Elfatherm E25 - Docuthek

Transkrypt

Elfatherm E25 - Docuthek
Regulator ogrzewania Elfatherm
Heating controller Elfatherm
Regulator grijanja
E25
10.1.2.2 Edition 3.03 PL/GB/HR
Regulator ogrzewania E25
E25.0100 analog
Regulacja ogrzewania uzale˝niona
od temperatury zewn´trznej lub
od temperatury pomieszczenia dla
kot∏ów olejowych lub gazowych
Automatyczne rozpoznanie trybu pracy za
poÊrednictwem pod∏àczonych czujników
Regulacja temperatury kot∏a przez
w∏àczanie palnika
Regulacja temperatury wody
dolotowej poprzez mieszacz
z silnikiem nastawczym
Regulacja ciep∏ej wody u˝ytkowej
przez w∏àczanie pompy ∏adujàcej
Mo˝liwoÊç pod∏àczenia do dwóch
nadajników zdalnego sterowania
Mo˝liwoÊç pod∏àczenia analogowego
zegara sterujàcego z programem
dobowym i tygodniowym lub
2-kana∏owego zegara cyfrowego
z programem tygodniowym
Do monta˝u na Êcianie, w tablicy
rozdzielczej, w polu sterowniczym kot∏a
Heating controller E25
E25.0100 digital
Weather or room temperaturedependent heating controller for
oil or gas boilers
Automatic recognition of operating
mode via the connected sensors
Regulating the boiler temperature by
switching the burner on and off
Regulating the flow temperature using
motorised adjustable mixer
Regulating hot water by switching
the feed pump on and off
Connection of up to two remote
controls
Available either with analogue timer
with day and week program or
2-channel digital timer with week
program
For wall mounting, control panel and
boiler attachment
Regulator grijanja E25
E25.0300 analog
E25.0300 digital
2
za regulaciju grijanja uljnih ili plinskih
kotlova vo∂enu vanjskom ili sobnom
temperaturom
automatsko prepoznavanje vrste
rada pomoçu prikljuãenih osjetnika
regulacija temperature kotla
ukljuãenjem plamenika
regulacija polazne temperature
upravljanjem motorne mje‰ajuçe
slavine
regulacija sanitarne vode
ukljuãenjem crpke spremnika
moguçnost prikljuãenja do dva
daljinska upravljaãa
po izboru analogni uklopni sat s
dnevnim i tjednim programom ili
2-kanalni digitalni sat s tjednim
programom
za zidnu ugradnju, ugradnju u
rasklopni ormar i ugradnju u kotlovski
panel
Zastosowanie
Typoszereg regulatorów ogrzewania
E25 dzi´ki zastosowaniu nowoczesnej
techniki cyfrowej oferuje bogactwo
funkcji po∏àczone z ∏atwoÊcià obs∏ugi
poprzez wykorzystanie wypróbowanej
techniki analogowej obs∏ugi urzàdzeƒ.
Dost´pne sà nast´pujàce typy
regulatorów:
– E25.0100: Regulacja temperatury
kot∏a i ciep∏ej wody u˝ytkowej
– E25.0200: 2-stopniowa regulacja
temperatury kot∏a i ciep∏ej wody u˝ytkowej
– E25.0300: Regulacja temperatury
kot∏a, obwodu mieszacza i ciep∏ej
wody u˝ytkowej
– E25.0400: 2-stopniowa regulacja
temperatury kot∏a, obwodu mieszacza
i ciep∏ej wody u˝ytkowej
– E25.1000: Regulacja obwodu mieszacza
Application
By its use of modern digital technology the
heating controller E25 series offers a wide
range of functions combined with simple
handling with its time-tested analogue control philosophy.
