Aneks DCC

Transkrypt

Aneks DCC
Załącznik nr 5 do Umowy
nr ................................................ o Akceptację kart
Warunki korzystania z usługi DCC („Warunki DCC”)
Usługa DCC umożliwia – na zasadach wskazanych w Umowie i niniejszych Warunkach DCC – Akceptantowi obsługiwanemu
przez Elavon, przy pomocy dzierżawionego od Elavon Terminala, świadczenie wobec Użytkowników Kart dodatkowej usługi w
ramach Akceptacji kart określanej jako „Transakcja DCC” (ang.: dynamic currency conversion – “dynamiczne przeliczenie
walut”).
§1
Transakcje DCC i ich przeprowadzanie
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Transakcja DCC polega na przeliczeniu – w ramach i w momencie dokonywania Transakcji – ceny nabycia przez
Użytkownika Karty towaru lub usługi wyrażonej w złotych polskich (PLN), po której Akceptant sprzedał towar lub usługę
(„Waluta Transakcji”), na równowartość tej ceny w walucie, w której wydawca Karty rozliczy tę Transakcję („Waluta Karty”)
w celu obciążenia rachunku Karty. Wyrażając zgodę na przeprowadzenie Transakcji w trybie Transakcji DCC, Użytkownik
Karty zgadza się, że przeliczenie Waluty Transakcji nastąpi podczas dokonywania Transakcji.
Z zastrzeżeniem postanowień ust. 3, Strony zgodnie ustalają, że Transakcje DCC są dostępne tylko i wyłącznie dla
płatności bezgotówkowych dokonywanych przy użyciu elektronicznych instrumentów płatniczych tzn.: Kart typu VISA (w
tym: VISA Electron) lub typu MasterCard (w tym: MasterCard Electronic i Maestro), dla następujących Walut Karty,
niezależnie od kraju wydania Karty:
- dolar amerykański [USD],
- euro [EUR],
- brytyjski funt szterling [GBP],
- frank szwajcarski [CHF],
- korona norweska [NOK],
- korona duńska [DKK],
- korona szwedzka [SEK],
- dolar australijski [AUD],
- dolar kanadyjski [CAD],
- jen japoński [JPY],
- dolar hongkoński [HKD],
- dolar singapurski [SGD],
- dolar nowozelandzki [NZD],
- rand południowoafrykański [ZAR].
W celu zachowania zgodności z powszechnie obowiązującymi przepisami prawa, Elavon będzie podejmować decyzje, dla
których kart typu VISA lub kart typu MasterCard może zostać przeprowadzona Transakcja DCC i będzie przekazywać te
decyzje Akceptantowi w sposób określony w ust. 6.
Dla uniknięcia wątpliwości, Transakcje DCC nie są dostępne dla innych typów Kart obsługiwanych przez Elavon, niż
wskazane w ust. 2.
Zmiana listy Walut Karty przedstawionej w ust. 2, dla których możliwe jest przeprowadzenie Transakcji DCC, może być
dokonana jednostronnie przez Elavon. Elavon pisemnie poinformuje Akceptanta o zmianie listy Walut Karty z
wyprzedzeniem co najmniej 5 dni roboczych. Akceptant ma obowiązek korzystać z Transakcji DCC dla wszystkich
obowiązujących Walut Karty.
Informacja o tym, czy Transakcja dokonywana przy użyciu Karty może być Transakcją DCC będzie widoczna na ekranie
Terminala po przeciągnięciu paska magnetycznego Karty przez czytnik paska lub po włożeniu Karty EMV do czytnika
Karty w Terminalu / PIN-padzie. Oprogramowanie to jednocześnie dokona automatycznego przeliczenia, zgodnie z
postanowieniami § 2 ust. 3 Warunków DCC, wartości Transakcji wyrażonej i realizowanej w Walucie Transakcji (PLN) na
jej równowartość w Walucie Karty. W przypadku Terminali instalowanych przez Elavon, Elavon zobowiązuje się do
zainstalowania w Terminalu stosownego oprogramowania, umożliwiającego Akceptantowi realizację Transakcji DCC.
