Making a - Michelle Duklas
Transkrypt
Making a - Michelle Duklas
Making a Difference ANNUAL REPORT 2010 COPERNICUS LODGE FOUNDATION FUNDACJĘ DOMU KOPERNIKA 1 Foundation Directors Andrew Chomentowski- President Andrew Chomentowski, B.A., is the owner of Image Professional Photography. In addition, he is the Vice-Chair of the Roncesvalles Village Business Improvement Area (RVBIA) and chair of the Roncesvalles Polish Festival Committee in 2011. About Us Dr. Manny Radomski- Vice-President Dr. Manny Radomski, Ph.D., is the former Director General of the Institute of Environmental Medicine in National Defence, Professor emeritus at the University of Toronto, and the first Vice Chair of the Board of Directors of Copernicus Lodge. He has served as a director on various national boards, and international committees. Andrew Poprawa-Treasurer Andrew Poprawa, CA, C. Dir., CGFM, is the President and CEO of the Deposit Insurance Corporation of Ontario and has over 30 years of experience in financial service. He has been a senior financial services regulator with the federal and provincial governments. He is currently Chair of the International Credit Union Regulators Network. Dr. Ray Mathews- Secretary Dr. Ray Mathews, M.D., is a former Assistant Professor of Surgery at the University of Toronto. He is also the former Director of Medical Faculty of Hillcrest Convalescent Hospital. He joined the Foundation Board in 2008 to ensure that the Lodge continues to build for the future. Andrew Papierz-Director Andrew Papierz, M.B.A., is the Executive Managing Director of the Financial Products Group of BMO Nesbitt Burns in Toronto. He has 25 years of experience in the banking and investment sector and serves on two boards in addition to the Copernicus Lodge Foundation. His mother currently resides at Copernicus Lodge. Emily Krula- Director Emily Krula is the owner of a family-run business. She has been a member of the Foundation Board and the Board of Directors since their inception. She was a founding member of the Copernicus Lodge Auxiliary and continues to be an active member. Tracy Kamino- CEO Tracy Kamino, B.A., is Chief Executive Officer of Copernicus Lodge responsible for the overall management of Lodge operations. She is a Certified Long Term Care Home Administrator with extensive experience working with various populations in providing quality healthcare programs and services to seniors. Jesse Flis- Board Chairman Jesse Flis, M.Ed. is a former Canadian politician. He served in the House of Commons (1979-1984 and 1988-1997) during which time he served as Parliamentary Secretary to the Minister of Transport and to the Minister of Foreign Affairs. He currently serves on four boards as well as the board at Copernicus Lodge. Helen Hull- Honorary Director Helen Hull is the wife of the late Murphy Hull who was one of the key founders and architects of Copernicus Lodge. Helen Hull, owner of Hullmark Developments Ltd., continues in the footsteps of her late husband, propagating the legacy left behind by Murphy. The Copernicus Lodge Foundation was in- corporated on February 11, 1983 as a charity. The objects of the Corporation are to receive and maintain a fund and to apply all or part of the principal and income from time to time for charitable purposes solely and exclusively for the benefit and support of Copernicus Lodge. Funds are invested pursuant to the Trustees’ Act. Directors serve without remuneration and no director, directly or indirectly, receives any profit from their position. Twenty-seven years later, the Foundation continues to evolve and thrive with the changing needs of Copernicus Lodge and new government regulations. The Foundation office is administered by Michelle Duklas and Natalia Jankowski. Office Hours: Tuesday, Thursday and Saturday 10AM-3PM Editorial Team Michelle Duklas, Dr. Manny Radomski, Andrew Chomentowski, Natalia Jankowski. Translators: Aniela Ganczak, Kasia Wojciak www.copernicuslodge.com/foundation 2 President’s Message Dear Friends, Over the past year of 2010, the Foundation has focused on the reorganization of its operations. The major goals have been to minimize the administrative overhead of the Foundation so that more of our donors’ contributions are devoted to the needs of Copernicus Lodge, to streamline the daily operations of the Foundation office, to make it more accessible to our community, and to develop new sources of revenue. We are well on our way to achieving these goals. The employee payload has been cut by 50% with no impact on the delivery of services; the Foundation office has been relocated to the lobby of the long-term care centre, making it more visible and accessible to our community; routine administrative tasks have been computerized to maximize efficiency, and new office hours have been established. A new web page for the Foundation has recently been completed. Our net revenue in 2010 was $330,043 compared to $173,285 in 2009. The highlight of our Donor Appreciation Night was the dedication of the long-term