Инструкции - Sapirhome

Transkrypt

Инструкции - Sapirhome
_English_
INSTRUCTION MANUAL
SAPIR
SP-1015-A / AC
Please, read all the instructions in this manual before using the appliance for the
first time and save them for future reference
_English_
Appliance Description
Overview
1
2
3
4
5
Grill plate;
Dripping tray;
Thermostat socket;
Adjustable thermostat;
Temperature regulating knob with ON/OFF
position and light indicator;
6
Power cord.
Important
• Please, read all the instructions in this manual before using the appliance for the first time and
save them for future reference.
Danger
• Never immerse the adjustable thermostat and the power cord in water or other liquid.
Warning
• Before connecting the appliance to the power source, check that the voltage and power match
those given on the rating plate;
• Do not use the appliance if it has been dropped or otherwise damaged or if the cord or plug are
damaged;
• If the cord or plug is damaged, it must be replaced by the manufacturer or the authorized service
center in order to avoid any hazard;
• Plug in the appliance only in a properly installed and earthed power outlet;
• Keep the power cord away from hot surfaces;
• Do not allow the power cord to hang over sharp edges or table on which the appliance is placed;
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their
safety;
• Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance;
• Never leave the appliance unattended when it is in use;
• This appliance is not intended to be operated by means of external timers or remote controls.
Caution
• Always plug the thermostat in its socket, before plugging in the plug in the power outlet;
• Use only the provided adjustable thermostat;
• Before plugging the adjustable thermostat in its socket, ensure that the socket is completely dry;
• Place the appliance only on flat and stable surface with enough free space around it;
• Please, ensure that the dripping tray is in place, while the appliance is in operation;
• Always preheat the grill plate before putting the food on it;
• The surfaces of the appliance reach high temperature during operation;
• Watch out for splashing of fat and vapors during operation and grilling process;
• Always unplug the appliance after use;
2
•
•
•
•
_English_
Always turn the appliance off and unplug the power cord from the outlet before unplugging the
adjustable thermostat from its socket;
Clean the appliance after use;
Let the appliance to cool down completely before disassembling the grill plate, before cleaning
and storage;
Do not touch or clean the grill plate with sharp or abrasive objects, because this will damage the
non-stick coating.
Before using for the first time
1.
2.
Remove all the packaging materials and clean the appliance with damp cloth;
Clean the grill plate and the appliance thoroughly.
Use of the appliance
Note: When using the appliance for the first time, it may emit light smoke and smell for a short
time. This is absolutely normal.
Slide the dripping tray under the grill plate;
Plug the adjustable thermostat in the socket on the side of the appliance;
Turn the regulation knob to the desired position depending on the food to be grilled. The light
indication will turn on;
Place the food on the hot grill plate when the indicator light go off. During operation, the
indicator will go on and off from time to time, indicating that the appliance is maintaining the
selected temperature;
Flip over the food from time to time;
When the food is ready, remove it from the gill plate. Use wooden spatula or other wooden
utensils. Do not use metal, sharp or abrasive kitchen tools;
For best results, remove the excess fat from the grill plate by using kitchen paper. Clean the food
residue from the grill plate by using small amount of cooking oil and wooden spatula, before
putting the next batch of food for baking;
To continue grilling, place the next batch of food on the plate when the light indicator go off.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Useful Tips
•
•
•
•
•
•
•
•
•
The grill part of the plate is perfect for preparing meat and poultry. The flat part of the plate is
perfect for preparing fish, eggs, ham, mushrooms, tomatoes, onion, etc. You can use the flat part
of the plate to keep the food hot;
You can use the grill plate for keeping the food warm. Cover the grill part of the plate with
aluminum baking foil and set the adjustable thermostat at lower setting;
Succulent pieces of meat are perfect to be baked on the grill part of the plate;
Steaks and ribs become more juicy if they have been marinated one day before grilling;
Flip over the food from time to time by using wooden spatula (pegs) to keep the inner part of the
meat juicy and tasty;
Do not use metal objects such as forks or pegs, because they may damage the non-stick coating
of the grill plate;
Do not flip over the food too often;
When the food get golden crust on both sides, reduce the temperature in order to keep the food
juicy and evenly baked;
For food defrosting, wrap it with aluminum baking foil and set the temperature to medium
setting. Flip over the food from time to time. The defrosting time depends on the food weight;
3
•
•
•
•
•
•
•
•
_English_
When preparing poultry, pork or veal, start baking it on high temperature. If desired set the
temperature at lower setting and continue baking until the food is ready;
When preparing skewers, soak the bamboo or wooden sticks in water in order to prevent burning
during grilling;
Do not use metal sticks;
Sausages may split open during grilling. Tenderize them with fork or other sharp utensil;
Fresh meat is better for baking than the frozen or defrosted one;
Do not salt the meat before or during baking, because this will dry it;
For best results, the meat should not be too thick. The recommended thickness of the meat
should be approx. 1.5cm;
This appliance is not intended for baking breaded food.
