(c) 2010 Jerzy Kazojć - wszelkie prawa zastrzeżone. Słownik

Transkrypt

(c) 2010 Jerzy Kazojć - wszelkie prawa zastrzeżone. Słownik
OTWARTY SŁOWNIK POLSKO-JAPOŃSKI V.03.2010
(c) 2010 Jerzy Kazojć - wszelkie prawa zastrzeżone.
Słownik zawiera 6390 słów.
Niniejszy słownik objęty jest licencją Creative Commons Uznanie autorstwa - na
tych samych warunkach 3.0 Polska. Aby zobaczyć kopię niniejszej licencji przejdź
na stronę http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/pl/ lub napisz do
Creative Commons, 171 Second Street, Suite 300, San Francisco, California 94105,
USA.
Licencja
UTWÓR (ZDEFINIOWANY PONIŻEJ) PODLEGA NINIEJSZEJ LICENCJI PUBLICZNEJ CREATIVE
COMMONS ("CCPL" LUB "LICENCJA"). UTWÓR PODLEGA OCHRONIE PRAWA AUTORSKIEGO LUB
INNYCH STOSOWNYCH PRZEPISÓW PRAWA. KORZYSTANIE Z UTWORU W SPOSÓB INNY NIŻ
DOZWOLONY NA PODSTAWIE NINIEJSZEJ LICENCJI LUB PRZEPISÓW PRAWA JEST ZABRONIONE.
WYKONANIE JAKIEGOKOLWIEK UPRAWNIENIA DO UTWORU OKREŚLONEGO W NINIEJSZEJ LICENCJI
OZNACZA PRZYJĘCIE I ZGODĘ NA ZWIĄZANIE POSTANOWIENIAMI NINIEJSZEJ LICENCJI.
1. Definicje
a."Utwór zależny" oznacza opracowanie Utworu lub Utworu i innych istniejących
wcześniej utworów lub przedmiotów praw pokrewnych, z wyłączeniem materiałów
stanowiących Zbiór. Dla uniknięcia wątpliwości, jeżeli Utwór jest utworem
muzycznym, artystycznym wykonaniem lub fonogramem, synchronizacja Utworu w
czasie z obrazem ruchomym ("synchronizacja") stanowi Utwór Zależny w rozumieniu
niniejszej Licencji.
b."Zbiór" oznacza zbiór, antologię, wybór lub bazę danych spełniającą cechy
utworu, nawet jeżeli zawierają nie chronione materiały, o ile przyjęty w nich
dobór, układ lub zestawienie ma twórczy charakter. Utwór stanowiący Zbiór nie
będzie uznawany za Utwór Zależny (zdefiniowany powyżej) w rozumieniu niniejszej
Licencji.
c."Licencja Kompatybilna" oznacza wzór licencji spośród wzorów wskazanych pod
http://creativecommons.org/compatiblelicenses, które zostały uznane przez
Creative Commons za stanowiące co do zasady równoważnik niniejszej Licencji, ze
względu między innymi na to, że licencje takie co najmniej: (i) zawierają
postanowienia mające taki sam cel, znaczenie oraz skutek jak Atrybuty Licencji
niniejszej Licencji; oraz (ii) wyraźnie zezwalają na to, aby utwory zależne
udostępnione na podstawie tych licencji były licencjonowane na niniejszej
Licencji lub na licencji Creative Commons opracowanej dla innego systemu
prawnego o tych samych Atrybutach Licencji, co niniejsza Licencja, lub na
licencji Creative Commons w wersji "Unported" o tych samych Atrybutach Licencji,
co niniejsza Licencja.
d."Rozpowszechnianie" oznacza wprowadzanie do obrotu, użyczenie lub najem
oryginału albo egzemplarzy Utworu lub Utworu Zależnego.
e."Atrybuty Licencji" oznacza następujące opisowe określenia licencji wybrane
przez Licencjodawcę i wskazane w tytule niniejszej Licencji: Uznanie autorstwa,
Na tych samych warunkach.
f."Licencjodawca"oznacza osobę fizyczną, osoby fizyczne, jednostkę organizacyjną
lub jednostki organizacyjne oferujące Utwór na zasadach określonych w niniejszej
Licencji.
g."Twórca" oznacza (z zastrzeżeniem Par. 8(g)), w odniesieniu do utworów twórcę
lub podmiot, na rzecz którego prawa autorskie przysługują w sposób pierwotny,
lub w przypadku niemożności ustalenia tych podmiotów, wydawcę lub producenta, a
dodatkowo:
i.w przypadku artystycznych wykonań - aktorów, recytatorów, dyrygentów,
instrumentalistów, wokalistów, tancerzy i mimów oraz inne osoby w sposób twórczy
przyczyniające się do powstania wykonania;
ii.w przypadku fonogramu lub wideogramu - producenta fonogramu lub wideogramu;
iii.w przypadku nadań programów - organizację radiową lub telewizyjną;
iv.w przypadku pierwszych wydań - wydawcę, który jako pierwszy w sposób zgodny z
prawem opublikował lub w inny sposób rozpowszechnił utwór, którego czas ochrony
już wygasł, a jego egzemplarze nie były jeszcze publicznie udostępniane;
v.w przypadku wydań naukowych i krytycznych - tego, kto po upływie czasu ochrony
prawa autorskiego do utworu przygotował jego wydanie krytyczne lub naukowe, nie
będące utworem;
vi.w przypadku baz danych niespełniających cech utworu - producenta bazy danych.
h."Utwór" oznacza przedmiot praw autorskich lub praw pokrewnych lub bazę danych
niespełniającą cech utworu udostępniane na podstawie niniejszej Licencji, z
zastrzeżeniem Par. 8(g).
i."Licencjobiorca" oznacza osobę fizyczną lub jednostkę organizacyjną
korzystającą z uprawnień określonych niniejszą Licencją, która nie naruszyła
uprzednio warunków niniejszej Licencji w odniesieniu do Utworu, lub która mimo
uprzedniego naruszenia uzyskała wyraźną zgodę Licencjodawcy na wykonywanie
uprawnień przyznanych Licencją.
j."Publiczne Wykonanie" oznacza publiczne wykonanie, wystawienie, wyświetlenie,
odtworzenie oraz nadawanie i reemitowanie, a także publiczne udostępnianie
Utworu w taki sposób, aby każdy mógł mieć do niego dostęp w miejscu i w czasie
przez siebie wybranym.
k."Zwielokrotnianie" oznacza wytwarzanie jakąkolwiek techniką egzemplarzy
Utworu, w tym techniką drukarską, reprograficzną, zapisu magnetycznego oraz
techniką cyfrową.
2. Dozwolony użytek. Żadne postanowienie niniejszej Licencji nie zmierza do
ograniczenia, wyłączenia lub zawężenia sposobów korzystania nieobjętych prawem
autorskim lub uprawnień wynikających z ograniczeń lub wyjątków od ochrony prawa
autorskiego wynikających z przepisów prawa autorskiego lub innych znajdujących
zastosowanie przepisów.
3. Udzielenie licencji. Zgodnie z postanowieniami niniejszej Licencji,
Licencjodawca udziela niniejszym Licencjobiorcy nieodpłatnej i niewyłącznej
licencji na korzystanie z Utworu na terytorium całego świata, na czas
nieoznaczony (do momentu wygaśnięcia praw autorskich), na następujących polach
eksploatacji:
a.Zwielokrotnianie Utworu, włączanie Utworu do jednego lub więcej Zbiorów,
Zwielokrotnianie Utworu włączonego do Zbiorów;
b.Sporządzanie i Zwielokrotnianie Utworów Zależnych pod warunkiem, że wszelkie
takie Utwory Zależne, w tym wszelkie tłumaczenia na jakimkolwiek nośniku zostały
w rozsądnym zakresie wyraźnie oznaczone, wyróżnione lub w inny sposób zostało na
nich wskazane, że w oryginalnym Utworze dokonano zmian. Na przykład na
tłumaczeniu można umieścić adnotację: „Oryginał utworu został przetłumaczony z
angielskiego na hiszpański”, lub można wskazać, że tłumaczenie „Zawiera zmiany w
stosunku do oryginału”;
c.Rozpowszechnianie oraz Publiczne Wykonanie Utworu w tym Utworu włączonego do
Zbiorów;
d.Rozpowszechnianie oraz Publiczne Wykonanie Utworów Zależnych; oraz
e.Pobieranie danych z Utworu oraz ich wtórne wykorzystanie.
f.Dla uniknięcia wątpliwości:
I.Niezbywalne prawo wynagrodzenia i przymusowe pośrednictwo. Jeżeli według prawa
właściwego:
Licencjodawcy przysługuje niezbywalne prawo do wynagrodzenia, lub
korzystanie z Utworu w określony sposób jest możliwe jedynie za pośrednictwem
osoby trzeciej, a Licencjodawca nie może skutecznie wyłączyć takiego
przymusowego pośrednictwa niniejszą Licencją,
to Licencjodawca zastrzega sobie wyłączne prawo do takiego wynagrodzenia oraz
zastrzega takie przymusowe pośrednictwo bez ograniczeń;
II.Zbywalne prawo wynagrodzenia z tytułu licencji ustawowych oraz przymusowe
pośrednictwo. Jeżeli według prawa właściwego:
Licencjodawca nie może się sprzeciwić wykorzystaniu Utworu na określone sposoby,
a przysługuje mu za to zbywalne prawo do wynagrodzenia,
korzystanie z Utworu w określony sposób jest możliwe jedynie za pośrednictwem
osoby trzeciej, lecz Licencjodawca może wyłączyć takie przymusowe pośrednictwo,
lub
domniemywa się, że osoba trzecia może występować na rzecz Licencjodawcy,
to Licencjodawca zrzeka się takiego wynagrodzenia, przymusowego pośrednictwa
oraz wyłącza takie domniemanie (odpowiednio); oraz
III.Wynagrodzenia umowne oraz członkostwo w organizacji zbiorowego zarządzania.
Licencjodawca zrzeka się wynagrodzenia pobieranego osobiście, bądź za
pośrednictwem organizacji zbiorowego zarządzania.
Powyższe uprawnienia Licencjobiorca może wykonywać na wszystkich rodzajach
nośników, we wszystkich rodzajach środków przekazu, oraz we wszystkich aktualnie
znanych formatach. Powyższe uprawnienia obejmują także uprawnienie do
dokonywania modyfikacji Utworu koniecznych z technicznego punktu widzenia w celu
wykonania uprawnień w różnych środkach przekazu, nośnikach lub formatach.
Wszystkie prawa wyraźnie nie udzielone przez Licencjodawcę uważa się za
zastrzeżone, włączając w to w szczególności uprawnienia określone w niniejszym
Paragrafie 3(f) oraz Paragrafie 4(e).
W zakresie, w jakim prawo właściwe wdrażające Dyrektywę Parlamentu Europejskiego
i Rady Nr 96/9 z 11.3.1996 r. o prawnej ochronie baz danych przyznaje
Licencjodawcy prawa wyłączne do Utworu (lub do jego części) stanowiącego bazę
danych niespełniającą cech utworu, Licencjodawca zrzeka się tego prawa. W
przypadku, gdy takie zrzeczenie się jest nieskuteczne w świetle prawa
właściwego, Licencjodawca zobowiązuje się do niewykonywania tego prawa.
4. Ograniczenia. Uprawnienia przyznane w Paragrafie 3 podlegają następującym
ograniczeniom:
a.Licencjobiorca może Rozpowszechniać lub Publicznie Wykonywać Utwór jedynie
zgodnie z postanowieniami niniejszej Licencji oraz pod warunkiem dołączenia
kopii niniejszej Licencji lub wskazania wskazania jednolitego identyfikatora
zasobu (URI), pod którym znajduje się tekst niniejszej Licencji do każdego
egzemplarza Utworu Rozpowszechnianego lub Publicznie Wykonywanego.
Licencjobiorca nie może oferować ani narzucać żadnych warunków w związku z
Utworem, które ograniczają postanowienia niniejszej Licencji lub możliwość
korzystającego z Utworu wykonywania uprawnień udzielonych temu korzystającemu
zgodnie z postanowieniami niniejszej Licencji.
Licencjobiorca nie może udzielać sublicencji.
Licencjobiorca nie może zmieniać lub usuwać oznaczeń Utworu odnoszących się do
niniejszej Licencji oraz zawartej w niej klauzuli uchylenia się od
odpowiedzialności na żadnym egzemplarzu Utworu Rozpowszechnianym lub Publicznie
Wykonywanym.
Rozpowszechniając lub Publicznie Wykonując Utwór, Licencjobiorca nie ma prawa
stosować żadnych skutecznych zabezpieczeń technicznych w stosunku do Utworu,
ograniczających możliwość wykonywania praw wynikających z Licencji przez
korzystającego z Utworu, który uzyskał Utwór od Licencjobiorcy.
Niniejszy Paragraf 4(a) stosuje się również do Utworu włączonego do Zbioru,
jednak Licencjobiorca nie jest zobowiązany objąć Zbioru postanowieniami
niniejszej Licencji.
W przypadku stworzenia przez Licencjobiorcę Zbioru, na wezwanie któregokolwiek z
Licencjodawców Licencjobiorca jest zobowiązany w rozsądnym zakresie usunąć ze
Zbioru wszelkie oznaczenia wymagane na podstawie Paragrafu 4(c), wedle wezwania.
