Ostrożnie!
Transkrypt
Ostrożnie!
Instrukcja instalacji Dla instalatora Instrukcja instalacji geoTHERM plus VWS/VWW PL Spis treści Spis treści 1 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 Wskazówki dotyczące dokumentacji .......................4 Przestrzeganie dokumentów dodatkowych ...............4 Przechowywanie dokumentów .....................................4 Zastosowane symbole.....................................................4 Zakres stosowalności instrukcji ....................................4 Znak CE ..............................................................................4 2 2.1 2.1.1 2.5 Wskazówki bezpieczeństwa i przepisy ....................5 Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia ..................5 Klasyfikacja ostrzeżeń dotyczących wykonywanych czynności ..............................................5 Struktura ostrzeżeń.........................................................5 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem.....................5 Wskazówki bezpieczeństwa ...........................................5 Wskazówki bezpieczeństwa związane z czynnikiem chłodniczym ................................................6 Przepisy, zasady, wytyczne ............................................6 3 3.1 3.2 3.3 3.4 Opis urządzenia i jego działania ............................... 7 Tabliczka znamionowa .................................................... 7 Zasada działania ..............................................................8 Budowa pompy ciepła .....................................................8 Wyposażenie opcjonalne ................................................11 4 4.1 4.2 Montaż ..............................................................................13 Wymagania dotyczące miejsca ustawienia ...............13 Wymagania dotyczące jakości wody studziennej (tylko VWW) ......................................................................13 Odstępy i wymiary ..........................................................15 Wymagania dotyczące obiegu grzewczego ..............16 Sprawdzanie zakresu dostawy .....................................17 Usuwanie zabezpieczeń transportowych ................. 18 Transport pompy ciepła................................................ 18 Transport pompy ciepła jako kompletnej jednostki ........................................................................... 18 Transport pompy ciepła jako poszczególnych modułów ............................................................................19 Podnoszenie skrzynki elektronicznej ....................... 20 Ustawienie pompy ciepła ..............................................21 5.6 5.7 5.8 6 2.1.2 2.2 2.3 2.4 6.1 6.2 6.3 6.3.1 6.3.2 6.3.3 6.3.4 4.3 4.4 4.5 4.6 4.7 4.7.1 4.7.2 4.8 4.9 5 5.1 5.1.1 5.1.2 5.2 5.2.1 5.2.2 5.3 5.4 5.5 2 Podłączenie hydrauliczne ..........................................22 Instalacja bezpośredniego trybu ogrzewania .........22 Opis działania w bezpośrednim trybie ogrzewania.......................................................................22 Wskazówki dotyczące instalacji ..................................22 Instalacja obiegu mieszacza z zasobnikiem buforowym .......................................................................24 Opis działania w trybie ogrzewania z obiegiem mieszacza i zasobnikiem buforowym ........................24 Wskazówki dotyczące instalacji ..................................24 Montaż złączek kątowych ............................................26 Podłączanie pompy ciepła do obiegu grzewczego ......................................................................27 Podłączanie pompy ciepła do obiegu solanki (tylko VWS) ......................................................................27 6.3.5 6.4 7 7.1 7.2 7.3 7.3.1 7.3.2 7.3.3 7.3.4 7.3.5 7.3.6 7.4 7.5 7.5.1 7.5.2 7.6 7.7 7.7.1 7.7.2 7.8 7.8.1 7.8.2 7.9 7.10 Montaż zbiornika wyrównawczego solanki w obiegu solanki (tylko VWS) ..........................................28 Podłączanie pompy ciepła do obiegu wody studziennej (tylko VWW) ..............................................29 Podłączanie zasobnika ciepłej wody użytkowej .....29 Napełnianie obiegu grzewczego i obiegu źródła ciepła ............................................................................... 30 Przepisy dotyczące napełniania ................................ 30 Napełnianie i odpowietrzanie obiegu grzewczego..31 Napełnianie i odpowietrzanie obiegu solanki (tylko VWS) ......................................................................32 Przygotowanie do napełniania....................................32 Napełnianie i odpowietrzanie zewnętrznej części obiegu solanki ................................................... 34 Napełnianie i odpowietrzanie wewnętrznej części obiegu solanki ....................................................35 Napełnianie i odpowietrzanie całego obiegu solanki w jednym cyklu roboczym .............................36 Utworzenie ciśnienia w obiegu solanki .....................37 Napełnianie zasobnika ciepłej wody użytkowej ......37 Podłączenie elektryczne ........................................... 38 Przestrzeganie wskazówek dotyczących instalacji 39 Skrzynka elektroniczna ................................................39 Podłączanie zasilania elektrycznego ....................... 40 Nieblokowane zasilanie sieciowe (schemat elektryczny 1) .................................................41 Zasilanie dwuobwodowe z taryfą dla pomp ciepła (schemat elektryczny 2) .................................. 42 Dwuobwodowe zasilanie z taryfą specjalną (schemat elektryczny 3) .............................................. 43 Podłączanie zewnętrznej pompy studziennej (tylko VWW) .................................................................... 44 Podłączenie zewnętrznego wyłącznika ciśnieniowego solanki (tylko VWS) oraz termostatu ograniczającego temperaturę .............. 45 Podłączanie ogranicznika prądu rozruchowego (wyposażenie) ................................................................ 46 Płyta elektroniczna regulatora (przegląd) ...............47 Instalacja dołączonego wyposażenia ....................... 48 Instalacja VR 10 ............................................................. 48 Instalacja VRC DCF ....................................................... 48 Instalacja niezbędnego wyposażenia ....................... 49 Instalacja wyposażenia opcjonalnego...................... 49 Instalacja VR 90 ............................................................ 50 Instalacja VR 60 ............................................................ 50 Podłączanie zewnętrznego urządzenia grzewczego .......................................................................51 Podłączanie zewnętrznego urządzenia grzewczego z interfejsem eBUS .................................51 Podłączanie zewnętrznego urządzenia grzewczego bez interfejsu eBUS ...............................52 Montaż obudowy i konsoli obsługowej .....................52 Instalacja vrnetDIALOG 840/2 i 860/2 ................... 55 Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01 Spis treści 8 8.1 8.1.1 8.1.2 8.1.3 8.1.4 8.1.5 8.1.6 8.2 9 9.1 9.2 9.3 9.3.1 9.3.2 9.3.3 9.4 9.4.1 9.4.2 9.4.3 9.5 9.6 9.7 9.7.1 9.7.2 9.7.3 9.7.4 9.8 Uruchomienie................................................................ 56 Przeprowadzenie pierwszego uruchomienia.......... 56 Wybór schematu hydraulicznego .............................. 56 Wybór schematu elektrycznego .................................57 Przejęcie ustawień .........................................................57 Sprawdzanie i odpowietrzanie obiegu solanki (tylko VWS) ......................................................................57 Sprawdzanie i odpowietrzanie obiegu grzewczego ..................................................................... 58 Odpowietrzanie zasobnika ciepłej wody użytkowej ........................................................................ 58 Przekazanie instalacji grzewczej użytkownikowi... 58 Dostosowanie do instalacji grzewczej .................. 59 Tryby pracy i funkcje .................................................... 59 Funkcje automatyczne ................................................. 59 Funkcje możliwe do ustawienia ...................................61 Funkcje ustawiane na poziomie użytkownika ..........61 Funkcje ustawiane na poziomie kodowanym ...........61 Funkcje dodatkowe za pośrednictwem vrDIALOG .62 Zasada regulacji .............................................................62 Możliwe obiegi instalacji grzewczej ...........................62 Regulacja bilansu energetycznego (schemat hydrauliczny 3) .............................................62 Regulacja zadanej temperatury zasilania (schemat hydrauliczny 4).............................................63 Struktura regulatora .....................................................63 Przywracanie nastaw fabrycznych ........................... 64 Wywoływanie menu poziomu kodowanego ............ 65 Menu C: Ustawianie parametrów instalacji grzewczej ........................................................................ 66 Menu D: Przeprowadzanie diagnostyki .....................76 Menu I: wyświetlanie informacji ogólnych ...............79 Menu A: wywołanie asystenta instalacji ................... 81 Parametry ustawiane wyłącznie za pomocą vrDIALOG ........................................................................ 86 10 10.1 10.2 10.3 10.4 Przegląd i konserwacja.............................................. 88 Wskazówki dotyczące przeglądu i konserwacji ...... 88 Wykonywanie przeglądu .............................................. 88 Przeprowadzanie prac konserwacyjnych ................ 88 Przeprowadzanie ponownego uruchomienia i tryb próbny ..................................................................... 88 11 11.1 11.2 11.3 Diagnostyka i usuwanie usterek ............................ 89 Rodzaje usterek ............................................................. 89 Usterki podzespołów eBUS ......................................... 90 Usterki z tymczasowym komunikatem ostrzegawczym ............................................................. 90 Usterki z tymczasowym wyłączeniem ...................... 91 Usterki z trwałym wyłączeniem..................................93 Pozostałe błędy / usterki ............................................ 98 11.4 11.5 11.6 Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01 12 12.1 12.2 12.3 12.4 Recykling i usuwanie odpadów ............................... 99 Usuwanie pompy ciepła ............................................... 99 Usuwanie opakowania .................................................. 99 Usuwanie solanki (tylko VWS).................................... 99 Usuwanie czynnika chłodniczego.............................. 99 13 13.1 13.2 Gwarancja i serwis .....................................................100 Gwarancja ......................................................................100 Serwis .............................................................................100 14 14.1 14.2 Dane techniczne .......................................................... 101 Dane techniczne VWS .................................................. 101 Dane techniczne VWW ................................................104 15 Protokół uruchomienia ............................................. 107 16 Referencja .....................................................................109 17 Załącznik........................................................................ 112 Indeks .......................................................................................... 118 3 1 Wskazówki dotyczące dokumentacji 1 Wskazówki dotyczące dokumentacji Poniższe wskazówki są przewodnikiem po całej dokumentacji. Pozostałe dokumenty obowiązują razem z niniejszą instrukcją instalacji. Nie ponosimy żadnej odpowiedzialności za szkody spowodowane nieprzestrzeganiem tych instrukcji. Oznaczenie typu Numer katalogowy Pompy ciepła solanka / woda (VWS) VWS 62/3 0010009073 VWS 82/3 0010009074 VWS 102/3 0010009075 Pompy ciepła woda / woda (VWW) 1.1 Przestrzeganie dokumentów dodatkowych > Podczas instalacji należy uwzględnić wszystkie instrukcje instalacji części i podzespołów podłączonych do układu. Instrukcje instalacji są dołączone do poszczególnych części układu oraz podzespołów uzupełniających. > Ponadto należy przestrzegać wszystkich instrukcji obsługi dołączonych do podzespołów układu. 1.2 0010009087 VWW 82/3 0010009088 VWW 102/3 0010009089 1.1 Oznaczenia typu i numery katalogowe 10-pozycyjny numer katalogowy pompy ciepła (od 7 pozycji numeru seryjnego) należy odczytać na naklejce znajdującej się na pompie ciepła lub na tabliczce znamionowej (¬ rozdz. 3.1). Przechowywanie dokumentów > Przekazać niniejszą instrukcję instalacji wraz ze wszystkimi obowiązującymi dokumentami oraz wszystkie materiały pomocnicze użytkownikowi instalacji. Użytkownik przechowuje instrukcje i materiały pomocnicze, aby były one dostępne w razie potrzeby. 1.3 Zastosowane symbole Poniżej objaśnione są zastosowane w tekście symbole:. Ponadto w niniejszej instrukcji występują znaki niebezpieczeństwa służące do identyfikacji zagrożeń (¬ rozdz. 2.1.1). i > 1.4 VWW 62/3 Symbol przydatnej wskazówki i informacje Symbol czynności do wykonania Zakres stosowalności instrukcji Niniejsza instrukcja dotyczy wyłącznie: 1.5 Znak CE Znak CE dokumentuje, że urządzenia zgodne z przeglądem typów spełniają podstawowe wymagania następujących dyrektyw Rady: – Dyrektywa Rady 2004/108/WE "Dyrektywa o kompatybilności elektromagnetycznej", klasa wartości granicznych B – Dyrektywa Rady 2006/95/WE "Dyrektywa o urządzeniach elektrycznych stosowanych w granicach określonych napięć" (Dyrektywa w sprawie urządzeń niskiego napięcia) Pompy ciepła odpowiadają typowi konstrukcyjnemu poddanemu badaniu typu WE. Pompy ciepła spełniają następujące normy: – DIN EN 55014-1:2007 - 06, -2:2002 - 08 – DIN EN 61000-3-2:2007-05, -3-3:2009-06, -3-12:2005-09 – DIN EN 60335-1:2007, -2-40:2006 - 11, -2-34:2003 - 09, Corrigenda 1:2004:10, -2-34/ A1:2006 - 03, -2-51:2005 - 05, -3-11:2001 - 04, -4-2:2009-12, -4-3:2008-06, -4-4:2005-07, -4-5:2007-06, -4-11:2005-02 – DIN EN 60529:2000 - 09 – DIN EN 50366:2006 - 11 – EN 50106:1997 – EN 378:2000 – EN 12735-1:2001 – EN 14276-1:2006 – EN 12263:1998-2:2007 – EN 12102:2008 – EN 14511:2007 – EN ISO 9614-1:1995, -2:1996, -3:2002 – ISO 5149 Deklaracja zgodności jest dostępna do wglądu u producenta i może zostać udostępniona w razie potrzeby. 4 Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01 a Wskazówki bezpieczeństwa i przepisy 2 2 Wskazówki bezpieczeństwa i przepisy 2.1 Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia Pompy ciepła muszą być montowane przez wykwalifikowanych instalatorów, odpowiedzialnych za przestrzeganie obowiązujących norm i przepisów. Nie ponosimy żadnej odpowiedzialności za szkody spowodowane nieprzestrzeganiem tej instrukcji. > Podczas instalacji pompy ciepła geoTHERM należy przestrzegać ogólnych wskazówek bezpieczeństwa oraz ostrzeżeń, które mogą występować przed opisem działania. 2.1.1 Klasyfikacja ostrzeżeń dotyczących wykonywanych czynności Ostrzeżenia dotyczące wykonywanych czynności zostały sklasyfikowane za pomocą znaków i haseł ostrzegawczych według stopnia potencjalnego niebezpieczeństwa: Znak Słowo Objaśnienie ostrzegawczy ostrzegawcze a e a b Niebezpieczeństwo! Bezpośrednie zagrożenie życia lub niebezpieczeństwo odniesienia poważnych obrażeń ciała Niebezpieczeństwo! Zagrożenie życia wskutek porażenia prądem elektrycznym Ostrzeżenie! Niebezpieczeństwo odniesienia lekkich obrażeń ciała Ostrożnie! Ryzyko strat materialnych lub zanieczyszczenia środowiska naturalnego 2.1 Znaczenie znaków i słów ostrzegawczych 2.1.2 Struktura ostrzeżeń Ostrzeżenia można poznać po górnej i dolnej linii oddzielającej. Są one zbudowane według następującej zasady: a Słowo ostrzegawcze! Rodzaj i źródło niebezpieczeństwa! Objaśnienie rodzaju i źródła niebezpieczeństwa. > Działania podejmowane w celu uniknięcia niebezpieczeństwa. Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01 2.2 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Pompy ciepła typu geoTHERM plus firmy Vaillant zostały zbudowane zgodnie z aktualnym stanem techniki i obowiązującymi zasadami bezpieczeństwa technicznego. W przypadku niefachowego lub niezgodnego z przeznaczeniem użytkowania mogą jednak powstać zagrożenia dla zdrowia i życia użytkownika lub osób trzecich, wzgl. może dojść do uszkodzenia urządzeń lub innych strat materialnych. To urządzenie nie może być obsługiwane przez osoby (w tym dzieci) z ograniczonymi możliwościami fizycznymi, sensorycznymi lub psychicznymi lub przez osoby, nieposiadające doświadczenia i/lub wiedzy w tym zakresie, chyba że osoby takie będą pod nadzorem innych osób odpowiedzialnych za bezpieczeństwo lub uzyskają wskazówki na temat obsługi urządzenia. Należy dopilnować, aby urządzenie nie stało się przedmiotem zabaw dzieci. Pompy ciepła geoTHERM firmy Vaillant są przeznaczone wyłącznie do użytku domowego. Urządzenia te są urządzeniami grzewczymi współpracującymi z zamkniętymi obiegami ogrzewania grzejnikowego lub podłogowego oraz służą również do przygotowywania ciepłej wody użytkowej. Zastosowanie inne od opisanego w niniejszej instrukcji lub zastosowanie wykraczające poza opisany zakres, jest uznawane za niezgodne z przeznaczeniem. Niezgodne z przeznaczeniem jest także każde bezpośrednie zastosowanie do celów komercyjnych i przemysłowych. Producent / dostawca nie odpowiada za szkody wynikłe z zastosowania niezgodnego z przeznaczeniem. Ryzyko spoczywa wyłącznie na użytkowniku. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem obejmuje: – przestrzeganie dołączonej instrukcji obsługi, instalacji i konserwacji produktu Vaillant oraz pozostałych części i podzespołów układu – przestrzeganie wszystkich warunków przeglądów i konserwacji podanych w instrukcjach. Uwaga! Zabrania się wszelkiego użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem! 2.3 Wskazówki bezpieczeństwa Podczas instalacji pompy ciepła geoTherm należy przestrzegać następujących wskazówek bezpieczeństwa i przepisów: > Należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję instalacji. > Wykonywać czynności opisane w tej instrukcji instalacji. Zapobieganie wybuchom i poparzeniom Solanka zawierająca etanol jest łatwopalna w postaci ciekłej lub gazowej. Mogą tworzyć się wybuchowe mieszanki oparów i powietrza. > Nie zbliżać się z gorącymi przedmiotami, iskrami, otwartym płomieniem lub gorącymi powierzchniami. > W razie przypadkowego ulatniania się zapewnić wystarczającą wentylację. 5 a a a 2 Wskazówki bezpieczeństwa i przepisy > Zapobiegać tworzeniu się mieszanin oparów i powietrza. Pojemnik z ciekłą solanką musi być stale zamknięty. > Zapoznać się z kartą charakterystyki bezpieczeństwa dołączoną do solanki. Części pompy ciepła mogą się znacznie nagrzewać. > Nie dotykać żadnych nieizolowanych przewodów rurowych w całej instalacji grzewczej. > Nie demontować osłon. Zapobieganie porażeniu prądem > Przed wykonaniem związanych z podłączeniem do instalacji elektrycznej lub konserwacją urządzeń elektrycznych, należy odłączyć wszystkie fazy zasilania. > Sprawdzić, czy odpowiednie elementy nie są pod napięciem. > Zasilanie elektryczne należy zabezpieczyć przed niezamierzonym włączeniem. Zapobieganie oparzeniom chemicznym (tylko VWS) Solanka jest szkodliwa dla zdrowia. > Unikać kontaktu ze skórą i oczami. > Unikać wdychania, nie połykać. > Nosić rękawice i okulary ochronne. > Zapoznać się z kartą charakterystyki bezpieczeństwa dołączoną do solanki. Zapobieganie uszkodzeniom Niewłaściwe środki zapobiegające zamarzaniu i antykorozyjne mogą uszkodzić uszczelki i inne części obiegu grzewczego, powodując nieszczelności i wyciek wody. > Wzbogacać wodę grzewczą wyłącznie zatwierdzonymi środkami zapobiegającymi zamarzaniu i antykorozyjnymi > Przestrzegać przepisów dotyczących napełniania. Tylko VWW: Niewystarczająca jakość wody może spowodować uszkodzenie studni ssącej, przewodów rurowych i parownika w pompie ciepła. > Sprawdzić, czy zasysana woda gruntowa ma wystarczającą jakość. Zapobieganie skażeniu środowiska (tylko VWS) Solanka znajdująca się w pompie ciepła nie może dostać się do kanalizacji, wód powierzchniowych i wód gruntowych. > Solankę zawartą w pompie ciepła należy usuwać zgodnie z przepisami lokalnymi. 2.4 Wskazówki bezpieczeństwa związane z czynnikiem chłodniczym czeństw. W przypadku niefachowego zastosowania istnieje jednak ryzyko szkód. Dotknięcie wyciekającego czynnika chłodniczego może prowadzić do odmrożeń. > W przypadku wydostawania się czynnika chłodniczego, nie dotykać żadnych części pompy ciepła. > Nie wdychać oparów lub gazów wydostających się z nieszczelności obiegu chłodniczego. > Unikać kontaktu czynnika chłodniczego ze skórą lub oczami. > W przypadku kontaktu ze skórą lub oczami skontaktować się z lekarzem. Zapobieganie skażeniu środowiska Pompa ciepła zawiera czynnik chłodniczy R 407 C. Czynnik chłodniczy nie może dostać się do atmosfery. R 407 C jest zarejestrowanym w protokole z Kioto fluorowym gazem cieplarnianym ze wskaźnikiem GWP 1653 (GWP = Global Warming Potential). Jeżeli dostanie się do atmosfery, działa 1653 razy silniej, niż naturalny gaz cieplarniany CO2. Czynnik chłodniczy znajdujący się w pompie ciepła należy spuścić przed utylizacją pompy ciepła wyłącznie przez zawory konserwacyjne do butli do recyklingu. Podczas konserwacji nowy czynnik chłodniczy (¬ rozdz. 3.1) wolno napełniać tylko przez zawory konserwacyjne. W przypadku napełnienia urządzenia innym zatwierdzonym czynnikiem chłodniczym, niż zalecany przez firmę Vaillant R 407 C, tracą ważność nie tylko wszystkie gwarancje, ale również może być zagrożone bezpieczeństwo pracy. > Należy zadbać, aby przy obiegu chłodniczym pracowali wyłącznie wykwalifikowani pracownicy dysponujący niezbędnymi uprawnieniami oraz środkami ochrony osobistej. > Czynnik chłodniczy zawarty w pompie ciepła może być ponownie wykorzystywany oraz usuwany wyłącznie przez autoryzowanych, wykwalifikowanych pracowników i w sposób zgodny z przepisami. 2.5 Przepisy, zasady, wytyczne Podczas ustawiania, instalowania i obsługi pompy ciepła i zasobnika c.w.u. należy przestrzegać przede wszystkim miejscowych przepisów, postanowień, zasad i dyrektyw – dotyczących podłączania elektrycznego – zakładu energetycznego – zakładu wodociągowego – dotyczących wykorzystania energii geotermalnej – dotyczących podłączania źródeł ciepła i instalacji grzewczych – dotyczących oszczędnego gospodarowania energią – dotyczących higieny Zapobieganie odmrożeniom Pompa ciepła przy dostawie jest napełniona fabrycznie czynnikiem chłodniczym R 407 C. Ten czynnik chłodniczy nie zawiera chloru i jest obojętny dla warstwy ozonowej. R 407 C nie jest łatwopalny ani wybuchowy. Przy normalnym użytkowaniu i w normalnych warunkach czynnik chłodniczy R 407 C nie jest źródłem niebezpie- 6 Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01 Opis urządzenia i jego działania 3 3 Opis urządzenia i jego działania Napięcie znamionowe ogrzewania dodatkowego Maks. moc znamionowa 3.1 Tabliczka znamionowa Moc znamionowa sprężarki, pomp i regulatora W pompie ciepła geoTHERM plus tabliczka znamionowa jest umieszczona wewnątrz na dnie urządzenia. Oznaczenie typu pompy ciepła można odczytać na naklejce (¬ rys. 3.4, poz. 1) znajdującej się na dole z prawej strony osłony przedniej oraz na tabliczce znamionowej. Moc znamionowa ogrzewania dodatkowego Prąd rozruchowy bez ogranicznika prądu rozruchowego Prąd rozruchowy z ogranicznikiem prądu rozruchowego 16 A Vaillant GmbH Remscheid / Germany Pojemność zasobnika ciepłej wody użytkowej Serial-No. 21054500100028300006000001N1 VWS 62/3 Dopuszczalne nadciśnienie znamionowe DE AT CH Rodzaj czynnika chłodniczego IP 20 Wielkość napełnienia 3/N/PE 400V 50Hz Dop. nadciśnienie znamionowe 1/N/PE 230V 50Hz 3/N/PE 400V 50Hz 16 A 9,1 kW 3,1 kW 6 kW 26 A < 16 A 175 1 (10) R407 C 1,9 2,9 (29) COP COP B0/W35 Współczynnik efektywności energetycznej (Coefficient of Performance) przy temperaturze solanki 0 °C i temperaturze zasilania instalacji grzewczej 35 °C B5/W55 Współczynnik efektywności energetycznej (Coefficient of Performance) przy temperaturze solanki 5 °C i temperaturze zasilania instalacji grzewczej 55 °C B0/W35 Termiczna moc grzewcza przy temperaturze solanki 0 °C i temperaturze zasilania instalacji grzewczej 35 °C B5/W55 Termiczna moc grzewcza przy temperaturze solanki 5 °C i temperaturze zasilania instalacji grzewczej 55 °C I MPa (bar) kg MPa (bar) Znak CE COP B0/W35 COP B5/W55 4,70 B0/W35 B5/W55 6,10 kW 6,50 kW 3,30 Znak VDE/GS Przeczytać instrukcję obsługi i instrukcję instalacji! Znak VDE kompatybilności elektromagnetycznej 21054500100028300006000001N4 3.1 Przykład tabliczki znamionowej Objaśnienie symboli na tabliczce znamionowej IP 20 Po upływie okresu użytkowania oddać do fachowej utylizacji (nie usuwać wraz z odpadami domowymi) Napięcie znamionowe sprężarki Napięcie znamionowe pomp + regulatora Stopień ochrony przed dotykiem i wilgocią (IP 20) Numer seryjny (Serial Number) 21054500100028300006000001N4 3.1 Objaśnienia symboli (kontynuacja) 3.1 Objaśnienia symboli Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01 7 3 Opis urządzenia i jego działania 3.2 Zasada działania Pompa ciepła Vaillant geoTHERM VWS wykorzystuje jako źródło ciepła energię geotermalną, natomiast pompa ciepła VWW wodę studzienną / gruntową. Zimna woda Ciepła woda użytkowa Instalacja grzewcza Elektryczne ogrzewanie dodatkowe Zasobnik ciepłej wody użytkowej Zawór przełączający Ogrzewanie / ładowanie zasobnika Obieg grzewczy 3 Zawór rozprężny 4 2 Skraplacz Sprężarka Parownik Obieg chłodniczy 1 Pompa solanki / wody studziennej Źródło ciepła Obieg solanki / wody studziennej 3.2 Zasada działania pompy ciepła Pompa ciepła składa się z oddzielnych obiegów połączonych ze sobą wymiennikami ciepła. Obiegi te to: – Obieg solanki, który transportuje energię cieplną ze źródła ciepła do obiegu czynnika chłodniczego. – Obieg chłodniczy, w którym drogą parowania, sprężania, skraplania i rozprężania ciepło jest przekazywane do obiegu grzewczego. – Obieg grzewczy, który zasila ogrzewanie i przygotowywanie ciepłej wody użytkowej w zasobniku ciepłej wody użytkowej. Czynnik chłodniczy poprzez parownik (1) jest połączony z geotermalnym źródłem ciepła i pobiera z niego energię cieplną. Zmienia się przy tym stan skupienia czynnika chłodniczego - przechodzi on w stan gazowy. Skraplacz (3) łączy ze sobą obieg chłodniczy i instalację grzewczą, do której jest oddawane ciepło. Czynnik chłodniczy przechodzi ponownie w stan ciekły - następuje jego skroplenie. Ponieważ energia cieplna przechodzi tylko z ciała o wyższej temperaturze na ciało o niższej temperaturze, czynnik chłodniczy w parowniku musi mieć niższą temperaturę niż geotermalne źródło ciepła. Z kolei temperatura czynnika chłodniczego w skraplaczu musi być wyższa niż temperatura wody grzewczej, aby umożliwić przekazywanie jej ciepła. 8 Różne temperatury w obiegu chłodniczym są wytwarzane przez sprężarkę (2) i zawór rozprężny (4), które znajdują się pomiędzy parownikiem a skraplaczem. Czynnik chłodniczy w postaci gazowej z parownika dostaje się do sprężarki, gdzie jest sprężany. Ciśnienie i temperatura gazowego czynnika chłodniczego znacznie przy tym wzrastają. Po tym procesie czynnik chłodniczy przechodzi przez skraplacz, w którym oddaje swe ciepło wodzie grzewczej w procesie skraplania. Jako ciecz płynie następnie do zaworu rozprężnego, w którym ulega rozprężeniu, tracąc przy tym ekstremalnie ciśnienie i temperaturę. Temperatura ta jest teraz niższa niż temperatura solanki / wody studziennej, która przepływa przez parownik. Czynnik chłodniczy pochłania dzięki temu w parowniku znów ciepło, przechodzi ponownie w stan gazowy i dostaje się do sprężarki. Obieg rozpoczyna się od nowa. W razie potrzeby zintegrowanym regulatorem można włączyć elektryczne ogrzewanie dodatkowe. W zależności od sposobu podłączenia można wielostopniowo ograniczać jego moc. Aby zapobiegać skraplaniu się wody we wnętrzu urządzenia, przewody obiegu solanki / obiegu wody studziennej i obiegu chłodniczego mają izolację cieplną. Jeżeli mimo to powstaje kondensat, zbiera się on w zbiorniku kondensatu (¬ rys. 3.6, poz. 17) i jest odprowadzany pod pompę ciepła. Ewentualnie z pompy ciepła może więc kapać woda. 3.3 Budowa pompy ciepła W pompie ciepła geoTHERM exclusiv zintegrowany jest zasobnik ciepłej wody użytkowej o pojemności 175 litrów. Pompa ciepła jest dostępna jako typy wymienione poniżej. Oznaczenie typu Moc grzewcza (kW) Pompy ciepła solanka / woda (VWS) B0/W35 DT 5K VWS 62/3 6,1 VWS 82/3 7,8 VWS 102/3 10,9 Pompy ciepła woda / woda (VWW) W10/W35 DT 10K VWW 62/3 8,4 VWW 82/3 10,9 VWW 102/3 14,0 3.2 Przegląd typów Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01 Opis urządzenia i jego działania 3 Pompa ciepła może być zasilana przez wszystkie popularne taryfy elektryczne. Aby ułatwić transport do miejsca ustawienia, można rozłożyć pompę ciepła na dwa moduły (¬ rozdz. 4.7.2). 1 3 2 2 1 3.4 Widok z przodu Legenda 1 Naklejka z oznaczeniem typu pompy ciepła 2 Płyta montażowa vrnetDIALOG (za pokrywą przednią) 3 Konsola obsługowa 3.3 Moduły pompy ciepła Legenda 1 Moduł zasobnika ciepłej wody użytkowej 2 Moduł pompy ciepła Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01 9 3 Opis urządzenia i jego działania 1 10 Części 2 1 2 9 8 3 3 4 4 5 5 6 7 7 8 6 9 19 10 18 11 12 17 3.5 Widok z tyłu Legenda 1 Przyłącze ciepłej wody zasobnika ciepłej wody użytkowej 2 Przyłącze zimnej wody zasobnika ciepłej wody użytkowej 3 Przyłącze naczynia przeponowego obiegu grzewczego 4 Ze źródła ciepła do pompy ciepła (A, ciepła solanka) 5 Z pompy ciepła do źródła ciepła (B, zimna solanka) 6 Powrót instalacji grzewczej 7 Zasilanie instalacji grzewczej 8 Wnęka do chwytania 9 Wnęka do chwytania / przepust przewodu - przyłącze elektryczne 10 Odpowietrznik zasilania instalacji grzewczej - do zasobnika ciepłej wody użytkowej 10 13 16 15 14 3.6 Widok z przodu otwartego urządzenia (VWS) Legenda 1 Kanał kablowy 2 Zasobnik ciepłej wody użytkowej 3 Skrzynka elektroniczna 4 Płyta elektroniczna regulatora (pod pokrywą) 5 Przyłącze zasilania napięciem 6 Zawór przełączający ogrzewanie / ładowanie zasobnika 7 Ogranicznik temperatury bezpieczeństwa ogrzewania dodatkowego 8 Elektryczne ogrzewanie dodatkowe 9 Skraplacz po prawej stronie urządzenia, umieszczony symetrycznie względem poz. 19 10 Pompa obiegu grzewczego o wysokiej wydajności 11 Zawór do napełniania i opróżniania obiegu grzewczego 12 Tabliczka znamionowa 13 Sprężarka 14 Wnęki do chwytania (na spodzie) 15 Zawór rozprężny 16 Zbiornik kondensatu 17 Zawór do napełniania i opróżniania obiegu solanki 18 Wysokiej wydajności pompa solanki 19 Parownik Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01 Opis urządzenia i jego działania 3 1 3.4 Wyposażenie opcjonalne System pompy ciepła można rozszerzyć o następujące urządzenia Vaillant. Więcej informacji dotyczących instalacji urządzeń Vaillant można znaleźć w ¬ rozdz. 