Cleaning and Maintenance
Note: Never use abrasive and scouring cleaning solutions and pads for cleaning the appliance,
because this will damage the non-stick coating of the plate.
1.
Turn the regulation knob to “OFF” position;
2.
Unplug the appliance and let it cool down completely;
3.
Unplug the adjustable thermostat from its socket on the side of the appliance;
4.
Wipe the adjustable thermostat with damp cloth. Never immerse the thermostat and the power
cord or plug in water or other liquids;
5.
Before cleaning the grill plate, wipe the excess fat from it by using kitchen paper;
6.
Slide out the dripping tray from under the grill plate;
7.
Clean the grill plate with soft cloth or sponge and warm soapy water;
8.
Wipe dry the grill plate, dripping tray and spatula (pegs). The inside of the adjustable thermostat
socket should be completely dry before plugging the thermostat. Use soft dry cloth to dry up the
thermostat socket;
9.
Reassemble the appliance and store it in a cool and dry plate.
4
_Polski_
INSTRUKCJA OBSŁUGI
SAPIR
SP-1015-A / AC
Proszę uważnie przeczytać całą instrukcję obsługi przed użyciem urządzenia po
raz pierwszy, i zachować ją do wykorzystania w przyszłości
_Polski_
Opis urządzenia
Przegląd
1
2
3
4
5
Płyta grillowa;
Tacka ociekacza;
Gniazdo termostatu;
Regulowany termostat;
Pokrętło regulacji temperatury z
przełącznikiem ON / OFF i wskaźnikiem
świetlnym;
Przewód zasilający.
6
Ważne
• Proszę uważnie przeczytać całą instrukcję obsługi przed użyciem urządzenia po raz pierwszy, i
zachować ją do wykorzystania w przyszłości.
Niebezpieczeństwo
• Nigdy nie zanurzaj regulowanego termostatu oraz przewodu zasilającego w wodzie ani żadnej
innej cieczy.
Ostrzeżenie
• Przed podłączeniem urządzenia do źródła zasilania, należy sprawdzić, czy napięcie i moc podane
na tabliczce znamionowej są zgodne z parametrami Państwa sieci elektrycznej;
• Nie należy używać urządzenia, jeśli zostało upuszczone lub uszkodzone w inny sposób, bądź jeśli
przewód zasilający lub wtyczka są uszkodzone;
• Jeżeli przewód lub wtyczka są uszkodzone, muszą zostać wymienione przez producenta lub
autoryzowany serwis w celu uniknięcia jakiegokolwiek zagrożenia;
• Podłącz urządzenie tylko w odpowiednio zamontowanego i uziemionego gniazdka elektrycznego;
• Trzymaj przewód zasilający z dala od gorących powierzchni;
• Nie wolno dopuścić, aby przewód zasilający zwisał ponad ostrymi krawędziami lub blatem na
którym urządzenie jest umieszczone;
• Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej sprawności
fizycznej, sensorycznej czy umysłowej, lub którym brak doświadczenia i wiedzy, chyba że będą
one nadzorowane lub zostaną poinstruowane na temat korzystania z tego urządzenia przez
osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo;
• Dzieci powinny być nadzorowane, aby nie bawiły się urządzeniem;
• Nigdy nie zostawiaj urządzenia bez nadzoru, gdy jest ono w użyciu;
• Urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania za pomocą timerów zewnętrznych lub urządzeń
zdalnego sterowania.
