schemat hydrauliczny niepasujący do instalacji grzewczej powoduje zakłócenia działania.
> Wybrać właściwy schemat hydrauliczny.
Vaillant
Loading...
8.1 Odbywa się inicjalizacja regulatora
Po krótkim czasie regulator jest gotowy do pracy i rozpoznaje, że chodzi o pierwsze uruchomienie. Podczas pierwszego uruchomienia regulator zawsze rozpoczyna od asystenta instalacji - menu A1.
Później można zmieniać wszystkie dane w ustawieniach
regulatora.
56
> Obrócić pokrętło , aż kursor > wskaże nr schematu
hydraulicznego.
> Nacisnąć pokrętło . Parametr zostaje zaznaczony i
staje się aktywny.
> Obrócić pokrętło , aż zostanie wybrany schemat
hydrauliczny pasujący do instalacji grzewczej (¬ tab. 8.1).
Przykładowe schematy hydrauliczne dla instalacji grzewczej znajdują się w ¬ rozdz. 5.1 do 5.2.
> Nacisnąć pokrętło , aby potwierdzić wybór.
Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01
4
X
X
X
AF, SP, VF2
X
X
AF, SP, VF1, VF2, RF1
Czujnik
5.2
Zasobnik ciepłej
wody użytkowej
3
Obieg grzewczy
Nr schematu
hydraulicznego.
5.1
Zasobnik buforowy
Przykładowy
schemat hydrauliczny
Nr rys.
Uruchomienie 8
8.1 Wybór numeru schematu hydraulicznego
8.1.2
Wybór schematu elektrycznego
> Obrócić pokrętło , aż kursor > wskaże numer schematu
elektrycznego.
> Nacisnąć pokrętło . Parametr zostaje zaznaczony i
staje się aktywny.
> Obrócić pokrętło , aż zostanie wybrany schemat
elektryczny pasujący do zasilania elektrycznego "1", "2"
lub "3" (¬ rozdz. 7.3):
1
= nieblokowane zasilanie sieciowe
2
= dwuobwodowe zasilanie z taryfą dla pomp ciepła
3
= dwuobwodowe zasilanie z taryfą specjalną
> Nacisnąć pokrętło
8.1.3
, aby potwierdzić wybór.
ciepła wykonuje autotest oraz kontroluje działanie podłączonych podzespołów. Sprawdzane jest przyporządkowanie
czujników, kolejność faz zasilania 400 V (trójfazowego) oraz
kontrolowane jest działanie zastosowanych czujników.
Jeżeli wewnętrzna procedura kontroli zakończyła się niepowodzeniem, na wyświetlaczu regulatora pojawia się komunikat usterki (¬ rozdz. 11).
Regulator automatycznie sprawdza prawidłową kolejność
faz.
> W przypadku komunikatu o błędzie zamienić ze sobą
dwie fazy.
Jeżeli wewnętrzna procedura kontroli zakończyła się powodzeniem, regulator przełącza się na ekran podstawowy.
Pompa ciepłą rozpoczyna samodzielną regulację.
8.1.4
Sprawdzanie i odpowietrzanie obiegu
solanki (tylko VWS)
Odpowietrzanie obiegu solanki musi planowo trwać
24 godziny.
> Nie należy skracać tego czasu, przerywając przedwcześnie procedurę, ponieważ spowoduje to pozostanie
powietrza w obiegu solanki i konieczność powtórzenia
procedury.
Narzędzia
Przejęcie ustawień
> Obracać pokrętło , aż kursor > z prawej strony pozycji
menu "przejąć" wskaże NIE.
> Nacisnąć pokrętło . Parametr zostaje zaznaczony i
staje się aktywny.
> Obracać pokrętło , aż pokaże się "TAK".
> Nacisnąć pokrętło , aby potwierdzić wybór.
Odpow. źródła
A7
WYŁ.
8.5 Menu A7: Rozpoczynanie odpowietrzania solanki
> Przejść przez wszystkie następne menu asystenta instalacji aż do samego końca i dokonać wszystkich niezbędnych ustawień.
Asystent instalacji koniec
Koniec instalowania?
>NIE
>Ustawiane wartości
8.4 Menu: Zakończenie instalacji
> Ustawić "Koniec instalowania?" na "TAK" dopiero, gdy
na pewno wszystko jest prawidłowo ustawione.
Po potwierdzeniu "TAK" uruchamia się automatycznie
wewnętrzna procedura kontrolna, podczas której pompa
Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01
> Wybrać w menu A7 (¬ rozdz. 9.7.4) punkt "Odpow.źródła" i ustawić na "ZAŁĄCZ.".
Gdy funkcja odpowietrzania jest aktywna, pompa solanki
podczas pierwszej godziny przełącza się między 5 min
pracy (z mocą 100 %) a 5 min postoju. Następnie pompa
solanki w pozostałym czasie przełącza się między pracą
przez 50 min a postojem przez 10 min.
> Sprawdzać, czy poziom cieczy w zbiorniku wyrównawczym solanki ustabilizował się, tzn. nie podlega już większym wahaniom.
> Pozostawić pracującą pompę solanki, aby powietrze
zawarte w obiegu solanki zostało wychwycone do zbiornika wyrównawczego solanki. Wskutek usuwania powietrza spada poziom cieczy w zbiorniku wyrównawczym
solanki i należy znów jej dolać (¬ rozdz. 6.3).
> Otworzyć zawór bezpieczeństwa na zbiorniku wyrównawczym solanki (¬ rys. 5.7, poz. 42a), aby rozładować
ewentualne nadciśnienie powyżej zadanego ciśnienia
57
8 Uruchomienie
napełnienia 2,0 bar oraz poniżej ciśnienia otwarcia
zaworu bezpieczeństwa wynoszącego 3 bar. Zbiornik
wyrównawczy solanki musi być napełniony cieczą w 2/3.
Sprawdzanie poziomu napełnienia solanki
W pierwszym miesiącu po uruchomieniu układu poziom
solanki nieznacznie spada, co jest normalnym zjawiskiem.
Poziom napełnienia może się wahać zależnie od temperatury źródła ciepła. Pod żadnym pozorem nie może on jednak spaść na tyle, aby przestał być widoczny w zbiorniku
wyrównawczym solanki.
Poziom napełnienia jest prawidłowy, gdy zbiornik wyrównawczy solanki jest napełniony w 2/3.
> Dolać solanki, jeżeli poziom napełnienia spadnie na tyle,
że jest niemal niewidoczny w zbiorniku wyrównawczym
solanki.
8.1.5
Sprawdzanie i odpowietrzanie obiegu
grzewczego
> Jeżeli w celu odpowietrzenia obiegu grzewczego
konieczne jest ręczne przełączanie pompy obiegu
grzewczego i wszystkich zaworów przełączających,
należy wykonać te czynności za pomocą menu A5/A6
(¬ rozdz. 9.7.4).
8.1.6
Odpowietrzanie zasobnika ciepłej wody
użytkowej
> Otworzyć wszystkie punkty poboru ciepłej wody użytkowej w domu.
> Zamknąć wszystkie punkty poboru, gdy tylko zacznie
wypływać ciepła woda.
58
8.2
Przekazanie instalacji grzewczej
użytkownikowi
> Przeszkolić użytkownika w zakresie obsługi układu. Odpowiedzieć na wszystkie jego pytania. Zwrócić szczególną
uwagę na wskazówki bezpieczeństwa, których musi przestrzegać użytkownik.
> Poinformować użytkownika o konieczności przeprowadzania przeglądów z zachowaniem wymaganej częstotliwości.
> Przekazać użytkownikowi do przechowania wszystkie
przeznaczone dla niego instrukcje i dokumenty urządzenia.
> Pouczyć użytkownika, że instrukcje te powinny się znajdować w pobliżu pompy ciepła
b
Ostrożnie!
Niebezpieczeństwo uszkodzenia wskutek
dezaktywacji komponentów ochrony
przed zamarzaniem
> Poinformować użytkownika o warunkach
trybu awaryjnego oraz automatycznej
funkcji ochrony przed zamarzaniem.
Niektórzy użytkownicy zasadniczo życzą sobie, aby elektryczne ogrzewanie dodatkowe zostało całkowicie wyłączone.
Jeżeli w menu C7 (¬ tab. 9.6) "Dogrzewanie elektr." dla
"Grz.el.CO" i "Grz.el.CWU" zostanie ustawione na "bez grz.",
tryb awaryjny nie będzie obsługiwany. Tryb ochrony przed
zamarzaniem będzie jednak nadal możliwy (aktywuje się
automatycznie).
Jeżeli w menu A3 (¬ tab. 9.9) "Podłączenie hydrauliczne
ogrzewania dodatkowego" zostanie ustawione na "brak",
niemożliwy jest ani tryb awaryjny, ani funkcja ochrony
przed zamarzaniem.
Fabrycznie wewnętrzne elektryczne ogrzewanie dodatkowe
jest zintegrowane poprzez ustawienie "wewnętrzny" w
menu A3.
Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01
Dostosowanie do instalacji grzewczej 9
9
Dostosowanie do instalacji grzewczej
Aby pompa ciepła pracowała w sposób ekonomiczny, ważne
jest dostosowanie regulacji do instalacji grzewczej u klienta
oraz do potrzeb użytkownika.
W poniższym rozdziale objaśnione są wszystkie funkcje
pogodowego regulatora bilansu energetycznego.
9.1
Tryby pracy i funkcje
Dla każdego obiegu grzewczego dostępnych jest pięć trybów pracy:
– Auto: Obieg grzewczy przełącza się - zależnie od ustawionego programu czasowego - pomiędzy trybem pracy
"Ogrzewanie" a "Obniżenie".
– Ekon.: Obieg grzewczy przełącza się - zależnie od ustawionego programu czasowego - pomiędzy trybem pracy
"Ogrzewanie" a "Wył.". Przy tym obieg grzewczy jest
wyłączany w czasie obniżania, o ile nie jest aktywna
funkcja ochrony przed zamarzaniem (w zależności od
temperatury zewnętrznej).
– Obniżenie: Obieg grzewczy jest regulowany niezależnie
od ustawionego programu czasowego do temperatury
obniżonej.
– Grzanie: Obieg grzewczy jest regulowany niezależnie od
ustawionego programu czasowego do zadanej temperatury zasilania.
– Wyłącz.: Obieg grzewczy jest wyłączony, gdy funkcja
ochrony przed zamarzaniem (w zależności od temperatury zewnętrznej) jest nieaktywna.
Dla zasobnika ciepłej wody użytkowej dostępne są trzy
tryby pracy:
– Auto: Ładowanie zasobnika lub zwolnienie pompy cyrkulacyjnej następuje według ustawionego programu czasowego.
– Załącz: Ładowanie zasobnika jest zawsze zwolnione, tzn.
w razie potrzeby natychmiast dogrzewany jest zasobnik.
Pompa cyrkulacyjna stale pracuje.
– Wyłącz: Zasobnik nie jest podgrzewany. Pompa cyrkulacyjna nie pracuje. Dopiero, gdy temperatura zasobnika
spadnie poniżej 10 °C, zasobnik ze względów ochrony
przed zamarzaniem jest podgrzewany do 15 °C.
Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01
9.2
Funkcje automatyczne
Funkcje ochrony przed zamarzaniem
Pompa ciepła jest wyposażona w dwie funkcje ochrony
przed zamarzaniem. Zapotrzebowanie ochrony przed zamarzaniem jest obsługiwane za pomocą sprężarki (zwykła
ochrona przed zamarzaniem urządzenia, obiegu grzewczego
i zasobnika ciepłej wody użytkowej), o ile pompa ciepła nie
została trwale wyłączona wskutek usterki. Jeżeli pompa ciepła wskutek usterki zostanie trwale wyłączona, włącza się
ustawione ogrzewanie dodatkowe, nawet jeżeli nie jest ono
zwolnione dla regularnego trybu ogrzewania lub przygotowywania ciepłej wody użytkowej (awaryjna ochrona przed
zamarzaniem w zależności od ustawienia dla urządzenia,
obiegu grzewczego i/lub zasobnika ciepłej wody użytkowej)
(¬ tab. 9.6, menu C7).
Zwykła ochrona przed zamarzaniem ogrzewania
Funkcja ta zapewnia we wszystkich trybach pracy instalacji
grzewczej ochronę przed zamarzaniem.
Jeżeli temperatura zewnętrzna spada poniżej 3 °C i aktualnie nie jest aktywny żaden przedział czasowy programu czasowego (tzn. w trybie "Wył." lub "Ekon." poza przedziałem
czasowym), standardowo po jednej godzinie opóźnienia po
wystąpieniu warunku, sygnalizowane jest żądanie temperatury zasilania z zadaną wartością obniżoną dla temperatury
pokojowej. Żądanie ochrony przed zamarzaniem zostaje
anulowane, gdy temperatura zewnętrzna wzrasta znów
powyżej 4 °C.
Zwykła ochrona przed zamarzaniem zasobnika
ciepłej wody użytkowej
Funkcja ta jest też aktywna w trybach pracy "Wył." i "Auto",
niezależnie od programów czasowych.
Ta funkcja uruchamia się automatycznie, gdy temperatura
rzeczywista podłączonego zasobnika ciepłej wody użytkowej spada poniżej 10 °C. Zasobnik jest wtedy podgrzewany
do temperatury 15 °C.
Funkcja awaryjnej ochrony przed zamarzaniem
Funkcja awaryjnej ochrony przed zamarzaniem aktywuje
automatycznie ustawione ogrzewanie dodatkowe w zależności od ustawień dla ogrzewania i / lub podgrzewania ciepłej
wody użytkowej.
Jeżeli pompa ciepła wskutek usterki jest trwale wyłączona,
a temperatura zewnętrzna nie przekracza 3 °C, ogrzewanie
dodatkowe zostaje zwolnione bez opóźnienia czasowego dla
awaryjnej ochrony przed zamarzaniem. Wartość zadana
temperatury zasilania zostaje ograniczona do 10 °C, aby w
trybie awaryjnym z ogrzewaniem dodatkowym nie marnować zbyt dużo energii. Zwolnienie zostaje anulowane, gdy
temperatura zewnętrzna wzrasta znów powyżej 4 °C.
Jeżeli jest podłączony zasobnik buforowy, jest on podgrzewany, gdy czujnik temperatury VF1 mierzy temperaturę
< 10 °C. Ładowanie zasobnika zostaje wyłączone, gdy czujnik
temperatury RF1 mierzy temperaturę > 12 °C.
59
9 Dostosowanie do instalacji grzewczej
Zintegrowany zasobnik ciepłej wody użytkowej jest podgrzewany, gdy czujnik temperatury SP mierzy temperaturę
< 10 °C. Ładowanie zasobnika zostaje wyłączone, gdy czujnik
temperatury SP mierzy temperaturę > 15 °C.
b
Ostrożnie!
Niebezpieczeństwo uszkodzenia wskutek
zamarznięcia!
Ta funkcja jest nieaktywna, gdy w menu A3
(¬ tab. 9.9) "Podłączenie hydrauliczne
ogrzewania dodatkowego" dla ogrzewania
dodatkowego zostanie ustawiona wartość
"brak"! W takim wypadku niemożliwa jest
ani praca awaryjna po usterce z trwałym
wyłączeniem, ani funkcja awaryjnej ochrony
przed zamarzaniem!
Po ustawieniu wartości "CWU", "CO" lub
"CWU+CO" (= zewnętrzne ogrzewanie
dodatkowe) części systemu hydraulicznego
nie są chronione.
> Koniecznie zapewnić w menu A3
(¬ tab. 9.9) integrację hydrauliczną
ogrzewania dodatkowego.
Kontrola czujników zewnętrznych
W hydraulicznym schemacie podstawowym podanym podczas pierwszego uruchomienia, podane są niezbędne czujniki. Pompa ciepła stale kontroluje, czy wszystkie czujniki są
zainstalowane i sprawne.
Układ ochrony podłogi we wszystkich instalacjach
hydraulicznych bez zasobnika buforowego
(schemat hydrauliczny 3)
Jeżeli temperatura zasilana instalacji grzewczej zmierzona
przez czujnik VF2 stale przekracza przez ponad 15 minut
daną wartość (maks. temperatura obiegu grzewczego +
histereza sprężarki + 2 K, nastawa fabryczna: 52 °C), pompa
ciepła wyłącza się z komunikatem usterki 72 (¬ rozdz. 11.5).
Gdy temperatura zasilania instalacji grzewczej ponownie
spadnie poniżej tej wartości, a usterka zostanie zresetowana, pompa ciepła włączy się ponownie.
Maksymalną temperaturę instalacji grzewczej można zmienić za pomocą parametru "maksymalna temperatura instalacji grzewczej" przy pomocy vrDIALOG.
Dodatkowym zabezpieczeniem jest podłączony termostat
ograniczający temperaturę. Po osiągnięciu ustawionej temperatury wyłączenia wyłącza on zewnętrzną pompę obiegu
grzewczego. W trybie bezpośredniego ogrzewania wyłącza
on na stałe pompę ciepła.
b
Ostrożnie!
Niebezpieczeństwo uszkodzenia wskutek
zbyt wysokiej temperatury wyłączenia
układu ochrony podłogi!
Ogrzewania podłogowe mogą zostać uszkodzone wskutek zbyt wysokich temperatur
przy zbyt wysokiej temperaturze wyłączenia układu ochrony podłogi.
> Nastawić wartość układu ochrony podłogi
tylko na taką wartość, aby ogrzewane
podłogi nie zostały uszkodzone wskutek
zbyt wysokiej temperatury.
Zabezpieczenie przed niedoborem wody grzewczej
Analogowy czujnik ciśnienia kontroluje ewentualny brak
wody i wyłącza pompę ciepła, jeżeli ciśnienie wody spada
poniżej 0,5 bar, oraz włącza ją ponownie, gdy ciśnienie
wzrasta powyżej 0,7 bar.
Ochrona przed zablokowaniem pomp i zaworów
Aby zapobiec zablokowaniu pomp obiegowych i wszystkich
zaworów przełączających, każdego dnia pompa oraz zawory,
które były niewykorzystane przez 24 godziny włączane są
kolejno na okres ok. 20 s.
Zabezpieczenie przed niedoborem solanki
(tylko VWS)
Czujnik ciśnienia kontroluje ewentualny brak solanki i wyłącza pompę ciepła, gdy ciśnienie solanki jednorazowo spadnie poniżej 0,2 bar. W historii usterek wskazywany jest
błąd 91.
Pompa ciepła włącza się automatycznie, gdy ciśnienie
solanki wzrasta powyżej 0,4 bar.
Jeżeli ciśnienie solanki spada przez ponad minutę poniżej
0,6 bar, w menu 1 (¬ Instrukcja obsługi) pojawia się
komunikat ostrzegawczy.
60
Kontrola faz
Kolejność faz (prawoskrętne pole wirujące) oraz obecność
wszystkich faz zasilania napięciem 400 V są kontrolowane
przy pierwszym uruchomieniu, a następnie stale podczas
pracy. Jeżeli kolejność faz jest nieprawidłowa lub nastąpi
zanik jednej fazy, następuje awaryjne wyłączenie pompy
ciepła, aby uniknąć uszkodzenia sprężarki.
Aby zapobiec temu komunikatowi usterki przy wyłączeniu
przez operatora sieci elektroenergetycznej (czas blokady),
zestyk odbiornika sygnału sterującego musi być podłączony
do zacisku 13 (schemat elektryczny 2 i 3).
Funkcja ochrony przed zamarzaniem źródła ciepła
Temperatura na powrocie źródła ciepła jest stale mierzona.
Jeżeli spada ona poniżej określonej wartości, sprężarka
wyłącza się tymczasowo z komunikatem usterki 20 lub 21
(¬ rozdz. 11.4). Jeżeli usterka ta występuje trzykrotnie,
następuje wyłączenie (¬ rozdz. 11.5).
Wartość (nastawa fabryczna -10 °C) dla ochrony przed
zamarzaniem można ustawić w asystencie instalacji A4
(¬ rozdz. 9.7.4).
Dla pomp ciepła geoTHERM VWW fabrycznie nastawiona
jest wartość +4 °C. Wartości tej nie można zmieniać.
Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01
Dostosowanie do instalacji grzewczej 9
9.3
Funkcje możliwe do ustawienia
W regulatorze następujące funkcje można ustawiać samodzielnie, dopasowując w ten sposób instalację grzewczą do
warunków lokalnych lub do życzeń użytkownika.
i
9.3.1
Interfejs użytkownika i ustawienia regulatora są
podzielone na trzy poziomy:
- poziom użytkownika -> dla użytkownika
- poziom kodowany -> dla instalatora
- vrDIALOG -> dla instalatora
Funkcje ustawiane na poziomie użytkownika
– Programy czasowe
– Programowanie urlopu
– Funkcja oszczędnościowa
– Funkcja "Party"
– Jednorazowe ładowanie zasobnika
Do opisu funkcji ¬ instrukcja obsługi.
Tryb awaryjny po usterce z trwałym wyłączeniem
(ręcznie)
W przypadku trwałego wyłączenia wskutek usterki, można
ręcznie aktywować tryb awaryjny za pomocą ogrzewania
dodatkowego (¬ rozdz. 11.5). Na wyświetlaczu pod komunikatem usterki "Wyłączenie z powodu niskiego ciśnienia"
wskazywane są następujące parametry:
– Wyzerować (TAK/NIE)
TAK kasuje komunikat usterki i odblokowuje pracę sprężarki.
– Priorytet CWU (TAK/NIE)
TAK odblokowuje ogrzewanie dodatkowe dla trybu przygotowywania ciepłej wody użytkowej.
– Priorytet CO (TAK/NIE)
TAK załącza ogrzewanie dodatkowe w trybie ogrzewania.
9.3.2 Funkcje ustawiane na poziomie kodowanym
Dzień po uruchomieniu
funkcji
Temperatura
początkowa
1
2
3
4
5 – 12
13
14
15
16
17 – 23
24
25
26
27
28
29
Zadana temperatura zasilania dla tego dnia
25 °C
25 °C
30 °C
35 °C
40 °C
45 °C
40 °C
35 °C
30 °C
25 °C
10 °C
(funkcja ochrony przed zamarzaniem, pompa
pracuje)
30 °C
35 °C
40 °C
45 °C
35 °C
25 °C
9.1 Procedura suszenia jastrychu
Na wyświetlaczu widoczny jest tryb pracy z aktualnym
dniem i zadaną temperaturą zasilania, bieżący dzień jest
ustawiany ręcznie.
Jeżeli obieg solanki / obieg źródła ciepła nie jest jeszcze
wykonany, można suszyć jastrych za pomocą ogrzewania
dodatkowego.
> W tym celu wybrać w menu C7 "Dogrzewanie elektr."
(¬ tab. 9.6) dla parametru "Grz.el.CO" wartość
"sama grz".
b
Ostrożnie!
Ryzyko przeciążenia źródła ciepła
wskutek zbyt dużego poboru energii!
Podczas suszenia jastrychu (np. w miesiącach zimowych) istnieje ryzyko przeciążenia
źródła ciepła, wskutek czego będzie się ono
wolniej regenerować.
> Przy niskich temperaturach dla suszenia
jastrychu należy aktywować również
ogrzewanie dodatkowe.
Suszenie jastrychu
Za pomocą tej funkcji można suszyć świeżo wylany jastrych
(¬ tab. 9.1). Temperatura zasilania odpowiada procedurze
zapisanej w regulatorze i jest niezależna od temperatury
zewnętrznej. Gdy funkcja jest aktywna, wszystkie wybrane
tryby pracy są anulowane (¬ tab. 9.6, menu C6).
Przy uruchomieniu funkcji zapisana zostaje aktualna
godzina uruchomienia. O tym czasie następuje zawsze
zmiana dnia.
Po wyłączeniu / włączeniu sieci suszenie jastrychu rozpoczyna się w następujący sposób:
Ostatni dzień przed wyłącz.
sieci
Uruchomienie po wyłącz.
sieci
1 - 15
16
17 - 23
24 - 28
29
1
16
17
24
29
9.2 Procedura suszenia jastrychu po wyłącz. / załącz. sieci
Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01
61
9 Dostosowanie do instalacji grzewczej
Jeżeli suszenie jastrychu nie ma odbywać się według zadanych temperatur i/lub czasów, można zadawać zmienne
zadane temperatury zasilania poprzez regulację według
wartości stałej (¬ rozdz. 9.3.3). Przestrzegać przy tym
aktualnej histerezy sprężarki (ustawianej za pomocą
vrDIALOG, ¬ rozdz. 9.8).
Ochrona przed bakteriami Legionella
Funkcja "Ochr. przed legion." służy do neutralizacji bakterii
w zasobniku i przewodach rurowych.
Raz w tygodniu podłączony zasobnik ciepłej wody użytkowej
jest podgrzewany do temperatury ok. 75 °C.
> Aktywować w poziomie kodowanym funkcję "Ochr. przed
legion." w zależności od przepisów lokalnych oraz w
zależności od rozmiaru zasobnika. Funkcje tę należy
aktywować w przypadku zbiorników o pojemności wody
użytkowej 400 l lub większej. Ustawić tam czas początkowy i dzień początkowy (dzień tygodnia), w którym ma
odbywać się nagrzewanie (¬ tab. 9.6, menu C9).
9.3.3 Funkcje dodatkowe za pośrednictwem
vrDIALOG
Zdalne ustawianie parametrów / alarm /
diagnostyka
Pompę ciepła można diagnozować i konfigurować na miejscu za pomocą vrDIALOG 810/2 lub zdalnie za pomocą
vrnetDIALOG 840/2 lub 860/2. Więcej informacji można
znaleźć w ¬ instrukcjach.
vrDIALOG 810/2 (eBUS) umożliwia poprzez wizualizację graficzną wspomaganą komputerowo optymalną konfigurację
urządzeń grzewczych i systemów regulacji, wykorzystując w
ten sposób potencjał oszczędności energii. Dzięki obu tym
systemom można w każdej chwili mieć graficzny przegląd
procesów przebiegających w systemie regulacji, oraz wpływać na nie. Programy umożliwiają zmianę i wizualizację graficzną różnych danych systemu, ładowanie, zmianę (na
żywo) i zapisywanie konfiguracji urządzeń oraz zapisywanie
informacji w postaci raportów.
Za pomocą vrDIALOG 810/2 można dokonywać wszystkich
ustawień pompy ciepła oraz innych ustawień w celu ich
optymalizacji.
9.4
Zasada regulacji
9.4.1
Możliwe obiegi instalacji grzewczej
Do pogodowego regulatora bilansu energetycznego pompy
ciepła można podłączać następujące obiegi instalacji grzewczej:
– obieg grzewczy,
– zasobnik ciepłej wody użytkowej ogrzewany pośrednio,
– pompa cyrkulacyjna ciepłej wody użytkowej,
– obieg buforowy.
W celu rozszerzenia systemu, przy pomocy obiegu bufora
można zamontować do sześciu dodatkowych modułów
obiegu mieszacza VR 60 (wyposażenie dodatkowe) obsługujących po dwa obiegi mieszacza.
Obiegi mieszacza nastawiane są za pomocą regulatora na
konsoli obsługowej pompy ciepła.
Dla wygodniejszej obsługi można dla pierwszych sześciu
obiegów grzewczych podłączyć urządzenia zdalnego sterowania VR 90 (¬ rozdz. 7.7.1).
9.4.2 Regulacja bilansu energetycznego
(schemat hydrauliczny 3)
Jeżeli instalacja grzewcza została zainstalowana zgodnie z
przykładowymi schematami hydraulicznymi - schemat
hydrauliczny 3 (¬ rozdz. 5.1), regulator wykonuje regulację
bilansu energetycznego.
W celu zapewnienia ekonomicznej i bezawaryjnej pracy
pompy ciepła ważne jest ograniczenie liczby włączeń sprężarki. Podczas rozruchu sprężarki występują najwyższe
obciążenia sieci elektrycznej. Za pomocą regulacji bilansu
energetycznego można zminimalizować liczbę włączeń
pompy ciepła bez obniżenia komfortu przyjemnej temperatury i klimatu w pomieszczeniu.
Tak jak w przypadku innych regulatorów pogodowych, regulator ten określa zadaną temperaturę zasilania za pomocą
krzywej grzewczej poprzez pomiar temperatury zewnętrznej. Obliczenie bilansu energetycznego odbywa się na podstawie rzeczywistej i zadanej temperatury zasilania, których
różnica mierzona jest co minutę i sumowana:
Regulacja według wartości stałej
Dzięki tej funkcji niezależnie od regulacji pogodowej można
ustawić za pomocą vrDIALOG stałą temperaturę zasilania.
1 stopniominuta [°min] = 1 K różnicy temperatur w
przeciągu 1 minuty
Przy określonym deficycie ciepła (wybieralnym dowolnie na
regulatorze ¬ tab. 9.6, menu C2 "Start spręż. od") uruchamia się pompa ciepła, która wyłącza się dopiero wtedy, gdy
dostarczona ilość ciepła wyrówna jego deficyt.
Im większa jest ustawiona ujemna wartość liczbowa, tym
dłuższe są cykle pracy lub postoju sprężarki.
62
Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01
Dostosowanie do instalacji grzewczej 9
i
Jeżeli podłączone jest zdalne sterowanie VR 90,
nie wolno go konfigurować jako regulatora termostatycznego, ponieważ w innym wypadku nie
będą wykorzystane zalety bilansu energetycznego.
Opis
Od C1 do C11
Ustawienia parametrów funkcji
pomp ciepła dla obiegów
grzewczych
9.7.1
Od D1 do D5
Pompa ciepła w trybie diagnostyki - eksploatacja i testowanie
9.7.2
Od I1 do I5
Wywoływanie informacji dotyczących ustawień pompy ciepła
9.7.3
Od A1 do A10
Wywoływanie asystenta instalacji pompy ciepła
9.7.4
9.4.3 Regulacja zadanej temperatury zasilania
(schemat hydrauliczny 4)
Jeżeli instalacja grzewcza została zainstalowana zgodnie z
przykładowym schematem hydraulicznym - schemat
hydrauliczny 4 (¬ rozdz. 5.2), regulator wykonuje regulację
zadanej temperatury zasilania.
Zasobnik buforowy jest regulowany w zależności od zadanej
temperatury zasilania. Pompa ciepła grzeje, jeżeli temperatura czujnika temperatury zasilania VF1 zasobnika buforowego jest niższa niż temperatura zadana. Pompa ciepła
grzeje tak długo, aż czujnik temperatury powrotu RF1 zasobnika buforowego osiągnie temperaturę zadaną zasilania
plus 2 K.
9.5
Opis w
rozdziale
Obszary menu
9.3 Obszary menu
Trzeci poziom zawiera funkcje służące do optymalizacji
instalacji grzewczej i mogą one być przestawiane przez
instalatora wyłącznie za pomocą vrDIALOG 810/2 i
vrnetDIALOG 840/2 oraz 860/2.
Struktura regulatora
Ekranem podstawowym jest widok graficzny. Jest to
punkt wyjścia dla wszystkich dostępnych menu.
Obsługa regulatora jest opisana w sposób wyczerpujący w
¬ instrukcji obsługi.
Jeżeli podczas ustawiania wartości przez 15 minut nie
zostanie użyte żadne pokrętło, automatycznie pojawia się
ekran podstawowy.
Struktura regulatora składa się z trzech poziomów:
Poziom użytkownika jest przeznaczony dla użytkownika
(¬ instrukcja obsługi).
Poziom kodowany (poziom instalatora) jest zastrzeżony dla
instalatora i chroniony kodem przed przypadkową zmianą.
Jeżeli nie jest wprowadzony kod, tzn. poziom kodowany nie
zostaje zwolniony, dalsze parametry w poszczególnych
menu mogą być wprawdzie wyświetlane, jednak zmiana
wartości jest niemożliwa.
Menu są podzielone na cztery obszary:
Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01
63
9 Dostosowanie do instalacji grzewczej
9.6
Przywracanie nastaw fabrycznych
> Przed wykonaniem funkcji należy zanotować wszystkie
wartości ustawione w regulatorze w poziomie użytkownika (¬instrukcja obsługi) oraz w poziomie kodowanym
(¬ rozdz. 9.7).
Wskazywany wyświetlacz
Śr
10.03.10
Opis
9:35
Nastawa fabryczna
Anuluj
NIE
Programy czasowe
NIE
Wszystko
NIE
b
>wybrać
Ostrożnie!
Możliwe zakłócenia działania wskutek przywrócenia
nastaw fabrycznych!
Przywracanie nastaw fabrycznych może usunąć ustawienia charakterystyczne dla instalacji i spowodować
nieprawidłowe działanie lub wyłączenie pompy ciepła.
Pompy ciepła nie można uszkodzić.
> Przed przywróceniem nastaw fabrycznych w instalacji grzewczej należy przejrzeć wszystkie menu w
regulatorze i zapisać wszystkie ustawione wartości.
> Wcisnąć oba pokrętła na przynajmniej 5 sekund, w celu wywołania
menu "Nastawa fabryczna".
> Wybrać, czy jedynie programy czasowe, czy też wszystkie wartości
mają zostać przywrócone do stanu nastaw fabrycznych.
> Obracać w tym celu pokrętłem , aż kursor znajdzie się przed
wartością w wierszu wykonywanej funkcji:
Punkt
menu
Wprowadzona
wartość
Wynik
Anuluj
Tak
Nastawione parametry pozostaną
zachowane.
Programy
czasowe
Tak
Wszystkie zaprogramowane przedziały
czasowe zostaną skasowane.
Wszystko
Tak
Wszystkie nastawione parametry
zostaną przywrócone do nastaw
fabrycznych.
> Nacisnąć pokrętło , aby zaznaczyć wartość.
> Obrócić pokrętło , aż będzie wskazywane TAK.
> Nacisnąć pokrętło .
Funkcja zostanie wykonana. Wyświetlacz po kilku sekundach przełącza
się na ekran podstawowy.
> Po wykonaniu tej funkcji odszukać zapisane wartości.
> Przejść przez wszystkie menu regulatora.
> Sprawdzić wartości i w razie potrzeby ponownie ustawić zapisane
wartości.
9.4 Przywracanie nastaw fabrycznych
64
Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01
Dostosowanie do instalacji grzewczej 9
9.7
Wywoływanie menu poziomu kodowanego
Poziom kodowany ma różne obszary, których parametry w
zależności od kontekstu mogą być zmieniane lub tylko oglądane. Kontekst można poznać zawsze po nazwie menu.
> W celu wywołania poziomu kodowanego wybrać menu
9 na poziomie użytkownika (¬ instrukcja obsługi).
Wskazywany wyświetlacz
Poziom kodowany
dostęp
Nastawa
fabryczna
Opis
9
Kod:
>0000
Kod standardowy:
1000
>Wprowadzić cyfrę
Aby przejść do poziomu kodowanego (poziom instalatora), ustawić odpowiedni kod (kod standardowy
1000) i nacisnąć pokrętło .
Aby można było odczytywać wartości nastawcze bez
wprowadzania kodu, nacisnąć jeden raz pokrętło .
Następnie wszystkie parametry poziomu kodowanego
można odczytać obracając pokrętło , ale nie można
ich zmieniać.
i
1000
Nie obracać pokrętła , ponieważ spowoduje to przypadkową zmianę kodu!
Funkcja bezpieczeństwa: 15 minut po ostatniej zmianie w poziomie kodowanym (użycie pokrętła)
wprowadzony kod staje się nieaktywny. Aby
znów przejść do poziomu kodowanego, należy
ponownie wprowadzić kod.
b
Ostrożnie!
Ryzyko zakłóceń działania wskutek
błędnego ustawienia parametrów!
Przypadkowa zmiana parametrów specyficznych dla instalacji może spowodować awarie bądź szkody w pompie
ciepła.
> Nie należy próbować przejść do
poziomu kodowanego poprzez
wprowadzanie dowolnych danych.
9.5 Wywoływanie menu poziomu kodowanego
Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01
65
9 Dostosowanie do instalacji grzewczej
9.7.1
Menu C: Ustawianie parametrów instalacji
grzewczej
Nastawa
fabryczna
Wskazywany wyświetlacz
Opis
Menu C: Ustawianie parametrów instalacji
grzewczej
W menu od C1 do C11 można ustawiać parametry różnych funkcji pompy ciepła.
C1
Kod
zmiana
Kod:
>
0000
Przyjąć?
Nie
Menu do zmiany numeru kodu.
Można zastąpić tu standardowy kod 1000 dowolnym
kodem czterocyfrowym.
i
>Wprowadzić cyfrę
HK2
Parametry
Typ
Krzywa grzewcza
Temp. zewn. wyłączenia
Start sprężarki
>Ustawić temperaturę
C2
Obieg bezpośr.
0,30
1000
Po zmianie kodu należy zapisać nowy kod,
w innym wypadku w poziomie kodowanym
nie będzie można wprowadzić żadnych
zmian!
Typ: obieg bezpośredni (przy bezpośrednich instalacjach hydraulicznych),
obieg mieszacza (przy buforowanych instalacjach hydraulicznych),
wartość stała.
>20 °C
-120° min
Krzywa grzewcza: ustawiana krzywa grzewcza (nie w
przypadku wartości stałej).
0,3
Temp.zewn.wyłączenia: granica temperatury powodu- 20 °C
jąca wyłączenie trybu ogrzewania (funkcja letnia).
Start sprężarki: ustawienie stopniominut do uruchomienia sprężarki (tylko w przypadku bezpośredniej instalacji hydraulicznej)
9.6 Menu C: Ustawianie parametrów instalacji grzewczej
66
Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01
Dostosowanie do instalacji grzewczej 9
Wskazywany wyświetlacz
Nastawa
fabryczna
Opis
C2
HK2
Parametry
Typ
Obieg bezpośr.
Krzywa grzewcza
0,30
Temp. zewn. wyłączenia
>20 °C
Start sprężarki
-120° min
>Ustawić temperaturę
Temperatura zasilania
w °C
70
Krzywa grzewcza:
Krzywa grzewcza przedstawia zależność między temperaturą zewnętrzną a zadaną temperaturą zasilania.
Ustawienie odbywa się oddzielnie dla każdego obiegu
grzewczego.
Od wyboru właściwej krzywej grzewczej w decydującym stopniu zależy ekonomiczność i komfort instalacji
grzewczej. Zbyt wysoka krzywa grzewcza oznacza,że
temperatury instalacji grzewczej będą za wysokie, co
spowoduje wyższe zużycie energii. Jeżeli zostanie
wybrana zbyt niska krzywa grzewcza, żądany poziom
temperatury zostanie osiągnięty dopiero po długim
czasie, lub nie zostanie osiągnięty w ogóle.
4.0 3.5 3.0
2.5
2.0
1.5
1.8
Krzywe grzewcze
1.2
1.0
60
0.8
50
0.6
0.4
40
0.2
0.1
22 30
20
Zadana
temperatura
pokojowa
15
5
Typ
Temp. zewn. wyłączenia
0
-5
-10
-15
-20
Temperatura zewnętrzna w °C
15
HK2
Parametry
Start sprężarki
10
C2
Wartość stała
>20 °C
Ten ekran pojawia się, jeżeli ustawiono "wartość
stałą".
W przypadku bilansu energetycznego dodatkowo
ojawia się "Start sprężarki"
-120 °C
>Ustawić temperaturę
Jeżeli podłączony jest VR 60, to menu pojawia się
kilkakrotnie (dla każdego obiegu grzewczego).
9.6 Menu C: Ustawianie parametrów instalacji grzewczej
(kontynuacja)
Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01
67
9 Dostosowanie do instalacji grzewczej
Wskazywany wyświetlacz
Bufor CO
Informacja
Nastawa
fabryczna
Opis
C3
Temp. zasilania zad.
41 °C
Czujnik zasil. VF1
29 °C
Czujnik powrotu RF1
25 °C
To menu jest wskazywane tylko, jeżeli stosowany jest
zasobnik buforowy (np. schemat hydrauliczny 4).
Temp. zasilania zad.: zadana temperatura zasilania
Czujnik zasil. VF1: temperatura czujnika temperatury
zasilania zasobnika buforowego VF1
Czujnik powrotu RF1: temperatura czujnika temperatury powrotu zasobnika buforowego RF1
HK2
Informacja
C4
Temp. zasilania zad.
41 °C
Temp. zasilania VF2
30 °C
Stan pompy
Bilans energet.
HK2
Parametry
WYŁ.
-183° min
C4
Temp. zasilania zad.
41 °C
Temp. zasilania VF2
29 °C
Stan pompy
WYŁ.
Stan mieszacza
OTW.
