Elfatherm E25 - Docuthek
Transkrypt
Elfatherm E25 - Docuthek
Regulator ogrzewania Elfatherm Heating controller Elfatherm Regulator grijanja E25 10.1.2.2 Edition 3.03 PL/GB/HR Regulator ogrzewania E25 E25.0100 analog Regulacja ogrzewania uzale˝niona od temperatury zewn´trznej lub od temperatury pomieszczenia dla kot∏ów olejowych lub gazowych Automatyczne rozpoznanie trybu pracy za poÊrednictwem pod∏àczonych czujników Regulacja temperatury kot∏a przez w∏àczanie palnika Regulacja temperatury wody dolotowej poprzez mieszacz z silnikiem nastawczym Regulacja ciep∏ej wody u˝ytkowej przez w∏àczanie pompy ∏adujàcej Mo˝liwoÊç pod∏àczenia do dwóch nadajników zdalnego sterowania Mo˝liwoÊç pod∏àczenia analogowego zegara sterujàcego z programem dobowym i tygodniowym lub 2-kana∏owego zegara cyfrowego z programem tygodniowym Do monta˝u na Êcianie, w tablicy rozdzielczej, w polu sterowniczym kot∏a Heating controller E25 E25.0100 digital Weather or room temperaturedependent heating controller for oil or gas boilers Automatic recognition of operating mode via the connected sensors Regulating the boiler temperature by switching the burner on and off Regulating the flow temperature using motorised adjustable mixer Regulating hot water by switching the feed pump on and off Connection of up to two remote controls Available either with analogue timer with day and week program or 2-channel digital timer with week program For wall mounting, control panel and boiler attachment Regulator grijanja E25 E25.0300 analog E25.0300 digital 2 za regulaciju grijanja uljnih ili plinskih kotlova vo∂enu vanjskom ili sobnom temperaturom automatsko prepoznavanje vrste rada pomoçu prikljuãenih osjetnika regulacija temperature kotla ukljuãenjem plamenika regulacija polazne temperature upravljanjem motorne mje‰ajuçe slavine regulacija sanitarne vode ukljuãenjem crpke spremnika moguçnost prikljuãenja do dva daljinska upravljaãa po izboru analogni uklopni sat s dnevnim i tjednim programom ili 2-kanalni digitalni sat s tjednim programom za zidnu ugradnju, ugradnju u rasklopni ormar i ugradnju u kotlovski panel Zastosowanie Typoszereg regulatorów ogrzewania E25 dzi´ki zastosowaniu nowoczesnej techniki cyfrowej oferuje bogactwo funkcji po∏àczone z ∏atwoÊcià obs∏ugi poprzez wykorzystanie wypróbowanej techniki analogowej obs∏ugi urzàdzeƒ. Dost´pne sà nast´pujàce typy regulatorów: – E25.0100: Regulacja temperatury kot∏a i ciep∏ej wody u˝ytkowej – E25.0200: 2-stopniowa regulacja temperatury kot∏a i ciep∏ej wody u˝ytkowej – E25.0300: Regulacja temperatury kot∏a, obwodu mieszacza i ciep∏ej wody u˝ytkowej – E25.0400: 2-stopniowa regulacja temperatury kot∏a, obwodu mieszacza i ciep∏ej wody u˝ytkowej – E25.1000: Regulacja obwodu mieszacza Application By its use of modern digital technology the heating controller E25 series offers a wide range of functions combined with simple handling with its time-tested analogue control philosophy. The following controller models are available: – E25.0100 Boiler and hot-water controller – E25.0200 Dual stage boiler and hot-water controller – E25.0300 Boiler, mixer and hot-water controller – E25.0400 Dual stage boiler, mixer and hot-water controller – E25.1000 Mixer controller Primjena Regulatori grijanja serije E25 uporabom moderne digitalne tehnike pruÏaju visoku funkcionalnu mnogostrukost, povezanu s jednostavnim rukovanjem kori‰tenjem dokazane analogne upravljaãke filozofije. Dobavljivi su sljedeçi tipovi regulatora: – E25.0100 regulacija kotla i sanitarne vode – E25.0200 