Ostrzeżenie
• Zawsze należy podłączyć termostat do gniazda przed podłączeniem wtyczki do gniazdka
zasilania;
• Należy używać wyłącznie dostarczonego termostatu regulowanego;
• Przed podłączeniem regulowanego termostatu do gniazda należy upewnić się, że gniazdo jest
całkowicie suche;
• Umieść urządzenie wyłącznie na płaskiej, stabilnej powierzchni z odpowiednią ilością wolnego
miejsca wokół niego;
2
_Polski_
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Należy upewnić się, że tacka ociekacza jest na swoim miejscu, kiedy urządzenie jest w użyciu;
Zawsze należy wstępnie rozgrzać przed włożeniem jedzenie na płytę grilla;
Powierzchnie urządzenia osiągają wysoką temperaturę w trakcie pracy;
Uważaj na rozpryskiwanie tłuszczu i opary podczas pracy urządzenia i procesu grillowania;
Zawsze wyłącz urządzenie po zakończeniu użytkowania;
Zawsze należy wyłączyć urządzenie i przed odłączeniem regulowanego termostatu od gniazda
należy wyjąć przewód zasilający z gniazdka;
Oczyść urządzenie po zakończonym użyciu;
Pozwól urządzeniu ostygnąć przed demontażem płyty grillowej, przed przystąpieniem do jego
czyszczenia lub przechowywania;
Nie wolno dotykać ani czyścić płyty grilla ostrymi lub szorstkimi przedmiotami, bo może to
uszkodzić powłokę zapobiegającą przywieraniu.
Zanim użyjesz po raz pierwszy
1.
2.
Usuń wszystkie materiały opakowaniowe i oczyść urządzenie wilgotną szmatką;
Oczyścić dokładnie płytę grilla oraz urządzenie.
Użytkowanie urządzenia
Uwaga: W przypadku korzystania z urządzenia po raz pierwszy, może on wydzielać dym i zapach
spalenizny przez krótki okres czasu. Jest to całkowicie normalne.
Wsuń tackę ociekacza pod płytę grilla;
Regulowany termostat podłącz do gniazda znajdującego się z boku urządzenia;
Obróć pokrętło regulacji do pożądanej pozycji w zależności od rodzaju żywności na grillu. Lampka
sygnalizacyjna zaświeci się;
Umieść żywność na gorącej płycie grilla po zgaśnięciu kontrolki. Podczas pracy, wskaźnik będzie
się włączać i wyłączać od czasu do czasu, co oznacza, że urządzenie utrzymuje wybraną
temperaturę;
Odwróć jedzenie od czasu do czasu;
Gdy jedzenie jest gotowe, zdejmij je z płyty grilla. Użyj drewnianej szpatułki lub inne drewnianego
przyboru. Nie używaj metalowych, ostrych lub trących narzędzi kuchennych;
Aby uzyskiwać jak najlepsze wynik zawsze należy usunąć nadmiar tłuszczu z płyty grilla za
pomocą papieru kuchennego. Usuwamy resztki jedzenia z płyty grilla za pomocą niewielkiej ilości
oleju i drewnianej łopatki, przed umieszczeniem kolejnej porcji jedzenia do grillowania;
Aby kontynuować grillowanie, kolejną porcję jedzenia umieszczamy na płycie grilla, gdy zgaśnie
lampka kontrolna.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Przydatne wskazówki
•
•
•
•
•
Grillowa część płyty jest idealna do przygotowywania mięsa i drobiu. Płaska część płyty jest
idealna do przygotowania ryb, jajek, szynki, pieczarek, pomidorów, cebuli, itp. Można również
użyć płaskiej części płyty do podtrzymywania gorącego jedzenia;
