Instrukcja obsługi AEG PW 5644 FA
Transkrypt
Instrukcja obsługi AEG PW 5644 FA
D NL F E I GB PL H UA RUS AR Glas-Analyse-Waage Glazen analyse lichaamweegschaal Pèse-personne en verre Báscula de vidrio para análisis corporal Bilancia con corpo in vetro Glass Body Analysis Scale Szklana waga do analizy masy ciała Üveg testelemző személyi mérleg Скляні ваги з різноманітними функціями аналізу Стеклянные весы с анализом состояния тела ϢδΠϟΔϠΘϛϞϴϠΤΘϟϲΟΎΟΰϟαΎϴϘϤϟ GLASANALYSEWAAGE PW 5644 FA Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing Mode d’emploi Instrucciones de servicio Istruzioni per l’uso Instruction Manual Instrukcja obsługi/Gwarancja Használati útmutató Інструкція з експлуатації Руководство по эксплуатации ΕΎϤϴϠόΘϟϞϴϟΩ 04 11 17 23 29 35 41 47 53 58 67 2 Inhalt Deutsch English Übersicht der Bedienelemente..................................... Seite 3 Bedienungsanleitung ...................................................... Seite 4 Technische Daten............................................................. Seite 5 Garantie.............................................................................. Seite 9 Entsorgung ........................................................................ Seite 10 Location of Controls ........................................................Page 3 Instruction Manual............................................................Page 35 Technical Specifications ..................................................Page 36 Disposal..............................................................................Page 39 Nederlands Język polski Locatie van bedieningselementen ................................... blz 3 Gebruiksaanwijzing.............................................................. blz 11 Technische specificaties ...................................................... blz 12 Verwijdering .......................................................................... blz 16 Lokalizacja kontrolek......................................................Strona Instrukcja obsługi............................................................Strona Techniczne specyfikacje ................................................Strona Ogólne warunki gwarancji............................................Strona Usuwanie..........................................................................Strona Français Magyarul Situation des commandes..............................................Page 3 Mode d’emploi.................................................................Page 17 Caractéristiques techniques...........................................Page 18 Élimination ........................................................................Page 22 A Kezelőszervek Elhelyezkedése ..................................Oldal 3 Használati útmutató.........................................................Oldal 47 Műszaki adatok .................................................................Oldal 48 Hulladékkezelés................................................................Oldal 51 Español Українська Ubicación de los controles ..........................................Página 3 Instrucciones de servicio ..............................................Página 23 Especificaciones técnicas ............................................Página 24 Eliminación .....................................................................Página 28 Розташування органів керування............................