W przypadku stworzenia przez Licencjobiorcę Utworu Zależnego, na wezwanie
któregokolwiek z Licencjodawców Licencjobiorca jest zobowiązany w rozsądnym
zakresie usunąć z Utworu Zależnego wszelkie oznaczenia wymagane na podstawie
Paragrafu 4(c), wedle wezwania.
b.Licencjobiorca może Rozpowszechniać lub Publicznie Wykonać Utwór Zależny
jedynie udzielając do niego licencji takiej samej jak:
i.niniejsza Licencja;
ii.jakakolwiek późniejsza wersja niniejszej Licencji o tych samych Atrybutach
Licencji co niniejsza Licencja;
iii.licencja Creative Commons opracowana dla innego systemu prawnego o tych
samych Atrybutach Licencji co niniejsza Licencja (np. Uznanie autorstwa-Na tych
samych warunkach 3.0 US) lub licencja Creative Commons w wersji "Unported" o
tych samych Atrybutach Licencji co niniejsza Licencja; lub
iv.Licencja Kompatybilna.
W przypadku udzielenia do Utworu Zależnego Licencji Kompatybilnej,
Licencjobiorca jest zobowiązany stosować się do postanowień takiej Licencji
Kompatybilnej. W przypadku udzielenia do Utworu Zależnego jednej z licencji
wymienionych w pkt. i-iii powyżej ("Licencja Właściwa"), Licencjobiorca jest
zobowiązany stosować się do postanowień Licencji Właściwej i do następujących
postanowień:
V.Licencjobiorca jest zobowiązany dołączyć egzemplarz lub URI Licencji Właściwej
do każdego egzemplarza Utworu Zależnego który Rozpowszechnia lub Publicznie
Wykonuje;
VI.Licencjobiorca nie może oferować lub ustalać jednostronnie warunków
korzystania z Utworu Zależnego, które ograniczają postanowienia Licencji
Właściwej lub możliwość korzystającego z Utworu Zależnego wykonywania uprawnień
udzielonych temu korzystającemu na podstawie Licencji Właściwej;
VII.Licencjobiorca jest zobowiązany zachować w stanie nienaruszonym wszelkie
odwołania do Licencji Właściwej oraz do klauzul ograniczenia odpowiedzialności
dołączone do każdego egzemplarza Utworu włączonego do Utworu Zależnego, który
Licencjobiorca Rozpowszechnia lub Publicznie Wykonuje;
VIII.Rozpowszechniając lub Publicznie Wykonując Utwór Zależny, Licencjobiorca
nie ma prawa stosować żadnych skutecznych zabezpieczeń technicznych w stosunku
do Utworu Zależnego, które ograniczają możliwość korzystającego z Utworu
Zależnego uzyskującego Utwór Zależny od Licencjobiorcy wykonywania uprawnień
udzielonych temu korzystającemu na podstawie Licencji Właściwej.
Niniejszy Paragraf 4(b) stosuje się również do Utworu Zależnego włączonego do
Zbioru, jednak poza samym Utworem Zależnym, Licencjobiorca nie jest zobowiązany
objąć Zbioru postanowieniami Licencji Właściwej.
c.Rozpowszechniając lub Publicznie Wykonując Utwór lub jakikolwiek Utwór Zależny
lub Zbiór, Licencjobiorca jest zobowiązany, o ile nie otrzymał wezwania zgodnie
z Paragrafem 4(a), zachować w stanie nienaruszonym wszelkie oznaczenia związane
z prawno-autorską ochroną Utworu oraz zapewnić, stosownie do możliwości
używanego nośnika lub środka przekazu oznaczenie:
I.imienia i nazwiska (lub pseudonimu, odpowiednio) Twórcy, jeżeli zostały one
dołączone do Utworu, oraz (lub) nazwę innych podmiotów jeżeli Twórca oraz (lub)
Licencjodawca wskażą w oznaczeniach związanych z prawno-autorską ochroną Utworu,
regulaminach lub w inny rozsądny sposób takie inne podmioty (np. sponsora,
wydawcę, czasopismo) celem ich wymienienia ("Osoby Wskazane");
II.tytułu Utworu, jeżeli został dołączony do Utworu;
III.w rozsądnym zakresie URI, o ile istnieje, który Licencjodawca wskazał jako
związany z Utworem, chyba że taki URI nie odnosi się do oznaczenia związanego z
prawno-autorską ochroną Utworu lub do informacji o zasadach licencjonowania
Utworu; oraz
IV.z zachowaniem postanowień Paragrafu 3(b), w przypadku Utworu Zależnego,
oznaczenie wskazujące na wykorzystanie Utworu w Utworze Zależnym (np.
"francuskie tłumaczenie Utworu Twórcy," lub "scenariusz na podstawie Utworu
Twórcy").
Oznaczenia wymagane na podstawie niniejszego Paragrafu 4(c) mogą być wprowadzone
w jakikolwiek rozsądny sposób, przy czym w przypadku Utworu Zależnego lub Zbioru
przynajmniej w tych wszystkich miejscach, gdzie uwidocznione są oznaczenia
odnoszące się do twórców pozostałych części lub wkładów w sposób przynajmniej
tak samo widoczny jak te inne oznaczenia, o ile dokonano uwidocznienia oznaczeń
wszystkich twórców pozostałych części lub wkładów.
Dla uniknięcia wątpliwości, Licencjobiorca może wykorzystywać oznaczenia
wymagane w niniejszym Paragrafie wyłącznie dla celów wskazania właściwych
podmiotów w sposób określony powyżej, a wykonując uprawnienia z niniejszej
Licencji, Licencjobiorca nie może w sposób dorozumiany ani wyraźny stwierdzać
lub sugerować istnienia powiązania, poparcia lub aprobaty ze strony Twórcy,
Licencjodawcy oraz (lub) Osób Wskazanych dla Licencjobiorcy lub sposobu
korzystania z Utworu przez Licencjobiorcę, o ile co innego nie wynika z
odrębnego zezwolenia Twórcy, Licencjodawcy oraz (lub) Osób Wskazanych wyrażonego
na piśmie pod rygorem nieważności.
d.Dla uniknięcia wątpliwości, ograniczenia, o których mowa w Paragrafach 4(a) do
4(c), nie mają zastosowania do takich Utworów lub ich części, które spełniają
definicję Utworu w rozumieniu niniejszej Licencji wyłącznie dlatego, że stanowią
bazę danych niespełniającą cech utworu.
e.Niniejsza licencja nie narusza praw osobistych Twórcy ani Licencjodawcy w
zakresie, w jakim prawa te są chronione przez prawo właściwe, a niniejsza
Licencja lub odrębne porozumienie zawarte na piśmie pod rygorem nieważności nie
stanowi skutecznie inaczej.
5. Oświadczenia, Zapewnienia oraz Wyłączenie odpowiedzialności
JEŻELI STRONY NIE POSTANOWIĄ INACZEJ W ODRĘBNYM POROZUMIENIU SPORZĄDZONYM NA
PIŚMIE POD RYGOREM NIEWAŻNOŚCI, LICENCJODAWCA UDOSTĘPNIA UTWÓR W TAKIEJ FORMIE W
JAKIEJ ZAPOZNAŁ SIĘ Z NIM LICENCJOBIORCA I W NAJDALEJ IDĄCYM STOPNIU NA JAKI
POZWALA PRAWO WŁAŚCIWE NIE SKŁADA ŻADNYCH ZAPEWNIEŃ ORAZ NIE UDZIELA ŻADNYCH
GWARANCJI A TAKŻE WYŁĄCZA RĘKOJMIĘ, CZY TO WYRAŹNĄ, DOROZUMIANĄ CZY INNĄ, W
SZCZEGÓLNOŚCI DOTYCZĄCYCH TYTUŁU, MOŻLIWOŚCI KORZYSTANIA Z UTWORU ZGODNIE Z JEGO
PRZEZNACZENIEM, PRZEZNACZENIA UTWORU DO KONKRETNEGO CELU, CO DO TEGO, ŻE NIE
NARUSZA ON PRAW INNYCH OSÓB, BRAKU JAWNYCH LUB UKRYTYCH WAD, DOKŁADNOŚCI,
WYSTĘPOWANIA LUB NIEWYSTĘPOWANIA WAD WIDOCZNYCH JAK I UKRYTYCH. PRAWO WŁAŚCIWE
MOŻE NIE ZEZWALAĆ NA NIEKTÓRE SPOŚRÓD POWYŻSZYCH WYŁĄCZEŃ, WIĘC MOGĄ ONE NIE
MIEĆ ZASTOSOWANIA.
6. Ograniczenie odpowiedzialności
O ILE PRAWO WŁAŚCIWE NIE STANOWI INACZEJ, W ŻADNYM WYPADKU LICENCJODAWCA NIE
ODPOWIADA WOBEC LICENCJOBIORCY NA ŻADNEJ PODSTAWIE PRAWNEJ ZA ŻADNE SZCZEGÓLNE,
PRZYPADKOWE LUB NASTĘPCZE SZKODY WYNIKAJĄCE Z NINIEJSZEJ LICENCJI LUB
WYKORZYSTANIA UTWORU, NAWET JEŻELI LICENCJODAWCA ZOSTAŁ POWIADOMIONY O
MOŻLIWOŚCI WYSTĄPIENIA TAKICH SZKÓD.
7. Wygaśnięcie
a.Licencja automatycznie wygasa w przypadku jakiegokolwiek jej naruszenia przez
Licencjobiorcę. W takim przypadku licencje osób, które otrzymały od
Licencjobiorcy Utwór Zależny lub Zbiór, nie wygasają, o ile osoby te nie
naruszają postanowień tych licencji. Paragrafy 1, 2, 5, 6, 7 oraz 8 pozostają w
mocy po wygaśnięciu niniejszej Licencji.
b.Zgodnie z powyższymi postanowieniami Licencja udzielana jest na czas
nieoznaczony (do momentu wygaśnięcia praw autorskich). Niezależnie od tego
Licencjodawca zachowuje prawo do udostępnienia Utworu na innych warunkach, lub
do zaprzestania udostępniania Utworu, z tym jednak zastrzeżeniem, że taka
decyzja Licencjodawcy nie będzie stanowiła wypowiedzenia lub innego rozwiązania
niniejszej Licencji (lub też innej licencji udzielonej na podstawie niniejszej
Licencji), która raz udzielona Licencjobiorcy w pełnym wymiarze obowiązuje
dopóki nie nastąpi jej wygaśnięcie zgodnie z postanowieniem poprzedzającym.
8. Postanowienia różne
a.Za każdym razem, gdy Licencjobiorca Rozpowszechnia lub Publicznie Wykonuje
Utwór lub Zbiór, Licencjodawca oferuje korzystającym licencję na Utwór na takich
samych warunkach jakie uzyskał Licencjobiorca na podstawie niniejszej Licencji.
b.Za każdym razem, gdy Licencjobiorca Rozpowszechnia lub Publicznie Wykonuje
Utwór Zależny, Licencjodawca oferuje korzystającym licencję na Utwór oryginalny
na takich samych warunkach, jakie uzyskał Licencjobiorca na podstawie niniejszej
Licencji.
c.Jeśli jakiekolwiek postanowienie niniejszej Licencji jest nieważne lub
bezskuteczne w świetle obowiązującego prawa, jego nieważność lub bezskuteczność
nie wpływa na pozostałe postanowienia Licencji. W przypadku braku dodatkowego
porozumienia między stronami, nieważne lub bezskuteczne postanowienie powinno
być interpretowane tak, aby zachować jego ważność i skuteczność oraz brzmienie
możliwe bliskie brzmieniu pierwotnemu.
d.Żadnego z postanowień niniejszej Licencji nie uznaje się za uchylone, a
żadnego naruszenia nie uznaje się za zaakceptowane, dopóki druga strona, pod
rygorem nieważności, nie uzna pisemnie takiego uchylenia lub też nie wyrazi na
piśmie następczego zezwolenia na naruszenie.
e.Niniejsza Licencja zawiera całość postanowień pomiędzy stronami dotyczących
udostępnianego na jej podstawie Utworu. Wszystkie nie ujęte w tej Licencji
postanowienia, porozumienia lub oświadczenia dotyczące Utworu uznaje się za
nieistniejące. Licencjodawcy nie wiążą żadne dodatkowe postanowienia podane mu
do wiadomości przez Licencjobiorcę w jakikolwiek sposób. Wszelkie zmiany
Licencji wymagają umowy pomiędzy Licencjodawcą a Licencjobiorcą wyrażonej na
piśmie pod rygorem nieważności.
f.Ten punkt został pominięty.
g.Wyrażenia użyte w niniejszej Licencji należy rozumieć zgodnie z Ustawą z 4
lutego 1994 r. o prawie autorskim i prawach pokrewnych (Dz. U. z 2000 r. Nr 80,
poz. 904 t. jedn. z późn. zm.) oraz zgodnie z Ustawą z 27 lipca 2001 o ochronie
baz danych (Dz. U. z 2001 r. Nr 128 poz. 1402 z późn. zm.), o ile prawem
właściwym jest prawo polskie. W żadnym przypadku zakres niniejszej Licencji nie
może być szerszy niż zakres odpowiedniego prawa wyłącznego określony zgodnie z
przepisami prawa właściwego.