Transakcje DCC są dostępne w trakcie realizowania każdej bezgotówkowej formy płatności przy użyciu Karty za zakup
towarów lub świadczenie usług, z zastrzeżeniem, że nie dotyczy to Transakcji, dla których konieczna jest dodatkowa
procedura autoryzacyjna (na ekranie Terminala wyświetlony zostaje komunikat „Autoryzacja głosowa”), Transakcji
dokonywanych w imprinterze, Transakcji Cashback oraz Transakcji Card Not Present, czyli m.in. Transakcji MO/TO lub
Transakcji „Key Entry‟ (z wyjątkiem transakcji rejestracji dla uprzedniej autoryzacji lub preautoryzacji dokonanej jako
Transakcja DCC).
Akceptant jest zobowiązany, w przypadku każdej Transakcji DCC, do należytego, z najwyższą profesjonalną starannością,
wykonywania obowiązków wskazanych w ust. 9.
Szczegółowe obowiązki Akceptanta dotyczące przeprowadzania Transakcji DCC:
a) Akceptant nie może przeprowadzić Transakcji DCC bez wyraźnej i jednoznacznej zgody Użytkownika Karty na
przeprowadzenie Transakcji DCC z uwzględnieniem wskazanych niżej jej warunków;
b) przed uzyskaniem ostatecznej zgody Użytkownika Karty na Transakcję DCC, Akceptant ma obowiązek poinformować
każdorazowo Użytkownika Karty o wartości Transakcji DCC Walucie Transakcji (PLN), o aktualnym kursie przeliczenia
Waluty Transakcji na Walutę Karty („Kurs przeliczenia”) oraz o jej równowartości w Walucie Karty;
05_Warunki_DCC_0910_nowi
10.
11.
12.
13.
c) Akceptant ma obowiązek uzyskać wyraźną i jednoznaczną decyzję Użytkownika Karty, co do wyboru czy w ramach
Transakcji ma zostać przeprowadzona Transakcja DCC i ta decyzja jest dla Akceptanta ostateczna;
d) Akceptantowi nie wolno w jakikolwiek sposób próbować lub wpływać na decyzję ani zmieniać decyzji Użytkownika
Karty odnośnie wyboru rodzaju Transakcji;
e) Akceptantowi nie wolno zastosować innego Kursu przeliczenia Waluty Transakcji niż ten, który wskazany jest zgodnie
z § 2 ust. 4 niniejszych Warunków;
f) Po zakończeniu realizacji Transakcji DCC, Akceptantowi nie wolno przedstawiać Elavon do rozliczenia tej Transakcji
DCC jako Transakcji nie będącej Transakcją DCC i odwrotnie;
g) Akceptant jest zobowiązany do przeprowadzania Transakcji DCC tylko i wyłącznie w sposób określony w „Przewodniku
dla Transakcji DCC”, stanowiącym załącznik do Warunków DCC.
Niewykonanie bądź nienależyte wykonanie przez Akceptanta któregokolwiek z obowiązków wskazanych w ust. 9 stanowi
istotne naruszenie Umowy oraz Warunków DCC i według wyłącznego uznania Elavon może skutkować natychmiastowym
rozwiązaniem Umowy w zakresie Transakcji DCC lub całej Umowy o Akceptację kart. W przypadku naruszenia zasad
przeprowadzania Transakcji DCC, o których mowa w ust. 9, Akceptant zobowiązuje się do zrekompensowania w pełnej
wysokości wszelkich szkód poniesionych przez Elavon, a w szczególności pokrycia wszelkich odszkodowań, kar oraz
opłat o innym charakterze nałożonych na Elavon w związku z tymi naruszeniami.
Akceptant oświadcza niniejszym, iż Elavon nie ponosi odpowiedzialności wobec osób trzecich ani wobec Akceptanta z
tytułu naruszeń, o których mowa w ust. 10 i co za tym idzie, Akceptant nie ma i nie może mieć jakichkolwiek roszczeń z
tego tytułu wobec Elavon i roszczeń tych nie będzie dochodził.