Można użyć płyty grillowej do utrzymywania temperatury potraw. Należy wówczas pokryć
grillową część płyty aluminiową folią do pieczenia i ustawić regulowany termostat w dolnym
położeniu;
Soczyste kawałki mięsa są idealne do pieczenia na grillowej części płyty;
Steki i żeberka będą bardziej soczyste, jeśli były one przez jeden dzień marynowane przed
rozpoczęciem grillowania;
Przewróć jedzenie od czasu do czasu za pomocą drewnianej szpatułki (łopatki), aby wewnętrzna
część mięsa była soczysta i smaczna;
3
_Polski_
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Nie używaj metalowych przedmiotów, takich jak widelce i szczypce, ponieważ mogą one
uszkodzić powłokę zapobiegającą przywieraniu płyty grilla;
Nie należy przewracać jedzenia zbyt często;
Kiedy jedzenie będzie już mieć złocistą skórkę z obu stron, zmniejsz temperaturę, aby utrzymać
jedzenie soczystych i równomiernie upieczone;
W celu rozmrożenia żywności owiń ją folią aluminiową do pieczenia i ustaw temperaturę na
średnim poziomie. Odwracaj jedzenie od czasu do czasu. Czas rozmrażania zależy od wagi
żywności;
Podczas przygotowywania drobiu, wieprzowiny lub cielęciny, rozpoczynaj pieczenie mięsa od
wysokiej temperatury. Po jej osiągnięciu obniż temperaturę i piecz dalej, aż jedzenie będzie
gotowe;
Podczas przygotowania szaszłyków, namocz patyczki bambusowe lub drewniane w wodzie w celu
zapobieżenia ich spalaniu podczas grillowania;
Nie używaj pałeczek metalowych;
Kiełbaski podczas grillowania mogą popękać. Poprzekłuwaj je widelcem lub innym ostrym
przyborem;
Świeże mięso jest lepsze do pieczenia niż mrożone lub rozmrożone;
Nie sól mięsa przed lub w trakcie pieczenia, gdyż to powoduje jego wysuszenie;
Aby uzyskać najlepsze wyniki, mięso nie powinno być zbyt grube. Zalecana grubość mięsa
powinna wynosić około. 1.5cm;
Urządzenie nie jest przeznaczone do pieczenia potraw panierowanych.
Czyszczenie i konserwacja
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Uwaga: Nigdy nie należy używać ściernych i szorujących środków czyszczących i zmywaków do
czyszczenia urządzenia, ponieważ może to uszkodzić powłokę płyty zapobiegającą przywieraniu.
Obróć pokrętło regulacji do pozycji "OFF";
Odłącz urządzenie i pozostaw do całkowitego ostygnięcia;
Regulowany termostat należy odłączyć od gniazda znajdującego się z boku urządzenia;
Regulowany termostat przetrzyj wilgotną szmatką. Nigdy nie zanurzaj termostatu i przewodu
zasilającego oraz wtyczki w wodzie lub innych płynach;
Przed przystąpieniem do czyszczenia płyty grilla, wytrzyj nadmiar tłuszczu z pomocą papieru
kuchennego;
Wysuń taczkę ociekacza spod płyty grilla;
Wyczyść płytę grilla miękką szmatką lub gąbką oraz ciepłą wodą z płynem do zmywania;
Wytrzyj płytę grilla, tackę ociekacza oraz łopatki (szpatułkę) . Wnętrze gniazda regulowanego
termostatu powinno być całkowicie suche przed podłączeniem termostatu. Użyj miękkiej suchej
ściereczki do wycierania gniazda termostatu;
Zmontuj ponownie urządzenie i przechowuj w chłodnym i suchym miejscu.