abdykacja=退位
aberracja=収差
absolut=絶対
absolutny=絶対
absorpcja=吸収
abstrakcja=抽象化
abstrakcja=捨象
abstrakcyjny=抽象的
abstrakt=抽象的
abstynencja=禁欲
adaptacja=適応
administracja=支配
administracja=行政
admirał=提督
adopcja=養子縁組
adres=所番地
adres=支配
adres=見当
adwersarz=反対者
adwersarz=敵
adwokat=弁護人
aeroplan=飛行機
aeroport=飛行場
afisz=プラカード
agencja=代理店
agencja=差配
agencja=職掌
agentura=差配
agonia=苦痛
agresja=侵略
agrest=セイヨウスグリ
ajencja=差配
ajent=代理業者
akademia=翰林院
akapit=段落
akcent=強調
akcentować=強める
akceptacja=受け入れ
akceptować=受取る
akcja=行ない
akcjonariusz=株主
akomodacja=適応
akrobata=軽業師
aksjomat=公理
akt=行為
aktor=俳優
aktywacja=活性化
aktywny=積極的
akumulacja=蓄積
akumulator=電池
akupunktura=鍼術
akurat=恰度
akustyczny=音響効果
akustyka=音響効果
akuszerka=産婆
akwarium=水族館
albo=若しくは
albowiem=何故ならば
alegoria=風諭
aleja=路地
aligator=わに
alpinistyka=山登り
amator=素人
ambasada=大使館
ambasador=大使
ambicja=野心
ambona=壇
ametyst=紫水晶
amfibia=両生類
amulet=お守り
amunicja=矢玉
analiza=分析
analiza=解析
anarchia=無政府状態
anatomia=解剖学
anegdota=逸話
anemia=貧血症
animusz=勇烈
anioł=天使
anons=宣言
antagonizm=敵対
antałek=樽
antena=触角
antidotum=解毒剤
antrakt=切れ目
antropologia=人類学
antyczny=古い
antyk=古い
antylopa=れいよう
aparat=装置
aparatura=装置
aparycja=見える
apetyt=欲望
aplauz=拍手
aplauz=拍手喝采
aprobata=承認
aprobata=認可
apteka=薬学
apteka=薬局
apteka=薬舗
aptekarz=薬剤師
arbuz=西瓜
archanioł=大天使
archipelag=諸島
architekt=建築家
architektura=建築学
arcybiskup=大司教
aresztowanie=逮捕
armata=大筒
armia=軍
armia=軍隊
armia=陸軍
arogancja=傲慢
arteria=動脈
artykulacja=節
artyleria=砲兵
artysta=芸術家
arystokracja=貴族政治
arytmetyczny=算術
arytmetyka=算術
arytmometr=計算機
asocjacja=連合会
asteroida=小惑星
asterysk=星印
astrologia=星占い
astronauta=宇宙飛行士
astronomia=天文学
asymilacja=同化
asystować=手伝う
atak=襲撃
atakować=攻める
atakować=攻撃
atmosfera=大気
atol=環礁
atrakcja=魅惑
atrybut=属性
aukcja=販売
autentyczny=真の
autokrata=専制君主
automatyczny=自動的
autonomia=自治
autonomia=自治権
autopsja=解剖
autor=著者
autorytet=権能
autostrada=高速道路
awantura=場面
awaria=失敗
awaria=遭難
awersja=反感
azbest=石綿
azyl=収容所
babcia=祖母
bąbel=泡
bąbelek=泡
babka=祖母
bać=恐怖
bać=畏怖
baczność=注目
baczność=視聴
badać=修める
badanie=審理
badanie=研究
badanie=試験
badyl=茎
bagaż=荷物
bagno=沼
bagno=沼沢
bagno=谷地
bajka=言い伝え
bałagan=混乱
bałagan=無秩序
bałagan=紛乱
ballada=歌謡
balon=気球
balonik=気球
bambus=竹
bandaż=包帯
bandaż=繃帯
bandera=旗幟
bańka=泡
bankier=銀行家
bankiet=宴会
bankiet=酒宴
banknot=お札
bankowy=銀行
bankructwo=破綻
baran=牡羊
baranek=小羊
barbarzyńca=野蛮人
barbarzyński=野蛮人
bardzo=非常に
bariera=関門
bark=肩
barometr=気圧計
barwa=色合い
baryłka=樽
basen=池
baszta=塔
bateria=電池
bawełna=綿
bawełniany=綿
bawić=遊ぶ
baza=根本
bazalt=玄武岩
bażant=キジ
bazylia=バジリコ
beczka=樽
beczułka=樽
belfer=教官
belka=梁木
bestia=動物
bestia=獣
bez=ライラック
bezbarwny=青白い
bezład=紛乱
bezowocny=虚しい
bezpieczeństwo=無難
bezpieczeństwo=裏付け
bezpieczny=恙無い
bezpłodność=不妊
bezpośredni=直に
bezpośredni=直接的
bezpośrednio=直に
bezrobocie=失職
bezsenność=不眠症
beztroska=不注意
bezwład=慣性
bezwładność=慣性
bezwzględny=絶対
biblia=聖書
bibliografia=書誌学
biblioteka=図書館
bibliotekarka=図書館員
bibliotekarz=図書館員
bieda=入り用
bieda=貧困
bieda=金欠病
biedny=侘しい
biedny=情ない
biedny=貧しい
biedronka=てんとうむし
biegły=熟練した
biegły=達人
biegunka=下痢
bierny=消極的
biesiada=酒宴
bieżący=流れ
bilard=球戯
bilet=切符
biochemia=生化学
biografia=伝記
biologia=生物学
biskup=司教
bitny=勇ましい
bitwa=合戦
bitwa=戦闘
bitwa=闘い
biurko=机
biurko=職掌
biuro=職掌
biust=懐
biust=胸部
biżuteria=宝石
błąd=過失
blady=青白い
błaganie=乞い
błahy=一寸した
błahy=虚しい
blask=輝き
błędnik=迷路
błękit=青い
błękit=青色
błękitny=青い
błękitny=青色
blichtr=光沢
blizna=傷跡
błogosławieństwo=祝福
blok=区画
blok=轆轤
błona=映画
błona=膜
błoto=汚物
błoto=泥
błoto=泥濘
bluszcz=ツタ
błyskawica=電光
błyskawiczny=捗捗しい
błyskotliwy=素晴らしい
błyszczeć=輝く
bo=何故ならば
bobas=赤ちゃん
bóbr=ビーバー
boczek=際
bodziec=刺激
bogactwo=富
bogactwo=富裕
bogaty=豊か
bogobojny=信心深い
bohater=豪傑
boisko=領域
bój=戦闘
boja=浮標
boja=灯台
bojaźliwy=怖い
bojaźń=不安心
bojaźń=恐怖
bojaźń=畏怖
bok=際
ból=痛み
ból=苦悩
ból=苦痛
boleć=危害
bolesny=弱い
bomba=爆弾
bombowiec=爆撃機
bór=森林
borsuk=あなぐま
boskość=神様
bóstwo=神様
botanika=植物学
bowiem=何故ならば
brać=入れる
brać=貰う
brak=払底
brak=欠乏
brak=過失
brakować=欠乏
brama=門
brama=関門
bramka=門
bratanek=甥
bratanica=姪
brawo=拍手喝采
brąz=青銅
broń=武器
bronchit=気管支炎
bronić=防ぐ
brud=汚れ
brud=汚物
brudny=汚い
bruk=歩道
brutalny=粗い
brutalny=粗末
brydż=橋
brzask=夜明け
brzask=黎明
brzeg=勾配
brzeg=岸
brzeg=海岸
brzeg=端
brzeg=陸岸
brzeg=際
brzemię=荷
brzemię=荷足
brzmieć=鳴る
brzmienie=鳴り
brzoskwinia=桃
brzoza=樺
brzuch=腹
brzydki=醜い
buchalter=会計官
buda=小屋
budowa=建造
budowa=憲法
budowa=構造
budować=築く
budowanie=構造
budowla=建造
budowla=構造
budownictwo=建築学
budownictwo=建造
budownictwo=構造
budulec=木材
budulec=材木
budulec=森林
budynek=建物
budynek=建造
budżet=予算
budzić=呼び起こす
buhaj=雄牛
bujać=浮ぶ
bujny=豊か
bukiet=花束
bunt=反乱
burdel=魔窟
bursztyn=琥珀
burza=嵐
burza=暴風
busola=羅針盤
busz=灌木
buzia=口
bydlak=動物
bydło=家畜
byk=雄牛
bystry=捗捗しい
bystry=速い
bystry=鋭い
byt=存在
byt=生存
całkiem=総て
całkowanie=統合
całkowicie=総て
całość=価額
całość=総て
cały=総て
cebula=球茎
cecha=属性
cel=料簡
cel=的
cel=目的
cel=締切り
celka=監房
celny=関税
celujący=優れた
cena=価格
cena=値段
cenić=宝
centrum=淵叢
cenzura=検閲
ceremonia=式
ceremonialny=儀式
ceremonialny=式
cesarstwo=帝国
cesarz=皇帝
cewka=糸枠
chałupa=小屋
charakter=気色
charakter=気風
charakter=自然
chata=小屋
chcieć=希望
chcieć=欲する
chciwość=欲
chciwość=貪欲
chciwy=卑しい
chęć=欲求
chemia=化学
chemiczny=化学的
chemik=化学者
chirurgia=外科学
chłód=素気ない
chłodnia=冷蔵庫
chłodny=素気ない
chłodziarka=冷蔵庫
chłop=農夫
chłopak=男児
chłopiec=男児
chlorofil=葉緑素
chluba=英名
chmara=群れ
chmara=群衆
chmura=雲
chodnik=歩道
chodzić=歩む
chodzić=行く
chomik=ハムスター
chór=合唱隊
chór=聖歌隊
chorągiew=旗幟
choroba=病気
choroba=病魔
chować=隠す
chrapliwy=粗い
chrobry=勇ましい
chromosom=染色体
chronić=防ぐ
chrząstka=軟骨
chrząszcz=甲虫類
chrzest=洗礼
chrzest=洗礼式
chwacki=勇ましい
chwała=英名
chwalić=称賛
chwastobójczy=除草剤
chwila=一刻
chwila=瞬間
chwila=間
chwilowy=暫定的
chybki=捗捗しい
chybki=速い
chytry=悪賢い
chytry=鋭い
chyży=捗捗しい
chyży=速い
ciąg=順序
ciągnąć=引っ張る
ciałko=躰
ciało=躰
ciasny=狭い
ciąża=妊娠
ciąża=懐胎
cichy=低い
cichy=従容
cichy=従容たる
cichy=軟らかい
cichy=閑散
cichy=静か
cichy=黙黙
cięcie=裁ち方
ciecz=液体
ciekawy=奇妙
ciekły=液体
cieknąć=滴下
cielak=小牛
cielęcy=小牛
cielesny=物理的
cielesny=肉的
ciemność=黒っぽい
ciemnota=無知
ciemnowłosy=黒っぽい
ciemny=暗い
ciemny=黒っぽい
cień=陰
cień=陰翳
cienki=細かい
cieplarnia=温室
ciepło=暑さ
ciepły=暖かい
cierpieć=耐え忍ぶ
cierpieć=苦しむ
cierpienie=苦しみ
cierpienie=苦悩
cierpienie=苦痛
cierpliwość=堪忍
cierpliwy=病人
cieśla=大工
cieśla=木工
ciężar=引力
ciężar=荷
ciężar=荷足
ciężar=量目
ciężarek=量目
ciężki=手痛い
ciężki=重重しい
ciężki=非道い
ciężkość=引力
cios=打撃
cios=驚愕
ciśnienie=圧力
ciśnienie=押し
cisza=従容
cisza=物静か
cisza=閑散
ciżba=群衆
cło=義務
cło=関税
ćma=蛾
cmentarz=墓地
cnota=美質
co=何事
cofać=後退
córka=御令嬢
cóż=何事
cud=奇跡
cudo=奇蹟
cudowny=凄い
cudowny=素晴らしい
cudzołóstwo=姦通
cudzołóstwo=間男
cudzoziemiec=外国人
cudzoziemski=外国人
cudzoziemski=見知らぬ
cukier=炭水化物
cukier=砂糖
cukierek=飴玉
cukrzyca=糖尿病
ćwiartka=四半分
ćwiczenie=養成
ćwierć=四半分
cyfra=数字
cyfrowy=数字
cygaro=葉巻
cykada=せみ
cykl=周期
cyklon=竜巻
cyna=錫
cyrkiel=羅針盤
cywilizacja=文明
cywilizacja=開明
czapka=蓋
czar=魅力
czarny=黒い
czarodziej=魔法使い
czarownica=魔女
czarownik=魔術師
czart=悪魔
czas=年代
czas=時代
czas=時間
czas=期
czas=間
czasami=間間
czasem=間間
czasopismo=新聞紙
czasopismo=日誌
czasopismo=雑誌
czasownik=動詞
cząsteczka=質点
cząstka=粒子
cząstka=質点
czcić=崇拝
czcionka=種類
czczy=虚しい
czek=小切手
czekać=待ち受ける
czekać=待つ
czepek=蓋
czereda=群衆
czerń=黒い
czerpać=引っ張る
czerw=虫螻
czerwień=赤い
czerwień=赤色
czerwony=赤い
czerwony=赤色
czesać=櫛
cześć=名誉
część=分
część=役回り
część=盛り
często=度度
częstokroć=度度
częstować=扱う
częstować=遇する
członek=魔羅
człowieczeństwo=人類
człowieczy=人間
człowieczy=人間的
człowiek=人間