2-stupanjska regulacija kotla i sanitarne vode – E25.0300 regulacija kotla, mje‰ajuçeg kruga i sanitarne vode – E25.0400 2-stupanjska regulacija kotla, mje‰ajuçeg kruga i sanitarne vode – E25.1000 regulacija mje‰ajuçeg kruga Dzia∏anie E25.1000 analog Obwód kot∏a i mieszacza dysponujà oddzielnà pompà obiegowà (z wyjàtkiem E25.0400). Oba obwody grzewcze mo˝na wyposa˝yç we w∏asny nadajnik zdalnego sterowania. W odniesieniu do regulacji temperatury kot∏a i obwodu mieszacza mo˝na dla ka˝dego obwodu grzewczego nastawiç odr´bnà stromoÊç krzywej ogrzewania. Cyfrowy zegar sterujàcy z programem tygodniowym umo˝liwia dowolne przyporzàdkowanie obu kana∏ów zegarowych. Istnieje przy tym tak˝e mo˝liwoÊç przyporzàdkowania obu obwodów (np. obwodu centralnego ogrzewania 1 i obwodu ciep∏ej wody u˝ytkowej) jednemu wspólnemu kana∏owi zegara. – ograniczenie temperatury minimalnej dla kot∏a – automatyczne odcià˝enie kot∏a przy uruchomieniu Function E25.1000 digital The boiler and mixer circuit each have a separate circulating pump (apart from the E25.0400). Both heating circuits can be equipped with a separate remote control. For boiler and mixer circuit control, each heating circuit can be assigned a different heating curve gradient. The digital weekly timer enables the two timer channels to be assigned freely. It is also possible to assign two circuits (for example heating circuit 1 and the hot-water circuit) to a joint timer channel. – Boiler minimum temperature limitation – Automatic boiler start-up relief Funkcije Krug kotla i mje‰ajuçi krug raspolaÏu vlastitom cirkulacijskom crpkom (osim kod E25.0400). Oba kruga grijanja mogu biti opremljena i vlastitim daljinskim upravljaãem. Kod regulacije kotla i mje‰ajuçeg kruga moÏe se za svaki krug grijanja namjestiti vlastita strmina krivulje grijanja. Digitalni tjedni uklopni sat dopu‰ta slobodno dodjeljivanje oba kanala sata. Pri tome tako∂er postoji moguçnost da se dva kruga (npr. krug grijanja 1 i krug sanitarne vode) postave na zajedniãki kanal sata. – ograniãenje minimalne temperature kotla – dynamiczna histereza prze∏àczania dla optymalizacji czasu pracy palnika oraz ograniczenia liczby uruchomieƒ palnika – nastawny czas blokowania dla drugiego palników (tylko dla uk∏adu kaskadowego) – przy∏àczanie pompy obiegowej uzale˝nione od zapotrzebowania – automatyczne prze∏àczanie trybu pracy lato/zima – wybieg pompy po wy∏àczeniu palnika – mo˝liwoÊç regulacji wp∏ywu pokojowego czujnika temperatury przy pod∏àczeniu nadajnika zdalnego sterowania FBR1 – zintegrowany uk∏ad nadzoru pod kontrolà czujnika – regulacja temperatury ciep∏ej wody u˝ytkowej w trybie równoleg∏ym lub priorytetowym – sygnalizacja funkcji przy pomocy diody Êwiecàcej – Dynamic switching hysteresis for improving the burner operating time and reducing the number of burner starts – Adjustable blocking time for burner 2 (for cascade only) – Demand-related circulating pump switching – Automatic summertime/wintertime switchover – Pump runs on when burner “OFF” – Adjustable room sensor influence when remote control FBR1 connected – Integrated sensor monitor – Hot water regulated in either parallel or priority mode – LED function display – automatsko poãetno rastereçenje kotla – dinamiãka uklopna histereza radi pobolj‰anja trajanja rada plamenika i smanjenje broja ukljuãenja plamenika – namjestivo trajanje poãeka za plamenik 2 (samo kod kaskade) – ukljuãenje cirkulacijske crpke prema potrebi – automatsko prekapãanje ljeto/zima – naknadni rad crpke po “ISKLJ” plamenika – namjestiv