стор. 3 Інструкція з експлуатації ...........................................стор. 53 Технічні характеристики ...........................................стор. 55 Italiano Русский Posizione dei comandi .................................................Pagina 3 Istruzioni per l’uso… .....................................................Pagina 29 Specifiche tecniche .......................................................Pagina 30 Smaltimento ...................................................................Pagina 33 Расположение элементов ..........................................стр. 3 Руководство по эксплуатации....................................стр. 58 Технические характеристики.....................................стр. 59 3 67 66 ........................................ ..................................................... ...................................................... 3 41 42 46 46 3 Übersicht der Bedienelemente /RFDWLHYDQEHGLHQLQJVHOHPHQWHQō6LWXDWLRQGHVFRPPDQGHVō8ELFDFLöQGHORVFRQWUROHV 3RVL]LRQHGHLFRPDQGLō/RFDWLRQRI&RQWUROVō/RNDOL]DFMDNRQWUROHNō$.H]HOüV]HUYHN(OKHO\H]NHGÒVH Розташування органів керуванняō Расположение элементов ō Display 'LVSOD\ō$IILFKDJHō3DQWDOODō'LVSOD\ō'LVSOD\ō:\ĂZLHWODF]ō.LMHO]üōДисплейōДисплей ō Język polski Instrukcja obsługi Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że użytkowanie urządzenia przyniesie Państwu satysfakcję. Spis treści Uwagi ogólne ....................................................................41 Symbole użyte w tej instrukcji obsługi ................................41 Dzieci .........................................................................................41 Specjalne wskazówki dotyczące bezpiecznego użytkowania urządzenia ...................................................41 Obsługa baterii........................................................................42 Założenie baterii................................................................42 Lokalizacja kontrolek.........................................................42 Techniczne specyfikacje ....................................................42 Informacje dotyczące wagi analizującej...........................43 Użytkowanie......................................................................43 Ważenie.....................................................................................43 =DSLV\ZDQLHGDQ\FKSHUVRQDOQ\FK ......................................43 Pomiar i analiza ........................................................................44 Ocena wyników.................................................................44 Tkanka tłuszczowa...................................................................44 =QDF]HQLHZRG\GODQDV]HJR]GURZLD ................................44 :DUWRĂFLZ]RUFRZH]DZDUWRĂFLWNDQNLWîXV]F]RZHM oraz wody w ciele ....................................................................45 BMR (Basal Metabolic Rate / Wydatek energii).................45 :DUWRĂFLRGQLHVLHQLDG]LHQQHG]LHQQHMGDZNL NLORNDORULLEH]DNW\ZQRĂFLğ]\F]QHM ......................................45 BMI (Body Mass Index) ..........................................................45 :DUWRĂFLRGQLHVLHQLDGODZVNDěQLND%0, ............................45 