człowiek=人間的
człowiek=男
człowiek=男性
czoło=額
czoło=顔付き
czop=栓
czterdzieści=四十
czterdziestka=四十
czternaście=十四
czterostronny=四角形
cztery=四つ
czuć=感じる
czuć=臭う
czujka=番卒
czułek=触角
czuły=弱い
czuwać=時計
czwarty=四半分
czwórka=四つ
czworoboczny=四角形
czworobok=四角形
czworokąt=四角い
czworokąt=四角形
czy=若しくは
czyn=行ない
czyn=行為
czynnik=代理業者
czynnik=因子
czynność=動作
czynność=行ない
czynny=積極的
czynsz=家賃
czyrak=煮る
czyściec=煉獄
czytać=読む
czytanie=閲覧
czytelnik=読者
dąb=柏
dać=差し上げる
dach=屋根
daleki=遠い
dar=能
dar=醵出
dar=頂戴物
daremny=虚しい
darmozjad=寄生虫
darń=芝
darować=呈する
darować=差し上げる
darowizna=寄付
darowizna=能
darowizna=醵出
darowizna=頂戴物
datek=寄贈
dawać=差し上げる
dawny=中古
dawny=古い
dążność=趨向
debata=討論会
debatować=討論会
debel=二倍
debel=倍
dębowy=柏
dech=息
dech=息吹き
decha=板
decydować=決する
decyzja=決定
decyzja=決意
dedukcja=控除
dedukcja=推論
defekt=過失
deficyt=払底
deficyt=赤字
dekada=十年
dekadencja=退廃
deklaracja=宣言
deklaracja=覚悟
dekoracja=装飾
dekorować=飾る
dekret=令
delfin=イルカ
delikatność=弱い
delikatność=珍味
delikatny=弱い
delikatny=細かい
delikatny=軟らかい
demografia=人口学
demokracja=民主主義
demonstrować=呈する
dentysta=歯科医師
dentystyka=歯科学
denuncjant=密告者
departament=部門
depesza=鋼索
depesza=電文
deportacja=流刑
depresja=うつ病
deska=板
desperacja=自棄
despota=専制君主
destrukcja=破壊
destrukcja=絶滅
destylacja=蒸留
deszcz=降雨
determinacja=決意
dętka=管
detonacja=爆発
deuter=重水素
dewiza=モットー
diabeł=悪魔
diagnostyka=診断
diagnoza=診断
dialekt=方言
dialog=対話
dinozaur=恐龍
dłoń=手
dług=債務
długość=長さ
dłużnik=債務者
dłużnik=負債者
dmuchawiec=タンポポ
dno=土壌
dno=底
doba=日
dobór=取捨
dobór=選択
dobrobyt=繁栄
dobroć=善
dobrowolny=自発的
dobry=良い
dobywać=造り出す
docelowy=的
dochód=収益
dochód=所得
dochodzenie=調査
dochodzić=至る
dodatek=足し算
dodatek=追録
dodatni=積極的
dodawanie=足し算
dogląd=手入れ
dojrzały=円熟した
dojrzewać=円熟した
dokańczać=仕上げる
dokańczać=済む
dokładnie=恰度
dokładność=精度
dokładny=詳しい
dokładny=酷しい
doktor=先生
doktryna=教義
dokument=記録
dola=興廃
dołączać=連ねる
dolar=ドル
dolina=谷
dolina=谷間
dolny=低い
dom=住居
dom=宅
dom=家
dom=家屋
domagać=需要
domieszka=合金
domowy=住居
domowy=家
doniosłość=重視
donośność=範囲
donośny=高らか
dookoła=およそ
dookoła=約
dopełnienie=物体
dopiero=本の
doprawdy=本当に
doradca=顧問
doraźny=暫定的
dorsz=たら
doskonały=優れた
dostać=得る
dostawać=貰う
dostojeństwo=尊厳
doświadczać=口をつける
doświadczać=感じる
doświadczać=経験
doświadczać=見聞き
doświadczać=試す
doświadczać=試みる
doświadczać=試作
doświadczenie=見聞き
doświadczenie=試作
dotacja=奨励金
dotacja=能
dotacja=醵出
dowcip=諧謔
dowód=記録
dowód=証跡
dowód=論陣
dowódca=司令官
dowództwo=統率
dowozić=運ぶ
doznanie=見聞き
doznawać=感じる
doznawać=見聞き
dozorca=用務員
dramat=芝居
dramatyczny=劇的
drążek=竿
drażliwy=弱い
drewniany=木材
drewniany=森林
drewno=木材
drewno=材木
drewno=森林
drganie=振動
drobina=粒子
drobnoustrój=微生物
drobny=一寸した
drobny=細かい
droga=道
droga=道路
drogi=高い
druciany=針金
druk=念
drukarka=印刷者
drukować=刷る
drut=針金
drzeć=涙
drzewny=木材
drzewny=森林
drzewo=木本
drzewo=木材
drzewo=材木
drzewo=森林
duch=化物
duch=精神
duch=魂魄
duchowny=牧師
duchowny=祭司
duma=驕傲
dureń=盆暗
durny=馬鹿馬鹿しい
dusza=魂
dusza=魂魄
duszny=蒸し暑い
duszpasterz=祭司
dwoisty=二倍
dwoisty=倍
dwojaki=二倍
dwór=中庭
dwukrotny=二倍
dyktator=独裁者
dym=煙
dymić=煙
dynastia=王朝
dyplom=卒業証書
dyplomacja=外交
dyplomata=外交官
dyrekcja=支配
dyrekcja=見当
dyrektor=社長
dyscyplina=訓育
dyskryminacja=差別
dyskusja=議論
dysputa=争論
dysputa=言合い
dystans=隔たり
dystrybucja=流通
dystynkcja=区別
dywizja=分割
dywizja=区画
dzban=甕
dzbanek=甕
dziadek=祖父
dział=分割
dział=区画
dział=部門
działać=働く
działać=行為
działalność=行ない
działanie=効果
działanie=演算
działanie=行ない
działanie=運転
działko=大筒
działo=大筒
dziąsło=歯茎
dzieciak=子供
dzieciństwo=幼年時代
dzięcioł=きつつき
dziecko=子
dziecko=子供
dziecko=赤ちゃん
dziedzic=相続人
dziedzic=遺産相続人
dziedzictwo=遺産
dziedzictwo=遺産相続
dziedziczenie=相続
dziedziczenie=遺産相続
dziedzina=領域
dziedziniec=中庭
dziegieć=ピッチ
dzieje=歴史
dzieje=話し
dzielenie=分割
dzielenie=区画
dzielić=分ける
dzielić=分割
dzielnica=領域
dzielność=勇壮
dzielność=勇気
dzielność=勇烈
dzielny=勇ましい
dzień=日
dziennik=新聞紙
dziennik=日誌
dzierżawa=家賃
dziesiątka=十
dziesięć=十
dziesięciolecie=十年
dziesięcioro=十
dziewczyna=御令嬢
dziewczynka=御令嬢
dziewiątka=九つ
dziewica=処女
dziewica=少女
dziewica=御令嬢
dziewica=純な少女
dziewiczy=純な少女
dziewięć=九つ
dziewięćdziesiąt=九十
dziewiętnaście=十九
dziewiętnastka=十九
dzik=イノシシ
dziki=烈烈
dziki=荒荒しい
dziki=野蛮人
dziś=本日
dzisiaj=本日
dziurkowanie=穿孔
dziwić=驚き
dziwny=見知らぬ
dżokej=騎手
dżuma=疫病
dźwięczeć=鳴る
dźwięk=音調
dźwięk=鳴り
dźwięk=鳴る
dźwigać=上げる
dźwigar=梁木
dzwon=鐘
dzwonić=電話を掛ける
dzwonić=鳴る
edukacja=教育
edykt=令
efekt=効果
efektywność=効率
egoizm=利己主義
egzamin=試験
egzaminacyjny=試験
egzekucja=死刑執行
egzystencja=存在
egzystencja=生存
ejakulacja=射精
ekipa=乗組員
ekonomia=経済
ekonomia=経済学
ekonomiczny=経済的
ekonomika=経済学
ekspansja=拡張
ekspert=熟練した
ekspert=達人
eksperyment=実験
eksperyment=試作
eksplozja=爆発
eksport=輸出
eksportować=輸出
ekspozycja=博覧会
ekspresja=言い回し
ekstrakt=抄本
ekwipunek=装置
ekwipunek=設備
elastyczność=柔軟性
elegancja=通り
elegia=悲歌
elekcja=選挙
elektroliza=電解
elektron=電子
elektronika=電子工学
elipsa=長円
elokwencja=雄弁
emerytura=年金
emerytura=恩給
emulsja=乳濁液
encyklopedia=事典
energia=漿液
energia=精根
entuzjazm=熱意
enzym=酵素
epidemia=疫病
epidemiologia=疫学
epoka=年代
epoka=年齢
epoka=時代
era=時代
erozja=浸食
esencja=本質
eskadra=戦隊
etnologia=民族学
etyczny=倫理学
etyka=倫理
etyka=倫理学
etymologia=語源学
eukaliptus=ユーカリ
eutanazja=安楽死
ewolucja=進化
fabryczny=製作所
fabryczny=製造所
fabryka=工場
fabryka=製作所
fabryka=製造所
fabrykant=製作者
fabrykować=造る
fakt=事実
fakt=有りのまま
faktura=会計
faktycznie=誠に
fala=波
fałd=曲がり
fałda=曲がり
falisty=波
falochron=防波堤
falsyfikat=偽
fałsz=嘘
fałszować=偽る
fałszować=造る
familia=家
familia=家族
fantastyczny=凄い
fantazja=気紛れ
farmaceuta=薬剤師
farmacja=薬学
farmacja=薬舗
farmakologia=薬理学
fason=通り
fason=風格
faza=段階
faza=相
febra=熱発
feminizm=女性解放論
fenomen=現象
ferie=休み
fermentacja=発酵
feudalizm=封建主義
figa=無花果
fikcja=架空
filar=柱
filmowy=映画
filologia=文献学
filozofia=哲学
filozofia=教義
firma=施設
fizjologia=生理学
fizyczny=物理的
fizyczny=肉的
fizyk=物理学者
fizyka=物理学
flaga=旗幟
flama=火災
flora=植物
fluktuacja=変動
fobia=恐怖症
foka=あざらし
fonem=音韻
fonetyka=音韻学
fonia=鳴り
formalność=形式
formuła=式
formuła=製法
formułka=式
formułka=製法
forsa=銭金
fortel=策略
fosfor=燐
fotograf=写真師
fotografia=写真
fotosynteza=光合成
fracht=荷足
froterować=磨く
fundacja=基盤
fundacja=能
fundament=基盤
funkcja=目的
funkcjonować=働く
funt=ポンド
fura=荷車
furmanka=荷車
futerko=毛皮
futerko=皮
futerkowy=皮
futro=毛皮
futro=皮
futrzany=皮
fuzja=小銃
fuzja=融合
gadać=弁じる
gadać=話
gałąź=枝
gałązka=小枝
gałgan=襤褸
gałka=球
garaż=車庫
gardło=喉
gardzić=軽蔑
gardziel=喉
garncarstwo=陶器
gąsienica=毛虫
gąszcz=草叢
gatunek=種
gatunek=種類
gazeta=新聞
gazeta=新聞紙
gazowy=瓦斯
gdyż=何故ならば
gen=遺伝子
generacja=世代
generał=全般的
generał=陸将
generalny=全般的
generalny=陸将
genetyka=遺伝学
geneza=根源
geniusz=天才
geniusz=鬼才
geofizyka=地球物理学
geografia=地理
geologia=地質学
geometria=幾何学
gepard=チーター
gęś=がちょう
gęstość=密度
gęstość=濃厚
gęsty=太い
gęsty=鬱蒼
giąć=曲げる
ginąć=消え入る
gips=石膏
gładki=平たい
głaz=岩
głaz=岩石
głaz=磐
gleba=土壌
głębia=深さ
głębokość=深さ
glina=粘土
globus=球体
głód=飢餓
głód=饑餓
gloria=英名
głos=音声
głosić=申し上げる
głoska=鳴り
głośno=高らか
głośny=高らか
głosować=投票
głowa=頭
głowa=首領
głowica=頭
główka=頭
główny=主要
główny=全般的
główny=資金
główny=陸将
głuchota=聾
głupi=馬鹿げた
głupi=馬鹿馬鹿しい
głupiec=盆暗
gmach=建造
gniazdo=巣
gniew=怒気
gnieździć=巣
gnój=肥やし
gnój=肥料
godło=記号
godność=尊厳
godzina=時分
godzina=時間
goić=癒す
gołąb=鳩
gonić=追う
goniec=遣い
gonitwa=追跡
góra=山
gorąco=暑さ
gorączka=熱
gorączka=熱発
górka=丘
gorliwość=熱意
górnictwo=採鉱
górnik=坑夫
górski=山
gorycz=苦味
goryl=ゴリラ
gorzki=苦い
gość=訪客
gość=面会人
gościć=扱う
gościć=遇する
gościnność=風情
gospoda=宿
gospodarczy=経済的
gospodarka=経済
gospodarka=経済学
gospodarny=経済的