utjecaj sobnog osjetnika uz prikljuãen daljinski upravljaã FBR1 – integrirani nadzor osjetnika – regulacija sanitarne vode po izboru u paralelnom pogonu ili s prioritetom – LED indikacija funkcija 3 Regulator ogrzewania E25.0100 (Fig. 1+2) Cyfrowy regulator ogrzewania z obs∏ugà analogowà: Heating controller E25.0100 (Fig. 1+2) E25.0100 analog Digital heating controller with analogue interface for: Regulator grijanja E25.0100 (Fig. 1+2) Digitalni regulator grijanja s analognim upravljanjem: – regulator temperatury uzale˝niony od temperatury zewn´trznej lub temperatury otoczenia dla obwodu grzewczego i ciep∏ej wody u˝ytkowej – regulacja temperatury kot∏a/wody dolotowej przez w∏àczanie palnika – regulacja ciep∏ej wody u˝ytkowej przez w∏àczanie pompy ∏adujàcej – Weather or room temperaturedependent heating controller for one heating circuit and one hot-water circuit – Regulating boiler and flow temperature by switching the burner on and off – Regulating hot water by switching the feed pump on and off – regulacija kruga grijanja i kruga sanitarne vode vo∂ena vanjskom ili sobnom temperaturom – regulacija temperature kotla/polaznog voda ukljuãenjem plamenika – regulacija sanitarne vode ukljuãenjem crpke spremnika E25.0100 digital ��� ��� ���� Styki przekaênikowe w regulatorze Relay contacts in the controller Kontakti releja u regulatoru Fig. 1 Fig. 2 4 Regulator ogrzewania E25.0200 (Fig. 3+4) Cyfrowy regulator ogrzewania z obs∏ugà analogowà: Heating controller E25.0200 (Fig. 3+4) E25.0200 analog Digital heating controller with analogue interface for: Regulator grijanja E25.0200 (Fig. 3+4) Digitalni regulator grijanja s analognim upravljanjem: – regulator temperatury uzale˝niony od temperatury zewn´trznej lub temperatury otoczenia dla obwodu grzewczego i ciep∏ej wody u˝ytkowej – dwustopniowe wysterowanie palnika – regulacja temperatury kot∏a/wody dolotowej przez w∏àczanie palnika – regulacja ciep∏ej wody u˝ytkowej przez w∏àczanie pompy ∏adujàcej – Weather or room temperaturedependent heating controller for one heating circuit and one hot-water circuit – Dual stage burner control – Regulating boiler and flow temperature by switching the burner on and off – Regulating hot water by switching the feed pump on and off – regulacija kruga grijanja i kruga sanitarne vode vo∂ena vanjskom ili sobnom temperaturom – dvostupanjsko upravljanje plamenika – regulacija temperature kotla/polaznog voda ukljuãenjem plamenika – regulacija sanitarne vode ukljuãenjem crpke spremnika E25.0200 digital ��� ���� ���� � Fig. 3 Styki przekaênikowe w regulatorze Relay contacts in the controller Kontakti releja u regulatoru � Fig. 4 5 Regulator ogrzewania E25.0300 (Fig. 5+6) – regulacja temperatury kot∏a/wody dolotowej (obwód grzewczy 1) przez w∏àczanie palnika – regulacja temperatury wody dolotowej (obwód grzewczy 2) poprzez mieszacz z silnikiem nastawczym – regulacja ciep∏ej wody u˝ytkowej przez w∏àczanie pompy ∏adujàcej Heating controller E25.0300 (Fig. 5+6) – Regulating boiler and flow temperature (heating circuit 1) by switching the burner on and off – Regulating the flow temperature (heating circuit 2) using motorised adjustable mixer – Regulating hot water by switching the feed pump on and off Cyfrowy regulator ogrzewania z obs∏ugà analogowà: – regulator temperatury uzale˝niony od temperatury zewn´trznej lub temperatury otoczenia dla dwóch obwodów grzewczych i jednego obwodu ciep∏ej wody u˝ytkowej E25.0300 analog Digital heating controller with analogue interface for: – Weather or room