care facility as the “Helen and Murphy Hull Wing.” We face major challenges in 2011 (see pages 5 and 6). To address these challenges, we depend upon the financial support of our family members, staff, volunteers, community members, businesses, and corporations to achieve the highest standards of care and quality of life for our residents. Respectfully, Drodzy Przyjaciele, W ciągu ubiegłego 2010 roku, Fundacja była skupiona na reorganizacji swoich działań. Głównymi jej celami było zminimalizowanie kosztów administracyjnych biura Fundacji, by więcej wkładów naszych ofiarodawców zostało przeznaczonych na potrzeby Domu Kopernika, usprawnienie codziennej pracy biura Fundacji, by było ono bardziej dostępne dla naszej społeczności, a także rozwijanie nowych środków dochodu. Jesteśmy na dobrej drodze żeby osiągnąć te cele. Koszty płac zostały zmniejszone o 50% bez ujemnego wpływu na dostarczanie usług; biuro Fundacji zostało przeniesione na główne piętro domu opieki długoterminowej, czym stało się bardziej widoczne i dostępne dla naszej społeczności; rutynowe zadania administracyjne zostały skomputeryzowane, żeby zwiększyć efektywność pracy, a także zostały wprowadzone nowe godziny otwarcia biura. Nowa strona internetowa Fundacji jest już prawie gotowa. Nasz dochód netto w 2010 r. wyniósł 330,043 dolarów w porównaniu z 173,285 dolarów w 2009 roku. Głównym wydarzeniem naszego ”Donor Appreciation Night” było zadedykowanie domu opieki długoterminowej jako „Helen and Murphy Hull Wing”. W 2011 r. stoją przed nami ogromne wyzwania (proszę spojrzeć na strony 5 i 6). Żeby je zaadresować musimy liczyć na pomoc finansową naszych rodzin, pracowników, woluntariuszy, członków społeczności, biznesów, a także korporacji aby osiągnąć jak najwyższy standard opieki i jakości życia dla naszych mieszkańców. Z poważaniem, Andrew Chomentowski President, Copernicus Lodge Foundation Andrew Chomentowski Prezydent, Fundację Domu Kopernika 3 Financial Report The top graph depicts the donations received in 2010 compared to 2009. The graph shows the total amount of donations received for the year, and the amounts generated by the Christmas drive. The bottom graph shows the number of donors who gave each amount of money in 2010 compared to 2009. The table provides the actual amount of money the Foundation raised as well as the expenses. Copernicus Lodge Foundation Summary Financial Information December Revenues-donations and investment income Expenses Net revenue over expenses Net assets, beginning of year Donations & other Net assets, end of year 2010 $470,069 140,026 $330,043 $1,131,044 40 $2,061,127 *** Górna tabela zestawia sumę otrzymaną z donacji w roku 2010 w stosunku do roku 2009. Tabela przedstawia również sumę otrzymaną z kwesty w okresie Świąt 31, 2010 Bożego Narodzenia. Tabela graficzna 2009 obrazuje aktualny $323,627 stan finansów Fun150,285 dacji, jej dochody i wydatki. $173,342 $1,959,904 (228,860) $1,731,044 4 Plans for the Future Copernicus Lodge will be undergoing quite a few renovations this coming year. Please consider donating to the Foundation during this time. Your thoughts and actions mean so much to the seniors who call Copernicus Lodge their home. New Mattresses and Beds for LTC Centre Reconstruction of Exterior Access Last year, Copernicus Lodge was told by the City that the entrance driveway into the Lodge on Roncesvalles Avenue would have to be closed. The City was building a large streetcar stop directly in front of the Lodge which would block the original vehicle entry. An architect and a landscaper were hired by Copernicus Lodge to redesign a senior-friendly exterior. As shown in the diagram below, this will include (1) rerouting the entry from Roncesvalles Avenue to Marion Street, (2) widening of the driveway and sidewalks, (3) the provision of two emergency parking spaces, (4) extension of the ramp access, (5) redesign of the stair entry for easier access by residents, (6) new landscaping and trees, and (7) electical heating of the stairs and sidewalk in front of the main entry. The plan is to complete these renovations by September 2011. Negotiations are underway with the City to assume some of the costs. Renovation of Front Entrance Lobby and Lounge In addition to the renovation of the exterior of Copernicus Lodge, a renovation of the front entrance lobby and lounge area, Aggie’s General Store, and other services in this area are planned to improve the funtionality of these areas. This project is much needed at Copernicus Lodge. The current layout and design of the space is crowded and does not meet the needs of the residents who use it. An interior decorator has been employed to propose a design for this area, based on interviews with staff and residents. This project is scheduled to commence once exterior construction has been completed. 