gospodarstwo=世帯
gospodarz=主
gospodarz=亭主
gospodarz=百姓
gospodarz=達人
gotować=煮る
gotowanie=沸騰
gotowy=調える
gra=遊戯
grać=遊ぶ
gracja=恩恵
gramatyka=文法
gramatyka=語法
granat=石榴
granica=境目
granica=限界
graniczny=境目
granit=花崗岩
granitowy=花崗岩
grawitacja=引力
grawitacja=重力
grób=墓
grób=墳墓
grobowiec=墓
grobowiec=墳墓
groch=えんどう
gród=城郭
gród=都市
grom=雷鳴
gromada=組
groszek=エンドウ
grota=洞穴
grota=洞窟
groźba=脅威
groźba=脅迫
grozić=脅かす
grubas=脂っ濃い
grubiański=粗い
grubiański=粗末
grubość=厚さ
gruby=太い
gruby=粗い
gruby=肥満した
gruby=脂っ濃い
gruz=塵芥
gruz=瓦礫
gruźlica=結核
gryzoń=齧歯類
grzebać=埋める
grzeczny=人懐っこい
grzmieć=雷
grzmot=雷鳴
grzyb=真菌
grzywna=罰金
guma=護謨
gust=味
guz=出来物
gwałcić=強姦
gwałt=強姦
gwałt=激甚
gwałtowność=暴力
gwałtowność=激甚
gwałtowny=鋭い
gwałtowny=非道い
gwara=卑語
gwara=方言
gwarantować=保証
gwiazda=星印
gwiazdka=星印
gwiazdozbiór=星座
gwiezdny=星印
gwinea=ギニア
gwintować=小銃
habit=習慣
haczyk=鉤針
hak=鉤針
hałaśliwy=騒々しい
halucynacja=幻覚症状
hańba=失態
hańba=恥
hańba=汚す
handel=商業
handel=売買
handlarz=商人
handlować=商業
handlować=売買
harmonia=和合
hasło=モットー
herbata=茶
herbatka=茶
herbicyd=除草剤
hiena=ハイエナ
higiena=衛生
hipokryzja=偽善
hipopotam=カバ
hipoteka=抵当
hipoteza=仮説
hipoteza=臆説
histologia=組織学
historia=歴史
historia=話し
homar=鰕
homonim=同音異義語
honor=名誉
honorować=受取る
honorować=敬う
horoskop=星占い
horyzont=地平線
horyzont=天涯
hrabia=伯爵
huczny=高らか
huk=爆発
humanitarność=人類
humanitaryzm=人道主義
humanizm=人道主義
humor=気色
hutnictwo=冶金
hydraulik=配管工
hydraulika=水理学
hydroliza=加水分解
i=及び
ideał=理想
ideał=誂え向き
idealny=理想
idealny=誂え向き
idiota=盆暗
igła=鍼
ignorancja=無知
igrać=遊ぶ
ił=泥濘
iloczyn=生産
ilość=価額
ilość=量
ilość=高
iluminacja=照明
ilustracja=絵図
iluzja=迷妄
imbir=生姜
imigracja=移民
imigrant=移民
imitacja=模倣
imperium=帝国
implikacja=含意
import=輸入
impresja=印象
impresja=念
indeks=索引
indeks=食指
indukcja=誘導
indyk=七面鳥
indywidualny=個
indywiduum=個
inercja=慣性
infekcja=感染
informacja=案内
informator=密告者
ingerencja=干渉
insekt=昆虫
insekt=虫螻
inspekcja=検査
instrukcja=教育
instruktaż=養成
instruować=教える
instynkt=本能
insurekcja=暴動
integracja=統合
integralność=整合性
inteligencja=英知
intencja=意図
intensywność=強度
intensywny=強い
interes=利
interes=用
interes=関心
interesant=取引先
interesant=顧客
interpretacja=解釈
interpretator=通訳者
interwał=間隔
inwazja=侵略
inwencja=改変
inwencja=発明
inwestowanie=投資
inwestycja=投資
inwigilacja=監視
inżynier=技術者
ironia=皮肉
irygacja=灌漑
iść=従う
iść=歩む
iść=行く
istnienie=存在
istnienie=生存
istota=実体
istotnie=誠に
izba=間
izotop=同位元素
jad=毒薬
jadać=食べる
jadłospis=献立
jadowity=毒毒しい
jądro=根幹
jądro=精巣
jagnięcy=小羊
jagoda=漿果
jaguar=ジャガー
jajko=お玉
jajnik=卵巣
jajo=お玉
jak=ヤク
jakość=品質
jałmużna=施物
jarmark=縁日
jarzyna=野菜
jarzynowy=野菜
jaskinia=洞穴
jaskinia=洞窟
jaskółka=つばめ
jaskrawy=明るい
jaskrawy=明朗
jasno=明朗
jasność=明るさ
jasny=明朗
jasny=灯し火
jatka=屠所
jazda=旅路
jechać=行く
jęczmień=麦
jeden=一つ
jedenaście=十一
jedenastka=十一
jedno=一つ
jednoczyć=合わせる
jednolity=制服
jednolity=揃い
jednorodny=揃い
jednorożec=一角獣
jednostajny=揃い
jednostka=部隊
jedwab=絹布
jedynie=本の
jedynka=部隊
jedyny=一つ
jedyny=唯一
jedzenie=食料
jejmość=婦女子
jeleń=鹿
jeniec=囚人
jeść=持つ
jeść=擁する
jeść=食べる
jeść=食らう
jesień=秋
jesień=秋季
jesion=灰
jesiotr=チョウザメ
jeż=山荒らし
jeździć=行く
jeździec=騎手
jezioro=湖
jezioro=湖水
jęzor=舌
jeżozwierz=山荒らし
jeżyć=剛毛
język=舌
język=言辞
językoznawstwo=文献学
językoznawstwo=言語学
jutro=明日
jutrzenka=夜明け
kabel=鋼索
kabina=船室
kadłub=樹幹
kadłub=胴体
kadzidło=香
kaftanik=胴衣
kajdany=鎖
kajuta=船室
kaktus=サボテン
kał=糞
kalafior=カリフラワー
kalcyt=方解石
kaleczyć=傷付ける
kalendarz=暦
kaligrafia=書道
kalkulacja=計算
kalkulator=計算機
kalumnia=中傷
kamień=岩石
kamień=石
kamieniołom=採石場
kamizelka=胴衣
kamyk=小石
kanał=運河
kanalia=悪党
kanarek=カナリア
kanarkowy=カナリア
kancelaria=職掌
kandydat=候補者
kant=際
kąpać=浴びる
kapela=組
kapela=音楽隊
kapelusz=帽子
kąpiel=浴びる
kapitał=資金
kapitalizm=資本主義
kapłan=祭司
kaprys=気紛れ
kapusta=キャベツ
kara=罰
karabin=小銃
karabin=銃
karaluch=ゴキブリ
karambol=衝突
karczma=宿
kariera=天職
karnacja=顔色
karność=訓育
karp=鯉
kartka=木の葉
kartografia=製図
karykatura=風刺画
kaskada=飛泉
kasztan=栗
kąt=角度
kataklizm=災難
katalizator=触媒
katarakta=白内障
katastrofa=災害
katastrofa=災難
katedra=大聖堂
katować=拷問
kaucja=保釈金
kawał=諧謔
kawałek=欠片
kawaler=騎士
kawon=西瓜
kazać=言い渡す
kazanie=説教
każdy=総て
kaźń=苦痛
kciuk=親指
kelner=給仕
kibić=胴回り
kieł=歯
kieliszek=硝子
kiepski=不可
kiepski=悪い
kiepski=貧しい
kiermasz=縁日
kierować=制する
kierować=導く
kierowanie=支配
kierowca=運転手
kierownictwo=支配
kierownictwo=見当
kierownik=手引書
kierownik=社長
kierownik=道案内
kierunek=支配
kierunek=方向
kierunek=見当
kierunek=趨向
kij=棒切れ
kijanka=おたまじゃくし
kil=竜骨
kinematyka=運動学
kino=映画館
kipieć=煮る
kiść=束
klacz=牝馬
klajster=接着剤
klamka=握り
kłamstwo=嘘
klapa=活栓
klarowny=明朗
klasa=階級
kłaść=位置付ける
klasyfikacja=分類
klasyfikować=仕訳ける
klasztor=修道院
klasztor=僧院
klauzula=格
klauzula=約款
kłębek=球
kleić=接着剤
kleić=貼る
klej=接着剤
klej=粘着剤
klejący=粘着剤
klejnot=宝玉
klejnot=宝石
klejowy=接着剤
kleks=汚点
klęska=災害
klęska=災難
klęska=負け
klient=取引先
klient=顧客
klimat=風土
klimatologia=気候学
kloc=区画
kłos=耳
kłótnia=争論
kłótnia=合戦
kłótnia=戦闘
kłótnia=言合い
kłótnia=闘い
klub=会
klubowy=会
knot=芯
knur=イノシシ
koalicja=連立
kobieta=婦女子
kobra=コブラ
kobyła=牝馬
koc=毛布
kochać=愛
kochać=愛でる
kochać=慈しみ
kochanek=愛人
kod=略号
kodeks=略号
kohezja=凝集
kojot=コヨーテ
kokos=ココナッツ
kolaboracja=共同
kolacja=夕食
kolacja=夜食
kolacja=晩飯
kolano=膝
kolebka=揺り籠
kolega=友
kolega=相役
kolega=知人
kolejność=順序
koleżeński=友好的
kolizja=衝突
kółko=輪
kołnierz=襟
kołnierz=首
kołnierzyk=襟
koło=およそ
koło=車
koło=輪
koło=銀輪
kolonia=村落
kolportaż=配布
kolumna=柱
kołyska=揺り籠
komar=カ
komar=蚊
kombinacja=組み合わせ
komenda=統率
komendant=司令官
komenderować=統率
kometa=箒星
komfort=安楽
komin=煙突
komin=煙道
kominek=囲炉裏
kominek=暖炉
komisja=委員会
komitet=委員会
komnata=間
komórka=監房
komorne=家賃
kompan=友
kompania=会社
kompania=公司
kompania=同勢
kompas=羅針盤
kompensacja=補償
kompozytor=作曲家
kompresja=圧縮
kompromitować=妥協
komputer=コンピュータ
koń=馬
konar=枝
koncentracja=濃度
koncert=音楽会
koncertowy=音楽会
koncesja=免許
koncesja=譲歩
końcówka=締切り
kończyć=仕上げる
kończyć=済む
kondensator=復水器
kondycja=格
konferencja=会議
konferencja=話合い
konflikt=言合い
kongregacja=会衆
koniec=尾部
koniec=締切り
konieczny=必然的
konkluzja=結論
konkurencja=競争
konkurs=闘技
konsekwencja=効果
konsekwencja=結果
konserwacja=手入れ
konserwować=保つ
konspiracja=陰謀
konstelacja=星座
konstrukcja=構造
konstruować=築く
konstytucja=憲法
konsul=領事
konsulat=領事館
konsultacja=相談
konsultacja=評定
konsument=消費者
konsumpcja=消費
konsumpcja=需用
konsystencja=一貫性
kontakt=連絡
kontrakt=契約
kontrola=統御
kontrolka=統御
kontrolować=制御
kontrolowanie=統御
kontuzja=傷害
kontynent=大陸
kontynuacja=継続
kontynuować=通す
kontynuujący=通す
konwersacja=会話
konwersacja=談話
konwersja=変換
kooperacja=協力
kooperacja=連携
kopcić=煙
koper=フェンネル
koperta=封筒
koperta=毛布
kopiować=似せる
kopuła=円蓋
kora=粗皮
korek=栓
korekta=補正
korelacja=相関
korkować=栓
kornet=コルネット
korona=王冠
korozja=腐食
korporacja=法人
korpulentny=肥満した
korpus=躰
korygować=正しい
korytarz=回廊
korytarz=廊下
korzeń=根源
korzyść=使う
korzyść=利
korzyść=収益
korzyść=益
korzystać=使う
kos=クロウタドリ
kość=骨
kościec=骨骼
kościół=教会
kościół=聖堂
kościotrup=骨骼
kosmonauta=宇宙飛行士
kostny=骨
koszt=値段
kosztować=舐める
kosztowny=高い
kot=猫
koza=ヤギ
kozioł=ヤギ
kożuch=皮
krab=蟹
kradzież=盗難
kradzież=窃盗罪
krąg=組
krąg=輪
kraina=大地
kraina=邦土
kraj=大地
kraj=邦土
krajobraz=景色
kraksa=遭難
kraniec=際
kraść=盗む
krasomówca=弁士
krawędź=際
krawiec=裁縫師
krążenie=循環
krążownik=巡洋艦
krążyć=回す
kręcić=回す
kredyt=掛け
kręgosłup=脊椎
kres=締切り
kreska=線路
kretyn=盆暗
krew=血
krew=血潮
kroczyć=歩む
krok=運び
krokodyl=ワニ
królewicz=王子
królewna=王女
królik=ウサギ
kropka=点
krowa=雌牛
krtań=喉頭
kruchy=弱い
kruk=烏
kruszec=鉱石
kryć=隠す
kryminalista=犯罪者
kryminologia=犯罪学
kryształ=結晶
kryształ=鉱石