4
_Български_
Инструкция за безопасност и
употреба на електрическа
грил-скара
SAPIR
SP-1015-A и SP-1015-AC
Моля, преди да пристъпите към работа с уреда прочетете внимателно
настоящата инструкция за употреба
_Български_
Преглед на продукта
Общо описание
1
2
3
4
5
Плоча за печене;
Тава за отцеждане;
Гнездо на блока на термостата;
Блок на термостата;
Регулатор на температурата с
положение за вкл./изкл. и светлинен
индикатор за нагряване;
Захранващ кабел.
6
Важно
• Преди да използвате уреда, прочетете внимателно това ръководство за
експлоатация и го запазете за справка в бъдеще.
Опасност
• Не потапяйте блока на термостата със захранващия кабел във вода или каквато и да
е друга течност.
Предупреждение
• Преди да включите уреда в контакта,проверете дали напрежението, посочено на
дъното на уреда, отговаря на това на местната електрическа мрежа;
• Не използвайте уреда, ако щепселът,мрежовият кабелът или самият уред са
повредени;
• Ако захранващият кабел се повреди, той трябва винаги да се подменя от упълномощен
сервиз на марката или подобни квалифицирани лица, за да се избегне опасност;
• Включвайте уреда само в заземен мрежов контакт;
• Внимавайте кабелът да е далеч от горещи повърхности;
• Не оставяйте захранващия шнур да виси през ръба на масата или стойката, на която е
поставен уредът;
• Този уред не е предназначен за използване от лица (включително деца) с ограничени
физически, сетивни или умствени способности, или с недостатъчен опит и познания,
освен ако те са наблюдавани или инструктирани относно използването на уреда от
лице, отговорно за тяхната безопасност;
• Децата трябва да бъдат наблюдавани,да не си играят с уреда;
• Никога не оставяйте уреда да работи без надзор;
• За да се избегне евентуална опасност, този уред не бива никога да се свързва към
външен таймерен ключ.
Внимание
• Винаги поставяйте блока на термостата в уреда, преди да включите щепсела в
контакта;
• Използвайте само доставения блок на термостата;
• Преди да поставите блока на термостата, се уверете, че гнездото на блока на
термостата е напълно сухо;
• Слагайте уреда върху равна, стабилна повърхност с достатъчно свободно
пространство около него;
2
_Български_
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Внимавайте по време на печене тавата за отцеждане да е поставена на мястото си;
Винаги загрявайте предварително плочата,преди да поставяте храна върху нея;
Достъпните повърхности може да се нагорещят, докато уредът работи;
Внимавайте за пръски от мазнина, когато печете тлъсто месо или колбаси;
Винаги изключвайте уреда от захранващата мрежа след употреба;
Винаги изключвайте уреда след употреба и изваждайте щепсела от контакта, преди
да извадите блока на термостата от гнездото му;
Винаги почиствайте уреда след употреба;
Оставяйте уреда да изстине напълно, преди да сваляте плочата, да почиствате уреда
или да го прибирате;
Никога не докосвайте плочата с остри или абразивни предмети, тъй като това ще
повреди незалепващото покритие.
Преди първата употреба
1.
2.
Махнете всички опаковащи материали и избършете корпуса на уреда с влажна кърпа;
Почистете обстойно уреда и плочата
Използване на уреда
Забележка: Когато използвате уреда за пръв път, от него може да се вдигне малко
дим. Това е нормално.