5 To maintain the comfort of our residents, Copernicus Lodge recently purchased and replaced all 228 mattresses used by residents residing in the long term care facility. Also, in 2010, the new Long Term Care Homes Act required all Long Term Care Homes to complete a bedrail entrapment assessment on all hospital beds. As a result of this assessment, Copernicus Lodge took immediate action to rectify the identified risks, which included the replacement of some specific parts on the bedrails or on the bed itself, and in some cases replacing the entire bed. Since the Lodge had to replace beds, and to further enhance resident safety and comfort, 25 new hi-lo beds (beds that go right down to the floor) were purchased and are currently in use by residents. These beds not only reduce the use of restraints (i.e. use of bedrails) but are also very effective in falls prevention management. The plan is to one day replace all existing beds with these hi-lo type models. This is a very costly process for which no funds are available from the Ministry. To date the Foundation has provided a grant of $75,000 to Copernicus Lodge to cover some of these costs. Przebudowa Wejścia od Zewnątrz Rada Miasta poinformowała Dom Kopernika w ubiegłym roku, że będzie musiał być zamknięty podjazd do wejścia Domu od strony Roncesvalles Ave. Miasto budowało duży przystanek tramwajowy bezpośrednio przed Domem, który zablokowałby pierwotny wjazd. Dom Kopernika zatrudnił architekta i ogrodnika by przeprojektowali wygląd zewnątrzny domu na przyjemny dla osób starszych. Jak widać na poniższym wykresie, będzie to obejmować: (1) zmianę trasy wjazdu z Roncesvalles Avenue na Marion Street, (2) poszerzenie podjazdu i chodników, (3) udostępnienie dwóch miejsc do parkowania w nagłych wypadkach, (4) poszerzony podjazd dla wózków inwalidzkich, (5) przebudowę schodów przy wejściu, umożliwiających mieszkańcom łatwiejszy dostęp, (6) nowe tereny zieleni i nowe drzewa, (7) elektrycznie ogrzewane schody i chodnik przed głównym wejściem. Planujemy zakończenie remontu do września 2011 roku. Prowadzimy negocjacje z Radą Miasta by pokryła część kosztów. Remont Frontowego Wejścia i Głównej Sali Oprócz renowacji Domu Kopernika z zewnątrz, remont frontowego wejścia i głównej sali, sklepiku „U Agnieszki” oraz innych usług znajdujących się w tym obszarze ma na celu usprawnienie ich funkcjonowania. Projekt ten jest bardzo potrzebny w Domu Kopernika. Obecny projekt tego obszaru sprawia, że jest tam tłoczno i nie spełnia on potrzeb mieszkańców, którzy z niego korzystają. Dekorator wnętrz został zatrudniony do przygotowania nowego projektu tego obszaru, w oparciu o wywiady z pracownikami i mieszkańcami. Realizacja tego projektu rozpocznie się z chwilą zakończenia renowacji na zewnątrz budynku. Nowe Łóżka i Materace dla Domu Opieki Długoterminowej Dom Kopernika dla wygody naszych mieszkańców zakupił 228 materacy dla domu opieki długoterminowej. W 2010 roku weszła w życie nowa Ustawa dotycząca Domów Opieki Długoterminowej, w myśl której przeprowadzone zostały testy na barierki zainstalowane przy wszystkich szpitalnych łóżkach . Dom Kopernika podjął natychmiastowe kroki i przystąpił do wymiany specyficznych części barierek lub łóżek, a w niektórych przypadkach całego łóżka. Dla zapewnienia bezpieczeństwa i wygody mieszkańców, zostało zakupionych 25 nowych łóżek „hi-lo” (łóżka które obniżają się do samej podłogi) i nasi mieszkańcy obecnie z nich korzystają. Według planu pewnego dnia wszystkie dotychczasowe łóżka zostaną wymienione na nowy typ „hi-lo”. To przedsięwzięcie jest bardzo kosztowne jednak Ministerstwo nie jest w stanie nas dofinansować. Fundacja Domu Kopernika wspomogła tę inicjatywę sumą 75 tysięcy dolarów na pokrycie części kosztów. 6 Shooting for the Stars Grand Founder ($1 Million Plus) Helen & Marian Hull Grand Benefactor ($500,000 Plus) Copernicus Lodge Auxiliary Oblate Fathers of Assumption Province Tridel Benefactor ($100,000 Plus) Zdzislaw Banasiak Carlo Fidani Foundation Angelo Del Zotto-Tridel Elvio Del Zotto-Tridel Leo Del Zotto-Tridel Felician Sisters Roman Grodzki Maria Grodzki Helen Pawlick St. Stanislaus-St. Casimir’s Polish Parishes Credit Union Universal Worker’s Union- Local 183 Estate of Halina Zaluski 7 Patron ($50,000 Plus) Dr. Joseph Bielawski W. Bilman Maria Bonczuk Harvey Fruitman-Tridel Jan & Irene Gorecki Knights of Columbus Cardinal Wyszynski Council #9296 Marie Curie Sklodowska Association Stanley Podkowa Victor Sibinski Phil Stefaniak Fellow ($25,000 Plus) Anna Anuszewski Stella Bajac Walter & Adele Bielaska Walter Cudny Zorzi Del Zotto Katarzyna Duplaga Ben & Gladys Grys Emily Krula Zofia Landowska Mieczyslaw Luszcz Masters Insurance Limited Mediavision Mr. John Nieweglowski Mr. & Mrs. Richard Piatkowski Sr. Rafael + Bigauskas Architects Sigmund Soudack & Associates Mr. & Mrs. Henry Slaby Joseph & Kazia Solarski Richard & Gisela Styka Sophie & Walter Telewiak Turner & Porter Funeral Directors Lorraine & Ed Uba Mr. & Mrs. Oskar Wiorkowski We thank all of our generous donors who have responded to our appeals in support of Copernicus Lodge. All donors listed in these pages made gifts or pledges between January 1 2010 and December 31 2010. If you wish to know the total amount