W przypadku bezpośredniego trybu ogrzewania
(np. schemat hydrauliczny 3) wskazywany jest górny
ekran.
Menu dolne pojawia się tylko w przypadku zastosowania zasobnika buforowego (np. schemat hydrauliczny 4, ew. wielokrotnie w przypadku zastosowania
VR 60).
Temp. zasilania zad.: zadana temperatura zasilania
obiegu grzewczego.
Temp. zasilania VF2: aktualna temperatura zasilania
VF2.
Bilans energet.: bilans energetyczny to zsumowana
różnica między temp. zasilania aktualną a temp.
zasilania zad. na minutę. Przy określonym deficycie ciepła uruchamia się pompa ciepła (patrz
regulacja bilansu energetycznego,
¬ rozdz. 9.4.2)
Stan pompy: sygnalizuje, czy pompa jest włączona
czy wyłączona (WŁ./WYŁ).
Stan mieszacza: wskaźnik OTW./ZAM. opisuje kierunek, w którym działa regulacja mieszacza. Jeżeli
mieszacz nie jest wysterowany, pojawia się WYŁ.
Jeżeli podłączony jest VR 60, dolne menu pojawia się
kilkakrotnie (dla każdego obiegu grzewczego).
9.6 Menu C: Ustawianie parametrów instalacji grzewczej
(kontynuacja)
68
Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01
Dostosowanie do instalacji grzewczej 9
Wskazywany wyświetlacz
Nastawa
fabryczna
Opis
C5
HK2
Parametry
Tylko przy zastosowaniu zdalnego sterowania VR 90:
TP-załączenie:
TP-załączenie
>Brak
Zdalne sterow.
Brak = temperatura pokojowa ze zdalnego sterowania
nie jest uwzględniona w trybie ogrzewania.
TAK
23 °C
>Wybrać tryb
Brak
Korekta temp. = temperatura zasilania instalacji
grzewczej jest modyfikowana nie tylko przez
ustawioną krzywą grzewczą, lecz również w
zależności od różnicy zadanej temperatury
pokojowej i temperatury rzeczywistej.
Termostat = temperatura pokojowa z VR 90 jest
wykorzystywana bezpośrednio do regulacji,
funkcja termostatu pokojowego. Ustawiona
krzywa grzewcza zostaje przesunięta. Tryb
ogrzewania zatrzymuje się, jeżeli zadana temperatura pokojowa zostanie przekroczona o ponad
1K. Tryb ogrzewania odblokowuje się, gdy temperatura spada poniżej zadanej temperatury pokojowej.
i
Nie wybierać tego ustawienia, jeżeli wcześniej ustawiono regulację bilansu energetycznego.
Zdalne sterow.: wskazywane jest automatycznie, czy
podłączone jest zdalne sterowanie VR 90 (TAK/
NIE). Jeżeli TAK, wskazywana jest również temperatura pokojowa zmierzona na VR 90.
To menu może też pojawić się kilkakrotnie (dla każdego obiegu grzewczego ze zdalnym sterowaniem).
9.6 Menu C: Ustawianie parametrów instalacji grzewczej
(kontynuacja)
Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01
69
9 Dostosowanie do instalacji grzewczej
Wskazywany wyświetlacz
C6
Funkcja specjalna
Suszenie jastrychu
HK2:
Nastawa
fabryczna
Opis
Dzień
Temp.
>1
0 °C
HK3:
HK4:
>Nastawić dzień startu
Dzień: można wybrać dzień początkowy dla suszenia
jastrychu.
0
Temp.: temperatura zadanej temperatury zasilania
jest wybierana automatycznie zgodnie z funkcją
suszenia jastrychu 25/30/35 °C)
(¬ rozdz. 9.3.2).
Wartość rzeczywista będzie wskazywana po ok. 20
sekundach!
Dezaktywacja funkcji suszenia jastrychu: przy
"dzień" ustawić "0".
W zależności od konfiguracji instalacji grzewczej,
wyświetlacz pokazuje ew. kolejne obiegi grzewcze.
Dogrzewanie elektr.
Przerwa zasil.el.EVU
Grz. el. CO
Grz. el. CWU
Start bilans en.
>wybrać
C7
>NIE
bez grz.
bez grz.
-600° min
¯
Grz. el. CO
bez grz.: ogrzewanie dodatkowe zablokowane.
bez grz.
z grz.: ogrzewanie dodatkowe zwolnione, w zależności
od punktu biwalentnego i bilansu energetycznego lub temperatury zasobnika buforowego.
sama grz: tryb ogrzewania z samym ogrzewaniem
dodatkowym, np. podczas trybu awaryjnego.
Grz. el. CWU
bez grz.: ogrzewanie dodatkowe zablokowane.
bez grz.
z grz.: ogrzewanie dodatkowe zapewnia poziom temperatury, który nie może zostać osiągnięty przez
samą sprężarkę
(temperatura zasobnika > ok. 55 °C).
sama grz: podgrzewanie ciepłej wody użytkowej tylko
przez ogrzewanie dodatkowe, np. w trybie awaryjnym (jeżeli wcześniej było aktywne "bez grz.",
np. przy maks. temp. ciepłej wody użytkowej ok.
55 °C; jeżeli aktywowano z "z grz.", obowiązuje
wartość maks. ciepłej wody użytkowej ustawiona
w menu 4).
Start bilans en.: ustawienie stopniominut do uruchomienia ogrzewania dodatkowego, dodane do
stopniominut do uruchomienia sprężarki.
Przykład: -600°min plus -120°min
=> początek przy -720°min.
Punkt biwalentny: tylko poniżej tej temperatury
zewnętrznej odblokowane jest ogrzewanie dodatkowe
służące do dogrzewania w trybie ogrzewania (ustawiane w ¬ tab. 9.9, menu A3).
9.6 Menu C: Ustawianie parametrów instalacji grzewczej
(kontynuacja)
70
Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01
Dostosowanie do instalacji grzewczej 9
Wskazywany wyświetlacz
Dogrzewanie elektr.
Przerwa zasil.el.EVU
C7
>NIE
Grz. el. CO
bez grz.
Grz. el. CWU
bez grz.
Start bilans en.
>wybrać
-600° min
¯
Dogrzewanie elektr.
C7
Histereza dogrzew.
5K
>wybrać
Ochr. przed legion.
C9
Ochr.antylegionella
WYŁ.
Legionella start
Nastawa
fabryczna
Opis
04:00
>wybrać
Przerwa zasil.el.EVU: po ustawieniu schematu elektrycznego 2, w górnym wierszu pojawia się
dodatkowo ten punkt menu. Po ustawieniu
"TAK" tryb ogrzewania dodatkowego podczas
czasu blokady operatora sieci elektroenergetycznej zostaje odblokowany.
i
NIE
To ustawienie ma pierwszeństwo przed
ustawieniami dla "Grz.el.CO" i "Grz.el.
CWU". Ustawione ogrzewanie dodatkowe
zapewnia stałe podgrzewanie wody grzewczej i ciepłej wody użytkowej aż do ustawionych wartości zadanych.
Jeżeli wewnętrzne elektryczne ogrzewanie
dodatkowe jest zintegrowane jako ogrzewanie dodatkowe (nastawa fabryczna), może
to prowadzić do wysokich kosztów energii.
Histereza ogrzewania dodatkowego:
5K
Wymuszone włączenie ogrzewania dodatkowego
w przypadku:
Temp. zasilania jest < Temp. zasilania zad. minus
histereza
Wymuszone wyłączenie ogrzewania dodatkowego w przypadku:
Temp. zasilania jest > Temp. zasilania zad. plus
histereza
Obowiązuje od 15 minuty pracy sprężarki dla
wszystkich instalacji hydraulicznych układu.
Okres czasu, dopóki nie będzie mogło uruchomić
się ogrzewanie dodatkowe, można odczytać w
menu D3.
Ochr.antylegionella: Wyłącz./Pn/Wt/Śr/Cz/Pt/So/N
WYŁ
Legionella start: ustawiony czas zegarowy decyduje
o tym, kiedy uruchamia się funkcja ochrony
przed bakteriami Legionella.
04:00
Funkcja ochrony przed bakteriami Legionella jest uruchamiana przez ogrzewanie dodatkowe w ustawionym
dniu tygodnia o ustawionej godzinie, gdy aktywne jest
ogrzewanie dodatkowe.
W tym celu regulator ustawia zadaną temperaturę
zasilania na 76 °C/74 °C (histereza 2 K). Funkcja
ochrony przed bakteriami Legionella zostaje zakończona, gdy zadana temperatura zasilania zasobnika
73 °C jest osiągana przez co najmniej 30 min lub po
90 minutach, jeżeli 73 °C nie zostaje osiągnięte (np.
jeżeli w tym czasie pobierana jest ciepła woda użytkowa).
W podłączonej stacji wody użytkowej VPM W rozpoczynają się procedury funkcji ochrony przed bakteriami Legionella.
9.6 Menu C: Ustawianie parametrów instalacji grzewczej
(kontynuacja)
Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01
71
9 Dostosowanie do instalacji grzewczej
Wskazywany wyświetlacz
Sterowanie pompą
Parametry
C10
Pompa źródła
100 %
Pompa CO
100 %
Pompa cyrkulacyjna
100 %
>wybrać
Nastawa
fabryczna
Opis
Wydajność pomp wysokoefektywnych w razie
potrzeby można dostosować do wymagań instalacji
grzewczej (obieg solanki i obieg grzewczy).
Zakresy ustawień od 30 % do 100 %
i
Nieprzemyślane, znaczne zmiany tych
parametrów mogą doprowadzić do niepożądanych strat mocy i wydajności. Zmieniać ustawienia tylko w nieznacznym
zakresie i sposób przemyślany.
Dane dotyczące optymalnego ustawienia pomp wysokiej wydajności znajdują się w następnym rozdziale.
Pompa solanki (pompa źródła, tylko VWS): Niezależ- 100 %
nie od ustawionej wartości, regulator zwiększa
wydajność pompy do 100 %, gdy temperatura
powrotu solanki nie gwarantuje ochrony przed
zamarzaniem + 3 K (¬ tab. 9.9, menu A3). Gdy
temperatura powrotu solanki znów wzrasta,
regulator znów ustawia wydajność pompy na
ustawioną wartość.
Jeżeli temperatura zasilania solanki przekracza
22 °C, regulator zmniejsza wydajność pompy do
30 %.
Pompa CO: ustawienie pompy obiegu grzewczego
dotyczy wyłącznie bezpośredniego trybu ogrzewania. (bez zasobnika buforowego wody grzewczej lub zasobnika wielofunkcyjnego). Jeżeli
podłączony jest zasobnik buforowy wody grzewczej, wydajność zmniejsza się automatycznie o
50 %.
100 %
Pompa cyrkulacyjna: zakres ustawień
100 %
0 - 100 % nie jest ustawieniem wydajności
pompy, lecz podziałem przedziałów czasowych w
odniesieniu do cyklu 10 min., np. 80 % = praca
przez 8 min, przerwa przez 2 min.
Przedział czasowy jest aktywny. W tym przedziale czasowym pompa cyrkulacyjna jest taktowana zgodnie z ustawioną wartością procentową.
Wybór 0 % powoduje wyłączenie pompy cyrkulacyjnej.
Pompa cyrkulacyjna nie uruchamia się, dopóki
zasobnik jest jeszcze zimny.
9.6 Menu C: Ustawianie parametrów instalacji grzewczej
(kontynuacja)
72
Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01
Dostosowanie do instalacji grzewczej 9
Wskazywany wyświetlacz
Zasobnik solarny
Nastawa
fabryczna
Opis
C11
To menu pojawia się tylko, gdy zainstalowany jest
zasobnik solarny, np. VPS /2
Parametry
Temperatura maksym.
95 °C
>Ustawić temperaturę
Temperatura maksym.: jeżeli ilość energii słonecznej
jest jeszcze wystarczająca, podłączony zasobnik
buforowy VPS/2 jest podgrzewany do ustawionej
temperatury maksymalnej powyżej zadanych
temperatur ogrzewania i przygotowywania ciepłej wody użytkowej.
i
Obiegi grzewcze podłączone do zasobnika
buforowego muszą być obiegami mieszaczy.
9.6 Menu C: Ustawianie parametrów instalacji grzewczej
(kontynuacja)
Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01
73
9 Dostosowanie do instalacji grzewczej
Ustawianie pomp wysokiej wydajności
[ mbar ]
700
600
Pompa solanki (pompa źródła, tylko VWS)
Jeżeli różnica temperatur po stronie solanki ze względu na
niewielkie straty ciśnienia (duże przekroje rur, mała głębokość odwiertu) podczas pracy ciągłej jest niższa od 2 K,
można odpowiednio dopasować wydajność pompy
(¬ tab. 9.6, menu C10).
500
400
3K / 2484 l/h
300
200
W poniższych wykresach przedstawiono, jaki wpływ ma
ustawienie wydatku pompy na wysokość tłoczenia przy
przepływach znamionowych dla różnicy temperatur 3 K po
stronie solanki.
100
0
30
40
50
60
70
80
90
100 [ % ]
9.3 Wykres optymalizacji wydajności pompy solanki VWS 102/3
[ mbar ]
700
600
Pompa obiegu grzewczego
500
Jeżeli pożądana jest większa różnica temperatur między
temperaturą zasilania i powrotu instalacji grzewczej, niż 5
K, lub jeżeli strata ciśnienia instalacji grzewczej jest znacznie niższa od wysokości tłoczenia dostępnej fabrycznie,
można zmniejszyć wydajność pomp (¬ tab. 9.6, menu C10).
400
300
3K / 1431 l/h
200
100
0
30
40
50
60
70
80
90
100 [ % ]
9.1 Wykres optymalizacji wydajności pompy solanki VWS 62/3
W poniższych wykresach przedstawiono, jaki wpływ ma
ustawienie wydatku pompy na wysokość tłoczenia przy
przepływach znamionowych dla różnicy temperatur 5 i 10 K.
[ mbar ]
700
600
[ mbar ]
700
500
600
400
500
300
400
5 K /1019 l/h
10 K /504 l/h
200
300
100
3K / 1959 l/h
200
0
30
40
50
60
70
80
90
100 [ % ]
100
0
30
40
50
60
70
80
90
100 [ % ]
9.4 Wykres optymalizacji wydajności pompy obiegu grzewczego
VWS 62/3
9.2 Wykres optymalizacji wydajności pompy solanki VWS 82/3
74
Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01
Dostosowanie do instalacji grzewczej 9
[ mbar ]
[ mbar ]
700
700
600
600
500
500
400
400
10 K /993 l/h
300
300
10 K /698 l/h
5 K /1370 l/h
200
200
100
100
0
30
40
50
60
70
80
90
100 [ % ]
9.5 Wykres optymalizacji wydajności pompy obiegu grzewczego
VWS 82/3
0
30
5 K /1998 l/h
40
50
60
70
80
90
100 [ % ]
9.8 Wykres optymalizacji wydajności pompy obiegu grzewczego
VWW 82/3
[ mbar ]
[ mbar ]
700
700
600
600
500
500
400
400
300
300
10 K /902 l/h
10 K /902 l/h
200
200
5 K /1787 l/h
5 K /2371 l/h
100
100
0
30
40
50
60
70
80
90
100 [ % ]
9.6 Wykres optymalizacji wydajności pompy obiegu grzewczego
VWS 102/3
0
30
40
50
60
70
80
90
100 [ % ]
9.9 Wykres optymalizacji wydajności pompy obiegu grzewczego
VWW 102/3
[ mbar ]
700
600
500
400
300
5 K /1404 l/h
10 K /728 l/h
200
100
0
30
40
50
60
70
80
90
100 [ % ]
9.7 Wykres optymalizacji wydajności pompy obiegu grzewczego
VWW 62/3
Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01
75
9 Dostosowanie do instalacji grzewczej
9.7.2
Menu D: Przeprowadzanie diagnostyki
Wskazywany wyświetlacz
Nastawa
fabryczna
Opis
Menu D: Przeprowadzanie diagnostyki
b
Ostrożnie!
Niebezpieczeństwo uszkodzenia
podzespołów pompy ciepła!
W trybie diagnostycznym dezaktywowane są wewnętrzne urządzenia
zabezpieczające i ustawienia. Częste
włączanie i wyłączanie może prowadzić do uszkodzeń sprężarki i pomp
wysokiej wydajności.
> W miarę możliwości nie wyłączać i
włączać wielokrotnie trybu diagnostyki.
W menu od D1 do D5 można eksploatować i testować
pompę ciepła w trybie diagnostyki.
Przy dowolnym ustawieniu z wyjątkiem "Test" = "nie"
(menu D1), nie można wyjść z menu diagnostyki. Automatyczne wyzerowanie następuje 15 minut po ostatnim naciśnięciu przycisku.
W trybie diagnostycznym nie są uwzględniane
czasy pracy wstępnej, czasy minimalne i czasy
dobiegu sprężarki, pomp i innych podzespołów!
D1
Diagnoza
Obieg chłodzący
Test
Test: nie/wyłącz./tryb c.o./tryb c.w.u. Ustawienie trybu —
pracy pompy ciepła, aby przetestować zachowanie pompy ciepła.
>nie
Ciśn. wyjś. spręż.
Temp. wyjś. spręż.
Ciśn. wejś. spręż.
Temp. wejś. spręż.
11,9 bar
66 °C
2,3 bar
0 °C
Ciśn. wyjś. spręż.: wskazanie ciśnienia czynnika
chłodniczego na wyjściu sprężarki.
Temp. wyjś. spręż.: (wyjście sprężarki, wysokie
ciśnienie): wskazanie czujnika temperatury T1.*
Ciśn. wejś. spręż.: wskazanie ciśnienia czynnika
chłodniczego wejścia sprężarki.
Temp. wejś. spręż.: (wejście sprężarki, strona ssania):
wskazanie czujnika temperatury T2.*
9.7 Menu D: Przeprowadzanie diagnostyki
* patrz rys. 17.1 i 17.2 w Załączniku
76
Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01
Dostosowanie do instalacji grzewczej 9
Wskazywany wyświetlacz
Diagnoza
Obieg chłodzący
Przegrzanie
Dochłodzenie
Zawór rozpr. wejście
Sprężarka
Nastawa
fabryczna
Opis
D2
—
Przegrzanie: przegrzanie czynnika chłodniczego obliczone na podstawie T2* i czujnika niskiego ciśnienia. Wskazywane tylko, gdy sprężarka pracuje.
6K
10K
10 °C
WŁĄCZ
i
Jeżeli pojawia się wskaźnik "-50 °C", czujnik temperatury T2 na wejściu sprężarki
jest niesprawny. W historii usterek nie
zostaje zapisany żaden komunikat ostrzegawczy.
Dochłodzenie: dochłodzenie czynnika chłodniczego
obliczone na podstawie T4* i czujnika wysokiego
ciśnienia. Wskazywane tylko, gdy sprężarka pracuje.
i
Jeżeli pojawia się wskaźnik "-50 °C", czujnik temperatury T4 na wejściu zaworu rozprężnego jest niesprawny. W historii usterek nie zostaje zapisany żaden komunikat
ostrzegawczy.
Zawór rozpr. wejście: temperatura na wejściu termicznego zaworu rozprężnego.*
Sprężarka: stan sprężarki:
WŁ./WYŁ./x min. (czas w minutach do rozruchu
sprężarki, gdy występuje zapotrzebowanie ciepła)
Diagnoza
Obieg pompy ciepła
D3
Temp. zasilania jest
27 °C
Temp. powrotu jest
24 °C
Pompa CO
WYŁ.
Dogrzewanie elek
WYŁ.
Ciśn. obiegu CO
Temp. zasilania jest: aktualna temperatura zasilania
T6.*
—
Temp. powrotu jest: aktualna temperatura powrotu
T5.*
Pompa CO: stan pompy obiegu grzewczego: prędkość
obrotowa w %/WYŁ.
1,2 bar
Dogrzewanie elek: stan ogrzewania dodatkowego:
WŁ./WYŁ.
Ciśn. obiegu CO: ciśnienie w obiegu grzewczym (czujnik ciśnienia obiegu grzewczego).
9.7 Menu D: Przeprowadzanie diagnostyki (kontynuacja)
* patrz rys. 17.1 i 17.2 w Załączniku
Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01
77
9 Dostosowanie do instalacji grzewczej
Wskazywany wyświetlacz
Diagnoza
zródło ciepła
Nastawa
fabryczna
Opis
D4
Temp. źródła we.