7.7. 2 Moduł mieszacza VR 60 Za pomocą modułu mieszacza można rozszerzyć regulację instalacji grzewczej o dwa obiegi mieszacza. Można podłączyć maksymalnie sześć modułów mieszacza. 3 Zdalne sterowanie VR 90 4 Dla pierwszych sześciu obiegów grzewczych (HK 4 – HK 15) można podłączyć oddzielne zdalne sterowania. 5 6 7 8 19 18 9 13 16 14 3.7 Widok z przodu otwartego urządzenia (VWW) Legenda 1 Kanał kablowy 2 Zasobnik ciepłej wody użytkowej 3 Skrzynka elektroniczna 4 Płyta elektroniczna regulatora (pod pokrywą) 5 Przyłącze zasilania napięciem 6 Ogranicznik temperatury bezpieczeństwa ogrzewania dodatkowego 7 Zawór przełączający ogrzewanie / ładowanie zasobnika 8 Elektryczne ogrzewanie dodatkowe 9 Skraplacz po prawej stronie urządzenia, umieszczony symetrycznie względem poz. 19 10 Pompa obiegu grzewczego o wysokiej wydajności 11 Zawór do napełniania i opróżniania obiegu grzewczego 12 Tabliczka znamionowa 13 Sprężarka 14 Wnęki do chwytania (na spodzie) 15 Zawór rozprężny 16 Zbiornik kondensatu 17 Zawór do napełniania i opróżniania obiegu wody studziennej 18 Przełącznik przepływu 19 Parownik Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01 vrDIALOG 810/2 vrDIALOG to jednostka komunikacyjna z oprogramowaniem i przewodem połączeniowym, umożliwiająca zdalne przeprowadzenie diagnostyki, kontroli i parametryzacji pompy ciepła za pomocą komputera. vrnetDIALOG 840/2, 860/2 12 15 W zależności od konfiguracji układu mogą być konieczne dodatkowe czujniki, spełniające rolę np. czujnika zasilania, czujnika powrotu, czujnika kolektora lub czujnika zasobnika. 10 11 17 Czujnik standardowy VR 10 Jednostka komunikacyjna vrnetDIALOG umożliwia niezależnie od miejsca przebywania przeprowadzenie zdalnej diagnostyki, kontroli i parametryzacji pompy ciepła za pomocą komputera, poprzez przyłącze telefoniczne lub zintegrowany modem GSM. Ogranicznik prądu rozruchowego VWZ 30/2 SV Ogranicznik prądu rozruchowego VWZ 30/2 SV ogranicza krótkotrwale zwiększający się pobór prądu podczas rozruchu sprężarki. Jest on zalecany lub wymagany przez niektórych operatorów sieci elektroenergetycznych (OSE). Zasobnik buforowy wody grzewczej VPS Zasobnik buforowy VPS jest zasobnikiem pośrednim wody grzewczej i można go montować między pompą ciepła a obiegiem grzewczym. Udostępnia on zmagazynowaną energię podczas czasów blokady operatora sieci elektroenergetycznej. Zasobnik buforowy VPS /2 Zasobnik buforowy VPS /2 (opcjonalnie ze stacją wody użytkowej VPM-W lub stacją ładowania instalacji solarnej VPM-S) jest zasobnikiem pośrednim wody grzewczej i można go zamontować między pompą ciepła a obiegiem grzewczym. Udostępnia on zmagazynowaną energię podczas czasów blokady operatora sieci elektroenergetycznej. 11 3 Opis urządzenia i jego działania Kolektor kompaktowy VWZ KK System kolektorów gruntowych VWZ KK to źródło ciepła zajmujące niewiele miejsca oraz łatwe i szybkie w instalacji. Współpracuje on wyłącznie z pompami ciepła typu VWS 82/3 i VWS 102/3. Pozostałe wyposażenie dostępne w firmie Vaillant – Gotowa mieszanka medium przenoszącego ciepło – Pompa do napełniania obiegu solanki – Stacja do napełniania pompy ciepła solanką Pozostałe wyposażenie – Grupa bezpieczeństwa z lejem spustowym obiegu grzewczego – Naczynie przeponowe obiegu grzewczego – Naczynie przeponowe obiegu ciepłej wody użytkowej – Naczynie przeponowe obiegu solanki 12 Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01 Montaż 4 4 4.1 Montaż 4.2 Wymagania dotyczące miejsca ustawienia > Wybrać suche pomieszczenie, chronione przed mrozem, w którym temperatura otoczenia nie spada poniżej 7 °C a temperatura maksymalna nie przekracza 25 °C. > Pamiętać, że kotłownia może mieć określoną pojemność minimalną. Według DIN EN 378 T1 dla pomp ciepła minimalną kubaturę kotłowni wylicza się następująco (Vmin): Vmin = G/c G = wielkość napełnienia czynnikiem chłodniczym w kg c = praktyczna wartość graniczna w kg/m3 (dla R 407 C obowiązuje c = 0,31 kg/m3) Stąd minimalna kubatura kotłowni: Wielkość napełnienia czynnikiem chłodniczym [kg] Minimalna kubatura kotłowni [m3] VWS 62/3 VWW 62/3 1,9 6,1 VWS 82/3 VWS 82/3 2,2 7,1 VWS 102/3 VWS 102/3 2,05 6,6 Typ pompy ciepła 4.1 Minimalne wymiary kotłowni dla pompy ciepła > Należy pamiętać, aby były zachowane wymagane minimalne odstępy. > Dobierając miejsce ustawienia, należy pamiętać, że pompa ciepła może przenosić drgania na podłogę lub ściany znajdujące się w pobliżu. > Należy zadbać, aby podłoga była równa i wystarczająco nośna, aby przenieść ciężar pompy ciepła oraz zasobnika ciepłej wody użytkowej i ew. zasobnika buforowego napełnionego wodą, gotowego do pracy. > Zadbać, aby można było odpowiednio poprowadzić przewody (solanki, wody studziennej, ciepłej wody użytkowej oraz ogrzewania). Wymagania dotyczące jakości wody studziennej (tylko VWW) b Ostrożnie! Niebezpieczeństwo uszkodzeń spowodowanych nieodpowiednią wodą studzienną! Nieodpowiednia woda studzienna może uszkodzić studnię ssącą, przewody rurowe i parownik wskutek odkładania się osadów. Wykorzystanie wód zawierających sól jest niedopuszczalne! > Przed instalacją koniecznie sprawdzić, czy zasysana woda studzienna ma wystarczającą jakość. Jeżeli pompa ciepła zostanie zamontowana bezpośrednio w obiegu wody studziennej, niezależnie od przepisów prawnych należy przeprowadzić analizę wody zgodnie z poniższą tabelą, aby ocenić jakość wody studziennej (¬ tab. 4.2) i zadecydować, czy można użyć wody studziennej jako źródła ciepła. Tabela ma ułatwić orientację i może nie być kompletna. W przypadku niewystarczającej jakości wody studziennej, należy zastosować pompę ciepła solanka / woda (VWS) z pośrednim wymiennikiem ciepła zamontowanym przez klienta (¬ informacje projektowe geoTHERM). Wartościami granicznymi są wartości dla "miedzi", ponieważ pompa ciepła zawiera płytowy wymiennik ciepła ze stali szlachetnej lutowanej miedzią. Jeżeli w kolumnie "miedź" pojawi się właściwość "¯" (niezdatna) lub trzy razy pojawi się właściwość "à", praca w trybie bezpośrednim jest niedopuszczalna. W takim wypadku należy zamontować obieg pośredni (z pompą ciepła solanka / woda i pośrednim wymiennikiem ciepła). Jeżeli jako wymiennik ciepła obiegu pośredniego będzie zastosowany skręcany śrubowo wymiennik ciepła (materiał 1.4401), obowiązują wartości graniczne podane w tabeli dla "stali szlachetnej". Jeżeli w kolumnie "Stal szlachetna" pojawi się właściwość "¯" (niezdatna) lub trzy razy pojawi się właściwość "à", praca z obiegiem pośrednim jest niedopuszczalna. W przypadku wody z jezior lub stawów w każdym wypadku należy zamontować obieg pośredni. Obieg pośredni należy napełnić solanką (mieszanina 30 %). Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01 13 4 Montaż Substancje zawarte w wodzie Stężenie w mg/l Żelazo, rozpuszczone Fe ** <0,2 >0,2 ¨ ¯** ¨ ¨ Mangan, rozpuszczony Mn ** <0,1 >0,1 ¨ ¯** ¨ ¨ Glin, rozpuszczony Al <0,2 >0,2 ¨ à ¨ ¨ <0,05 >0,05 ¨ ¯ ¨ ¨ <1 ¨ ¨ Chlor gazowy, wolny Cl2 <0,5 0,5 - 5 >5 ¨ à/¯ ¯ ¨ ¨ à/¯ Amoniak NH3 <2 2 - 20 >20 ¨ à ¯ ¨ ¨ ¨ Kwas węglowy, wolny, agresywny CO2 <5 5 - 20 >20 ¨ à ¯ ¨ ¨ ¨ <2 >2 ¨ à ¨ ¨ Siarczan [SO4]2- <70 70 - 300 >300 ¨ à/¯ ¯ ¨ ¨ ¯ Wodorowęglan HCO3- <70 70 - 300 >300 ¨ à ¨ ¨ ¨ ¨ Stosunek HCO3-/[SO4]2- <1,0 >1,0: à/¯ ¨ ¨ ¨ Chlorek Cl- <300 >300 ¨ à ¨ à Siarczan, rozpuszczony NO3 <100 >100 ¨ à ¨ ¨ Siarkowodór H2S Siarczki SO3 Tlen O2 Właściwości optyczne *** Miedź przejrzysta, bezbarwna Stal szlachetna (1.4401) **) Aby zapobiec wytrącaniu się osadów, zwłaszcza w przypadku studni chłonnej, dla żelaza (Fe) musi być koniecznie spełniona wartość graniczna <0,2 mg/l, a dla manganu (Mn) wartość graniczna <0,1 mg/l. ***) Woda gruntowa, niezależnie od przepisów prawnych, nie może być mętna ani zawierać odkładających się substancji. Drobne cząstki zanieczyszczeń prowadzące do zmętnienia wody, nie mogą zostać wyeliminowane nawet przez filtry. Mogą one zbierać się w parowniku i pogarszać oddawanie ciepła. przejrzysta, bezbarwna Wartość graniczna Woda Twardość całkowita 4,0- 8,5 °dH ¨ ¨ Wartość odczynu pH <6,0 6,0 - 7,5 7,5 - 9,0 >9,0 à à ¨ à à à/¨ ¨ ¨ Przewodność elektryczna (przy 20 °C) <10 mS/cm 10 - 500 mS/cm 500 mS/cm ¨ à ¯ ¨ ¨ ¨ 4.2 Wartości graniczne jakości wody studziennej ¨ = zwykle dobra odporność à = istnieje niebezpieczeństwo korozji, w przypadku kilku ocen t à: niebezpieczeństwo krytyczne ¯ = niezdatna 14 Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01 Montaż 4 4.3 Odstępy i wymiary 1800 696 600 0-10 1) 650 835 90 18 12 280 75 260 600 64 75 4.1 Odstępy i wymiary 1) Nogi regulowane w zakresie 10 mm Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01 15 4 Montaż 300 mm 100 mm 300 mm b Ostrożnie! Niebezpieczeństwo uszkodzenia przez nieodpowiednie środki zapobiegające zamarzaniu i antykorozyjne! Niewłaściwe środki zapobiegające zamarzaniu i antykorozyjne mogą uszkodzić uszczelki i inne części, powodując nieszczelności oraz wycieki wody. > Wzbogacać wodę grzewczą wyłącznie zatwierdzonymi środkami zapobiegającymi zamarzaniu i antykorozyjnymi > Przestrzegać przepisów dotyczących napełniania (¬ rozdz. 6.1). 300 mm W przypadku instalacji grzewczych wyposażonych głównie z zawory regulowane termostatycznie lub elektrycznie, należy zapewnić stały, wystarczający przepływ w pompie ciepła. Niezależnie od doboru instalacji grzewczej, należy zapewnić znamionowy przepływ objętościowy wody grzewczej (¬ tab. 14.1 lub 14.2). 600 mm 4.2 Minimalne odstępy montażowe pompy ciepła 4.4 Wymagania dotyczące obiegu grzewczego Pompa ciepła jest przystosowana wyłącznie do podłączenia do zamkniętej instalacji centralnego ogrzewania. Aby umożliwić bezawaryjne działanie, instalacja centralnego ogrzewania musi zostać wykonana przez autoryzowanych, wykwalifikowanych pracowników, zgodnie z obowiązującymi przepisami. Pompa ciepła jest zalecana dla niskotemperaturowych systemów ogrzewania. Dlatego instalacja grzewcza musi być przystosowana do niskich temperatur zasilania (w idealnym przypadku 30 - 35 °C). Ponadto należy uwzględnić czasy blokady operatora sieci elektroenergetycznej. Aby zapobiec stratom energii oraz zapewnić ochronę przed zamarzaniem, wszystkie przewody przyłączeniowe muszą mieć izolację cieplną. Przewody nie mogą być zabrudzone. > W razie potrzeby dokładnie przepłukać przewody przed napełnieniem. 16 Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01 Montaż 4 4.5 Sprawdzanie zakresu dostawy 1 Poz. Liczba Nazwa 1 1 Pompa ciepła 14 2 Instrukcja instalacji, instrukcja obsługi Razem w jednym kartonie: 16 2 1 Konsola obsługowa, pokrywa przednia 3 1 Zbiornik wyrównawczy solanki 6 l, maks. 3 bar 4 1 Obejma do zamocowania zbiornika wyrównawczego solanki 5 1 Zawór bezpieczeństwa obiegu solanki, 1/2", 3 bar 6 1 Odbiornik sygnału radiowego czasu VRC DCF z czujnikiem temperatury zewnętrznej 7 4 Czujniki VR 10 8 1 Przewód sterujący dla vrnetDIALOG Wewnątrz razem w jednej małej torbie: 2 9 2 Śruby z łbem płaskim M6 9 2 Wkręty do blachy do zamocowania vrnetDIALOG 9 1 Obejma odciążająca Razem w jednym kartonie: 10 2 Uszczelki z metalowym pierścieniem wzmacniającym dla złączek kątowych obiegu solanki 11 2 Uszczelki płaskie (żółto-zielone) dla złączek kątowych obiegu grzewczego 12 5 Złączki kątowe 90° z nakrętkami złączkowymi 13 2 Mata izolacyjna dla przyłączy obiegu solanki na ścianie tylnej Razem w jednym kartonie: 15 3 15 2 Osłona przednia z płytą montażową Wewnątrz razem w jednej małej torbie: 4 14 7 12 11 10 Śruby z łbem płaskim M6 do montażu konsoli obsługowej na płycie montażowej (plus jedna śruba rezerwowa) 3 Blachowkręty do montażu na płycie 9 Sworznie zatrzaskowe 5 6 13 3 8 9 Razem w jednym kartonie: 16 4 Obudowa boczna i górna Wewnątrz razem w jednej małej torbie: 8 Śruby z łbem płaskim M6 do montażu bocznych części obudowy 2 Blachowkręty do montażu górnych części obudowy 4.3 Sprawdzanie zakresu dostawy Legenda, patrz tab. 4.3 4.3 Zakres dostawy Pompa ciepła jest dostarczana na palecie w pozycji stojącej, w pięciu opakowaniach. > Sprawdzić pompę ciepła i zapakowaną oddzielnie konsolę obsługową pod kątem ewentualnych uszkodzeń transportowych. Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01 i Zamontować osłony dopiero po zakończeniu wszystkich prac instalatorskich (¬ rozdz. 7.9). 17 4 Montaż 4.6 Usuwanie zabezpieczeń transportowych 4.7 Transport pompy ciepła b Ostrożnie! Niebezpieczeństwo uszkodzenia wskutek niefachowego transportu! Niezależnie od sposobu transportu, pompy ciepła lub modułu pompy ciepła nie wolno nigdy przechylać o ponad 45°. W przeciwnym wypadku podczas późniejszej pracy wystąpią usterki obiegu chłodniczego. W najgorszym wypadku może to spowodować uszkodzenie całej instalacji grzewczej. > Podczas transportu nie przechylać pompy ciepła bardziej niż o 45°. Pompę ciepła można transportować w następujący sposób: – jako kompletna jednostka – rozłożoną w postaci dwóch modułów (moduł pompy ciepła i moduł zasobnika ciepłej wody użytkowej) Ze względu na duży ciężar, zalecamy rozłożenie pompy ciepła przed transportem na dwa moduły. 4.7.1 Transport pompy ciepła jako kompletnej jednostki Zalecamy transport pompy ciepła na odpowiednim wózku. 4.4 Usuwanie zabezpieczeń transportowych > Ostrożnie usunąć opakowanie i wypełnienia, nie uszkadzając elementów urządzeń. > Usunąć zabezpieczenia transportowe (kątowniki), którymi pompa ciepła jest zamocowana do palety. > Fachowo usunąć kątowniki. Są one już niepotrzebne. 18 a Niebezpieczeństwo! Niebezpieczeństwo obrażeń wskutek podnoszenia zbyt dużego ciężaru! Pompa ciepła może ważyć nawet 180 kg. > Jeżeli nie można uniknąć podnoszenia pompy ciepła, musi ją podnosić kilka osób, aby nie nastąpiły obrażenia. Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01 Montaż 4 4.7.2 Transport pompy ciepła jako poszczególnych modułów Rozłączenie modułów W razie potrzeby można odłączyć moduł zasobnika ciepłej wody użytkowej od modułu pompy ciepła i transportować je oddzielnie. Jest to zalecane np. w przypadku wąskich klatek schodowych. 1 4.5 Transport pompy ciepła jako kompletnej jednostki (na wózku) 3 b Ostrożnie! Niebezpieczeństwo uszkodzenia spowodowanego przez nieodpowiedni środek transportu! Zwrócić uwagę, aby wybrany środek transportu był w stanie wytrzymać ciężar pompy ciepła. > Sprawdzić w danych technicznych ciężar pompy ciepła. W przypadku transportu na wózku: > Podjeżdżać wózkiem do pompy ciepła wyłącznie od tyłu, ponieważ wtedy rozkład ciężaru jest najkorzystniejszy. > Zamocować pompę ciepła pasem. > Wykonać rampę, aby zjechać wózkiem z palety, np. podstawić belkę i grubą deskę. Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01 2 4.6 Rozłączone moduły zasobnika ciepłej wody użytkowej i pompy ciepła 19 4 Montaż Przed rozłączeniem obu modułów, należy rozłączyć przyłącza między pompą ciepła a zasobnikiem ciepłej wody użytkowej. > Rozłączyć przyłącze zasilania zasobnika ciepłej wody użytkowej (1) po prawej stronie pompy ciepła. > Rozłączyć przyłącze powrotu zasobnika ciepłej wody użytkowej (2) na spodzie zasobnika. > Wykręcić cztery śruby mocujące (3) z ramy pompy ciepła. a 4.8 Podnoszenie skrzynki elektronicznej Przy dostawie skrzynka elektroniczna jest opuszczona, co zapewnia lepszą ochronę podzespołów elektrycznych. Przed podłączeniem elektrycznym należy ją podnieść i zamocować. Niebezpieczeństwo! Niebezpieczeństwo obrażeń wskutek podnoszenia zbyt dużego ciężaru! Moduł zasobnika ciepłej wody użytkowej bez wody waży ok. 60 kg. > Należy podnosić go co najmniej we dwie osoby, aby zapobiec obrażeniom. > Podnieść moduł zasobnika ciepłej wody użytkowej i ostrożnie postawić go na ziemi. 3. W przypadku transportu na wózku: > Podjeżdżać wózkiem do pompy ciepła wyłącznie od tyłu, ponieważ wtedy rozkład ciężaru jest najkorzystniejszy. > Zamocować pompę ciepła pasem. > Wykonać rampę, aby zjechać wózkiem z palety, np. podstawić belkę i grubą deskę. 3. Teraz można przetransportować oba moduły oddzielnie do miejsca ustawienia. a 2. Niebezpieczeństwo! Niebezpieczeństwo obrażeń wskutek podnoszenia zbyt dużego ciężaru! Moduł pompy ciepła waży do 120 kg. > Należy podnosić go w kilka osób, aby zapobiec obrażeniom. 1. 1. Połączenie modułów > Po transporcie złożyć oba moduły postępując w odwrotnej kolejności. > Sprawdzić szczelność przyłączy do zasobnika ciepłej wody użytkowej. 20 4.7 Podnoszenie skrzynki elektronicznej > Wykręcić śruby zabezpieczające (1). > Ostrożnie podnieść skrzynkę elektroniczną do góry (2). Uważać, aby nie przyciąć i nie uszkodzić żadnych przewodów. > Zamocować skrzynkę elektroniczną obiema śrubami zabezpieczającymi (3). Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01 Montaż 4 4.9 Ustawienie pompy ciepła > Podczas ustawiania pompy ciepła przestrzegać minimalnych odstępów od ścian (¬ rys. 4.2). 0-10 mm 4.8 Regulacja nóg > Wypoziomować pompę ciepła, regulując nogi. Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01 21 5 Podłączenie hydrauliczne 5 Podłączenie hydrauliczne b b Ostrożnie! Niebezpieczeństwo uszkodzenia wskutek zabrudzeń w zasilaniu i powrocie instalacji grzewczej! Zabrudzenia, takie jak np. pozostałości po spawaniu, zgorzelina, konopie, kit, rdza, duże zanieczyszczenia itp. znajdujące się w przewodach rurowych, mogą odkładać się w pompie ciepła i powodować usterki. > Dokładnie przepłukać instalację grzewczą przed podłączeniem pompy ciepła, aby usunąć ewentualne zabrudzenia! Ostrożnie! Niebezpieczeństwo uszkodzenia wskutek nieszczelności! Naprężenia mechaniczne przewodów przyłączeniowych mogą powodować nieszczelności, a w konsekwencji uszkodzenia pompy ciepła. > Unikać naprężeń mechanicznych przewodów przyłączeniowych! Wolno je podłączać wyłącznie instalatorowi! > Podczas podłączania rur przestrzegać rysunków wymiarowych i schematów przyłączy (¬ rys. 4.1). > Podczas podłączania przestrzegać obowiązujących przepisów. > Przestrzegać następującej wskazówki dotyczącej zapobiegania przenoszeniu dźwięku materiałowego: Obejm rurowych do mocowania orurowania obiegu grzewczego i obiegu solanki nie należy montować zbyt blisko pompy ciepła, aby połączenie nie było zbyt sztywne. W szczególnie ciężkich wypadkach stosować węże opancerzone (węże gumowe z pancerzem). 5.1 Instalacja bezpośredniego trybu ogrzewania 5.1.1 Opis działania w bezpośrednim trybie ogrzewania Obiegi ogrzewania podłogowego są podłączane bezpośrednio do pompy ciepła. Regulacja odbywa się standardowo poprzez regulację bilansu energetycznego (¬ rozdz. 9.4.2). Monoenergetyczny sposób pracy, tzn. dostarczanie ciepła jest zapewnione przez dwa urządzenia grzewcze zasilane tym samym nośnikiem energii. Pompa ciepła współpracuje ponadto z wewnętrznym zasobnikiem ciepłej wody użytkowej. 5.1.2 Wskazówki dotyczące instalacji > Zainstalować podzespoły hydrauliczne zgodnie z wymaganiami lokalnymi, analogicznie do jednego z poniższych przykładowych schematów hydraulicznych. > Jeżeli nie jest stosowane wyposażenie opcjonalne - stacja do napełniania pomp ciepła solanką (¬ rys. 6.4 6.6, poz. 56), należy zainstalować poszczególne podzespoły hydrauliczne zgodnie z ¬ rys. 6.6. > Podłączyć termostat ograniczający temperaturę, aby zapewnić funkcję ochrony podłogi przez pompę ciepła. > Podłączyć czujnik temperatury zasilania VF2, aby umożliwić działanie funkcji bilansu energetycznego. > Przy uruchomieniu ustawić w regulatorze schemat hydrauliczny 3. > Zadbać, aby był zapewniony minimalny przepływ (co najmniej 30 % nominalnego przepływu objętościowego). i Jeżeli między pompą ciepła a instalacją grzewcza zamontowano sprzęgło hydrauliczne, czujnik temperatury VF2 należy zamontować na zasilaniu od sprzęgła hydraulicznego do instalacji grzewczej. Uwaga: rysunek schematyczny! Nie zaleca się stosowania węży elastycznych ze stali szlachetnej, ponieważ ze względu na falisty kształt węży mogą występować zbyt duże straty ciśnienia wody grzewczej. b 22 Ostrożnie! Ryzyko zakłóceń działania skutek zapowietrzenia instalacji grzewczej! Zapowietrzenie instalacji grzewczej powoduje zakłócenia działania i zmniejszenie mocy grzewczej. > W odpowiednich miejscach instalacji grzewczej zamontować zawory odpowietrzające. Niniejsze przykładowe schematy hydrauliczne nie zawierają wszystkich elementów odcinających i zabezpieczających niezbędnych do fachowego montażu. > Przestrzegać obowiązujących norm i wytycznych! Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01 3 13 16 19 32 42a 42b 42c 43 56 57 58 65 VF2 Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01 56 65 3 230 V~ 57 42a 5 400 V~ 16 3 Pompa ciepła geoTHERM VWS ..2/3 Pogodowy regulator bilansu energetycznego Odbiornik VRC DCF z czujnikiem temperatury zewnętrznej Termostat ograniczający temperaturę Zawór plombowany Zawór bezpieczeństwa Naczynie przeponowe obiegu grzewczego Naczynie przeponowe ciepłej wody użytkowej Grupa bezpieczeństwa przyłącza wody Stacja do napełniania pompy ciepła solanką Zbiornik wyrównawczy solanki Zawór do napełniania i opróżniania Zbiornik ociekowy solanki Czujnik temperatury zasilania Legenda 13 3 58 42b 32 42a 42c 42a 43 3 2 19 VF2 Podłączenie hydrauliczne 5 5.1 Przykładowy schemat hydrauliczny: bezpośredni tryb ogrzewania 23 5 Podłączenie hydrauliczne 5.2 Instalacja obiegu mieszacza z zasobnikiem buforowym 5.2.1 Opis działania w trybie ogrzewania z obiegiem mieszacza i zasobnikiem buforowym Obiegi grzewcze są podłączane do pompy ciepła poprzez zasobnik buforowy, który zapewnia ich rozdzielenie. Regulacja odbywa się standardowo przez regulację zadanej temperatury zasilania (¬ rozdz. 9.4.3). Czujnik temperatury zasilania VF2 znajduje się za zewnętrzną pompą obiegu grzewczego (układ ochrony podłogi). Pompa ciepła reaguje na zapotrzebowanie ciepła zasobnika buforowego. Pompa ciepła współpracuje ponadto z wewnętrznym zasobnikiem ciepłej wody użytkowej. 5.2.2 Wskazówki dotyczące instalacji > Zainstalować podzespoły hydrauliczne zgodnie z wymaganiami lokalnymi, analogicznie do poniższego przykładowego schematu hydraulicznego. > Jeżeli nie jest stosowane wyposażenie opcjonalne - stacja do napełniania pomp ciepła solanką (¬ rys. 6.4 6.6, poz. 56), należy zainstalować poszczególne podzespoły hydrauliczne zgodnie z ¬ rys. 6.6. > Podłączyć termostat ograniczający temperaturę, aby zapewnić funkcję ochrony podłogi przez pompę ciepła. > Podłączyć czujnik temperatury zasilania VF2, aby umożliwić regulację temperatury zasilania. > Przy uruchomieniu ustawić w regulatorze schemat hydrauliczny 4. Uwaga: rysunek schematyczny! Niniejsze przykładowe schematy hydrauliczne nie zawierają wszystkich elementów odcinających i zabezpieczających niezbędnych do fachowego montażu. > Przestrzegać obowiązujących norm i wytycznych! 24 Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01 3 4 13 16 19 32 42a 42b 42c 43 56 57 58 65 HK2 HK2-P RF1 VF1 VF2 Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01 56 57 42a 65 5 3 400 V~ 230 V~ Pompa ciepła geoTHERM VWS ..2/3 Zasobnik buforowy allSTOR VPS/2 Pogodowy regulator bilansu energetycznego Odbiornik VRC DCF z czujnikiem temperatury zewnętrznej Termostat ograniczający temperaturę Zawór plombowany Zawór bezpieczeństwa Naczynie przeponowe obiegu grzewczego Naczynie przeponowe ciepłej wody użytkowej Grupa bezpieczeństwa przyłącza wody 16 Stacja do napełniania pompy ciepła solanką Zbiornik wyrównawczy solanki Zawór do napełniania i opróżniania Zbiornik ociekowy solanki Mieszacz obiegu grzewczego Pompa obiegu grzewczego - obieg bufora Czujnik temperatury powrotu Czujnik temperatury zasilania Czujnik temperatury zasilania Legenda 3 13 3 58 42b 32 42a 42c 42a 43 4 3 2 M 3 VF1 2 RF1 2 HK2 4 HK2-P 19 VF2 Podłączenie hydrauliczne 5 5.2 Przykładowy schemat hydrauliczny: obieg mieszacza z zasobnikiem buforowym 25 5 Podłączenie hydrauliczne 5.3 Montaż złączek kątowych b Ostrożnie! Niebezpieczeństwo uszkodzenia wskutek nieszczelności! Jeżeli w przyłączach obiegu solanki / obiegu wody studziennej (¬ rys. 5.4, poz. 3 i 4) nie są stosowane uszczelki z metalowym pierścieniem wzmacniającym, mogą wystąpić nieszczelności! > Zwrócić uwagę na stosowanie właściwych uszczelek przy złączkach kątowych! – Zainstalować złączki z uszczelkami zgodnie z ¬ rys. 5.4. – Podłączenie musi zostać wykonane przez instalatora. > Podczas podłączania przestrzegać obowiązujących przepisów. b Ostrożnie! Niebezpieczeństwo zakłóceń działania! Zapowietrzenie instalacji grzewczej powoduje zakłócenia działania i zmniejszenie mocy grzewczej. > W razie potrzeby założyć zawory odpowietrzające. 1 2 7 6 5 4 3 5.4 Montaż złączek kątowych Legenda 2 Mata izolacyjna 3 Z pompy ciepła do źródła ciepła (B, zimna solanka) 4 Ze źródła ciepła do pompy ciepła (A, ciepła solanka) 5 Przyłącze naczynia przeponowego obiegu grzewczego 6 Powrót instalacji grzewczej 7 Zasilanie instalacji grzewczej > Zamontować dwie złączki kątowe (3 i 4) z uszczelkami z metalowymi pierścieniami wzmacniającymi dołączonymi jako wyposażenie. > Zamontować pojedynczą, małą złączkę kątową z zółtozieloną uszczelką płaską dostarczoną w oddzielnym opakowaniu do przyłącza naczynia przeponowego obiegu grzewczego (5). > Zamontować dwie złączki kątowe (6 i 7) z uszczelkami z żółto-zielonymi uszczelkami płaskimi dołączonymi jako wyposażenie. > Aby zapewnić izolację cieplną płyty przyłączy, w oddzielnym opakowaniu dołączono specjalną matę izolacyjną. Założyć tę matę izolacyjną (2) przy złączach z prawej strony. 1 5.3 Usunąć zaślepki > Usunąć zaślepki (1) z przyłączy urządzenia. Nie są one już potrzebne i można je w sposób fachowy usunąć. 26 Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01 Podłączenie hydrauliczne 5 5.4 Podłączanie pompy ciepła do obiegu grzewczego b b Ostrożnie! Niebezpieczeństwo uszkodzenia przez skraplającą się wodę! Kondensat może powodować korozję. > Zaizolować wszystkie rury obiegu grzewczego w sposób paroszczelny. 5.5 Podłączanie pompy ciepła do obiegu solanki (tylko VWS) 42a Ostrożnie! Niebezpieczeństwo uszkodzenia wskutek zbyt wysokiego ciśnienia w obiegu grzewczym! Podczas pracy w obiegu grzewczym może wystąpić zbyt duże ciśnienie. > Zamontować naczynie przeponowe i zawór bezpieczeństwa w obiegu grzewczym, zgodnie z wymogami podanymi poniżej. Norma EN 12828 wymaga, aby podczas montażu instalacji grzewczej zastosować następujące elementy: – zawór do napełniania, służący do napełniania instalacji grzewczej wodą lub do spuszczania wody (wbudowany fabrycznie w urządzeniu). – naczynie przeponowe na powrocie obiegu grzewczego, – zawór bezpieczeństwa (co najmniej DN 20, ciśnienie otwarcia 3 bar) z manometrem (grupa bezpieczeństwa) na zasilaniu obiegu grzewczego, bezpośrednio za pompą ciepła, – odpowietrznik / filtr wody na powrocie obiegu grzewczego. a > Podłączyć przewód powrotu (¬ rys. 5.4, poz. 6). > Podłączyć naczynie przeponowe obiegu grzewczego (¬ rys. 5.4, poz. 5). Niebezpieczeństwo! Niebezpieczeństwo oparzenia parą lub gorącą wodą! Przez przewód wylotowy zaworu bezpieczeństwa w przypadku zbyt wysokiego ciśnienia wydostaje się para lub gorąca woda. > Zainstalować przewód wylotowy o średnicy odpowiadającej otworowi wylotowemu zaworu bezpieczeństwa w taki sposób, aby po otwarciu zaworu para lub gorąca woda nie zagrażały osobom. > Zainstalować przewód wylotowy w miejscu chronionym przed mrozem, aby był zawsze dostępny i widoczny. Zalecamy instalację grupy bezpieczeństwa Vaillant oraz syfonu odpływowego. > Zamontować zasilanie i powrót instalacji grzewczej ze wszystkimi niezbędnymi częściami. > Podłączyć przewód zasilania (¬ rys. 5.4, poz. 7). Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01 57 61 56 65 63 62 A 48 64 B 70 72 5.5 Armatura w obiegu solanki Legenda 42a Zawór bezpieczeństwa 48 Manometr 56 Stacja do napełniania pompy ciepła solanką 57 Zbiornik wyrównawczy solanki 61 Zawór odcinający 62 Zawór odcinający 63 Zawór odcinający 64 Zawór odcinający 65 Zbiornik ociekowy solanki 70 Zawór odcinający 72 Zawór odcinający A Ze źródła ciepła do pompy ciepła (ciepła solanka) B Z pompy ciepła do źródła ciepła (zimna solanka) Vaillant zaleca instalację stacji do napełniania pomp ciepła solanką Vaillant. Dzięki temu możliwe jest wcześniejsze częściowe odpowietrzenie obiegu solanki, np. przewodów zasilania i powrotu obiegu solanki aż do samego urządzenia. > Podczas instalacji przestrzegać ¬ instrukcji montażu stacji do napełniania pomp ciepła solanką. b Ostrożnie! Niebezpieczeństwo zakłóceń działania! Filtry zanieczyszczeń mogą zakłócać przepływ i zmniejszać pozostałą wysokość tłoczenia pompy solanki. > Nie instalować filtrów zanieczyszczeń na stałe w obiegu solanki! Wystarczy oczyścić solankę podczas napełniania. 27 5 Podłączenie hydrauliczne b Ostrożnie! Niebezpieczeństwo uszkodzenia wskutek skraplania się wody! Skraplanie się wody na nieizolowanych przewodach solanki w budynku może spowodować szkody budowlane. > Koniecznie izolować wszystkie przewody solanki w sposób paroszczelny. > Zamontować przewody solanki między źródłem ciepła a pompą ciepła wraz ze wszystkimi przynależnymi podzespołami, zgodnie z aktualnymi wytycznymi technicznymi. i Aby zapobiec oblodzeniu, przyłącza przewodów solanki do pompy ciepła należy montować za pomocą izolowanych obejm rurowych. > Podłączyć przewody solanki do pompy ciepła (¬ rys. 5.4, poz. 3 i 4). > W celu zapewnienia izolacji cieplnej płyty przyłączy, zamontować odpowiednią matę izolacyjną (¬ rys. 5.4, poz. 2). > Zaizolować wszystkie przewody w sposób paroszczelny. 5.6 Montaż zbiornika wyrównawczego solanki w obiegu solanki (tylko VWS) b Ostrożnie! Niebezpieczeństwo uszkodzenia przez wyciekającą solankę! W przypadku uszczelnienia dolnej złączki zbiornika wyrównawczego solanki (2) taśmą teflonową itp., może wystąpić wyciek z obiegu solanki. > Uszczelnić tę złączkę za pomocą konopi. i Zbiornik wyrównawczy solanki będący w wyposażeniu ma pojemność ok. 6 litrów i jest wystarczający dla obiegów solanki o pojemności maks. 500 l. > Zamontować uchwyt (3) zbiornika wyrównawczego solanki za pomocą kołka i wkrętu do ściany. > Wykręcić zamontowane wcześniej przyłącza (1 i 2) ze zbiornika wyrównawczego solanki (57). > Okręcić konopiami gwint zewnętrzny dolnego przyłącza. > Zainstalować zbiornik wyrównawczy solanki z dolnym przyłączem w przewodzie od źródła ciepła do pompy ciepła. 42a 42a 1 1 57 5.7 Montaż zaworu bezpieczeństwa 3 2 5.6 Montaż zbiornika wyrównawczego solanki 28 > Uszczelnić gwint zewnętrzny górnego przyłącza (1) środkiem uszczelniającym na sucho, np. taśmą teflonową. > Zamontować przyłącze do zaworu bezpieczeństwa 3 bar (42a), dołączonego do pompy ciepła. > Zamontować górne przyłącze z zaworem bezpieczeństwa do zbiornika wyrównawczego solanki. > Zamocować zbiornik wyrównawczy solanki przy pomocy uchwytu. > Podłączyć wąż / przewód do zaworu bezpieczeństwa. Otwarty koniec węża włożyć do zbiornika ociekowego solanki. Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01 Podłączenie hydrauliczne 5 > Zainstalować zbiornik ociekowy solanki (¬ rys. 5.5, poz. 65) w sposób bezciśnieniowy przy zaworze bezpieczeństwa (42a). Zbiornik ociekowy solanki nie może być całkiem zamknięty, ponieważ w przeciwnym wypadku zawór bezpieczeństwa nie będzie działał prawidłowo. 5.7 b Podłączanie pompy ciepła do obiegu wody studziennej (tylko VWW) Ostrożnie! Niebezpieczeństwo uszkodzenia wskutek podciśnienia! Podciśnienie w przewodach wody studziennej może uszkodzić węże elastyczne w pompie ciepła. > Zadbać, aby podczas eksploatacji i po wyłączeniu pompy studziennej w przewodach nie powstawało podciśnienie. Jeżeli źródłem ciepła jest woda studzienna, najczęściej studnia jest wykonana jako studnia ssąca i chłonna. 5.8 Końce przewodów rurowych studni ssącej i studni chłonnej muszą znajdować się na wystarczającej głębokości pod poziomem wody studziennej, aby woda nie zawierała zbyt dużej ilości tlenu z atmosfery. Tlen powoduje wytrącanie się żelaza i manganu rozpuszczonego w wodzie, co powoduje powstawanie osadów w studni chłonnej oraz w wymienniku ciepła pompy ciepła. Podłączanie zasobnika ciepłej wody użytkowej 2 1 > Zainstalować w studni chłonnej pompę studzienną udostępnioną przez klienta (pompę zanurzeniową). Przestrzegać przy tym instrukcji instalacji / montażu pompy studziennej. Przyłącze elektryczne pompy studziennej opisano w ¬ rozdz. 7.3.4. > Zamontować przewody wody studziennej wraz ze wszystkimi przynależnymi podzespołami zgodnie z aktualnymi wytycznymi technicznymi. b Ostrożnie! Niebezpieczeństwo uszkodzenia przez cząstki substancji stałych! Cząstki substancji stałych (np. piachu) w wodzie studziennej mogą uszkodzić parownik. > Zamontować na wejściu wody do pompy ciepła filtr dokładny z płukaniem wstecznym (dokładność 100 - 120 mm). > Podłączyć przewody wody studziennej do pompy ciepła (¬ rys. 5.4, poz. 3 i 4). > W celu zapewnienia izolacji cieplnej płyty przyłączy, zamontować odpowiednią matę izolacyjną (¬ rys. 5.4, poz. 2). > Zaizolować wszystkie przewody w sposób paroszczelny. 5.8 Podłączanie zasobnika ciepłej wody użytkowej Legenda 1 Przyłącze ciepłej wody zasobnika ciepłej wody użytkowej 2 Przyłącze zimnej wody zasobnika ciepłej wody użytkowej > Połączyć przyłącza zintegrowanego zasobnika ciepłej wody użytkowej (1 i 2) z przewodami zimnej i ciepłej wody instalacji domowej. Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01 29 6 Napełnianie obiegu grzewczego i obiegu źródła ciepła 6 Napełnianie obiegu grzewczego i obiegu źródła ciepła Całkowita moc grzewcza Twardość całkowita przy minimalnej powierzchni grzewczej kotła2) 20 l/kW Przed uruchomieniem pompy ciepła, należy napełnić obieg grzewczy oraz obieg solanki (tylko VWS). W przypadku zastosowania wody studziennej jako źródła ciepła (tylko VWW) nie jest konieczne napełnianie i odpowietrzanie obiegu źródła ciepła, ponieważ jest to system otwarty. 6.1 Przepisy dotyczące napełniania Stosowanie dodatków do wody grzewczej grozi stratami materialnymi. W przypadku fachowego stosowania następujących produktów w urządzeniach Vaillant nie stwierdzono dotychczas żadnych nietolerancji. > Podczas eksploatacji przestrzegać instrukcji producenta dodatku. Firma Vaillant nie odpowiada za kompatybilność materiałów dodatkowych z resztą instalacji grzewczej oraz za ich skuteczność. Dodatki stosowane w celu oczyszczenia (po zastosowaniu przepłukać) – Fernox F3 – Sentinel X 300 – Sentinel X 400 Dodatki pozostające na stałe w układzie – – – – Fernox F1 Fernox F2 Sentinel X 100 Sentinel X 200 3 > 20 l/kW < 50 l/kW 3 50 l/kW mol/m3 kW mol/m mol/m <50 Brak wymagań lub < 31) 2 0,02 > od 50 do 200 2 1,5 0,02 1) w przypadku układów z przepływowymi podgrzewaczami wody oraz systemów z grzałkami elektrycznymi 2) objętości właściwej układu (litry pojemności znamionowej / moc grzewcza; w przypadku układów wielokotłowych należy przyjąć najmniejszą moc grzewczą pojedynczego urządzenia). Dane te mają zastosowanie tylko, gdy objętość wody użytej do napełniania i uzupełniania nie przekracza 3-krotnie pojemności układu. W przypadku przekroczenia 3-krotnej pojemności układu, należy uzdatnić wodę dokładnie w taki sam sposób, jak w przypadku przekroczenia wartości granicznych podanych w tabeli 6.3, zgodnie z wytycznymi VDI (zmiękczanie, odsalanie, stabilizacja twardości lub odszlamianie). 6.1 Wartości orientacyjne dla wody grzewczej: twardość wody Właściwości wody grzewczej Jednostka Uboga w sól Zawierająca sól Przewodność elektryczna przy 25 °C mS/cm < 100 100 - 1500 Wygląd Brak substancji osadzających się Odczyn pH przy 25 °C 8,2 - 10,01) 8,2 - 10,01) < 0,1 < 0,02 Tlen mg/L 1) W przypadku aluminium i jego stopów, odczyn pH jest ograniczony do zakresu między 6,5 a 8,5. 6.2 Wartości orientacyjne dla wody grzewczej: zawartość soli Dodatki stosowane w celu ochrony przed zamarzaniem, pozostające na stałe w układzie – Fernox Antifreeze Alphi 11 – Sentinel X 500 > W przypadku zastosowania tych dodatków, poinformować użytkownika o niezbędnych działaniach. > Poinformować użytkownika o czynnościach, które należy wykonywać w celu zapewnienia ochrony przed zamarzaniem. > Przy uzdatnianiu wody używanej do napełniania i uzupełniania przestrzegać obowiązujących przepisów krajowych oraz zasad technicznych. O ile krajowe przepisy i zasady techniczne nie zawierają surowszych wymagań, obowiązują następujące zasady: > Woda grzewcza musi być uzdatniona, – jeżeli łączna objętość wody użytej do napełniania i uzupełniania podczas okresu eksploatacji układu przekracza trzykrotnie pojemność znamionową instalacji grzewczej, lub – jeżeli nie są spełnione wartości graniczne wymienione w poniższych tabelach. 30 b Ostrożnie! Niebezpieczeństwo strat materialnych wskutek wzbogacenia wody grzewczej niewłaściwymi środkami zapobiegającymi zamarzaniu lub antykorozyjnymi! Środki zapobiegające zamarzaniu i antykorozyjne mogą spowodować zmiany w uszczelkach, głośną pracę ogrzewania i ew. inne szkody następcze. > Nie stosować nieodpowiednich środków zapobiegających zamarzaniu i antykorozyjnych. Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01 Napełnianie obiegu grzewczego i obiegu źródła ciepła 6 b Ostrożnie! Niebezpieczeństwo uszkodzenia wskutek odkładania się magnetytu. W przypadku instalacji grzewczych wykonanych z rur stalowych, statycznych powierzchni grzewczych i / lub układów z zasobnikami buforowymi i z dużą ilością wody grzewczej może osadzać się magnetyt. W tym przypadku zalecamy zastosowanie filtra magnetycznego, chroniącego pompę wewnątrz urządzenia. > Umieścić filtr bezpośrednio w strefie powrotu do pompy ciepła. > Ustawić zawór przełączający ogrzewania / ładowania zasobnika (1) w pozycji środkowej. 3 6.2 Ustawianie zaworu przełączającego w pozycji środkowej 6.2 Napełnianie i odpowietrzanie obiegu grzewczego b Ostrożnie! Zakłócenia działania wskutek niewystarczającego odpowietrzania! Zbierające się powietrze może spowodować niewystarczający przepływ i głośną pracę obiegu grzewczego. > Zadbać, aby odpowietrzany był również obieg ładowania zasobnika ciepłej wody użytkowej. > Odkręcić wszystkie zawory termostatyczne instalacji grzewczej i ew. wszelkie inne zawory odcinające. 1 > W tym celu popchnąć białą dźwignię przełączającą (3) na napędzie zaworu przełączającego ogrzewania / ładowania zasobnika w pozycję środkową do zablokowania. W ten sposób zostają otwarte oba kanały, a napełnianie jest łatwiejsze, ponieważ powietrze znajdujące się w systemie może się z niego wydostać. > Podłączyć przewód do napełniania do zaworu wodnego. > W tym celu zdjąć nakrętkę zaworu do napełniania i opróżniania obiegu grzewczego (¬ rys. 6.1, poz. 2) i zamocować na nim wolny koniec węża do napełniania. > Otworzyć zawór do napełniania i opróżniania obiegu grzewczego. > Powoli odkręcać zawór wody i wlewać wodę tak długo, aż manometr (zamontowany w obiegu grzewczym) będzie wskazywał ciśnienie w instalacji grzewczej wynoszące 1,5 bar. > Zamknąć zawór do napełniania i opróżniania obiegu grzewczego. > Odpowietrzyć obieg grzewczy w przeznaczonych do tego celu miejscach. > Następnie jeszcze raz sprawdzić ciśnienie wody w obiegu grzewczym (ew. powtórzyć procedurę napełniania). > Odłączyć wąż do napełniania z zaworu do napełniania i opróżniania i znów założyć nakrętkę. Ustawić zawór przełączający ogrzewania / ładowania zasobnika znów w pozycji wyjściowej. Postępować zgodnie z poniższym opisem: 2 6.1 Zawór przełączający ogrzewania / ładowania zasobnika i zawór do napełniania i odpowietrzania obiegu grzewczego Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01 31 6 Napełnianie obiegu grzewczego i obiegu źródła ciepła a Niebezpieczeństwo! Niebezpieczeństwo obrażeń wskutek oparzeń chemicznych! Solanka jest szkodliwa dla zdrowia. > Unikać kontaktu ze skórą i oczami. > Unikać wdychania, nie połykać. > Nosić rękawice i okulary ochronne. > Zapoznać się z kartą charakterystyki bezpieczeństwa dołączoną do solanki. b Ostrożnie! Zakłócenia działania wskutek niewystarczającego odpowietrzania! Gromadzące się powietrze powoduje znaczny spadek wydajności. > Należy zadbać, aby obieg solanki był zawsze wystarczająco odpowietrzony. b Ostrożnie! Niebezpieczeństwo uszkodzenia i zakłóceń działania wskutek zastosowania nieodpowiedniej solanki! Zastosowanie nieodpowiedniej solanki powoduje trwałe uszkodzenia obiegu solanki, np. nieszczelności wskutek uszkodzenia uszczelek, i z tego powodu jest zabronione. > Stosować tylko zalecane solanki. i Aby napełnić obieg solanki, potrzebna jest pompa do napełniania, która jednocześnie odpowietrza obieg solanki podczas napełniania. Vaillant zaleca zastosowanie stacji do napełniania Vaillant (na wózku, z filtrem zanieczyszczeń) lub pompy do napełniania Vaillant. 45° 3. 4. 2. 1. 6.3 Zdjąć napęd zaworu przełączającego > > > > Odłączyć kabel zasilający napęd zaworu przełączającego. Popchnąć dźwignię zabezpieczającą. Obrócić napęd o 45°. Zdjąć napęd. Sprężyna w korpusie zaworu powraca do pozycji wyjściowej. > Nałożyć napęd na korpus zaworu i podłączyć kabel zasilający. Biała dźwignia przełączająca na napędzie zaworu przełączającego ogrzewania / ładowania zasobnika musi teraz znajdować się w pozycji wyjściowej (¬ rys. 6.2, poz. 3). 6.3 Napełnianie i odpowietrzanie obiegu solanki (tylko VWS) 6.3.1 Przygotowanie do napełniania a 32 Niebezpieczeństwo! Niebezpieczeństwo wybuchu i poparzenia! Solanka zawierająca etanol jest łatwopalna w postaci ciekłej lub gazowej. Mogą tworzyć się wybuchowe mieszanki oparów i powietrza. > Nie zbliżać się z gorącymi przedmiotami, iskrami, otwartym płomieniem lub gorącymi powierzchniami. > W razie przypadkowego ulatniania się zapewnić wystarczającą wentylację. > Zapobiegać tworzeniu się mieszanin oparów i powietrza. Pojemnik z ciekłą solanką musi być stale zamknięty. > Zapoznać się z kartą charakterystyki bezpieczeństwa dołączoną do solanki. Poniżej opisano poszczególne etapy procedury napełniania i odpowietrzania przy zastosowaniu stacji do napełniania pomp ciepła solanką firmy Vaillant. Stacja do napełniania solanką umożliwia częściowe, wstępne odpowietrzenie obiegu solanki oraz napełnienie i odpowietrzenie w jednym cyklu roboczym. Solanka składa się z wody zmieszanej ze skoncentrowanym medium przenoszącym ciepło. Jako dodatek zalecamy glikol etylenowy (alternatywnie: glikol propylenowy) z dodatkami antykorozyjnymi (gotowy płyn przenoszący ciepło Vaillant). W zależności od przepisów lokalnych dozwolone jest stosowanie różnych solanek. Proszę zasięgnąć informacji w odpowiednich urzędach. Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01 Napełnianie obiegu grzewczego i obiegu źródła ciepła 6 b Ostrożnie! Niebezpieczeństwo uszkodzenia i zakłóceń działania wskutek zmieszania solanek różnych typów! Stosowanie mieszanin różnych typów solanek i tych samych typów solanek różnych producentów (ze względu na zastosowanie różnych inhibitorów korozji u różnych producentów) uniemożliwia ustalenie temperatury wytrącania się kryształków lodu (glikol etylenowy) lub ochrony przed mrozem (glikol propylenowy) za pomocą refraktometrów dostępnych w handlu. > Używać wyłącznie jednego typu solanki od jednego producenta. b Ostrożnie! Niebezpieczeństwo uszkodzeń wskutek niewystarczającej ochrony przed zamarzaniem! W przypadku zastosowania koncentratów solanki, wskutek błędnego stosunku mieszania lub niewystarczającego zmieszania może się zdarzyć, że nie będzie zapewniona niezbędna ochrona przed zamarzaniem. Dolewanie czystej wody może spowodować osadzanie się lodu w obiegu solanki wskutek nierównomiernej ochrony przed zamarzaniem. > Obieg solanki należy napełniać i płukać gotową mieszanką solanki firmy Vaillant. > Za pomocą refraktometru sprawdzić, czy solanka ma wystarczająco niską temperaturę wytrącania się kryształków lodu (glikol etylenowy) lub wystarczającą ochronę przed mrozem (glikol propylenowy). > Do uzupełniania używać wyłącznie solanki tego samego typu i producenta oraz w tym samym stężeniu. > Sprawdzać temperaturę zamarzania solanki. Vaillant zaleca stosowanie refraktometru. > Zwrócić uwagę, aby zastosować skalę refraktometru odpowiadającą typowi solanki. > Natychmiast po uruchomieniu pompy ciepła sprawdzić, czy zmierzona temperatura wytrącania się kryształków lodu (glikol etylenowy) lub ochrona przed mrozem (glikol propylenowy) jest zgodna z wartością zapisaną w regulatorze pompy ciepła (¬ tab. 9.9, menu A4). Jeżeli temperatura wytrącania się kryształków lodu zmierzona za pomocą refraktometru lub ochrona przed mrozem solanki nie odpowiada zapisanej wartości, należy dopasować stężenie solanki. Ochrona przed zamarzaniem (menu A4) = zmierzona temperatura wytrącania się kryształków lodu (glikol etylenowy) lub = zmierzona ochrona przed mrozem (glikol propylenowy). b Ostrożnie! Zakłócenia działania wskutek zabrudzenia systemu rurowego solanki! > Podczas napełniania i płukania systemu używać filtra zanieczyszczeń zamontowanego przed pompą do napełniania. W ten sposób można zagwarantować, że zanieczyszczenia powstające w trakcie instalacji zostaną całkowicie usunięte z rur obiegu solanki, co jest warunkiem niezawodnej pracy. > Opisać zbiornik pozostałej ilości danymi typu i stężenia solanki i przekazać zbiornik po uruchomieniu użytkownikowi, aby można było w razie potrzeby użyć tej solanki do uzupełniania ubytków. i Zbiornik solanki musi być zamknięty, ponieważ solanka jest higroskopijna i ochrona przed zamarzaniem może zmniejszyć się wskutek wchłaniania wilgoci. Eksploatacja pompy ciepła Vaillant jest dozwolona wyłącznie z następującymi solankami: – roztwór wody i 30 % ± 1 % obj. glikolu etylenowego – roztwór wody i 33 % ± 1 % obj. glikolu propylenowego – roztwór wody i 30 % ± 1 % obj. etanolu Dzięki temu solanka ma temperaturę wytrącania się kryształków lodu wynoszącą -16 °C (glikol etylenowy) lub ochronę przed mrozem -17 °C (glikol propylenowy). > W przypadku zastosowania skoncentrowanych płynów przenoszących ciepło: zmieszać wodę i środek zapobiegający zamarzaniu w przepisowym stężeniu. > Do mieszania użyć pojemnika o wystarczającej pojemności. > Starannie mieszać każdą porcję mieszaniny. Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01 33 6 Napełnianie obiegu grzewczego i obiegu źródła ciepła 6.3.2 Napełnianie i odpowietrzanie zewnętrznej części obiegu solanki 42a 57 63 62 48 64 61 A B 56 33 70 65 A B 72 67 > Zamknąć zawory odcinające (63) i (64). > Podłączyć przewody tłoczne pompy do napełniania (67) do zaworu odcinającego (70). > Podłączyć wąż zanurzony w solance do zaworu odcinającego (61). > Otworzyć zawory odcinające (61) i (70). > Uruchomić pompę do napełniania (67), aby napełnić obieg solanki solanką ze zbiornika solanki (66) poprzez filtr zanieczyszczeń (33). > Pozostawić pracującą pompę do napełniania (67), aż z węża podłączonego do zaworu odcinającego (61) zacznie wypływać solanka niezawierająca powietrza. > Zamknąć zawór odcinający (70). > Wyłączyć pompę do napełniania i zamknąć zawór odcinający (61). > Odłączyć węże od zaworów odcinających (61) i (70). Zawory odcinające (63) i (64) muszą pozostać zamknięte. 66 6.4 Napełnianie i odpowietrzanie zewnętrznej części obiegu solanki Legenda 33 Filtr zanieczyszczeń 42a Zawór bezpieczeństwa 57 Zawór odcinający 56 Stacja do napełniania pompy ciepła solanką 57 Zbiornik wyrównawczy solanki 61 Zawór odcinający 62 Zawór odcinający 63 Zawór odcinający 64 Zawór odcinający 65 Zbiornik ociekowy solanki 66 Zbiornik solanki 67 Pompa do napełniania 70 Zawór odcinający 72 Zawór odcinający A B 34 Ze źródła ciepła do pompy ciepła (ciepła solanka), ¬ rys. 5.4, poz. 4 Z pompy ciepła do źródła ciepła (zimna solanka), ¬ rys. 5.4, poz. 3 Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01 Napełnianie obiegu grzewczego i obiegu źródła ciepła 6 6.3.3 Napełnianie i odpowietrzanie wewnętrznej części obiegu solanki Jeżeli zewnętrzna część obiegu solanki została już napełniona i odpowietrzona, należy napełnić wewnętrzną część za pomocą urządzenia i odpowietrzyć. Powietrze, które może znajdować się w przewodach rurowych między zaworami odcinającymi nie stanowi problemu i zostanie usunięte podczas kolejnego odpowietrzania przy uruchomieniu. 42a 67 57 33 61 A B 56 63 62 48 64 70 65 A B 72 66 6.5 Napełnianie i odpowietrzanie wewnętrznej części obiegu solanki > Sprawdzić, czy zawory odcinające (63) i (64) są zamknięte. > Podłączyć przewód tłoczny pompy do napełniania (67) do zaworu odcinającego (62). > Podłączyć wąż zanurzony w solance do zaworu odcinającego (72). > Otworzyć zawory odcinające (62) i (72). > Uruchomić pompę do napełniania (67), aby napełnić obieg solanki solanką ze zbiornika solanki (66) poprzez filtr zanieczyszczeń (33). > Pozostawić pracującą pompę do napełniania (67), aż z węża podłączonego do zaworu odcinającego (72) zacznie wypływać solanka niezawierająca powietrza. > Zamknąć zawór odcinający (62). > Wyłączyć pompę do napełniania i zamknąć zawór odcinający (72). > Odłączyć wąż od zaworu odcinającego (72). Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01 35 6 Napełnianie obiegu grzewczego i obiegu źródła ciepła 6.3.4 Napełnianie i odpowietrzanie całego obiegu solanki w jednym cyklu roboczym 42a 67 57 33 61 A B 56 63 62 48 64 70 65 A B 72 66 6.6 Napełnianie i odpowietrzanie całego obiegu solanki w jednym cyklu roboczym > Zamknąć zawory odcinające (63), (70) i (72). > Podłączyć przewód tłoczny pompy do napełniania do zaworu odcinającego (62). > Podłączyć wąż zanurzony w solance do zaworu odcinającego (61). > Otworzyć zawór odcinający (64). > Otworzyć zawory odcinające (61) i (62). > Uruchomić pompę do napełniania (67), aby napełnić obieg solanki solanką ze zbiornika solanki (66) poprzez filtr zanieczyszczeń (33). > Pozostawić pracującą pompę do napełniania (67), aż z węża podłączonego do zaworu odcinającego (61) zacznie wypływać solanka niezawierająca powietrza. > Zamknąć zawór odcinający (62). > Wyłączyć pompę do napełniania i zamknąć zawór odcinający (61). > Odłączyć wąż od zaworu odcinającego (61). 36 Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01 Napełnianie obiegu grzewczego i obiegu źródła ciepła 6 6.3.5 Utworzenie ciśnienia w obiegu solanki Aby obieg solanki działał prawidłowo, niezbędne jest ciśnienie napełnienia między 1,5 a 2,0 bar. Zawór bezpieczeństwa otwiera się przy ciśnieniu 3 bar. > Otworzyć ew. wszystkie inne zawory odcinające, które nie są widoczne w ¬ rys. 6.6. > Otworzyć zawór odcinający (¬ rys. 6.6, poz. 63), aby powietrze mogło się wydostać z przewodu rurowego między zaworami odcinającymi (¬ rys. 6.6, poz. 61 i 62). > Ew. otworzyć zawór odcinający (¬ rys. 6.6, poz. 64), który może być jeszcze zamknięty po ew. częściowym odpowietrzeniu, aby mogło wydostać się powietrze z przewodu rurowego między zaworami odcinającymi (¬ rys. 6.6, poz. 70 i 72). 1 > Ewentualne pozostałości solanki przechowywać w odpowiednim pojemniku (np. plastikowym kanistrze), aby w razie potrzeby wykorzystać ja do późniejszego uzupełniania. > Opisać pojemnik podając typ solanki oraz jej stężenie. > Przekazać pojemnik użytkownikowi do późniejszego wykorzystania. > Zwrócić użytkownikowi uwagę na niebezpieczeństwo oparzeń chemicznych podczas manipulowania solanką. 6.4 Napełnianie zasobnika ciepłej wody użytkowej > Otworzyć dopływ zimnej wody do zasobnika ciepłej wody użytkowej. > Otworzyć punkt poboru ciepłej wody użytkowej. > Zamknąć punkt poboru ciepłej wody użytkowej, gdy zacznie wypływać woda. > Następnie otworzyć wszystkie inne punkty poboru ciepłej wody użytkowej, aż zacznie wypływać woda, a następnie je zamknąć. 6.7 Sprawdzanie poziomu napełnienia zbiornika wyrównawczego solanki > Zamknąć zawór odcinający (¬ rys. 6.6, poz. 61) i utworzyć ciśnienie w obiegu solanki za pomocą pompy do napełniania (¬ rys. 6.6, poz. 67), aż zbiornik wyrównawczy solanki (1) będzie napełniony do maksymalnie dwóch trzecich, przy czym nie może być przekroczone ciśnienie 3 bar. > Teraz zamknąć zawór odcinający (¬ rys. 6.6, poz. 62). > Wyłączyć pompę do napełniania (¬ rys. 6.6, poz. 67). > Otworzyć zawór bezpieczeństwa (¬ rys. 6.6, poz. 42a), aby rozładować ewentualne nadciśnienie powyżej żądanego ciśnienia napełnienia 2,0 bar i poniżej ciśnienia zadziałania zaworu bezpieczeństwa 3 bar. Zbiornik wyrównawczy solanki musi być napełniony cieczą w dwóch trzecich. > W razie potrzeby powtórzyć procedurę. > Odłączyć wąż od zaworu odcinającego (62). Odpowietrzanie jest kontynuowane po uruchomieniu pompy ciepła (¬ rozdz. 8.1.4 i 8.1.5). Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01 37 7 Podłączenie elektryczne 7 Podłączenie elektryczne e Niebezpieczeństwo! Niebezpieczeństwo porażenia prądem! > Przed pracami przy instalacji elektrycznej zawsze odłączyć zasilanie wszystkich obwodów elektrycznych. > Sprawdzić, czy odpowiednie elementy nie są pod napięciem. > Sprawdzić, czy zasilanie elektryczne jest zabezpieczone przed niezamierzonym włączeniem. e Niebezpieczeństwo! Zagrożenie życia wskutek porażenia prądem elektrycznym! > Jeżeli podczas podłączania pompy ciepła do sieci energetycznej wymagane jest zastosowanie wyłączników różnicowoprądowych, dla zapewnienia zgodnej z normami ochrony osób oraz ochrony przeciwpożarowej należy stosować wyłączniki różnicowo-prądowe wrażliwe na prąd pulsujący typu A lub wyłączniki różnicowo-prądowe wrażliwe na wszystkie rodzaje prądu (typ B). Wyłączniki różnicowo-prądowe innego rodzaju mogą w niektórych wypadkach nie działać prawidłowo. b Ostrożnie! Niebezpieczeństwo uszkodzenia wskutek niefachowego podłączenia elektrycznego! Prace związane z podłączeniem do instalacji elektrycznej mogą być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowanych elektryków. > Wykonać opisane prace instalatorskie w sposób fachowy. 7.2 Prawidłowy wyłącznik b Ostrożnie! Niebezpieczeństwo uszkodzenia wskutek nieodpowiedniego wyłącznika! Przyłącze elektryczne musi być wyłączane za pomocą wyłącznika zamontowanego w zakresie klienta odłączającego wszystkie trzy fazy, o rozwartości styków co najmniej 3 mm (np. wyłącznik ochronny). Wyłącznik musi posiadać zblokowane bezpieczniki, tak aby przy zadziałaniu jednego bezpiecznika zostały wyłączone również wszystkie pozostałe bezpieczniki. > Sprawdzić, czy w zakresie instalacjizostał zamontowany odpowiedni wyłącznik. b Ostrożnie! Niebezpieczeństwo zwarcia! W przypadku zdjęcia izolacji z przewodów na długości ponad 30 mm, mogą wystąpić zwarcia na płycie elektronicznej, jeżeli przewody nie zostaną prawidłowo zamocowane we wtyczce. > Zdjąć izolację z przewodów o napięciu 230 V prowadzących do wtyczki ProE na długości maksymalnie 30 mm i zwrócić uwagę, aby były dobrze osadzone we wtyczce. 7.1 Nieprawidłowy wyłącznik 38 Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01 Podłączenie elektryczne 7 b > W przypadku długości powyżej 10 m, przewody przyłączeniowe o napięciu sieciowym oraz przewody czujników i magistrali należy układać oddzielnie. Jeżeli jest to niemożliwe, użyć przewodów ekranowanych. Podłączyć ekran jednostronnie do blachy skrzynki elektronicznej pompy ciepła. > Nie używać wolnych zacisków pompy ciepła do podłączania innego okablowania. i 7.2 Skrzynka elektroniczna 3 N L L N ZP 4 N L L N SK2-P 2 L N HK2-P Zu Auf N HK2 5 SCH N L 2 1 1 2 VF2 1 2 RF1 1 2 VF1 6 7 8 ASB L N 2 1 L N 10 Zu Auf N LP /UV 1 2 N L b 3 1 2 SP - + BUS DCF/AF DCF OT AF 1 2 1xZP PE N L3 L2 L1 1 2 EVU PE 4 N L3 L2 L1 5 PE N N L3 L3 L2 L1 9 N L3 L2 L1 Ostrożnie! Niebezpieczeństwo zakłóceń działania wskutek zbyt dużej impedancji sieci! Impedancja sieci nie może być wyższa, niż podana w danych technicznych (¬ rozdz. 14, tab. 14.1 lub 14.2). W innym wypadku mogą występować spadki napięcia. > W takim wypadku podłączyć ogranicznik prądu rozruchowego (¬ rozdz. 7.3.6) 1 L N ZH 11 Przegląd kompletnego schematu elektrycznego znajduje się w ¬ załączniku. 1 N L Ostrożnie! Niebezpieczeństwo zakłóceń działania wskutek niewłaściwego ułożenia przewodów! Przewody czujnika temperatury zewnętrznej, eBUS oraz zdalnego sterownika przewodzą niskie napięcie. Zakłócenia z otoczenia mogą wpływać na przewody czujników i powodować przekazywanie nieprawidłowych informacji do regulatora pompy ciepła. > Przewody niskiego napięcia, np. przewody czujników, muszą być montowane w zakresie klienta w odpowiednich odstępach od przewodów przewodzących prąd o dużym natężeniu. Jeżeli przewody niskiego napięcia i przewody sieciowe są układane równolegle, przy długości powyżej 10 m należy zachować między nimi odstęp 25 cm. PE N L3 S S A Z 6 N PE 7.1 Przestrzeganie wskazówek dotyczących instalacji > Ustalić niezbędne przekroje przewodów na podstawie wartości podanych w danych technicznych dla maksymalnej mocy znamionowej. > W każdym wypadku uwzględnić warunki instalacji u klienta. > Podłączyć pompę ciepła do stałego przyłącza sieciowego. > Zamontować wyłącznik w bezpośrednim sąsiedztwie pompy ciepła. > Podłączyć zasilanie elektryczne pompy ciepła do trójfazowej sieci elektrycznej o napięciu 400-V z przewodem zerowym i przewodem ochronnym. > Zamontować na przyłączu bezpieczniki o wartościach amperażu odpowiadających dokładnie danym technicznym (¬ tab. 14.1 ew. 14.2). > Jeżeli lokalny operator sieci elektroenergetycznej wymaga, aby pompa ciepła była sterowana sygnałem blokującym, zamontować odpowiedni wyłącznik wymagany przez operatora (¬ rozdz. 7.3.1 - 7.3.3). > Zwrócić uwagę, aby maksymalna długość przewodów czujników, np. czujnika VRC z odbiornikiem DCF, nie przekraczała 50 m. Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01 8 7 7.3 Skrzynka elektroniczna Legenda 1 Uchwyty odciążające 2 Listwa zaciskowa dla czujników i podzespołów zewnętrznych 3 Płyta elektroniczna regulatora (pod pokrywą) 4 Zasilanie elektryczne pompy Inhaltciepła (nieblokowane zasilanie sieciowe) 5 Zasilanie elektryczne ogrzewania dodatkowego i sterowania (zasilanie dwuobwodowe) 6 Zaciski przyłączeniowe ogranicznika prądu rozruchowego (wyposażenie) 7 Ogranicznik temperatury ogrzewania dodatkowego 8 Płyta elektroniczna ogranicznika prądu rozruchowego (wyposażenie) 9 Stycznik sprężarki 10 Stycznik grzałki elektrycznej 11 Tylko VWW: stycznik pompy studziennej z wyłącznikiem ochronnym silnika 39 7 Podłączenie elektryczne Podłączenie zacisków na płycie elektronicznej regulatora (3) podano w ¬ rozdz. 7.4. Podłączenie zacisków (4), (5) i (6) podano w ¬ rozdz. 7.3. Na skrzynce elektronicznej ponadto zamontowano dwa zwinięte przewody (nieujęte na rysunku): – mała wtyczka dwustykowa: przewód przyłączeniowy eBUS dla konsoli obsługowej – duża wtyczka trójstykowa: zasilanie elektryczne 230 V dla vrnetDIALOG do instalacji na płycie montażowej poniżej pokrywy przedniej Poza tym przewód sterujący dla vrnetDIALOG znajduje się w zakresie dostawy (oddzielne opakowanie). 7.3 Podłączanie zasilania elektrycznego > Poprowadzić przewody zasilające przez lewy otwór do chwytania w tylnej ścianie urządzenia. > Poprowadzić przewody przez kanał kablowy (¬ rys. 3.6 lub 3.7, poz. 1) w izolacji zasobnika ciepłej wody użytkowej, do dołu do skrzynki elektronicznej, przez odpowiednie uchwyty odciążające (1), a następnie do zacisków listwy zaciskowej (2). > Podłączyć okablowanie zgodnie z poniższymi planami okablowania. > Dokręcić przewody odciążające. Operatorzy sieci elektroenergetycznych przewidują różne rodzaje zasilania dla pomp ciepła. Pompa ciepła może być zasilana z sieci na różne sposoby. Poniżej opisano trzy sposoby przyłączenia do sieci. 40 Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01 Podłączenie elektryczne 7 7.3.1 Nieblokowane zasilanie sieciowe (schemat elektryczny 1) 1 + + + 400 V / 50 Hz T PE N L3 L2 L1 PE N L3 L2 L1 N L3 L2 L1 PE N N L3 L3 L2 L1 PE N L3 S S L1 L2 L3 L1 L2 L3 7.4 Nieblokowane zasilanie sieciowe, schemat elektryczny 1 (stan przy dostawie) Pompa To okablowanie pompy ciepła odpowiada stanowi przy dostawie. Pompę ciepła należy podłączyć do sieci elektroenergetycznej przez jedną taryfę (jeden licznik) (1). Sprężarka > Podłączyć zasilanie elektryczne do głównego przyłącza sieciowego (1). Legenda Regulator Ograniczenie mocy elektrycznego ogrzewania dodatkowego Moc elektrycznego ogrzewania dodatkowego można ograniczyć z 6 kW do 3 kW. Ogrzewanie dodatkowe W celu ograniczenia do 3 kW: > Odłączyć zworkę L1 - L1. Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01 41 7 Podłączenie elektryczne 7.3.2 Zasilanie dwuobwodowe z taryfą dla pomp ciepła (schemat elektryczny 2) 2 1 + + 400 V / 50 Hz 400 V / 50 Hz T 3 PE N L3 L2 L1 PE N L3 L2 L1 N L3 L2 L1 PE N N L3 L3 L2 L1 PE N L3 S S L1 L2 L3 L1 L2 L3 7.5 Dwuobwodowe zasilanie z taryfą dla pomp ciepła Czas trwania i częstotliwość wyłączeń zależy od operatora sieci elektroenergetycznej i w razie potrzeby należy zasięgnąć u niego informacji. Legenda Pompa Sprężarka Regulator Ogrzewanie dodatkowe W takim wypadku pompa ciepłą będzie działać z dwoma taryfami elektrycznymi (dwoma licznikami). Stałe zasilanie według taryfy normalnej (2) umożliwia pracę odbiorników dodatkowych (ogrzewanie dodatkowe, pompy obiegowe, regulator itp.) poprzez oddzielny licznik. Dodatkowe zasilanie elektryczne przez tańszą taryfę (1) dla sprężarki odbywa się za pośrednictwem drugiego licznika i może być blokowane przez operatora sieci elektroenergetycznej w czasach szczytu. 42 > Odłączyć zworki (linie przerywane, 3). > Podłączyć stałe zasilanie elektryczne do przyłącza taryfy normalnej (2). > Podłączyć zasilanie elektryczne przez tańszą taryfę do przyłącza tańszej taryfy (1). > Podłączyć zestyk odbiornika sygnału sterującego do zacisku 13 "EVU" (Energieversorgungsunternehmen, niem. Operator Sieci Eletroenergetycznej) (¬ rys. 7.10). Ograniczenie mocy elektrycznego ogrzewania dodatkowego Moc elektrycznego ogrzewania dodatkowego można ograniczyć z 6 kW do 3 kW. W celu ograniczenia do 3 kW: > Nie podłączać w (2) przewodu przyłączeniowego L1. Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01 Podłączenie elektryczne 7 7.3.3 Dwuobwodowe zasilanie z taryfą specjalną (schemat elektryczny 3) 2 1 + + 230 V / 50 Hz 400 V / 50 Hz 3 T PE N L3 L2 L1 PE N L3 L2 L1 N L3 L2 L1 PE N N L3 L3 L2 L1 PE N L3 S S L1 L2 L3 L1 L2 L3 7.6 Dwuobwodowe zasilanie z taryfą specjalną Czas trwania i częstotliwość wyłączeń zależy od operatora sieci elektroenergetycznej i w razie potrzeby należy zasięgnąć u niego informacji. Legenda Pompa Sprężarka Regulator > Odłączyć zworki (linie przerywane, 3). > Podłączyć stałe zasilanie elektryczne do przyłącza regulatora (2). > Podłączyć zasilanie elektryczne przez tańszą taryfę do przyłącza tańszej taryfy (1). > Podłączyć zestyk odbiornika sygnału sterującego do zacisku 13 "EVU" (Energieversorgungsunternehmen, niem. Operator Sieci Eletroenergetycznej) (¬ rys. 7.10). Ogrzewanie dodatkowe W takim wypadku pompa ciepłą będzie działać z dwoma taryfami elektrycznymi (dwoma licznikami). Stałe zasilanie według taryfy normalnej (2) umożliwia pracę odbiorników dodatkowych (pompy obiegowe, regulator itp.) poprzez oddzielny licznik. Dodatkowe zasilanie elektryczne przez tańszą taryfę (1) dla sprężarki i ogrzewania dodatkowego odbywa się za pośrednictwem drugiego licznika i może być blokowane przez operatora sieci elektroenergetycznej w czasach szczytu. Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01 Ograniczenie mocy elektrycznego ogrzewania dodatkowego Moc elektrycznego ogrzewania dodatkowego można ograniczyć z 6 kW do 3 kW. W celu ograniczenia do 3 kW: > Odłączyć zworkę L1 - L1. 43 7 Podłączenie elektryczne 7.3.4 Podłączanie zewnętrznej pompy studziennej (tylko VWW) 1 VWW PE N L3 L2 L1 PE N L3 L2 L1 N L3 L2 L1 PE N N L3 L3 L2 L1 PE N L3 S S L1 L2 L3 L1 L2 L3 7.7 Podłączanie zewnętrznej pompy studziennej (tylko VWW) Legenda Pompa Obieg źródła ciepła Pompa studzienna jest zasilana przez stycznik pompy studziennej napięciem 400 V prądu trójfazowego. Wyłącznik ochronny silnika w pompie ciepła (¬ rys. 7.3, poz. 11) chroni zewnętrzną pompę studzienną przed przeciążeniem. > Podłączyć pompę studzienną wykonaną w zakresie klienta do zacisków (1). b 44 Ostrożnie! Niebezpieczeństwo uszkodzenia wskutek przeciążenia! Wyłącznik ochronny silnika należy ustawić fachowo na prąd znamionowy pompy studziennej, aby zabezpieczyć ją przed przeciążeniem. > Ustawić na wyłączniku ochronnym silnika prąd znamionowy pompy studziennej (0,8 – 2,7 A). Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01 Podłączenie elektryczne 7 7.3.5 Podłączenie zewnętrznego wyłącznika ciśnieniowego solanki (tylko VWS) oraz termostatu ograniczającego temperaturę 2 T PE N L3 L2 L1 PE N L3 L2 L1 N L3 L2 L1 PE N N L3 L3 L2 L1 VWS 1 p S S L1 L2 L3 L1 L2 L3 7.8 Podłączanie zewnętrznego wyłącznika ciśnieniowego solanki (tylko VWS) i termostatu ograniczającego temperaturę p Wyłącznik ciśnieniowy solanki T Termostat ograniczający temperaturę W schemacie hydraulicznym 3 dla zapewnienia ochrony ogrzewania podłogowego, w zakresie klienta musi zostać koniecznie zamontowany termostat ograniczający temperaturę (¬ rozdz. 7.6). – Podłączyć termostat ograniczający temperaturę do zacisku L3 (2). W niektórych przypadkach, np. w strefach ochrony wód, lokalne urzędy wymagają, aby został zainstalowany zewnętrzny wyłącznik ciśnieniowy solanki (tylko VWS) wyłączający obieg chłodniczy, gdy ciśnienie w obiegu solanki spadnie poniżej określonego poziomu. W schemacie hydraulicznym 4 z obiegiem mieszacza z zasobnikiem buforowym dla zapewnienia ochrony ogrzewania podłogowego wymagany jest termostat ograniczający temperaturę (w zakresie klienta). > Podłączyć termostat ograniczający temperaturę zgodnie ze schematem hydraulicznym (¬ rys. 5.2). Legenda Regulator przy wyłączeniu przez wyłącznik ciśnieniowy solanki wskazuje komunikat usterki 91 (¬ rozdz. 11.5). > Odłączyć zworkę (linia przerywana). > Podłączyć zewnętrzny wyłącznik ciśnieniowy solanki do obu zacisków (1). Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01 45 7 Podłączenie elektryczne 7.3.6 Podłączanie ogranicznika prądu rozruchowego (wyposażenie) 1 16 A PE N L3 L2 L1 PE N L3 L2 L1 N L3 L2 L1 PE N N L3 L3 L2 L1 PE N L3 S S L1 L2 L3 L1 L2 L3 7.9 Podłączanie ogranicznika prądu rozruchowego (wyposażenie) Legenda Ogranicznik prądu rozruchowego Niektórzy operatorzy sieci elektroenergetycznej wymagają, aby w pompie ciepła był montowany ogranicznik prądu rozruchowego. Jeżeli impedancja sieci jest większa od podanej w danych technicznych (¬ rozdz. 14, tab. 14.1 lub. 14.2), należy podłączyć ogranicznik prądu rozruchowego. i Parametry znamionowe zabezpieczenia przy zastosowaniu ogranicznika prądu rozruchowego muszą dokładnie odpowiadać podanym wartościom (¬ rozdz. 14, tab. 14.1 lub 14.2). b Ostrożnie! Niebezpieczeństwo uszkodzenia wskutek nieodpowiedniego wyłącznika! Przyłącze elektryczne musi być wyłączane za pomocą wyłącznika zamontowanego przez klienta odłączającego wszystkie trzy fazy, o rozwartości styków co najmniej 3 mm (np. wyłącznik ochronny). Wyłącznik musi posiadać zblokowane bezpieczniki, tak aby przy zadziałaniu jednego bezpiecznika zostały wyłączone również wszystkie pozostałe bezpieczniki. > Sprawdzić, czy w zakresie instalacji został zamontowany odpowiedni wyłącznik. > Zamontować płytę ogranicznika prądu rozruchowego (¬ rys. 7.3, poz. 8) zgodnie z opisem w jego instrukcji pod skrzynką elektroniczną pompy ciepła. > Odłączyć zworki (linie przerywane). > Podłączyć ogranicznik prądu rozruchowego zgodnie z jego instrukcją do zacisków (1). 46 Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01 Podłączenie elektryczne 7 7.4 Płyta elektroniczna regulatora (przegląd) 1 LN ZH 2 LN ZP ZuAufN LP/UV1 3 4 LN LN SK2-P HK2-P 5 6 7 12 12 VF2 RF1 ZuAufN HK2 8 9 10 11 12 13 12 VF1 12 SP - + DCF OT AF 1 2 12 BUS DCF/AF EVU 1xZP 14 15 16 17 18 19 20 21 22 1 NL 2 NL 3 NL 4 NL 5 NL SCH 21 6 NL 7 21 8 NL ASB 2 1 23 24 35 34 33 32 31 30 29 28 27 26 25 7.10 Płyta elektroniczna regulatora Legenda Górne zaciski przyłączeniowe 1 ZH Ogrzewanie dodatkowe 2 LP/UV 1 Zawór przełączający ogrzewania / ładowania zasobnika do przygotowywania ciepłej wody użytkowej 3 ZP Pompa cyrkulacyjna ciepłej wody użytkowej 4 SK2-P Tylko VWW: stycznik pompy studziennej tylko VWS: opcjonalnie: zawór odcinający / zawory odcinające 5 HK2-P Zewnętrzna (druga) pompa obiegu grzewczego 6 HK2 Zewnętrzny zawór przełączający 7 VF2 Zewnętrzny czujnik zasilania Czujnik temperatury powrotu zasobnika buforowego 8 RF1 9 VF1 Czujnik temperatury zasilania zasobnika buforowego 10 SP Czujnik temperatury zasobnika ciepłej wody użytkowej 11 BUS eBUS 12 DCF/AF Sygnał DCF + czujnik temperatury zewnętrznej 13 EVU Przyłącze dla zestyku przekaźnika odbiornika sygnału sterującego operatora sieci elektroenergetycznej otwarty: praca sprężarki odblokowana zamknięty: praca sprężarki zablokowana 14 1xZP Zestyk dla jednorazowego żądania pompy cyrkulacyjnej, np. za pomocą przycisku Elementy na płycie elektronicznej 15 eBUS/vrDIALOG 810/2 16 Bezpiecznik F2 T 4A/250 V Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01 17 18 19 20 21 22 23 24 25 Dioda kontrolna LED zasilania napięciem (świeci na zielono, gdy wszystko jest ok) Sygnał sterujący pompy obiegu grzewczego Bezpiecznik F1 T 4A/250 V dla pompy solanki Kontrola kolejności faz sprężarki Sygnał sterujący pompy solanki Wtyczka zbiorcza czujników temperatury Wtyczka eBUS regulatora (sygnał i zasilanie napięciem) Wtyczka zbiorcza czujników ciśnienia Przyłącze NTN - przewodu N tańszej taryfy Dolne zaciski przyłączeniowe 26 ASB Ogranicznik prądu rozruchowego 27 8 Stycznik sprężarki Wewnętrzny przełącznik wysokiego i niskiego ciśnienia 28 7 29 6 (niepodłączony) 30 SCH Wyposażenie dodatkowe - wyłącznik ciśnieniowy solanki (tylko VWS) lub przełącznik przepływu (tylko VWW) do zacisku szeregowego 31 5 Pompa solanki (tylko VWS) 32 4 Zasilanie napięciem płyty elektronicznej regulatora 33 3 Wewnętrzna pompa obiegu grzewczego 34 2 Wolny 35 1 Wolny 47 7 Podłączenie elektryczne Płyta elektroniczna regulatora w celu ochrony wyposażona jest w pokrywę, w której znajdują się otwory dla przyłącza eBUS / vrDIALOG 810/2 (15) oraz diody LED zasilania napięciem (17). W celu wymiany bezpieczników (16) lub (19) należy wymontować pokrywę. 7.5 – jako czujnik zanurzeniowy, np. jako czujnik zasobnika w rurce czujnika zasobnika. – jako czujnik zasilania w sprzęgle hydraulicznym. – jako czujnik przylgowy przy rurze ogrzewania w zasilaniu lub powrocie. Instalacja dołączonego wyposażenia W przykładowym schemacie hydraulicznym dla schematu hydraulicznego 3 (¬ rys. 5.1) muszą być podłączone następujące elementy: – Odbiornik VRC DCF z czujnikiem temperatury zewnętrznej – Czujnik temperatury zasilania VF2 – Czujnik zasobnika SP zasobnika ciepłej wody użytkowej W przykładowym schemacie hydraulicznym dla schematu hydraulicznego 4 (¬ rys. 5.2) muszą być podłączone następujące elementy: – Odbiornik VRC DCF z czujnikiem temperatury zewnętrznej – Czujnik temperatury zasilania VF2 – Czujnik zasobnika SP zasobnika ciepłej wody użytkowej – Czujnik temperatury zasilania VF1, zasobnik buforowy – Czujnik temperatury powrotu RF1, zasobnik buforowy 7.5.1 Instalacja VR 10 7.12 Instalacja czujnika standardowego VR 10 jako czujnika przylgowego Za pomocą dołączonej taśmy mocującej można zamocować czujnik również jako czujnik przylgowy na rurze zasilania lub powrotu instalacji grzewczej. Zalecamy, aby zaizolować rurę razem z czujnikiem, aby jak najlepiej rejestrować temperaturę. > Zainstalować czujnik standardowy VR 10 zgodnie z wymaganiami schematu hydraulicznego i podłączyć go do odpowiednich zacisków płyty elektronicznej regulatora (¬ rys. 7.10). Regulator automatycznie rozpoznaje dołączone czujniki. Czujników VR 10 nie trzeba rejestrować ani konfigurować. 7.5.2 Instalacja VRC DCF Dołączony odbiornik VRC DCF musi być zawsze instalowany, nawet jeżeli już występuje inny odbiornik DCF. Tamten odbiornik nie może być wykorzystywany przez pompę ciepła. Dotyczy to również układów z konfiguracją według wartości stałej oraz systemów z modułowym systemem regulacji na magistrali VRC 620/630. 7.11 Instalacja czujnika standardowego VR 10 jako czujnika zasobnika Czujnik standardowy VR 10 jest wykonany w taki sposób, aby można było go montować alternatywnie w różnych pozycjach: 48 Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01 Podłączenie elektryczne 7 b Ostrożnie! Niebezpieczeństwo zakłóceń działania! Jeżeli dołączony odbiornik VRC DCF z czujnikiem temperatury zewnętrznej nie zostanie zainstalowany, na wyświetlaczu konsoli obsługowej będzie wyświetlana temperatura -60 °C. Nie będzie możliwa prawidłowa regulacja temperatury zasilania i elektrycznego ogrzewania dodatkowego. W historii usterek nie zostaje zapisany żaden komunikat ostrzegawczy. > Aby pompa ciepła pracowała prawidłowo, koniecznie należy zainstalować dołączony odbiornik VRC DCF z czujnikiem temperatury zewnętrznej. > Zamontować termostat ograniczający temperaturę (¬ rys. 5.1, poz. 19). > Podłączyć termostat ograniczający temperaturę do zacisku L3 (¬ rys. 7.8, poz. 2). Tylko VWW: > Zamontować zewnętrzną pompę studzienną. > Podłączyć pompę studzienną zgodnie z opisem w ¬ rozdz. 7.3.4. Schemat hydrauliczny 4 W przypadku schematu hydraulicznego 4 i należy podłączyć następujące niezbędne, niedołączone wyposażenie: – Termostat ograniczający temperaturę – Zewnętrzną (drugą) pompę obiegu grzewczego – Zewnętrzny zawór mieszający z napędem – Tylko VWW: pompę studzienną > Zamontować termostat ograniczający temperaturę (¬ rys. 5.2, poz. 19). > Podłączyć termostat ograniczający temperaturę zgodnie ze schematem hydraulicznym (¬ rys. 5.2). > Zamontować zewnętrzną pompę obiegu grzewczego w obiegu bufora. > Podłączyć zewnętrzną pompę obiegu grzewczego do zacisku HK2-P (¬ rys. 7.10, poz. 5). > Zamontować zewnętrzny zawór mieszający z napędem. > Podłączyć zawór mieszający do zacisku HK2 (¬ rys. 7.10, poz. 6). 7.13 Podłączanie odbiornika VRC DCF > Zamontować odbiornik VRC DCF zgodnie z dołączoną do niego instrukcją montażu. > Wykonać odpowiednie okablowanie odbiornika VRC DCF ¬ rys. 7.13: – rys. lewy: dołączony odbiornik VRC DCF ze zintegrowanym czujnikiem temperatury zewnętrznej – rys. prawy: rozwiązanie specjalne z zamontowanym na zewnątrz czujnikiem zewnętrznym (wyposażenie opcjonalne) Rozwiązanie specjalne z zamontowanym na zewnątrz czujnikiem zewnętrznym VRC 693 jest konieczne wtedy, gdy np. odbiór sygnału radiowego jest możliwy tylko w nasłonecznionym miejscu instalacji (¬ Instrukcja instalacji VRC 693). 7.6 Tylko VWW: > Zamontować zewnętrzną pompę studzienną. > Podłączyć pompę studzienną zgodnie z opisem w ¬ rozdz. 7.3.4. Patrz też przykładowe schematy hydrauliczne ¬ rys. 5.1 do 5.2. 7.7 Instalacja wyposażenia opcjonalnego e Niebezpieczeństwo! Niebezpieczeństwo porażenia prądem! > Odłączyć zasilanie elektryczne, zanim do płyty elektronicznej regulatora zostaną podłączone urządzenia dodatkowe poprzez magistralę eBUS. > Sprawdzić, czy odpowiednie elementy nie są pod napięciem. Instalacja niezbędnego wyposażenia Schemat hydrauliczny 3 W przypadku schematu hydraulicznego 3 i należy podłączyć następujące niezbędne, niedołączone wyposażenie: – Termostat ograniczający temperaturę – Tylko VWW: pompę studzienną Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01 49 7 Podłączenie elektryczne Można podłączyć następujące wyposażenie opcjonalne: – Maksymalnie sześć modułów mieszacza VR 60 rozszerzających instalację grzewczą o dwanaście obiegów układu (fabrycznie ustawionych jako obiegi mieszacza). – Maksymalnie sześć urządzeń zdalnego sterowania VR 90 do regulacji pierwszych sześciu obiegów grzewczych. – vrnetDIALOG 840/2 lub 860/2 – Przyłącze zawsze do zacisku eBUS (¬ rys. 7.10, poz. 11), połączenie równoległe. System Vaillant jest skonstruowany w taki sposób, aby można było prowadzić eBUS od jednego podzespołu do drugiego. Zamiana przewodów nie prowadzi do zakłóceń komunikacji. 7.7.1 Ustawianie adresu na magistrali Instalacja VR 90 Jeżeli instalowanych jest kilka obiegów grzewczych, dla pierwszych sześciu można podłączyć po jednym własnym zdalnym sterowaniu VR 90. Umożliwia to ustawianie trybu pracy i zadanej temperatury pokojowej z ew. uwzględnieniem temperatury pokojowej przy pomocy wbudowanego czujnika temperatury pokojowej. W tym celu w regulatorze pompy ciepła (¬ tab. 9.6, menu C5) lub w VR 90 należy ustawić "TP-załączenie". Można ustawiać parametry dla odpowiednich obiegów grzewczych (program czasowy, krzywa grzewcza itp.) i wybierać funkcje specjalne (Party itp.). Dodatkowo można odczytywać stany obiegów grzewczych oraz komunikaty serwisowe i usterek. Przed montażem zdalnego sterowania VR 90 zapoznać się z dołączoną do niego ¬ instrukcją montażu. Urządzenia zdalnego sterowania VR 90 komunikują się z regulatorem instalacji grzewczej przez magistralę eBUS. Można je podłączać do dowolnego złącza systemu. Wystarczy zadbać, aby złącza magistrali były połączone z regulatorem pompy ciepła. Wszystkie wtyczki przyłączeniowe są wykonane w taki sposób, aby można do nich podłączyć przekrój min. 2 x 0,75 mm2 dla każdej skrętki. Jako przewód eBUS zaleca się więc zastosowanie przewodów o przekroju 2 x 0,75 mm2. Aby umożliwić sprawną komunikację między wszystkimi podzespołami, konieczne jest, aby każde urządzenie zdalnego sterowania otrzymało adres odpowiadający sterowanemu przez nie obiegowi grzewczemu. > W pierwszym zdalnym sterowaniu VR 90 obiegu grzewczego 2 (zintegrowanego z pompą ciepła geoTHERM) ustawić adres magistrali "2". > Ustawić dla kolejnych urządzeń zdalnego sterowania inne adresy na magistrali, odpowiadające numerowi obiegu grzewczego, np. adres 5 dla obiegu grzewczego 5 (adresy 0, 1 i 3 są przypisane wewnętrznie i są niedostępne). Zapoznać się z instrukcją montażu VR 90. 7.7.2 Instalacja VR 60 Za pomocą modułu mieszacza VR 60 można rozszerzyć regulację instalacji grzewczej o dwa obiegi mieszacza. Można podłączyć maksymalnie sześć modułów mieszacza. Na module mieszacza za pomocą przełącznika obrotowego można ustawić jednoznaczny adres na magistrali. Ustawienia programów grzewczych oraz wszystkie niezbędne parametry można zmieniać za pomocą konsoli obsługowej. Wszystkie przyłącza specyficzne dla obiegów grzewczych (czujniki, pompy) są podłączone bezpośrednio do modułu mieszacza poprzez wtyczkę ProE. Przed montażem modułu mieszacza VR 60 zapoznać się z dołączoną do niego instrukcją montażu. Podobnie jak urządzenia zdalnego sterowania VR 90, moduły mieszacza VR 60 komunikują się z regulatorem instalacji grzewczej przez magistralę eBUS. > Podczas instalacji postępować tak samo, jak przy podłączeniu urządzeń zdalnego sterowania (¬ rozdz. 7.7.1). eBUS 7.14 Instalacja urządzeń zdalnego sterowania 50 Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01 Podłączenie elektryczne 7 7.8.1 Podłączanie zewnętrznego urządzenia grzewczego z interfejsem eBUS 1 2 1 2 - + DCF 0 AF 1x 2P Tel BUS DCF/AF eBUS 7.15 Instalacja pozostałych obiegów mieszacza z VR 60 > Odczytać budowę systemu na rysunku powyżej. Przestrzegać instrukcji montażu modułu mieszacza. VR 7.8 32 Podłączanie zewnętrznego urządzenia grzewczego Jako ogrzewanie dodatkowe można zastosować inne, zewnętrzne urządzenie grzewcze. Urządzenia grzewcze z interfejsem eBUS firmy Vaillant można połączyć za pomocą wyposażenia VR 32 z magistralą eBUS pompy ciepła (¬ instrukcja instalacji VR 32). Urządzenia grzewcze bez interfejsu eBUS są podłączane poprzez zestyk wewnętrznego elektrycznego ogrzewania dodatkowego (¬ rys. 7.10, poz. 1) poprzez przekaźnik rozdzielczy (wyposażenie). Elektryczne ogrzewanie dodatkowe należy wyłączyć w celu podłączenia tych urządzeń grzewczych. i W przypadku podłączenia zewnętrznego urządzenia grzewczego nie ma możliwości ochrony zasobnika ciepłej wody użytkowej przed bakteriami Legionella. 7.16 Podłączanie urządzenia grzewczego z interfejsem eBUS > Odłączyć kabel przyłączeniowy wewnętrznego elektrycznego ogrzewania dodatkowego z zacisku ZH na płycie elektronicznej regulatora (¬ rys. 7.10, poz. 1) > Podłączyć w zewnętrznym urządzeniu dodatkowym adapter magistrali VR 32 (¬ instrukcja instalacji VR 32). > Ustawić przełącznik adresów eBUS adaptera VR32 np. na 12. > Podłączyć kabel eBUS adaptera magistrali VR 32 do interfejsu eBUS na płycie regulatora pompy ciepła (¬ rys. 7.10, poz. 11). > Po uruchomieniu ustawić zewnętrzne urządzenie grzewcze jako ogrzewanie dodatkowe (¬ tab. 9.9, menu A3). Pompa ciepła załącza w zależności od zapotrzebowania na ciepło i ustawienia regulatora zewnętrzne urządzenie grzewcze. i Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01 Funkcja awaryjnej ochrony przed zamarzaniem pompy ciepła i zintegrowanego zasobnika ciepłej wody użytkowej działa nadal. 51 7 Podłączenie elektryczne 7.8.2 Podłączanie zewnętrznego urządzenia grzewczego bez interfejsu eBUS Elektryczne ogrzewanie dodatkowe należy wyłączyć w celu podłączenia tych urządzeń grzewczych. b Ostrożnie! Niebezpieczeństwo uszkodzenia wskutek zamarznięcia! Jeżeli w menu A3 (¬ tab. 9.9) dla ogrzewania dodatkowego w punkcie "podłączenie hydrauliczne ogrzewania dodatkowego" dla ogrzewania dodatkowego ustawiono wartość "CWU + CO", "CWU" lub "CO", odpowiednio do ustawionego schematu hydraulicznego zapewniona jest tylko awaryjna ochrona przed zamarzaniem ustawionego podzespołu / ustawionych podzespołów, a nie pompy ciepła i zintegrowanego zasobnika ciepłej wody użytkowej! > W przypadku niebezpieczeństwa mrozu w kotłowni, w której jest ustawiona pompa ciepła, na wypadek trwałego wyłączenia wskutek usterki należy zapewnić ochronę przed zamarzaniem pompy ciepła. > Po uruchomieniu podłączyć hydraulicznie zewnętrzne urządzenie grzewcze jako ogrzewanie dodatkowe (¬ tab. 9.9, menu A3). Pompa ciepła załącza w zależności od zapotrzebowania na ciepło i ustawienia regulatora zewnętrzne urządzenie grzewcze. 7.9 Montaż obudowy i konsoli obsługowej 1 2 L N ZH Zu Auf N LP/UV 1 7.18 Montaż osłon bocznych 1 > Obie osłony boczne (1 i 2) wprowadzić na dole do ramy pompy ciepła, przesunąć każdą z nich do tyłu i przykręcić z przodu stosując po cztery śruby mocujące. 7.17 Podłączanie urządzenia grzewczego bez interfejsu eBUS > Zainstalować przekaźnik rozdzielczy (1) (wyposażenie) dla urządzenia grzewczego. > Odłączyć kabel przyłączeniowy wewnętrznego elektrycznego ogrzewania dodatkowego z zacisku ZH na płycie elektronicznej regulatora (¬ rys. 7.10, poz. 1). > Podłączyć do tego zacisku kabel od przekaźnika rozdzielczego. 52 Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01 Podłączenie elektryczne 7 3. 1 2. 1. 2. b Ostrożnie! Niebezpieczeństwo zwarcia wskutek niezabezpieczonego kabla zasilającego! Jeżeli wyposażenie vrnetDIALOG nie jest stosowane lub nie jest zasilane napięciem przez pompę ciepła, niezabezpieczona wtyczka przyłączeniowa vrnetDIALOG (zasilanie napięciem 230 V) może powodować zwarcia w pompie ciepła. > Pozostawić kabel przyłączeniowy vrnetDIALOG (zasilanie 230 V) w mocowaniu znajdującym się w pompie ciepła. 2 > Zaczepić górną część osłony przedniej w osłonie górnej (1) i wcisnąć w uchwyty zatrzaskowe w ramie. > Zamocować górną część osłony przedniej dwiema śrubami. 7.19 Montaż osłon górnych > Założyć przednią górną osłonę (2) na pompę ciepła i zamocować ją dwiema śrubami. > Wcisnąć uchwyty zatrzaskowe tylnej górnej osłony (1) do odpowiednich otworów w osłonie bocznej do zatrzaśnięcia. 1 7.21 Montaż konsoli obsługowej 1. > Wcisnąć konsolę obsługową w uchwyt zatrzaskowy płyty montażowej i przykręcić konsolę obsługową od tyłu. 2. 2 3 3. 3. 7.20 Montaż górnej części osłony przedniej > Poprowadzić przewód eBUS konsoli obsługowej, a w przypadku zastosowania wyposażenia vrnetDIALOG przewód zasilania napięciem 230 V przez otwór (3) w górnej części osłony przedniej (2). Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01 53 7 Podłączenie elektryczne 7.22 Montaż dolnej części osłony przedniej 7.23 Podłączanie przewodu eBUS konsoli obsługowej > Postawić dolną część osłony przedniej na ramie pompy ciepła. > Poprowadzić przewód eBUS konsoli obsługowej, a w przypadku zastosowania wyposażenia vrnetDIALOG przewód zasilający 230 V przez otwór w płycie montażowej konsoli obsługowej. > Wcisnąć osłonę w uchwyty zatrzaskowe osłon bocznych. > Przykręcić płytę montażową konsoli obsługowej, za pomocą dwóch śrub, do górnej części osłony przedniej. > Aby zamontować wyposażenie vrnetDIALOG, wykonać najpierw czynności montażowe opisane w ¬ rozdz. 7.10 przed kontynuacją montażu osłon. > Podłączyć przewód przyłączeniowy do konsoli obsługowej, jeżeli nie jest stosowane wyposażenie vrnetDIALOG. 7.24 Montaż pokrywy przedniej konsoli obsługowej > Wcisnąć pokrywę przednią konsoli obsługowej do uchwytów zatrzaskowych płyty montażowej konsoli obsługowej. 54 Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01 Podłączenie elektryczne 7 7.10 Instalacja vrnetDIALOG 840/2 i 860/2 Jednostkę komunikacyjną vrnetDIALOG 840/2 i 860/2 (wyposażenie) należy zamocować do płyty montażowej pod konsolą obsługową i podłączyć do płyty elektronicznej regulatora. 1 2 6 3 5 4 7.25 Instalacja vrnetDIALOG > Zdjąć pokrywę z obudowy vrnetDIALOG, wyciągając wypustki zawiasów z zacisków w obudowie. > Zamocować obudowę vrnetDIALOG na płycie montażowej konsoli obsługowej, wykorzystując wkręty do blachy (5) i (6) z oddzielnego opakowania. Zamocowanie, patrz też instrukcja montażu vrnetDIALOG. > Podłączyć przewód zasilania napięciem 230 V (2) do vrnetDIALOG (trójstykowa wtyczka ProE). > Podłączyć przewód eBUS (1) konsoli obsługowej do kabla adaptera vrnetDIALOG (3) dołączonego w oddzielnym opakowaniu. > Podłączyć wtyczkę jednego przewodu Y do gniazda eBUS konsoli obsługowej, a wtyczkę drugiego przewodu do gniazda eBUS vrnetDIALOG. i Inne przewody eBUS, które ewentualnie mogą być podłączone do vrnetDIALOG, są niepotrzebne i można je odłączyć. > Podłączyć kabel antenowy lub telefoniczny (4) do vrnetDIALOG (patrz ¬ instrukcja montażu vrnetDIALOG). Przewodów tych nie wolno prowadzić przez pompę ciepła. Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01 55 8 Uruchomienie 8 Uruchomienie a Niebezpieczeństwo! Niebezpieczeństwo obrażeń wskutek kontaktu z gorącymi i zimnymi częściami! Pompę ciepła wolno uruchamiać dopiero po montażu wszystkich osłon. > Zamontować przed uruchomieniem wszystkie osłony. > Przed uruchomieniem wypełnić protokół uruchomienia (¬ rozdz. 15). Installationsassistent Sprache A1 >DE deutsch Standort DE >Sprache wählen 8.2 Menu A1: Wybór języka Na rysunku widoczny jest niemiecki interfejs użytkownika. > W razie potrzeby zmienić ustawiony język. > Obrócić pokrętło do następnego menu. Pompę ciepła wolno uruchamiać wyłącznie, gdy spełnione są wszystkie wymienione tam punkty. Asystent instalacji Poniższy opis uruchomienia zakłada, że opis regulatora opisany w instrukcji obsługi jest czytelnikowi znany. Schemat hydrauliczny 0 Schemat elektryczny 0 e Niebezpieczeństwo! Niebezpieczeństwo porażenia prądem! > Przed włączeniem zasilania zamontować wszystkie osłony pomp ciepła. przyjąć NIE >wybrać 8.3 Menu A2: Wybór schematu hydraulicznego i elektrycznego 8.1.1 8.1 A2 Wybór schematu hydraulicznego Przeprowadzenie pierwszego uruchomienia > Włączyć bezpieczniki, aby pompa ciepła była zasilana. Gdy tylko pompa ciepła podczas pierwszego uruchomienia będzie zasilana, rozpoczyna się inicjalizacja oprogramowania regulatora. b Ostrożnie! Ryzyko zakłóceń działania wskutek nieprawidłowego schematu hydraulicznego! Schemat hydrauliczny niepasujący do instalacji grzewczej powoduje zakłócenia działania. > Wybrać właściwy schemat hydrauliczny. Vaillant Loading... 8.1 Odbywa się inicjalizacja regulatora Po krótkim czasie regulator jest gotowy do pracy i rozpoznaje, że chodzi o pierwsze uruchomienie. Podczas pierwszego uruchomienia regulator zawsze rozpoczyna od asystenta instalacji - menu A1. Później można zmieniać wszystkie dane w ustawieniach regulatora. 56 > Obrócić pokrętło , aż kursor > wskaże nr schematu hydraulicznego. > Nacisnąć pokrętło . Parametr zostaje zaznaczony i staje się aktywny. > Obrócić pokrętło , aż zostanie wybrany schemat hydrauliczny pasujący do instalacji grzewczej (¬ tab. 8.1). Przykładowe schematy hydrauliczne dla instalacji grzewczej znajdują się w ¬ rozdz. 5.1 do 5.2. > Nacisnąć pokrętło , aby potwierdzić wybór. Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01 4 X X X AF, SP, VF2 X X AF, SP, VF1, VF2, RF1 Czujnik 5.2 Zasobnik ciepłej wody użytkowej 3 Obieg grzewczy Nr schematu hydraulicznego. 5.1 Zasobnik buforowy Przykładowy schemat hydrauliczny Nr rys. Uruchomienie 8 8.1 Wybór numeru schematu hydraulicznego 8.1.2 Wybór schematu elektrycznego > Obrócić pokrętło , aż kursor > wskaże numer schematu elektrycznego. > Nacisnąć pokrętło . Parametr zostaje zaznaczony i staje się aktywny. > Obrócić pokrętło , aż zostanie wybrany schemat elektryczny pasujący do zasilania elektrycznego "1", "2" lub "3" (¬ rozdz. 7.3): 1 = nieblokowane zasilanie sieciowe 2 = dwuobwodowe zasilanie z taryfą dla pomp ciepła 3 = dwuobwodowe zasilanie z taryfą specjalną > Nacisnąć pokrętło 8.1.3 , aby potwierdzić wybór. ciepła wykonuje autotest oraz kontroluje działanie podłączonych podzespołów. Sprawdzane jest przyporządkowanie czujników, kolejność faz zasilania 400 V (trójfazowego) oraz kontrolowane jest działanie zastosowanych czujników. Jeżeli wewnętrzna procedura kontroli zakończyła się niepowodzeniem, na wyświetlaczu regulatora pojawia się komunikat usterki (¬ rozdz. 11). Regulator automatycznie sprawdza prawidłową kolejność faz. > W przypadku komunikatu o błędzie zamienić ze sobą dwie fazy. Jeżeli wewnętrzna procedura kontroli zakończyła się powodzeniem, regulator przełącza się na ekran podstawowy. Pompa ciepłą rozpoczyna samodzielną regulację. 8.1.4 Sprawdzanie i odpowietrzanie obiegu solanki (tylko VWS) Odpowietrzanie obiegu solanki musi planowo trwać 24 godziny. > Nie należy skracać tego czasu, przerywając przedwcześnie procedurę, ponieważ spowoduje to pozostanie powietrza w obiegu solanki i konieczność powtórzenia procedury. Narzędzia Przejęcie ustawień > Obracać pokrętło , aż kursor > z prawej strony pozycji menu "przejąć" wskaże NIE. > Nacisnąć pokrętło . Parametr zostaje zaznaczony i staje się aktywny. > Obracać pokrętło , aż pokaże się "TAK". > Nacisnąć pokrętło , aby potwierdzić wybór. Odpow. źródła A7 WYŁ. 8.5 Menu A7: Rozpoczynanie odpowietrzania solanki > Przejść przez wszystkie następne menu asystenta instalacji aż do samego końca i dokonać wszystkich niezbędnych ustawień. Asystent instalacji koniec Koniec instalowania? >NIE >Ustawiane wartości 8.4 Menu: Zakończenie instalacji > Ustawić "Koniec instalowania?" na "TAK" dopiero, gdy na pewno wszystko jest prawidłowo ustawione. Po potwierdzeniu "TAK" uruchamia się automatycznie wewnętrzna procedura kontrolna, podczas której pompa Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01 > Wybrać w menu A7 (¬ rozdz. 9.7.4) punkt "Odpow.źródła" i ustawić na "ZAŁĄCZ.". Gdy funkcja odpowietrzania jest aktywna, pompa solanki podczas pierwszej godziny przełącza się między 5 min pracy (z mocą 100 %) a 5 min postoju. Następnie pompa solanki w pozostałym czasie przełącza się między pracą przez 50 min a postojem przez 10 min. > Sprawdzać, czy poziom cieczy w zbiorniku wyrównawczym solanki ustabilizował się, tzn. nie podlega już większym wahaniom. > Pozostawić pracującą pompę solanki, aby powietrze zawarte w obiegu solanki zostało wychwycone do zbiornika wyrównawczego solanki. Wskutek usuwania powietrza spada poziom cieczy w zbiorniku wyrównawczym solanki i należy znów jej dolać (¬ rozdz. 6.3). > Otworzyć zawór bezpieczeństwa na zbiorniku wyrównawczym solanki (¬ rys. 5.7, poz. 42a), aby rozładować ewentualne nadciśnienie powyżej zadanego ciśnienia 57 8 Uruchomienie napełnienia 2,0 bar oraz poniżej ciśnienia otwarcia zaworu bezpieczeństwa wynoszącego 3 bar. Zbiornik wyrównawczy solanki musi być napełniony cieczą w 2/3. Sprawdzanie poziomu napełnienia solanki W pierwszym miesiącu po uruchomieniu układu poziom solanki nieznacznie spada, co jest normalnym zjawiskiem. Poziom napełnienia może się wahać zależnie od temperatury źródła ciepła. Pod żadnym pozorem nie może on jednak spaść na tyle, aby przestał być widoczny w zbiorniku wyrównawczym solanki. Poziom napełnienia jest prawidłowy, gdy zbiornik wyrównawczy solanki jest napełniony w 2/3. > Dolać solanki, jeżeli poziom napełnienia spadnie na tyle, że jest niemal niewidoczny w zbiorniku wyrównawczym solanki. 8.1.5 Sprawdzanie i odpowietrzanie obiegu grzewczego > Jeżeli w celu odpowietrzenia obiegu grzewczego konieczne jest ręczne przełączanie pompy obiegu grzewczego i wszystkich zaworów przełączających, należy wykonać te czynności za pomocą menu A5/A6 (¬ rozdz. 9.7.4). 