that you have contributed please call the Foundation office. Dziękujemy wszystkim szczodrym ofiarodawcom, którzy odpowiedzieli na nasz apel o pomoc dla Domu Kopernika. Wszyscy ofiarodawcy wymienieni na tej liście złożyli donację lub zobowiązanie w okresie między pierwszym stycznia 2010 a 31 grudnia 2010. W celu uzykania informacji o sumie jaka została przez Państwa złożona proszę dzwonić do biura Fundacji. Our Generous Donors Mrs. Stanislawa Wysocki Mr. Mitchell Wywiorski $500 - $999 $190,000 plus Estate of Helen Pawlick $50,000 - $99,999 Copernicus Lodge Auxiliary $10,000 - $49,999 Dr. Joseph Bielawski Mr. Phil Stefaniak $5,000 - $9,999 Kolo Pan Nadzieja Pawel Kowalewicz Mr. & Mrs. Andrew Papierz Mr. Victor Sibinski Lorraine & Ed Uba $2,500 - $4,999 Charitable Foundation of the Canadian Polish Congress Knights of Columbus Cardinal Wyszynski Council #9296 Mrs. Emily Krula Mr. John Nieweglowski Mr. Victor Patoka Dr. & Mrs. Manny Radomski Mr. & Mrs. Zygmunt Warszawski $1,000 - $2,499 Mrs. Maria Babijczuk Ms. Teresa Brzozowski Mr. & Mrs. Ferdynand Burdzy Mr. R. Ciupak Mr. & Mrs. Andrew Gawenda Great Gulf Homes Charitable Foundation Rev. Edward Koroway Dr. & Mrs. R.E. Mathews Mrs. Helena Misztal Mrs. Irma Paduch Mr. Joseph Paluch Mrs. Christina Peterson Mr. & Mrs. Mike Piorczynski Mrs. Wanda Plachta Mr. & Mrs. Dennis Plachta Mr. & Mrs. Tad Putyra Dr. & Mrs. Edward Rzadki Mrs. Barbara Sawaszkiewicz Mrs. Alicja Sieciechowicz Mrs. Irena Smiarowska Mr. & Mrs. Jan Stawecki Dr. Richard Styka Mr. Richard Swider Mr. & Mrs. Walter Telewiak Mr. Vladimir Teska Mr. & Mrs. Gabriel Tsampalieros Mrs. Wanda Wyrzykowska Mr. & Mrs. John Baillie Mr. Waldemar Biernacki Mr. & Mrs. Stanley Bilicz Mrs. Phyllis Charter Mr. Andrew Chomentowski Mr. & Mrs. Ted Cieciura Mr. & Mrs. Frank Ciupak Mr. & Mrs. Paul Dubicki First Gulf Corporation Mrs. Halina Garczynski Mr. Mark Garczynski Mrs. MaryAnne Gugula Mr. & Mrs. Gordon & Alina Healey Mr. & Mrs. Andrzej JordanRozwadowski Ms. Czeslawa Kaminska Mr. & Mrs. Ted Karas Mrs. Mary Keller Ms. Wanda Krawczyk-Krane Mrs. Emilia Kshanowska Mrs. Gigi Merek Mrs. Iwona Mooney Mrs. Sophie Morris Ms. Janina Moskalewska Mrs. Anna Piekut Mr. & Mrs. Stan & Jennie Pilat Ms. Kataryna Piotrowski Quadrangle Architects Ltd. RBC Royal Bank Mr. & Mrs. Stanislaw Sakowski Mrs. Jadwiga Sarnacki Sodalicja Marianska Mr. John Stroz Mrs. Janina Szafranski Mrs. Herta Tracewicz Mr. & Mrs. John Wakulat Mr. & Mrs. Leonard Wojcik Mr. Andrew Zarebski $250 - $499 Mrs. Alina Bienkowski Mr. & Mrs. Andrew Czapran E.M. Danowski Mrs. Jeanette Dodson Mrs. Anna Dzieciolowski F. Wallace Clancy & Son Ltd. Mr. & Mrs. Jesse Flis Mr. & Mrs. Stan Franczak Mr. & Mrs. Ron Holowka Mrs. Stefania Jacus Mrs. Veronica Jankiewicz Dr. & Mrs. Stefan Kopytek Mr. Alfred Krol Ms. Wanda Lisowski Mr. & Mrs. Richard Marchut Mrs. Janina Milisiewicz Mrs. Wanda Nowakowska Mr. Andre Nowakowski and Mrs. Katherine Gurney Mr. & Mrs. Alex Opalinski Mr. Richard Rusek Mr. & Mrs. Tadeusz Sawicz Mr. & Mrs. Ralph Smialek Dr. & Mrs. Robert Stachula Mr. & Mrs. Leszek Struzik Mr. & Mrs. John Switzer Mr. & Mrs. Robert Turjanica Mrs. Irene Waskiewicz Mr. & Mrs. Mark Wolnik Mr. & Mrs. A. Wyszkowski Ms. Leslie Yager Mrs. Eva Zadan Mrs. & Mrs. Alfreda Zankowicz Mr. Mark Zaremba & Mrs. Beverley Vanstone $100 - $249 Mrs. Kathleen Adamek Mr. Edward Allard Mr. & Mrs. Edward Anczurowski Mrs. Karolina Augustowski Mr. & Mrs. Romuald Azgin Mr. & Mrs. Wieslaw Baginski 8 Mrs. Kazimiera Bajdo Mrs. Ruta Barabasz Mr. & Mrs. Mike & Alexandra Barylo Mrs. Adele Bielaska Mr. Stanislaw Bieniek Mr. & Mrs. J. Binek Mr. Tom Bird & Ms. Joanne Solarski Dr. & Mrs. Roman Bladek Ms. Christine Bortkiewicz Ms. Teresa Borysewicz Ms. Jasna Boyd Ms. Anna Brudek Mrs. & Mr. Krystyna Burski Ms. Nina-Maria Butcher Canada Brokerlink Financial Inc. Canadian Polish Congress Toronto District Ms. Wanda Chmiel Mr. & Mrs. Zbigniew Chycki Mr. & Mrs. Jozef Ciezadlo Copernicus Lodge Residents’ Club Mr. & Mrs. D. Cowan Mr. & Mrs. Frank Czapran Ms. Anna Czentorycki Mrs. Irena Dabrowski Mr. & Mrs. Zbigniew Dabrowski Mr. & Mrs. Ian Dale Mrs. Regina Debicki Mr. & Mrs. Eugeniusz Dec Ms. Grace Denny Mr. & Mrs. Andrzej Derkowski Mr. Bohdan Dubniak Mr. & Mrs. Julian Duklas Mrs. Mary F. Dybczak Mrs. Bronislawa Dzendzeluk Mr. & Mrs. Bohdan Ejbich Mrs. Marzanna Emin and Mr. Robert Notenboom Mr. & Mrs. Lucian Ezman Dr. Angelo Filiplic Mrs. Mary Fiutowski 9 Mr. & Mrs. Albert Flis Ms. Eva Franceschini Mr. & Mrs. Chester Gajewski Ms. Helen Galka Dr. Jerzy Ganczarczyk Mr. & Mrs. Jan Gasztold Mrs. Seweryna Gawlowska Mr. & Mrs. Roman Gdyczynski Glenn Morgan Shelter, Support & Housing Admin. Div. Mr. & Mrs. H. & T. Glowacki Mr. & Mrs. Zbigniew Gondek Mrs. Ludmila Gonta Mr. & Mrs. Richard Gralek Mrs. Jean Granat Mrs. Honorata Grela Mr. & Mrs. George Grodecki Ms. Janina Gryz Mr. & Mrs. Henry Guziewicz Mr. & Mrs. Andrzej Guzkowski Mrs. Diane Haag Mrs. Natalia Haidasz Mr. & Mrs. H. Hirsh Mr. Jan Holowko Mrs. Helen Hristienko Mr. & Mrs. Ray Hunt Mr. & Mrs. Lech Jagodzinski Mrs. Irene