Komunikaty o błędach ......................................................45 Czyszczenie........................................................................45 Ogólne warunki gwarancji................................................46 Usuwanie ...........................................................................46 Usuwanie baterii ......................................................................46 =QDF]HQLHV\PEROXņ3RMHPQLNQDĂPLHFLŃ ........................46 41 ō 3URVLP\SDPLÙWDÉRSRGDQ\FKGDOHMņ6SHFMDOQ\FKZVNDzówkach dotyczących bezpiecznego użytkowania“. Symbole użyte w tej instrukcji obsługi Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkownika są specjalnie wyróżnione. Koniecznie stosuj się do tych wskazówek, aby uniknąć wypadków i uszkodzenia urządzenia. OSTRZEŻENIE: Ostrzega przed zagrożeniami dla zdrowia i wskazuje na potencjalne ryzyka obrażeń. UWAGA: Wskazuje na potencjalne zagrożenia dla urządzenia lub innych przedmiotów. WSKAZÓWKA: Wyróżnia porady i informacje ważne dla użytkownika. Dzieci ō 'ODEH]SLHF]HðVWZDG]LHFLSURV]ÙQLH]RVWDZLDÉVZRERGQLHGRVWÙSQ\FKF]ÙĂFLRSDNRZDQLDWRUE\SODVWLNRZH kartony, styropian itp.). OSTRZEŻENIE! Nie pozwalaj dzieciom bawić się folią. Niebezpieczeństwo uduszenia! ō 1LHSR]ZDODMG]LHFLRPEDZLÉVLÙXU]ÇG]HQLHP Specjalne wskazówki dotyczące bezpiecznego użytkowania urządzenia OSTRZEŻENIE: Gdy powierzchnia szkła jest wilgotna lub znajdują się na niej krople wody, najpierw ją dobrze osusz – niebezpieczeństwo poślizgnięcia się! Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Proszę zachować ją wraz z kartą JZDUDQF\MQÇSDUDJRQHPLZPLDUÙPRĝOLZRĂFLUöZQLHĝNDUWR-nem z opakowaniem wewnętrznym. Przekazując urządzenie innej osobie, oddaj jej także instrukcję obsługi. UWAGA: ō 3URV]ÙRVWURĝQLHREFKRG]LÉVLÙ]ZDJÇSRQLHZDĝMHVW WRLQVWUXPHQWSRPLDURZ\3URV]ÙQLHXSXĂFLÉMHMLQLH wskakiwać na nią. ō 3URV]ÙQLHREFLÇĝDÉZDJLZLÙFHMQLĝGRNJ (396.8 lb, 28: 3½ st:lb) w przeciwnym razie mogą Państwo spowodować uszkodzenie urządzenia. ō 8U]ÇG]HQLHSU]H]QDF]RQHMHVWGRXĝ\WNXSU\ZDWQHJR niekomercyjnego. ō .RU]\VWDÉ]XU]ÇG]HQLDZ\îÇF]QLH]JRGQLH]SU]H]QDF]Hniem. ō 1LHXĝ\ZDÉXV]NRG]RQHJRXU]ÇG]HQLD ō 7U]\PDÉ]GDODRGJRUÇFDEH]SRĂUHGQLHJRQDVîRQHF]QLHnia, wilgoci (nigdy nie zanurzać w płynach) oraz ostrych krawędzi. ō :UD]LHDZDULLSURV]ÙQLHQDSUDZLDÉXU]ÇG]HQLDVDPHPX lecz skorzystać z pomocy autoryzowanego specjalisty. ō :F]DVLHSU]HQRV]HQLDOXEJG\QLHMHVWXĝ\ZDQDZDJD powinna zawsze znajdować się w pozycji poziomej. ō =ZDJLGRSRPLDUXLORĂFLWNDQNLWîXV]F]RZHMQLHSRZLQQ\ korzystać: - Dzieci poniżej 6 roku życia oraz osoby dorosłe powyżej 100 roku życia - Osoby, u których występuje gorączka, obrzęk lub chore na osteoporozę - Osoby przechodzące leczenie dializami - Osoby z wszczepionym stymulatorem serca Uwagi ogólne 42 - Język polski Osoby przechodzące farmakologiczne leczenie układu krążenia Ciężarne kobiety Sportowcy wykonujący intensywny trening sportowy przez 5 godzin każdego dnia Osoby, u których tętno wynosi mniej niż 60 uderzeń na minutę Osoby biorące leki rozszerzające lub zwężające naczyQLDNUZLRQRĂQH Osoby z poważnymi odchyleniami anatomicznymi nóg w odniesieniu do całkowitego rozmiaru ciała (znacznie skrócone lub wydłużone nogi). Obsługa baterii OSTRZEŻENIE: ō 1LHQDUDĝDMEDWHULLQDEH]SRĂUHGQLHG]LDîDQLHFLHSîDOXE promieniowania słonecznego. ō 1LJG\QLHZU]XFDMEDWHULLGRRJQLDNiebezpieczeństwo