temperaturedependent heating controller for two heating circuits and one hot-water circuit Regulator grijanja E25.0300 (Fig. 5+6) Digitalni regulator grijanja s analognim upravljanjem: – regulacija dva kruga grijanja i kruga sanitarne vode vo∂ena vanjskom ili sobnom temperaturom – regulacija temperature kotla/polaznog voda (krug grijanja 1) ukljuãenjem plamenika – regulacija temperature polaznog voda (krug grijanja 2) upravljanjem motorne mje‰ajuçe slavine – regulacija sanitarne vode ukljuãenjem crpke spremnika E25.0300 digital ��� ���� ��� ���� zwierny open otv. rozwierny close zatv. Styki przekaênikowe w regulatorze Relay contacts in the controller Kontakti releja u regulatoru Fig. 5 Fig. 6 6 Regulator ogrzewania E25.0400 (Fig. 7+8) – dwustopniowe wysterowanie palnika – regulacja temperatury kot∏a/wody dolotowej (obwód grzewczy 1) przez w∏àczanie palnika – regulacja temperatury wody dolotowej (obwód grzewczy 2) poprzez mieszacz z silnikiem nastawczym – regulacja ciep∏ej wody u˝ytkowej przez w∏àczanie pompy ∏adujàcej Heating controller E25.0400 (Fig. 7+8) – Regulating boiler and flow temperature (heating circuit 1) by switching the burner on and off – Regulating the flow temperature (heating circuit 2) using motorised adjustable mixer – Regulating hot water by switching the feed pump on and off Cyfrowy regulator ogrzewania z obs∏ugà analogowà: – regulator temperatury uzale˝niony od temperatury zewn´trznej lub temperatury otoczenia dla dwóch obwodów grzewczych i jednego obwodu ciep∏ej wody u˝ytkowej E25.0400 analog Digital heating controller with analogue interface for: – Weather or room temperaturedependent heating controller for two heating circuits and one hot-water circuit – Dual stage burner control Regulator grijanja E25.0400 (Fig. 7+8) Digitalni regulator grijanja s analognim upravljanjem: – regulacija dva kruga grijanja i kruga sanitarne vode vo∂ena vanjskom ili sobnom temperaturom – dvostupanjsko upravljanje plamenika – regulacija temperature kotla/polaznog voda (krug grijanja 1) ukljuãenjem plamenika – regulacija temperature polaznog voda (krug grijanja 2) upravljanjem motorne mje‰ajuçe slavine – regulacija sanitarne vode ukljuãenjem crpke spremnika E25.0400 digital ��� ���� ���� ���� zwierny open otv. rozwierny close zatv. Styki przekaênikowe w regulatorze Relay contacts in the controller Kontakti releja u regulatoru Fig. 7 Fig. 8 7 Regulator ogrzewania E25.1000 (Fig. 9+10) Cyfrowy regulator ogrzewania z obs∏ugà analogowà: E25.1000 analog Heating controller E25.1000 (Fig. 9+10) Digital heating controller with analogue interface for: Regulator grijanja E25.1000 (Fig. 9+10) Digitalni regulator grijanja s analognim upravljanjem: – regulator temperatury uzale˝niony od temperatury zewn´trznej lub temperatury otoczenia dla instalacji wyposa˝onych w mieszacz 3- lub 4-drogowy. – regulacja temperatury wody dolotowej poprzez mieszacz z silnikiem nastawczym – Weather or room temperaturedependent heating controller for systems with 3 or 4-way mixers – Regulating the flow temperature using motorised adjustable mixer – regulacija grijanja s 3- ili 4-putnim mje‰ajuçim krugom vo∂ena vanjskom ili sobnom temperaturom – regulacija temperature polaznog voda upravljanjem motorne mje‰ajuçe slavine E25.1000 digital ��� ���� zwierny open otv. rozwierny close zatv. Styki przekaênikowe w regulatorze Relay contacts in the controller Kontakti releja u regulatoru Fig. 9 Fig. 10 8 Pod∏àczenie sieciowe: 230 V~, 50 Hz, 5 VA Obcià˝enie przekaêników: 250 V~, 2(2) A Dynamiczna