10 °C
Temp. źródła wy.
9 °C
Pompa źródła
100 %
Ciśn. źródła
1,5 bar
Temp. źródła we.: temperatura solanki / temperatura
wody studziennej na wejściu pompy ciepła, T3.*
—
Temp. źródła wy.: temperatura solanki / temperatura
wody studziennej na wyjściu pompy ciepła, T8.*
Pompa źródła: tylko VWS: stan pompy solanki: prędkość obrotowa w %/WYŁ.
Tylko VWW: stan pompy studziennej: WŁ./WYŁ.
Ciśn. źródła (tylko VWS): ciśnienie solanki na czujniku ciśnienia źródła ciepła.
Diagnoza
Obieg grzewczy
D5
Czujnik zasil. VF1
45 °C
Czujnik powrotu RF1
36 °C
Temp. zasilania VF2
38 °C
Temp. zasobnika jest
52 °C
UV1
CO
Czujnik zasil. VF1: czujnik temperatury zasilania VF1
zasobnika buforowego.
Czujnik powrotu RF1: czujnik temperatury powrotu
RF1 zasobnika buforowego.
Temp. zasilania VF2: aktualna temperatura zasilania
instalacji grzewczej.
Temp. zasobnika jest: temperatura w zasobniku ciepłej wody użytkowej.
UV1: = stan zaworu przełączającego ogrzewania /
ładowania zasobnika (HK = obieg grzewczy, CWU
= ciepła woda użytkowa).
9.7 Menu D: Przeprowadzanie diagnostyki (kontynuacja)
* patrz rys. 17.1 i 17.2 w Załączniku
78
Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01
Dostosowanie do instalacji grzewczej 9
9.7.3
Menu I: wyświetlanie informacji ogólnych
Nastawa
fabryczna
Wskazywany wyświetlacz
Opis
Menu I: wyświetlanie informacji ogólnych
W menu od I1 do I4 znajdują się informacje o ustawieniach pompy ciepła.
I1
Historia usterek
Numer usterki
—
>1
Kod usterki
10.03.10
Menu historii usterek, wskazujące ostatnich 20 usterek w kolejności ich wystąpienia.
Ostatnia usterka, która wystąpiła, ma zawsze numer 1.
96
07:18
Usterka czujnika ciśnienia czynnika ziębn.
Numer usterki jest zawsze wskazywany z kodem
usterki, datą / czasem wystąpienia oraz krótkim opisem usterki. Numer usterki wskazuje kolejność, w której wystąpiła usterka. Kod usterki identyfikuje usterkę.
Lista znajduje się w ¬ rozdz. 11.
Po obróceniu pokrętła
usterka.
I2
Dane statystyczne
Praca sprężarki
7h
Starty sprężarki
33
Praca grzałki h
2h
Starty grzałki
21
pokazuje się następna
Praca sprężarki: dotychczasowa ilość godzin pracy
sprężarki.
—
Starty sprężarki: liczba uruchomień sprężarki.
Praca grzałki h: dotychczasowa ilość godzin pracy
ogrzewania dodatkowego.
Starty grzałki: liczba uruchomień ogrzewania dodatkowego.
I3
Wersja oprogramowania
Karta i/o
1
4.04
Interface użytk.
1
3.04
4
2.21
VR 90
Karta i/o: wersja oprogramowania karty i/o (płyta
elektroniczna w pompie ciepła).
—
Interface użytk.: wersja oprogramowania interfejsu
użytkownika (wyświetlacz w konsoli obsługowej).
VR 90: informuje o wersji oprogramowania, jeżeli
podłączony jest VR 90.
9.8 Menu I: wyświetlanie informacji ogólnych
* patrz rys. 17.1 i 17.2 w Załączniku
Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01
79
9 Dostosowanie do instalacji grzewczej
Wskazywany wyświetlacz
I4
Wyzerować?
Kod 1:
0000
NIE
Kod 2:
Nastawa
fabryczna
Opis
FFFF
Kod przyjęty?
>wybrać
NIE
Wyzerować: wyzerowanie wszystkich komunikatów
usterek powodujących wyłączenie. Wszystkie
bieżące funkcje zostają natychmiast anulowane.
Pompa ciepła uruchamia się ponownie.
b
Ostrożnie!
Niebezpieczeństwo uszkodzenia
pompy ciepła!
Niefachowe ustawienia powodują
uszkodzenie pompy ciepła.
> Pod żadnym pozorem nie zmieniać
wartości kodu.
Kod 1 / Kod 2: nie wolno zmieniać wartości!
0000; FFFF
NIE
9.8 Menu I: Wyświetlanie informacji ogólnych
(kontynuacja)
* patrz rys. 17.1 i 17.2 w Załączniku
80
Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01
Dostosowanie do instalacji grzewczej 9
9.7.4
Menu A: wywołanie asystenta instalacji
Nastawa
fabryczna
Wskazywany wyświetlacz
Opis
Menu A: asystent instalacji
Asystent instalacji pojawia się automatycznie przy
pierwszym uruchomieniu pompy ciepła. Są Państwo
prowadzeni przez pierwsze dwa menu A1 i A2.
Teraz mają Państwo możliwość zmienić wcześniejsze
ustawienia.
A1
Installationsassistent
Sprache
>DE deutsch
Standort
Standort: (tylko, gdy zainstalowana jest stacja ładowania solarnego VPM S) Poprzez wprowadzenie
lokalizacji w postaci skrótu kraju, np. PL, oraz na
podstawie czasu zegarowego odebranego przez
odbiornik DCF, wewnętrzny kalendarz słoneczny
stacji solarnej oblicza czas wschodu i zachodu
słońca. Kontrola kolektora solarnego poprzez
włączenie pompy solarnej w przedziałach 10 min
nie odbywa się w nocy.
A2
Typ pompy ciepła
5
Schemat hydrauliczny
6
Schemat elektryczny
1
przyjąć
Sprache: ustawienie języka krajowego
>DE
>Sprache wählen
Asystent instalacji
Podczas pierwszej instalacji, regulator zawsze rozpoczyna od tego menu (asystent instalacji).
TAK
>wybrać
Przy pierwszym uruchomieniu instalator musi ustawić
schemat hydrauliczny oraz schemat elektryczny.
i
Typ pompy ciepła jest już ustawiony
fabrycznie i nie można go zmieniać!
Po wyzerowaniu do nastaw fabrycznych
lub w przypadkach wymagających serwisu
(wymiana płyty głównej, może być
konieczne ponowne podanie wartości
Typ pompy ciepła:
Oznaczenie typu
3
VWS 62/3
5
VWS 82/3
7
VWS 102/3
15
VWW 62/3
17
VWW 82/3
19
VWW 102/3
Schemat hydrauliczny:
3 = bez zasobnika buforowego, z zasobnikiem
ciepłej wody użytkowej (¬ rys. 5.1)
4 = z zasobnikiem buforowym, z zasobnikiem
ciepłej wody użytkowej lub zasobnikiem wielofunkcyjnym ze stacją solarną lub ze stacją wody
użytkowej (¬ rys. 5.2)
9.9 Menu A: wywołanie asystenta instalacji
Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01
81
9 Dostosowanie do instalacji grzewczej
Wskazywany wyświetlacz
Nastawa
fabryczna
Opis
Schemat elektryczny:
1 = wszystko z taryfą normalną (¬ rys. 7.4)
2 = tańsza taryfa dla sprężarki (¬ rys. 7.5)
3 = tańsza taryfa dla sprężarki i elektrycznego
ogrzewania dodatkowego (¬ rys. 7.6)
przyjąć: TAK/NIE;
Za pomocą TAK można zapisać ustawione
wartości.
A3
Asystent instalacji
Dogrzewanie el
Połączenie hydrauliczne
Dogrzewanie elektr.
Temp. biwalentna
Typ zasobnika
wewn.
0 °C
wężown.
>wybrać
Połączenie hydrauliczne dogrzewanie el: ustawia się,
czy jest podłączone hydraulicznie ogrzewanie
dodatkowe, i ew. gdzie jest ono podłączone:
– Brak: wewnętrzne i zewnętrzne ogrzewanie dodatkowe jest nieaktywne.
b
Ostrożnie!
Niebezpieczeństwo uszkodzenia
wskutek zamarznięcia!
Przy tym ustawieniu w trybie awaryjnym nie ma awaryjnej ochrony przed
zamarzaniem.
> Nie dezaktywować ogrzewania
dodatkowego w przypadku niebezpieczeństwa mrozu.
– wewn.: elektryczne ogrzewanie dodatkowe w pompie ciepła.
wewn.
– CWU + CO: zewnętrzne ogrzewanie dodatkowe dla
ciepłej wody użytkowej i obiegu grzewczego.
– CWU: zewnętrzne ogrzewanie dodatkowe tylko dla
ciepłej wody.
– CO: zewnętrzne ogrzewanie dodatkowe tylko dla
obiegu grzewczego.
Regulator steruje ogrzewaniem dodatkowym tylko,
jeżeli w menu C7 odblokowane jest "ogrzewanie
dodatkowe" i spełniony jest następujący warunek:
Punkt biwalentny: jedynie poniżej tej temperatury
0 °C
zewnętrznej odblokowane jest ogrzewanie dodatkowe instalacji grzewczej w trybie równoległym.
Typ zasobnika: ustawianie typu zasobnika ciepłej
wody użytkowej.
W pompach ciepła ze zintegrowanym zasobnikiem ciepłej wody użytkowej nie wolno zmieniać
wprowadzonej wartości (wężown.)!
– wężown.: zasobnik z wężownicą, np. VIH RW 300
– warstw.: zasobnik warstwowy, np. VPS /2
9.9 Menu A: Wywoływanie asystenta instalacji
(kontynuacja)
82
Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01
Dostosowanie do instalacji grzewczej 9
Wskazywany wyświetlacz
Nastawa
fabryczna
Opis
Asystent instalacji
Dolne źródło
A4
Ochr. antyzamarz.
-10 °C
Ochr. antyzamarz. (tylko VWS): minimalna dopuszczalna temperatura wyjścia solanki. W przypadku przekroczenia w dół pojawia się komunikat usterki 21/22 lub 61/62 i sprężarka wyłącza
się.
-10 °C
Ochr. antyzamarz. (tylko VWW): Ochr.antyzamarz. =
4 °C.
>wybrać
A5
Narzędzia
Test komponentów 1
HK2-P
WŁĄCZ
ZP
WYŁ.
ZH
WYŁ.
SK2-P
WYŁ.
b
¯
>wybrać
Pompa CO
WŁĄCZ
Sprężarka
WŁĄCZ
Pompa źródła
WŁĄCZ
Ogran. prądu rozr.
WŁĄCZ
UV1
HK
Ostrożnie!
Niebezpieczeństwo uszkodzenia w
wyniku niefachowej obsługi!
Częste uruchomienia mogą uszkodzić
układ elektroniczny pomp wysokiej
wydajności i uszkodzić sprężarkę.
> Uruchamiać pompy i sprężarkę
maksymalnie trzy razy na godzinę.
WYŁ.
Przy pomocy testu podzespołów można sprawdzać
aktuatory pompy ciepła. Włączenie dotyczy maks.
czasu 20 minut, podczas których ignorowane są aktualne wartości zadane regulatora. Następnie pompa
ciepła powraca do poprzedniego stanu eksploatacyjnego.
i
Po włączeniu sprężarki, automatycznie
załącza się również pompa obiegu grzewczego oraz pompa solanki.
UV1 = zawór przełączający ogrzewania / ładowania
zasobnika w pozycji
CWU = "tryb przygotowywania ciepłej wody
użytkowej"
CO = "tryb ogrzewania"
A6
Narzędzia
Test komponentów 2
Komponenty
VR 60
Adr. 4
VF a
29 °C
El.wykon.
Czujniki
WYŁ.
>wybrać
To menu pojawia się tylko wtedy, gdy zainstalowanych
jest kilka obiegów grzewczych i co najmniej jeden
VR 60.
Przy pomocy testu podzespołów 2 można sprawdzić
zespoły podłączonego wyposażenia. Włączenie dotyczy czasu maksymalnego 20 minut, podczas których
ignorowane są aktualne wartości regulatora. Następnie pompa ciepła powraca do poprzedniego stanu
eksploatacyjnego.
9.9 Menu A: Wywoływanie asystenta instalacji
(kontynuacja)
Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01
83
9 Dostosowanie do instalacji grzewczej
Wskazywany wyświetlacz
A7
Narzędzia
Odpow. źródła
Nastawa
fabryczna
Opis
WYŁ.
>wybrać
Odpow. źródła (tylko VWS): podczas pierwszej
godziny pompa solanki naprzemiennie włącza
się na 5 minut / wyłącza się na 5 minut. Następnie pompa solanki jest naprzemiennie włączona
przez 50 minut i wyłączona przez 10 minut. Ten
tryb przerywany pompy solanki zostaje zakończony po 24 godzinach.
—
Podłączona pompa cyrkulacyjna oraz zawór przełączający ogrzewania / ładowania zasobnika zostają
również uruchomione / przełączone.
A8
Ręczne dostosowanie wyświetlanych temperatur.
Zakres kalibracji
Temp. zewnętrzna
0,0 K
Temp. zewnętrzna: +/- 5 K, wielkość kroku 1,0 K.
0K
CWU SP
0,0 K
Temp. zasilania VF2
0,0 K
CWU SP: +/- 3 K, wielkość kroku 0,5 K.
0K
Czujnik powrotu RF1
0,0 K
Temp. zasilania VF2: czujnik zasilania VF2 jest
zawsze wyświetlany. +/- 3 K, wielkość kroku
0,5 K.
0K
Czujnik powrotu RF1: +/- 3 K, wielkość kroku 0,5 K.
0K
Czujnik zasil. VF1: +/- 3 K, wielkość kroku 0,5 K.
0K
Narzędzia
Kalibrowanie
¯
>Ustawić wartość korekty
A8
Narzędzia
Kalibrowanie
Czujnik zasil. VF1
0,0 K
Kontrast ekranu
11
Czujniki wewnętrzne mogą być zmieniane tylko przez
vrDIALOG lub vrnetDIALOG, natomiast czujnik zasobnika buforowego i czujnik zasobnika ciepłej wody
użytkowej tylko przy odpowiednich układach hydraulicznych.
Kontrast ekranu: ustawienie kontrastu wyświetlacza
(0 – 15).
Asystent instalacji
A9
11
To menu pojawia się tylko, gdy zainstalowana jest stacja wody pitnej VPM W.
VPM W
z grzałką elektr.
NIE
z grzałką elektr.: załączenie dodatkowo zainstalowanego zewnętrznego elektrycznego ogrzewania dodatkowego w celu zapewnienia temperatury dla układu
ochrony przed bakteriami Legionella w przewodzie
cyrkulacji poprzez wprowadzenie "TAK".
>wybrać
9.9 Menu A: Wywoływanie asystenta instalacji
(kontynuacja)
84
Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01
Dostosowanie do instalacji grzewczej 9
Wskazywany wyświetlacz
Asystent instalacji
Sprężarka
Maks. temp. powrotu HK
A10
46 °C
Histereza sprężarki
7K
>wybrać
Maks. temp. powrotu HK:
ustawienie ograniczenia temperatury powrotu
dla trybu sprężarki.
Funkcja ta pozwala uniknąć niepotrzebnej, krótkotrwałej pracy sprężarki.
46 °C
Histereza sprężarki:
Ten punkt menu pojawia się tylko w schematach
hydraulicznych z trybem bezpośredniego ogrzewania.
Wymuszone włączenie sprężarki przy:
Temp. zasilania jest < Temperatura zasilania zad.
minus histereza
Wymuszone wyłączenie sprężarki przy:
Temp. zasilania jest > Temperatura zasilania zad.
plus histereza
7K
i
Asystent instalacji Koniec
Koniec instalowania?
Nastawa
fabryczna
Opis
>TAK
>wybrać
Pierwsze uruchomienie:
Ustawić "Koniec instalowania?" na "TAK"
dopiero po upewnieniu się, że wszystko
zostało dobrze ustawione.
Jeżeli potwierdzono za pomocą "TAK", regulator
przełącza się na ekran podstawowy. Pompa ciepłą
rozpoczyna samodzielną regulację.
To menu znika, jeżeli przełączono raz przy pierwszym
uruchomieniu na "TAK".
9.9 Menu A: Wywoływanie asystenta instalacji
(kontynuacja)
Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01
85
9 Dostosowanie do instalacji grzewczej
9.8
Parametry ustawiane wyłącznie za pomocą
vrDIALOG
Ustawienia przez vrDIALOG mogą być dokonywane wyłącznie przez wykwalifikowanego instalatora.
Nastawa
fabryczna
Parametry
Opis
Kalibracja czujników temperatury
Czujniki wewnętrzne (T3, T6, T7 i T8) mogą być kalibrowane
wyłącznie poprzez vrDIALOG 810/2.
Zmiana nazwy: obieg grzewczy
Zmiana nazwy: każdy obieg grzewczy w instalacji grzewczej
można nazywać oddzielnie. W tym celu dla każdego
obiegu grzewczego dostępnych jest maks. 10 liter.
Wybrane nazwy zostają automatycznie przejęte i
przedstawione na odpowiednich wyświetlaczach.
W zależności od konfiguracji układu na wyświetlaczu pojawiają się nazwy kolejnych obiegów grzewczych.
HK2: HK2
Status oprogr.
Status informuje o stanie eksploatacyjnym oprogramowania
pompy ciepła.
—
Przerwa zasilania
Przerwa zasilania: stan przerwania zasilania przez wysterowanie zestyku EVU (czas blokady przez operatora sieci
elektroenergetycznej):
"nie" = brak czasu blokady,
"tak" = czas blokady aktywny,
Wysterowanie np. przez odbiornik sygnału sterującego
/ sygnał sterujący.
—
Status faz
Status faz: jest wskazywane, czy wszystkie 3 fazy są obecne —
(ok / usterka).
Kolejność faz
Kolejność faz: jest wskazywane, czy kierunek pola wirującego jest prawidłowy (ok / usterka).
—
Temperatura minimal.
Temperatura maksym.
Temperatura minimal. / temperatura maksym:
ustawienie temperatur granicznych (min. i maks.), które
mogą być żądane przez obieg grzewczy.
Za pomocą temperatury maksymalnej obliczana jest również
wartość układu ochrony podłogi (maksymalna temperatura
obiegu grzewczego + histereza sprężarki + 2K).
15 °C
43 °C
Maks.wczesne nagrz.
Maks.wczesne nagrz.:
0h
Aby uwzględnić bezwładność ogrzewania podłogowego,
można ustawić ręczne wstępne nagrzewanie przed rozpoczęciem zaprogramowanego czasu ogrzewania.
9.10 Parametry ustawiane wyłącznie za pomocą vrDIALOG
86
Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01
Dostosowanie do instalacji grzewczej 9
Parametry
Maks.czas CO
Maks.ładow.CWU
Opis
20 min
40 min
Nastawa
fabryczna
Maks.czas CO = maksymalny czas, po którym następuje
przełączenie z powrotem na tryb ładowania zasobnika,
gdy nadal równolegle występuje żądanie zasobnika.
20 min
Maks.ładow.CWU = czas, po którym następuje przełączenie
z trybu ładowania zasobnika na tryb ogrzewania, gdy
równolegle występuje żądanie ogrzewania.
40 min
Start sprężarki
Załącz.sprężarki/h: maksymalna możliwa liczba załączeń
sprężarki na godzinę. (3 - 5).
3
Dop. różnica temp.
Dop. różnica temp: maks. dopuszczalna różnica temperatury zasilania i powrotu solanki ze źródła ciepła. Przy
przekroczeniu pojawia się komunikat usterki i sprężarka wyłącza się.
W przypadku ustawienia 20 K, funkcja dezaktywuje się.
20 K
Wst.praca pompy źr.
Wst.praca pompy źr.: przedział czasowy, w którym pompa
źródła załącza się przed sprężarką.
1 min
Rozpoznanie błędu temper. po
Rozpoznanie błędu temper.
Jeżeli wartość zadana temperatury zasilania obiegu grzewczego po ustawionym czasie nie zostaje osiągnięta, na
wyświetlaczu pojawia się odpowiedni komunikat usterki, a
usterka zostaje przejęta do listy usterek (wskaźnik ostatnich
dziesięciu usterek).
Funkcję tę można włączać lub wyłączać.
WYŁ.