wybuchu! ō 7U]\PDMEDWHULHZPLHMVFXQLHGRVWÙSQ\PGODG]LHFL Baterie nie mogą być używane do zabawy. ō %DWHULHPRJÇXOHFSRîNQLÙFLXFRPRĝHE\É]DJURĝHniem dla życia. W przypadku połknięcia baterii należy natychmiast szukać pomocy lekarskiej. ō 1LHRWZLHUDMEDWHULLVLîÇ ō 8QLNDMNRQWDNWX]PHWDORZ\PLSU]HGPLRWDPLSLHUĂFLHQLHJZRěG]LHĂUXE\LWG*UR]LWR zwarciem! ō =ZDUFLHPRĝHVSRZRGRZDÉVLOQHQDJU]HZDQLHVLÙEDWHULLDQDZHW]DSDOHQLHVLÙ:NRQVHNZHQFMLPRĝHGRMĂÉ do oparzeń. ō =HZ]JOÙGXQDEH]SLHF]HðVWZRSRGF]DVWUDQVSRUWX ELHJXQ\SRZLQQ\E\ÉRVîRQLÙWHWDĂPÇVDPRSU]\OHSQÇ ō :UD]LHZ\FLHNXHOHNWUROLWX]EDWHULLQLHZHWU]HÉJRZ RF]\DQLĂOX]öZNL:UD]LHNRQWDNWXXP\ÉUÙFHZRGÇ oczy przepłukać czystą wodą, a w razie utrzymujących VLÙGROHJOLZRĂFLVNRQWDNWRZDÉVLÙ]OHNDU]HP Założenie baterii WSKAZÓWKA: Tam, gdzie to jest konieczne dostarczone baterie zostały zabezpieczone plastikową folią na czas transportu. =GMÇÉIROLÙSU]HGZîRĝHQLHPEDWHULLGRXU]ÇG]HQLD 2WZöU]NLHV]HðQDEDWHULHQDW\OQHMĂFLDQFH 3URV]ÙXPLHĂFLÉZĂURGNXEDWHULLW\SX$$$53URV]Ù SDPLÙWDÉRZîDĂFLZHMSRODUQRĂFLSDWU]QDVSöGNLHV]HQL na baterie)! 4. Proszę ponownie zamknąć kieszeń na baterie. 5. Jeżeli nie korzystają Państwo z urządzenia przez dłuższy czas proszę wyjąć z niego baterie, aby zapobiec „wyciekowi” kwasu akumulatorowego. -HĂOLNRPXQLNDWŃLoŃSRMDZLDVLÙQDZ\ĂZLHWODF]XQDOHĝ\ wymienić baterie. UWAGA: ō 1LHZROQRîÇF]\ÉEDWHULLUöĝQ\FKW\SöZOXEEDWHULL nowych z używanymi. ō %DWHULLQLHQDOHĝ\ZU]XFDÉGR]Z\Nî\FKGRPRZ\FK ĂPLHFL=Xĝ\WHEDWHULHSURV]ÙRGGDÉGRSXQNWX]ELöUNL odpadów specjalnych lub do punktu sprzedaży. Lokalizacja kontrolek 1 2 3 5 Przycisk „UP” Przycisk „SET” Przycisk „DOWN” :\ĂZLHWODF] Płytki kontaktowe Wskażniki na wyświetlaczu kg (lb / st:lb) P0 - P9 Znaczenie Masa ciała Pamięć danych Mężczyzna Kobieta cm (ft:in) age fat TBW Wzrost Wiek 2GF]\W]DZDUWRĂFLWîXV]F]X 2GF]\W]DZDUWRĂFLZRG\ 2GF]\WPDV\PLÙĂQL 2GF]\WPDV\NRĂFL :DUWRĂÉSURFHQWRZDŋWîXV]F] ZRGDPDVDPLÙĂQL Ocena: Underfat Healthy niedowaga- normalna waga- nadOverfat Obese ZDJDRW\îRĂÉ Podstawowa przemiana materii, czyli KCAL wymagana dzienna dawka energii w kilokaloriach (BMR) BMI :VNDěQLNPDV\FLDîD % Techniczne specyfikacje Model: ............................................................................PW 5644 FA Napięcie zasilające:.............. 2 baterie typ 1,5 V “AAA“ / “R03“ Waga netto urządzenia: ................................................ ok. 1,57 kg 3RMHPQRĂÉSDPLÙFL ......................................................................10 Wzrost:...............................od 80 do 220 cm (2‘7½“ – 7‘2½“ ft:in) Wiek: ..........................................................................od 6 do 100 lat Minimalna waga: .......................... od 5,0 kg (11.0 lb / 0: 11 st:lb) Maksymalna waga:........................180 kg (396.8 lb / 28: 3½ st:lb) Jednostka miary wagi:............przyrost co 100 g (0.2 lb / ¼ st:lb) Język polski Jednostka miary tkanki tłuszczowej: .....................................0,1 % Podziałka płynów ustrojowych: .............................................0,1 % =DOHFDQHZDUXQNLXĝ\WNRZDQLD Temperatura:..............................0 °C – 40 °C / 32 °F – 104 °F :]JOÙGQDZLOJRWQRĂÉSRZLHWU]D................................ < 85 % =DVWU]HJDP\VRELHSUDZRZSURZDG]DQLD]PLDQWHFKQLF]Q\FK i projektowych w trakcie ciągłego rozwoju produktu. Niniejsze urządzenie odpowiada wymaganiom normy bezpieczeństwa użytkowania oraz spełnia wymagania dyrektywy QLVNRQDSLÙFLRZHMLNRPSDW\ELOQRĂFLHOHNWURPDJQHW\F]QHM Informacje dotyczące wagi analizującej OSTRZEŻENIE: Nie używać wagi, w przypadku posiadania rozrusznika serca lub innych medycznych implantów z elektronicznymi komponentami. Funkcja implantu może być naruszona z powodu pomiaru. =DVDGDG]LDîDQLDWHJRXU]ÇG]HQLDRSLHUDVLÙQDSRPLDU]H RSRUQRĂFLHOHNWU\F]QHMOXG]NLHJRFLDîD&HOHPGRNRQDQLD pomiarów urządzenie przesyła przez ciało słaby, niezauważalny dla człowieka sygnał elektryczny. Przesyłany sygnał jest ogólnie biorąc bezpieczny! Prosimy jednak zapoznać się ze szczególnymi zaleceniami na temat bezpieczeństwa! Metoda pomiaru zwana jest „analizą bioimpedancji elektrycznej” (BIA), a opiera się na pomiarze stosunku masy ciała do masy wody zawartej w organizmie, przy uwzględnieniu innych danych biologicznych (wiek, płeć, waga ciała). Użytkowanie WSKAZÓWKA: ō 3U]\FLVNLRSHUDF\MQHVÇXPLHMVFRZLRQHQDJöUQHMNUDZÙdzi wagi. ō 8VWDZLHQLDIDEU\F]QHZDJLWRMHGQRVWNLŃNJńLŃFPń Aby zmienić ustawienia na “lb” lub na “st:lb” czy na “ft:in”, należy: ō :îÇF]\ÉZDJÙQDFLVNDMÇFGHOLNDWQLHV]NODQÇSRZLHU]FKQLÙ stopą lub palcem. ō 1DFLVQÇÉSU]\FLVN83 DĝZ\ĂZLHWOLVLÙĝÇGDQDMHGQRVWka. Jednostka dla wzrostu również zmienia się automatycznie. Ważenie ō :DJÙSRîRĝ\ÉQDWZDUGHMSîDVNLHMSRZLHU]FKQLXQLNDÉ dywanów i wykładzin). Nierówne podłoże jest przyczyną QLHGRNîDGQRĂFLSRPLDUöZ ō 6WDQÇÉQDZDG]HRE\GZLHPDVWRSDPL8U]ÇG]HQLHZîÇF]D się automatycznie. 43 ō 5öZQRPLHUQLHUR]îRĝ\ÉFLÙĝDUFLDîDLSRF]HNDÉDĝZDJD dokona pomiaru. ō 3U]HGSRND]DQLHPGRNîDGQHMZDJLF\IU\QDZ\ĂZLHWODF]X będą migać. ō &HOHPZ\GîXĝHQLDRNUHVXĝ\ZRWQRĂFLEDWHULLXU]ÇG]HQLH samoczynnie się wyłączy po 15 sekundach od chwili ]HMĂFLD]ZDJL ō -HĂOLQLHPDĝDGQHMF]\QQRĂFLRNUHĂODQLDZDJLSU]\ jednoczesnym wskazaniu „0.0”, waga automatycznie się wyłączy po upływie 15 sekund. Zapisywanie danych personalnych WSKAZÓWKA: ō 'RSDPLÙFLZDJLZSURZDG]RQRZDUWRĂFLGRP\ĂOQH które można zmieniać w sposób opisany poniżej. ō 3U]HSURZDG]LÉSRQLĝV]HHWDS\ZNROHMQRĂFLZFLÇJX kilku sekund. W przeciwnym razie, urządzenie automatycznie anuluje tryb wprowadzenia. ō 1DFLVQÇÉSU]\FLVNņ6(7ń1DHNUDQLHZ\ĂZLHWODF]DEî\VNDÉ będzie numer miejsca w pamięci (P0). Potwierdzić wybór naciskając przycisk „SET” albo wybrać inne miejsce w SDPLÙFLQDFLVNDMÇFSU]\FLVNņ83ńOXEņ'2:1ń=NROHL SRQRZQLHQDFLVQÇÉSU]\FLVNņ6(7ńLSU]HMĂÉW\PVDP\P do kolejnego kroku programowania. ō 1DZ\ĂZLHWODF]XEî\VNDÉEÙG]LHV\PEROR]QDF]DMÇF\ “mężczyzna” lub “kobieta”. Potwierdzić wybór naciskając przycisk „SET” lub za pomocą przycisku „UP- / DOWN” Z\EUDÉV\PEROVZRMHMSîFL=NROHLSRQRZQLHQDFLVQÇÉ SU]\FLVNņ6(7ńLSU]HMĂÉW\PVDP\PGRNROHMQHJRNURNX programowania. ō 1DZ\ĂZLHWODF]XEî\VNDÉEÙG]LHNRPXQLNDWR]QDF]DMÇF\ wzrost. Korzystając z przycisków „UP” lub „DOWN” wprowadzić swój wzrost. Przytrzymanie jednego z przycisków spowoduje przyspieszenie tej operacji. Potwierdzić wybór naciskając przycisk „SET”. ō 1DZ\ĂZLHWODF]XEî\VNDÉEÙG]LHNRPXQLNDWņ$*(ńZLHN Korzystając z przycisków „UP” lub „DOWN” wprowadzić swój wiek. Przytrzymanie jednego z przycisków spowoduje przyspieszenie tej operacji. Potwierdzić wybór naciskając przycisk „SET”. ō .UöWNLHZ\ĂZLHWOHQLHŃńSU]HUZLHWU\EZSURZDG]DQLD GODWHMNRPöUNLSDPLÙFL1DVWÙSQLHQDHNUDQLHZ\ĂZLHWOL się komórka pamięci, symbol płci oraz waga „0.0 kg” (0.0 lb / 0: 0 st:lb). Masz teraz następujące opcje: ō 0RĝQD]PLHQLÉMHGQRVWNLZDJLRUD]W\SX1DFLVQÇÉ przycisk UP DĝZ\ĂZLHWOLVLÙĝÇGDQDMHGQRVWNDZDJL Jednostka wzrostu zmienia się automatycznie. ō 1DFLVQÇÉSU]\FLVNņ6(7ńLSRQRZQLHSU]HJOÇGQÇÉZ\EUDne ustawienia. ō :\G]LHOLÉNROHMQHPLHMVFDZSDPLÙFLRJöOQLHGRVWÙSnych jest ich 10. Nacisnąć przycisk „SET” i zmienić miejsce w pamięci naciskając przycisk „UP” lub „DOWN”. Następnie postępować zgodnie z opisem powyżej. 