Jakubowski Mrs. Stefania Jakubowski Mr. & Mrs. Peter Jankowski Mrs. Waleria Jaworski Mr. & Mrs. Boguslaw Jurek Mr. & Mrs. Chester Justin Mr. Kazimierz Karwowski Kaz Hardwood Flooring Ms. Marianna Kazmierczak Mr. & Mrs. Artur & Joanna KeyesKrysakowski Ms. Zofia Kita Mr. & Mrs. Jan Klawiter Mrs. Krystyna Klemensowicz Mrs. Stella Kmiecik Mr. & Mrs. Karol & Helena Kobylinski Mrs. Ada Kocinska Mr. Walter Kolek Kolo JSK/SMO Canada Mr. & Mrs. Zbigniew & Stella Korwin-Kuczynski Mrs. Cecile Kos Ms. Ethel Kosian Mrs. Elidia Kosiba Mrs. Waleria Koszela Mr. & Mrs. Walenty Kozakiewicz Ms. Krystyna Koziarska Mr. & Mrs. Alex Krajicek Mr. Jan Krasnodebski Mr. Krys Kreblewski Mr. & Mrs. Eugeniusz Kremblewski Ms. Janine Krolewicz Mrs. Cecilia Krzyzanowski Mrs. Aniela Kucharski Mrs. Alfreda Kukiel Mrs. Mary Kuzan Mr. & Mrs. Zbigniew Kwadrans Mr. & Mrs. Henry Lachoski Mr. Krzysztof Link Mr. & Mrs. Jerzy Lis Mrs. Helena Lomnicki Mr. & Mrs. Mieczyslaw Lukasik Ms. Madeline Lunney Mr. & Mrs. Larry Lychowyd Ms. Eva Mahut Mrs. Genowefa Majka Mr. & Dr. Greg & Maryla Makowiecki Mr. & Mrs. Edward Malec Mr. Henry Malec Markville Carpet Centre Mr. Peter Martin Mr. & Mrs. Jan Matuszek Mr. Pawel Miczajka Mrs. Barbara Milan Ms. Martha Milczynski Dr. & Mrs. Walter Misek Mrs. Diane Miziolek Mobile Business Communication Mr. Frank Mokracki Mr. & Mrs. John & Catherine Mooney Mrs. Stefania Moskwa Mr. Witold Myszko Mr. & Mrs. Jerzy Myszkowski Mrs. Eleonora Nawrocka Mrs. Ksawera Neuff Nexans Canada Ltd. Mr. & Mrs. Brian Nolan Mr. & Mrs. Mervyn Nowak Mr. & Mrs. Richard M. Olech Mr. Stefan Oliver Mr. & Mrs. Jerzy Orlanski Mrs. Anna Ostrowski Dr. & Mrs. Andrew Osuszek Mr. & Mrs. Arthur & Jane Pagel Mr. & Mrs. Adam Panczakiewicz Mr. Zbigniew Pankiewicz Mr. & Mrs. John Pastor Dr & Dr. Andrew Pawlowski Drs. Norbert Perera Mr. & Mrs. Casey Piekarz Mrs. Alice Piotrowski Mr. Henryk Piotrowski Mr. & Mrs. Leonard Piworowicz Ms. Diane Pogorzelski Mrs. Zofia Pokora Polish National Union of Canada— Branch 1 Mr. & Mrs. Peter Polson Mrs. Kunigunde Pomorski Professional Engineers of Ontario Ms. Vivian Prus Mrs. Barbara Ptak Mr. Hieronim Purcelewski Mrs. Halina Pustjak Mrs. Helen Rajski Rapid Air Systems Ltd. Mrs. Janina Rejman Mr. & Mrs. Harry & Malka Rosenbaum Ms. Paula Rusak and Mr. Allen Hinnegan Ms. Sophie Rzepka Mrs. Stanislawa Rzeplinski Mrs. Wanda Saczkowski Mrs. Jean Samborski Mrs. Helen Samulewski Mr. & Mrs. Marian Sapkowski Mrs. Stanislawa Sarga Mrs. Genevieve Sasowski Mrs. Janina Sawoszczuk Mr. & Mrs. Alexander Schilak Dr. Adolfina Schmidt Mrs. Johanna Schubert Mrs. Jadwiga Sedlar Mrs. Mary Semanyshyn Ms. Teresa Sikorski Dr. & Mrs. Jack Simpson Dr. Anna Skalska Mrs. Mary Skomra Mr. Richard Skomra Mrs. Anna Skowronek Mrs. Stella Slaby Mr. & Mrs. Stanislaw Sliwinski Mrs. Halina Slomek Mr. & Mrs. Elio Smiciklas Mr. & Mrs. Joseph Sobura Mr. Josef Socha Mr. & Mrs. Joseph Solarski Mr. & Mrs. Richard Sredzinski Mr. Stan Sroka Mr. & Mrs. Zenon Stachiw Ms. Hanna Barbara Stetkiewicz Mrs. Janina Stolarski Mrs. Wanda Stolec Dr. & Mrs. Edward Stroz Mrs. Halina Stroz Mr. & Mrs. Stanley Surman Mr. Pawel Szawlinski Mr. & Mrs. Bronislaw Szolopiak Mrs. Stanislawa Szudy Mrs. Maria Szulik Mrs. Kazimiera Szwed Mr. Stanley Szydlak Mrs. Leokadia Szylak Mrs. Julia Szymaniuk Mr. & Mrs. Tadeusz Taras Mrs. Gertrude Tarka Mrs. Anna Teichman Mrs. Aurelia Tokaj Mr. FW Tompa Ms. Stella Tylkowski Mr. & Mrs. Tadeusz Uranowski Mr. & Mrs. J. & Z. Urbanowicz Dr. & Mrs. Joe & Jadzia von Heymann Mr. & Mrs. Edward Wacyk Mr. & Mrs. Alexander & Bernice Waldeck Mrs. Antonia Walicki Ms. Maria Wasilewska Mr. & Mrs. Leopold & Wanda Wasilewski Mr. & Mrs. Joseph & Izabela Wasowicz Mr. & Mrs. Les Wawrow Mrs. Genowefa Weglik Mr. & Mrs. Boleslaw & Helena Wojna Mr. Walter Wolak Mr. & Mrs. Edward & Helena Wood Judge and Mrs. E.F. Wren Mr. Larry Zadan Mrs. Janina Zadka Ms. Alice Zajac Dr. & Mrs. John Zasowski Mrs. Maria Zdybal Mr. & Mrs. Eugene Zych $50 - $99 Mrs. Halina Andrecka Mrs. Sylvia Arias Mr. Tomir Balut Mr. Jerzy Bandurski Mr. & Mrs. Waclaw Barabasz Mrs. Halina Bazydlo Mr. & Mrs. Rudy Bies Ms. Theresa Blazik Mrs. Maria Bohdanowicz Mrs. Danuta Budzyna Mr. & Mrs. Wieslaw Burghardt CAMH Nursing Practice & Professional Service Mr. & Mrs. B. Chamot Mr. & Mrs. Ron & Alice Charach Ms. Joanne Cherrin Mrs. Emilia Chydzinski Miss T. Rosamond Collins Ms. Theresa Courneyea Mr. & Mrs. Richard Czarnowas Mrs. Janina Czulo Mr. Richard Debicki Mrs. Daniella Debowy Mr. Tony Decaria Mr. Roger Delisle Ms. Irene Demski Rev. & Mrs. Michael Doder Mrs. Irene Dolik Mrs. Augustina Domagala Miss Michelle Kathryn Duklas Ms. Margaret Dyke Mrs. Elizabeth Emanuele Ms. W. C. Galica Mrs. Helena Galus Mr. & Mrs. Jozef & Barbara Gdula Mrs. Marina Glista Ms. Wanda Gola Mrs. Helen Gole Mrs. Helena Golebiowski Mr. & Mrs. John Golen Mr. & Mrs. Walter Grotek Mr. & Mrs. Ben Grys Mr. & Mrs. Henryk Grzywacz Mr. & Mrs. Ed Guca Mrs. Janice Gurney Mr. & Mrs. Stan Haliniak Mrs. Antonina Haydar Mrs. Stanislawa Herod Mrs. Edwarda Ignatkin Mrs. Anna Imirowicz Mrs. Jean