Tryb przyspieszony
Tryb przyspieszony
Przy trybie przyśpieszonym WŁĄCZ. przedziały czasowe dla
całkowania bilansu energetycznego zostają zmienione z 1
min na 1 s, dzięki czemu obliczanie bilansu energetycznego
zostaje przyśpieszone o czynnik 60. Minimalny czas pracy 4
min oraz minimalny czas wyłączenia sprężarki 5 min nie
zmieniają się.
—
Start bilans en.
Start bilans en.
Wartość ta ma znaczenie tylko w przypadku bezpośredniego
trybu ogrzewania, oraz gdy ogrzewanie dodatkowe zostało
odblokowane dla ogrzewania. Decyduje ona o tym, jaka wartość minimalna bilansu energetycznego jest decydująca dla
załączenia ogrzewania dodatkowego oprócz sprężarki. Wartość ta jest dodawana do wartości początkowej bilansu
energetycznego dla sprężarki, tzn. przy wartościach standardowych granica włączenia ogrzewania dodatkowego jest
następująca:
-120 °min - 600 °min = -720 °min.
Ogrzewanie dodatkowe wyłącza się, gdy temperatura zasilania VF2 zostaje przekroczona o 3 K.
Moc pompy obiegu grzewczego przy
bilansie energetycznym
Moc pompy obiegu grzewczego w trybie stand by zostaje
ograniczona dla obliczania bilansu energetycznego i można
ją zwiększyć za pomocą tej funkcji.
30 %
9.10 Parametry ustawiane wyłącznie za pomocą vrDIALOG
(kontynuacja)
Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01
87
10 Przegląd i konserwacja
10
10.1
Przegląd i konserwacja
Wskazówki dotyczące przeglądu i
konserwacji
Warunkiem trwałości, bezpieczeństwa pracy i niezawodności
oraz długiej żywotności urządzenia jest coroczny przegląd /
konserwacja instalacji grzewczej przez wykwalifikowanego
instalatora.
Przegląd służy do ustalenia stanu rzeczywistego urządzenia
oraz porównania go ze stanem zadanym. Odbywa się to
poprzez pomiary, sprawdzanie i obserwację.
Konserwacja jest niezbędna, aby w razie potrzeby zbliżyć
stan rzeczywisty urządzenia do stanu zadanego. Odbywa to
się zwykle poprzez czyszczenie, ustawianie i ew. wymianę
poszczególnych podzespołów ulegających zużyciu.
a
e
Niebezpieczeństwo!
Niebezpieczeństwo obrażeń i uszkodzenia
wskutek zaniechania oraz niefachowych
przeglądów i konserwacji!
Przegląd i konserwacja mogą być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowanego
instalatora.
> Opisane prace przeglądowo-konserwacyjne należy wykonywać regularnie i w
sposób fachowy.
Niebezpieczeństwo!
Niebezpieczeństwo porażenia prądem!
> Przed wykonaniem związanych z podłączeniem elektrycznym lub konserwacją
urządzeń elektrycznych, należy odłączyć
wszystkie fazy zasilania.
> Sprawdzić, czy odpowiednie elementy nie
są pod napięciem.
> Wszystkie fazy zasilania elektrycznego
należy zabezpieczyć przed niezamierzonym włączeniem.
10.2
Wykonywanie przeglądu
Podczas corocznego przeglądu należy wykonać następujące
prace.
– Sprawdzić ciśnienie w obiegu grzewczym.
– Sprawdzić ilość i stężenie solanki oraz ciśnienie w obiegu
solanki (tylko VWS).
10.3
Przeprowadzanie prac konserwacyjnych
Pompa ciepła jest skonstruowana w taki sposób, aby
konieczne było wykonywanie jedynie nielicznych prac konserwacyjnych. Te prace konserwacyjne należy wykonywać
raz w roku lub w następstwie przeglądu.
– Sprawdzić i oczyścić filtry zanieczyszczeń.
– Sprawdzić i oczyścić filtry zanieczyszczeń w obiegu wody
studziennej (tylko VWW).
– Sprawdzić działanie naczynia przeponowego obiegu
grzewczego.
– W przypadku zbyt niskiego ciśnienia w obiegu grzewczym, dolać wody grzewczej (¬ rozdz. 6.2).
10.4
Przeprowadzanie ponownego uruchomienia i
tryb próbny
a
Niebezpieczeństwo!
Niebezpieczeństwo obrażeń wskutek kontaktu z gorącymi i zimnymi częściami!
Pompę ciepła wolno uruchamiać dopiero po
montażu wszystkich osłon.
> Przed uruchomieniem zamontować ew.
wymontowane części obudowy pompy
ciepła zgodnie z opisem w ¬ rozdz. 7.9.
> Uruchomić pompę ciepła.
> Sprawdzić, czy pompa ciepła działa bez zarzutu.
Zamawianie części zamiennych
Oryginalne części urządzenia były objęte badaniem zgodności CE. Jeżeli podczas konserwacji lub naprawy nie będą
używane oryginalne, certyfikowane części zamienne Vaillant, wygasa zgodność urządzenia z wymaganiami CE. Dlatego zalecamy montaż oryginalnych części zamiennych Vaillant.
Informacje na temat dostępnych oryginalnych części
zamiennych Vaillant podano pod adresem kontaktowym
podanym z tyłu.
> Jeżeli podczas konserwacji lub naprawy będą potrzebne
części zamienne, należy stosować wyłącznie oryginalne
części zamienne Vaillant.
88
Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01
Diagnostyka i usuwanie usterek 11
11
Diagnostyka i usuwanie usterek
a
Niebezpieczeństwo!
Niebezpieczeństwo obrażeń i uszkodzenia
wskutek niefachowej diagnostyki i
usuwania usterek!
Czynności związane z diagnostyką oraz
usuwaniem usterek mogą być wykonywane
wyłącznie przez wykwalifikowanego instalatora.
> Wykonywać opisane prace w sposób
fachowy.
e
Niebezpieczeństwo!
Niebezpieczeństwo porażenia prądem!
> Przed rozpoczęciem prac przy pompy
ciepła zawsze odłączać wszystkie fazy
zasilania.
> Zasilanie elektryczne należy zabezpieczyć przed niezamierzonym włączeniem.
11.1
Rodzaje usterek
W celu wywołania historii usterek, patrz ¬ instrukcja
obsługi.
Może wystąpić pięć różnych rodzajów usterek, z których
pierwsze cztery rodzaje są wskazywane poprzez kody usterek na wyświetlaczu regulatora:
– Usterki podzespołów, podłączonych poprzez magistralę
eBUS.
– Usterki z tymczasowym komunikatem ostrzegawczym
Pompa ciepła pracuje i nie zostaje wyłączona.
– Usterki z tymczasowym wyłączeniem
Pompa ciepła zostaje czasowo wyłączona i ponownie
uruchamia się samoczynnie. Usterka jest wyświetlana i
znika automatycznie po ustaniu lub usunięciu przyczyny
usterki.
– Usterki z trwałym wyłączeniem
Pompa ciepła zostaje trwale wyłączona. Po usunięciu
przyczyny usterki oraz wyzerowaniu usterki w historii
usterek można ją ponownie uruchomić (¬ tab. 9.8,
menu I 1).
– Dodatkowo w pompie ciepła lub w instalacji grzewczej
mogą występować pozostałe błędy / usterki.
Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01
89
11 Diagnostyka i usuwanie usterek
11.2
Usterki podzespołów eBUS
Kod
usterki
Tekst komunikatu usterki /
opis usterki
1
Możliwa przyczyna
Postępowanie w celu usunięcia
XXX adres YY niedostępny
Podzespół XXX podłączony przez
magistralę eBUS np. VR 60 z adresem YY, nie zostaje rozpoznany.
> Sprawdzić przewód i wtyczkę eBUS.
> Sprawdzić, czy przełącznik adresów jest prawidłowo ustawiony.
4
XXX adres YY awaria czujn. ZZZ
Czujnik ZZZ podzespołu XXX podłączonego przez magistralę eBUS z
adresem YY jest niesprawny.
> Sprawdzić wtyczki ProE na płytach,
> Sprawdzić, czy czujnik działa prawidłowo
> Wymienić czujnik.
5
XXXX Wartość zadana nie osiągnięta
XXXX Wartość zadana nie osiągnięta.
> Sprawdzić wartość zadaną temperatury.
> Sprawdzić i ew. zapewnić styk czujnika temperatury z mierzonym medium.
11.1 Usterki podzespołów eBUS
11.3
Usterki z tymczasowym komunikatem
ostrzegawczym
Poniższe komunikaty ostrzegawcze powodowane są przez
tymczasowe usterki podczas pracy pompy ciepła. Pompa
ciepła wraz z sprężarką działają nadal. Następujące usterki
są wskazywane w menu 1 jako komunikaty ostrzegawcze,
oraz jako pozycje w historii usterek (¬ instrukcja obsługi).
Kod
usterki
Tekst komunikatu usterki /
opis usterki
26
Wyjście sprężarki - przegrzanie
Możliwa przyczyna
Postępowanie w celu usunięcia
Nadmierna moc przy wysokiej temperaturze zasilania.
> Zmniejszyć krzywą grzewczą.
> Sprawdzić wymaganą moc grzewczą (suszenie jastrychu, nowy budynek) i ew. ograniczyć.
> Podłączyć dołączony odbiornik VRC DCF.
Odbiornik VRC DCF ze zintegrowanym czujnikiem temperatury
zewnętrznej niepodłączony (wskaźnik"-60 °C" = za wysoka obliczona
temperatura zasilania).
36
(tylko VWS)
Ciśnienie źródła niskie
Spadek ciśnienia w obiegu solanki
wskutek wycieku lub zapowietrzenia.
Ciśnienie < 0,6 bar
> Sprawdzić, czy obieg solanki nie jest nieszczelny.
> Dolać solanki.
> Przepłukać i odpowietrzyć obieg solanki.
11.2 Usterki z tymczasowym komunikatem ostrzegawczym
90
Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01
Diagnostyka i usuwanie usterek 11
11.4
Usterki z tymczasowym wyłączeniem
Sprężarka wyłącza się, pompa ciepła działa nadal. Sprężarka może uruchomić się ponownie dopiero po 5 min.
(wyjątki, patrz poniżej).
Kod
usterki
Tekst komunikatu usterki /
opis usterki
20
Ochr.antymroz.źródła ciep., kontrola powrotu źródła
Różnica temperatur źródła ciepła (T3 - T8) > ustawiona wartość "Dop. różn. temp."
Ten komunikat usterki standardowo jest dezaktywowany i
można go aktywować tylko za
pomocą parametru vrDIALOG
"Dop. różn. temp." (różnica temperatur 20 K oznacza nieaktywność).
21
(tylko
VWW)
Ochrona antymroz.źródła ciep.,
kontrola powrotu do źródła
Temperatura wyjścia do źródła
T8
zbyt niska (<4 °C)
22
(tylko VWS)
Ochrona antymroz.źródła ciep.,
kontrola powrotu do źródła
Za niska temperatura powrotu
źródła T8 (< parametry ochrony
przed zamarzaniem w menu A4)
23
(tylko
VWW)
Brak przepływu wody gruntowej
Wbudowany przełącznik przepływu nie rozpoznaje strumienia
objętości
Możliwa przyczyna
Postępowanie w celu usunięcia
Usterka pompy solanki, niesprawny
czujnik temperatury T8 lub T3.
Za mały przepływ objętościowy w
obiegu solanki.
Zapowietrzony obieg solanki.
> Sprawdzić przepływ pompy ciepła.
> Sprawdzić połączenie wtykowe na płycie elektronicznej i wiązce kablowej.
> Sprawdzić, czy czujnik działa prawidłowo
(pomiar oporności na podstawie parametrów
znamionowych VR 11, patrz załącznik).
> Wymienić czujnik.
> Sprawdzić przepływ objętościowy pompy
solanki (optymalna różnica temperatur
3-5 K).
> Odpowietrzyć obieg solanki.
Niesprawny czujnik temperatury T8.
> Sprawdzić poziom temperatury źródła ciepła.
> Sprawdzić połączenie wtykowe na płycie elektronicznej i wiązce kablowej.
> Sprawdzić, czy czujnik działa prawidłowo
(pomiar oporności na podstawie parametrów
znamionowych VR 11, (¬ załącznik, tab. 17.2)
> Wymienić czujnik.
> Sprawdzić przepływ objętościowy pompy
wody studziennej (optymalna różnica temperatur 3-5 K).
> Założyć / oczyścić filtr zanieczyszczeń.
Brak / zapchany filtr zanieczyszczeń
w powrocie źródła.
Niesprawna pompa solanki, niesprawny czujnik temperatury T8.
Za mały przepływ objętościowy w
obiegu solanki.
Zapowietrzony obieg solanki.
> Sprawdzić przepływ pompy ciepła.
> Sprawdzić połączenie wtykowe na płycie elektronicznej i wiązce kablowej.
> Sprawdzić, czy czujnik działa prawidłowo
(pomiar oporności na podstawie parametrów
znamionowych VR 11, patrz załącznik).
> Wymienić czujnik.
> Sprawdzić przepływ objętościowy pompy
solanki (optymalna różnica temperatur
3-5 K).
> Odpowietrzyć obieg solanki.
Filtr w obiegu źródła ciepła
zapchany.
Usterka pompy studziennej.
Zadziałał wyłącznik ochronny silnika
pompy studziennej.
Przełącznik przepływu niesprawny
lub niepodłączony.
> Oczyścić filtr.
> Sprawdzić działanie pompy studziennej, ew.
wymienić.
> Sprawdzić, czy pompa studzienna nie jest
przeciążona, np. wskutek zablokowania lub
braku jednej z faz.
> Sprawdzić i ew. wymienić pompę studzienną,
stycznik i wyłącznik ochronny silnika.
> Sprawdzić działanie przełącznika przepływu.
11.3 Usterki z tymczasowym wyłączeniem
Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01
91
11 Diagnostyka i usuwanie usterek
Kod usterki
27
Tekst komunikatu usterki /
opis usterki
Ciśn. czynnika ziębniczego zbyt
wysokie
Możliwa przyczyna
Postępowanie w celu usunięcia
Zapowietrzenie instalacji grzewczej.
> Odpowietrzyć ogrzewanie.
Wydajność pompy ogrzewania jest
Strona odbierająca ciepło odbiera ustawiona nieprawidłowo, spadła, lub
pompa ogrzewania jest niesprawna.
zbyt mało ciepła.
Zasobnik buforowy, czujnik VF1 i RF1
Zintegrowany przełącznik wyso- zamienione.
kiego ciśnienia zadziałał przy
Za mały przepływ objętościowy wsku30 bar (g).
tek zamknięcia regulatorów indywidualnych pomieszczeń w przypadku
Pompa ciepła może wznowić
pracę najwcześniej po 60 minu- ogrzewania podłogowego. Krótki tryb
ogrzewania następuje po każdym
tach czasu oczekiwania
ładowaniu zasobnika ciepłej wody
użytkowej, gdy temperatura
zewnętrzna spada poniżej granicy
temperatury zewnętrznej wyłączenia!
Regulacja sprawdza, czy tryb ogrzewania jest potrzebny.
28
Ciśn. czynnika ziębniczego zbyt
niskie
> Sprawdzić ustawienie pompy (¬ tab. 9.6,
menu C10).
> Sprawdzić pompę ogrzewania, ew. wymienić.
> Sprawdzić pozycję czujników.
> Sprawdzić instalację grzewczą.
Zamontowane filtry zanieczyszczeń
zapchane lub mają za małe wymiary.
> Oczyścić filtry zanieczyszczeń.
Zawory odcinające zamknięte.
> Otworzyć wszystkie zawory odcinające.
Za mały przepływ czynnika chłodniczego (np. nieprawidłowo ustawiony
lub niesprawny termiczny zawór rozprężny TEV).
> Zlecić sprawdzenie obiegu chłodniczego.
Powiadomić serwis fabryczny.
Zapowietrzony obieg solanki (tylko
VWS).
Za niskie stężenie solanki.
> Odpowietrzyć obieg solanki.
> Sprawdzić temperaturę wytrącania się kryształków lodu (glikol etylenowy) lub ochronę
przed mrozem (glikol propylenowy) solanki i
ew. podwyższyć stężenie solanki.
> Sprawdzić ustawienie pompy (¬ tab. 9.6,
menu C10).
> Sprawdzić pompę solanki, ew. wymienić.
Strona solanki / strona wody studziennej dostarcza zbyt mało ciepła.
Wydajność pompy solanki jest ustawiona nieprawidłowo, spadła, lub
Zintegrowany przełącznik
pompa solanki jest niesprawna (tylko
niskiego ciśnienia zadziałał przy VWS).
1,25 bar (g).
Nie we wszystkich obiegach są równo- > Wyregulować obiegi solanki.
mierne przepływy (tylko VWS). Można
to poznać po różnym oszronieniu
poszczególnych obiegów solanki.
Nie wszystkie wymagane zawory odci- > Otworzyć wszystkie zawory odcinające.
nające są otwarte.
29
Ciśn. czynnika ziębniczego
poza zakresem
Jeżeli usterka wystąpi dwukrotnie z rzędu, pompę ciepła będzie
można ponownie włączyć najwcześniej po upływie 60 min
czasu oczekiwania.
35
Temp.źródła we. za wysoka
Za mały przepływ czynnika chłodniczego (np. nieprawidłowo ustawiony
lub niesprawny termiczny zawór rozprężny TEV).
> Zlecić sprawdzenie obiegu chłodniczego.
Powiadomić serwis fabryczny.
Ciśnienie czynnika chłodniczego zbyt
wysokie lub zbyt niskie, możliwe
wszystkie w/w przyczyny
Usterka (27 i 28).
Patrz usterka 27 i 28.
Temperatura źródła poza dopuszczalną temperaturą roboczą (temperatura solanki > 20 °C).
Zbyt wysokie ciśnienie odparowania.
Praca rozpoczyna się ponownie przy odpowiedniej temperaturze źródła.
Niesprawna pompa solanki.
> Sprawdzić czujnik niskiego ciśnienia. Wymienić
niesprawny czujnik niskiego ciśnienia.
> Sprawdzić działanie pompy solanki (napięcie
sterujące i przepływ objętościowy) (¬ tab. 9.9,
menu A5 test podzespołów 1).
11.3 Usterki z tymczasowym wyłączeniem (kontynuacja)
92
Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01
Diagnostyka i usuwanie usterek 11
11.5
Usterki z trwałym wyłączeniem
Pompa ciepła zostaje wyłączona po wystąpieniu krytycznej
usterki. Po usunięciu przyczyny usterki można ją uruchomić
ponownie wyłącznie przez jej zresetowanie (wykasowanie
pamięci usterek),patrz menu I 1).
Wyjątek dotyczy usterek 90 i 91. Nie ma potrzeby ich zerowania.
Jeżeli przyczyna usterki została usunięta, pompa ciepła
uruchamia się ponownie.
Tryb awaryjny
W zależności od rodzaju usterki można ew. ustawić, że
pompa ciepła do usunięcia przyczyny usterki będzie pracowała w trybie awaryjnym z wykorzystaniem zintegrowanego
elektrycznego ogrzewania dodatkowego lub zewnętrznego
urządzenia grzewczego. To, przy których komunikatach
usterek możliwy jest tryb awaryjny, można odczytać z
¬ tab. 11.4.
Warunkiem trybu awaryjnego jest podłączenie hydrauliczne
ogrzewania dodatkowego, które dodatkowo musi być
aktywne.
> Sprawdzić, czy w menu A3 (¬ tab. 9.9) ogrzewanie
dodatkowe nie jest zablokowane. Ustawienie "brak" blokuje wszystkie zainstalowane funkcje awaryjne i ochrony
przed zamarzaniem ogrzewania dodatkowego. Nastawa
fabryczna to "wewn." = zintegrowane elektryczne ogrzewanie dodatkowe. Jeżeli podłączone jest zewnętrzne
ogrzewanie dodatkowe, można w tym miejscu ustawić
"CWU+CO".
> Dla ogrzewania dodatkowego w menu C7 (¬ tab. 9.6)
ustawić parametry ogrzewania dodatkowego dla "Grz.
el.CO" oraz "Grz.el.CWU" na "sama grz".
Tryb awaryjny można aktywować dla trybu ogrzewania
(TAK), dla trybu przygotowywania ciepłej wody użytkowej
(TAK) lub dla obu trybów (TAK/TAK).