histereza prze∏àczania: 5 K do 20 K, 5 K po 5 minutach Strefa martwa dla wysterowania mieszacza: ±1 K wokó∏ temperatury dolotowej Technical data Mains connection: 230 V AC, 50 Hz, 5 VA Relay load: 250 V AC, 2(2) A Dynamic switching hysteresis: 5 K to 20 K, 5 K after 5 minutes Dead zone for the mixer controller: ± 1 K flow temperature Tehniãki podaci MreÏni prikljuãak: 230 V~, 50 Hz, 5 VA Optereçenje releja: 250 V~, 2(2) A Dinamiãka uklopna histereza: 5 K do 20 K, 5 K nakon 5 minuta Mrtva zona upravljanja mje‰ajuçe slavine: ±1 K temperature polaznog voda Zakres nastawienia temperatury w pomieszczeniu: 12 °C do 28 °C tryb normalny, 4 °C do 20 °C tryb z obni˝aniem temperatury Krzywa ogrzewania: 0 do 3 Zakres nastawienia minimalnej temperatury kot∏a: 10 °C do 60 °C Zakres nastawienia temperatury ciep∏ej wody u˝ytkowej: 10 °C do 60 °C Zabudowa w tablicy rozdzielczej: 138 x 92 mm, wg DIN 43700 Dopuszczalna temperatura otoczenia: 0 °C do 50 °C Rodzaj ochrony: IP 40 wg EN 60529 (DIN 40 050) Klasa ochrony: II wg EN 60730 (VDE 0100) (izolacja ochronna) Wybieg pompy: 10 minutach po wy∏àczeniu palnika Temperatura zadana uk∏adu zabezpieczenia przed zamarzni´ciem: 0 °C Odcià˝enie przy uruchomieniu kot∏a: 5 K poni˝ej minimalnej temperatury kot∏a Adjusting range of room temperature: 12°C to 28°C normal mode, 4°C to 20°C minimum temperature Heating curves: 0 to 3 Adjusting range of boiler minimum temperature: 10°C to 60°C Adjusting range of hot-water temperature: 10°C to 60°C Control panel installation: 138 x 92 mm, pursuant to DIN 43700 Permitted ambient temperature: 0°C to 50°C Enclosure: IP 40 pursuant to EN 60529 (DIN 40 050) Safety class: II pursuant to EN 60730 (VDE 0100) (totally insulated) Pump run-on: 10 minutes after burner is switched off Frost protection temperature: 0°C Boiler start-up relief: 5 K below boiler minimum temperature Namjestivo podruãje sobne temperature: 12 °C do 28 °C normalno grijanje, 4 °C do 20 °C reducirano grijanje Krivulje grijanja: 0 do 3 Namjestivo podruãje minimalne temperature kotla: 10 °C do 60 °C Namjestivo podruãje temperature sanitarne vode: 10 °C do 60 °C Ugradnja u upravljaãku ploãu: 138 x 92 mm, prema DIN 43700 Dopu‰tena temperatura okoline: 0 °C do 50 °C Vrsta za‰tite: IP 40 prema EN 60529 (DIN 40 050) Za‰titna klasa: II, dvostruka izolacija prema EN 60730 (VDE 0100) Naknadni rad crpke: 10 minuta poslije “ISKLJ” plamenika Temperatura za‰tite od zamrzavanja: 0 °C Poãetno rastereçenje kotla: 5 K ispod minimalne temperature kotla Widok bez pokrywki / View without cap / Pogled bez poklopca �� �� �� �� �� �� �� ��� ���� ���� ���� �� ���� ���� ������ � ������ �� �� Dane techniczne ����� ����� � ��� ������� 1) Wymiar z listwà wtykowà / Dimension with plug connector / Dimenzija s utikaãkom letvicom 2) Wymiar z blokiem zaciskowym / Dimension with terminal block / Dimenzija s blokom stezaljki ��� 9 Osprz´t wciskanà dla rurek nurkowych do 1", Zakres pomiarowy 0 °C do +105 °C, Przewód pod∏àczeniowy 2-˝y∏owy, d∏. 3 m. Czujnik zewn´trzny AFS (Fig. 11) z krzemowym elementem pomiarowym 1010 Ω w temp. 25 °C PTC, Zakres pomiarowy -39 °C do +60 °C, Pod∏àczenie 2-˝y∏owe. Nadajnik zdalnego sterowania z czujnikiem pokojowym FBR1 (Fig. 15) do modyfikacji wartoÊci zadanej temperatury pomieszczenia, zakres nastawczy regulowany potencjometrem (oznakowany symbolem s∏oƒca) ±5 K, z prze∏àcznikiem programu ogrzewania – temperatura stale normalna – temperatura stale malejàca – program czasowy (tryb pracy automatycznej), Pod∏àczenie 3-˝y∏owe. Fig. 12 Czujnik