Akceptant niniejszym oświadcza, że Elavon nie ponosi odpowiedzialności wobec osób trzecich ani wobec Akceptanta za
jakiekolwiek działania lub zaniechania banku-wydawcy karty, dla której przeprowadzona została Transakcja DCC,
skutkujących m.in. reklamacją z tytułu obciążenia rachunku karty kwotą inną niż wynikającą z Transakcji DCC.
*)
Akceptant ma prawo do przeprowadzania Transakcji DCC w następujących poniższych placówkach Akceptanta / we
*)
*)
wszystkich placówkach Akceptanta : [ niewłaściwe skreślić ]
a) ...........................
numer MID
b) ...........................
numer MID
c) ...........................
numer MID
d) ...........................
numer MID
e) ...........................
numer MID
............................................................................... ........................................................................................................................... ,
nazwa placówki
adres placówki
............................................................................... ........................................................................................................................... ,
nazwa placówki
adres placówki
............................................................................... ........................................................................................................................... ,
nazwa placówki
adres placówki
............................................................................... ........................................................................................................................... ,
nazwa placówki
adres placówki
............................................................................... ........................................................................................................................... ,
nazwa placówki
adres placówki
§2
Przeliczanie i rozliczanie Transakcji DCC
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Elavon rozliczy Transakcję DCC poprzez uznanie Rachunku Akceptanta kwotą Transakcji wyrażonej w PLN, czyli w
Walucie Transakcji, zgodnie z postanowieniami Umowy.
Od każdej rozliczonej Transakcji DCC, Elavon pobiera prowizję w sposób i w wysokości określonej w Umowie dla
Transakcji z zastrzeżeniem postanowień niniejszego § 2 Warunków DCC.
Kurs przeliczenia, o którym mowa w § 1 ust. 9 pt. b) Warunków DCC, obejmuje kurs walutowy uzgodniony przez Elavon z
U.S. Bank National Association ("U.S. Bank"), z siedzibą przy ul. 200 South Sixth, EPMNL27C, Minneapolis, MN 55402
U.S.A., powiększony o marżę kursową Elavon w wysokości 3,50% (słownie: trzy i pięćdziesiąt setnych procenta) liczoną
od wysokości tego uzgodnionego kursu walutowego.
Kursy przeliczenia są dostępne w oprogramowaniu Terminala i Akceptant może uzyskać podgląd na aktualny Kurs
przeliczenia danej Waluty Karty lub całą tabelę Kursów przeliczenia („Tabela kursów”) poprzez wydruk raportu z
Terminala, zarówno po aktualizacji tej tabeli, o której mowa w ust. 5, jak i w dowolnym czasie, w sposób wskazany w
Przewodniku dla Transakcji DCC.
Kursy przeliczenia są aktualizowane automatycznie w oprogramowaniu Terminala. Aktualizacja Tabeli kursów następuje –
poprzez pobranie aktualizacji z systemu Elavon – po dokonaniu pierwszej w danym dniu Transakcji DCC, co oznacza, że
dla pierwszej w danym dniu Transakcji DCC w danym Terminalu będą stosowane Kursy przeliczenia z dnia, w którym
została przeprowadzona poprzednia Transakcja DCC w tym Terminalu. Zmiany wysokości Kursów przeliczenia nie
wymaga jakiejkolwiek innej formy niż wskazana w niniejszym ustępie 5.
Z tytułu przeprowadzenia Transakcji DCC, Akceptant otrzyma od Elavon rabat („Rabat DCC”) w wysokości wskazanej w
Załączniku nr 3 do Umowy. Zmiana wysokości Rabatu DCC może zostać wprowadzona przez Elavon za pisemnym
powiadomieniem Akceptanta w piśmie potwierdzającym wprowadzenie zmiany lub na pisemny wniosek Akceptanta
zaakceptowany przez Elavon.