The following controller models are
available:
– E25.0100
Boiler and hot-water controller
– E25.0200
Dual stage boiler and hot-water
controller
– E25.0300
Boiler, mixer and hot-water controller
– E25.0400
Dual stage boiler, mixer and hot-water
controller
– E25.1000
Mixer controller
Primjena
Regulatori grijanja serije E25 uporabom
moderne digitalne tehnike pruÏaju visoku
funkcionalnu mnogostrukost, povezanu
s jednostavnim rukovanjem kori‰tenjem
dokazane analogne upravljaãke filozofije.
Dobavljivi su sljedeçi tipovi
regulatora:
– E25.0100
regulacija kotla i sanitarne vode
– E25.0200
2-stupanjska regulacija kotla i
sanitarne vode
– E25.0300
regulacija kotla, mje‰ajuçeg kruga i
sanitarne vode
– E25.0400
2-stupanjska regulacija kotla,
mje‰ajuçeg kruga i sanitarne vode
– E25.1000
regulacija mje‰ajuçeg kruga
Dzia∏anie
E25.1000 analog
Obwód kot∏a i mieszacza dysponujà
oddzielnà pompà obiegowà (z wyjàtkiem
E25.0400). Oba obwody grzewcze
mo˝na wyposa˝yç we w∏asny nadajnik
zdalnego sterowania.
W odniesieniu do regulacji temperatury
kot∏a i obwodu mieszacza mo˝na dla
ka˝dego obwodu grzewczego nastawiç
odr´bnà stromoÊç krzywej ogrzewania.
Cyfrowy zegar sterujàcy z programem
tygodniowym
umo˝liwia
dowolne
przyporzàdkowanie obu kana∏ów zegarowych. Istnieje przy tym tak˝e mo˝liwoÊç
przyporzàdkowania
obu
obwodów
(np. obwodu centralnego ogrzewania
1 i obwodu ciep∏ej wody u˝ytkowej) jednemu wspólnemu kana∏owi zegara.
– ograniczenie temperatury minimalnej
dla kot∏a
– automatyczne odcià˝enie kot∏a przy
uruchomieniu
Function
E25.1000 digital
The boiler and mixer circuit each have a
separate circulating pump (apart from the
E25.0400). Both heating circuits can be
equipped with a separate remote control.
For boiler and mixer circuit control, each
heating circuit can be assigned a different
heating curve gradient.
The digital weekly timer enables the two
timer channels to be assigned freely. It is
also possible to assign two circuits (for
example heating circuit 1 and the hot-water
circuit) to a joint timer channel.
– Boiler minimum temperature limitation
– Automatic boiler start-up relief
Funkcije
Krug kotla i mje‰ajuçi krug raspolaÏu
vlastitom cirkulacijskom crpkom (osim
kod E25.0400). Oba kruga grijanja mogu
biti opremljena i vlastitim daljinskim
upravljaãem.
Kod regulacije kotla i mje‰ajuçeg kruga
moÏe se za svaki krug grijanja namjestiti
vlastita strmina krivulje grijanja.
Digitalni tjedni uklopni sat dopu‰ta
slobodno dodjeljivanje oba kanala sata.
Pri tome tako∂er postoji moguçnost da
se dva kruga (npr. krug grijanja 1 i krug
sanitarne vode) postave na zajedniãki
kanal sata.