zasobnikowy SPFS (Fig. 14) z krzemowym elementem pomiarowym 1010 Ω w temp. 25 °C PTC ze spr´˝ynà Accessories Sensors / Remote controls Fig. 13 Outdoor sensor AFS (Fig. 11) With 1010 Ω silicon metering element at 25°C PTC, measuring range -39°C to +60°C, Two-core connection. Flow sensor VFAS (Fig. 12) With 1010 Ω silicon metering element at 25°C PTC, measuring range 0°C to +105°C, 3 m two-core connection cable. Fig. 14 Boiler sensor KFS (Fig. 13) With 1010 Ω silicon metering element at 25°C PTC, measuring range 0°C to +105°C, 2 m two-core connection cable. Pribor Osjetnici/daljinski upravljaã Vanjski osjetnik AFS (Fig. 11) sa silicijskim mjernim PTC otpornikom 1010 Ω pri 25 °C, mjerno podruãje: -39 °C do 60 °C, prikljuãak 2-Ïilni. Fig. 15 Nalijegajuçi osjetnik polaznog voda VFAS (Fig. 12) sa silicijskim mjernim PTC otpornikom 1010 Ω pri 25 °C, mjerno podruãje: 0 °C do 105 °C, 2-Ïilni prikljuãni kabel duljine 3 m. Kotlovski osjetnik KFS (Fig. 13) sa silicijskim mjernim PTC otpornikom 1010 Ω pri 25 °C, mjerno podruãje: 0 °C do 105 °C, 2-Ïilni prikljuãni kabel duljine 2 m. Fig. 16 10 Osjetnik spremnika SPFS (Fig. 14) sa silicijskim mjernim elementom 1010 Ω Sposób pod∏àczenia (Fig. 16) – Podstawka wtykowa do monta˝u na Êcianie – Bloki zaciskowe – Listwa wtykowa dla styków regulatora czasowego AMP. Zmiany techniczne wynikajàce z post´pu technicznego zastrze˝one. Storage tank sensor SPFS (Fig. 14) With 1010 Ω silicon metering element at 25°C PTC with pressure spring for immersion tubes up to 1", measuring range 0°C to +105°C, 3 m two-core connection cable. Remote control with room sensor FBR1 (Fig. 15) For changing the room temperature setting potentiometer, “Sun” setting range ± 5 K, with heating program switch – Constant normal temperature – Constant minimum temperature – Timer program (automatic mode), three-core connection. Connection equipment (Fig. 16) – Plug-in base for wall mounting – Terminal blocks – Plug connector for AMP timer contacts. We reserve the right to make technical changes designed to improve our products without prior notice. pri 25 °C PTC s potisnom oprugom za uronjene cijevi do 1", mjerno podruãje 0 °C do +105 °C, 2-Ïilni prikljuãni kabel duljine 3 m. Daljinski upravljaã sa sobnim osjetnikom FBR1 (Fig. 15) za korekciju zadane vrijednosti sobne temperature gumbom “Sunce”, namjestivo podruãje ±5 K, s prekidaãem programa grijanja – trajno normalna temperatura – trajno reducirana temperatura – vremenski program (automatski pogon), prikljuãak 3-Ïilni. Prikljuãna tehnika (Fig. 16) – utikaãko podnoÏje za zidnu montaÏu – blokovi sa stezaljkama – utikaãke letvice za AMP-timer-kontakte. Tehniãke promjene koje sluÏe napretku su moguçe. Kromschröder uses environment-friendly production methods. Please send away for our Environment Report. Czujnik kot∏owy KFS (Fig. 13) z krzemowym elementem pomiarowym 1010 Ω w temp. 25 °C PTC, Zakres pomiarowy 0 °C do +105 °C, Przewód pod∏àczeniowy 2-˝y∏owy, d∏. 2 m. Firma Kromschröder prowadzi produkcj´ stosujàc si´ dowymogów ochrony Êrodowiska naturalnego Na ˝yczenie Czujnik dolotowy VFAS (Fig. 12) z krzemowym elementem pomiarowym 1010 Ω w temp. 25 °C PTC, Zakres pomiarowy 0 °C do +105 °C, Przewód pod∏àczeniowy 2-˝y∏owy, d∏. 3 m. 03250337 ivd 3.03 500 Czujniki/nadajniki zdalnego sterowania Fig. 11 Tel. ++49 (0)5 41/12 14-0 · Fax -3 70 [email protected] www.kromschroeder.de Kromschröder proizvodi povoljno zaãovjekovu okolinu. ZatraÏite na‰ izvje‰taj o ãovjekovoj okolini. G. Kromschröder AG Postfach 2809 D-49018 Osnabrück