Rabat DCC jest naliczanym dla Transakcji DCC rabatem od prowizji należnej Elavon od Akceptanta z tytułu rozliczenia
Transakcji DCC. Akceptant otrzyma Rabat DCC poprzez potrącenie wierzytelności Akceptanta z tytułu Rabatu DCC z
wierzytelnością Elavon z tytułu prowizji należnej Elavon na podstawie Umowy za świadczone Usługi dla Akceptanta.
Potrącenie, o którym mowa w zdaniu poprzednim, będzie dokonywane przez Elavon w cyklach miesięcznych na koniec
miesiąca kalendarzowego przed wystawieniem polecenia przelewu na kwoty należne Akceptantowi z tytułu Środków
Rozliczeniowych, poprzez umniejszenie wierzytelności Elavon z tytułu prowizji należnej Elavon na podstawie Umowy za
świadczone Usługi dla Akceptanta potrącanej następnie z wierzytelnością Akceptanta z tytułu przekazania na Rachunek
Akceptanta Środków Rozliczeniowych należnych Akceptantowi z tytułu Transakcji.
05_Warunki_DCC_0910_nowi
8.
9.
Kwota Rabatu DCC będzie ujmowana na zestawieniu Transakcji dołączanym przez Elavon do faktury za usługi akceptacji i
rozliczenia transakcji dokonanych Kartami.
Z tytułu uruchomienia usługi DCC, Elavon otrzyma od Akceptanta opłatę w wysokości wskazanej w Załączniku nr 3 do
Umowy. Naliczenie i pobranie wierzytelności Elavon z tytułu opłaty, o której mowa w zdaniu poprzednim, będzie
dokonywane przez Elavon na koniec miesiąca kalendarzowego, w którym miało miejsce uruchomienie usługi DCC, w
sposób analogiczny do pobrania prowizji, o której mowa w Załączniku nr 3 do Umowy.
§3
Transakcje Zwrotu dla Transakcji DCC
1. Zgodnie z wymogami Organizacji Kart Płatniczych, Transakcja Zwrotu dla zrealizowanej Transakcji DCC musi zostać
przeprowadzona w trybie Transakcji DCC („Transakcja Zwrotu DCC”). Aplikacja Terminala umożliwia Akceptantowi
realizację Transakcji Zwrotu DCC poprzez dokonanie przeliczenia zwracanej wartości Transakcji DCC z Waluty Transakcji
na Walutę Karty. Z zastrzeżeniem postanowień ust. 5 b), Akceptant nie ma prawa do realizowania Transakcji Zwrotu DCC w
inny sposób.
2. Z zastrzeżeniem postanowień ust. 8, Rachunek Akceptanta na skutek Transakcji Zwrotu DCC może być obciążony
wyłącznie kwotą w wysokości, w której Transakcja DCC była realizowana, wyrażoną wyłącznie w Walucie Transakcji.
3. Wyrażając zgodę na przeprowadzenie Transakcji w trybie Transakcji Zwrotu DCC, Użytkownik Karty zgadza się, że
przeliczenie Waluty Transakcji nastąpi podczas dokonywania Transakcji Zwrotu DCC.
4. Podczas Transakcji Zwrotu DCC, przeliczenie ceny wyrażonej w Walucie Transakcji na Walutę Karty następuje po
aktualnym Kursie przeliczenia, obowiązującym dla danej Waluty Karty w chwili przeprowadzania Transakcji Zwrotu DCC.
5. Akceptant jest zobowiązany, w przypadku każdej Transakcji Zwrotu DCC, do należytego, z najwyższą profesjonalną
starannością, wykonywania obowiązków wskazanych poniżej:
a) z zastrzeżeniem postanowień punktu b) poniżej, w przypadku zwrotu dokonywanego dla Transakcji DCC, Akceptant ma
obowiązek przeprowadzić Transakcję Zwrotu DCC;
b) tylko i wyłącznie gdy nie jest możliwe przeprowadzenie Transakcji Zwrotu DCC z przyczyn niezależnych od Akceptanta
(np. dla danej karty usługa DCC nie jest już dostępna), Akceptant może przeprowadzić Transakcję Zwrotu bez
wykorzystania trybu Transakcji zwrotu DCC, tj. zwrot zostanie dokonany w Walucie Transakcji bez przeliczenia jej
równowartości na kwotę w Walucie Karty;
c) Akceptantowi nie wolno zastosować innego Kursu przeliczenia Waluty Transakcji niż ten, który został ustalony zgodnie z
ust. 4;
d) Akceptant jest zobowiązany do przeprowadzania Transakcji Zwrotu DCC tylko i wyłącznie w sposób określony w
„Przewodniku dla Transakcji DCC”, stanowiącym załącznik do Warunków DCC.