8.1.6 Odpowietrzanie zasobnika ciepłej wody użytkowej > Otworzyć wszystkie punkty poboru ciepłej wody użytkowej w domu. > Zamknąć wszystkie punkty poboru, gdy tylko zacznie wypływać ciepła woda. 58 8.2 Przekazanie instalacji grzewczej użytkownikowi > Przeszkolić użytkownika w zakresie obsługi układu. Odpowiedzieć na wszystkie jego pytania. Zwrócić szczególną uwagę na wskazówki bezpieczeństwa, których musi przestrzegać użytkownik. > Poinformować użytkownika o konieczności przeprowadzania przeglądów z zachowaniem wymaganej częstotliwości. > Przekazać użytkownikowi do przechowania wszystkie przeznaczone dla niego instrukcje i dokumenty urządzenia. > Pouczyć użytkownika, że instrukcje te powinny się znajdować w pobliżu pompy ciepła b Ostrożnie! Niebezpieczeństwo uszkodzenia wskutek dezaktywacji komponentów ochrony przed zamarzaniem > Poinformować użytkownika o warunkach trybu awaryjnego oraz automatycznej funkcji ochrony przed zamarzaniem. Niektórzy użytkownicy zasadniczo życzą sobie, aby elektryczne ogrzewanie dodatkowe zostało całkowicie wyłączone. Jeżeli w menu C7 (¬ tab. 9.6) "Dogrzewanie elektr." dla "Grz.el.CO" i "Grz.el.CWU" zostanie ustawione na "bez grz.", tryb awaryjny nie będzie obsługiwany. Tryb ochrony przed zamarzaniem będzie jednak nadal możliwy (aktywuje się automatycznie). Jeżeli w menu A3 (¬ tab. 9.9) "Podłączenie hydrauliczne ogrzewania dodatkowego" zostanie ustawione na "brak", niemożliwy jest ani tryb awaryjny, ani funkcja ochrony przed zamarzaniem. Fabrycznie wewnętrzne elektryczne ogrzewanie dodatkowe jest zintegrowane poprzez ustawienie "wewnętrzny" w menu A3. Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01 Dostosowanie do instalacji grzewczej 9 9 Dostosowanie do instalacji grzewczej Aby pompa ciepła pracowała w sposób ekonomiczny, ważne jest dostosowanie regulacji do instalacji grzewczej u klienta oraz do potrzeb użytkownika. W poniższym rozdziale objaśnione są wszystkie funkcje pogodowego regulatora bilansu energetycznego. 9.1 Tryby pracy i funkcje Dla każdego obiegu grzewczego dostępnych jest pięć trybów pracy: – Auto: Obieg grzewczy przełącza się - zależnie od ustawionego programu czasowego - pomiędzy trybem pracy "Ogrzewanie" a "Obniżenie". – Ekon.: Obieg grzewczy przełącza się - zależnie od ustawionego programu czasowego - pomiędzy trybem pracy "Ogrzewanie" a "Wył.". Przy tym obieg grzewczy jest wyłączany w czasie obniżania, o ile nie jest aktywna funkcja ochrony przed zamarzaniem (w zależności od temperatury zewnętrznej). – Obniżenie: Obieg grzewczy jest regulowany niezależnie od ustawionego programu czasowego do temperatury obniżonej. – Grzanie: Obieg grzewczy jest regulowany niezależnie od ustawionego programu czasowego do zadanej temperatury zasilania. – Wyłącz.: Obieg grzewczy jest wyłączony, gdy funkcja ochrony przed zamarzaniem (w zależności od temperatury zewnętrznej) jest nieaktywna. Dla zasobnika ciepłej wody użytkowej dostępne są trzy tryby pracy: – Auto: Ładowanie zasobnika lub zwolnienie pompy cyrkulacyjnej następuje według ustawionego programu czasowego. – Załącz: Ładowanie zasobnika jest zawsze zwolnione, tzn. w razie potrzeby natychmiast dogrzewany jest zasobnik. Pompa cyrkulacyjna stale pracuje. – Wyłącz: Zasobnik nie jest podgrzewany. Pompa cyrkulacyjna nie pracuje. Dopiero, gdy temperatura zasobnika spadnie poniżej 10 °C, zasobnik ze względów ochrony przed zamarzaniem jest podgrzewany do 15 °C. Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01 9.2 Funkcje automatyczne Funkcje ochrony przed zamarzaniem Pompa ciepła jest wyposażona w dwie funkcje ochrony przed zamarzaniem. Zapotrzebowanie ochrony przed zamarzaniem jest obsługiwane za pomocą sprężarki (zwykła ochrona przed zamarzaniem urządzenia, obiegu grzewczego i zasobnika ciepłej wody użytkowej), o ile pompa ciepła nie została trwale wyłączona wskutek usterki. Jeżeli pompa ciepła wskutek usterki zostanie trwale wyłączona, włącza się ustawione ogrzewanie dodatkowe, nawet jeżeli nie jest ono zwolnione dla regularnego trybu ogrzewania lub przygotowywania ciepłej wody użytkowej (awaryjna ochrona przed zamarzaniem w zależności od ustawienia dla urządzenia, obiegu grzewczego i/lub zasobnika ciepłej wody użytkowej) (¬ tab. 9.6, menu C7). Zwykła ochrona przed zamarzaniem ogrzewania Funkcja ta zapewnia we wszystkich trybach pracy instalacji grzewczej ochronę przed zamarzaniem. Jeżeli temperatura zewnętrzna spada poniżej 3 °C i aktualnie nie jest aktywny żaden przedział czasowy programu czasowego (tzn. w trybie "Wył." lub "Ekon." poza przedziałem czasowym), standardowo po jednej godzinie opóźnienia po wystąpieniu warunku, sygnalizowane jest żądanie temperatury zasilania z zadaną wartością obniżoną dla temperatury pokojowej. Żądanie ochrony przed zamarzaniem zostaje anulowane, gdy temperatura zewnętrzna wzrasta znów powyżej 4 °C. Zwykła ochrona przed zamarzaniem zasobnika ciepłej wody użytkowej Funkcja ta jest też aktywna w trybach pracy "Wył." i "Auto", niezależnie od programów czasowych. Ta funkcja uruchamia się automatycznie, gdy temperatura rzeczywista podłączonego zasobnika ciepłej wody użytkowej spada poniżej 10 °C. Zasobnik jest wtedy podgrzewany do temperatury 15 °C. Funkcja awaryjnej ochrony przed zamarzaniem Funkcja awaryjnej ochrony przed zamarzaniem aktywuje automatycznie ustawione ogrzewanie dodatkowe w zależności od ustawień dla ogrzewania i / lub podgrzewania ciepłej wody użytkowej. Jeżeli pompa ciepła wskutek usterki jest trwale wyłączona, a temperatura zewnętrzna nie przekracza 3 °C, ogrzewanie dodatkowe zostaje zwolnione bez opóźnienia czasowego dla awaryjnej ochrony przed zamarzaniem. Wartość zadana temperatury zasilania zostaje ograniczona do 10 °C, aby w trybie awaryjnym z ogrzewaniem dodatkowym nie marnować zbyt dużo energii. Zwolnienie zostaje anulowane, gdy temperatura zewnętrzna wzrasta znów powyżej 4 °C. Jeżeli jest podłączony zasobnik buforowy, jest on podgrzewany, gdy czujnik temperatury VF1 mierzy temperaturę < 10 °C. Ładowanie zasobnika zostaje wyłączone, gdy czujnik temperatury RF1 mierzy temperaturę > 12 °C. 59 9 Dostosowanie do instalacji grzewczej Zintegrowany zasobnik ciepłej wody użytkowej jest podgrzewany, gdy czujnik temperatury SP mierzy temperaturę < 10 °C. Ładowanie zasobnika zostaje wyłączone, gdy czujnik temperatury SP mierzy temperaturę > 15 °C. b Ostrożnie! Niebezpieczeństwo uszkodzenia wskutek zamarznięcia! Ta funkcja jest nieaktywna, gdy w menu A3 (¬ tab. 9.9) "Podłączenie hydrauliczne ogrzewania dodatkowego" dla ogrzewania dodatkowego zostanie ustawiona wartość "brak"! W takim wypadku niemożliwa jest ani praca awaryjna po usterce z trwałym wyłączeniem, ani funkcja awaryjnej ochrony przed zamarzaniem! Po ustawieniu wartości "CWU", "CO" lub "CWU+CO" (= zewnętrzne ogrzewanie dodatkowe) części systemu hydraulicznego nie są chronione. > Koniecznie zapewnić w menu A3 (¬ tab. 9.9) integrację hydrauliczną ogrzewania dodatkowego. Kontrola czujników zewnętrznych W hydraulicznym schemacie podstawowym podanym podczas pierwszego uruchomienia, podane są niezbędne czujniki. Pompa ciepła stale kontroluje, czy wszystkie czujniki są zainstalowane i sprawne. Układ ochrony podłogi we wszystkich instalacjach hydraulicznych bez zasobnika buforowego (schemat hydrauliczny 3) Jeżeli temperatura zasilana instalacji grzewczej zmierzona przez czujnik VF2 stale przekracza przez ponad 15 minut daną wartość (maks. temperatura obiegu grzewczego + histereza sprężarki + 2 K, nastawa fabryczna: 52 °C), pompa ciepła wyłącza się z komunikatem usterki 72 (¬ rozdz. 11.5). Gdy temperatura zasilania instalacji grzewczej ponownie spadnie poniżej tej wartości, a usterka zostanie zresetowana, pompa ciepła włączy się ponownie. Maksymalną temperaturę instalacji grzewczej można zmienić za pomocą parametru "maksymalna temperatura instalacji grzewczej" przy pomocy vrDIALOG. Dodatkowym zabezpieczeniem jest podłączony termostat ograniczający temperaturę. Po osiągnięciu ustawionej temperatury wyłączenia wyłącza on zewnętrzną pompę obiegu grzewczego. W trybie bezpośredniego ogrzewania wyłącza on na stałe pompę ciepła. b Ostrożnie! Niebezpieczeństwo uszkodzenia wskutek zbyt wysokiej temperatury wyłączenia układu ochrony podłogi! Ogrzewania podłogowe mogą zostać uszkodzone wskutek zbyt wysokich temperatur przy zbyt wysokiej temperaturze wyłączenia układu ochrony podłogi. > Nastawić wartość układu ochrony podłogi tylko na taką wartość, aby ogrzewane podłogi nie zostały uszkodzone wskutek zbyt wysokiej temperatury. Zabezpieczenie przed niedoborem wody grzewczej Analogowy czujnik ciśnienia kontroluje ewentualny brak wody i wyłącza pompę ciepła, jeżeli ciśnienie wody spada poniżej 0,5 bar, oraz włącza ją ponownie, gdy ciśnienie wzrasta powyżej 0,7 bar. Ochrona przed zablokowaniem pomp i zaworów Aby zapobiec zablokowaniu pomp obiegowych i wszystkich zaworów przełączających, każdego dnia pompa oraz zawory, które były niewykorzystane przez 24 godziny włączane są kolejno na okres ok. 20 s. Zabezpieczenie przed niedoborem solanki (tylko VWS) Czujnik ciśnienia kontroluje ewentualny brak solanki i wyłącza pompę ciepła, gdy ciśnienie solanki jednorazowo spadnie poniżej 0,2 bar. W historii usterek wskazywany jest błąd 91. Pompa ciepła włącza się automatycznie, gdy ciśnienie solanki wzrasta powyżej 0,4 bar. Jeżeli ciśnienie solanki spada przez ponad minutę poniżej 0,6 bar, w menu 1 (¬ Instrukcja obsługi) pojawia się komunikat ostrzegawczy. 60 Kontrola faz Kolejność faz (prawoskrętne pole wirujące) oraz obecność wszystkich faz zasilania napięciem 400 V są kontrolowane przy pierwszym uruchomieniu, a następnie stale podczas pracy. Jeżeli kolejność faz jest nieprawidłowa lub nastąpi zanik jednej fazy, następuje awaryjne wyłączenie pompy ciepła, aby uniknąć uszkodzenia sprężarki. Aby zapobiec temu komunikatowi usterki przy wyłączeniu przez operatora sieci elektroenergetycznej (czas blokady), zestyk odbiornika sygnału sterującego musi być podłączony do zacisku 13 (schemat elektryczny 2 i 3). Funkcja ochrony przed zamarzaniem źródła ciepła Temperatura na powrocie źródła ciepła jest stale mierzona. Jeżeli spada ona poniżej określonej wartości, sprężarka wyłącza się tymczasowo z komunikatem usterki 20 lub 21 (¬ rozdz. 11.4). Jeżeli usterka ta występuje trzykrotnie, następuje wyłączenie (¬ rozdz. 11.5). Wartość (nastawa fabryczna -10 °C) dla ochrony przed zamarzaniem można ustawić w asystencie instalacji A4 (¬ rozdz. 9.7.4). Dla pomp ciepła geoTHERM VWW fabrycznie nastawiona jest wartość +4 °C. Wartości tej nie można zmieniać. Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01 Dostosowanie do instalacji grzewczej 9 9.3 Funkcje możliwe do ustawienia W regulatorze następujące funkcje można ustawiać samodzielnie, dopasowując w ten sposób instalację grzewczą do warunków lokalnych lub do życzeń użytkownika. i 9.3.1 Interfejs użytkownika i ustawienia regulatora są podzielone na trzy poziomy: - poziom użytkownika -> dla użytkownika - poziom kodowany -> dla instalatora - vrDIALOG -> dla instalatora Funkcje ustawiane na poziomie użytkownika – Programy czasowe – Programowanie urlopu – Funkcja oszczędnościowa – Funkcja "Party" – Jednorazowe ładowanie zasobnika Do opisu funkcji ¬ instrukcja obsługi. Tryb awaryjny po usterce z trwałym wyłączeniem (ręcznie) W przypadku trwałego wyłączenia wskutek usterki, można ręcznie aktywować tryb awaryjny za pomocą ogrzewania dodatkowego (¬ rozdz. 11.5). Na wyświetlaczu pod komunikatem usterki "Wyłączenie z powodu niskiego ciśnienia" wskazywane są następujące parametry: – Wyzerować (TAK/NIE) TAK kasuje komunikat usterki i odblokowuje pracę sprężarki. – Priorytet CWU (TAK/NIE) TAK odblokowuje ogrzewanie dodatkowe dla trybu przygotowywania ciepłej wody użytkowej. – Priorytet CO (TAK/NIE) TAK załącza ogrzewanie dodatkowe w trybie ogrzewania. 9.3.2 Funkcje ustawiane na poziomie kodowanym Dzień po uruchomieniu funkcji Temperatura początkowa 1 2 3 4 5 – 12 13 14 15 16 17 – 23 24 25 26 27 28 29 Zadana temperatura zasilania dla tego dnia 25 °C 25 °C 30 °C 35 °C 40 °C 45 °C 40 °C 35 °C 30 °C 25 °C 10 °C (funkcja ochrony przed zamarzaniem, pompa pracuje) 30 °C 35 °C 40 °C 45 °C 35 °C 25 °C 9.1 Procedura suszenia jastrychu Na wyświetlaczu widoczny jest tryb pracy z aktualnym dniem i zadaną temperaturą zasilania, bieżący dzień jest ustawiany ręcznie. Jeżeli obieg solanki / obieg źródła ciepła nie jest jeszcze wykonany, można suszyć jastrych za pomocą ogrzewania dodatkowego. > W tym celu wybrać w menu C7 "Dogrzewanie elektr." (¬ tab. 9.6) dla parametru "Grz.el.CO" wartość "sama grz". b Ostrożnie! Ryzyko przeciążenia źródła ciepła wskutek zbyt dużego poboru energii! Podczas suszenia jastrychu (np. w miesiącach zimowych) istnieje ryzyko przeciążenia źródła ciepła, wskutek czego będzie się ono wolniej regenerować. > Przy niskich temperaturach dla suszenia jastrychu należy aktywować również ogrzewanie dodatkowe. Suszenie jastrychu Za pomocą tej funkcji można suszyć świeżo wylany jastrych (¬ tab. 9.1). Temperatura zasilania odpowiada procedurze zapisanej w regulatorze i jest niezależna od temperatury zewnętrznej. Gdy funkcja jest aktywna, wszystkie wybrane tryby pracy są anulowane (¬ tab. 9.6, menu C6). Przy uruchomieniu funkcji zapisana zostaje aktualna godzina uruchomienia. O tym czasie następuje zawsze zmiana dnia. Po wyłączeniu / włączeniu sieci suszenie jastrychu rozpoczyna się w następujący sposób: Ostatni dzień przed wyłącz. sieci Uruchomienie po wyłącz. sieci 1 - 15 16 17 - 23 24 - 28 29 1 16 17 24 29 9.2 Procedura suszenia jastrychu po wyłącz. / załącz. sieci Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01 61 9 Dostosowanie do instalacji grzewczej Jeżeli suszenie jastrychu nie ma odbywać się według zadanych temperatur i/lub czasów, można zadawać zmienne zadane temperatury zasilania poprzez regulację według wartości stałej (¬ rozdz. 9.3.3). Przestrzegać przy tym aktualnej histerezy sprężarki (ustawianej za pomocą vrDIALOG, ¬ rozdz. 9.8). Ochrona przed bakteriami Legionella Funkcja "Ochr. przed legion." służy do neutralizacji bakterii w zasobniku i przewodach rurowych. Raz w tygodniu podłączony zasobnik ciepłej wody użytkowej jest podgrzewany do temperatury ok. 75 °C. > Aktywować w poziomie kodowanym funkcję "Ochr. przed legion." w zależności od przepisów lokalnych oraz w zależności od rozmiaru zasobnika. Funkcje tę należy aktywować w przypadku zbiorników o pojemności wody użytkowej 400 l lub większej. Ustawić tam czas początkowy i dzień początkowy (dzień tygodnia), w którym ma odbywać się nagrzewanie (¬ tab. 9.6, menu C9). 9.3.3 Funkcje dodatkowe za pośrednictwem vrDIALOG Zdalne ustawianie parametrów / alarm / diagnostyka Pompę ciepła można diagnozować i konfigurować na miejscu za pomocą vrDIALOG 810/2 lub zdalnie za pomocą vrnetDIALOG 840/2 lub 860/2. Więcej informacji można znaleźć w ¬ instrukcjach. vrDIALOG 810/2 (eBUS) umożliwia poprzez wizualizację graficzną wspomaganą komputerowo optymalną konfigurację urządzeń grzewczych i systemów regulacji, wykorzystując w ten sposób potencjał oszczędności energii. Dzięki obu tym systemom można w każdej chwili mieć graficzny przegląd procesów przebiegających w systemie regulacji, oraz wpływać na nie. Programy umożliwiają zmianę i wizualizację graficzną różnych danych systemu, ładowanie, zmianę (na żywo) i zapisywanie konfiguracji urządzeń oraz zapisywanie informacji w postaci raportów. Za pomocą vrDIALOG 810/2 można dokonywać wszystkich ustawień pompy ciepła oraz innych ustawień w celu ich optymalizacji. 9.4 Zasada regulacji 9.4.1 Możliwe obiegi instalacji grzewczej Do pogodowego regulatora bilansu energetycznego pompy ciepła można podłączać następujące obiegi instalacji grzewczej: – obieg grzewczy, – zasobnik ciepłej wody użytkowej ogrzewany pośrednio, – pompa cyrkulacyjna ciepłej wody użytkowej, – obieg buforowy. W celu rozszerzenia systemu, przy pomocy obiegu bufora można zamontować do sześciu dodatkowych modułów obiegu mieszacza VR 60 (wyposażenie dodatkowe) obsługujących po dwa obiegi mieszacza. Obiegi mieszacza nastawiane są za pomocą regulatora na konsoli obsługowej pompy ciepła. Dla wygodniejszej obsługi można dla pierwszych sześciu obiegów grzewczych podłączyć urządzenia zdalnego sterowania VR 90 (¬ rozdz. 7.7.1). 9.4.2 Regulacja bilansu energetycznego (schemat hydrauliczny 3) Jeżeli instalacja grzewcza została zainstalowana zgodnie z przykładowymi schematami hydraulicznymi - schemat hydrauliczny 3 (¬ rozdz. 5.1), regulator wykonuje regulację bilansu energetycznego. W celu zapewnienia ekonomicznej i bezawaryjnej pracy pompy ciepła ważne jest ograniczenie liczby włączeń sprężarki. Podczas rozruchu sprężarki występują najwyższe obciążenia sieci elektrycznej. Za pomocą regulacji bilansu energetycznego można zminimalizować liczbę włączeń pompy ciepła bez obniżenia komfortu przyjemnej temperatury i klimatu w pomieszczeniu. Tak jak w przypadku innych regulatorów pogodowych, regulator ten określa zadaną temperaturę zasilania za pomocą krzywej grzewczej poprzez pomiar temperatury zewnętrznej. Obliczenie bilansu energetycznego odbywa się na podstawie rzeczywistej i zadanej temperatury zasilania, których różnica mierzona jest co minutę i sumowana: Regulacja według wartości stałej Dzięki tej funkcji niezależnie od regulacji pogodowej można ustawić za pomocą vrDIALOG stałą temperaturę zasilania. 1 stopniominuta [°min] = 1 K różnicy temperatur w przeciągu 1 minuty Przy określonym deficycie ciepła (wybieralnym dowolnie na regulatorze ¬ tab. 9.6, menu C2 "Start spręż. od") uruchamia się pompa ciepła, która wyłącza się dopiero wtedy, gdy dostarczona ilość ciepła wyrówna jego deficyt. Im większa jest ustawiona ujemna wartość liczbowa, tym dłuższe są cykle pracy lub postoju sprężarki. 62 Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01 Dostosowanie do instalacji grzewczej 9 i Jeżeli podłączone jest zdalne sterowanie VR 90, nie wolno go konfigurować jako regulatora termostatycznego, ponieważ w innym wypadku nie będą wykorzystane zalety bilansu energetycznego. Opis Od C1 do C11 Ustawienia parametrów funkcji pomp ciepła dla obiegów grzewczych 9.7.1 Od D1 do D5 Pompa ciepła w trybie diagnostyki - eksploatacja i testowanie 9.7.2 Od I1 do I5 Wywoływanie informacji dotyczących ustawień pompy ciepła 9.7.3 Od A1 do A10 Wywoływanie asystenta instalacji pompy ciepła 9.7.4 9.4.3 Regulacja zadanej temperatury zasilania (schemat hydrauliczny 4) Jeżeli instalacja grzewcza została zainstalowana zgodnie z przykładowym schematem hydraulicznym - schemat hydrauliczny 4 (¬ rozdz. 5.2), regulator wykonuje regulację zadanej temperatury zasilania. Zasobnik buforowy jest regulowany w zależności od zadanej temperatury zasilania. Pompa ciepła grzeje, jeżeli temperatura czujnika temperatury zasilania VF1 zasobnika buforowego jest niższa niż temperatura zadana. Pompa ciepła grzeje tak długo, aż czujnik temperatury powrotu RF1 zasobnika buforowego osiągnie temperaturę zadaną zasilania plus 2 K. 9.5 Opis w rozdziale Obszary menu 9.3 Obszary menu Trzeci poziom zawiera funkcje służące do optymalizacji instalacji grzewczej i mogą one być przestawiane przez instalatora wyłącznie za pomocą vrDIALOG 810/2 i vrnetDIALOG 840/2 oraz 860/2. Struktura regulatora Ekranem podstawowym jest widok graficzny. Jest to punkt wyjścia dla wszystkich dostępnych menu. Obsługa regulatora jest opisana w sposób wyczerpujący w ¬ instrukcji obsługi. Jeżeli podczas ustawiania wartości przez 15 minut nie zostanie użyte żadne pokrętło, automatycznie pojawia się ekran podstawowy. Struktura regulatora składa się z trzech poziomów: Poziom użytkownika jest przeznaczony dla użytkownika (¬ instrukcja obsługi). Poziom kodowany (poziom instalatora) jest zastrzeżony dla instalatora i chroniony kodem przed przypadkową zmianą. Jeżeli nie jest wprowadzony kod, tzn. poziom kodowany nie zostaje zwolniony, dalsze parametry w poszczególnych menu mogą być wprawdzie wyświetlane, jednak zmiana wartości jest niemożliwa. Menu są podzielone na cztery obszary: Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01 63 9 Dostosowanie do instalacji grzewczej 9.6 Przywracanie nastaw fabrycznych > Przed wykonaniem funkcji należy zanotować wszystkie wartości ustawione w regulatorze w poziomie użytkownika (¬instrukcja obsługi) oraz w poziomie kodowanym (¬ rozdz. 9.7). Wskazywany wyświetlacz Śr 10.03.10 Opis 9:35 Nastawa fabryczna Anuluj NIE Programy czasowe NIE Wszystko NIE b >wybrać Ostrożnie! Możliwe zakłócenia działania wskutek przywrócenia nastaw fabrycznych! Przywracanie nastaw fabrycznych może usunąć ustawienia charakterystyczne dla instalacji i spowodować nieprawidłowe działanie lub wyłączenie pompy ciepła. Pompy ciepła nie można uszkodzić. > Przed przywróceniem nastaw fabrycznych w instalacji grzewczej należy przejrzeć wszystkie menu w regulatorze i zapisać wszystkie ustawione wartości. > Wcisnąć oba pokrętła na przynajmniej 5 sekund, w celu wywołania menu "Nastawa fabryczna". > Wybrać, czy jedynie programy czasowe, czy też wszystkie wartości mają zostać przywrócone do stanu nastaw fabrycznych. > Obracać w tym celu pokrętłem , aż kursor znajdzie się przed wartością w wierszu wykonywanej funkcji: Punkt menu Wprowadzona wartość Wynik Anuluj Tak Nastawione parametry pozostaną zachowane. Programy czasowe Tak Wszystkie zaprogramowane przedziały czasowe zostaną skasowane. Wszystko Tak Wszystkie nastawione parametry zostaną przywrócone do nastaw fabrycznych. > Nacisnąć pokrętło , aby zaznaczyć wartość. > Obrócić pokrętło , aż będzie wskazywane TAK. > Nacisnąć pokrętło . Funkcja zostanie wykonana. Wyświetlacz po kilku sekundach przełącza się na ekran podstawowy. > Po wykonaniu tej funkcji odszukać zapisane wartości. > Przejść przez wszystkie menu regulatora. > Sprawdzić wartości i w razie potrzeby ponownie ustawić zapisane wartości. 9.4 Przywracanie nastaw fabrycznych 64 Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01 Dostosowanie do instalacji grzewczej 9 9.7 Wywoływanie menu poziomu kodowanego Poziom kodowany ma różne obszary, których parametry w zależności od kontekstu mogą być zmieniane lub tylko oglądane. Kontekst można poznać zawsze po nazwie menu. > W celu wywołania poziomu kodowanego wybrać menu 9 na poziomie użytkownika (¬ instrukcja obsługi). Wskazywany wyświetlacz Poziom kodowany dostęp Nastawa fabryczna Opis 9 Kod: >0000 Kod standardowy: 1000 >Wprowadzić cyfrę Aby przejść do poziomu kodowanego (poziom instalatora), ustawić odpowiedni kod (kod standardowy 1000) i nacisnąć pokrętło . Aby można było odczytywać wartości nastawcze bez wprowadzania kodu, nacisnąć jeden raz pokrętło . Następnie wszystkie parametry poziomu kodowanego można odczytać obracając pokrętło , ale nie można ich zmieniać. i 1000 Nie obracać pokrętła , ponieważ spowoduje to przypadkową zmianę kodu! Funkcja bezpieczeństwa: 15 minut po ostatniej zmianie w poziomie kodowanym (użycie pokrętła) wprowadzony kod staje się nieaktywny. Aby znów przejść do poziomu kodowanego, należy ponownie wprowadzić kod. b Ostrożnie! Ryzyko zakłóceń działania wskutek błędnego ustawienia parametrów! Przypadkowa zmiana parametrów specyficznych dla instalacji może spowodować awarie bądź szkody w pompie ciepła. > Nie należy próbować przejść do poziomu kodowanego poprzez wprowadzanie dowolnych danych. 9.5 Wywoływanie menu poziomu kodowanego Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01 65 9 Dostosowanie do instalacji grzewczej 9.7.1 Menu C: Ustawianie parametrów instalacji grzewczej Nastawa fabryczna Wskazywany wyświetlacz Opis Menu C: Ustawianie parametrów instalacji grzewczej W menu od C1 do C11 można ustawiać parametry różnych funkcji pompy ciepła. C1 Kod zmiana Kod: > 0000 Przyjąć? Nie Menu do zmiany numeru kodu. Można zastąpić tu standardowy kod 1000 dowolnym kodem czterocyfrowym. i >Wprowadzić cyfrę HK2 Parametry Typ Krzywa grzewcza Temp. zewn. wyłączenia Start sprężarki >Ustawić temperaturę C2 Obieg bezpośr. 0,30 1000 Po zmianie kodu należy zapisać nowy kod, w innym wypadku w poziomie kodowanym nie będzie można wprowadzić żadnych zmian! Typ: obieg bezpośredni (przy bezpośrednich instalacjach hydraulicznych), obieg mieszacza (przy buforowanych instalacjach hydraulicznych), wartość stała. >20 °C -120° min Krzywa grzewcza: ustawiana krzywa grzewcza (nie w przypadku wartości stałej). 0,3 Temp.zewn.wyłączenia: granica temperatury powodu- 20 °C jąca wyłączenie trybu ogrzewania (funkcja letnia). Start sprężarki: ustawienie stopniominut do uruchomienia sprężarki (tylko w przypadku bezpośredniej instalacji hydraulicznej) 9.6 Menu C: Ustawianie parametrów instalacji grzewczej 66 Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01 Dostosowanie do instalacji grzewczej 9 Wskazywany wyświetlacz Nastawa fabryczna Opis C2 HK2 Parametry Typ Obieg bezpośr. Krzywa grzewcza 0,30 Temp. zewn. wyłączenia >20 °C Start sprężarki -120° min >Ustawić temperaturę Temperatura zasilania w °C 70 Krzywa grzewcza: Krzywa grzewcza przedstawia zależność między temperaturą zewnętrzną a zadaną temperaturą zasilania. Ustawienie odbywa się oddzielnie dla każdego obiegu grzewczego. Od wyboru właściwej krzywej grzewczej w decydującym stopniu zależy ekonomiczność i komfort instalacji grzewczej. Zbyt wysoka krzywa grzewcza oznacza,że temperatury instalacji grzewczej będą za wysokie, co spowoduje wyższe zużycie energii. Jeżeli zostanie wybrana zbyt niska krzywa grzewcza, żądany poziom temperatury zostanie osiągnięty dopiero po długim czasie, lub nie zostanie osiągnięty w ogóle. 4.0 3.5 3.0 2.5 2.0 1.5 1.8 Krzywe grzewcze 1.2 1.0 60 0.8 50 0.6 0.4 40 0.2 0.1 22 30 20 Zadana temperatura pokojowa 15 5 Typ Temp. zewn. wyłączenia 0 -5 -10 -15 -20 Temperatura zewnętrzna w °C 15 HK2 Parametry Start sprężarki 10 C2 Wartość stała >20 °C Ten ekran pojawia się, jeżeli ustawiono "wartość stałą". W przypadku bilansu energetycznego dodatkowo ojawia się "Start sprężarki" -120 °C >Ustawić temperaturę Jeżeli podłączony jest VR 60, to menu pojawia się kilkakrotnie (dla każdego obiegu grzewczego). 9.6 Menu C: Ustawianie parametrów instalacji grzewczej (kontynuacja) Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01 67 9 Dostosowanie do instalacji grzewczej Wskazywany wyświetlacz Bufor CO Informacja Nastawa fabryczna Opis C3 Temp. zasilania zad. 41 °C Czujnik zasil. VF1 29 °C Czujnik powrotu RF1 25 °C To menu jest wskazywane tylko, jeżeli stosowany jest zasobnik buforowy (np. schemat hydrauliczny 4). Temp. zasilania zad.: zadana temperatura zasilania Czujnik zasil. VF1: temperatura czujnika temperatury zasilania zasobnika buforowego VF1 Czujnik powrotu RF1: temperatura czujnika temperatury powrotu zasobnika buforowego RF1 HK2 Informacja C4 Temp. zasilania zad. 41 °C Temp. zasilania VF2 30 °C Stan pompy Bilans energet. HK2 Parametry WYŁ. -183° min C4 Temp. zasilania zad. 41 °C Temp. zasilania VF2 29 °C Stan pompy WYŁ. Stan mieszacza OTW. W przypadku bezpośredniego trybu ogrzewania (np. schemat hydrauliczny 3) wskazywany jest górny ekran. Menu dolne pojawia się tylko w przypadku zastosowania zasobnika buforowego (np. schemat hydrauliczny 4, ew. wielokrotnie w przypadku zastosowania VR 60). Temp. zasilania zad.: zadana temperatura zasilania obiegu grzewczego. Temp. zasilania VF2: aktualna temperatura zasilania VF2. Bilans energet.: bilans energetyczny to zsumowana różnica między temp. zasilania aktualną a temp. zasilania zad. na minutę. Przy określonym deficycie ciepła uruchamia się pompa ciepła (patrz regulacja bilansu energetycznego, ¬ rozdz. 9.4.2) Stan pompy: sygnalizuje, czy pompa jest włączona czy wyłączona (WŁ./WYŁ). Stan mieszacza: wskaźnik OTW./ZAM. opisuje kierunek, w którym działa regulacja mieszacza. Jeżeli mieszacz nie jest wysterowany, pojawia się WYŁ. Jeżeli podłączony jest VR 60, dolne menu pojawia się kilkakrotnie (dla każdego obiegu grzewczego). 9.6 Menu C: Ustawianie parametrów instalacji grzewczej (kontynuacja) 68 Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01 Dostosowanie do instalacji grzewczej 9 Wskazywany wyświetlacz Nastawa fabryczna Opis C5 HK2 Parametry Tylko przy zastosowaniu zdalnego sterowania VR 90: TP-załączenie: TP-załączenie >Brak Zdalne sterow. Brak = temperatura pokojowa ze zdalnego sterowania nie jest uwzględniona w trybie ogrzewania. TAK 23 °C >Wybrać tryb Brak Korekta temp. = temperatura zasilania instalacji grzewczej jest modyfikowana nie tylko przez ustawioną krzywą grzewczą, lecz również w zależności od różnicy zadanej temperatury pokojowej i temperatury rzeczywistej. Termostat = temperatura pokojowa z VR 90 jest wykorzystywana bezpośrednio do regulacji, funkcja termostatu pokojowego. Ustawiona krzywa grzewcza zostaje przesunięta. Tryb ogrzewania zatrzymuje się, jeżeli zadana temperatura pokojowa zostanie przekroczona o ponad 1K. Tryb ogrzewania odblokowuje się, gdy temperatura spada poniżej zadanej temperatury pokojowej. i Nie wybierać tego ustawienia, jeżeli wcześniej ustawiono regulację bilansu energetycznego. Zdalne sterow.: wskazywane jest automatycznie, czy podłączone jest zdalne sterowanie VR 90 (TAK/ NIE). Jeżeli TAK, wskazywana jest również temperatura pokojowa zmierzona na VR 90. To menu może też pojawić się kilkakrotnie (dla każdego obiegu grzewczego ze zdalnym sterowaniem). 9.6 Menu C: Ustawianie parametrów instalacji grzewczej (kontynuacja) Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01 69 9 Dostosowanie do instalacji grzewczej Wskazywany wyświetlacz C6 Funkcja specjalna Suszenie jastrychu HK2: Nastawa fabryczna Opis Dzień Temp. >1 0 °C HK3: HK4: >Nastawić dzień startu Dzień: można wybrać dzień początkowy dla suszenia jastrychu. 0 Temp.: temperatura zadanej temperatury zasilania jest wybierana automatycznie zgodnie z funkcją suszenia jastrychu 25/30/35 °C) (¬ rozdz. 9.3.2). Wartość rzeczywista będzie wskazywana po ok. 20 sekundach! Dezaktywacja funkcji suszenia jastrychu: przy "dzień" ustawić "0". W zależności od konfiguracji instalacji grzewczej, wyświetlacz pokazuje ew. kolejne obiegi grzewcze. Dogrzewanie elektr. Przerwa zasil.el.EVU Grz. el. CO Grz. el. CWU Start bilans en. >wybrać C7 >NIE bez grz. bez grz. -600° min ¯ Grz. el. CO bez grz.: ogrzewanie dodatkowe zablokowane. bez grz. z grz.: ogrzewanie dodatkowe zwolnione, w zależności od punktu biwalentnego i bilansu energetycznego lub temperatury zasobnika buforowego. sama grz: tryb ogrzewania z samym ogrzewaniem dodatkowym, np. podczas trybu awaryjnego. Grz. el. CWU bez grz.: ogrzewanie dodatkowe zablokowane. bez grz. z grz.: ogrzewanie dodatkowe zapewnia poziom temperatury, który nie może zostać osiągnięty przez samą sprężarkę (temperatura zasobnika > ok. 55 °C). sama grz: podgrzewanie ciepłej wody użytkowej tylko przez ogrzewanie dodatkowe, np. w trybie awaryjnym (jeżeli wcześniej było aktywne "bez grz.", np. przy maks. temp. ciepłej wody użytkowej ok. 55 °C; jeżeli aktywowano z "z grz.", obowiązuje wartość maks. ciepłej wody użytkowej ustawiona w menu 4). Start bilans en.: ustawienie stopniominut do uruchomienia ogrzewania dodatkowego, dodane do stopniominut do uruchomienia sprężarki. Przykład: -600°min plus -120°min => początek przy -720°min. Punkt biwalentny: tylko poniżej tej temperatury zewnętrznej odblokowane jest ogrzewanie dodatkowe służące do dogrzewania w trybie ogrzewania (ustawiane w ¬ tab. 9.9, menu A3). 