Плъзнете тавата за отцеждане в основата;
Вкарайте блока на термостата в гнездото му отстрани на уреда;
Завъртете регулатора на температурата на положение, съответстващо на
съставките, които ще се пекат.Светва индикаторът за нагряване;
Сложете продуктите върху плочата за печене, когато изгасне индикаторът за
нагряване. По време на печенето индикаторът за нагряване светва и угасва от време
на време.Това показва, че нагревателният елемент се включва и изключва за
поддържане на необходимата температура;
Обръщайте храната от време на време;
Когато храната е готова, махнете я от плочата за печене.Препоръчително е да
използвате дървена лопатка или щипка,за да махнете храната от уреда. Не
използвайте метални, остри или абразивни кухненски прибори;
За най-добри резултати отстранете излишната мазнина от плочата с парче
кухненска хартия. Омекотете внимателно залепналите остатъци от храна или
мазнина с лопатка и ги отстранете от плочата, преди да сложите за печене
следващата порция продукти;
За да продължите печенето, сложете следващата порция продукти върху плочата за
печене, когато индикаторът за нагряване изгасне.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Полезни съвети
•
•
•
Оребрената част на плочата за печене е идеална за приготвяне на месо и птици.
Плоската част на плочата за печене е идеална за приготвяне на риба, яйца, шунка,
гъби, домати, лук и др. Тя е много удобна и за поддържане на храната гореща;
Можете да използвате грил-скарата и като нагревателна плоча с термостат, която
автоматично поддържа ястията ви с необходимата температура. Покрийте
оребрената част на плочата за печене с алуминиево фолио с блестящата страна
нагоре. След това поставете регулатора на температурата на по-ниско положение;
Сочните парчета месо са най-подходящи за печене на грил;
3
_Български_
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Парчета месо като стекове или ребра стават по-сочни, ако се оставят в марина от
предишния ден;
Обръщайте храната от време на време с лопатка (щипка), за да е сигурно, че ще
остане сочна отвътре и няма да изсъхне;
Не използвайте метални предмети като вилици или щипки, тъй като те ще повредят
незалепващото покритие на плочата за печене;
Не обръщайте храната, която печете, прекалено често;
Когато парчетата станат златисти и от двете страни, ги печете на по-ниска
температура, за да гарантирате, че няма да изсъхнат и ще се опекат по-равномерно;
Ако искате да размразите замразена храна, увийте замразената храна в алуминиево
фолио и нагласете температурния регулатор на средно положение. От време на време
обръщайте храната. Времето на размразяване зависи от теглото на храната;
Когато приготвяте пиле, свинско или телешко, първо запечете месото на висока
температура. При необходимост може да поставите температурния регулатор на
едно положение по-ниско и да печете храната, докато стане готова;
Когато приготвяте шишчета, накиснете шишовете от бамбук или дърво, за да не
изгорят при печенето;
Не използвайте метални шишове;
Колбасите могат да се разцепят, когато ги печете. За да избегнете това, пробийте с
вилица няколко дупки по тях;
Прясното месо дава по-добри резултати при печене от замразеното или
размразеното месо;
Не слагайте сол върху месото, докато не се е опекло. Така то се запазва по-сочно;
За най-добър резултат гледайте парчетата месо, които приготвяте, да не са твърде
дебели (прибл. 1,5 см);
Тази грил-скара за маса не е подходяща за печене на панирана храна.
Почистване
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Забележка: Никога не използвайте абразивни миещи препарати и материали, тъй
като това поврежда незалепващото покритие на плочата.
Поставете регулатора на температурата в положение “OFF”;
Изключете уреда и го оставете да изстине;
Издърпайте блока на термостата от уреда;
Избършете блока на термостата с влажна кърпа. Не потапяйте блока на
термостата със захранващия кабел във вода или каквато и да е друга течност;
Преди почистване на плочата за печене,отстранете от нея излишната мазнина с
кухненска хартиена салфетка;
Извадете тавата за отцеждане от основата;
Измийте плочата за печене с мека кърпа или гъба в гореща вода с малко течен миещ
препарат;
Подсушете плочата за печене, тавата за отцеждане и лопатката (щипката);
Вътрешността на гнездото на блока на термостата трябва да е напълно сухо, преди
да може в него да се постави блокът на термостата. За да подсушите гнездото, го
избършете отвътре със суха кърпа;
Сглобете отново уреда.
4

Podobne dokumenty