– ograniãenje minimalne temperature
kotla
– dynamiczna histereza prze∏àczania
dla optymalizacji czasu pracy palnika
oraz ograniczenia liczby uruchomieƒ
palnika
– nastawny czas blokowania dla
drugiego palników (tylko dla uk∏adu
kaskadowego)
– przy∏àczanie pompy obiegowej
uzale˝nione od zapotrzebowania
– automatyczne prze∏àczanie trybu
pracy lato/zima
– wybieg pompy po wy∏àczeniu palnika
– mo˝liwoÊç regulacji wp∏ywu
pokojowego czujnika temperatury
przy pod∏àczeniu nadajnika zdalnego
sterowania FBR1
– zintegrowany uk∏ad nadzoru pod
kontrolà czujnika
– regulacja temperatury ciep∏ej wody
u˝ytkowej w trybie równoleg∏ym lub
priorytetowym
– sygnalizacja funkcji przy pomocy
diody Êwiecàcej
– Dynamic switching hysteresis for improving the burner operating time and
reducing the number of burner starts
– Adjustable blocking time for burner 2
(for cascade only)
– Demand-related circulating pump
switching
– Automatic summertime/wintertime
switchover
– Pump runs on when burner “OFF”
– Adjustable room sensor influence when
remote control FBR1 connected
– Integrated sensor monitor
– Hot water regulated in either parallel or
priority mode
– LED function display
– automatsko poãetno rastereçenje
kotla
– dinamiãka uklopna histereza radi
pobolj‰anja trajanja rada plamenika i
smanjenje broja ukljuãenja plamenika
– namjestivo trajanje poãeka za
plamenik 2 (samo kod kaskade)
– ukljuãenje cirkulacijske crpke prema
potrebi
– automatsko prekapãanje ljeto/zima
– naknadni rad crpke po “ISKLJ”
plamenika
– namjestiv utjecaj sobnog osjetnika uz
prikljuãen daljinski upravljaã FBR1
– integrirani nadzor osjetnika
– regulacija sanitarne vode po izboru u
paralelnom pogonu ili s prioritetom
– LED indikacija funkcija
3
Regulator ogrzewania
E25.0100 (Fig. 1+2)
Cyfrowy regulator ogrzewania z obs∏ugà
analogowà:
Heating controller E25.0100 (Fig. 1+2)
E25.0100 analog
Digital heating controller with analogue
interface for:
Regulator grijanja
E25.0100 (Fig. 1+2)
Digitalni regulator grijanja s analognim
upravljanjem:
– regulator temperatury uzale˝niony
od temperatury zewn´trznej lub
temperatury otoczenia dla obwodu
grzewczego i ciep∏ej wody u˝ytkowej
– regulacja temperatury kot∏a/wody
dolotowej przez w∏àczanie palnika
– regulacja ciep∏ej wody u˝ytkowej
przez w∏àczanie pompy ∏adujàcej
– Weather or room temperaturedependent heating controller for one
heating circuit and one hot-water circuit
– Regulating boiler and flow temperature
by switching the burner on and off
– Regulating hot water by switching the
feed pump on and off
– regulacija kruga grijanja i kruga
sanitarne vode vo∂ena vanjskom ili
sobnom temperaturom
– regulacija temperature kotla/polaznog
voda ukljuãenjem plamenika
– regulacija sanitarne vode ukljuãenjem
crpke spremnika
E25.0100 digital
���
���
����
Styki przekaênikowe w regulatorze
Relay contacts in the controller
Kontakti releja u regulatoru
Fig. 1
Fig. 2
4
Regulator ogrzewania
E25.0200 (Fig. 3+4)
Cyfrowy regulator ogrzewania z obs∏ugà
analogowà:
Heating controller E25.0200 (Fig. 3+4)
E25.0200 analog
Digital heating controller with analogue
interface for:
Regulator grijanja
E25.0200 (Fig. 3+4)
Digitalni regulator grijanja s analognim
upravljanjem:
– regulator temperatury uzale˝niony
od temperatury zewn´trznej lub
temperatury otoczenia dla obwodu
grzewczego i ciep∏ej wody u˝ytkowej
– dwustopniowe wysterowanie palnika
– regulacja temperatury kot∏a/wody
dolotowej przez w∏àczanie palnika
– regulacja ciep∏ej wody u˝ytkowej
przez w∏àczanie pompy ∏adujàcej
– Weather or room temperaturedependent heating controller for one
heating circuit and one hot-water circuit
– Dual stage burner control
– Regulating boiler and flow temperature