6. W przypadku niewykonania bądź nienależytego wykonania przez Akceptanta któregokolwiek z obowiązków wskazanych w
ust. 5 zastosowanie mają zapisy § 1 ust. 10 -12 Warunków DCC.
7. Kwota Transakcji Zwrotu DCC umniejszy – w sposób określony w Umowie – wartość Środków Rozliczeniowych
przekazywanych przez Elavon na Rachunek Akceptanta o wartość Transakcji DCC w PLN.
8. W przypadku przeprowadzenia Transakcji Zwrotu DCC, Elavon umniejszy – w sposób określony w Umowie – wartość
Środków Rozliczeniowych przekazywanych przez Elavon na Rachunek Akceptanta o wartość Rabatu DCC naliczonego od
Transakcji DCC, dla której następnie została przeprowadzona Transakcja Zwrotu DCC.
§4
Reklamacje dotyczące Transakcji DCC
1. Z zastrzeżeniem ust. 2, Akceptant ponosi całkowitą odpowiedzialność za wystąpienie reklamacji dotyczącej Transakcji DCC,
jeśli naruszone zostały postanowienia Umowy oraz Warunków DCC, w szczególności postanowienia § 1 ust. 7–9 oraz § 3
ust. 1, 4 i 5 Warunków DCC.
2. Akceptant nie ponosi odpowiedzialności za reklamacje wynikające z różnicy pomiędzy Kursami przeliczenia zastosowanymi
podczas podlegającej zwrotowi Transakcji DCC i podczas Transakcji Zwrotu DCC.
3. W przypadku, gdy Akceptant ponosi odpowiedzialność za reklamację dotyczącą Transakcji DCC, Rachunek Akceptanta
zostanie obciążony kwotą reklamacji dotyczącej Transakcji DCC wyrażoną w PLN, zgodnie z postanowieniami Umowy.
§5
Wymogi dotyczące potwierdzenia Transakcji DCC
1. Potwierdzenia Transakcji DCC muszą zawierać dodatkowe – wobec standardowych wynikających z Umowy – informacje o
Transakcji DCC („Informacje o DCC”) w języku polskim i angielskim lub tylko angielskim, zgodnie ze wzorem wskazanym w
ust. 3 oraz muszą zawierać „Oświadczenia Użytkownika Karty” w języku polskim i angielskim, zgodnie ze wzorem
wskazanym w ust. 4.
2. O ile nie określono inaczej w Umowie, podmiot dostarczający Akceptantowi oprogramowanie wykorzystywane przy
akceptacji kart w Terminalu jest zobowiązany do takiego działania, aby każdorazowo na Potwierdzeniach Transakcji DCC
były zamieszczone Informacje o DCC oraz Oświadczenia Użytkownika Karty. Elavon zastrzega sobie prawo do weryfikacji
zawartości Potwierdzenia Transakcji DCC i świadczenia usługi DCC w zależności od swojej decyzji odnośnie Potwierdzenia
Transakcji DCC.
3. Informacje DCC, o których mowa w ust. 1, muszą m.in. zawierać:
- Wartość Transakcji DCC w Walucie Transakcji;
- Kurs przeliczenia użyty przy danej Transakcji DCC;
- Prowizję za Transakcję DCC;
- Marżę na Kursie przeliczenia;
- Informacje o źródle pochodzenia Kursów przeliczenia;
05_Warunki_DCC_0910_nowi
Informacje o dostawcy usługi DCC;
Równowartość Transakcji DCC w Walucie Karty;
inne dane lub cechy Potwierdzenia Transakcji DCC, które Elavon uzna za niezbędne, zgodnie z Regulacjami
Kartowymi.