9.6 Menu C: Ustawianie parametrów instalacji grzewczej (kontynuacja) 70 Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01 Dostosowanie do instalacji grzewczej 9 Wskazywany wyświetlacz Dogrzewanie elektr. Przerwa zasil.el.EVU C7 >NIE Grz. el. CO bez grz. Grz. el. CWU bez grz. Start bilans en. >wybrać -600° min ¯ Dogrzewanie elektr. C7 Histereza dogrzew. 5K >wybrać Ochr. przed legion. C9 Ochr.antylegionella WYŁ. Legionella start Nastawa fabryczna Opis 04:00 >wybrać Przerwa zasil.el.EVU: po ustawieniu schematu elektrycznego 2, w górnym wierszu pojawia się dodatkowo ten punkt menu. Po ustawieniu "TAK" tryb ogrzewania dodatkowego podczas czasu blokady operatora sieci elektroenergetycznej zostaje odblokowany. i NIE To ustawienie ma pierwszeństwo przed ustawieniami dla "Grz.el.CO" i "Grz.el. CWU". Ustawione ogrzewanie dodatkowe zapewnia stałe podgrzewanie wody grzewczej i ciepłej wody użytkowej aż do ustawionych wartości zadanych. Jeżeli wewnętrzne elektryczne ogrzewanie dodatkowe jest zintegrowane jako ogrzewanie dodatkowe (nastawa fabryczna), może to prowadzić do wysokich kosztów energii. Histereza ogrzewania dodatkowego: 5K Wymuszone włączenie ogrzewania dodatkowego w przypadku: Temp. zasilania jest < Temp. zasilania zad. minus histereza Wymuszone wyłączenie ogrzewania dodatkowego w przypadku: Temp. zasilania jest > Temp. zasilania zad. plus histereza Obowiązuje od 15 minuty pracy sprężarki dla wszystkich instalacji hydraulicznych układu. Okres czasu, dopóki nie będzie mogło uruchomić się ogrzewanie dodatkowe, można odczytać w menu D3. Ochr.antylegionella: Wyłącz./Pn/Wt/Śr/Cz/Pt/So/N WYŁ Legionella start: ustawiony czas zegarowy decyduje o tym, kiedy uruchamia się funkcja ochrony przed bakteriami Legionella. 04:00 Funkcja ochrony przed bakteriami Legionella jest uruchamiana przez ogrzewanie dodatkowe w ustawionym dniu tygodnia o ustawionej godzinie, gdy aktywne jest ogrzewanie dodatkowe. W tym celu regulator ustawia zadaną temperaturę zasilania na 76 °C/74 °C (histereza 2 K). Funkcja ochrony przed bakteriami Legionella zostaje zakończona, gdy zadana temperatura zasilania zasobnika 73 °C jest osiągana przez co najmniej 30 min lub po 90 minutach, jeżeli 73 °C nie zostaje osiągnięte (np. jeżeli w tym czasie pobierana jest ciepła woda użytkowa). W podłączonej stacji wody użytkowej VPM W rozpoczynają się procedury funkcji ochrony przed bakteriami Legionella. 9.6 Menu C: Ustawianie parametrów instalacji grzewczej (kontynuacja) Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01 71 9 Dostosowanie do instalacji grzewczej Wskazywany wyświetlacz Sterowanie pompą Parametry C10 Pompa źródła 100 % Pompa CO 100 % Pompa cyrkulacyjna 100 % >wybrać Nastawa fabryczna Opis Wydajność pomp wysokoefektywnych w razie potrzeby można dostosować do wymagań instalacji grzewczej (obieg solanki i obieg grzewczy). Zakresy ustawień od 30 % do 100 % i Nieprzemyślane, znaczne zmiany tych parametrów mogą doprowadzić do niepożądanych strat mocy i wydajności. Zmieniać ustawienia tylko w nieznacznym zakresie i sposób przemyślany. Dane dotyczące optymalnego ustawienia pomp wysokiej wydajności znajdują się w następnym rozdziale. Pompa solanki (pompa źródła, tylko VWS): Niezależ- 100 % nie od ustawionej wartości, regulator zwiększa wydajność pompy do 100 %, gdy temperatura powrotu solanki nie gwarantuje ochrony przed zamarzaniem + 3 K (¬ tab. 9.9, menu A3). Gdy temperatura powrotu solanki znów wzrasta, regulator znów ustawia wydajność pompy na ustawioną wartość. Jeżeli temperatura zasilania solanki przekracza 22 °C, regulator zmniejsza wydajność pompy do 30 %. Pompa CO: ustawienie pompy obiegu grzewczego dotyczy wyłącznie bezpośredniego trybu ogrzewania. (bez zasobnika buforowego wody grzewczej lub zasobnika wielofunkcyjnego). Jeżeli podłączony jest zasobnik buforowy wody grzewczej, wydajność zmniejsza się automatycznie o 50 %. 100 % Pompa cyrkulacyjna: zakres ustawień 100 % 0 - 100 % nie jest ustawieniem wydajności pompy, lecz podziałem przedziałów czasowych w odniesieniu do cyklu 10 min., np. 80 % = praca przez 8 min, przerwa przez 2 min. Przedział czasowy jest aktywny. W tym przedziale czasowym pompa cyrkulacyjna jest taktowana zgodnie z ustawioną wartością procentową. Wybór 0 % powoduje wyłączenie pompy cyrkulacyjnej. Pompa cyrkulacyjna nie uruchamia się, dopóki zasobnik jest jeszcze zimny. 9.6 Menu C: Ustawianie parametrów instalacji grzewczej (kontynuacja) 72 Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01 Dostosowanie do instalacji grzewczej 9 Wskazywany wyświetlacz Zasobnik solarny Nastawa fabryczna Opis C11 To menu pojawia się tylko, gdy zainstalowany jest zasobnik solarny, np. VPS /2 Parametry Temperatura maksym. 95 °C >Ustawić temperaturę Temperatura maksym.: jeżeli ilość energii słonecznej jest jeszcze wystarczająca, podłączony zasobnik buforowy VPS/2 jest podgrzewany do ustawionej temperatury maksymalnej powyżej zadanych temperatur ogrzewania i przygotowywania ciepłej wody użytkowej. i Obiegi grzewcze podłączone do zasobnika buforowego muszą być obiegami mieszaczy. 9.6 Menu C: Ustawianie parametrów instalacji grzewczej (kontynuacja) Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01 73 9 Dostosowanie do instalacji grzewczej Ustawianie pomp wysokiej wydajności [ mbar ] 700 600 Pompa solanki (pompa źródła, tylko VWS) Jeżeli różnica temperatur po stronie solanki ze względu na niewielkie straty ciśnienia (duże przekroje rur, mała głębokość odwiertu) podczas pracy ciągłej jest niższa od 2 K, można odpowiednio dopasować wydajność pompy (¬ tab. 9.6, menu C10). 500 400 3K / 2484 l/h 300 200 W poniższych wykresach przedstawiono, jaki wpływ ma ustawienie wydatku pompy na wysokość tłoczenia przy przepływach znamionowych dla różnicy temperatur 3 K po stronie solanki. 100 0 30 40 50 60 70 80 90 100 [ % ] 9.3 Wykres optymalizacji wydajności pompy solanki VWS 102/3 [ mbar ] 700 600 Pompa obiegu grzewczego 500 Jeżeli pożądana jest większa różnica temperatur między temperaturą zasilania i powrotu instalacji grzewczej, niż 5 K, lub jeżeli strata ciśnienia instalacji grzewczej jest znacznie niższa od wysokości tłoczenia dostępnej fabrycznie, można zmniejszyć wydajność pomp (¬ tab. 9.6, menu C10). 400 300 3K / 1431 l/h 200 100 0 30 40 50 60 70 80 90 100 [ % ] 9.1 Wykres optymalizacji wydajności pompy solanki VWS 62/3 W poniższych wykresach przedstawiono, jaki wpływ ma ustawienie wydatku pompy na wysokość tłoczenia przy przepływach znamionowych dla różnicy temperatur 5 i 10 K. [ mbar ] 700 600 [ mbar ] 700 500 600 400 500 300 400 5 K /1019 l/h 10 K /504 l/h 200 300 100 3K / 1959 l/h 200 0 30 40 50 60 70 80 90 100 [ % ] 100 0 30 40 50 60 70 80 90 100 [ % ] 9.4 Wykres optymalizacji wydajności pompy obiegu grzewczego VWS 62/3 9.2 Wykres optymalizacji wydajności pompy solanki VWS 82/3 74 Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01 Dostosowanie do instalacji grzewczej 9 [ mbar ] [ mbar ] 700 700 600 600 500 500 400 400 10 K /993 l/h 300 300 10 K /698 l/h 5 K /1370 l/h 200 200 100 100 0 30 40 50 60 70 80 90 100 [ % ] 9.5 Wykres optymalizacji wydajności pompy obiegu grzewczego VWS 82/3 0 30 5 K /1998 l/h 40 50 60 70 80 90 100 [ % ] 9.8 Wykres optymalizacji wydajności pompy obiegu grzewczego VWW 82/3 [ mbar ] [ mbar ] 700 700 600 600 500 500 400 400 300 300 10 K /902 l/h 10 K /902 l/h 200 200 5 K /1787 l/h 5 K /2371 l/h 100 100 0 30 40 50 60 70 80 90 100 [ % ] 9.6 Wykres optymalizacji wydajności pompy obiegu grzewczego VWS 102/3 0 30 40 50 60 70 80 90 100 [ % ] 9.9 Wykres optymalizacji wydajności pompy obiegu grzewczego VWW 102/3 [ mbar ] 700 600 500 400 300 5 K /1404 l/h 10 K /728 l/h 200 100 0 30 40 50 60 70 80 90 100 [ % ] 9.7 Wykres optymalizacji wydajności pompy obiegu grzewczego VWW 62/3 Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01 75 9 Dostosowanie do instalacji grzewczej 9.7.2 Menu D: Przeprowadzanie diagnostyki Wskazywany wyświetlacz Nastawa fabryczna Opis Menu D: Przeprowadzanie diagnostyki b Ostrożnie! Niebezpieczeństwo uszkodzenia podzespołów pompy ciepła! W trybie diagnostycznym dezaktywowane są wewnętrzne urządzenia zabezpieczające i ustawienia. Częste włączanie i wyłączanie może prowadzić do uszkodzeń sprężarki i pomp wysokiej wydajności. > W miarę możliwości nie wyłączać i włączać wielokrotnie trybu diagnostyki. W menu od D1 do D5 można eksploatować i testować pompę ciepła w trybie diagnostyki. Przy dowolnym ustawieniu z wyjątkiem "Test" = "nie" (menu D1), nie można wyjść z menu diagnostyki. Automatyczne wyzerowanie następuje 15 minut po ostatnim naciśnięciu przycisku. W trybie diagnostycznym nie są uwzględniane czasy pracy wstępnej, czasy minimalne i czasy dobiegu sprężarki, pomp i innych podzespołów! D1 Diagnoza Obieg chłodzący Test Test: nie/wyłącz./tryb c.o./tryb c.w.u. Ustawienie trybu — pracy pompy ciepła, aby przetestować zachowanie pompy ciepła. >nie Ciśn. wyjś. spręż. Temp. wyjś. spręż. Ciśn. wejś. spręż. Temp. wejś. spręż. 11,9 bar 66 °C 2,3 bar 0 °C Ciśn. wyjś. spręż.: wskazanie ciśnienia czynnika chłodniczego na wyjściu sprężarki. Temp. wyjś. spręż.: (wyjście sprężarki, wysokie ciśnienie): wskazanie czujnika temperatury T1.* Ciśn. wejś. spręż.: wskazanie ciśnienia czynnika chłodniczego wejścia sprężarki. Temp. wejś. spręż.: (wejście sprężarki, strona ssania): wskazanie czujnika temperatury T2.* 9.7 Menu D: Przeprowadzanie diagnostyki * patrz rys. 17.1 i 17.2 w Załączniku 76 Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01 Dostosowanie do instalacji grzewczej 9 Wskazywany wyświetlacz Diagnoza Obieg chłodzący Przegrzanie Dochłodzenie Zawór rozpr. wejście Sprężarka Nastawa fabryczna Opis D2 — Przegrzanie: przegrzanie czynnika chłodniczego obliczone na podstawie T2* i czujnika niskiego ciśnienia. Wskazywane tylko, gdy sprężarka pracuje. 6K 10K 10 °C WŁĄCZ i Jeżeli pojawia się wskaźnik "-50 °C", czujnik temperatury T2 na wejściu sprężarki jest niesprawny. W historii usterek nie zostaje zapisany żaden komunikat ostrzegawczy. Dochłodzenie: dochłodzenie czynnika chłodniczego obliczone na podstawie T4* i czujnika wysokiego ciśnienia. Wskazywane tylko, gdy sprężarka pracuje. i Jeżeli pojawia się wskaźnik "-50 °C", czujnik temperatury T4 na wejściu zaworu rozprężnego jest niesprawny. W historii usterek nie zostaje zapisany żaden komunikat ostrzegawczy. Zawór rozpr. wejście: temperatura na wejściu termicznego zaworu rozprężnego.* Sprężarka: stan sprężarki: WŁ./WYŁ./x min. (czas w minutach do rozruchu sprężarki, gdy występuje zapotrzebowanie ciepła) Diagnoza Obieg pompy ciepła D3 Temp. zasilania jest 27 °C Temp. powrotu jest 24 °C Pompa CO WYŁ. Dogrzewanie elek WYŁ. Ciśn. obiegu CO Temp. zasilania jest: aktualna temperatura zasilania T6.* — Temp. powrotu jest: aktualna temperatura powrotu T5.* Pompa CO: stan pompy obiegu grzewczego: prędkość obrotowa w %/WYŁ. 1,2 bar Dogrzewanie elek: stan ogrzewania dodatkowego: WŁ./WYŁ. Ciśn. obiegu CO: ciśnienie w obiegu grzewczym (czujnik ciśnienia obiegu grzewczego). 9.7 Menu D: Przeprowadzanie diagnostyki (kontynuacja) * patrz rys. 17.1 i 17.2 w Załączniku Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01 77 9 Dostosowanie do instalacji grzewczej Wskazywany wyświetlacz Diagnoza zródło ciepła Nastawa fabryczna Opis D4 Temp. źródła we. 10 °C Temp. źródła wy. 9 °C Pompa źródła 100 % Ciśn. źródła 1,5 bar Temp. źródła we.: temperatura solanki / temperatura wody studziennej na wejściu pompy ciepła, T3.* — Temp. źródła wy.: temperatura solanki / temperatura wody studziennej na wyjściu pompy ciepła, T8.* Pompa źródła: tylko VWS: stan pompy solanki: prędkość obrotowa w %/WYŁ. Tylko VWW: stan pompy studziennej: WŁ./WYŁ. Ciśn. źródła (tylko VWS): ciśnienie solanki na czujniku ciśnienia źródła ciepła. Diagnoza Obieg grzewczy D5 Czujnik zasil. VF1 45 °C Czujnik powrotu RF1 36 °C Temp. zasilania VF2 38 °C Temp. zasobnika jest 52 °C UV1 CO Czujnik zasil. VF1: czujnik temperatury zasilania VF1 zasobnika buforowego. Czujnik powrotu RF1: czujnik temperatury powrotu RF1 zasobnika buforowego. Temp. zasilania VF2: aktualna temperatura zasilania instalacji grzewczej. Temp. zasobnika jest: temperatura w zasobniku ciepłej wody użytkowej. UV1: = stan zaworu przełączającego ogrzewania / ładowania zasobnika (HK = obieg grzewczy, CWU = ciepła woda użytkowa). 9.7 Menu D: Przeprowadzanie diagnostyki (kontynuacja) * patrz rys. 17.1 i 17.2 w Załączniku 78 Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01 Dostosowanie do instalacji grzewczej 9 9.7.3 Menu I: wyświetlanie informacji ogólnych Nastawa fabryczna Wskazywany wyświetlacz Opis Menu I: wyświetlanie informacji ogólnych W menu od I1 do I4 znajdują się informacje o ustawieniach pompy ciepła. I1 Historia usterek Numer usterki — >1 Kod usterki 10.03.10 Menu historii usterek, wskazujące ostatnich 20 usterek w kolejności ich wystąpienia. Ostatnia usterka, która wystąpiła, ma zawsze numer 1. 96 07:18 Usterka czujnika ciśnienia czynnika ziębn. Numer usterki jest zawsze wskazywany z kodem usterki, datą / czasem wystąpienia oraz krótkim opisem usterki. Numer usterki wskazuje kolejność, w której wystąpiła usterka. Kod usterki identyfikuje usterkę. Lista znajduje się w ¬ rozdz. 11. Po obróceniu pokrętła usterka. I2 Dane statystyczne Praca sprężarki 7h Starty sprężarki 33 Praca grzałki h 2h Starty grzałki 21 pokazuje się następna Praca sprężarki: dotychczasowa ilość godzin pracy sprężarki. — Starty sprężarki: liczba uruchomień sprężarki. Praca grzałki h: dotychczasowa ilość godzin pracy ogrzewania dodatkowego. Starty grzałki: liczba uruchomień ogrzewania dodatkowego. I3 Wersja oprogramowania Karta i/o 1 4.04 Interface użytk. 1 3.04 4 2.21 VR 90 Karta i/o: wersja oprogramowania karty i/o (płyta elektroniczna w pompie ciepła). — Interface użytk.: wersja oprogramowania interfejsu użytkownika (wyświetlacz w konsoli obsługowej). VR 90: informuje o wersji oprogramowania, jeżeli podłączony jest VR 90. 9.8 Menu I: wyświetlanie informacji ogólnych * patrz rys. 17.1 i 17.2 w Załączniku Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01 79 9 Dostosowanie do instalacji grzewczej Wskazywany wyświetlacz I4 Wyzerować? Kod 1: 0000 NIE Kod 2: Nastawa fabryczna Opis FFFF Kod przyjęty? >wybrać NIE Wyzerować: wyzerowanie wszystkich komunikatów usterek powodujących wyłączenie. Wszystkie bieżące funkcje zostają natychmiast anulowane. Pompa ciepła uruchamia się ponownie. b Ostrożnie! Niebezpieczeństwo uszkodzenia pompy ciepła! Niefachowe ustawienia powodują uszkodzenie pompy ciepła. > Pod żadnym pozorem nie zmieniać wartości kodu. Kod 1 / Kod 2: nie wolno zmieniać wartości! 0000; FFFF NIE 9.8 Menu I: Wyświetlanie informacji ogólnych (kontynuacja) * patrz rys. 17.1 i 17.2 w Załączniku 80 Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01 Dostosowanie do instalacji grzewczej 9 9.7.4 Menu A: wywołanie asystenta instalacji Nastawa fabryczna Wskazywany wyświetlacz Opis Menu A: asystent instalacji Asystent instalacji pojawia się automatycznie przy pierwszym uruchomieniu pompy ciepła. Są Państwo prowadzeni przez pierwsze dwa menu A1 i A2. Teraz mają Państwo możliwość zmienić wcześniejsze ustawienia. A1 Installationsassistent Sprache >DE deutsch Standort Standort: (tylko, gdy zainstalowana jest stacja ładowania solarnego VPM S) Poprzez wprowadzenie lokalizacji w postaci skrótu kraju, np. PL, oraz na podstawie czasu zegarowego odebranego przez odbiornik DCF, wewnętrzny kalendarz słoneczny stacji solarnej oblicza czas wschodu i zachodu słońca. Kontrola kolektora solarnego poprzez włączenie pompy solarnej w przedziałach 10 min nie odbywa się w nocy. A2 Typ pompy ciepła 5 Schemat hydrauliczny 6 Schemat elektryczny 1 przyjąć Sprache: ustawienie języka krajowego >DE >Sprache wählen Asystent instalacji Podczas pierwszej instalacji, regulator zawsze rozpoczyna od tego menu (asystent instalacji). TAK >wybrać Przy pierwszym uruchomieniu instalator musi ustawić schemat hydrauliczny oraz schemat elektryczny. i Typ pompy ciepła jest już ustawiony fabrycznie i nie można go zmieniać! Po wyzerowaniu do nastaw fabrycznych lub w przypadkach wymagających serwisu (wymiana płyty głównej, może być konieczne ponowne podanie wartości Typ pompy ciepła: Oznaczenie typu 3 VWS 62/3 5 VWS 82/3 7 VWS 102/3 15 VWW 62/3 17 VWW 82/3 19 VWW 102/3 Schemat hydrauliczny: 3 = bez zasobnika buforowego, z zasobnikiem ciepłej wody użytkowej (¬ rys. 5.1) 4 = z zasobnikiem buforowym, z zasobnikiem ciepłej wody użytkowej lub zasobnikiem wielofunkcyjnym ze stacją solarną lub ze stacją wody użytkowej (¬ rys. 5.2) 9.9 Menu A: wywołanie asystenta instalacji Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01 81 9 Dostosowanie do instalacji grzewczej Wskazywany wyświetlacz Nastawa fabryczna Opis Schemat elektryczny: 1 = wszystko z taryfą normalną (¬ rys. 7.4) 2 = tańsza taryfa dla sprężarki (¬ rys. 7.5) 3 = tańsza taryfa dla sprężarki i elektrycznego ogrzewania dodatkowego (¬ rys. 7.6) przyjąć: TAK/NIE; Za pomocą TAK można zapisać ustawione wartości. A3 Asystent instalacji Dogrzewanie el Połączenie hydrauliczne Dogrzewanie elektr. Temp. biwalentna Typ zasobnika wewn. 0 °C wężown. >wybrać Połączenie hydrauliczne dogrzewanie el: ustawia się, czy jest podłączone hydraulicznie ogrzewanie dodatkowe, i ew. gdzie jest ono podłączone: – Brak: wewnętrzne i zewnętrzne ogrzewanie dodatkowe jest nieaktywne. b Ostrożnie! Niebezpieczeństwo uszkodzenia wskutek zamarznięcia! Przy tym ustawieniu w trybie awaryjnym nie ma awaryjnej ochrony przed zamarzaniem. > Nie dezaktywować ogrzewania dodatkowego w przypadku niebezpieczeństwa mrozu. – wewn.: elektryczne ogrzewanie dodatkowe w pompie ciepła. wewn. – CWU + CO: zewnętrzne ogrzewanie dodatkowe dla ciepłej wody użytkowej i obiegu grzewczego. – CWU: zewnętrzne ogrzewanie dodatkowe tylko dla ciepłej wody. – CO: zewnętrzne ogrzewanie dodatkowe tylko dla obiegu grzewczego. Regulator steruje ogrzewaniem dodatkowym tylko, jeżeli w menu C7 odblokowane jest "ogrzewanie dodatkowe" i spełniony jest następujący warunek: Punkt biwalentny: jedynie poniżej tej temperatury 0 °C zewnętrznej odblokowane jest ogrzewanie dodatkowe instalacji grzewczej w trybie równoległym. Typ zasobnika: ustawianie typu zasobnika ciepłej wody użytkowej. W pompach ciepła ze zintegrowanym zasobnikiem ciepłej wody użytkowej nie wolno zmieniać wprowadzonej wartości (wężown.)! – wężown.: zasobnik z wężownicą, np. VIH RW 300 – warstw.: zasobnik warstwowy, np. VPS /2 9.9 Menu A: Wywoływanie asystenta instalacji (kontynuacja) 82 Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01 Dostosowanie do instalacji grzewczej 9 Wskazywany wyświetlacz Nastawa fabryczna Opis Asystent instalacji Dolne źródło A4 Ochr. antyzamarz. -10 °C Ochr. antyzamarz. (tylko VWS): minimalna dopuszczalna temperatura wyjścia solanki. W przypadku przekroczenia w dół pojawia się komunikat usterki 21/22 lub 61/62 i sprężarka wyłącza się. -10 °C Ochr. antyzamarz. (tylko VWW): Ochr.antyzamarz. = 4 °C. >wybrać A5 Narzędzia Test komponentów 1 HK2-P WŁĄCZ ZP WYŁ. ZH WYŁ. SK2-P WYŁ. b ¯ >wybrać Pompa CO WŁĄCZ Sprężarka WŁĄCZ Pompa źródła WŁĄCZ Ogran. prądu rozr. WŁĄCZ UV1 HK Ostrożnie! Niebezpieczeństwo uszkodzenia w wyniku niefachowej obsługi! Częste uruchomienia mogą uszkodzić układ elektroniczny pomp wysokiej wydajności i uszkodzić sprężarkę. > Uruchamiać pompy i sprężarkę maksymalnie trzy razy na godzinę. WYŁ. Przy pomocy testu podzespołów można sprawdzać aktuatory pompy ciepła. Włączenie dotyczy maks. czasu 20 minut, podczas których ignorowane są aktualne wartości zadane regulatora. Następnie pompa ciepła powraca do poprzedniego stanu eksploatacyjnego. i Po włączeniu sprężarki, automatycznie załącza się również pompa obiegu grzewczego oraz pompa solanki. UV1 = zawór przełączający ogrzewania / ładowania zasobnika w pozycji CWU = "tryb przygotowywania ciepłej wody użytkowej" CO = "tryb ogrzewania" A6 Narzędzia Test komponentów 2 Komponenty VR 60 Adr. 4 VF a 29 °C El.wykon. Czujniki WYŁ. >wybrać To menu pojawia się tylko wtedy, gdy zainstalowanych jest kilka obiegów grzewczych i co najmniej jeden VR 60. Przy pomocy testu podzespołów 2 można sprawdzić zespoły podłączonego wyposażenia. Włączenie dotyczy czasu maksymalnego 20 minut, podczas których ignorowane są aktualne wartości regulatora. Następnie pompa ciepła powraca do poprzedniego stanu eksploatacyjnego. 9.9 Menu A: Wywoływanie asystenta instalacji (kontynuacja) Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01 83 9 Dostosowanie do instalacji grzewczej Wskazywany wyświetlacz A7 Narzędzia Odpow. źródła Nastawa fabryczna Opis WYŁ. >wybrać Odpow. źródła (tylko VWS): podczas pierwszej godziny pompa solanki naprzemiennie włącza się na 5 minut / wyłącza się na 5 minut. Następnie pompa solanki jest naprzemiennie włączona przez 50 minut i wyłączona przez 10 minut. Ten tryb przerywany pompy solanki zostaje zakończony po 24 godzinach. — Podłączona pompa cyrkulacyjna oraz zawór przełączający ogrzewania / ładowania zasobnika zostają również uruchomione / przełączone. A8 Ręczne dostosowanie wyświetlanych temperatur. Zakres kalibracji Temp. zewnętrzna 0,0 K Temp. zewnętrzna: +/- 5 K, wielkość kroku 1,0 K. 0K CWU SP 0,0 K Temp. zasilania VF2 0,0 K CWU SP: +/- 3 K, wielkość kroku 0,5 K. 0K Czujnik powrotu RF1 0,0 K Temp. zasilania VF2: czujnik zasilania VF2 jest zawsze wyświetlany. +/- 3 K, wielkość kroku 0,5 K. 0K Czujnik powrotu RF1: +/- 3 K, wielkość kroku 0,5 K. 0K Czujnik zasil. VF1: +/- 3 K, wielkość kroku 0,5 K. 0K Narzędzia Kalibrowanie ¯ >Ustawić wartość korekty A8 Narzędzia Kalibrowanie Czujnik zasil. VF1 0,0 K Kontrast ekranu 11 Czujniki wewnętrzne mogą być zmieniane tylko przez vrDIALOG lub vrnetDIALOG, natomiast czujnik zasobnika buforowego i czujnik zasobnika ciepłej wody użytkowej tylko przy odpowiednich układach hydraulicznych. Kontrast ekranu: ustawienie kontrastu wyświetlacza (0 – 15). Asystent instalacji A9 11 To menu pojawia się tylko, gdy zainstalowana jest stacja wody pitnej VPM W. VPM W z grzałką elektr. NIE z grzałką elektr.: załączenie dodatkowo zainstalowanego zewnętrznego elektrycznego ogrzewania dodatkowego w celu zapewnienia temperatury dla układu ochrony przed bakteriami Legionella w przewodzie cyrkulacji poprzez wprowadzenie "TAK". >wybrać 9.9 Menu A: Wywoływanie asystenta instalacji (kontynuacja) 84 Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01 Dostosowanie do instalacji grzewczej 9 Wskazywany wyświetlacz Asystent instalacji Sprężarka Maks. temp. powrotu HK A10 46 °C Histereza sprężarki 7K >wybrać Maks. temp. powrotu HK: ustawienie ograniczenia temperatury powrotu dla trybu sprężarki. Funkcja ta pozwala uniknąć niepotrzebnej, krótkotrwałej pracy sprężarki. 46 °C Histereza sprężarki: Ten punkt menu pojawia się tylko w schematach hydraulicznych z trybem bezpośredniego ogrzewania. Wymuszone włączenie sprężarki przy: Temp. zasilania jest < Temperatura zasilania zad. minus histereza Wymuszone wyłączenie sprężarki przy: Temp. zasilania jest > Temperatura zasilania zad. plus histereza 7K i Asystent instalacji Koniec Koniec instalowania? Nastawa fabryczna Opis >TAK >wybrać Pierwsze uruchomienie: Ustawić "Koniec instalowania?" na "TAK" dopiero po upewnieniu się, że wszystko zostało dobrze ustawione. Jeżeli potwierdzono za pomocą "TAK", regulator przełącza się na ekran podstawowy. Pompa ciepłą rozpoczyna samodzielną regulację. To menu znika, jeżeli przełączono raz przy pierwszym uruchomieniu na "TAK". 9.9 Menu A: Wywoływanie asystenta instalacji (kontynuacja) Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01 85 9 Dostosowanie do instalacji grzewczej 9.8 Parametry ustawiane wyłącznie za pomocą vrDIALOG Ustawienia przez vrDIALOG mogą być dokonywane wyłącznie przez wykwalifikowanego instalatora. Nastawa fabryczna Parametry Opis Kalibracja czujników temperatury Czujniki wewnętrzne (T3, T6, T7 i T8) mogą być kalibrowane wyłącznie poprzez vrDIALOG 810/2. Zmiana nazwy: obieg grzewczy Zmiana nazwy: każdy obieg grzewczy w instalacji grzewczej można nazywać oddzielnie. W tym celu dla każdego obiegu grzewczego dostępnych jest maks. 10 liter. Wybrane nazwy zostają automatycznie przejęte i przedstawione na odpowiednich wyświetlaczach. W zależności od konfiguracji układu na wyświetlaczu pojawiają się nazwy kolejnych obiegów grzewczych. HK2: HK2 Status oprogr. Status informuje o stanie eksploatacyjnym oprogramowania pompy ciepła. — Przerwa zasilania Przerwa zasilania: stan przerwania zasilania przez wysterowanie zestyku EVU (czas blokady przez operatora sieci elektroenergetycznej): "nie" = brak czasu blokady, "tak" = czas blokady aktywny, Wysterowanie np. przez odbiornik sygnału sterującego / sygnał sterujący. — Status faz Status faz: jest wskazywane, czy wszystkie 3 fazy są obecne — (ok / usterka). Kolejność faz Kolejność faz: jest wskazywane, czy kierunek pola wirującego jest prawidłowy (ok / usterka). — Temperatura minimal. Temperatura maksym. Temperatura minimal. / temperatura maksym: ustawienie temperatur granicznych (min. i maks.), które mogą być żądane przez obieg grzewczy. Za pomocą temperatury maksymalnej obliczana jest również wartość układu ochrony podłogi (maksymalna temperatura obiegu grzewczego + histereza sprężarki + 2K). 15 °C 43 °C Maks.wczesne nagrz. Maks.wczesne nagrz.: 0h Aby uwzględnić bezwładność ogrzewania podłogowego, można ustawić ręczne wstępne nagrzewanie przed rozpoczęciem zaprogramowanego czasu ogrzewania. 9.10 Parametry ustawiane wyłącznie za pomocą vrDIALOG 86 Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01 Dostosowanie do instalacji grzewczej 9 Parametry Maks.czas CO Maks.ładow.CWU Opis 20 min 40 min Nastawa fabryczna Maks.czas CO = maksymalny czas, po którym następuje przełączenie z powrotem na tryb ładowania zasobnika, gdy nadal równolegle występuje żądanie zasobnika. 20 min Maks.ładow.CWU = czas, po którym następuje przełączenie z trybu ładowania zasobnika na tryb ogrzewania, gdy równolegle występuje żądanie ogrzewania. 40 min Start sprężarki Załącz.sprężarki/h: maksymalna możliwa liczba załączeń sprężarki na godzinę. (3 - 5). 3 Dop. różnica temp. Dop. różnica temp: maks. dopuszczalna różnica temperatury zasilania i powrotu solanki ze źródła ciepła. Przy przekroczeniu pojawia się komunikat usterki i sprężarka wyłącza się. W przypadku ustawienia 20 K, funkcja dezaktywuje się. 20 K Wst.praca pompy źr. Wst.praca pompy źr.: przedział czasowy, w którym pompa źródła załącza się przed sprężarką. 1 min Rozpoznanie błędu temper. po Rozpoznanie błędu temper. Jeżeli wartość zadana temperatury zasilania obiegu grzewczego po ustawionym czasie nie zostaje osiągnięta, na wyświetlaczu pojawia się odpowiedni komunikat usterki, a usterka zostaje przejęta do listy usterek (wskaźnik ostatnich dziesięciu usterek). Funkcję tę można włączać lub wyłączać. WYŁ. Tryb przyspieszony Tryb przyspieszony Przy trybie przyśpieszonym WŁĄCZ. przedziały czasowe dla całkowania bilansu energetycznego zostają zmienione z 1 min na 1 s, dzięki czemu obliczanie bilansu energetycznego zostaje przyśpieszone o czynnik 60. Minimalny czas pracy 4 min oraz minimalny czas wyłączenia sprężarki 5 min nie zmieniają się. — Start bilans en. Start bilans en. Wartość ta ma znaczenie tylko w przypadku bezpośredniego trybu ogrzewania, oraz gdy ogrzewanie dodatkowe zostało odblokowane dla ogrzewania. Decyduje ona o tym, jaka wartość minimalna bilansu energetycznego jest decydująca dla załączenia ogrzewania dodatkowego oprócz sprężarki. Wartość ta jest dodawana do wartości początkowej bilansu energetycznego dla sprężarki, tzn. przy wartościach standardowych granica włączenia ogrzewania dodatkowego jest następująca: -120 °min - 600 °min = -720 °min. Ogrzewanie dodatkowe wyłącza się, gdy temperatura zasilania VF2 zostaje przekroczona o 3 K. Moc pompy obiegu grzewczego przy bilansie energetycznym Moc pompy obiegu grzewczego w trybie stand by zostaje ograniczona dla obliczania bilansu energetycznego i można ją zwiększyć za pomocą tej funkcji. 30 % 9.10 Parametry ustawiane wyłącznie za pomocą vrDIALOG (kontynuacja) Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01 87 10 Przegląd i konserwacja 10 10.1 Przegląd i konserwacja Wskazówki dotyczące przeglądu i konserwacji Warunkiem trwałości, bezpieczeństwa pracy i niezawodności oraz długiej żywotności urządzenia jest coroczny przegląd / konserwacja instalacji grzewczej przez wykwalifikowanego instalatora. Przegląd służy do ustalenia stanu rzeczywistego urządzenia oraz porównania go ze stanem zadanym. Odbywa się to poprzez pomiary, sprawdzanie i obserwację. Konserwacja jest niezbędna, aby w razie potrzeby zbliżyć stan rzeczywisty urządzenia do stanu zadanego. Odbywa to się zwykle poprzez czyszczenie, ustawianie i ew. wymianę poszczególnych podzespołów ulegających zużyciu. a e Niebezpieczeństwo! Niebezpieczeństwo obrażeń i uszkodzenia wskutek zaniechania oraz niefachowych przeglądów i konserwacji! Przegląd i konserwacja mogą być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowanego instalatora. > Opisane prace przeglądowo-konserwacyjne należy wykonywać regularnie i w sposób fachowy. Niebezpieczeństwo! Niebezpieczeństwo porażenia prądem! > Przed wykonaniem związanych z podłączeniem elektrycznym lub konserwacją urządzeń elektrycznych, należy odłączyć wszystkie fazy zasilania. > Sprawdzić, czy odpowiednie elementy nie są pod napięciem. > Wszystkie fazy zasilania elektrycznego należy zabezpieczyć przed niezamierzonym włączeniem. 10.2 Wykonywanie przeglądu Podczas corocznego przeglądu należy wykonać następujące prace. – Sprawdzić ciśnienie w obiegu grzewczym. – Sprawdzić ilość i stężenie solanki oraz ciśnienie w obiegu solanki (tylko VWS). 10.3 Przeprowadzanie prac konserwacyjnych Pompa ciepła jest skonstruowana w taki sposób, aby konieczne było wykonywanie jedynie nielicznych prac konserwacyjnych. Te prace konserwacyjne należy wykonywać raz w roku lub w następstwie przeglądu. – Sprawdzić i oczyścić filtry zanieczyszczeń. – Sprawdzić i oczyścić filtry zanieczyszczeń w obiegu wody studziennej (tylko VWW). – Sprawdzić działanie naczynia przeponowego obiegu grzewczego. – W przypadku zbyt niskiego ciśnienia w obiegu grzewczym, dolać wody grzewczej (¬ rozdz. 6.2). 10.4 Przeprowadzanie ponownego uruchomienia i tryb próbny a Niebezpieczeństwo! Niebezpieczeństwo obrażeń wskutek kontaktu z gorącymi i zimnymi częściami! Pompę ciepła wolno uruchamiać dopiero po montażu wszystkich osłon. > Przed uruchomieniem zamontować ew. wymontowane części obudowy pompy ciepła zgodnie z opisem w ¬ rozdz. 