44 Język polski ō -HĂOLFKFHP\GRNRQDÉ]PLDQQDOHĝ\QDFLVQÇÉ6(7]DPLJD komórka pamięci). Wybrać zapisaną pozycję za pomocą przycisku UP lub DOWN. Następnie postępować zgodnie z opisem powyżej. ō 0RĝQDRGUD]XUR]SRF]ÇÉSRPLDU\ Pomiar i analiza Dane na swój temat można zapisać w pamięci. WSKAZÓWKA: ō :DJDDQDOL]XMÇFDEÙG]LHSUDFRZDîDSRSUDZQLHW\ONR wtedy, gdy zainteresowana osoba stanie na powierzchniach kontaktu na boso z lekko wilgotnymi spodami stóp, o ile jest to możliwe. Całkowicie suche stopy mogą prowadzić do uzyskania niedokładnych wyników, gdyż ich przewodnictwo jest zbyt małe. ō -HĂOLWRNRQLHF]QHSî\WNLNRQWDNWRZHQDOHĝ\Z\WU]HÉGR sucha. Dzięki temu odczyty będą dokładniejsze. ō =XZDJLQD]QDF]QHZDKDQLDLORĂFLWîXV]F]XZRUJDQL]PLHWUXGQRMHVWX]\VNDÉZDUWRĂÉVWDQGDUGRZÇ3RPLDU\ najlepiej przeprowadzać pomiędzy godziną 18:00 a JG\ĝRWHMSRU]HLORĂÉWNDQNLWîXV]F]RZHM]Z\NOH pozostaje na stałym poziomie. ō 1DFLVQÇÉSU]\FLVN6(7=DSRPRFÇSU]\FLVNX83'2:1 należy wybrać zapisana pozycję, w której zapisywane są dane. ō 7ZRMHZSURZDG]RQHZF]HĂQLHMGDQHQDFKZLOÙSRMDZLÇ VLÙQDHNUDQLH=DF]HNDMDĝZVND]DQLHVLÙ]DWU]\PD komórka pamięci, symbol płci oraz waga „0.0 kg” (0.0 lb / 0: 0 st:lb). ō 6WDQÇÉQDSRZLHU]FKQLDFKVW\F]QRĂFLQDZDG]HRE\dwiema nogami. ō 1DMSLHUZQDZ\ĂZLHWODF]XSRMDZLVLÙZDJD ō :WUDNFLHDQDOL]\QDHNUDQLHSRMDZLVLÙREUD]Ńo o o o”. Po kilku sekundach pojawią się poniższe wyniki: 1. 2. 5. Proporcja tkanki tłuszczowej % (fat) i ocena Proporcja płynów ustrojowych % (TBW) 3URSRUFMDPDV\PLÙĂQLV\PERO ) :DJDNRĂFLZNJOEVWOEV\PERO ) Podstawowa przemiana materii, czyli wymagana dzienna energia w KCAL :VNDěQLNPDV\FLDîDBMI) ō 1DVWÙSQLHQDZ\ĂZLHWODF]XNLONDNURWQLHSRMDZLVLÙRGF]\W po czym waga samoczynnie się wyłączy. Ocena wyników Wiele osób o dużej masie ciała ma odpowiedni stosunek WNDQNLWîXV]F]RZHMGRPDV\PLÙĂQLQDWRPLDVWZLHOHSR]RUQLH szczupłych osób może wykazywać znacznie podwyższone LORĂFLWNDQNLWîXV]F]RZHM7îXV]F]VWDQRZLSRZDĝQHREFLÇĝHQLH dla organizmu, szczególnie dla układu sercowo-naczynioweJR.RQWURODRE\GZXZDUWRĂFLLORĂFLWNDQNLWîXV]F]RZHMLPDV\ ciała) jest zatem zasadniczym warunkiem utrzymania zdrowia i VSUDZQRĂFL Tkanka tłuszczowa Tkanka tłuszczowa jest istotnym elementem składowym ciała. Odgrywa ona bardzo ważną rolę w organizmie, czy to jako magazyn witamin koniecznych do ochrony stawów, czy też regulator temperatury ciała. Celem nie jest zatem radykalna UHGXNFMDLORĂFLWNDQNLWîXV]F]RZHMOHF]X]\VNDQLHLXWU]\PDQLH UöZQRZDJLSRPLÙG]\LORĂFLÇWNDQNLPLÙĂQLRZHMDLORĂFLÇWNDQNL tłuszczowej. Znaczenie wody dla naszego zdrowia Woda stanowi około 55% do 60% ludzkiego ciała, zależnie od wieku i płci. Woda odgrywa szereg funkcji w organizmie: ō -HVWEXGXOFHPNRPöUHN2]QDF]DWRĝHZV]\VWNLHNRPöUNLRUJDQL]PXF]\WRNRPöUNLVNöU\JUXF]RîöZPLÙĂQL mózgu czy też inne, spełniają swoje funkcje tylko wtedy, JG\]DZLHUDMÇRGSRZLHGQLÇLORĂÉZRG\ ō -HVWUR]SXV]F]DOQLNLHPGODZDĝQ\FKVXEVWDQFMLZQDV]\P ciele. ō -HVWĂURGNLHPWUDQVSRUWXGODVNîDGQLNöZRGĝ\ZF]\FK substancji produkowanych przez organizm oraz produktów