4. Oświadczenia Użytkownika Karty zamieszczane na Potwierdzeniu Transakcji będą miały następujące brzmienie:
a) Karty VISA – Transakcja sprzedaży
Oświadczam, że zaoferowano mi wybór rodzaju Transakcji między Transakcją w PLN a Transakcją DCC i
poinformowano mnie przed dokonaniem Transakcji DCC o Kursie przeliczenia Waluty Transakcji na Walutę Karty oraz
o wartości Transakcji w Walucie Transakcji oraz w Walucie Karty, co niniejszym akceptuję. Potwierdzam, że Walutą
Karty jest _____ [symbol waluty] .
Dokonany przeze mnie wybór rodzaju Transakcji jest ostateczny.
I accept that I have been offered a choice of currencies for payment. I accept the conversion rate amount & that the
final selected transaction currency is ______ [symbol waluty] .
I also accept that my choice of currency is final.
b) Karty VISA – Transakcja preautoryzacji
Oświadczam, że zaoferowano mi wybór rodzaju Transakcji między Transakcją w PLN a Transakcją DCC i
poinformowano mnie przed dokonaniem Transakcji DCC o Kursie przeliczenia Waluty Transakcji na Walutę Karty oraz
o wartości Transakcji w Walucie Transakcji oraz w Walucie Karty, co niniejszym akceptuję. Potwierdzam, że Walutą
Karty jest ____ [symbol waluty] .
Dokonany przeze mnie wybór rodzaju Transakcji jest ostateczny.
W przypadku mojej nieobecności przy wymeldowaniu podczas ostatecznej realizacji płatności, potwierdzam dokonany
przeze mnie wybór Transakcji DCC, oraz że przeliczenie Waluty Transakcji zostanie dokonane przy użyciu Kursu
przeliczenia obowiązującego w chwili ostatecznej realizacji Transakcji DCC bez konieczności dalszych uzgodnień ze
mną.
I accept that I have been offered a choice of currencies for payment. I accept the conversion rate amount & that the
final selected transaction currency is ______ [symbol waluty] .
I also accept that my choice of currency is final.
In the event that I am not present at checkout, I accept that any final amount owed will be settled in the same currency
and that the currency conversion will be performed using the rate in force on that date without further consultation with
myself.
c) Karty MasterCard – Transakcja sprzedaży
Oświadczam, że zaoferowano mi wybór rodzaju Transakcji między Transakcją w PLN a Transakcją DCC i
poinformowano mnie przed dokonaniem Transakcji DCC o Kursie przeliczenia Waluty Transakcji na Walutę Karty oraz
o wartości Transakcji w Walucie Transakcji oraz w Walucie Karty, co niniejszym akceptuję. Potwierdzam, że Walutą
Karty jest ______ [symbol waluty] .
Dokonany przeze mnie wybór rodzaju Transakcji jest ostateczny.
Wiem, że istnieje możliwość przeliczenia Waluty Transakcji przez MasterCard i oświadczam, iż rezygnuję z tej
możliwości. Jednocześnie nie będę mieć żadnych roszczeń wobec MasterCard w jakimkolwiek zakresie związanym z
realizacją Transakcji DCC lub ujawnieniem informacji o zrealizowanej Transakcji DCC.
I accept the conversion rate & final amount & that the final selected transaction currency is ______ [symbol waluty] .
I understand that MasterCard has a currency conversion process and that I have chosen not to use the MasterCard
currency conversion process and I will have no recourse against MasterCard with respect to any matter related to the
currency conversion or disclosure thereof.
d) Karty MasterCard – Transakcja preautoryzacji
Oświadczam, że zaoferowano mi wybór rodzaju Transakcji między Transakcją w PLN a Transakcją DCC i
poinformowano mnie przed dokonaniem Transakcji DCC o Kursie przeliczenia Waluty Transakcji na Walutę Karty oraz
o wartości Transakcji w Walucie Transakcji oraz w Walucie Karty, co niniejszym akceptuję. Potwierdzam, że Walutą
Karty jest ______ [symbol waluty] .