Jablonski Mrs. Margaret Jachowicz Mrs. Sophie Jachymiak Mr. Vasilios B. Janetos Mrs. Daniela Jarema Mr. Lukasz Juszkiewicz Mrs. Czeslawa Kaminska Mr. & Mrs. Steve Klaric Mrs. Zofia Kleczek Mr. Andy Klemensowicz Mrs. Wanda Klincewicz Dr. KA Kobayashi Ms. Irene Komorowski Mr. Stefan Konieczny Mr. Leon Kordowski Mr. & Mrs. Chris Korwin-Kuczynski Mr. & Mrs. Wasyl Kosiak Ms. Krystyna Kozakowski Mrs. Sabina Kozlowski Mrs. Zina Kret Mr. & Mrs. Marian Kruczek Mr. Stanislaw Krupka Mr. & Mrs. Roman Krygiel Mr. & Mrs. Bishop & L. Joan Kuflik Mrs. Genowefa Kukiel Mrs. Helena Kulig Mrs. Maria Kurzawa Mrs. Wanda Kuszelewski Mr. Jozef Labedzki Mr. Leif Lahtinen Mr. Albert Lampa Mr. & Mrs. Stanislaw Lasek Mr. & Mrs. JE Lauer Mrs. Krystyna Liersch LMCD, FSCO Mr. & Mrs. Chester Lukasik Mrs. Wanda Makarewicz Mrs. Bronislawa Malinowska Ms. Jean Marek Marie Curie Sklodowska Association Mr. & Mrs. Peter & Maria McNabb Mr. & Mrs. J. Medal 10 Mr. Joseph Medwecki Mr. Stanislaw Miekus Mrs. Alicja Mirshak Mrs. Wanda Mucha Ms. Eleonore Muetz Mr. W. Muirhead Mr. & Mrs. Andrew Musial Mrs. Helena Neter Ontario College of Art & Design Alumni Association Mr. & Mrs. Chester Padewski Mr. Wladyslaw Papierz Ms. Christine Pawelek Mr. Kazimierz Pawlowski Mrs. Magdalena Pekala Ms. Renee Piatkowski Mr. & Mrs. Frank Piersiak Mrs. Oriana Pintaric Mr. James Planeta Mr. & Mrs. Marian & Bronislawa Plonka Mrs. Zofia Podkowinski Mrs. Albina Polatynski Mrs. Alicja Poupa Mr. & Mrs. Anthony Presz Mr. & Mrs. Chester Psica Mrs. Anna Putyra C. Radvo Ms. Elizabeth Rejman Residents of the 7th Floor Mr. & Mrs. Leon Rokicki Mrs. Jadwiga Rosinska Mrs. Janina Rozparzynski Mr. & Mrs. Gregory Rupik Ms. Susan Ruptash Mrs. Krystyna Rytwinski Mr. & Mrs. John Sadvari Mr. & Mrs. Marian Salamon Ms. Stanislawa Samila Mr. & Mrs. Rudolph Schafron Mrs. Edna Schlauthau Mrs. J. Shimko Mr. & Mrs. Peter Sklar 11 Mrs. Bronislawa Smedzik Mrs. Maria Soja Mr. & Mrs. Stan Solarski Mrs. Helen Spandlick Mr. & Mrs. Vincent & Lottie Spivak Mr. & Mrs. Roman Sroslak Mrs. Henryka Stankiewicz Mr. Stanley Stefaniak Mrs. Waclawa Stepien Mr. & Mrs. Stanley Stepniak Mrs. Anna Stitski Mrs. Sofia Stohandel Mr. & Mrs. Gerry Straub Mr. & Mrs. John Swanek Mrs. Anastazia Szablowski Ms. Barbara Szablowski Mrs. Helen Szczepanski Ms. Ava Szczurko Mrs. Weronika Szkolka Mrs. Wladyslawa Szmitko Mrs. Stefania Szwajkowski Mr. & Mrs. Edward Szwarc Mrs. Maria Bozena Szyplinska Ms. Phyllis J. Tenn Mrs. Janina Tkaczuk Mr. & Mrs. John Tolkunow Mr. Stanley M. Toporowski Ms. Urszula Urlich Dr. & Mrs. Mikas Valadka Mr. Stefan Wadas Mrs. Halina Walewska Mr. & Mrs. Michael Walski Mrs. Jennie Wdowiak Mrs. Stanislawa Wegner Mr. Jan Wejtko Mrs. Stefania Wiatr Mrs. Stanislawa Wilk Bienkowska Mr. & Mrs. George Wilkins Mr. & Mrs. John Wilson Mr. & Mrs. Ted Woszczynski Mr. & Mrs. Andre Wozniak Mr. & Mrs. BI Wroblewski Ms. Doris Yee Mrs. Anna Zagrodny Mr. & Mrs. Konrad Zaleski Mr. & Mrs. Kazimierz Zawadzinski Ms. Teresa Zebrowski Mrs. Anna Zeglinski Mr. & Mrs. Stefan & Teresa Zejma Mr. & Mrs. Henry Zelma Mrs. Stanislawa Ziemnicki $25 - $49 DW Agg Ms. Wanda Anglisz-Tymosiak Mr. George Ankowicz Ms. Sara BeLong Mr. Zenon Ben Ms. Elizabeth Bennett Mr & Mrs. Walter Bielski Dr. Iwona Bogorya-Buczkowska Mr. George Borecki Mrs. Christine Bravata Ms. Ewa Brelska Ms. Michelle Brenton Mrs. Maria Broz Mrs. Helen Brucki Mr. & Mrs. Marian Brzozowski Mrs. Helen Buchkowsky Mrs. Jadwiga Budzinski Mr. & Mrs. Paul & Wanda Buttimor Mrs. Angela Cattle Ms. Dayle Cleveland Mrs. Maureen Connolly Mr. & Mrs. W. Conrad Ms. Paula Costello Mr. & Mrs. Norman Critchley Mrs. Emilia Cybulski Mrs. Hanna Czuma Mrs. Helen Derkowski Mrs. Alice Duclos Mr. Alexander Dunin Mrs. Jozefa Dziadek Mr. John Engelaer Mrs. Chessie Ericksen Mrs. Maria Fedorak Ms. Joanna Filipczyk Mr. & Mrs. Edward Flis Mr. & Mrs. Janusz Foltynski Mrs. Janina Frankiewicz Mr. & Mrs. Douglas & Wlodzia Gale Mrs. Stanislawa Gemza Mrs. Jadwiga Gniwecki Mr. John Gorczak Mrs. Eugenia Grudzinski Mr. Jeff Hardy Mr. & Mrs. John Henderson Ms. Alice Hodson Mrs. Jozefa Huba Ms. Antonina Jasinski Jessie Jedrzejowski Mrs. Jeanne Kalich Mr. & Mrs. Leslaw & Victoria Kalwa Mr. & Mrs. M. & H. Kaphammel Ms. Lidia Kepka Mr. & Mrs. A. Kicinski Ms. Zofia Kierzkowska-Kaczmarek Mr. Tim Klauck Mrs. Suzanne Klis Mrs. Irene Kociszewski Mrs. Henryka Kolczynski Mr. & Mrs. Edward Kowalczyk Mr. Roman Krupski Mrs. Aniela Kryskiw Mrs. Zuzanna Kulaga Mrs. Jean Kular Mrs. Rose Kupka Mrs. Teresa Lasiuk Ms. Susan Leon Mrs. Klaudia Leppert Ms. Margaret Liubavicius Mr. & Mrs. Henry Lopinski Ms. Angela Lorbetskie Mr. & Mrs. Ted Lukasik Mr. Ryan Lupien Ms. Anna Madiera Ms. Barb Majerski Ms. Krystyna Marut Ms. Henriette Melford Mr. & Mrs. Ivan & Amalia Mesich Mr. & Mrs. Edward Michta Mrs. Krystyna Milkiewicz Mr. Steve Miszuk & Mrs. Nancy Beattie Mrs. Margaret Mitchell Ms. Maria Monica Mr. & Mrs. Antoni Morawski Mr. & Mrs. Zygmunt Musialowski Mrs. Helen Nicholls Mrs. Lidia Nicpon Mrs. Anna Nowak-Ek Ms. Boguslawa Oleczkiewicz Mr. & Mrs. Victor Oleksyk Ms. Hanna Olszewski