metabolizmu. :SRQLĝV]HMWDEHOLSU]HGVWDZLRQRZDUWRĂFLRNUHĂODMÇFH]DOHĝQRĂÉLORĂFLWNDQNLWîXV]F]RZHMRGZLHNXLSîFL=DZV]HQDOHĝ\ zwracać uwagę na równowagę hydrologiczną organizmu. ,ORĂÉZRG\ZRUJDQL]PLHSRGREQLHMDNLORĂÉWîXV]F]XXOHJD dużym zmianom w ciągu dnia. Chcąc zatem uzyskać miarodajne dane, pomiarów zawsze należy dokonywać o tej samej porze dnia. 8]\VNDQHZ\QLNLSRPLDUöZLORĂFLWNDQNLWîXV]F]RZHMLZRG\ QDOHĝ\WUDNWRZDÉZ\îÇF]QLHMDNRZDUWRĂFLRULHQWDF\MQH1LH należy z nich korzystać do stawiania diagnozy lekarskiej. Chcąc poznać odpowiedzi na pytania dotyczące leczenia lub diety prowadzącej do uzyskania normalnej wagi ciała należy zasięgnąć porady lekarskiej. Język polski 45 Wartości wzorcowe zawartości tkanki tłuszczowej oraz wody w ciele podane w procentach (przybliżone liczby) Wiek (lata) < = 30 > 30 Kobiety Mężczyźni Poziom wody w Poziom wody w Tkanka tłuszczowa Tkanka tłuszczowa ciele ciele 4,0 – 20,5 66,0 – 54,7 4,0 – 15,5 66,0 – 58,1 20,6 – 25,0 54,6 – 51,6 15,6 – 20,0 58,0 – 55,0 25,1 – 30,5 51,5 – 47,8 20,1 – 24,5 54,9 – 51,9 30,6 – 50,0 47,7 – 34,4 24,6 – 50,0 51,8 – 34,4 4,0 – 25,0 66,0 – 51,6 4,0 – 19,5 66,0 – 55,4 25,1 – 30,0 51,5 – 48,1 19,6 – 24,0 55,3 – 52,3 30,1 – 35,0 48,0 – 44,7 24,1 – 28,5 52,2 – 49,2 35,1 – 50,0 44,6 – 34,4 28,6 – 50,0 49,1 – 34,4 BMR (Basal Metabolic Rate / Wydatek energii) :VNDěQLNSRGVWDZRZHMSU]HPLDQ\PDWHULL%05FKDUDNWHU\zuje zużycie/wydatek energii. Wydatek energii służy do opisu LORĂFLHQHUJLLZ\UDĝRQHMZMHGQRVWFH.&$/NWöUHMZ\PDJD ciało w ciągu dnia podczas całkowitego spoczynku, w obojętnej temperaturze (28-30 °C) oraz przy pustym żołądku w celu utrzymania swoich funkcji (np. podczas snu). Wartości odniesienia dzienne dziennej dawki kilokalorii bez aktywności fizycznej Wiek (lata) 6-17 18-29 30-49 50-69 Kobiety Waga (kg) KCAL 50 1265 55 1298 60 1302 60 1242 Mężczyźni Waga (kg) KCAL 60 1620 65 1560 70 1561 70 1505 PLÙĂQLQLHMHVWEUDQDSRGXZDJÙZHZ]RU]HQDREOLF]DQLH ZVNDěQLND%0, Komunikaty o błędach WSKAZÓWKA: -HĂOLQDHNUDQLHZ\ĂZLHWODF]DSRMDZLVLÙNRPXQLNDWREîÙdzie, należy poczekać do chwili automatycznego wyłączenia XU]ÇG]HQLDLSRQRZQLHZîÇF]\ÉZDJÙ-HĂOLNRPXQLNDWREîÙdzie nadal będzie widoczny na ekranie należy wyjąć baterie z komory na 10 sekund. Wskażniki na wyświetlaczu Przykład: .RELHWDZDĝ\NJLMHVWZ]URVWXP-HMZVNDěQLN%0, oblicza się w następujący sposób: 55 kg: (1,68 m x 1,68 m) ≈ 19,5 kg/m² Waga normalna :DUWRĂÉŃZ]URVWGRNZDGUDWXńQLHPDĝDGQHJR]ZLÇ]NX]SRZLHU]FKQLÇFLDîD:VNDěQLN%0,VWDQRZL]DOHGZLH]JUXEQÇZDUWRĂÉRGQLHVLHQLDSRQLHZDĝDQLDQLHRGQRVLVLÙGRNRQVWUXNFML postaci i płci, ani do składu ciała danej osoby odniesieniu do PDV\NDQNLWîXV]F]RZHMLPLÙĂQLRZHMF]îRZLHND Wartości odniesienia dla wskaźnika BMI BMI Niedowaga < 18,5 Err Err2 BMI = Waga w kg: (wzrost w m x wzrost w m) Norma Nadwaga Otyłość 18,5 - 25 25 - 30 > 30 1DOHĝ\]DXZDĝ\ÉĝHLQWHUSUHWDFMDZJZVNDěQLND%0,ZVND]XMH nadmierną wagę w przypadku bardzo muskularnych osób NXOWXU\ĂFL3U]\F]\QDWNZLZW\PLĝSRQDGSU]HFLÙWQDPDVD Znaczenie Test automatyczny (po włożeniu EDWHULLSRSUDZQHMSUDF\Z\ĂZLHWODF]D Lo BMI (Body Mass Index) Indeks masy ciała (BMI) odnosi się do wagi ciała względem kwadratu wzrostu. Niedowaga Norma Nadwaga Otyłość Niedowaga Norma Nadwaga Otyłość Niski poziom baterii :DJD]QDMGXMHVLÙSRZ\ĝHMZDUWRĂFL maksimum. =DZDUWRĂÉSURFHQWRZDWNDQNL tłuszczowej zawiera się poniżej lub powyżej limitów ustalonych dla wagi Czyszczenie UWAGA: ō 