7.9. > Uruchomić pompę ciepła. > Sprawdzić, czy pompa ciepła działa bez zarzutu. Zamawianie części zamiennych Oryginalne części urządzenia były objęte badaniem zgodności CE. Jeżeli podczas konserwacji lub naprawy nie będą używane oryginalne, certyfikowane części zamienne Vaillant, wygasa zgodność urządzenia z wymaganiami CE. Dlatego zalecamy montaż oryginalnych części zamiennych Vaillant. Informacje na temat dostępnych oryginalnych części zamiennych Vaillant podano pod adresem kontaktowym podanym z tyłu. > Jeżeli podczas konserwacji lub naprawy będą potrzebne części zamienne, należy stosować wyłącznie oryginalne części zamienne Vaillant. 88 Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01 Diagnostyka i usuwanie usterek 11 11 Diagnostyka i usuwanie usterek a Niebezpieczeństwo! Niebezpieczeństwo obrażeń i uszkodzenia wskutek niefachowej diagnostyki i usuwania usterek! Czynności związane z diagnostyką oraz usuwaniem usterek mogą być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowanego instalatora. > Wykonywać opisane prace w sposób fachowy. e Niebezpieczeństwo! Niebezpieczeństwo porażenia prądem! > Przed rozpoczęciem prac przy pompy ciepła zawsze odłączać wszystkie fazy zasilania. > Zasilanie elektryczne należy zabezpieczyć przed niezamierzonym włączeniem. 11.1 Rodzaje usterek W celu wywołania historii usterek, patrz ¬ instrukcja obsługi. Może wystąpić pięć różnych rodzajów usterek, z których pierwsze cztery rodzaje są wskazywane poprzez kody usterek na wyświetlaczu regulatora: – Usterki podzespołów, podłączonych poprzez magistralę eBUS. – Usterki z tymczasowym komunikatem ostrzegawczym Pompa ciepła pracuje i nie zostaje wyłączona. – Usterki z tymczasowym wyłączeniem Pompa ciepła zostaje czasowo wyłączona i ponownie uruchamia się samoczynnie. Usterka jest wyświetlana i znika automatycznie po ustaniu lub usunięciu przyczyny usterki. – Usterki z trwałym wyłączeniem Pompa ciepła zostaje trwale wyłączona. Po usunięciu przyczyny usterki oraz wyzerowaniu usterki w historii usterek można ją ponownie uruchomić (¬ tab. 9.8, menu I 1). – Dodatkowo w pompie ciepła lub w instalacji grzewczej mogą występować pozostałe błędy / usterki. Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01 89 11 Diagnostyka i usuwanie usterek 11.2 Usterki podzespołów eBUS Kod usterki Tekst komunikatu usterki / opis usterki 1 Możliwa przyczyna Postępowanie w celu usunięcia XXX adres YY niedostępny Podzespół XXX podłączony przez magistralę eBUS np. VR 60 z adresem YY, nie zostaje rozpoznany. > Sprawdzić przewód i wtyczkę eBUS. > Sprawdzić, czy przełącznik adresów jest prawidłowo ustawiony. 4 XXX adres YY awaria czujn. ZZZ Czujnik ZZZ podzespołu XXX podłączonego przez magistralę eBUS z adresem YY jest niesprawny. > Sprawdzić wtyczki ProE na płytach, > Sprawdzić, czy czujnik działa prawidłowo > Wymienić czujnik. 5 XXXX Wartość zadana nie osiągnięta XXXX Wartość zadana nie osiągnięta. > Sprawdzić wartość zadaną temperatury. > Sprawdzić i ew. zapewnić styk czujnika temperatury z mierzonym medium. 11.1 Usterki podzespołów eBUS 11.3 Usterki z tymczasowym komunikatem ostrzegawczym Poniższe komunikaty ostrzegawcze powodowane są przez tymczasowe usterki podczas pracy pompy ciepła. Pompa ciepła wraz z sprężarką działają nadal. Następujące usterki są wskazywane w menu 1 jako komunikaty ostrzegawcze, oraz jako pozycje w historii usterek (¬ instrukcja obsługi). Kod usterki Tekst komunikatu usterki / opis usterki 26 Wyjście sprężarki - przegrzanie Możliwa przyczyna Postępowanie w celu usunięcia Nadmierna moc przy wysokiej temperaturze zasilania. > Zmniejszyć krzywą grzewczą. > Sprawdzić wymaganą moc grzewczą (suszenie jastrychu, nowy budynek) i ew. ograniczyć. > Podłączyć dołączony odbiornik VRC DCF. Odbiornik VRC DCF ze zintegrowanym czujnikiem temperatury zewnętrznej niepodłączony (wskaźnik"-60 °C" = za wysoka obliczona temperatura zasilania). 36 (tylko VWS) Ciśnienie źródła niskie Spadek ciśnienia w obiegu solanki wskutek wycieku lub zapowietrzenia. Ciśnienie < 0,6 bar > Sprawdzić, czy obieg solanki nie jest nieszczelny. > Dolać solanki. > Przepłukać i odpowietrzyć obieg solanki. 11.2 Usterki z tymczasowym komunikatem ostrzegawczym 90 Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01 Diagnostyka i usuwanie usterek 11 11.4 Usterki z tymczasowym wyłączeniem Sprężarka wyłącza się, pompa ciepła działa nadal. Sprężarka może uruchomić się ponownie dopiero po 5 min. (wyjątki, patrz poniżej). Kod usterki Tekst komunikatu usterki / opis usterki 20 Ochr.antymroz.źródła ciep., kontrola powrotu źródła Różnica temperatur źródła ciepła (T3 - T8) > ustawiona wartość "Dop. różn. temp." Ten komunikat usterki standardowo jest dezaktywowany i można go aktywować tylko za pomocą parametru vrDIALOG "Dop. różn. temp." (różnica temperatur 20 K oznacza nieaktywność). 21 (tylko VWW) Ochrona antymroz.źródła ciep., kontrola powrotu do źródła Temperatura wyjścia do źródła T8 zbyt niska (<4 °C) 22 (tylko VWS) Ochrona antymroz.źródła ciep., kontrola powrotu do źródła Za niska temperatura powrotu źródła T8 (< parametry ochrony przed zamarzaniem w menu A4) 23 (tylko VWW) Brak przepływu wody gruntowej Wbudowany przełącznik przepływu nie rozpoznaje strumienia objętości Możliwa przyczyna Postępowanie w celu usunięcia Usterka pompy solanki, niesprawny czujnik temperatury T8 lub T3. Za mały przepływ objętościowy w obiegu solanki. Zapowietrzony obieg solanki. > Sprawdzić przepływ pompy ciepła. > Sprawdzić połączenie wtykowe na płycie elektronicznej i wiązce kablowej. > Sprawdzić, czy czujnik działa prawidłowo (pomiar oporności na podstawie parametrów znamionowych VR 11, patrz załącznik). > Wymienić czujnik. > Sprawdzić przepływ objętościowy pompy solanki (optymalna różnica temperatur 3-5 K). > Odpowietrzyć obieg solanki. Niesprawny czujnik temperatury T8. > Sprawdzić poziom temperatury źródła ciepła. > Sprawdzić połączenie wtykowe na płycie elektronicznej i wiązce kablowej. > Sprawdzić, czy czujnik działa prawidłowo (pomiar oporności na podstawie parametrów znamionowych VR 11, (¬ załącznik, tab. 17.2) > Wymienić czujnik. > Sprawdzić przepływ objętościowy pompy wody studziennej (optymalna różnica temperatur 3-5 K). > Założyć / oczyścić filtr zanieczyszczeń. Brak / zapchany filtr zanieczyszczeń w powrocie źródła. Niesprawna pompa solanki, niesprawny czujnik temperatury T8. Za mały przepływ objętościowy w obiegu solanki. Zapowietrzony obieg solanki. > Sprawdzić przepływ pompy ciepła. > Sprawdzić połączenie wtykowe na płycie elektronicznej i wiązce kablowej. > Sprawdzić, czy czujnik działa prawidłowo (pomiar oporności na podstawie parametrów znamionowych VR 11, patrz załącznik). > Wymienić czujnik. > Sprawdzić przepływ objętościowy pompy solanki (optymalna różnica temperatur 3-5 K). > Odpowietrzyć obieg solanki. Filtr w obiegu źródła ciepła zapchany. Usterka pompy studziennej. Zadziałał wyłącznik ochronny silnika pompy studziennej. Przełącznik przepływu niesprawny lub niepodłączony. > Oczyścić filtr. > Sprawdzić działanie pompy studziennej, ew. wymienić. > Sprawdzić, czy pompa studzienna nie jest przeciążona, np. wskutek zablokowania lub braku jednej z faz. > Sprawdzić i ew. wymienić pompę studzienną, stycznik i wyłącznik ochronny silnika. > Sprawdzić działanie przełącznika przepływu. 11.3 Usterki z tymczasowym wyłączeniem Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01 91 11 Diagnostyka i usuwanie usterek Kod usterki 27 Tekst komunikatu usterki / opis usterki Ciśn. czynnika ziębniczego zbyt wysokie Możliwa przyczyna Postępowanie w celu usunięcia Zapowietrzenie instalacji grzewczej. > Odpowietrzyć ogrzewanie. Wydajność pompy ogrzewania jest Strona odbierająca ciepło odbiera ustawiona nieprawidłowo, spadła, lub pompa ogrzewania jest niesprawna. zbyt mało ciepła. Zasobnik buforowy, czujnik VF1 i RF1 Zintegrowany przełącznik wyso- zamienione. kiego ciśnienia zadziałał przy Za mały przepływ objętościowy wsku30 bar (g). tek zamknięcia regulatorów indywidualnych pomieszczeń w przypadku Pompa ciepła może wznowić pracę najwcześniej po 60 minu- ogrzewania podłogowego. Krótki tryb ogrzewania następuje po każdym tach czasu oczekiwania ładowaniu zasobnika ciepłej wody użytkowej, gdy temperatura zewnętrzna spada poniżej granicy temperatury zewnętrznej wyłączenia! Regulacja sprawdza, czy tryb ogrzewania jest potrzebny. 28 Ciśn. czynnika ziębniczego zbyt niskie > Sprawdzić ustawienie pompy (¬ tab. 9.6, menu C10). > Sprawdzić pompę ogrzewania, ew. wymienić. > Sprawdzić pozycję czujników. > Sprawdzić instalację grzewczą. Zamontowane filtry zanieczyszczeń zapchane lub mają za małe wymiary. > Oczyścić filtry zanieczyszczeń. Zawory odcinające zamknięte. > Otworzyć wszystkie zawory odcinające. Za mały przepływ czynnika chłodniczego (np. nieprawidłowo ustawiony lub niesprawny termiczny zawór rozprężny TEV). > Zlecić sprawdzenie obiegu chłodniczego. Powiadomić serwis fabryczny. Zapowietrzony obieg solanki (tylko VWS). Za niskie stężenie solanki. > Odpowietrzyć obieg solanki. > Sprawdzić temperaturę wytrącania się kryształków lodu (glikol etylenowy) lub ochronę przed mrozem (glikol propylenowy) solanki i ew. podwyższyć stężenie solanki. > Sprawdzić ustawienie pompy (¬ tab. 9.6, menu C10). > Sprawdzić pompę solanki, ew. wymienić. Strona solanki / strona wody studziennej dostarcza zbyt mało ciepła. Wydajność pompy solanki jest ustawiona nieprawidłowo, spadła, lub Zintegrowany przełącznik pompa solanki jest niesprawna (tylko niskiego ciśnienia zadziałał przy VWS). 1,25 bar (g). Nie we wszystkich obiegach są równo- > Wyregulować obiegi solanki. mierne przepływy (tylko VWS). Można to poznać po różnym oszronieniu poszczególnych obiegów solanki. Nie wszystkie wymagane zawory odci- > Otworzyć wszystkie zawory odcinające. nające są otwarte. 29 Ciśn. czynnika ziębniczego poza zakresem Jeżeli usterka wystąpi dwukrotnie z rzędu, pompę ciepła będzie można ponownie włączyć najwcześniej po upływie 60 min czasu oczekiwania. 35 Temp.źródła we. za wysoka Za mały przepływ czynnika chłodniczego (np. nieprawidłowo ustawiony lub niesprawny termiczny zawór rozprężny TEV). > Zlecić sprawdzenie obiegu chłodniczego. Powiadomić serwis fabryczny. Ciśnienie czynnika chłodniczego zbyt wysokie lub zbyt niskie, możliwe wszystkie w/w przyczyny Usterka (27 i 28). Patrz usterka 27 i 28. Temperatura źródła poza dopuszczalną temperaturą roboczą (temperatura solanki > 20 °C). Zbyt wysokie ciśnienie odparowania. Praca rozpoczyna się ponownie przy odpowiedniej temperaturze źródła. Niesprawna pompa solanki. > Sprawdzić czujnik niskiego ciśnienia. Wymienić niesprawny czujnik niskiego ciśnienia. > Sprawdzić działanie pompy solanki (napięcie sterujące i przepływ objętościowy) (¬ tab. 9.9, menu A5 test podzespołów 1). 11.3 Usterki z tymczasowym wyłączeniem (kontynuacja) 92 Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01 Diagnostyka i usuwanie usterek 11 11.5 Usterki z trwałym wyłączeniem Pompa ciepła zostaje wyłączona po wystąpieniu krytycznej usterki. Po usunięciu przyczyny usterki można ją uruchomić ponownie wyłącznie przez jej zresetowanie (wykasowanie pamięci usterek),patrz menu I 1). Wyjątek dotyczy usterek 90 i 91. Nie ma potrzeby ich zerowania. Jeżeli przyczyna usterki została usunięta, pompa ciepła uruchamia się ponownie. Tryb awaryjny W zależności od rodzaju usterki można ew. ustawić, że pompa ciepła do usunięcia przyczyny usterki będzie pracowała w trybie awaryjnym z wykorzystaniem zintegrowanego elektrycznego ogrzewania dodatkowego lub zewnętrznego urządzenia grzewczego. To, przy których komunikatach usterek możliwy jest tryb awaryjny, można odczytać z ¬ tab. 11.4. Warunkiem trybu awaryjnego jest podłączenie hydrauliczne ogrzewania dodatkowego, które dodatkowo musi być aktywne. > Sprawdzić, czy w menu A3 (¬ tab. 9.9) ogrzewanie dodatkowe nie jest zablokowane. Ustawienie "brak" blokuje wszystkie zainstalowane funkcje awaryjne i ochrony przed zamarzaniem ogrzewania dodatkowego. Nastawa fabryczna to "wewn." = zintegrowane elektryczne ogrzewanie dodatkowe. Jeżeli podłączone jest zewnętrzne ogrzewanie dodatkowe, można w tym miejscu ustawić "CWU+CO". > Dla ogrzewania dodatkowego w menu C7 (¬ tab. 9.6) ustawić parametry ogrzewania dodatkowego dla "Grz. el.CO" oraz "Grz.el.CWU" na "sama grz". Tryb awaryjny można aktywować dla trybu ogrzewania (TAK), dla trybu przygotowywania ciepłej wody użytkowej (TAK) lub dla obu trybów (TAK/TAK). Należy pamiętać, że ręcznie aktywowany tryb awaryjny musi zostać jeszcze dezaktywowany ręcznie, w innym wypadku funkcja ta pozostaje aktywna. W przeciwnym wypadku funkcja trybu awaryjnego zostaje przerwana przez: – Przerwanie zasilania płyty elektronicznej regulatora (awaria zasilania w sieci zasilającej lub przerwanie wskutek zadziałania bezpieczników instalacji domowej) lub – RESET oprogramowania (I4) lub – Wyzerowanie komunikatu usterki Następnie odbywa się ponowne uruchomienie pompy ciepła wraz z pracą sprężarki. To, czy funkcja trybu awaryjnego jest (jeszcze) aktywna, można poznać na ekranie podstawowym po tym, że tylko pionowa strzałka (ogrzewanie dodatkowe) jest czarna, podczas gdy strzałka pozioma (energia ze środowiska) jest biała. > Po usunięciu usterek wyłączyć tryb awaryjny, wybierając na wyświetlaczu "Wyłączenie z powodu niskiego ciśnienia" ustawienie "Wyzerować" "TAK" (obrócić pokrętło całkiem w lewo). W przypadku usterki z trwałym wyłączeniem na wyświetlaczu pod komunikatem usterki "wyłączenie z powodu niskiego ciśnienia" pojawiają się następujące parametry: – Wyzerować (TAK/NIE) Kasuje komunikat usterki i odblokowuje pracę sprężarki. – Priorytet CWU (TAK/NIE) Odblokowuje ogrzewanie dodatkowe do przygotowywania ciepłej wody użytkowej. – Priorytet CO (TAK/NIE) Odblokowuje ogrzewanie dodatkowe dla obiegów centralnego ogrzewania. Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01 93 11 Diagnostyka i usuwanie usterek Kod usterki Tekst komunikatu usterki / Tryb opis usterki awaryjny 32 Usterka źródła czujnik T8 Usterka czujnika ciśnienia obiegu grzewczego Postępowanie w celu usunięcia możliwy Wewnętrzny czujnik temperatury > Sprawdzić połączenie wtykowe na przy powrocie źródła ciepła jest niepłycie elektronicznej i wiązce kablosprawny lub nieprawidłowo podłąwej. czony do płyty elektronicznej. > Sprawdzić, czy czujnik działa prawidłowo (pomiar oporności na podstawie parametrów znamionowych VR 11, (¬ załącznik, tab. 17.2). > Wymienić czujnik. _ Czujnik ciśnienia w obiegu grzewczym jest niesprawny lub nieprawidłowo podłączony. Zwarcie / przerwanie w czujniku 33 Możliwa przyczyna Zwarcie / przerwanie w czujniku ciśnienia 34 Usterka czujnika ciśnienia źródła (tylko VWS) > Sprawdzić połączenie wtykowe na płycie elektronicznej i wiązce kablowej. > Sprawdzić, czy czujnik ciśnienia działa prawidłowo. > Wymienić czujnik ciśnienia. możliwy Czujnik ciśnienia w obiegu solanki jest niesprawny lub nieprawidłowo podłączony. możliwy Wewnętrzny czujnik temperatury po stronie wysokiego ciśnienia sprężarki jest niesprawny lub nieprawidłowo podłączony do płyty elektronicznej. możliwy Wewnętrzny czujnik temperatury > Sprawdzić połączenie wtykowe na przy zasilaniu źródła ciepła jest niepłycie elektronicznej i wiązce kablosprawny lub nieprawidłowo podłąwej. czony do płyty elektronicznej. > Sprawdzić, czy czujnik działa prawidłowo (pomiar oporności na podstaWewnętrzny czujnik temperatury wie parametrów znamionowych VR 11, przy powrocie ogrzewania jest nie(¬ załącznik, tab. 17.2) sprawny lub nieprawidłowo podłą> Wymienić czujnik. czony do płyty elektronicznej. Zwarcie / przerwanie w czujniku ciśnienia 40 Usterka czujnik T1 Zwarcie / przerwanie w czujniku 41 Usterka źródła czujnik T3 Zwarcie / przerwanie w czujniku 42 Usterka czujnik T5 możliwy Zwarcie / przerwanie w czujniku 43 Usterka czujnik T6 możliwy Wewnętrzny czujnik temperatury przy zasilaniu ogrzewania jest niesprawny lub nieprawidłowo podłączony do płyty elektronicznej. możliwy Niesprawny czujnik temperatury zewnętrznej lub przewód połączeniowy, lub nieprawidłowo wykonane przyłącze. możliwy Niesprawny czujnik temperatury zasobnika lub nieprawidłowe przyłącze. możliwy Niesprawny czujnik temperatury zasilania zasobnika buforowego lub nieprawidłowe przyłącze. Zwarcie / przerwanie w czujniku 44 Usterka czujnika zewnętrznego AF Zwarcie / przerwanie w czujniku 45 Usterka czujnik Tzasobn SP Zwarcie / przerwanie w czujniku 46 Usterka czujnik VF1 Zwarcie / przerwanie w czujniku 47 Usterka czujnik Tp RF1 Zwarcie / przerwanie w czujniku 48 Usterka czujnik Tz VF2 Zwarcie / przerwanie w czujniku możliwy Niesprawny czujnik temperatury powrotu zasobnika buforowego lub nieprawidłowe przyłącze. > Sprawdzić wtyczkę ProE na płycie elektronicznej, sprawdzić przewód połączeniowy. > Wymienić czujnik. > Sprawdzić wtyczkę ProE na płycie elektronicznej. > Sprawdzić, czy czujnik działa prawidłowo (pomiar oporności na podstawie parametrów znamionowych VR 10, ¬ załącznik, tab. 17.1). > Wymienić czujnik. Możliwy jest Niesprawny czujnik przylgowy temtryb przygo- peratury VF2 w obiegu grzewczym towywania lub nieprawidłowe przyłącze. ciepłej wody użytkowej 11.4 Usterki z trwałym wyłączeniem 94 Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01 Diagnostyka i usuwanie usterek 11 Kod usterki 52 60 Tekst komunikatu usterki / Tryb opis usterki awaryjny Czujniki nie odpowiadają _ schematowi hydraulicznemu. Ochr.antymroz.źródła ciep., kontrola powrotu źródła Ochr.antymroz.źródła ciep., kontrola powrotu źródła Temperatura zasilania za wys.dla ogrz.podłog. Patrz usterka 20. Patrz usterka 20. Patrz usterka 21. Patrz usterka 21. Patrz usterka 22. Patrz usterka 22. Patrz usterka 23. Patrz usterka 23. Czujnik zasilania VF2 zamontowany zbyt blisko pompy ciepła. > Przestawić czujnik zasilania zgodnie ze schematem hydraulicznym. Czujnik zasilania VF2 niesprawny. > Sprawdzić czujnik zasilania VF2, ew. wymienić. możliwy Usterka 23 wystąpiła trzy razy z rzędu. 72 > Sprawdzić schemat hydrauliczny i pozycje czujników w zastanej instalacji grzewczej. możliwy Usterka 22 wystąpiła trzy razy z rzędu. 63 Brak przepływu wody grun(tylko VWW) towej Schemat hydrauliczny wprowadzony nieprawidłowo. Czujnik podłączony nieprawidłowo. możliwy Usterka 21 wystąpiła trzy razy z rzędu. 62 (tylko VWS) Postępowanie w celu usunięcia możliwy Usterka 20 wystąpiła trzy razy z rzędu. 61 Ochr.antymroz.źródła ciep., (tylko VWW) kontrola powrotu źródła Możliwa przyczyna _ Temperatura zasilania była przez 15 minut wyższa od ustawionej wartości (maks. temperatura CO + histereza sprężarki + 2 K) (¬ rozdz. 9.8, nastawa fabryczna: 52 °C). Wydajność pompy ogrzewania jest > Sprawdzić ustawienie pompy ustawiona nieprawidłowo, spadła, lub (¬ tab. 9.6, menu C10). pompa jest niesprawna. > Sprawdzić pompę ogrzewania, ew. wymienić. Zamontowane filtry zanieczyszczeń > Oczyścić filtry zanieczyszczeń. zapchane lub mają za małe wymiary. Mieszacz za zasobnikiem buforowym > Sprawdzić mieszacz, ew. wymienić. niesprawny. 81 83 84 Ciśn. czynnika ziębniczego zbyt wysokie Usterka 27 wystąpiła trzy razy z rzędu. Ciśn. czynnika ziębniczego zbyt niskie - skontroluj źródło Usterka 28 wystąpiła trzy razy z rzędu. Ciśn. czynnika ziębniczego poza zakresem Maks. temperatura obiegu grzewczego ustawiona na zbyt niską wartość. > Sprawdzić ustawienie "Maks. temp. CO". Patrz usterka 27. Patrz usterka 27. Patrz usterka 28. Patrz usterka 28. Patrz usterka 29. Patrz usterka 29. możliwy możliwy możliwy Usterka 29 wystąpiła trzy razy z rzędu. 11.4 Usterki z trwałym wyłączeniem (kontynuacja) Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01 95 11 Diagnostyka i usuwanie usterek Kod usterki Tekst komunikatu usterki / opis usterki Tryb awaryjny 85 Usterka pompy obiegu grzewczego Możliwa przyczyna Postępowanie w celu usunięcia _ W elektronice pompy wysokiej wydajności wystąpiła usterka (np. praca na sucho, blokada, za wysokie napięcie, za niskie napięcie), która została wykryta i nastąpiło wyłączenie z blokadą. > Odłączyć pompę ciepła od zasilania na co najmniej 30 s. > Sprawdzić połączenie wtykowe na płycie elektronicznej. > Sprawdzić działanie pompy. możliwy W elektronice pompy wysokiej wydajności wystąpiła usterka (np. praca na sucho, blokada, za wysokie napięcie, za niskie napięcie), która została wykryta i nastąpiło wyłączenie z blokadą. > Odłączyć pompę ciepła od zasilania na co najmniej 30 s. > Sprawdzić połączenie wtykowe na płycie elektronicznej. > Sprawdzić działanie pompy. _ Spadek ciśnienia w instalacji grzewczej wskutek wycieku, zapowietrzenia lub niesprawnego naczynia przeponowego. > Sprawdzić, czy instalacja grzewcza nie jest nieszczelna. > Uzupełnić wodę i odpowietrzyć. > Sprawdzić naczynie przeponowe. Złączki gwintowane z tyłu pompy ciepła nie są prawidłowo uszczelnione. > Dociągnąć złączki. Złączki zaciskowe przy zaworze przełączającym ogrzewania / ładowania zasobnika są nieszczelne. > Dokręcić złączki zaciskowe przy zaworze przełączającym ogrzewania / ładowania zasobnika. Spadek ciśnienia w obiegu solanki wskutek wycieku lub zapowietrzenia (tylko VWS). > Sprawdzić, czy obieg solanki nie jest nieszczelny, uzupełnić solankę, odpowietrzyć. Usterka czujnika ciśnienia solanki (tylko VWS). > Sprawdzić połączenie wtykowe na płycie elektronicznej i wiązce kablowej. > Sprawdzić, czy czujnik ciśnienia działa prawidłowo. > Wymienić czujnik ciśnienia. Wtyczka płaska tańszej taryfy N nie jest podłączona. > Sprawdzić połączenie wtykowe tańszej taryfy N na płycie elektronicznej i ew. podłączyć. Bezpiecznik F1 na płycie elektronicznej niesprawny. > Sprawdzić bezpiecznik F1 i ew. wymienić. Wyłącznik ciśnieniowy solanki zamontowany w zakresie klienta (tylko VWS) (przy zacisku S-S) wyłączył. > Sprawdzić wyłącznik ciśnieniowy solanki. Niesprawna pompa solanki. > Sprawdzić, czy zasilanie taryfą normalną lub taryfą tańszą jest podłączone do właściwego zasilania sieciowego, ew. skorygować. > Sprawdzić, czy ustawiony jest prawidłowy schemat elektryczny, ew. skorygować. > Sprawdzić bezpiecznik czuły na płycie elektronicznej i w razie potrzeby wymienić. > Jeżeli brak jest wyłącznika ciśnieniowego solanki zamontowanego w zakresie klienta, sprawdzić, czy zacisk przyłączeniowy SCH na płycie elektronicznej jest zwarty i ew. założyć zworkę na zacisk. > Sprawdzić, czy przyłącze N przy połączeniu wtykowym tańszej taryfy N jest podłączone, ew. podłączyć. Zwarcie lub praca na sucho 86 Usterka pompy solanki (tylko VWS) Zwarcie lub praca na sucho 90 Za niskie ciśnienie w instalacji grzewczej Ciśnienie <0,5 bar Pompa ciepła wyłącza się i samoczynnie rozpoczyna pracę, kiedy ciśnienie wzrośnie powyżej 0,7 bar 91 Ciśnienie źródła zbyt niskie możliwy Ciśnienie <0,2 bar Pompa ciepła wyłącza się i samoczynnie rozpoczyna pracę, kiedy ciśnienie wzrośnie powyżej 0,4 bar 11.4 Usterki z trwałym wyłączeniem (kontynuacja) 96 Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01 Diagnostyka i usuwanie usterek 11 Kod usterki Tekst komunikatu usterki / opis usterki Tryb awaryjny 94 Brak jednej lub dwóch faz skontroluj bezpieczniki możliwy Brak jednej lub więcej faz. 95 Nieprawidłowy kierunek obrotu sprężarki Zamień fazy możliwy Nieprawidłowa kolejność faz 96 Błąd czujnika ciśnienia obiegu chłodniczego Zwarcie w czujniku ciśnienia możliwy Możliwa przyczyna Postępowanie w celu usunięcia Brak jednej lub dwóch faz lub zadziałał bezpiecznik. > Sprawdzić bezpieczniki i przyłącza kabli (zasilanie elektryczne sprężarki). Nieprawidłowo dokręcone przyłącza elektryczne. > Sprawdzić przyłącza elektryczne. Zbyt niskie napięcie sieciowe. > Zmierzyć napięcie na przyłączu elektrycznym pompy ciepła. Blokada przez operatora sieci elektroenergetycznej przy nieprawidłowo ustawionym schemacie elektrycznym (np. schemat elektryczny 1). > Sprawdzić ustawienie schematu elektrycznego. Ogranicznik prądu rozruchowego niesprawny lub nieprawidłowo podłączony. > Sprawdzić ogranicznik prądu rozruchowego. Brak napięcia (tymczasowe wyłączenie przez operatora sieci elektroenergetycznej) > Podłączyć zestyk odbiornika sygnału sterującego do zacisku 13. Zamiana faz. > Zmienić kolejność faz poprzez zamianę 2 faz zasilania sieciowego. Ogranicznik prądu rozruchowego niesprawny lub nieprawidłowo podłączony. > Sprawdzić ogranicznik prądu rozruchowego. Czujnik ciśnienia w obiegu chłodniczym jest niesprawny lub nieprawidłowo podłączony > Sprawdzić połączenie wtykowe na płycie elektronicznej i wiązce kablowej. > Sprawdzić, czy czujnik ciśnienia działa prawidłowo. > Wymienić czujnik ciśnienia. 11.4 Usterki z trwałym wyłączeniem (kontynuacja) Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01 97 11 Diagnostyka i usuwanie usterek 11.6 Pozostałe błędy / usterki Objawy usterki Możliwa przyczyna Postępowanie w celu usunięcia Ogrzewanie dodatkowe nie działa, chociaż jest odblokowane przez regulator (np. w czasie blokady przez operatora sieci elektroenergetycznej (czas blokady EVU)), ogrzewanie lub zasobnik ciepłej wody użytkowej nie osiągają żądanej temperatury. Ogrzewanie dodatkowe jest podłączone przez tańszą taryfę, która aktualnie jest zablokowana przez operatora sieci elektroenergetycznej. > Sprawdzić, czy ogrzewanie dodatkowe jest podłączone przez tańszą taryfę i czy aktualnie występuje blokada przez operatora sieci elektroenergetycznej. Zadziałał ogranicznik temperatury bezpieczeństwa ogrzewania dodatkowego. > Odblokować ogranicznik temperatury bezpieczeństwa poprzez naciśnięcie przycisku. Możliwe przyczyny w przypadku ponownego uruchomienia: Zapowietrzenie instalacji grzewczej. Zapchane filtry zanieczyszczeń na powrocie instalacji grzewczej. > Odpowietrzyć obieg grzewczy. Oczyścić zapchane filtry zanieczyszczeń. Pompa ogrzewania zatrzymała się lub pracuje zbyt powoli. > Sprawdzić i ew. wymienić pompę ogrzewania. Powietrze w obiegu grzewczym. > Odpowietrzyć obieg grzewczy. Zanieczyszczenia w obiegu grzewczym. > Przepłukać obieg grzewczy. Nieprawidłowe ustawienie temperatury biwalentnej. > Zmienić temperaturę biwalentną (¬ tab. 9.9, menu A3). Wydajność pompy ogrzewania jest ustawiona nieprawidłowo, spadła, lub pompa jest niesprawna. > Sprawdzić ustawienie pompy (¬ tab. 9.6, menu C10). > Sprawdzić działanie pompy, ew. wymienić. Zapchany odpływ kondensatu. > Kondensat we wnętrzu urządzenia zbiera się w misce kondensatu i ew. jest odprowadzany pod pompę ciepła (brak usterki). Sprawdzić izolację przewodów we wnętrzu urządzenia, ew. poprawić izolacje, aby zmniejszyć ilość skraplającej się wody. Nieszczelny obieg grzewczy. > Sprawdzić, czy podzespoły instalacji grzewczej (pompa, ogrzewanie dodatkowe, rury) nie są nieszczelne. > Ew. dokręcić połączenia gwintowane i wymienić uszczelki. Wskazywana temperatura zewnętrzna wynosi -60 ºC. Czujnik temperatury zewnętrznej niepodłączony lub niesprawny. > Sprawdzić czujnik temperatury zewnętrznej. Za niskie lub za wysokie temperatury w obiegu grzewczym. Zadana temperatura pokojowa ustawiona w sposób nieoptymalny. > Zmienić zadaną temperaturę pokojową (menu 1, ¬ instrukcja obsługi). Temperatura obniżona ustawiona w sposób nieoptymalny. > Zmienić temperaturę obniżoną 1, ¬ instrukcja obsługi). (menu Krzywa grzewcza ustawiona w sposób nieoptymalny. > Zmienić krzywą grzewczą (¬ tab. 9.6, menu C2). Niewłaściwa solanka. Zapowietrzony obieg solanki. > Sprawdzić solankę i temperaturę wytrącania się kryształków lodu (glikol etylenowy) lub ochronę przed mrozem (glikol propylenowy). > Odpowietrzyć obieg solanki. Hałasy w obiegu grzewczym,. Woda pod pompą ciepła lub w jej pobliżu. Za mała moc grzewcza (niewystarczająca ilość ciepłej wody użytkowej i/lub za niska temperatura ogrzewania) 11.5 Pozostałe błędy / usterki 98 Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01 Recykling i usuwanie odpadów 12 12 Recykling i usuwanie odpadów Zarówno pompa ciepła geoTHERM, jak i przynależne opakowanie transportowe, składają się w przeważającej części z surowców przeznaczonych do recyklingu. 12.1 a Usuwanie pompy ciepła Jeżeli urządzenie Vaillant opatrzone jest tym znakiem, oznacza to, że zużytego urządzenia nie wolno usuwać razem z odpadami domowymi. W takim wypadku zużyte urządzenie Vaillant oraz ewentualne części wyposażenia należy wtedy poddać odpowiedniej utylizacji zgodnie z obowiązującymi przepisami. > Solankę należy przekazać np.: do odpowiedniego wysypiska odpadów lub spalarni odpadów z zachowaniem miejscowych przepisów. > W przypadku ilości płynu poniżej 100 l należy skontaktować się z miejscowym zakładem oczyszczania lub z mobilnym punktem odbioru. 12.4 12.2 Usuwanie czynnika chłodniczego Usuwanie opakowania > Należy zadbać, aby opakowanie transportowe zostało oddane do fachowej utylizacji. 12.3 Niebezpieczeństwo! Niebezpieczeństwo obrażeń wskutek oparzeń chemicznych! Solanka jest szkodliwa dla zdrowia. > Unikać kontaktu ze skórą i oczami. > Unikać wdychania, nie połykać. > Nosić rękawice i okulary ochronne. > Zapoznać się z kartą charakterystyki bezpieczeństwa dołączoną do solanki. Usuwanie solanki (tylko VWS) a Niebezpieczeństwo! Niebezpieczeństwo wybuchu i poparzenia! Solanka zawierająca etanol jest łatwopalna w postaci ciekłej lub gazowej. Mogą tworzyć się wybuchowe mieszanki oparów i powietrza. > Nie zbliżać się z gorącymi przedmiotami, iskrami, otwartym płomieniem lub gorącymi powierzchniami. > W razie przypadkowego ulatniania się zapewnić wystarczającą wentylację. > Zapobiegać tworzeniu się mieszanin oparów i powietrza. Pojemnik z ciekłą solanką musi być stale zamknięty. > Zapoznać się z kartą charakterystyki bezpieczeństwa dołączoną do solanki. Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01 Pompa ciepła geoTHERM jest napełniona czynnikiem chłodniczym R 407 C. Czynnik chłodniczy należy usuwać oddzielnie od pompy ciepła. > Zlecić recykling i usunięcie czynnika chłodniczego wykwalifikowanym pracownikom, w sposób zgodny z przepisami. b Ostrożnie! Niebezpieczeństwo skażenia środowiska! Ta pompa ciepła zawiera czynnik chłodniczy R 407 C. Czynnik chłodniczy nie może dostać się do atmosfery. R 407 C jest zarejestrowanym w protokole z Kioto fluorowym gazem cieplarnianym ze wskaźnikiem GWP 1653 (GWP = Global Warming Potential). > Przed usunięciem pompy ciepła zawarty w niej czynnik chłodniczy należy całkowicie spuścić do odpowiedniego pojemnika, a następnie poddać go recyklingowi lub usunąć zgodnie z obowiązującymi przepisami. 99 13 Gwarancja i serwis 13 13.1 Gwarancja i serwis Gwarancja Warunki gwarancji fabrycznej firmy Vaillant są zawarte w karcie gwarancyjnej. 