Mr. & Mrs. Eryk Orszulik Mr. & Mrs. G. Paolucci Mr. & Mrs. Kazimierz Pawlik Mr. Alojzy Pekala Mrs. Stella Peleshok Piast Travel Inc. Mrs. Martha Pigulski Mrs. Helen Podsiadlo Mr. Edward Pogoda Polish Alliance Ladies Circle 1-7 Mr. & Mrs. Walter Popielaty Mrs. Stefanja Psica Ms. Beata Puc Mr. Dennis Pyon Mrs. Koleta Radzikowski Mr. & Mrs. Richard Rosteick Mr. & Mrs. Marian Rusinek Mr. Frank Sach Mrs. Henryka Sajna Mr. Edward Sitarski Mr. & Mrs. Jan Slowik Mrs. Christine Smith Mrs. Laura Stephenson Mrs. Janina Stoklosa Mr. Frank Sulatycki Mrs. Mary Swerdon Mrs. Janina Szapucko Mrs. Janina Sznajder Mrs. Helena Trafalski Mrs. Nellie Turzanski-Szymborski Mrs. Monika Tuzel Mrs. Helen Umanski Mrs. Maria Wasaznik Mrs. Stanislawa Wieczorek Mr. & Mrs. JP Windatt Ms. Krystyna Witecka Mr. & Mrs. Bogdan Wlodarczyk Mrs. Wanda Wlodarczyk Mr. & Mrs. Zygmunt & Jean Wnuk Ms. Stefania Wojtowicz Mrs. Eugenia Wronski Mr. Waclaw Wrzosek Ms. Constance Zboch Mrs. Filomena Zielinski DONATIONS IN MEMORY OF… Krystina Armstrong Ali Bekir Jakubowski Sabina Boradin Anna Borys Wladyslawa Borysewicz Ludomila Brenk Andrew R. Brozina Marianna Burlinski Barbara Chodorek Leon Chrzanowski Christine Coniglio M. Dunin-Majewski John Garlicki Zenon Gutkowski Michal Hercun Tadeusz Jarema Mike Kaczmarek Maria Kaszuba Kazimiera & Frank Klosiak Klara Kobzdej Waclaw Kucharski Stefania Lewicki Michael Lopatko Wanda Medakiewicz Tom Michniewicz Victor Moneta Zenona Piotrowski Zofia Proszek Tadeusz Putyra Helen Retzer Leo Samulewski Stanley Samulewski Emilio Sarra Matus Stanek Stefania Szychowski Wlodzimierz Woloszczuk Janina Wrobel Mitchell Zaleski Jerzy Zralski Wieczny odpoczynek racz Im dać Panie... To all those we lost in 2010: friends, residents, members of the community. You will be sorely missed. DONATIONS IN HONOUR OF... Stan Brodzki on his 90th Birthday. Maria & Paul Dubicki on their 53rd Wedding Anniversary. Sophie & Jesse Flis on their 50th Wedding Anniversary. Thomas Jakubowski on his Birthday. Kay Solarski to honour her. 12 WAYS TO GIVE Cash Gifts Gifts of cash, whether paid by cheque, money order, credit card or cash itself, are the most common gifts donated to the Foundation. A cash gift may be a one-time gift or a long-term pledge broken down in payments over a period of time. Monthly donations are also welcomed. The Foundation issues a charitable donation tax receipt for each donation, and all monthly donors will receive one tax reciept at the end of the year. Gifts of Security Securities include stocks, bonds, and mutual fund units. Donors of securities are entitled to donation tax receipts for fair market value. This can result in significant tax savings to the donor. In contrast, if the securities are sold by the donor and the cash is then donated, 50% of the capital gain is taxable. Please contact the Foundation for a form if you wish to donate a gift of security. Gifts of Life Insurance A gift of life insurance can provide a significant future gift to the Foundation at a very modest present cost to you. You may also give the death benefit of an existing policy by naming Copernicus Lodge Foundation as the beneficiary. When you make the Copernicus Lodge Foundation the owner and beneficiary of a policy, you receive a donation receipt for every premium you subsequently pay. At your death, the Foundation will receive the proceeds. Gifts-in-Kind A gift-in-kind is a donation of tangible property such as art, books, or equipment. Tangible property must be appraised to determine fair market value. The donor will receive a charitable donation tax receipt for fair market value. Please keep in mind that we cannot accept all gifts-in-kind, and that some donations to the Lodge require approval from the Lodge’s administration. Tribute Gifts Gifts in Memory With the support of local funeral homes, the Copernicus Lodge Foundation’s memorial giving program allows family and friends to commemorate the lives that have touched them. When you make a gift in memory, we will send a notification card to the family of the deceased. Please note that we will not disclose the amount of your donation to the family of the deceased. Gifts in Honour Showing people how much you care is a special part of life, yet finding just the right gift to express your feelings can sometimes be difficult. Every year, people make gifts to the Foundation that celebrate a momentous occasion in a loved one’s, friend’s or colleague’s life such as the birth of a child, a wedding, anniversary or special birthday. 