by switching the burner on and off
– Regulating hot water by switching the
feed pump on and off
– regulacija kruga grijanja i kruga
sanitarne vode vo∂ena vanjskom ili
sobnom temperaturom
– dvostupanjsko upravljanje plamenika
– regulacija temperature kotla/polaznog
voda ukljuãenjem plamenika
– regulacija sanitarne vode ukljuãenjem
crpke spremnika
E25.0200 digital
���
����
����
�
Fig. 3
Styki przekaênikowe w regulatorze
Relay contacts in the controller
Kontakti releja u regulatoru
�
Fig. 4
5
Regulator ogrzewania
E25.0300 (Fig. 5+6)
– regulacja temperatury kot∏a/wody
dolotowej (obwód grzewczy 1) przez
w∏àczanie palnika
– regulacja temperatury wody dolotowej
(obwód grzewczy 2) poprzez mieszacz
z silnikiem nastawczym
– regulacja ciep∏ej wody u˝ytkowej
przez w∏àczanie pompy ∏adujàcej
Heating controller E25.0300 (Fig. 5+6)
– Regulating boiler and flow temperature
(heating circuit 1) by switching the burner
on and off
– Regulating the flow temperature (heating circuit 2) using motorised adjustable
mixer
– Regulating hot water by switching the
feed pump on and off
Cyfrowy regulator ogrzewania z obs∏ugà
analogowà:
– regulator temperatury uzale˝niony od
temperatury zewn´trznej lub temperatury
otoczenia dla dwóch obwodów grzewczych
i jednego obwodu ciep∏ej wody u˝ytkowej
E25.0300 analog
Digital heating controller with analogue
interface for:
– Weather or room temperaturedependent heating controller for two
heating circuits and one hot-water circuit
Regulator grijanja
E25.0300 (Fig. 5+6)
Digitalni regulator grijanja s analognim
upravljanjem:
– regulacija dva kruga grijanja i kruga
sanitarne vode vo∂ena vanjskom ili
sobnom temperaturom
– regulacija temperature kotla/polaznog
voda (krug grijanja 1) ukljuãenjem
plamenika
– regulacija temperature polaznog voda
(krug grijanja 2) upravljanjem motorne
mje‰ajuçe slavine
– regulacija sanitarne vode ukljuãenjem
crpke spremnika
E25.0300 digital
���
����
���
����
zwierny
open
otv.
rozwierny
close
zatv.
Styki przekaênikowe w regulatorze
Relay contacts in the controller
Kontakti releja u regulatoru
Fig. 5
Fig. 6
6
Regulator ogrzewania
E25.0400 (Fig. 7+8)
– dwustopniowe wysterowanie palnika
– regulacja temperatury kot∏a/wody
dolotowej (obwód grzewczy 1) przez
w∏àczanie palnika
– regulacja temperatury wody dolotowej
(obwód grzewczy 2) poprzez mieszacz
z silnikiem nastawczym
– regulacja ciep∏ej wody u˝ytkowej
przez w∏àczanie pompy ∏adujàcej
Heating controller E25.0400 (Fig. 7+8)
– Regulating boiler and flow temperature
(heating circuit 1) by switching the burner
on and off
– Regulating the flow temperature (heating
circuit 2) using motorised adjustable
mixer
– Regulating hot water by switching the
feed pump on and off
Cyfrowy regulator ogrzewania z obs∏ugà
analogowà:
– regulator temperatury uzale˝niony
od temperatury zewn´trznej lub
temperatury otoczenia dla dwóch
obwodów grzewczych i jednego obwodu ciep∏ej wody u˝ytkowej
E25.0400 analog
Digital heating controller with analogue
interface for:
– Weather or room temperaturedependent heating controller for two
heating circuits and one hot-water circuit
– Dual stage burner control
Regulator grijanja
E25.0400 (Fig. 7+8)
Digitalni regulator grijanja s analognim
upravljanjem:
– regulacija dva kruga grijanja i kruga
sanitarne vode vo∂ena vanjskom ili
sobnom temperaturom
– dvostupanjsko upravljanje plamenika
– regulacija temperature kotla/polaznog
voda (krug grijanja 1) ukljuãenjem
plamenika
– regulacija temperature polaznog voda
(krug grijanja 2) upravljanjem motorne
mje‰ajuçe slavine
– regulacija sanitarne vode ukljuãenjem
crpke spremnika
E25.0400 digital
���
����
����
����
zwierny
open
otv.
rozwierny
close
zatv.