Dokonany przeze mnie wybór rodzaju Transakcji jest ostateczny.
Wiem, że istnieje możliwość przeliczenia Waluty Transakcji przez MasterCard i oświadczam, iż rezygnuję z tej
możliwości. Jednocześnie nie będę mieć żadnych roszczeń wobec MasterCard w jakimkolwiek zakresie związanym z
realizacją Transakcji DCC lub ujawnieniem informacji o zrealizowanej Transakcji DCC.
W przypadku mojej nieobecności przy wymeldowaniu podczas ostatecznej realizacji płatności, potwierdzam dokonany
przeze mnie wybór Transakcji DCC, oraz że przeliczenie Waluty Transakcji zostanie dokonane przy użyciu Kursu
przeliczenia obowiązującego w chwili ostatecznej realizacji Transakcji DCC bez konieczności dalszych uzgodnień ze
mną.
I accept the conversion rate & final amount & that the final selected transaction currency is _______ [symbol waluty] .
I understand that MasterCard has a currency conversion process and that I have chosen not to use the MasterCard
currency conversion process and I will have no recourse against MasterCard with respect to any matter related to the
currency conversion or disclosure thereof.
In the event that I am not present at checkout, I accept that any final amount owed will be settled in the same currency
and that the currency conversion will be performed using the rate in force on that date without further consultation with
myself.
-
e) Karty VISA – Transakcja zwrotu
Oświadczam, że poinformowano mnie o Kursie przeliczenia Waluty Transakcji na Walutę Karty oraz o wartości
Transakcji w Walucie Transakcji oraz w Walucie Karty, co niniejszym akceptuję. Potwierdzam, że Walutą Karty jest
_____ [symbol waluty].
05_Warunki_DCC_0910_nowi
I accept the conversion rate & final amount amount & that the final selected transaction currency is ______ [symbol
waluty].
f) Karty MasterCard – Transakcja zwrotu
Oświadczam, że zaoferowano mi wybór rodzaju Transakcji między Transakcją w PLN a Transakcją DCC i
poinformowano mnie przed dokonaniem Transakcji DCC o Kursie przeliczenia Waluty Transakcji na Walutę Karty oraz
o wartości Transakcji w Walucie Transakcji oraz w Walucie Karty, co niniejszym akceptuję. Potwierdzam, że Walutą
Karty jest _____ [symbol waluty]. Dokonany przeze mnie wybór rodzaju Transakcji jest ostateczny.
Wiem, że istnieje możliwość przeliczenia Waluty Transakcji przez MasterCard i oświadczam, iż rezygnuję z tej
możliwości. Jednocześnie nie będę mieć żadnych roszczeń wobec MasterCard w jakimkolwiek zakresie związanym z
realizacją Transakcji DCC lub ujawnieniem informacji o zrealizowanej Transakcji DCC.
I accept the conversion rate & final amount & that the final selected transaction currency is ____ [symbol waluty].
I understand that MasterCard has a currency conversion process and that I have chosen not to use the MasterCard
currency conversion process and I will have no recourse against MasterCard with respect to any matter related to the
currency conversion or disclosure thereof.
§6
1.
2.
Akceptant niniejszym wyraża zgodę na przekazywanie przez Elavon nazw(-y) oraz adresu(-ów) placówek Akceptanta, w
których możliwe jest dokonanie Transakcji DCC Organizacjom Kart Płatniczych VISA i MasterCard w celach
marketingowo-informacyjnych.
W przypadku rozbieżności między postanowieniami Warunków DCC a postanowieniami Umowy i pozostałych Załączników
stanowiących jej integralną część, wiążące – dla Transakcji DCC – są postanowienia Warunków DCC.
05_Warunki_DCC_0910_nowi

Podobne dokumenty