13 Planned Giving Planned giving is a means of structuring your gift to maximize tax benefits and achieve personal financial goals while giving vital support to a cause you believe in. Each year, Copernicus Lodge is grateful to receive bequests from the estates of people who really cared for this community. By being included in a person’s will or estate plan, an individual is considering us as part of his or her family. Please contact the Foundation office if you would like more information about making a bequest. Gifts of Real Estate Occasionally, donors have presented gifts of property/real estate to Copernicus Lodge. The donor of real estate is entitled to a donation tax receipt for the fair market value as determined by a qualified appraisal. The Copernicus Lodge Foundation recommends that you consult with your financial advisor before initiating any type of donation. This will ensure that you receive advice that is tailored to your situation. SPOSOBY PRZEKAZYWANIA DAROWIZN Upominki w naturze Upominki w naturze są darowiznami w postaci dóbr materialnych, takich jak: dzieła sztuki, książki czy przedmioty użytkowe. Dobra materialne muszą być wycenione, aby okreslić ich wartość rynkową. Ofiarodawca otrzyma zaświadczenie do rozliczenia podatkowego na wartośc darowizny przekazanej na cele dobroczynne. Darowizny Planowane Darowizny Planowane posiadają strukturę pozwalającą zmaksymalizować oszczędności w podatku dochodowym z jednoczesnym osiągnięciem planowanego celu, jakim jest wsparcie finansowe innych. Każdego roku Dom Kopernika jest bardzo wdzięczny za otrzymane zapisy spadkowe od ludzi, którzy dbają o naszą spoleczność. Traktujemy te dary bardzo Dary w postaci Nieruchomości poważnie, bo ponad wszystko bycie Czasami, darczyńcy darują swój spadkobiercą cudzego majątku oznacza, majątek/nieruchomość dla Domu Ko- że ktoś uważa nas za członka swojej ropernika. Darczyńca nieruchomości dziny. To jest dla nas wielki honor. ma prawo do odpisu podatkowego w wysokości wartości wolnorynkowej Dary w postaci Investycji ustalonej poprzez fachową wycenę. Finansowych Inwestycje Finansowe są to: akcje Dary dla Uhonorowania giełdowe, obligacje finansowe i fundusze Dary dla Pamięci zbiorowe. Osoba darująca takie papiery Przy poparciu miejscowego domu pogrze- wartościowe jest uprawniona do otbowego, Fundacja Domu Kopernika rzymania zaświadczenia o darowiźnie prowadzi akcję dawania dla upamiętnienia na wartość wolnorynkową darowizny. pozwalającą rodzinom i przyjaciołom To daje znaczne oszczędności podatuczcić życie ludzi, które miało dla nich kowe dla darczyńcy. W innym przypadznaczenie. ku, gdy papiery wartościowe są najpierw Dary dla Uczczenia sprzedane przez darczyńcę i gotówka jest Pokazywanie ludziom, jak bardzo się darowana, wówczas musi być zapłacony o nich troszczymy, jest czymś specjal- podatek od wzrostu wartości papierów nym w życiu, a znalezienie odpowied- wartościowych w wysokości 50%. niego podarunku dla wyrażenia uczuć może być trudne. Każdego roku ludzie Dary w postaci Polis składają podarunki na rzecz Fundacji, Ubezpieczeniowych aby uczcić szczególne okazje w życiu Dar w postaci ubezpieczenia na życie jest bliskich, przyjaciół i kolegów, takie jak znaczącym podarunkiem dla Fundacji na urodziny dziecka, śluby, rocznice lub przyszłość przy małym koszcie dla Ciebie. szczególne urodziny. Możesz także podarować już istniejacą polisę poprzez wymienienie Fundacji Fundacja Domu Kopernika radzi, Domu Kopernika jako beneficjenta. aby skonsultować się z doradcą finanGdy czynisz Fundację Domu Kopernika sowym, zanim podejmie się decyzję o właścicielem nowej polisy, otrzymujesz rodzaju darowizny. To zapewni, że otzaświadczenie o dokonywanych wpłatach. rzymasz poradę fachową uzależnioną Po śmierci Fundacja otrzymuje całą kwotę od Twojej osobistej sytuacji finansowej. ubezpieczenia na życie. Darowizny pieniężne Darowizny pieniężne przekazane za pomocą czeku, przekazu pieniężnego, karty kredytowej lub gotówki, są najczęściej wykorzystywanym sposobem przekazywania darowizn dla Fundacji. Wśrod nich wyróżniamy jednorazowe darowizny i zobowiązania długoterminowe w postaci wpłat okresowych. Każda darowizna zostanie potwierdzona przez Fundację wydaniem zaświadczenia do rozliczenia podatkowego o darowiźnie na cele dobroczynne. Czy mogę zdecydować, na co zostaną wydane moje pieniadze w Domu Kopernika? Tak, możesz zdecydować, czyli zastrzec na co zostaną wydane pieniądze, czyli Dom Kopernika może je wydać tam, gdzie są największe potrzeby lub możesz zdecydować, żeby przekazać je na konkretny cel. Skontaktuj sie z Fundacją, aby przedyskutować, jakie są plany i projekty do sfinansowania. Gdy dar jest dla upamiętnienia lub uhonorowania, to czy jego wartość jest opublikowana? Nie, taka informacja jest poufna, chyba że darczyńca życzy sobie inaczej. Czy otrzymam zwrot podatkowy za moje podarunki? Wszystkie dary są uprawnione do zwrotów podatkowych. Dotacje wpłacane miesięcznie są poświadczone na piśmie raz na rok. Jak mogę uaktualnic moje dane jako sponsora? Dla uaktualnienia danych osobowych, takich jak nazwisko, adres, numer telefonu lub karty kredytowej czy informacji bankowej dla darów miesięcznych, proszę skontaktowac się z biurem Fundacji telefonicznie, faksem lub przez e-mail. 14 Please give to the Copernicus Lodge Foundation: Telephone: (416) 536-7122 ext. 252 E-mail: [email protected] In person: Rm 167A Long Term Care building RETURN UNDELIVERABLE CANADIAN MAIL TO: Copernicus Lodge Foundation 66 Roncesvalles Ave. Toronto, ON M6R 3A7 Send to: PUBLICATIONS MAIL AGREEMENT No. 40039914