Styki przekaênikowe w regulatorze
Relay contacts in the controller
Kontakti releja u regulatoru
Fig. 7
Fig. 8
7
Regulator ogrzewania
E25.1000 (Fig. 9+10)
Cyfrowy regulator ogrzewania z obs∏ugà
analogowà:
E25.1000 analog
Heating controller E25.1000 (Fig. 9+10)
Digital heating controller with analogue
interface for:
Regulator grijanja
E25.1000 (Fig. 9+10)
Digitalni regulator grijanja s analognim
upravljanjem:
– regulator temperatury uzale˝niony
od temperatury zewn´trznej lub
temperatury otoczenia dla instalacji
wyposa˝onych w mieszacz 3- lub
4-drogowy.
– regulacja temperatury wody dolotowej
poprzez mieszacz z silnikiem
nastawczym
– Weather or room temperaturedependent heating controller for
systems with 3 or 4-way mixers
– Regulating the flow temperature using
motorised adjustable mixer
– regulacija grijanja s 3- ili 4-putnim
mje‰ajuçim krugom vo∂ena vanjskom
ili sobnom temperaturom
– regulacija temperature polaznog voda
upravljanjem motorne mje‰ajuçe
slavine
E25.1000 digital
���
����
zwierny
open
otv.
rozwierny
close
zatv.
Styki przekaênikowe w regulatorze
Relay contacts in the controller
Kontakti releja u regulatoru
Fig. 9
Fig. 10
8
Pod∏àczenie sieciowe: 230 V~, 50 Hz,
5 VA
Obcià˝enie przekaêników: 250 V~,
2(2) A
Dynamiczna histereza prze∏àczania: 5 K
do 20 K, 5 K po 5 minutach
Strefa martwa dla wysterowania
mieszacza: ±1 K wokó∏ temperatury
dolotowej
Technical data
Mains connection: 230 V AC, 50 Hz, 5 VA
Relay load: 250 V AC, 2(2) A
Dynamic switching hysteresis: 5 K to 20 K,
5 K after 5 minutes
Dead zone for the mixer controller: ± 1 K
flow temperature
Tehniãki podaci
MreÏni prikljuãak: 230 V~, 50 Hz, 5 VA
Optereçenje releja: 250 V~, 2(2) A
Dinamiãka uklopna histereza: 5 K do
20 K, 5 K nakon 5 minuta
Mrtva zona upravljanja mje‰ajuçe
slavine: ±1 K temperature polaznog
voda
Zakres nastawienia temperatury w pomieszczeniu:
12 °C do 28 °C tryb normalny,
4 °C do 20 °C tryb z obni˝aniem
temperatury
Krzywa ogrzewania: 0 do 3
Zakres nastawienia minimalnej
temperatury kot∏a: 10 °C do 60 °C
Zakres nastawienia temperatury ciep∏ej
wody u˝ytkowej: 10 °C do 60 °C
Zabudowa w tablicy rozdzielczej: 138 x
92 mm, wg DIN 43700
Dopuszczalna temperatura otoczenia:
0 °C do 50 °C
Rodzaj ochrony: IP 40 wg EN 60529
(DIN 40 050)
Klasa ochrony: II wg EN 60730
(VDE 0100) (izolacja ochronna)
Wybieg pompy: 10 minutach po
wy∏àczeniu palnika
Temperatura zadana uk∏adu
zabezpieczenia przed zamarzni´ciem: 0 °C
Odcià˝enie przy uruchomieniu kot∏a: 5 K
poni˝ej minimalnej temperatury kot∏a
Adjusting range of room temperature:
12°C to 28°C normal mode,
4°C to 20°C minimum temperature
Heating curves: 0 to 3
Adjusting range of boiler minimum temperature: 10°C to 60°C
Adjusting range of hot-water temperature:
10°C to 60°C
Control panel installation: 138 x 92 mm,