13.2 Serwis W przypadku pytań dotyczących instalacji urządzenia lub spraw serwisowych, prosimy o kontakt z Infolinią Vaillant: 0 801 804 444 100 Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01 Dane techniczne 14 14 Dane techniczne 14.1 Dane techniczne VWS Nazwa Jednostka Typ – Pompa ciepła solanka / woda Zastosowanie – Pompy ciepła przeznaczone są do wykorzystywania w gospodarstwach domowych jako urządzenia grzewcze w zamkniętych instalacjach centralnego ogrzewania wodnego i do przygotowywania ciepłej wody użytkowej. Wymiary Wysokość bez przyłączy Szerokość Głębokość bez pokrywy przedniej Głębokość z pokrywą przednią mm mm mm mm Ciężary Łączny ciężar - z opakowaniem - bez opakowania - urządzenie gotowe do pracy Ciężar transportowy - moduł zasobnika ciepłej wody użytkowej - moduł pompy ciepła Dane elektryczne Napięcie znamionowe - obieg grzewczy / sprężarka - obwód sterujący - ogrzewanie dodatkowe Przesunięcie faz VWS 62/3 VWS 82/3 VWS 102/3 1800 600 650 840 kg kg kg 221 206 392 229 214 401 232 217 405 kg kg 60 103 60 113 60 116 3/N/PE 400 V 50 Hz 1/N/PE 230 V 50 Hz 3/N/PE 400 V 50 Hz cos j = 0,8 ... 0,9 Wymagana impedancja sieci Zmax - bez ogranicznika prądu rozruchowego omy - z ogranicznikiem prądu rozruchowego omy Typ bezpiecznika, charakterystyka C, zwłoczny A wyłączający trzy fazy (odłączający wszystkie trzy przewody sieciowe w jednym cyklu) Opcjonalny wyłącznik różnicowo-prądowy zamontowany w zakresie klienta < 0,16, w przypadku wyższych wartości należy zamontować ogranicznik prądu rozruchowego. < 0,472 3 x 16 3 x 16 3 x 16 RCCB typu A (wyłącznik różnicowo-prądowy wrażliwy na prąd pulsujący typu A) lub RCCB typu B (wyłącznik różnicowo-prądowy wrażliwy na wszystkie rodzaje prądu typu B) Prąd rozruchowy - bez ogranicznika prądu rozruchowego - z ogranicznikiem prądu rozruchowego A A 26 <16 40 <16 46 <16 Pobór mocy elektrycznej - min. przy B-5/W35 - maks. przy B20/W60 - ogrzewanie dodatkowe kW kW kW 1,6 3,1 6 2,1 3,8 6 2,7 4,9 6 Stopień ochrony EN 60529 - Przyłącze hydrauliczne - zasilanie i powrót ogrzewania - zasilanie i powrót źródła ciepła - zimna / ciepła woda - przyłącze naczynia przeponowego obiegu grzewczego cale, mm cale, mm cale cale G 1 1/4", Ø 28 G 1 1/4", Ø 28 R 3/4" R 3/4" Zintegrowany zasobnik ciepłej wody użytkowej - pojemność - maks. ciśnienie robocze - maks. temperatura z pompą ciepła - maks. temp. z pompą ciepła i ogrzewaniem dodatkowym l MPa (bar) °C °C 175 1 (10) 55 75 - czas podgrzewania zasobnika ciepłej wody użyt- h:min kowej - straty ciepła wody użytkowej W/24 h IP 20 01:24 01:07 00:50 45 45 45 14.1 Dane techniczne VWS Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01 101 14 Dane techniczne Nazwa Jednostka Obieg solanki - solanka - - maks. ciśnienie robocze - min. temperatura zasilania - maks. temperatura zasilania – pojemność obiegu solanki w pompie ciepła MPa (bar) °C °C l - przepływ znamionowy DT 3K - pobór mocy elektrycznej pompy - pobór mocy elektrycznej pompy solanki przy B0/W35 DT 3K przy zewnętrznej stracie ciśnienia w obiegu grzewczym wynoszącej 250 mbar m3/h W W VWS 62/3 VWS 82/3 VWS 102/3 2,5 Glikol etylenowy 30 % / 70 % wody Etanol 30 % obj. / 70 % wody Glikol propylenowy 33 % / 67 % wody 0,3 (3) -10 20 3,1 3,6 1,6 5 - 70 1,9 5 - 70 2,7 8 - 140 50 55 114 - rodzaj pompy Pompa wysokiej wydajności - pompa energy label według schematu klasyfikacji Europump - materiały A - Obieg grzewczy - maks. ciśnienie robocze - min. temperatura zasilania - maks. temperatura zasilania MPa (bar) °C °C – dopuszczalna jakość wody – pojemność wody w obiegu grzewczym l pompy ciepła oraz wężownicy zintegrowanego zasobnika ciepłej wody użytkowej - przepływ znamionowy DT 5K - wysokość tłoczenia DT 5K - przepływ znamionowy DT 10K - wysokość tłoczenia DT 10K - pobór mocy elektrycznej pompy obiegu grzewczego - pobór mocy elektrycznej pompy obiegu grzewczego przy B0/W35 DT 5K przy zewnętrznej stracie ciśnienia w obiegu grzewczym 250 mbar m3/h mbar m3/h mbar W W Cu, CuZn-Alloy, Stainless Steel, EPDM, Brass, Fe 0,3 (3) 25 62 Nie dodawać do wody grzewczej środków zapobiegających zamarzaniu lub antykorozyjnych! W przypadku twardości wody od 3,0 mmol/l (16,8° dH) należy uzdatniać ją zgodnie z wytyczną VDI2035, ark. 1! 13,5 14,2 14,6 1,1 600 0,6 630 5 - 70 1,4 560 0,8 640 5 - 70 1,8 520 1,0 630 5 - 70 27 32 44 - rodzaj pompy Pompa wysokiej wydajności - pompa energy label według schematu klasyfikacji Europump - materiały A - Obieg chłodniczy - rodzaj czynnika chłodniczego - ilość - liczba obrotów zaworu rozprężnego kg obr. - dopuszczalne nadciśnienie robocze - typ sprężarki - olej MPa (bar) - - wielkość napełnienia olejem l Cu, CuZn-Alloy, Stainless Steel, EPDM, Brass, Fe 1,9 7,50 R 407 C 2,2 7,75 2,05 8,50 2,9 (29) Scroll Estry (EMKARATE RL32-3MAF) 1,3 1,45 1,45 14.1 Dane techniczne VWS (kontynuacja) 102 Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01 Dane techniczne 14 Nazwa Jednostka VWS 62/3 VWS 82/3 VWS 102/3 Parametry mocy pompy ciepła Poniższe parametry dotyczą nowych urządzeń z czystymi wymiennikami ciepła. B0/W35 DT 5K kW - moc grzewcza kW - pobór mocy elektrycznej - współczynnik efektywności energetycz- nej / Coefficient of Performance 6,1 1,3 4,7 7,8 1,7 4,7 10,9 2,2 4,9 B0/W35 DT 10K kW - moc grzewcza kW - pobór mocy elektrycznej - współczynnik efektywności energetycz- nej / Coefficient of Performance 6,2 1,3 5,0 8,0 1,6 5,0 10,8 2,5 5,1 B0/W55 DT 5K kW - moc grzewcza kW - pobór mocy elektrycznej - współczynnik efektywności energetycz- nej / Coefficient of Performance 5,7 1,9 3,0 7,8 2,5 3,1 9,7 3,2 3,0 Poziom hałasu dB(A) 46 48 50 Miejsce ustawienia - dopuszczalna temperatura otoczenia °C Warunki graniczne Przy tym samym przepływie, jak podczas kontroli wydajności znamionowej w znormalizowanych warunkach znamionowych przy znamionowych przepływach objętościowych i obiegu solanki DT 3K/ obieg grzewczy DT 5K 7 - 25 B-10/W25 B-10/W50 B-5/W62 B20/W62 B20/W25 Eksploatacja pompy grzewczej poza warunkami granicznymi powoduje wyłączenie pompy ciepła przez wewnętrzne układy regulacji i zabezpieczenia. 14.1 Dane techniczne VWS (kontynuacja) Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01 103 14 Dane techniczne 14.2 Dane techniczne VWW Nazwa Jednostka Typ – Pompa ciepła woda / woda Zastosowanie – Pompy ciepła przeznaczone są do wykorzystywania w gospodarstwach domowych jako urządzenia grzewcze w zamkniętych instalacjach centralnego ogrzewania wodnego i do przygotowywania ciepłej wody użytkowej. Wymiary Wysokość bez przyłączy Szerokość Głębokość bez pokrywy przedniej Głębokość z pokrywą przednią mm mm mm mm Ciężary Łączny ciężar - z opakowaniem - bez opakowania - urządzenie gotowe do pracy Ciężar transportowy - moduł zasobnika ciepłej wody użytkowej - moduł pompy ciepła Dane elektryczne Napięcie znamionowe - obieg grzewczy / sprężarka - obwód sterujący - ogrzewanie dodatkowe Przesunięcie faz VWW 62/3 VWW 82/3 VWW 102/3 1800 600 650 840 kg kg kg 219 204 392 226 211 401 229 214 405 kg kg 60 106 60 103 60 103 3/N/PE 400 V 50 Hz 1/N/PE 230 V 50 Hz 3/N/PE 400 V 50 Hz cos j = 0,8 ... 0,9 Wymagana impedancja sieci Zmax - bez ogranicznika prądu rozruchowego omy - z ogranicznikiem prądu rozruchowego omy Typ bezpiecznika, charakterystyka C, zwłoczny wyłączający trzy fazy (odłączający wszystkie trzy przewody sieciowe w jednym cyklu) A Opcjonalny wyłącznik różnicowo-prądowy zamontowany w zakresie klienta < 0,16, w przypadku wyższych wartości należy zamontować ogranicznik prądu rozruchowego. < 0,472 3 x 16 3 x 16 3 x 16 RCCB typu A (wyłącznik różnicowo-prądowy wrażliwy na wszystkie rodzaje prądu typu A) lub RCCB typu B (wyłącznik różnicowo-prądowy wrażliwy na wszystkie rodzaje prądu typu B) Prąd rozruchowy - bez ogranicznika prądu rozruchowego - z ogranicznikiem prądu rozruchowego A A 26 <16 40 <16 46 <16 Pobór mocy elektrycznej - min. przy W10/W35 - maks. przy W20/W60 - ogrzewanie dodatkowe kW kW kW 1,5 3,1 6 1,9 3,8 6 2,4 4,9 6 Stopień ochrony EN 60529 - Przyłącze hydrauliczne - zasilanie i powrót ogrzewania - zasilanie i powrót źródła ciepła - zimna / ciepła woda - przyłącze naczynia przeponowego obiegu grzewczego cale, mm cale, mm cale cale G 1 1/4", Ø 28 G 1 1/4", Ø 28 R 3/4" R 3/4" l MPa (bar) °C °C 175 1 (10) 55 75 Zintegrowany zasobnik ciepłej wody użytkowej - pojemność - maks. ciśnienie robocze - maks. temperatura z pompą ciepła - maks. temp. z pompą ciepła i ogrzewaniem dodatkowym - czas podgrzewania zasobnika ciepłej wody użytkowej - straty ciepła wody użytkowej h:min W/24 h IP 20 01:24 01:07 00:50 45 45 45 14.2 Dane techniczne VWW 104 Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01 Dane techniczne 14 Nazwa Jednostka VWW 62/3 Obieg wody studziennej - dopuszczalna jakość wody - - maks. ciśnienie robocze - min. temperatura zasilania - maks. temperatura zasilania MPa (bar) °C °C Pojemność obiegu źródła ciepła w pompie ciepła l 2,5 3,1 3,6 - przepływ znamionowy DT 3K - wewnętrzna strata ciśnienia przy przepływie znamionowym m3/h mbar 2,2 230 2,7 200 3,2 260 Cu, CuZn-Alloy, Stainless Steel, EPDM, Brass, Fe MPa (bar) °C °C – dopuszczalna jakość wody – pojemność wody w obiegu grzewczym l pompy ciepła oraz wężownicy zintegrowanego zasobnika ciepłej wody użytkowej - przepływ znamionowy DT 5K - wysokość tłoczenia DT 5K - przepływ znamionowy DT 10K - wysokość tłoczenia DT 10K - pobór mocy elektrycznej pompy obiegu grzewczego - pobór mocy elektrycznej pompy obiegu grzewczego przy W10/W35 DT 5K przy zewnętrznej stracie ciśnienia w obiegu grzewczym 250 mbar VWW 102/3 Różnica pH wg DIN 38404-C10-R2 (<+0,5 / >-0,5) Korozja wg DIN 50930 T4 (1993) (S1 <0,5) Korozja wg DIN 50930 T5 (S3 <0,5 / >1,0) 0,3 (3) 4 20 Materiały obiegu źródła ciepła w pompie ciepła Obieg grzewczy - maks. ciśnienie robocze - min. temperatura zasilania - maks. temperatura zasilania VWW 82/3 m3/h mbar m3/h mbar W W 0,3 (3) 25 62 Nie dodawać do wody grzewczej środków zapobiegających zamarzaniu lub antykorozyjnych! W przypadku twardości wody od 3,0 mmol/l (16,8° dH) należy uzdatniać ją zgodnie z wytyczną VDI2035, ark. 1! 13,5 14,2 14,6 1,5 520 0,8 620 5 - 70 2,0 460 1,0 630 5 - 70 2,5 340 1,3 600 5 - 70 38 49 70 - rodzaj pompy Pompa wysokiej wydajności - pompa energy label według schematu klasyfikacji Europump A - materiały - Obieg chłodniczy - rodzaj czynnika chłodniczego - - ilość - liczba obrotów zaworu rozprężnego - dopuszczalne nadciśnienie robocze - typ sprężarki - olej kg obr. MPa (bar) - - wielkość napełnienia olejem l Cu, CuZn-Alloy, Stainless Steel, EPDM, Brass, Fe R 407 C 1,9 8,50 2,2 9,00 2,9 (29) Scroll Estry (EMKARATE RL32-3MAF) 2,05 9,00 1,3 1,45 1,45 14.2 Dane techniczne VWW (kontynuacja) Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01 105 14 Dane techniczne Nazwa Jednostka VWW 62/3 VWW 82/3 VWW 102/3 Parametry mocy pompy ciepła Poniższe parametry dotyczą nowych urządzeń z czystymi wymiennikami ciepła. W10/W35 DT 5K kW - moc grzewcza kW - pobór mocy elektrycznej - współczynnik efektywności energetycz- nej / Coefficient of Performance 8,4 1,5 5,7 10,9 1,9 5,7 14,0 2,4 5,8 W10/W35 DT 10K kW - moc grzewcza kW - pobór mocy elektrycznej - współczynnik efektywności energetycz- nej / Coefficient of Performance 8,6 1,4 6,0 11,2 1,9 6,0 14,0 2,3 6,0 W10/W55 DT 5K kW - moc grzewcza kW - pobór mocy elektrycznej - współczynnik efektywności energetycz- nej / Coefficient of Performance 7,6 2,3 3,4 9,8 2,8 3,5 13,3 3,5 3,8 Poziom hałasu dB(A) 46 48 50 Miejsce ustawienia - dopuszczalna temperatura otoczenia °C Warunki graniczne Przy tym samym przepływie, jak podczas kontroli wydajności znamionowej w znormalizowanych warunkach znamionowych przy znamionowych przepływach objętościowych i obiegu wody studziennej DT 3K/ obieg grzewczy DT 5K 7 - 25 W7/W25 W7/W62 W20/W62 W20/W35 W10/W25 Eksploatacja pompy grzewczej poza warunkami granicznymi powoduje wyłączenie pompy ciepła przez wewnętrzne układy regulacji i zabezpieczenia. 14.2 Dane techniczne VWW (kontynuacja) 106 Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01 Protokół uruchomienia 15 15 Protokół uruchomienia > Przed uruchomieniem pompy ciepła wypełnić następujący protokół uruchomienia. > Uruchomić pompę ciepła dopiero po wypełnieniu wszystkich punktów. Lista kontrolna obiegu grzewczego Czy podczas planowania uwzględniono części budynków, które będą ogrzewane w późniejszym okresie? Czy uwzględniono moc zasilania ciepłą wodą użytkową? Czy obiegi grzewcze układu zostały wyważone hydraulicznie? Czy uwzględniono straty ciśnienia związane z siecią hydrauliczną? Jeżeli podczas planowania obliczono spodziewane straty ciśnienia: czy w celu wyrównania strat ciśnienia zamontowano drugą pompę? Czy uwzględniono przepływ znamionowy pompy ciepła? Czy zamontowano filtr zanieczyszczeń w powrocie? Czy instalacja grzewcza została wyposażona we wszystkie urządzenia zabezpieczające opisane w niniejszej instrukcji? Czy zamontowano lej przelewowy i przewód wylotowy? Czy obieg grzewczy został przepłukany, napełniony i odpowietrzony? Czy sprawdzono szczelności obiegu grzewczego? Czy rury zostały zaizolowane cieplnie (w sposób paroszczelny)? Czy bezpośrednio w strefie powrotu instalacji grzewczej do pompy ciepła zamontowano filtr magnetytu? Lista kontrolna obiegu solanki (tylko VWS) Czy wlano prawidłową solankę? Czy sprawdzono szczelność obiegu solanki? Czy prawidłowo odpowietrzono obieg solanki? Jaki wlano środek przeciw zamarzaniu i jakie wprowadzono ustawienie dla ochrony przed zamarzaniem w regulatorze? Czy sprawdzono temperaturę wytrącania się kryształków lodu (glikol etylenowy: -16 °C ± 1 K) lub ochronę przed mrozem (glikol propylenowy: -17 °C ± 1 K) przy pomocy refraktometru? Czy zamontowano wyłącznik ciśnieniowy w obiegu solanki? Czy podłączono wyłącznik ciśnieniowy do pompy ciepła? Czy podczas napełniania użyto filtra zanieczyszczeń zamontowanego przy wlewie solanki do pompy ciepła? Czy po zakończeniu pracy wymontowano filtr zanieczyszczeń? Czy w obiegu solanki zamontowano zawory odcinające? 15.1 Protokół uruchomienia Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01 107 15 Protokół uruchomienia Czy w obiegu solanki zamontowano zawory ograniczające przepływ? Czy bezpośrednio w strefie przyłącza ciepłej solanki do pompy ciepła zamontowano filtr magnetytu? Czy obiegi solanki zostały wyważone hydraulicznie? Czy zamontowano zbiornik wyrównawczy solanki? Czy napełniono obieg solanki z ciśnieniem 2 bar? Czy napełniono zbiornik wyrównawczy solanki z ciśnieniem do 2/3? Czy przed pompą ciepła zamontowano zawory odcinające? Czy zaizolowano cieplnie rury solanki w sposób paroszczelny? Czy naklejono matę izolacyjną dla przyłączy obiegu solanki do ściany tylnej? Czy do instalacji przewodów obiegu solanki w obrębie budynku zamontowano izolowane obejmy rurowe? Lista kontrolna obiegu wody studziennej (tylko VWW) Czy zbadano wodę i jej skład? Czy w celu oddzielenia obiegów zastosowano drugi wymiennik ciepła? Czy przy dopływie wody do pompy ciepła zainstalowano filtr zanieczyszczeń? Czy przed pompą ciepła zamontowano zawory odcinające? Czy rury zostały zaizolowane cieplnie w sposób paroszczelny? Lista kontrolna podłączenia elektrycznego Czy w zakresie klienta został zamontowany wyłącznik odłączający trzy fazy z rozwarciem styków co najmniej 3 mm, i czy został on odpowiednio opisany? Czy, jeżeli wyłącznik różnicowo-prądowy został zamontowany w zakresie klienta, zastosowano wyłącznik różnicowo-prądowy typu A wrażliwy na prąd pulsujący, lub wyłącznik różnicowo-prądowy typu B wrażliwy na wszystkie rodzaje prądu? Czy wszystkie przyłącza elektryczne wykonano prawidłowo i zgodnie z zadanymi schematami elektrycznymi? Czy prawidłowo podłączono przewód ochronny? Czy wszystkie przewody mają wymagane przekroje? Czy wymagane bezpieczniki automatyczne zostały zamontowane i opisane zgodnie z zastosowanymi przekrojami przewodów? Czy wszystkie przewody zostały zamocowane uchwytami odciążającymi? Czy do pompy ciepła podłączono ew. sygnał sterujący operatora sieci elektroenergetycznej? Czy zamontowano wszystkie elementy obudowy? 15.1 Protokół uruchomienia (ciąg dalszy) 108 Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01 Referencja 16 16 Referencja > Wypełnić następujące tabele, aby ułatwić sobie wykonanie ewentualnych prac konserwacyjnych. Instalacja i uruchomienie zostały wykonane przez: Wykonanie źródła ciepła Data: Firma: Nazwisko: Adres Telefon: Podłączenie elektryczne Data: Firma: Nazwisko: Adres Telefon: Uruchomienie Data: Firma: Nazwisko: Adres Telefon: Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01 109 16 Referencja Projekt układu pompy ciepła Dane Dane dotyczące zapotrzebowania ciepła Obciążenie cieplne budynku Zasilanie ciepłą wodą użytkową Czy zastosowano centralne zasilanie ciepłą wodą użytkową? Czy uwzględniono przyzwyczajenia użytkowników odnośnie zapotrzebowania na ciepłą wodę użytkową? Czy podczas projektowania uwzględniono zwiększone zapotrzebowanie na ciepłą wodę basenów z hydromasażem oraz komfortowych pryszniców? Urządzenia zastosowane w układzie pompy ciepła Dane Nazwa urządzenia zainstalowanej pompy ciepła Dane dotyczące zasobnika ciepłej wody użytkowej Typ zasobnika ciepłej wody użytkowej Pojemność zasobnika ciepłej wody użytkowej Elektryczne ogrzewanie dodatkowe? Tak/Nie Dane dotyczące regulatora temperatury pokojowej VR 90/inny/żaden Dane dotyczące układu źródła ciepła (WQA) Dane Kolektor pionowy (liczba, głębokość wiercenia, odstęp między kolektorami) Liczba kolektorów Odstęp między kolektorami Głębokość kolektorów pionowych Typ solanki i stężenie Dane dotyczące kolektora gruntowego Dane Liczba obiegów solanki Odstęp między rurami Średnica rur Głębokość ułożenia kolektora w gruncie Długość najdłuższego obiegu solanki 16.1 Referencyjna lista kontrolna 110 Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01 Referencja 16 Dane dotyczące VWW Dane Wielkość strumienia masowego zapewnianego przez studnię. Typ pompy wody studziennej Dane dotyczące układu grzewczego Dane Jeżeli zastosowano drugą pompę w celu wyrównania strat ciśnienia: typ i producent drugiej pompy Obciążenie cieplne ogrzewania podłogowego Obciążenie cieplne ogrzewania grzejnikowego Obciążenie cieplne kombinacji ogrzewania podłogowego / grzejników Czy zamontowano układ cyrkulacji? (Tak/Nie) Uruchomienie układu pompy ciepła Dane Kontrola przed przekazaniem użytkownikowi Ciśnienie obiegu grzewczego w stanie zimnym Czy ogrzewanie rozgrzewa się? Czy ciepła woda użytkowa w zasobniku jest ciepła? Czy dokonano ustawień podstawowych regulatora? Czy zaprogramowano ochronę przed bakteriami Legionella? (cykl i temperatura) Tylko VWS: czy zoptymalizowano nastawę fabryczną wydajności pompy solanki? (wpisać wartość procentową) Przekazanie użytkownikowi Dane Czy użytkownik został przeszkolony w zakresie następujących punktów? Funkcje podstawowe i obsługa regulatora Obsługa zewnętrznych odpowietrzników Cykle konserwacji Przekazanie dokumentacji Dane Czy przekazano użytkownikowi instrukcję obsługi? Czy przekazano użytkownikowi instrukcję instalacji? Czy przekazano użytkownikowi wszystkie instrukcje wyposażenia? 16.1 Referencyjna lista kontrolna (kontynuacja) Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01 111 17 Załącznik 17 Załącznik Wartości znamionowe czujników Zewnętrzne czujniki temperatury VR 10 Wewnętrzne czujniki temperatury VR 11 Temperatura (°C) Opór (omy) Temperatura (°C) Opór (omy) -40 87879 -40 327344 -35 63774 -35 237193 -30 46747 -30 173657 -25 34599 -25 128410 -20 25848 -20 95862 -15 19484 -15 72222 -10 14814 -10 54892 -5 11358 -5 42073 0 8778 0 32510 5 6836 5 25316 10 5363 10 19862 15 4238 15 15694 20 3372 20 12486 25 2700 25 10000 30 2176 30 8060 35 1764 35 6535 40 1439 40 5330 45 1180 45 4372 50 973 50 3605 55 807 55 2989 60 672 60 2490 65 562 65 2084 70 473 70 1753 75 400 75 1481 80 339 80 1256 85 289 85 1070 90 247 90 916 95 212 95 786 100 183 100 678 105 158 105 586 110 137 110 509 115 120 115 443 120 104 120 387 125 92 125 339 130 81 130 298 135 71 135 263 140 63 140 232 145 56 145 206 150 50 150 183 155 44 155 163 17.1 Wartości znamionowe czujników VR 10 112 17.2 Wartości znamionowe czujników VR 11 Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01 Załącznik 17 Czujnik temperatury zewnętrznej VRC-DCF Temperatura (°C) Opór (omy) -25 2167 -20 2067 -15 1976 -10 1862 -5 1745 0 1619 5 1494 10 1387 15 1246 20 1128 25 1020 30 920 35 831 40 740 17.3 Wartości znamionowe czujników VRC DCF Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01 113 17 Załącznik Schemat pompy ciepła VWS ze zintegrowanym zasobnikiem ciepłej wody użytkowej 1 17 16 15 T6 T5 2 3 T1 14 13 4 5 6 SP T4 T2 7 8 12 19 11 18 T3 T8 10 9 17.1 Schemat pompy ciepła VWS ze zintegrowanym zasobnikiem ciepłej wody użytkowej Legenda 1 Zasilanie ogrzewania 2 Czujnik ciśnienia obiegu grzewczego 3 Elektryczne ogrzewanie dodatkowe 4 Czujnik wysokiego ciśnienia 5 Presostat wysokiego ciśnienia 6 Sprężarka 7 Czujnik niskiego ciśnienia 8 Presostat niskiego ciśnienia 9 Czujnik ciśnienia obiegu solanki 10 Solanka 114 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Parownik Zawór rozprężny Filtr z osuszaczem Skraplacz Powrót ogrzewania Zawór przełączający ogrzewanie / ładowanie zasobnika Powrót zasobnika Zimna woda Ciepła woda użytkowa Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01 Załącznik 17 Schemat pompy ciepła VWW ze zintegrowanym zasobnikiem ciepłej wody użytkowej 1 17 16 15 T6 T5 2 3 T1 14 13 4 5 6 SP T4 T2 7 8 12 19 11 18 10 T3 T8 9 17.2 Schemat pompy ciepła VWW ze zintegrowanym zasobnikiem ciepłej wody użytkowej Legenda 1 Zasilanie ogrzewania 2 Czujnik ciśnienia obiegu grzewczego 3 Elektryczne ogrzewanie dodatkowe 4 Czujnik wysokiego ciśnienia 5 Presostat wysokiego ciśnienia 6 Sprężarka 7 Czujnik niskiego ciśnienia 8 Presostat niskiego ciśnienia 9 Woda studzienna 10 Przełącznik przepływu Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Parownik Zawór rozprężny Osuszacz filtra Skraplacz Powrót ogrzewania Zawór przełączający ogrzewanie / ładowanie zasobnika Powrót ciepłej wody użytkowej Zimna woda Ciepła woda użytkowa 115 116 N L3 L2 L1 PE N L3 L2 L1 Główne przyłącze sieciowe 3 x 400V PE N brązowy czarny niebieski niebieski czarny brązowy szary niebieski szary T3 żółto-zielony szary T2 szary brązowy T1 T3 brązowy T2 brązowy T1 niebieski żółto-zielony czarny pomarańczowy pomarańczowy brązowy czarny vrnetDIALOG Elektryczne ogrzewanie dodatkowe (opcja) 5 SCH NL 21 6 7 NL 21 Kontrola faz 8 ASB NL 21 Pompa solanki czerwony czerwony czarny 4 NL 3 Sygnał sterujący Pompa obiegu grzewczego LED p p Przyłącze Regulator Przełącznik wysokiego ciśnienia Czujniki ciśnienia Czujniki temperatury 5 Sygnał sterujący Pompa solanki 1 2 1 2 1 2 1 2 - + DCF OT AF 1 2 1 2 VF2 RF1 VF1 SP BUS DCF/AF EVU 1xZP żółty żółty czarny czarny 3 NL Tańsza taryfa Przewód N Bezpiecznik T4A/250V ZuAufN LN LN SK2-P HK2-P HK2 Przełącznik niskiego ciśnienia czarny T1 Ogranicznik temperatury bezpieczeństwa 2 NL LN ZP brązowy niebieski żółto-zielony Pompa obiegu grzewczego 1 NL LP/UV1 ZuAufN szary A9-30-01 LN ZH brązowy RYS. S L1 L2 L3 L1 L2 L3 Zawór przełączający Ogrzewanie / ładowanie zasobnika (wewnętrzny) czarny RYS. A12-30-01 L3 szary L2 L3 niebieski L1 niebieski L2 brązowy A2 S biały L1 A1 N L3 biały A2 N N L3 L3 L2 L1 M niebieski czarny brązowy A1 N L3 L2 L1 Wyłącznik ciśnieniowy solanki Ominięcie (w zakresie Ogranicznik prądu klienta) rozruchowego 17 Załącznik Schemat elektryczny VWS pomarańczowy pomarańczowy brązowy niebieski żółto-zielony szary czarny brązowy żółto-zielony 17.3 Schemat elektryczny pompy ciepła VWS ze zintegrowanym zasobnikiem ciepłej wody użytkowej Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01 N L3 L2 L1 PE N L3 L2L1 Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01 brązowy szary czarny czarny brązowy niebieski szary brązowy czarny niebieski szary czarny T1 T2 brązowy brązowy T2 T3 brązowy T1 Ogranicznik temperatury bezpieczeństwa vrnetDIALOG (opcja) Pompa obiegu grzewczego 4 NL 5 NL 6 NL Przełącznik przepływu SCH 21 12 SP LED 12 VF1 3 8 NL 7 21 ASB 21 Kontrola faz Sygnał sterujący Pompa obiegu grzewczego 12 12 VF2 RF1 p p Czujniki ciśnienia Przełącznik wysokiego ciśnienia Przyłącze Regulator Czujniki temperatury - + DCF OT AF 1 2 12 BUS DCF/AF EVU 1xZP Przełącznik niskiego ciśnienia czarny E 16 DU T3 szary brązowy T1 T3 żółto-zielony T2 brązowy szary T1 czarny brązowy niebieski żółto-zielony T3 żółto-zielony żółty żółty czerwony czerwony T2 szary T1 Elektryczne ogrzewanie dodatkowe 3 NL Tańsza taryfa Przewód N Bezpiecznik T4A/250V ZuAufN LN LN SK2-P HK2-P HK2 szary L1 L2 L3 RYS.A9-30-01 2 NL LN ZP brązowy L1 L2 L3 RYS.A12-30-01 1 NL ZuAufN LP/UV1 Zawór przełączający Ogrzewanie / ładowanie zasobnika (wewnętrzny) czarny L1 L2 L3 RYS.A9-30-01 niebieski A2 biały LN ZH biały A2 A1 L1 L2 L3 L1 L2 L3 niebieski czarny brązowy A2 A1 N L3 M pomarańczowy A1 N N L3 L3 L2 L1 Ominięcie Ogranicznik prądu rozruchowego pomarańczowy pomarańczowy N L3 L2 L1 N L3 L2 L1 Główne przyłącze sieciowe 3 x 400V PE N PE N L3 L2 L1 Pompa wody studziennej (w zakresie klienta) Załącznik 17 Schemat elektryczny VWW żółto-zielony czarny czarny czarny niebieski 17.4 Schemat elektryczny pompy ciepła VWW ze zintegrowanym zasobnikiem ciepłej wody użytkowej 117 Indeks Indeks N A Asystent instalacji Ochrona przed zamarzaniem ............................................. Ogrzewanie dodatkowe ........................................................ Podzespoły .............................................................................. Schemat hydrauliczny ........................................................... Typ zasobnika ......................................................................... Wybór języka ........................................................................... 83 82 83 81 82 81 B Budowa ............................................................................................ 8 Nastawa fabryczna Zerowanie ................................................................................ 64 Numer katalogowy ....................................................................... 4 O Ochrona przed zamarzaniem Funkcja awaryjna ................................................................... 59 Ogrzewanie .............................................................................. 61 Zasobnik ciepłej wody użytkowej ...................................... 59 Odstępy podczas instalacji ........................................................ 16 Opis działania ................................................................................ 8 Oznaczenie typu............................................................................ 4 C Części.............................................................................................. 10 D Diagnostyka Obieg chłodzący .............................................................. 76, 77 Obieg grzewczy ...................................................................... 78 Obieg pompy ciepła .............................................................. 77 Źródło ciepła ........................................................................... 78 F Fernox ............................................................................................ 30 Funkcje dodatkowe ..................................................................... 59 P Parametry HK2 ........................................................................................... Instalacja grzewcza ............................................................... Ochrona przed bakteriami Legionella ............................... Ogrzewanie dodatkowe ........................................................ Sterowanie pompą ................................................................. Suszenie jastrychu ................................................................ VR 60 ....................................................................................... VR 90 ....................................................................................... Zasobnik buforowy................................................................ Pompy wysokiej wydajności Ustawienie ................................................................................ Poziom instalatora...................................................................... Przepisy dotyczące napełniania .............................................. Przyłącza ....................................................................................... 66 66 71 70 72 70 68 69 68 74 65 30 10 I R Informacje Dane statystyczne ................................................................. 79 Historia usterek...................................................................... 79 Wersja oprogramowania ...................................................... 79 Rury przyłączy............................................................................. 22 Rysunek wymiarowy ................................................................... 15 T J Jakość wody gruntowej.............................................................. 13 Jakość wody studziennej ........................................................... 13 Tabliczka znamionowa .................................................................. 7 Temperatura zewnętrzna - granica wyłączenia ................... 67 Termostat ograniczający temperaturę ........................... 44, 45 Transport ....................................................................................... 18 Twardość wody ............................................................................ 30 K Kotłownia ....................................................................................... 13 Krzywa grzewcza ........................................................................ 67 118 Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01 Indeks W Warunki instalacji......................................................................... 13 Woda grzewcza Dodatki ...................................................................................... 31 Jakość ....................................................................................... 31 Wskazówki bezpieczeństwa ......................................................... 5 Wyłączenie awaryjne Zerowanie ................................................................................ 80 Wyłącznik ciśnieniowy solanki .......................................... 44, 45 Wymiary ......................................................................................... 15 Wyposażenie .................................................................................. 11 Wypoziomowanie ......................................................................... 21 Z Zabezpieczenia transportowe .................................................. 18 Zakres dostawy ............................................................................ 17 Zasilanie sieciowe ....................................................................... 40 Zastosowane symbole ................................................................. 4 Zbiornik wyrównawczy solanki................................................ 27 Znak CE ........................................................................................... 4 Instrukcja instalacji geoTHERM plus 0020144986_01 119 Producent 0020144986_01 PL 102012 – Zastrzega się prawo wprowadzania zmian Dostawca