3URV]ÙQLH]DQXU]DÉZDJLZZRG]LHPRJîRE\WRVSRZRdować uszkodzenia elektroniki. ō 1LHXĝ\ZDMV]F]RWNLGUXFLDQHMDQLLQQ\FKSRGREQ\FK przedmiotów. ō 1LHXĝ\ZDMRVWU\FKOXEĂFLHUQ\FKĂURGNöZF]\V]F]ÇF\FK ō 8U]ÇG]HQLHSURV]ÙF]\ĂFLÉSU]\SRPRF\OHNNRZLOJRWQHM QLHPRNUHMĂFLHUHF]NL3URV]ÙXZDĝDÉDE\GRĂURGND urządze-nia nie dostała się wilgoć, ewent. woda! ō 1DMOHSV]\PĂURGNLHPF]\V]F]ÇF\PMHVWGRVWÙSQ\ZKDQdlu płyn do zmywania naczyń lub delikatne mydło. ō 3R]DNRðF]HQLXF]\V]F]HQLDSURV]ÙRVXV]\ÉXU]ÇG]HQLH VXFKÇPLÙNNÇĂFLHUHF]NÇ 46 Język polski Ogólne warunki gwarancji Producent / Dystrybutor udziela 24 miesięcy gwarancji na zakupione urządzenie. Okres gwarancji liczony jest od daty zakupu urządzenia. W tym okresie uszkodzone urządzenie będzie bezpłatnie wymienione na wolne od wad. W przypadku, gdy wymiana będzie niemożliwa do zrealizowania, Nabywca otrzyma zwrot ceny zakupu urządzenia. =DXV]NRG]RQHXU]ÇG]HQLHXZDĝDVLÙWDNLHNWöUHQLHVSHîQLD IXQNFMLRNUHĂORQ\FKZLQVWUXNFMLREVîXJLDSU]\F]\QÇWDNLHJR stanu jest wewnętrzna wada fabryczna lub materiałowa. Gwarancją nie są objęte uszkodzenia mechaniczne, chemiczne, termiczne, powstałe w wyniku działania sił zewnętrznych (np. przepięcie w sieci energetycznej czy wyładowania atmosferyczne), jak również wady powstałe w wyniku obsługi niezgodnej z instrukcją obsługi urządzenia. Nabywcy przysługuje prawo do wymiany urządzenia na wolne RGZDGOXEMHĂOLZ\PLDQDMHVWQLHPRĝOLZD]ZURWXJRWöZNL tylko po dostarczeniu do punktu zakupu kompletnego urządzenia z oryginalnymi akcesoriami, instrukcją obsługi i w oryginalnym opakowaniu wraz z dowodem zakupu i prawidłowo wypełnioną kartą gwarancyjną (pieczątka sklepu, data sprzedaży urządzenia). Gwarancja oraz zawarte w niej warunki obowiązują na terenie Rzeczpospolitej Polskiej. Usuwanie Usuwanie baterii 3DðVWZDXU]ÇG]HQLHSRVLDGDEDWHULH-HĂOLWHEDWHULH]RVWDî\ zużyte, należy postępować zgodnie z poniższymi instrukcjami: UWAGA: Nie wolno wyrzucać baterii/ akumulatorów z odpadami gospodarstwa domowego! ō %DWHULHQDOHĝ\Z\MÇÉ]XU]ÇG]HQLD ō =Xĝ\WHEDWHULHQDOHĝ\SU]HND]DÉGRRGSRZLHGQLHJR punktu zbiórki lub dilera. ō :PLHMVNLFKOXEORNDOQ\FKLQVW\WXFMDFKU]ÇGRZ\FKPRĝQD uzyskać informacje na temat punktów zbiórki. 7HQV\PEROPRĝQD]QDOHěÉQDEDWHULDFKDNXPXODWRUDFK zawierających substancje niebezpieczne: ō ō ō ō 3E ]DZLHUDRîöZ &G ]DZLHUDNDGP +J ]DZLHUDUWÙÉ /L ]DZLHUDOLW Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci“ Niniejsza gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień Nabywcy wynikających z przepisów Ustawy z dnia 27 lipca 2002 r. o szczególnych warunkach sprzedaży konsumenckiej oraz o zmianie kodeksu cywilnego (Dz. U. z 2002 r. Nr 141, poz. 1176). 3URV]ÙRV]F]ÙG]DÉQDV]HĂURGRZLVNRVSU]ÙWHOHNWU\F]Q\QLH QDOHĝ\GRĂPLHFLGRPRZ\FK Dystrybutor: CTC Clatronic Sp. z o.o ul. Opolska 1 a karczów 49 - 120 Dąbrowa Tym sposobem pomagają Państwo unikać potencjalnych naVWÙSVWZQLHZîDĂFLZHJRXVXZDQLDRGSDGöZPDMÇF\FKZSî\Z QDĂURGRZLVNRL]GURZLHOXG]L Proszę korzystać z punktów zbiorczych, przewidzianych do zdawania sprzętu elektrycznego, i tam proszę oddawać sprzęt elektryczny, którego już nie będą Państwo używać. Tą drogą przyczyniają się Państwo do ponownego użycia, do recyklingu i do innych form wykorzystania starego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Informacje, gdzie można zdać sprzęt, otrzymają Państwo w swoich urzędach komunalnych lub w administracji gminy.