pursuant to DIN 43700
Permitted ambient temperature: 0°C to 50°C
Enclosure: IP 40 pursuant to EN 60529
(DIN 40 050)
Safety class: II pursuant to EN 60730
(VDE 0100) (totally insulated)
Pump run-on: 10 minutes after burner is
switched off
Frost protection temperature: 0°C
Boiler start-up relief: 5 K below boiler minimum temperature
Namjestivo podruãje sobne temperature:
12 °C do 28 °C normalno grijanje,
4 °C do 20 °C reducirano grijanje
Krivulje grijanja: 0 do 3
Namjestivo podruãje minimalne
temperature kotla: 10 °C do 60 °C
Namjestivo podruãje temperature
sanitarne vode:
10 °C do 60 °C
Ugradnja u upravljaãku ploãu:
138 x 92 mm, prema DIN 43700
Dopu‰tena temperatura okoline:
0 °C do 50 °C
Vrsta za‰tite: IP 40 prema EN 60529
(DIN 40 050)
Za‰titna klasa: II, dvostruka izolacija
prema EN 60730 (VDE 0100)
Naknadni rad crpke: 10 minuta poslije
“ISKLJ” plamenika
Temperatura za‰tite od zamrzavanja: 0 °C
Poãetno rastereçenje kotla: 5 K ispod
minimalne temperature kotla
Widok bez pokrywki / View without cap / Pogled bez poklopca
��
��
��
��
��
��
��
���
����
����
����
��
����
����
������
�
������
��
��
Dane techniczne
�����
�����
�
���
�������
1) Wymiar z listwà wtykowà / Dimension with plug connector / Dimenzija s utikaãkom letvicom
2) Wymiar z blokiem zaciskowym / Dimension with terminal block / Dimenzija s blokom stezaljki
���
9
Osprz´t
wciskanà dla rurek nurkowych do 1",
Zakres pomiarowy 0 °C do +105 °C,
Przewód pod∏àczeniowy 2-˝y∏owy, d∏. 3 m.
Czujnik zewn´trzny AFS (Fig. 11)
z krzemowym elementem pomiarowym
1010 Ω w temp. 25 °C PTC,
Zakres pomiarowy -39 °C do +60 °C,
Pod∏àczenie 2-˝y∏owe.
Nadajnik zdalnego sterowania
z czujnikiem pokojowym FBR1 (Fig. 15)
do modyfikacji wartoÊci zadanej temperatury pomieszczenia, zakres nastawczy
regulowany
potencjometrem
(oznakowany symbolem s∏oƒca) ±5 K,
z prze∏àcznikiem programu ogrzewania
– temperatura stale normalna
– temperatura stale malejàca
– program czasowy (tryb pracy
automatycznej),
Pod∏àczenie 3-˝y∏owe.
Fig. 12
Czujnik zasobnikowy SPFS (Fig. 14)
z krzemowym elementem pomiarowym
1010 Ω w temp. 25 °C PTC ze spr´˝ynà
Accessories
Sensors / Remote controls
Fig. 13
Outdoor sensor AFS (Fig. 11)
With 1010 Ω silicon metering element at
25°C PTC,
measuring range -39°C to +60°C,
Two-core connection.
Flow sensor VFAS (Fig. 12)
With 1010 Ω silicon metering element at
25°C PTC,
measuring range 0°C to +105°C,
3 m two-core connection cable.
Fig. 14
Boiler sensor KFS (Fig. 13)
With 1010 Ω silicon metering element at
25°C PTC,
measuring range 0°C to +105°C,
2 m two-core connection cable.
Pribor
Osjetnici/daljinski upravljaã
Vanjski osjetnik AFS (Fig. 11)
sa silicijskim mjernim PTC otpornikom
1010 Ω pri 25 °C,
mjerno podruãje: -39 °C do 60 °C,
prikljuãak 2-Ïilni.