kryształowy=結晶
kryształowy=鉱石
kryterium=基準
krytycyzm=批判
krytyk=評論家
krytyka=批判
kryzys=危機
kryzys=非常時
krzak=灌木
krzak=草叢
krzesło=椅子
krzew=低木
krzew=灌木
krzyczeć=怒鳴る
krzyk=一声
krzykliwy=騒々しい
krzywa=曲がり
krzywda=危害
krzywda=害
krzywda=被害
krzywdzić=危害
krzywić=曲げる
krzywizna=曲率
krzyż=十字架
ksiądz=祭司
książka=巻
książkowy=巻
księga=巻
księgarnia=本屋
księgowość=会計学
księgowy=会計官
księgozbiór=図書館
księżna=王女
księżniczka=王女
księżyc=月
ksylofon=木琴
kształcić=仕込む
kształcić=教える
kształt=形状
kto=誰
który=誰
kucharka=飯炊き
kucharstwo=料理
kucharz=飯炊き
kuguar=ピューマ
kukać=かっこう
kukiełka=操り人形
kukułka=カッコウ
kula=球
kula=球体
kula=鉄砲玉
kulka=球
kulka=鉄砲玉
kultura=文化
kultura=文明
kultura=開明
kumpel=友
kumulacja=蓄積
kunszt=術
kupa=重ね
kupiec=商人
kupiec=業者
kupiecki=業者
kupno=買収
kupować=買う
kurczenie=収縮
kuropatwa=鷓鴣
kurować=扱う
kurować=遇する
kurtuazja=礼儀
kuszenie=誘惑
kwadra=四半分
kwadrans=四半分
kwadrat=四角い
kwadratowy=四角い
kwarantanna=検疫
kwarc=石英
kwas=酸
kwaśnieć=回す
kwaśność=酸味
kwasota=酸味
kwasowość=酸味
kwestia=問い
kwestionować=問い
kwiat=花
kwit=領収証
kwota=価額
łabędź=白鳥
labirynt=迷路
laboratorium=研究室
laboratoryjny=研究室
łach=襤褸
łachman=襤褸
łączyć=合わせる
łączyć=組み合わせる
łączyć=結ぶ
łączyć=連ねる
ląd=大地
ląd=大陸
ląd=邦土
ląd=領域
ład=体制
ład=言い渡し
ład=順序
ladacznica=売春婦
lądować=土地
ładowanie=荷足
lądowy=大地
ładunek=荷
ładunek=荷足
łagodny=軟らかい
laguna=潟
łajdak=ごろつき
łajdak=悪党
łajdak=無頼漢
łajno=肥やし
łąka=牧草地
łąka=草地
laktoza=乳糖
lala=雛人形
lalka=人形
lalka=雛人形
łam=柱
lamentować=悼む
łamliwy=弱い
lampart=ヒョウ
łańcuch=鎖
łańcuszek=鎖
larwa=幼虫
łasica=イタチ
laska=棒切れ
laska=竿
łaska=恩恵
latanie=飛翔
latarnia=灯籠
lato=夏
lawa=熔岩
lawenda=ラベンダー
ławica=銀行
lawina=雪崩
łeb=頭
łeb=首領
łechtaczka=陰核
leczenie=療治
leczyć=扱う
leczyć=治す
leczyć=癒す
leczyć=遇する
legar=梁木
legenda=言い伝え
legowisko=層
legowisko=臥所
lejek=漏斗
lęk=不安
lekarstwo=医学
lekarz=先生
lekarz=医師
lekceważenie=軽侮
lekcja=見せしめ
leksykon=語彙
lektura=閲覧
lenistwo=怠惰
lep=接着剤
lepić=貼る
lepszy=寧ろ
leśny=木材
leśny=森林
lew=ライオン
lewica=左側
lewy=左側
liberalizm=自由主義
lichy=侘しい
lichy=情ない
lico=顔付き
liczba=数字
liczba=番号
liczbowy=数字
liczebnik=数字
liczebność=番号
lignit=褐炭
lila=ライラック
lilia=百合
liliowy=ライラック
lina=鋼索
lingwistyka=言語学
linia=筋
linia=線路
linia=規則
linoskoczek=軽業師
liść=木の葉
liście=木の葉
lista=木の葉
lista=表
listek=木の葉
listowie=木の葉
listowie=葉
liszaj=地衣
litera=気風
litera=音沙汰
literatura=文学
litość=同情
litować=同情
lód=氷
lodowiec=氷河
lodówka=冷蔵庫
logarytm=対数
logiczny=論理
logiczny=論理的
logika=論理
lokacja=場所
lokalizacja=場所
lokata=投資
łokieć=肘
lokomotywa=機関車
łono=子宮
łono=懐
łopatka=肩
los=興廃
los=運命
łoś=ヘラジカ
łosoś=鮭
lotnik=鳥人
lotnisko=空港
lotnisko=飛行場
łotr=ごろつき
łowić=魚
łowiectwo=狩猟
łowiectwo=遊猟
łóżko=層
łóżko=臥所
łożysko=臥所
lśnić=輝く
lub=若しくは
lubić=好む
lubić=愛でる
lubić=慈しみ
lud=民衆
ludzie=人達
ludzki=人間
ludzki=人間的
ludzkość=人類
łuk=迫持
luneta=望遠鏡
łupież=うろこ
łuska=うろこ
lusterko=鏡
lustro=鏡
lustrzany=鏡
luz=遊戯
machać=波
machina=機械
macica=子宮
macierz=母親
macka=触手
macka=触角
mączny=饂飩粉
maczuga=棍棒
mądrość=知恵
mądrość=賢明
mądry=賢い
magazyn=倉庫
magazyn=蔵
magazyn=雑誌
magazynek=雑誌
magia=魔法
magik=魔法使い
magik=魔術師
magnetyzm=磁気
maj=五月
majątek=身代
majętny=豊か
majowy=五月
majster=主
majster=達人
mak=けし
mąka=饂飩粉
makowy=けし
makrela=サバ
malarz=画家
malarz=絵描き
mało=小さい
małostkowy=一寸した
małpa=猿
mały=一寸した
mały=小さい
małżeństwo=婚姻
małżeństwo=結婚
małżeństwo=縁組み
mamut=マンモス
maniera=通り
mansarda=屋根裏部屋
manuskrypt=原稿
manuskrypt=草稿
mapa=地図
marchew=人参
marchewka=人参
margines=端
marionetka=操り人形
marka=符牒
marmur=大理石
marmurowy=大理石
marność=虚栄心
marnować=廃棄物
marny=侘しい
marny=情ない
marsz=行進
martwić=心配
martwy=亡い
marynarz=船乗り
marynarz=船員
marża=端
marzenie=夢
marzyć=夢
masa=質量
masa=量
masakra=殺戮
maść=軟膏
maseczka=面
maska=面
masturbacja=自涜
maszyna=機械
maszynka=機械
matematyka=数学
materia=物質
materiał=物質
materiał=織物
materializm=物質主義
matka=母親
mauzoleum=霊殿
maź=脂肪
mąż=配偶者
mazać=汚点
mdleć=気絶
meble=家具
mechanika=力学
mechanizm=絡繰り
męczarnia=拷問
męczarnia=苦痛
męczyć=拷問
meduza=クラゲ
medycyna=医学
medycyna=薬
medytacja=瞑想
męka=拷問
męka=苦痛
melodia=空気
melodia=節
membrana=膜
menażeria=動物園
męstwo=勇壮
męstwo=勇気
męstwo=勇烈
metabolizm=物質代謝
metafizyka=形而上学
metafora=隠喩
metal=金属
metalowy=合金
metalowy=金属
metalurgia=冶金
metamorfoza=変態
metan=沼気
meteorologia=気象学
meteoryt=隕石
metoda=手続き
metoda=組織
metoda=遣り方
metodologia=方法論
metodyka=方法論
metropolia=都市
mewa=かもめ
mężczyzna=人間
mężczyzna=男性
mężny=勇ましい
mgła=霧
miałki=細かい
miara=計量
miarka=計量
miasto=都市
miażdżyć=押し潰す
mieć=持つ
mieć=擁する
miecz=刀
miecz=段平
mięczak=軟体動物
miedź=銅
miedziak=銅
międzynarodowy=国際的
międzypaństwowy=国際的
miejsce=場所
miejsce=広場
miejsce=座席
miejscowość=広場
miejscowość=座席
miękki=軟らかい
mienie=身代
miernik=計量
mierzyć=測定
mierzyć=量る
miesiąc=月
mięsień=筋
mięsień=筋肉
mięsny=肉
mięso=肉
mieszanina=混合物
mieszanina=混和物
mieszanka=混合物
mieszanka=混和物
mieszkanie=住居
mieszkaniec=住人
mieszkaniec=居住者
miewać=持つ
miewać=擁する
migdał=扁桃
migdałek=扁桃
migdałowy=扁桃
mikrob=微生物
mikrobiologia=微生物学
mikroskop=顕微鏡
milczący=黙黙
milczenie=閑散
milicjant=警官
miłość=慈しみ
miły=人懐っこい
miły=快い
mina=空気
mina=節
minerał=鉱物
minerał=鉱石
mineralny=鉱石
mineralogia=鉱物学
miniony=曰く
ministerstwo=部門
minuta=分
miód=蜜
miotać=放る
miseczka=碗
misja=使命
miska=碗
misterny=弱い
mistrz=主
mistrz=達人
mistrzostwo=優勝
mit=神話
mlecz=タンポポ
mleczny=乳汁
mleko=乳汁
młodo=若い
młodszy=一寸した
młodszy=若い
młody=若い
młodzieńczy=若々しい
młodzieniec=子供
młodzież=青少年
młot=槌
młoteczek=槌
młotek=槌
mnich=修道士
mniejszość=少数
mniemać=思う
mniemanie=考え
mniszek=タンポポ
mniszka=尼法師
mnogość=群衆
mnóstwo=群衆
mnóstwo=重ね
mnożnik=因子
moc=力
moc=勢い
moc=威勢
mocarstwo=力
mocarstwo=勢い
mocarstwo=威勢
mocny=丈夫
mocny=強い
mocny=硬い
mocz=小便
mocz=尿
moczar=沼沢
moczary=沼
moczary=沼沢
moczyć=濡らす
modlić=祈る
modlitwa=祈り
modlitwa=願事
modyfikacja=変化
modyfikacja=変更
mogiła=墓
mogiła=墳墓
mój=我が
mokry=湿った
mól=蛾
moment=瞬間
monarcha=君主
monarchia=王政
monopol=独占
monstrum=怪物
moralność=道徳
mord=殺人
morderstwo=殺人
morze=海
mosiądz=真鍮
mosiądz=黄銅
moskit=カ
moskit=蚊
mostek=橋
moszna=陰嚢
motek=球
motocykl=単車
motto=モットー
motyl=蝶蝶
motylek=蝶蝶
motylkowy=蝶蝶
motyw=主辞
motywacja=動機
mowa=舌
mowa=言辞
mowa=語
mówca=弁士
mówca=演説家
mówić=弁じる
mówić=申し上げる
mówić=話
może=おそらく
mózg=脳髄
możliwość=機会
możność=機会
mroczny=暗い
mrok=陰
mrok=陰翳
mrówka=アリ
mrówkojad=ツチブタ
mrównik=ツチブタ
mróz=霜
mścić=復讐
muł=ラバ
muł=泥濘
mundur=揃い
mundurek=揃い
murawa=草
murzyn=黒い
mutacja=突然変異
muzyk=音楽家
muzyka=音楽
muzyka=鳴り物
myć=洗う
mydlić=石鹸
mydło=石鹸
myśl=着想
myśleć=思う
myśleć=想う
myślistwo=狩猟
myślistwo=遊猟
mysz=ねずみ
nabierać=入れる
nabyć=買う
nabycie=買収
nabytek=買収
nabywać=買う
nabywca=取引先
nabywca=買い手
nachylać=傾斜
nachylenie=坂
nachylenie=斜面
nacierać=攻める
nacisk=強調
nacisk=押し
nacja=国家
nacja=民族
nacjonalizm=民族主義
naczelnik=頭
naczelnik=首領
naczelny=主要
naczynie=舟
nad=上
nad=以上
nadaremny=虚しい
nadchodzić=来る
nadgarstek=腕首
nadworny=中庭
nadzieja=見込み
nadzwyczajny=著しい
nafta=灯油
nafta=石油
nagana=懲戒
naglący=一刻
nagłówek=題目
nagradzać=報酬
nagrobek=墳墓
nagroda=駄賃
nagromadzenie=蓄積
nagrywać=書き記す
naiwność=無罪
najazd=侵略
najem=家賃
najpierw=最前
nakaz=条例
nakazywać=言い渡す
nakład=支出
nakłaniać=来たす
nakrycie=毛布
nakrywka=蓋
należytość=正しい
nałożyć=押す
namiętność=情熱
namowa=提案
namydlić=石鹸
naokoło=およそ
naokoło=約
napad=攻撃
napad=襲撃
napadać=攻める
napadać=襲撃
napaść=襲撃
napisać=著わす
napój=一杯
napór=圧力
napór=押し
napotykać=会う
naprawa=修復
naprawiać=修復
naprawiać=繕う
naprzeciw=顔付き
narada=会議
narada=評定
narastać=嵩む
naród=民族
narodowość=国籍
narodzenie=降誕
narodziny=降誕
narożnik=角度
narracja=物語
narząd=機関
narząd=装置
narzecze=方言
narzędzie=用器
narzędzie=道具
nasada=根本
nasienie=愛液
naśladować=似せる
naśladowanie=模倣
naśladownictwo=模倣
nasłuchiwać=聴く
nastąpić=従う
nastawać=至る
następca=後継者