Należy pamiętać, że ręcznie aktywowany tryb awaryjny
musi zostać jeszcze dezaktywowany ręcznie, w innym
wypadku funkcja ta pozostaje aktywna.
W przeciwnym wypadku funkcja trybu awaryjnego zostaje
przerwana przez:
– Przerwanie zasilania płyty elektronicznej regulatora
(awaria zasilania w sieci zasilającej lub przerwanie wskutek zadziałania bezpieczników instalacji domowej) lub
– RESET oprogramowania (I4) lub
– Wyzerowanie komunikatu usterki
Następnie odbywa się ponowne uruchomienie pompy ciepła
wraz z pracą sprężarki.
To, czy funkcja trybu awaryjnego jest (jeszcze) aktywna,
można poznać na ekranie podstawowym po tym, że tylko
pionowa strzałka (ogrzewanie dodatkowe) jest czarna, podczas gdy strzałka pozioma (energia ze środowiska) jest
biała.
> Po usunięciu usterek wyłączyć tryb awaryjny, wybierając
na wyświetlaczu "Wyłączenie z powodu niskiego ciśnienia" ustawienie "Wyzerować" "TAK"
(obrócić pokrętło całkiem w lewo).
W przypadku usterki z trwałym wyłączeniem na wyświetlaczu pod komunikatem usterki "wyłączenie z powodu
niskiego ciśnienia" pojawiają się następujące parametry:
– Wyzerować (TAK/NIE)
Kasuje komunikat usterki i odblokowuje pracę sprężarki.
– Priorytet CWU (TAK/NIE)
Odblokowuje ogrzewanie dodatkowe do przygotowywania
ciepłej wody użytkowej.
– Priorytet CO (TAK/NIE)
Odblokowuje ogrzewanie dodatkowe dla obiegów centralnego ogrzewania.
Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01
93
11 Diagnostyka i usuwanie usterek
Kod usterki
Tekst komunikatu usterki / Tryb
opis usterki
awaryjny
32
Usterka źródła czujnik T8
Usterka czujnika ciśnienia
obiegu grzewczego
Postępowanie w celu usunięcia
możliwy
Wewnętrzny czujnik temperatury
> Sprawdzić połączenie wtykowe na
przy powrocie źródła ciepła jest niepłycie elektronicznej i wiązce kablosprawny lub nieprawidłowo podłąwej.
czony do płyty elektronicznej.
> Sprawdzić, czy czujnik działa prawidłowo (pomiar oporności na podstawie parametrów znamionowych VR 11,
(¬ załącznik, tab. 17.2).
> Wymienić czujnik.
_
Czujnik ciśnienia w obiegu grzewczym jest niesprawny lub nieprawidłowo podłączony.
Zwarcie / przerwanie w
czujniku
33
Możliwa przyczyna
Zwarcie / przerwanie w
czujniku ciśnienia
34
Usterka czujnika ciśnienia
źródła
(tylko VWS)
> Sprawdzić połączenie wtykowe na
płycie elektronicznej i wiązce kablowej.
> Sprawdzić, czy czujnik ciśnienia
działa prawidłowo.
> Wymienić czujnik ciśnienia.
możliwy
Czujnik ciśnienia w obiegu solanki
jest niesprawny lub nieprawidłowo
podłączony.
możliwy
Wewnętrzny czujnik temperatury po
stronie wysokiego ciśnienia sprężarki jest niesprawny lub nieprawidłowo podłączony do płyty elektronicznej.
możliwy
Wewnętrzny czujnik temperatury
> Sprawdzić połączenie wtykowe na
przy zasilaniu źródła ciepła jest niepłycie elektronicznej i wiązce kablosprawny lub nieprawidłowo podłąwej.
czony do płyty elektronicznej.
> Sprawdzić, czy czujnik działa prawidłowo (pomiar oporności na podstaWewnętrzny czujnik temperatury
wie parametrów znamionowych VR 11,
przy powrocie ogrzewania jest nie(¬ załącznik, tab. 17.2)
sprawny lub nieprawidłowo podłą> Wymienić czujnik.
czony do płyty elektronicznej.
Zwarcie / przerwanie w
czujniku ciśnienia
40
Usterka czujnik T1
Zwarcie / przerwanie w
czujniku
41
Usterka źródła czujnik T3
Zwarcie / przerwanie w
czujniku
42
Usterka czujnik T5
możliwy
Zwarcie / przerwanie w
czujniku
43
Usterka czujnik T6
możliwy
Wewnętrzny czujnik temperatury
przy zasilaniu ogrzewania jest niesprawny lub nieprawidłowo podłączony do płyty elektronicznej.
możliwy
Niesprawny czujnik temperatury
zewnętrznej lub przewód połączeniowy, lub nieprawidłowo wykonane
przyłącze.
możliwy
Niesprawny czujnik temperatury
zasobnika lub nieprawidłowe przyłącze.
możliwy
Niesprawny czujnik temperatury
zasilania zasobnika buforowego lub
nieprawidłowe przyłącze.
Zwarcie / przerwanie w
czujniku
44
Usterka czujnika zewnętrznego AF
Zwarcie / przerwanie w
czujniku
45
Usterka czujnik Tzasobn SP
Zwarcie / przerwanie w
czujniku
46
Usterka czujnik VF1
Zwarcie / przerwanie w
czujniku
47
Usterka czujnik Tp RF1
Zwarcie / przerwanie w
czujniku
48
Usterka czujnik Tz VF2
Zwarcie / przerwanie w
czujniku
możliwy
Niesprawny czujnik temperatury
powrotu zasobnika buforowego lub
nieprawidłowe przyłącze.
> Sprawdzić wtyczkę ProE na płycie
elektronicznej, sprawdzić przewód
połączeniowy.
> Wymienić czujnik.
> Sprawdzić wtyczkę ProE na płycie
elektronicznej.
> Sprawdzić, czy czujnik działa prawidłowo (pomiar oporności na podstawie parametrów znamionowych
VR 10, ¬ załącznik, tab. 17.1).
> Wymienić czujnik.
Możliwy jest Niesprawny czujnik przylgowy temtryb przygo- peratury VF2 w obiegu grzewczym
towywania
lub nieprawidłowe przyłącze.
ciepłej wody
użytkowej
11.4 Usterki z trwałym wyłączeniem
94
Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01
Diagnostyka i usuwanie usterek 11
Kod usterki
52
60
Tekst komunikatu usterki / Tryb
opis usterki
awaryjny
Czujniki nie odpowiadają
_
schematowi hydraulicznemu.
Ochr.antymroz.źródła ciep.,
kontrola powrotu źródła
Ochr.antymroz.źródła ciep.,
kontrola powrotu źródła
Temperatura zasilania za
wys.dla ogrz.podłog.
Patrz usterka 20.
Patrz usterka 20.
Patrz usterka 21.
Patrz usterka 21.
Patrz usterka 22.
Patrz usterka 22.
Patrz usterka 23.
Patrz usterka 23.
Czujnik zasilania VF2 zamontowany
zbyt blisko pompy ciepła.
> Przestawić czujnik zasilania zgodnie
ze schematem hydraulicznym.
Czujnik zasilania VF2 niesprawny.
> Sprawdzić czujnik zasilania VF2, ew.
wymienić.
możliwy
Usterka 23 wystąpiła trzy
razy z rzędu.
72
> Sprawdzić schemat hydrauliczny i
pozycje czujników w zastanej instalacji grzewczej.
możliwy
Usterka 22 wystąpiła trzy
razy z rzędu.
63
Brak przepływu wody grun(tylko VWW) towej
Schemat hydrauliczny wprowadzony
nieprawidłowo. Czujnik podłączony
nieprawidłowo.
możliwy
Usterka 21 wystąpiła trzy
razy z rzędu.
62
(tylko VWS)
Postępowanie w celu usunięcia
możliwy
Usterka 20 wystąpiła trzy
razy z rzędu.
61
Ochr.antymroz.źródła ciep.,
(tylko VWW) kontrola powrotu źródła
Możliwa przyczyna
_
Temperatura zasilania była
przez 15 minut wyższa od
ustawionej wartości (maks.
temperatura CO + histereza
sprężarki + 2 K)
(¬ rozdz. 9.8, nastawa
fabryczna: 52 °C).
Wydajność pompy ogrzewania jest
> Sprawdzić ustawienie pompy
ustawiona nieprawidłowo, spadła, lub
(¬ tab. 9.6, menu C10).
pompa jest niesprawna.
> Sprawdzić pompę ogrzewania, ew.
wymienić.
Zamontowane filtry zanieczyszczeń > Oczyścić filtry zanieczyszczeń.
zapchane lub mają za małe wymiary.
Mieszacz za zasobnikiem buforowym > Sprawdzić mieszacz, ew. wymienić.
niesprawny.
81
83
84
Ciśn. czynnika ziębniczego
zbyt wysokie
Usterka 27 wystąpiła trzy
razy z rzędu.
Ciśn. czynnika ziębniczego
zbyt niskie - skontroluj źródło
Usterka 28 wystąpiła trzy
razy z rzędu.
Ciśn. czynnika ziębniczego
poza zakresem
Maks. temperatura obiegu grzewczego ustawiona na zbyt niską wartość.
> Sprawdzić ustawienie "Maks. temp.
CO".
Patrz usterka 27.
Patrz usterka 27.
Patrz usterka 28.
Patrz usterka 28.
Patrz usterka 29.
Patrz usterka 29.
możliwy
możliwy
możliwy
Usterka 29 wystąpiła trzy
razy z rzędu.
11.4 Usterki z trwałym wyłączeniem (kontynuacja)
Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01
95
11 Diagnostyka i usuwanie usterek
Kod
usterki
Tekst komunikatu usterki /
opis usterki
Tryb
awaryjny
85
Usterka pompy obiegu
grzewczego
Możliwa przyczyna
Postępowanie w celu usunięcia
_
W elektronice pompy wysokiej
wydajności wystąpiła usterka (np.
praca na sucho, blokada, za wysokie napięcie, za niskie napięcie),
która została wykryta i nastąpiło
wyłączenie z blokadą.
> Odłączyć pompę ciepła od zasilania
na co najmniej 30 s.
> Sprawdzić połączenie wtykowe na
płycie elektronicznej.
> Sprawdzić działanie pompy.
możliwy
W elektronice pompy wysokiej
wydajności wystąpiła usterka (np.
praca na sucho, blokada, za wysokie napięcie, za niskie napięcie),
która została wykryta i nastąpiło
wyłączenie z blokadą.
> Odłączyć pompę ciepła od zasilania
na co najmniej 30 s.
> Sprawdzić połączenie wtykowe na
płycie elektronicznej.
> Sprawdzić działanie pompy.
_
Spadek ciśnienia w instalacji grzewczej wskutek wycieku, zapowietrzenia lub niesprawnego naczynia
przeponowego.
> Sprawdzić, czy instalacja grzewcza
nie jest nieszczelna.
> Uzupełnić wodę i odpowietrzyć.
> Sprawdzić naczynie przeponowe.
Złączki gwintowane z tyłu pompy
ciepła nie są prawidłowo uszczelnione.
> Dociągnąć złączki.
Złączki zaciskowe przy zaworze
przełączającym ogrzewania / ładowania zasobnika są nieszczelne.
> Dokręcić złączki zaciskowe przy
zaworze przełączającym ogrzewania
/ ładowania zasobnika.
Spadek ciśnienia w obiegu solanki
wskutek wycieku lub zapowietrzenia (tylko VWS).
> Sprawdzić, czy obieg solanki nie jest
nieszczelny, uzupełnić solankę, odpowietrzyć.
Usterka czujnika ciśnienia solanki
(tylko VWS).
> Sprawdzić połączenie wtykowe na
płycie elektronicznej i wiązce kablowej.
> Sprawdzić, czy czujnik ciśnienia
działa prawidłowo.
> Wymienić czujnik ciśnienia.
Wtyczka płaska tańszej taryfy N nie
jest podłączona.
> Sprawdzić połączenie wtykowe tańszej taryfy N na płycie elektronicznej
i ew. podłączyć.
Bezpiecznik F1 na płycie elektronicznej niesprawny.
> Sprawdzić bezpiecznik F1 i ew.
wymienić.
Wyłącznik ciśnieniowy solanki
zamontowany w zakresie klienta
(tylko VWS) (przy zacisku S-S)
wyłączył.
> Sprawdzić wyłącznik ciśnieniowy
solanki.
Niesprawna pompa solanki.
> Sprawdzić, czy zasilanie taryfą normalną lub taryfą tańszą jest podłączone do właściwego zasilania sieciowego, ew. skorygować.
> Sprawdzić, czy ustawiony jest prawidłowy schemat elektryczny, ew. skorygować.
> Sprawdzić bezpiecznik czuły na płycie elektronicznej i w razie potrzeby
wymienić.
> Jeżeli brak jest wyłącznika ciśnieniowego solanki zamontowanego w
zakresie klienta, sprawdzić, czy
zacisk przyłączeniowy SCH na płycie
elektronicznej jest zwarty i ew. założyć zworkę na zacisk.
> Sprawdzić, czy przyłącze N przy
połączeniu wtykowym tańszej taryfy
N jest podłączone, ew. podłączyć.
Zwarcie lub praca na sucho
86
Usterka pompy solanki
(tylko VWS)
Zwarcie lub praca na sucho
90
Za niskie ciśnienie w instalacji grzewczej
Ciśnienie <0,5 bar
Pompa ciepła wyłącza się i
samoczynnie rozpoczyna
pracę, kiedy ciśnienie wzrośnie powyżej 0,7 bar
91
Ciśnienie źródła zbyt niskie
możliwy
Ciśnienie <0,2 bar
Pompa ciepła wyłącza się i
samoczynnie rozpoczyna
pracę, kiedy ciśnienie wzrośnie powyżej 0,4 bar
11.4 Usterki z trwałym wyłączeniem (kontynuacja)
96
Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01
Diagnostyka i usuwanie usterek 11
Kod
usterki
Tekst komunikatu usterki /
opis usterki
Tryb
awaryjny
94
Brak jednej lub dwóch faz skontroluj bezpieczniki
możliwy
Brak jednej lub więcej faz.
95
Nieprawidłowy kierunek
obrotu sprężarki
Zamień fazy
możliwy
Nieprawidłowa kolejność faz
96
Błąd czujnika ciśnienia
obiegu chłodniczego
Zwarcie w czujniku ciśnienia
możliwy
Możliwa przyczyna
Postępowanie w celu usunięcia
Brak jednej lub dwóch faz lub
zadziałał bezpiecznik.
> Sprawdzić bezpieczniki i przyłącza
kabli (zasilanie elektryczne sprężarki).
Nieprawidłowo dokręcone przyłącza elektryczne.
> Sprawdzić przyłącza elektryczne.
Zbyt niskie napięcie sieciowe.
> Zmierzyć napięcie na przyłączu elektrycznym pompy ciepła.
Blokada przez operatora sieci elektroenergetycznej przy nieprawidłowo ustawionym schemacie
elektrycznym (np. schemat elektryczny 1).
> Sprawdzić ustawienie schematu
elektrycznego.
Ogranicznik prądu rozruchowego
niesprawny lub nieprawidłowo podłączony.
> Sprawdzić ogranicznik prądu rozruchowego.
Brak napięcia (tymczasowe wyłączenie przez operatora sieci elektroenergetycznej)
> Podłączyć zestyk odbiornika sygnału
sterującego do zacisku 13.
Zamiana faz.
> Zmienić kolejność faz poprzez
zamianę 2 faz zasilania sieciowego.
Ogranicznik prądu rozruchowego
niesprawny lub nieprawidłowo podłączony.
> Sprawdzić ogranicznik prądu rozruchowego.
Czujnik ciśnienia w obiegu chłodniczym jest niesprawny lub nieprawidłowo podłączony
> Sprawdzić połączenie wtykowe na
płycie elektronicznej i wiązce kablowej.
> Sprawdzić, czy czujnik ciśnienia
działa prawidłowo.
> Wymienić czujnik ciśnienia.
11.4 Usterki z trwałym wyłączeniem (kontynuacja)
Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01
97
11 Diagnostyka i usuwanie usterek
11.6
Pozostałe błędy / usterki
Objawy usterki
Możliwa przyczyna
Postępowanie w celu usunięcia
Ogrzewanie dodatkowe nie działa, chociaż
jest odblokowane przez regulator (np. w
czasie blokady przez operatora sieci elektroenergetycznej (czas blokady EVU)),
ogrzewanie lub zasobnik ciepłej wody użytkowej nie osiągają żądanej temperatury.
Ogrzewanie dodatkowe jest podłączone
przez tańszą taryfę, która aktualnie jest
zablokowana przez operatora sieci elektroenergetycznej.
> Sprawdzić, czy ogrzewanie dodatkowe
jest podłączone przez tańszą taryfę i czy
aktualnie występuje blokada przez operatora sieci elektroenergetycznej.
Zadziałał ogranicznik temperatury bezpieczeństwa ogrzewania dodatkowego.
> Odblokować ogranicznik temperatury
bezpieczeństwa poprzez naciśnięcie przycisku.
Możliwe przyczyny w przypadku ponownego uruchomienia:
Zapowietrzenie instalacji grzewczej.
Zapchane filtry zanieczyszczeń na powrocie
instalacji grzewczej.
> Odpowietrzyć obieg grzewczy. Oczyścić
zapchane filtry zanieczyszczeń.
Pompa ogrzewania zatrzymała się lub pracuje zbyt powoli.
> Sprawdzić i ew. wymienić pompę ogrzewania.
Powietrze w obiegu grzewczym.
> Odpowietrzyć obieg grzewczy.
Zanieczyszczenia w obiegu grzewczym.
> Przepłukać obieg grzewczy.
Nieprawidłowe ustawienie temperatury
biwalentnej.
> Zmienić temperaturę biwalentną
(¬ tab. 9.9, menu A3).
Wydajność pompy ogrzewania jest ustawiona nieprawidłowo, spadła, lub pompa
jest niesprawna.
> Sprawdzić ustawienie pompy (¬ tab. 9.6,
menu C10).
> Sprawdzić działanie pompy, ew. wymienić.
Zapchany odpływ kondensatu.
> Kondensat we wnętrzu urządzenia zbiera
się w misce kondensatu i ew. jest odprowadzany pod pompę ciepła (brak usterki).
Sprawdzić izolację przewodów we wnętrzu urządzenia, ew. poprawić izolacje,
aby zmniejszyć ilość skraplającej się
wody.
Nieszczelny obieg grzewczy.
> Sprawdzić, czy podzespoły instalacji
grzewczej (pompa, ogrzewanie dodatkowe, rury) nie są nieszczelne.
> Ew. dokręcić połączenia gwintowane i
wymienić uszczelki.
Wskazywana temperatura zewnętrzna
wynosi -60 ºC.
Czujnik temperatury zewnętrznej niepodłączony lub niesprawny.
> Sprawdzić czujnik temperatury zewnętrznej.
Za niskie lub za wysokie temperatury w
obiegu grzewczym.
Zadana temperatura pokojowa ustawiona w
sposób nieoptymalny.
> Zmienić zadaną temperaturę pokojową
(menu
1, ¬ instrukcja obsługi).
Temperatura obniżona ustawiona w sposób
nieoptymalny.
> Zmienić temperaturę obniżoną
1, ¬ instrukcja obsługi).
(menu
Krzywa grzewcza ustawiona w sposób nieoptymalny.
> Zmienić krzywą grzewczą (¬ tab. 9.6,
menu C2).
Niewłaściwa solanka.
Zapowietrzony obieg solanki.
> Sprawdzić solankę i temperaturę wytrącania się kryształków lodu (glikol etylenowy) lub ochronę przed mrozem (glikol
propylenowy).
> Odpowietrzyć obieg solanki.
Hałasy w obiegu grzewczym,.
Woda pod pompą ciepła lub w jej pobliżu.
Za mała moc grzewcza (niewystarczająca
ilość ciepłej wody użytkowej i/lub za niska
temperatura ogrzewania)
11.5 Pozostałe błędy / usterki
98
Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01
Recykling i usuwanie odpadów 12
12
Recykling i usuwanie odpadów
Zarówno pompa ciepła geoTHERM, jak i przynależne opakowanie transportowe, składają się w przeważającej części z
surowców przeznaczonych do recyklingu.