Fig. 15
Nalijegajuçi osjetnik polaznog voda
VFAS (Fig. 12)
sa silicijskim mjernim PTC otpornikom
1010 Ω pri 25 °C,
mjerno podruãje: 0 °C do 105 °C,
2-Ïilni prikljuãni kabel duljine 3 m.
Kotlovski osjetnik KFS (Fig. 13)
sa silicijskim mjernim PTC otpornikom
1010 Ω pri 25 °C,
mjerno podruãje: 0 °C do 105 °C,
2-Ïilni prikljuãni kabel duljine 2 m.
Fig. 16
10
Osjetnik spremnika SPFS (Fig. 14)
sa silicijskim mjernim elementom 1010 Ω
Sposób pod∏àczenia (Fig. 16)
– Podstawka wtykowa do monta˝u na
Êcianie
– Bloki zaciskowe
– Listwa wtykowa dla styków regulatora
czasowego AMP.
Zmiany techniczne wynikajàce z post´pu technicznego
zastrze˝one.
Storage tank sensor SPFS (Fig. 14)
With 1010 Ω silicon metering element at
25°C PTC with pressure spring for immersion tubes up to 1",
measuring range 0°C to +105°C,
3 m two-core connection cable.
Remote control with room sensor
FBR1 (Fig. 15)
For changing the room temperature setting
potentiometer, “Sun” setting range ± 5 K,
with heating program switch
– Constant normal temperature
– Constant minimum temperature
– Timer program (automatic mode),
three-core connection.
Connection equipment (Fig. 16)
– Plug-in base for wall mounting
– Terminal blocks
– Plug connector for AMP timer contacts.
We reserve the right to make technical changes designed to
improve our products without prior notice.
pri 25 °C PTC s potisnom oprugom za
uronjene cijevi do 1",
mjerno podruãje 0 °C do +105 °C,
2-Ïilni prikljuãni kabel duljine 3 m.
Daljinski upravljaã sa sobnim
osjetnikom FBR1 (Fig. 15)
za
korekciju
zadane
vrijednosti
sobne temperature gumbom “Sunce”,
namjestivo podruãje ±5 K,
s prekidaãem programa grijanja
– trajno normalna temperatura
– trajno reducirana temperatura
– vremenski program
(automatski pogon),
prikljuãak 3-Ïilni.
Prikljuãna tehnika (Fig. 16)
– utikaãko podnoÏje za zidnu montaÏu
– blokovi sa stezaljkama
– utikaãke letvice za AMP-timer-kontakte.
Tehniãke promjene koje sluÏe napretku su moguçe.
Kromschröder uses environment-friendly production methods.
Please send away for our Environment Report.
Czujnik kot∏owy KFS (Fig. 13)
z krzemowym elementem pomiarowym
1010 Ω w temp. 25 °C PTC,
Zakres pomiarowy 0 °C do +105 °C,
Przewód pod∏àczeniowy 2-˝y∏owy, d∏. 2 m.
Firma Kromschröder prowadzi produkcj´ stosujàc si´
dowymogów ochrony Êrodowiska naturalnego Na ˝yczenie
Czujnik dolotowy VFAS (Fig. 12)
z krzemowym elementem pomiarowym
1010 Ω w temp. 25 °C PTC,
Zakres pomiarowy 0 °C do +105 °C,
Przewód pod∏àczeniowy 2-˝y∏owy, d∏. 3 m.
03250337 ivd 3.03 500
Czujniki/nadajniki zdalnego sterowania
Fig. 11
Tel. ++49 (0)5 41/12 14-0 · Fax -3 70
[email protected]
www.kromschroeder.de
Kromschröder proizvodi povoljno zaãovjekovu okolinu.
ZatraÏite na‰ izvje‰taj o ãovjekovoj okolini.
G. Kromschröder AG
Postfach 2809
D-49018 Osnabrück