następować=従う
następstwo=効果
następstwo=順序
nastrój=大気
nastrój=気色
nasz=我が
natarcie=襲撃
natężenie=強度
natura=自然
nauczać=教える
nauczanie=教育
nauczka=見せしめ
nauczyć=学ぶ
nauczyć=教える
nauczyciel=主
nauczyciel=教官
nauczyciel=達人
nauka=教育
nauka=科学
nauka=訓育
nawadnianie=灌漑
nawałnica=嵐
nawałnica=暴風
nawiedzać=訪れる
nawigacja=航法
nawijać=巻く
nawijać=風
nawlekać=糸
nawodnienie=灌漑
nawóz=肥やし
nawóz=肥料
nawrócenie=変換
nawrót=再発
nawyk=習慣
nazwa=名義
nazwisko=名義
nazywać=電話を掛ける
nędzny=侘しい
nędzny=寒心すべき
nędzny=情ない
negacja=否定
nerka=腎臓
nerw=神経
neurologia=神経科
nic=何も
nić=糸
niebawem=ほとんど
niebezpieczeństwo=冒険
niebezpieczeństwo=危険
niebezpieczeństwo=危難
niebieski=青い
niebieski=青色
niebiosa=天国
niebo=天国
niebo=天堂
niebo=空中
nieboszczyk=亡い
niechęć=反感
niechęć=嫌悪
niechlujny=汚い
nieczysty=汚い
niedbałość=粗相
niedbalstwo=粗相
niedobór=不足
niedobór=払底
niedobór=欠乏
niedobry=不可
niedobry=悪い
niedokrwistość=貧血症
niedostatek=不足
niejaki=一つ
niejaki=確か
niejasny=抽象的
niekiedy=間間
nieład=混乱
nieład=紛乱
nieładny=醜い
niełaska=失態
niemal=ほとんど
niemowlę=赤ちゃん
niemy=黙黙
nienaruszalność=整合性
nienawidzić=嫌い
nienawidzić=憎む
nienawiść=嫌悪
nienawiść=憎悪
nieomal=ほとんど
niepełnoletność=少数
niepokój=不安
niepoprawny=不可
nieporządek=紛乱
niepowodzenie=失敗
nieprawidłowy=不可
nieprzyjaciel=敵
nieprzyjemny=気まずい
nieróbstwo=怠惰
nierząd=淫売
nierząd=無政府状態
niesmak=反感
nieszczęście=災難
nieszczęśliwy=情ない
nieustraszony=勇ましい
niewiasta=女性
niewiasta=婦女子
niewiedza=無知
niewielki=一寸した
niewielki=小さい
niewierność=不貞
niewinność=無罪
niewola=奴隷制度
niewolnictwo=奴隷制度
niewolnik=虜
niewydolność=失敗
niezadowolenie=不満
niezależność=自治権
niezależność=自由
niezawodny=確か
niezbędny=必然的
niezgoda=不一致
niezgodność=不一致
nieznajomość=無知
nieznośny=耐え難い
nigdy=金輪際
nikczemnik=無頼漢
nikczemny=卑しい
nikczemny=情ない
niknąć=消える
niknąć=消え入る
niski=低い
nisko=低い
nitka=糸
noc=暮夜
noga=脚
noga=足
norma=標準
norma=軌範
normalny=庶民的
nosorożec=サイ
notatka=覚書
nowicjusz=初心者
nowotwór=出来物
nowotwór=癌
nowy=新しい
nowy=生生しい
nowy=耳新しい
nuda=退屈
numer=番号
numerować=番号
nurek=潜水夫
nurt=流れ
nuta=覚書
obalić=覆す
obawa=不安心
obawa=恐怖
obawa=畏怖
obcesowy=膠も無い
obchodzenie=処理
obchodzić=祝う
obciążenie=荷足
obcokrajowiec=外国人
obcokrajowy=見知らぬ
obcy=外国人
obcy=見知らぬ
obejmować=含む
oberża=宿
obfity=豊か
obiad=夕食
obiad=昼餉
obiad=晩飯
obiecanka=契る
obiecanka=約諾
obiecywać=契る
obiecywać=約諾
obieg=周期
obiegowy=流れ
obiekcja=異議
obiekt=物体
obiekt=目的
obiektyw=的
obiektywny=的
obietnica=契る
obietnica=約束
obietnica=約諾
objaśniać=説明
objaśnienie=説明
objaw=徴候
objętość=巻
objętość=量
obłąkanie=狂気
obłąkanie=発狂
obłęd=発狂
oblężenie=包囲
oblężenie=攻城
obliczanie=計算
oblicze=顔付き
obliczenie=計算
obligacja=義務
obłok=雲
obłuda=偽善
obopólny=御互い
obowiązek=義務
obowiązek=職掌
obóz=軍陣
obozowisko=軍陣
obozowy=軍陣
obracać=回す
obrączka=輪
obradować=座る
obraz=画像
obrok=飼料
obrońca=弁護人
obrót=回す
obrót=革命
obroża=襟
obrywać=涙
obrządek=儀式
obrzęd=儀式
obrzęd=式
obrzędowy=儀式
obrzeże=際
obrzydzenie=反感
obserwacja=観測
obserwator=観測者
obserwować=時計
obszar=領域
obszerny=洋々たる
obudzić=呼び起こす
obustronny=御互い
obwieszczenie=宣言
obwód=外回り
obwód=輪
obwódka=端
obwódka=際
obyczaj=例
obyczajny=細やか
obywatel=市民
obywatelstwo=国籍
ocalić=遺す
oceanografia=海洋学
ocet=酢
ochotniczy=自発的
ochraniać=防ぐ
ochrona=保護
ochrona=防護
ociężały=非道い
oczekiwać=待ち受ける
oczekiwać=待つ
oczekiwanie=待ち受ける
oczekiwanie=待つ
oczko=眼
od=此の方
odbicie=反射
odbicie=念
odbiór=受付
odbiorca=受信者
odblask=反射
odbyt=肛門
odcień=色合い
odcień=音調
odcisk=念
odciskać=刷る
odczuwać=感じる
oddalenie=隔たり
oddanie=献身
oddech=息
oddech=息吹き
oddychać=息をする
oddychać=息吹き
oddychanie=呼吸
oddychanie=息遣い
oddział=分割
oddział=区画
oddział=部門
oddzielać=分ける
oddzielenie=分離
oddźwięk=響き
odejść=行く
oderwać=涙
oderwanie=分離
oderwany=抽象的
odetchnąć=息をする
odezwa=宣言
odezwa=檄文
odezwać=弁じる
odezwać=話す
odgłos=響き
odkąd=此の方
odkładać=繰延べる
odkrycie=露顕
odłączyć=分ける
odłamek=欠片
odległość=隔たり
odległy=遠い
odliczenie=控除
odliczenie=推論
odłożyć=繰延べる
odludny=唯一
odmawiać=断わる
odmiana=変化
odmowa=拒否
odnoga=腕
odnowienie=更新
odosobnienie=分離
odosobniony=唯一
odpady=廃棄物
odpalać=放り出す
odpisać=応える
odpoczynek=気保養
odpowiadać=応える
odpowiedź=返事
odpowiedzialność=義務
odpowiedzieć=応える
odraczać=繰延べる
odraza=反感
odraza=嫌悪
odrobina=粒子
odrobina=質点
odróżnienie=区別
odrzucać=断わる
odrzucić=断わる
odsetek=割り
odsetki=利
odsetki=関心
odsiecz=救済
odstęp=隔たり
odsyłacz=星印
odszkodowanie=補償
odtrutka=解毒剤
odurzenie=酔い
odwaga=勇壮
odwaga=勇気
odwaga=勇烈
odważnik=量目
odważny=勇ましい
odwet=復讐
odwieczny=長の
odwiedzać=訪れる
odwiedzać=訪問
odwiedzający=面会人
odwracać=回す
odwracać=逆
odwrócić=逆
odwrotny=反対
odwrotny=裏腹
odyniec=イノシシ
odzież=服
odzież=衣類
odżywianie=栄養
ofensywa=襲撃
oferować=呈する
oferować=提供
oferta=入札
oferta=提供
oferta=申込み
ofiara=被害者
ofiara=餌食
ofiarować=提供
ogień=火災
oglądać=時計
oglądać=眺める
ogłoszenie=プラカード
ogłoszenie=宣言
ogłoszenie=広告
ognisko=囲炉裏
ogólny=全般的
ogólny=陸将
ogon=尾
ogon=尾部
ogonek=尾
ogonek=尾部
ograniczać=限る
ograniczenie=限界
ograniczyć=限る
ogród=庭園
ogródek=庭園
ogrodnictwo=園芸
ogromny=広漠たる
ogrzać=暖かい
ojciec=男親
okazja=時節
okazja=機会
okazja=機宜
okazywać=呈する
okienny=窓
okładka=毛布
okładka=蓋
oklaski=拍手
oklaski=拍手喝采
okno=窓
oko=眼
okolica=周囲
okolica=領域
około=約
okrąg=輪
okrasa=脂っ濃い
okrasa=脂肪
okręg=外回り
okręg=領域
okres=周期
okres=年代
okres=時代
okres=時間
okres=期
określać=決する
określony=確か
okręt=舟
okręt=船舶
okropny=恐ろしい
okropny=惨澹
okrutny=烈烈
okrutny=野蛮人
okrzyk=一声
okularnik=コブラ
okup=身代金
okupacja=職業
olbrzymi=広漠たる
olej=油
olejek=油
olejny=油
oliwa=油
oliwka=オリーブ
ołówek=鉛筆
ołtarz=祭壇
ołtarz=聖壇
omal=ほとんど
omam=幻覚症状
omyłka=過失
ona=彼奴
onanizm=自涜
opactwo=修道院
opaczny=不可
opadać=陥る
opanowanie=従容
oparcie=荷担
opat=修道院長
opatrunek=繃帯
operacja=操作
operacja=演算
operator=演算子
opieka=叮嚀
opieka=防護
opinia=考え
opis=描写
opis=画像
opisywać=画く
opłacać=納める
opłakany=侘しい
opłakiwać=悼む
opłata=納入
oponent=反対者
opór=抵抗
opowiadanie=物語
opowiadanie=話し
opowieść=物語
opowieść=話し
opóźniać=遅延
oprocentowanie=利
oprocentowanie=関心
opryskliwy=膠も無い
optyka=光学
optymizm=楽観論
oraz=及び
orbita=球体
ordynarny=粗い
orędzie=言伝て
oręż=武器
organizacja=仕組み
orkiestra=楽隊
ornitologia=鳥類学
oryginał=独創的
oryginalny=独創的
orzekać=申し上げる
orzeł=わし
oś=車軸
oś=軸
osad=堆積物
osad=差し引き
osada=村落
osamotnienie=孤独
osamotniony=唯一
oschły=索然
ósemka=八つ
oset=薊
osiedle=村落
osiem=八つ
osiemdziesiąt=八十
osiemdziesiątka=八十
osiemnaście=十八
osiemnastka=十八
osioł=驢馬
oskarżenie=告発
oskarżenie=言い分
osłabienie=弱点
osłoda=慰め
osłona=毛布
osłona=盾
osłona=防護
ośmiobok=八辺形
ośmiokąt=八辺形
ośmiornica=タコ
osoba=人
osoba=人間
osobisty=個人
osobliwy=奇妙
osobliwy=格別
osobowość=人格
ospa=痘瘡
osprzęt=装置
osprzęt=設備
ośrodek=淵叢
ostatek=差し引き
ostry=鋭い
ostryga=かき
ostrzegać=諭す
ostrzeżenie=警戒
oświadczenie=覚悟
oświadczenie=言説
oświata=教育
oświata=薫陶
oświecać=照らす
oświetlać=照らす
oświetlenie=照明
oswobodzenie=解放
oszczędność=経済
oszczędny=経済的
oszczędzać=遺す
oszust=詐欺師
oszustwo=欺瞞
oszustwo=詐欺
otchłań=深淵
oto=ここに
otoczenie=周囲
otrzymać=貰う
otrzymywać=貰う
otucha=勇烈
otyły=肥満した
otyły=脂っ濃い
owad=昆虫
owad=虫螻
owal=楕円
owal=長円
owalny=長円
owca=羊
owieczka=小羊
owoc=果物
owoc=水菓子
owocowy=水菓子
ożaglowanie=帆
ozdabiać=飾る
ozdoba=修飾
ozdoba=装飾
oziębły=素気ない
oznajmienie=宣言
oznaka=徴
oznaka=徴候
ozór=舌
ozorek=舌
pachnąć=臭う
pachnieć=臭う
pacierz=祈り
pacierz=願事
pacjent=病人
pączek=蕾
paczka=包み
padać=陥る
padać=雨
padlina=屍体
padlina=死体
padół=谷間
pagórek=丘
pająk=クモ
pąk=蕾
pakiet=包み
pakt=条約
pakunek=包み
pałac=宮殿
pałac=殿舎
palec=指
palenisko=囲炉裏
pałka=棍棒
pałka=棒切れ
paluch=指
pamiątka=記念品
pamięć=記念
pamięć=記憶
pamiętnik=日記
pamiętnik=日誌
panować=制する
panować=治める
panowanie=帝国
państwo=国家
państwo=邦土
papieros=巻き煙草
papuga=オウム
para=蒸気
parabola=放物線
paragraf=段落
paraliż=麻痺
parasol=傘
parlament=国会
parlament=議会