12.1
a
Usuwanie pompy ciepła
Jeżeli urządzenie Vaillant opatrzone jest
tym znakiem, oznacza to, że zużytego urządzenia nie wolno usuwać razem z odpadami
domowymi. W takim wypadku zużyte urządzenie Vaillant oraz ewentualne części
wyposażenia należy wtedy poddać odpowiedniej utylizacji zgodnie z obowiązującymi przepisami.
> Solankę należy przekazać np.: do odpowiedniego wysypiska odpadów lub spalarni odpadów z zachowaniem miejscowych przepisów.
> W przypadku ilości płynu poniżej 100 l należy skontaktować się z miejscowym zakładem oczyszczania lub z
mobilnym punktem odbioru.
12.4
12.2
Usuwanie czynnika chłodniczego
Usuwanie opakowania
> Należy zadbać, aby opakowanie transportowe zostało
oddane do fachowej utylizacji.
12.3
Niebezpieczeństwo!
Niebezpieczeństwo obrażeń wskutek
oparzeń chemicznych!
Solanka jest szkodliwa dla zdrowia.
> Unikać kontaktu ze skórą i oczami.
> Unikać wdychania, nie połykać.
> Nosić rękawice i okulary ochronne.
> Zapoznać się z kartą charakterystyki bezpieczeństwa dołączoną do solanki.
Usuwanie solanki (tylko VWS)
a
Niebezpieczeństwo!
Niebezpieczeństwo wybuchu i poparzenia!
Solanka zawierająca etanol jest łatwopalna
w postaci ciekłej lub gazowej. Mogą tworzyć
się wybuchowe mieszanki oparów i powietrza.
> Nie zbliżać się z gorącymi przedmiotami,
iskrami, otwartym płomieniem lub gorącymi powierzchniami.
> W razie przypadkowego ulatniania się
zapewnić wystarczającą wentylację.
> Zapobiegać tworzeniu się mieszanin oparów i powietrza. Pojemnik z ciekłą
solanką musi być stale zamknięty.
> Zapoznać się z kartą charakterystyki bezpieczeństwa dołączoną do solanki.
Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01
Pompa ciepła geoTHERM jest napełniona czynnikiem chłodniczym R 407 C. Czynnik chłodniczy należy usuwać oddzielnie od pompy ciepła.
> Zlecić recykling i usunięcie czynnika chłodniczego
wykwalifikowanym pracownikom, w sposób zgodny z
przepisami.
b
Ostrożnie!
Niebezpieczeństwo skażenia środowiska!
Ta pompa ciepła zawiera czynnik chłodniczy
R 407 C. Czynnik chłodniczy nie może
dostać się do atmosfery. R 407 C jest zarejestrowanym w protokole z Kioto fluorowym
gazem cieplarnianym ze wskaźnikiem GWP
1653 (GWP = Global Warming Potential).
> Przed usunięciem pompy ciepła zawarty
w niej czynnik chłodniczy należy całkowicie spuścić do odpowiedniego pojemnika,
a następnie poddać go recyklingowi lub
usunąć zgodnie z obowiązującymi przepisami.
99
13 Gwarancja i serwis
13
13.1
Gwarancja i serwis
Gwarancja
Warunki gwarancji fabrycznej firmy Vaillant są zawarte w
karcie gwarancyjnej.
13.2
Serwis
W przypadku pytań dotyczących instalacji urządzenia lub
spraw serwisowych, prosimy o kontakt z Infolinią Vaillant:
0 801 804 444
100
Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01
Dane techniczne 14
14
Dane techniczne
14.1
Dane techniczne VWS
Nazwa
Jednostka
Typ
–
Pompa ciepła solanka / woda
Zastosowanie
–
Pompy ciepła przeznaczone są do wykorzystywania w gospodarstwach
domowych jako urządzenia grzewcze w zamkniętych instalacjach centralnego ogrzewania wodnego i do przygotowywania ciepłej wody użytkowej.
Wymiary
Wysokość bez przyłączy
Szerokość
Głębokość bez pokrywy przedniej
Głębokość z pokrywą przednią
mm
mm
mm
mm
Ciężary
Łączny ciężar
- z opakowaniem
- bez opakowania
- urządzenie gotowe do pracy
Ciężar transportowy
- moduł zasobnika ciepłej wody użytkowej
- moduł pompy ciepła
Dane elektryczne
Napięcie znamionowe
- obieg grzewczy / sprężarka
- obwód sterujący
- ogrzewanie dodatkowe
Przesunięcie faz
VWS 62/3
VWS 82/3
VWS 102/3
1800
600
650
840
kg
kg
kg
221
206
392
229
214
401
232
217
405
kg
kg
60
103
60
113
60
116
3/N/PE 400 V 50 Hz
1/N/PE 230 V 50 Hz
3/N/PE 400 V 50 Hz
cos j = 0,8 ... 0,9
Wymagana impedancja sieci Zmax
- bez ogranicznika prądu rozruchowego
omy
- z ogranicznikiem prądu rozruchowego
omy
Typ bezpiecznika, charakterystyka C, zwłoczny
A
wyłączający trzy fazy (odłączający wszystkie trzy
przewody sieciowe w jednym cyklu)
Opcjonalny wyłącznik różnicowo-prądowy zamontowany w zakresie klienta
< 0,16, w przypadku wyższych wartości należy zamontować ogranicznik
prądu rozruchowego.
< 0,472
3 x 16
3 x 16
3 x 16
RCCB typu A (wyłącznik różnicowo-prądowy wrażliwy na prąd pulsujący
typu A) lub
RCCB typu B (wyłącznik różnicowo-prądowy wrażliwy na wszystkie
rodzaje prądu typu B)
Prąd rozruchowy
- bez ogranicznika prądu rozruchowego
- z ogranicznikiem prądu rozruchowego
A
A
26
<16
40
<16
46
<16
Pobór mocy elektrycznej
- min. przy B-5/W35
- maks. przy B20/W60
- ogrzewanie dodatkowe
kW
kW
kW
1,6
3,1
6
2,1
3,8
6
2,7
4,9
6
Stopień ochrony EN 60529
-
Przyłącze hydrauliczne
- zasilanie i powrót ogrzewania
- zasilanie i powrót źródła ciepła
- zimna / ciepła woda
- przyłącze naczynia przeponowego obiegu
grzewczego
cale, mm
cale, mm
cale
cale
G 1 1/4", Ø 28
G 1 1/4", Ø 28
R 3/4"
R 3/4"
Zintegrowany zasobnik ciepłej wody użytkowej
- pojemność
- maks. ciśnienie robocze
- maks. temperatura z pompą ciepła
- maks. temp. z pompą ciepła i ogrzewaniem
dodatkowym
l
MPa (bar)
°C
°C
175
1 (10)
55
75
- czas podgrzewania zasobnika ciepłej wody użyt- h:min
kowej
- straty ciepła wody użytkowej
W/24 h
IP 20
01:24
01:07
00:50
45
45
45
14.1 Dane techniczne VWS
Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01
101
14 Dane techniczne
Nazwa
Jednostka
Obieg solanki
- solanka
-
- maks. ciśnienie robocze
- min. temperatura zasilania
- maks. temperatura zasilania
– pojemność obiegu solanki w pompie
ciepła
MPa (bar)
°C
°C
l
- przepływ znamionowy DT 3K
- pobór mocy elektrycznej pompy
- pobór mocy elektrycznej pompy
solanki przy B0/W35 DT 3K przy
zewnętrznej stracie ciśnienia w obiegu
grzewczym wynoszącej 250 mbar
m3/h
W
W
VWS 62/3
VWS 82/3
VWS 102/3
2,5
Glikol etylenowy 30 % / 70 % wody
Etanol 30 % obj. / 70 % wody
Glikol propylenowy 33 % / 67 % wody
0,3 (3)
-10
20
3,1
3,6
1,6
5 - 70
1,9
5 - 70
2,7
8 - 140
50
55
114
- rodzaj pompy
Pompa wysokiej wydajności
- pompa energy label według schematu
klasyfikacji Europump
- materiały
A
-
Obieg grzewczy
- maks. ciśnienie robocze
- min. temperatura zasilania
- maks. temperatura zasilania
MPa (bar)
°C
°C
– dopuszczalna jakość wody
– pojemność wody w obiegu grzewczym l
pompy ciepła oraz wężownicy zintegrowanego zasobnika ciepłej wody użytkowej
- przepływ znamionowy DT 5K
- wysokość tłoczenia DT 5K
- przepływ znamionowy DT 10K
- wysokość tłoczenia DT 10K
- pobór mocy elektrycznej pompy obiegu
grzewczego
- pobór mocy elektrycznej pompy obiegu
grzewczego przy B0/W35 DT 5K przy
zewnętrznej stracie ciśnienia w obiegu
grzewczym 250 mbar
m3/h
mbar
m3/h
mbar
W
W
Cu, CuZn-Alloy, Stainless Steel, EPDM, Brass, Fe
0,3 (3)
25
62
Nie dodawać do wody grzewczej środków zapobiegających zamarzaniu lub antykorozyjnych!
W przypadku twardości wody od 3,0 mmol/l (16,8° dH) należy uzdatniać ją zgodnie z wytyczną VDI2035, ark. 1!
13,5
14,2
14,6
1,1
600
0,6
630
5 - 70
1,4
560
0,8
640
5 - 70
1,8
520
1,0
630
5 - 70
27
32
44
- rodzaj pompy
Pompa wysokiej wydajności
- pompa energy label według schematu
klasyfikacji Europump
- materiały
A
-
Obieg chłodniczy
- rodzaj czynnika chłodniczego
- ilość
- liczba obrotów zaworu rozprężnego
kg
obr.
- dopuszczalne nadciśnienie robocze
- typ sprężarki
- olej
MPa (bar)
-
- wielkość napełnienia olejem
l
Cu, CuZn-Alloy, Stainless Steel, EPDM, Brass, Fe
1,9
7,50
R 407 C
2,2
7,75
2,05
8,50
2,9 (29)
Scroll
Estry (EMKARATE RL32-3MAF)
1,3
1,45
1,45
14.1 Dane techniczne VWS (kontynuacja)
102
Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01
Dane techniczne 14
Nazwa
Jednostka
VWS 62/3
VWS 82/3
VWS 102/3
Parametry mocy pompy ciepła
Poniższe parametry dotyczą nowych urządzeń z czystymi wymiennikami ciepła.
B0/W35 DT 5K
kW
- moc grzewcza
kW
- pobór mocy elektrycznej
- współczynnik efektywności energetycz- nej / Coefficient of Performance
6,1
1,3
4,7
7,8
1,7
4,7
10,9
2,2
4,9
B0/W35 DT 10K
kW
- moc grzewcza
kW
- pobór mocy elektrycznej
- współczynnik efektywności energetycz- nej / Coefficient of Performance
6,2
1,3
5,0
8,0
1,6
5,0
10,8
2,5
5,1
B0/W55 DT 5K
kW
- moc grzewcza
kW
- pobór mocy elektrycznej
- współczynnik efektywności energetycz- nej / Coefficient of Performance
5,7
1,9
3,0
7,8
2,5
3,1
9,7
3,2
3,0
Poziom hałasu
dB(A)
46
48
50
Miejsce ustawienia
- dopuszczalna temperatura otoczenia
°C
Warunki graniczne
Przy tym samym przepływie, jak podczas
kontroli wydajności znamionowej w
znormalizowanych warunkach znamionowych przy znamionowych przepływach objętościowych i obiegu solanki DT
3K/ obieg grzewczy DT 5K
7 - 25
B-10/W25
B-10/W50
B-5/W62
B20/W62
B20/W25
Eksploatacja pompy grzewczej poza warunkami granicznymi powoduje wyłączenie pompy ciepła przez wewnętrzne układy regulacji i zabezpieczenia.
14.1 Dane techniczne VWS (kontynuacja)
Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01
103
14 Dane techniczne
14.2
Dane techniczne VWW
Nazwa
Jednostka
Typ
–
Pompa ciepła woda / woda
Zastosowanie
–
Pompy ciepła przeznaczone są do wykorzystywania w gospodarstwach domowych jako urządzenia grzewcze w zamkniętych instalacjach centralnego ogrzewania wodnego i do przygotowywania ciepłej wody użytkowej.
Wymiary
Wysokość bez przyłączy
Szerokość
Głębokość bez pokrywy przedniej
Głębokość z pokrywą przednią
mm
mm
mm
mm
Ciężary
Łączny ciężar
- z opakowaniem
- bez opakowania
- urządzenie gotowe do pracy
Ciężar transportowy
- moduł zasobnika ciepłej wody użytkowej
- moduł pompy ciepła
Dane elektryczne
Napięcie znamionowe
- obieg grzewczy / sprężarka
- obwód sterujący
- ogrzewanie dodatkowe
Przesunięcie faz
VWW 62/3
VWW 82/3
VWW 102/3
1800
600
650
840
kg
kg
kg
219
204
392
226
211
401
229
214
405
kg
kg
60
106
60
103
60
103
3/N/PE 400 V 50 Hz
1/N/PE 230 V 50 Hz
3/N/PE 400 V 50 Hz
cos j = 0,8 ... 0,9
Wymagana impedancja sieci Zmax
- bez ogranicznika prądu rozruchowego
omy
- z ogranicznikiem prądu rozruchowego
omy
Typ bezpiecznika, charakterystyka C,
zwłoczny wyłączający trzy fazy (odłączający wszystkie trzy przewody sieciowe w
jednym cyklu)
A
Opcjonalny wyłącznik różnicowo-prądowy
zamontowany w zakresie klienta
< 0,16, w przypadku wyższych wartości należy zamontować ogranicznik prądu
rozruchowego.
< 0,472
3 x 16
3 x 16
3 x 16
RCCB typu A (wyłącznik różnicowo-prądowy wrażliwy na wszystkie rodzaje
prądu typu A) lub
RCCB typu B (wyłącznik różnicowo-prądowy wrażliwy na wszystkie rodzaje
prądu typu B)
Prąd rozruchowy
- bez ogranicznika prądu rozruchowego
- z ogranicznikiem prądu rozruchowego
A
A
26
<16
40
<16
46
<16
Pobór mocy elektrycznej
- min. przy W10/W35
- maks. przy W20/W60
- ogrzewanie dodatkowe
kW
kW
kW
1,5
3,1
6
1,9
3,8
6
2,4
4,9
6
Stopień ochrony EN 60529
-
Przyłącze hydrauliczne
- zasilanie i powrót ogrzewania
- zasilanie i powrót źródła ciepła
- zimna / ciepła woda
- przyłącze naczynia przeponowego
obiegu grzewczego
cale, mm
cale, mm
cale
cale
G 1 1/4", Ø 28
G 1 1/4", Ø 28
R 3/4"
R 3/4"
l
MPa (bar)
°C
°C
175
1 (10)
55
75
Zintegrowany zasobnik ciepłej wody
użytkowej
- pojemność
- maks. ciśnienie robocze
- maks. temperatura z pompą ciepła
- maks. temp. z pompą ciepła i ogrzewaniem dodatkowym
- czas podgrzewania zasobnika ciepłej
wody użytkowej
- straty ciepła wody użytkowej
h:min
W/24 h
IP 20
01:24
01:07
00:50
45
45
45
14.2 Dane techniczne VWW
104
Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01
Dane techniczne 14
Nazwa
Jednostka
VWW 62/3
Obieg wody studziennej
- dopuszczalna jakość wody
-
- maks. ciśnienie robocze
- min. temperatura zasilania
- maks. temperatura zasilania
MPa (bar)
°C
°C
Pojemność obiegu źródła ciepła w pompie ciepła
l
2,5
3,1
3,6
- przepływ znamionowy DT 3K
- wewnętrzna strata ciśnienia przy przepływie znamionowym
m3/h
mbar
2,2
230
2,7
200
3,2
260
Cu, CuZn-Alloy, Stainless Steel, EPDM, Brass, Fe
MPa (bar)
°C
°C
– dopuszczalna jakość wody
– pojemność wody w obiegu grzewczym l
pompy ciepła oraz wężownicy zintegrowanego zasobnika ciepłej wody użytkowej
- przepływ znamionowy DT 5K
- wysokość tłoczenia DT 5K
- przepływ znamionowy DT 10K
- wysokość tłoczenia DT 10K
- pobór mocy elektrycznej pompy obiegu
grzewczego
- pobór mocy elektrycznej pompy obiegu
grzewczego przy W10/W35 DT 5K przy
zewnętrznej stracie ciśnienia w obiegu
grzewczym 250 mbar
VWW 102/3
Różnica pH wg DIN 38404-C10-R2 (<+0,5 / >-0,5)
Korozja wg DIN 50930 T4 (1993) (S1 <0,5)
Korozja wg DIN 50930 T5 (S3 <0,5 / >1,0)
0,3 (3)
4
20
Materiały obiegu źródła ciepła w pompie
ciepła
Obieg grzewczy
- maks. ciśnienie robocze
- min. temperatura zasilania
- maks. temperatura zasilania
VWW 82/3
m3/h
mbar
m3/h
mbar
W
W
0,3 (3)
25
62
Nie dodawać do wody grzewczej środków zapobiegających zamarzaniu lub antykorozyjnych!
W przypadku twardości wody od 3,0 mmol/l (16,8° dH) należy uzdatniać ją zgodnie z wytyczną VDI2035, ark. 1!
13,5
14,2
14,6
1,5
520
0,8
620
5 - 70
2,0
460
1,0
630
5 - 70
2,5
340
1,3
600
5 - 70
38
49
70
- rodzaj pompy
Pompa wysokiej wydajności
- pompa energy label według schematu
klasyfikacji Europump
A
- materiały
-
Obieg chłodniczy
- rodzaj czynnika chłodniczego
-
- ilość
- liczba obrotów zaworu rozprężnego
- dopuszczalne nadciśnienie robocze
- typ sprężarki
- olej
kg
obr.
MPa (bar)
-
- wielkość napełnienia olejem
l
Cu, CuZn-Alloy, Stainless Steel, EPDM, Brass, Fe
R 407 C
1,9
8,50
2,2
9,00
2,9 (29)
Scroll
Estry (EMKARATE RL32-3MAF)
2,05
9,00
1,3
1,45
1,45
14.2 Dane techniczne VWW (kontynuacja)
Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01
105
14 Dane techniczne
Nazwa
Jednostka
VWW 62/3
VWW 82/3
VWW 102/3
Parametry mocy pompy ciepła
Poniższe parametry dotyczą nowych urządzeń z czystymi wymiennikami ciepła.
W10/W35 DT 5K
kW
- moc grzewcza
kW
- pobór mocy elektrycznej
- współczynnik efektywności energetycz- nej / Coefficient of Performance
8,4
1,5
5,7
10,9
1,9
5,7
14,0
2,4
5,8
W10/W35 DT 10K
kW
- moc grzewcza
kW
- pobór mocy elektrycznej
- współczynnik efektywności energetycz- nej / Coefficient of Performance
8,6
1,4
6,0
11,2
1,9
6,0
14,0
2,3
6,0
W10/W55 DT 5K
kW
- moc grzewcza
kW
- pobór mocy elektrycznej
- współczynnik efektywności energetycz- nej / Coefficient of Performance
7,6
2,3
3,4
9,8
2,8
3,5
13,3
3,5
3,8
Poziom hałasu
dB(A)
46
48
50
Miejsce ustawienia
- dopuszczalna temperatura otoczenia
°C
Warunki graniczne
Przy tym samym przepływie, jak podczas
kontroli wydajności znamionowej w
znormalizowanych warunkach znamionowych przy znamionowych przepływach objętościowych i obiegu wody studziennej DT 3K/ obieg grzewczy DT 5K
7 - 25
W7/W25
W7/W62
W20/W62
W20/W35
W10/W25
Eksploatacja pompy grzewczej poza warunkami granicznymi powoduje wyłączenie
pompy ciepła przez wewnętrzne układy regulacji i zabezpieczenia.
14.2 Dane techniczne VWW (kontynuacja)
106
Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01
Protokół uruchomienia 15
15
Protokół uruchomienia
> Przed uruchomieniem pompy ciepła wypełnić następujący protokół uruchomienia.
> Uruchomić pompę ciepła dopiero po wypełnieniu wszystkich punktów.
Lista kontrolna obiegu grzewczego
Czy podczas planowania uwzględniono części budynków, które będą
ogrzewane w późniejszym okresie?
Czy uwzględniono moc zasilania ciepłą wodą użytkową?
Czy obiegi grzewcze układu zostały wyważone hydraulicznie?
Czy uwzględniono straty ciśnienia związane z siecią hydrauliczną?
Jeżeli podczas planowania obliczono spodziewane straty ciśnienia:
czy w celu wyrównania strat ciśnienia zamontowano drugą pompę?
Czy uwzględniono przepływ znamionowy pompy ciepła?
Czy zamontowano filtr zanieczyszczeń w powrocie?
Czy instalacja grzewcza została wyposażona we wszystkie urządzenia zabezpieczające opisane w niniejszej instrukcji?
Czy zamontowano lej przelewowy i przewód wylotowy?
Czy obieg grzewczy został przepłukany, napełniony i odpowietrzony?
Czy sprawdzono szczelności obiegu grzewczego?
Czy rury zostały zaizolowane cieplnie (w sposób paroszczelny)?
Czy bezpośrednio w strefie powrotu instalacji grzewczej do pompy
ciepła zamontowano filtr magnetytu?
Lista kontrolna obiegu solanki (tylko VWS)
Czy wlano prawidłową solankę?
Czy sprawdzono szczelność obiegu solanki?
Czy prawidłowo odpowietrzono obieg solanki?
Jaki wlano środek przeciw zamarzaniu i jakie wprowadzono ustawienie dla ochrony przed zamarzaniem w regulatorze?
Czy sprawdzono temperaturę wytrącania się kryształków lodu (glikol etylenowy: -16 °C ± 1 K) lub ochronę przed mrozem (glikol propylenowy: -17 °C ± 1 K) przy pomocy refraktometru?
Czy zamontowano wyłącznik ciśnieniowy w obiegu solanki?
Czy podłączono wyłącznik ciśnieniowy do pompy ciepła?
Czy podczas napełniania użyto filtra zanieczyszczeń zamontowanego przy wlewie solanki do pompy ciepła? Czy po zakończeniu
pracy wymontowano filtr zanieczyszczeń?
Czy w obiegu solanki zamontowano zawory odcinające?
15.1 Protokół uruchomienia
Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01
107
15 Protokół uruchomienia
Czy w obiegu solanki zamontowano zawory ograniczające przepływ?
Czy bezpośrednio w strefie przyłącza ciepłej solanki do pompy ciepła zamontowano filtr magnetytu?
Czy obiegi solanki zostały wyważone hydraulicznie?
Czy zamontowano zbiornik wyrównawczy solanki?
Czy napełniono obieg solanki z ciśnieniem 2 bar?
Czy napełniono zbiornik wyrównawczy solanki z ciśnieniem do 2/3?
Czy przed pompą ciepła zamontowano zawory odcinające?
Czy zaizolowano cieplnie rury solanki w sposób paroszczelny?
Czy naklejono matę izolacyjną dla przyłączy obiegu solanki do
ściany tylnej?
Czy do instalacji przewodów obiegu solanki w obrębie budynku
zamontowano izolowane obejmy rurowe?
Lista kontrolna obiegu wody studziennej (tylko VWW)
Czy zbadano wodę i jej skład?
Czy w celu oddzielenia obiegów zastosowano drugi wymiennik ciepła?
Czy przy dopływie wody do pompy ciepła zainstalowano filtr zanieczyszczeń?
Czy przed pompą ciepła zamontowano zawory odcinające?
Czy rury zostały zaizolowane cieplnie w sposób paroszczelny?
Lista kontrolna podłączenia elektrycznego
Czy w zakresie klienta został zamontowany wyłącznik odłączający
trzy fazy z rozwarciem styków co najmniej 3 mm, i czy został on
odpowiednio opisany?
Czy, jeżeli wyłącznik różnicowo-prądowy został zamontowany w
zakresie klienta, zastosowano wyłącznik różnicowo-prądowy typu A
wrażliwy na prąd pulsujący, lub wyłącznik różnicowo-prądowy typu
B wrażliwy na wszystkie rodzaje prądu?
Czy wszystkie przyłącza elektryczne wykonano prawidłowo i zgodnie z zadanymi schematami elektrycznymi?
Czy prawidłowo podłączono przewód ochronny?
Czy wszystkie przewody mają wymagane przekroje?
Czy wymagane bezpieczniki automatyczne zostały zamontowane i
opisane zgodnie z zastosowanymi przekrojami przewodów?
Czy wszystkie przewody zostały zamocowane uchwytami odciążającymi?
Czy do pompy ciepła podłączono ew. sygnał sterujący operatora
sieci elektroenergetycznej?
Czy zamontowano wszystkie elementy obudowy?
15.1 Protokół uruchomienia (ciąg dalszy)
108
Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01
Referencja 16
16
Referencja
> Wypełnić następujące tabele, aby ułatwić sobie wykonanie ewentualnych prac konserwacyjnych.
Instalacja i uruchomienie zostały wykonane przez:
Wykonanie źródła ciepła
Data:
Firma:
Nazwisko:
Adres
Telefon:
Podłączenie elektryczne
Data:
Firma:
Nazwisko:
Adres
Telefon:
Uruchomienie
Data:
Firma:
Nazwisko:
Adres
Telefon:
Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01
109
16 Referencja
Projekt układu pompy ciepła
Dane
Dane dotyczące zapotrzebowania ciepła
Obciążenie cieplne budynku
Zasilanie ciepłą wodą użytkową
Czy zastosowano centralne zasilanie ciepłą wodą użytkową?
Czy uwzględniono przyzwyczajenia użytkowników odnośnie zapotrzebowania na ciepłą wodę użytkową?
Czy podczas projektowania uwzględniono zwiększone zapotrzebowanie na ciepłą wodę basenów z hydromasażem oraz komfortowych pryszniców?
Urządzenia zastosowane w układzie pompy ciepła
Dane
Nazwa urządzenia zainstalowanej pompy ciepła
Dane dotyczące zasobnika ciepłej wody użytkowej
Typ zasobnika ciepłej wody użytkowej
Pojemność zasobnika ciepłej wody użytkowej
Elektryczne ogrzewanie dodatkowe? Tak/Nie
Dane dotyczące regulatora temperatury pokojowej
VR 90/inny/żaden
Dane dotyczące układu źródła ciepła (WQA)
Dane
Kolektor pionowy (liczba, głębokość wiercenia, odstęp między
kolektorami)
Liczba kolektorów
Odstęp między kolektorami
Głębokość kolektorów pionowych
Typ solanki i stężenie
Dane dotyczące kolektora gruntowego
Dane
Liczba obiegów solanki
Odstęp między rurami
Średnica rur
Głębokość ułożenia kolektora w gruncie
Długość najdłuższego obiegu solanki
16.1 Referencyjna lista kontrolna
110
Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01
Referencja 16
Dane dotyczące VWW
Dane
Wielkość strumienia masowego zapewnianego przez studnię.
Typ pompy wody studziennej
Dane dotyczące układu grzewczego
Dane
Jeżeli zastosowano drugą pompę w celu wyrównania strat ciśnienia: typ i producent drugiej pompy
Obciążenie cieplne ogrzewania podłogowego
Obciążenie cieplne ogrzewania grzejnikowego
Obciążenie cieplne kombinacji ogrzewania podłogowego /
grzejników
Czy zamontowano układ cyrkulacji? (Tak/Nie)
Uruchomienie układu pompy ciepła
Dane
Kontrola przed przekazaniem użytkownikowi
Ciśnienie obiegu grzewczego w stanie zimnym
Czy ogrzewanie rozgrzewa się?
Czy ciepła woda użytkowa w zasobniku jest ciepła?
Czy dokonano ustawień podstawowych regulatora?
Czy zaprogramowano ochronę przed bakteriami Legionella?
(cykl i temperatura)
Tylko VWS: czy zoptymalizowano nastawę fabryczną wydajności
pompy solanki? (wpisać wartość procentową)
Przekazanie użytkownikowi
Dane
Czy użytkownik został przeszkolony w zakresie następujących
punktów?
Funkcje podstawowe i obsługa regulatora
Obsługa zewnętrznych odpowietrzników
Cykle konserwacji
Przekazanie dokumentacji
Dane
Czy przekazano użytkownikowi instrukcję obsługi?
Czy przekazano użytkownikowi instrukcję instalacji?
Czy przekazano użytkownikowi wszystkie instrukcje wyposażenia?
16.1 Referencyjna lista kontrolna (kontynuacja)
Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01
111
17 Załącznik
17
Załącznik
Wartości znamionowe czujników
Zewnętrzne czujniki temperatury VR 10
Wewnętrzne czujniki temperatury VR 11
Temperatura (°C)
Opór (omy)
Temperatura (°C)
Opór (omy)
-40
87879
-40
327344
-35
63774
-35
237193
-30
46747
-30
173657
-25
34599
-25
128410
-20
25848
-20
95862
-15
19484
-15
72222
-10
14814
-10
54892
-5
11358
-5
42073
0
8778
0
32510
5
6836
5
25316
10
5363
10
19862
15
4238
15
15694
20
3372
20
12486
25
2700
25
10000
30
2176
30
8060
35
1764
35
6535
40
1439
40
5330
45
1180
45
4372
50
973
50
3605
55
807
55
2989
60
672
60
2490
65
562
65
2084
70
473
70
1753
75
400
75
1481
80
339
80
1256
85
289
85
1070
90
247
90
916
95
212
95
786
100
183
100
678
105
158
105
586
110
137
110
509
115
120
115
443
120
104
120
387
125
92
125
339
130
81
130
298
135
71
135
263
140
63
140
232
145
56
145
206
150
50
150
183
155
44
155
163
17.1 Wartości znamionowe czujników VR 10
112
17.2 Wartości znamionowe czujników VR 11
Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01
Załącznik 17
Czujnik temperatury zewnętrznej VRC-DCF
Temperatura (°C)
Opór (omy)
-25
2167
-20
2067
-15
1976
-10
1862
-5
1745
0
1619
5
1494
10
1387
15
1246
20
1128
25
1020
30
920
35
831
40
740
17.3 Wartości znamionowe czujników VRC DCF
Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01
113
17 Załącznik
Schemat pompy ciepła VWS ze zintegrowanym
zasobnikiem ciepłej wody użytkowej
1
17
16
15
T6
T5
2
3
T1
14
13
4
5
6
SP
T4
T2
7
8
12
19
11
18
T3
T8
10
9
17.1 Schemat pompy ciepła VWS ze zintegrowanym zasobnikiem
ciepłej wody użytkowej
Legenda
1 Zasilanie ogrzewania
2 Czujnik ciśnienia obiegu grzewczego
3 Elektryczne ogrzewanie dodatkowe
4 Czujnik wysokiego ciśnienia
5 Presostat wysokiego ciśnienia
6 Sprężarka
7 Czujnik niskiego ciśnienia
8 Presostat niskiego ciśnienia
9 Czujnik ciśnienia obiegu solanki
10 Solanka
114
11
12
13
14
15
16
17
18
19
Parownik
Zawór rozprężny
Filtr z osuszaczem
Skraplacz
Powrót ogrzewania
Zawór przełączający ogrzewanie / ładowanie zasobnika
Powrót zasobnika
Zimna woda
Ciepła woda użytkowa
Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01
Załącznik 17
Schemat pompy ciepła VWW ze zintegrowanym
zasobnikiem ciepłej wody użytkowej
1
17
16
15
T6
T5
2
3
T1
14
13
4
5
6
SP
T4
T2
7
8
12
19
11
18
10
T3
T8
9
17.2 Schemat pompy ciepła VWW ze zintegrowanym
zasobnikiem ciepłej wody użytkowej
Legenda
1 Zasilanie ogrzewania
2 Czujnik ciśnienia obiegu grzewczego
3 Elektryczne ogrzewanie dodatkowe
4 Czujnik wysokiego ciśnienia
5 Presostat wysokiego ciśnienia
6 Sprężarka
7 Czujnik niskiego ciśnienia
8 Presostat niskiego ciśnienia
9 Woda studzienna
10 Przełącznik przepływu
Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01
11
12
13
14
15
16
17
18
19
Parownik
Zawór rozprężny
Osuszacz filtra
Skraplacz
Powrót ogrzewania
Zawór przełączający ogrzewanie / ładowanie zasobnika
Powrót ciepłej wody użytkowej
Zimna woda
Ciepła woda użytkowa
115
116
N L3 L2 L1
PE N L3 L2 L1
Główne
przyłącze sieciowe
3 x 400V PE N
brązowy czarny
niebieski
niebieski
czarny
brązowy szary
niebieski szary
T3
żółto-zielony
szary
T2
szary
brązowy
T1
T3
brązowy
T2
brązowy
T1
niebieski
żółto-zielony
czarny
pomarańczowy
pomarańczowy
brązowy
czarny
vrnetDIALOG
Elektryczne
ogrzewanie dodatkowe (opcja)
5
SCH
NL 21
6
7
NL 21
Kontrola
faz
8 ASB
NL 21
Pompa
solanki
czerwony
czerwony
czarny
4
NL
3
Sygnał sterujący
Pompa obiegu grzewczego
LED
p
p
Przyłącze
Regulator
Przełącznik wysokiego
ciśnienia
Czujniki
ciśnienia
Czujniki
temperatury
5
Sygnał sterujący
Pompa solanki
1 2 1 2 1 2 1 2 - + DCF OT AF 1 2 1 2
VF2 RF1 VF1 SP BUS DCF/AF EVU 1xZP
żółty
żółty
czarny
czarny
3
NL
Tańsza taryfa
Przewód N
Bezpiecznik
T4A/250V
ZuAufN
LN
LN
SK2-P HK2-P HK2
Przełącznik niskiego
ciśnienia
czarny
T1
Ogranicznik
temperatury
bezpieczeństwa
2
NL
LN
ZP
brązowy
niebieski
żółto-zielony
Pompa
obiegu
grzewczego
1
NL
LP/UV1
ZuAufN
szary
A9-30-01
LN
ZH
brązowy
RYS.
S L1 L2 L3 L1 L2 L3
Zawór przełączający
Ogrzewanie / ładowanie zasobnika
(wewnętrzny)
czarny
RYS. A12-30-01
L3
szary
L2
L3
niebieski
L1
niebieski
L2
brązowy
A2
S
biały
L1
A1
N L3
biały
A2
N N L3 L3 L2 L1
M
niebieski
czarny
brązowy
A1
N L3 L2 L1
Wyłącznik
ciśnieniowy solanki
Ominięcie
(w zakresie
Ogranicznik prądu
klienta)
rozruchowego
17 Załącznik
Schemat elektryczny VWS
pomarańczowy
pomarańczowy
brązowy
niebieski
żółto-zielony
szary
czarny
brązowy
żółto-zielony
17.3 Schemat elektryczny pompy ciepła VWS ze zintegrowanym
zasobnikiem ciepłej wody użytkowej
Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01
N L3 L2 L1
PE N L3 L2L1
Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01
brązowy
szary
czarny
czarny
brązowy
niebieski
szary
brązowy
czarny
niebieski
szary
czarny
T1
T2
brązowy
brązowy
T2
T3
brązowy
T1
Ogranicznik
temperatury
bezpieczeństwa
vrnetDIALOG
(opcja)
Pompa obiegu
grzewczego
4
NL
5
NL
6
NL
Przełącznik
przepływu
SCH
21
12
SP
LED
12
VF1
3
8
NL
7
21
ASB
21
Kontrola
faz
Sygnał sterujący
Pompa obiegu grzewczego
12
12
VF2 RF1
p
p
Czujniki
ciśnienia
Przełącznik
wysokiego
ciśnienia
Przyłącze
Regulator
Czujniki
temperatury
- + DCF OT AF 1 2
12
BUS DCF/AF EVU 1xZP
Przełącznik
niskiego
ciśnienia
czarny
E 16
DU
T3
szary
brązowy
T1
T3
żółto-zielony
T2
brązowy
szary
T1
czarny
brązowy
niebieski
żółto-zielony
T3
żółto-zielony
żółty
żółty
czerwony
czerwony
T2
szary
T1
Elektryczne
ogrzewanie
dodatkowe
3
NL
Tańsza taryfa
Przewód N
Bezpiecznik
T4A/250V
ZuAufN
LN
LN
SK2-P HK2-P
HK2
szary
L1 L2 L3
RYS.A9-30-01
2
NL
LN
ZP
brązowy
L1 L2 L3
RYS.A12-30-01
1
NL
ZuAufN
LP/UV1
Zawór przełączający
Ogrzewanie / ładowanie zasobnika
(wewnętrzny)
czarny
L1 L2 L3
RYS.A9-30-01
niebieski
A2
biały
LN
ZH
biały
A2 A1
L1 L2 L3 L1 L2 L3
niebieski
czarny
brązowy
A2 A1
N L3
M
pomarańczowy
A1
N N L3 L3 L2 L1
Ominięcie
Ogranicznik prądu
rozruchowego
pomarańczowy
pomarańczowy
N L3 L2 L1
N L3 L2 L1
Główne
przyłącze sieciowe
3 x 400V PE N
PE N L3 L2 L1
Pompa
wody studziennej
(w zakresie klienta)
Załącznik 17
Schemat elektryczny VWW
żółto-zielony
czarny
czarny
czarny
niebieski
17.4 Schemat elektryczny pompy ciepła VWW ze zintegrowanym zasobnikiem ciepłej wody użytkowej
117
Indeks
Indeks
N
A
Asystent instalacji
Ochrona przed zamarzaniem .............................................
Ogrzewanie dodatkowe ........................................................
Podzespoły ..............................................................................
Schemat hydrauliczny ...........................................................
Typ zasobnika .........................................................................
Wybór języka ...........................................................................
83
82
83
81
82
81
B
Budowa ............................................................................................ 8
Nastawa fabryczna
Zerowanie ................................................................................ 64
Numer katalogowy ....................................................................... 4
O
Ochrona przed zamarzaniem
Funkcja awaryjna ................................................................... 59
Ogrzewanie .............................................................................. 61
Zasobnik ciepłej wody użytkowej ...................................... 59
Odstępy podczas instalacji ........................................................ 16
Opis działania ................................................................................ 8
Oznaczenie typu............................................................................ 4
C
Części.............................................................................................. 10
D
Diagnostyka
Obieg chłodzący .............................................................. 76, 77
Obieg grzewczy ...................................................................... 78
Obieg pompy ciepła .............................................................. 77
Źródło ciepła ........................................................................... 78
F
Fernox ............................................................................................ 30
Funkcje dodatkowe ..................................................................... 59
P
Parametry
HK2 ...........................................................................................
Instalacja grzewcza ...............................................................
Ochrona przed bakteriami Legionella ...............................
Ogrzewanie dodatkowe ........................................................
Sterowanie pompą .................................................................
Suszenie jastrychu ................................................................
VR 60 .......................................................................................
VR 90 .......................................................................................
Zasobnik buforowy................................................................
Pompy wysokiej wydajności
Ustawienie ................................................................................
Poziom instalatora......................................................................
Przepisy dotyczące napełniania ..............................................
Przyłącza .......................................................................................
66
66
71
70
72
70
68
69
68
74
65
30
10
I
R
Informacje
Dane statystyczne ................................................................. 79
Historia usterek...................................................................... 79
Wersja oprogramowania ...................................................... 79
Rury przyłączy............................................................................. 22
Rysunek wymiarowy ................................................................... 15
T
J
Jakość wody gruntowej.............................................................. 13
Jakość wody studziennej ........................................................... 13
Tabliczka znamionowa .................................................................. 7
Temperatura zewnętrzna - granica wyłączenia ................... 67
Termostat ograniczający temperaturę ........................... 44, 45
Transport ....................................................................................... 18
Twardość wody ............................................................................ 30
K
Kotłownia ....................................................................................... 13
Krzywa grzewcza ........................................................................ 67
118
Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01
Indeks
W
Warunki instalacji......................................................................... 13
Woda grzewcza
Dodatki ...................................................................................... 31
Jakość ....................................................................................... 31
Wskazówki bezpieczeństwa ......................................................... 5
Wyłączenie awaryjne
Zerowanie ................................................................................ 80
Wyłącznik ciśnieniowy solanki .......................................... 44, 45
Wymiary ......................................................................................... 15
Wyposażenie .................................................................................. 11
Wypoziomowanie ......................................................................... 21
Z
Zabezpieczenia transportowe .................................................. 18
Zakres dostawy ............................................................................ 17
Zasilanie sieciowe ....................................................................... 40
Zastosowane symbole ................................................................. 4
Zbiornik wyrównawczy solanki................................................ 27
Znak CE ........................................................................................... 4
Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01
119
Producent
0020144986_01 PL 102012 – Zastrzega się prawo wprowadzania zmian
Dostawca

Podobne dokumenty