parny=蒸し暑い
parów=渓谷
parowóz=機関車
partia=一派
partyjny=一派
partykuła=粒子
partykuła=質点
pasażer=乗手
pasażerski=乗手
paść=陥る
pasja=情熱
pasożyt=寄生虫
pastwisko=牧草地
pastylka=錠剤
pasywny=消極的
pasza=飼料
paszcza=口
paszport=旅券
paszportowy=旅券
patent=特許
pątnik=巡礼者
patologia=病理学
patriotyzm=民族主義
patrzeć=眺める
patrzyć=時計
patrzyć=眺める
pauza=切れ目
pawian=ひひ
pazur=爪
pchać=押す
pchła=ノミ
pchnięcie=推力
pech=不運
pęcherz=泡
pęcherzyk=泡
pejzaż=景色
pęk=包み
pęk=束
pełnoletniość=過半数
pełnomocnictwo=勢い
penis=陰茎
penitencjariusz=刑務所
pensja=報酬
percepcja=感知
percepcja=知覚
perfidia=背信
perforacja=穿孔
perfumy=芳香
perfumy=香水
pergamin=羊皮紙
perła=真珠
perłowy=真珠
pestycyd=殺虫剤
pewien=確か
pewnik=公理
pewność=無難
pewność=裏付け
pewny=丈夫
pewny=恙無い
pewny=硬い
pewny=確か
pewny=積極的
piach=砂
piach=砂子
piasek=砂
piasek=砂子
piaskowiec=砂岩
pić=飲む
piec=窯
piechota=歩兵
pieczara=洞穴
pieczara=洞窟
piedestał=台座
piekło=地獄
piekło=焦熱地獄
piękno=美
piękność=美
piękny=細かい
piękny=美しい
pielęgnacja=手入れ
pielęgniarka=看護師
pielęgniarz=看護師
pień=樹幹
pień=胴体
pieniądz=お金
pieniądz=銭金
pieniądze=銭金
pierś=乳房
pierś=懐
pierś=胸部
pierścień=輪
pierścionek=輪
pierwotny=独創的
pierwowzór=祖型
pieśń=賛美歌
pieśniarz=歌手
pieszy=歩行者
piętno=汚点
pietruszka=パセリ
pigułka=錠剤
pijaństwo=酔い
pijawka=ひる
pilnować=時計
pingwin=ペンギン
pionier=開拓者
piórko=羽
pióro=羽
piorun=電光
piosenkarz=歌手
pisać=著わす
pisarz=作家
pisarz=著作家
pisarz=著者
piśmiennictwo=文学
pismo=手紙
piszczeć=怒鳴る
piszczeć=悲鳴
piwnica=穴蔵
plac=場所
plac=広場
plac=座席
płaca=報酬
płachta=織物
płacić=納める
placówka=便
placówka=役職
placówka=番卒
płacz=泣く
plaga=疫病
plajta=破綻
płakać=泣く
plakat=プラカード
plama=汚点
plama=瑕疵
płaski=平たい
płaskorzeźba=救済
płaskowyż=高原
płaskowyż=高地
płaskowzgórze=高原
płaskowzgórze=高地
płaszczyzna=地帯
płaszczyzna=平たい
płatność=支払い
pława=浮標
pława=灯台
płaz=両生類
plaża=磯辺
pleban=牧師
płeć=性
płeć=房事
płód=水菓子
płomień=火災
płomień=炎
plon=実入り
płonny=虚しい
płuco=肺
pług=鋤
plugastwo=汚物
plugawy=汚い
pluskwa=南京虫
płyn=液体
płynąć=浮ぶ
płynący=流れ
płynny=液体
pływać=浮ぶ
pływanie=遊泳
pobłażliwy=甘い
pobocze=肩
pobyt=滞在
pochłanianie=吸収
pochlebstwo=お世辞
pochód=行列
pochód=行進
pochodzenie=根源
pochodzenie=筋
pochodzić=至る
pochować=埋める
pochówek=埋葬
pochwa=膣
pochwała=拍手喝采
pochwała=認可
pochwała=賞賛
pochylać=曲げる
pochylenie=坂
pochylenie=斜面
pochyłość=勾配
pochyłość=坂
pociągać=引っ張る
pocić=汗をかく
pociecha=安楽
pociecha=慰め
pocieszenie=慰め
początek=最初
początek=根源
początek=開始
poczta=便
poczta=役職
poczucie=感覚
podarować=呈する
podarunek=頂戴物
podatek=税金
podatkowy=税金
podawać=差し上げる
podaż=入札
podaż=申込み
podbrzusze=腹
podbrzusze=腹部
poddasze=屋根裏
poddasze=屋根裏部屋
podejrzenie=疑惑
podkreślać=強める
podkreślenie=強調
podłoże=大地
podły=低い
podły=卑しい
podmiot=主辞
podniebienie=口蓋
podnieść=上げる
podnosić=上げる
podobizna=画像
podpis=署名
podpis=記帳
podpora=荷担
podpórka=荷担
podręcznik=手引書
podróż=旅行
podróż=旅路
podróżny=乗手
podskok=跳躍
podstawa=大地
podstawa=根本
podstawienie=交換
podstęp=術策
poduszka=枕
podwieczorek=茶
podwodny=潜水艦
podwójny=二倍
podwójny=倍
podwórze=中庭
podział=分割
podział=区画
podział=流通
podzielić=分ける
podziemie=穴蔵
podziwiać=見上げる
poemat=詩
poeta=詩人
poeta=騒人
poezja=韻文
pogarda=軽侮
pogardzać=軽蔑
pogląd=考え
pogoda=平静
pogoda=陽気
pogodny=明朗
pogodzenie=和解
pogoń=追跡
pogróżka=脅迫
pogrzeb=埋葬
pogrzeb=葬式
pogrzebanie=埋葬
pogwałcenie=強姦
pojawiać=見える
pojawienie=外観
pojazd=乗物
pojęcie=着想
pojednanie=和解
pojmować=含む
pójść=行く
pokarm=食料
pokątny=窃か
pokazać=呈する
pokazywać=呈する
pokazywać=見える
pokład=層
pokój=講和
pokój=間
pokojowy=間
pokojowy=静か
pokolenie=世代
pokonać=倒す
pokora=謙遜
pokrycie=毛布
pokrywa=毛布
pokrywa=蓋
pokrywka=蓋
pokusa=誘惑
pokuta=後悔
pokwitowanie=領収書
pokwitowanie=領収証
połać=分
połączenie=一致
połączenie=連合会
połączyć=結ぶ
połączyć=連ねる
poławiacz=漁夫
polecenie=選奨
polemika=争論
polepszenie=改善
polerować=磨く
półgłówek=盆暗
policja=警察
policjant=警官
policyjny=警察
policzek=頬っぺた
poligamia=多妻
politowanie=同情
polityczny=政治的
polityk=政治屋
polityka=政治
polityka=政道
polityka=策
półka=棚
półkula=半球
półmisek=皿
północ=北部
północ=真夜中
północny=北部
polować=追う
polowanie=狩猟
polowanie=追跡
polowanie=遊猟
położenie=国家
położenie=場所
położna=産婆
położyć=位置付ける
półprzewodnik=半導体
południe=正午
południk=経線
południowy=経線
półwysep=半島
połykać=ツバメ
połysk=光沢
pomagać=手伝う
pomału=徐々に
pomiar=測定
pomiar=計量
pomidor=トマト
pomieszanie=混乱
pomieszanie=無秩序
pomnik=記念碑
pomoc=助け
pomoc=荷担
pomoc=輔佐
pomóc=手伝う
pomocnik=輔佐
pomost=橋
pomścić=復讐
pomsta=腹癒せ
pomyłka=過失
pomysł=着想
pomyśleć=思う
pomyśleć=想う
ponieważ=何故ならば
poniżej=以下
poniżenie=屈辱
ponumerować=番号
poparcie=荷担
popatrzeć=眺める
popielniczka=灰皿
popiół=灰
popiół=灰分
popołudnie=昼過ぎ
poprawa=改善
poprawiać=正しい
poprawiać=繕う
poprawka=改正
poprawny=正しい
poprosić=訊ねる
poprosić=頼む
popychać=押す
popyt=要求
popyt=需要
por=にら
pora=時間
pora=間
pora=陽気
porada=薦め
poradnik=手引書
poradnik=道案内
poradzić=言い出す
poranek=午前
porażka=負け
porcelana=磁器
porcelanowy=磁器
porcja=盛り
poręcz=手すり
poręczenie=保証
poręczenie=保釈金
poręczyciel=保釈金
poręka=保証
poręka=保釈金
poród=降誕
poronienie=流産
porosty=地衣
porównać=較べる
porównanie=比較
porównanie=照合
porównywać=較べる
porozumienie=規約
portfel=紙入れ
portowy=港
portret=画像
portret=肖像画
poruszać=動かす
porwanie=誘拐
porządek=体制
porządek=言い渡し
porządek=順序
porządkować=言い渡す
posada=位置
posada=便
posada=役職
posada=用
posada=職業
posag=持参金
posąg=像
pościg=追跡
poseł=大使
posesja=身代
posiadać=持つ
posiadać=擁する
posiadanie=所持
posiadłość=身代
posiedzenie=会議
posiłek=食
posiłek=食事
posłanie=臥所
posłaniec=遣い
posłannictwo=使命
posłuchać=聴く
posługacz=家来
posłuszeństwo=服従
posłuszny=素直
pospieszny=捗捗しい
pospieszny=速い
pospolity=明らか
postanawiać=決する
postanowienie=決意
postawa=態度
postęp=経過
postęp=進行
postępowanie=ふるまい
postępowanie=手続き
posterunek=便
posterunek=役職
posterunek=番卒
posterunek=駅
postój=止まり
postrach=震駭
postrzeganie=感知
postrzeganie=知覚
poświęcać=犠牲
poszanowanie=尊重
poszczególny=個
poszczególny=格別
poszukiwanie=研究
potajemny=窃か
potęga=力
potęga=勢い
potęga=威勢
potencja=威勢
potężny=強い
potok=小川
potok=流れ
potomek=子孫
potomność=後世
potomstwo=子孫
potop=出水
potrącenie=控除
potrącenie=推論
potrzeba=入り用
potrzebny=必然的
potwierdzenie=確認
potwór=怪物
pouczać=教える
pouczenie=教育
powaga=本格的
powaga=重力
poważać=敬う
poważanie=尊重
poważny=本格的
poważny=酷しい
poważny=重重しい
powiastka=物語
powiedzieć=申し上げる
powiększenie=膨脹
powiększenie=蕃殖
powielać=似せる
powiernik=管財人
powierzchnia=地帯
powierzchnia=領域
powierzchowność=風采
powieść=小説
powietrze=空気
powietrze=節
powinność=義務
powłoka=封筒
powód=大地
powód=種
powód=道理
powodować=原因
powódź=出水
powódź=洪水
powodzenie=成功
powodzenie=盛況
powództwo=言い分
powołanie=天職
powoli=徐々に
powstrzymywać=防ぐ
powszechny=全般的
powszechny=陸将
powtórka=繰り返し
powtórzenie=繰り返し
powyżej=上
pożądanie=欲求
pożądliwość=貪欲
pożar=火災
pożegnanie=別れ
poziom=水準
poznać=弁える
poznanie=知識
poznawać=弁える
pozór=風采
pozostałość=差し引き
pozować=位置付ける
pozwolenie=免許
pozwolenie=許可
pozwolenie=認可
pożyczać=貸す
pożyczka=融資
pożytek=益
pozytyw=積極的
pozytywny=積極的
pożywienie=食料
prać=洗う
praca=労力
praca=用
praca=職業
prącie=陰茎
prącie=魔羅
pracować=仕事
pracować=働く
pracownia=研究室
pracownik=労働者
pracownik=職人
prąd=流れ
pragnąć=欲する
pragnienie=欲求
pragnienie=渇き
pragnienie=願望
praktyka=手馴らし
praktyka=見聞き
prasować=鉄
prawdopodobieństwo=確率
prawdopodobieństwo=蓋然性
prawdziwie=誠に
prawdziwy=本格的
prawdziwy=真の
prawidło=規則
prawidłowy=庶民的
prawidłowy=正しい
prawie=ほとんど
prawo=権利
prawo=正しい
prawo=理法
prawodawstwo=法制
prawość=整合性
prawy=真直
prawzór=祖型
preambuła=前文
precedens=先例
precyzyjny=詳しい
prędki=捗捗しい
prędki=速い
prędki=速く
prędko=素早く
prędkość=速度
prefiks=接頭辞
prehistoria=前史
prelegent=演説家
prerogatywa=特権
presja=圧力
presja=押し
prestiż=威名
pręt=竿
prezencja=外観
prezent=頂戴物
prezentować=呈する
próba=企及
próba=口をつける
próba=審理
próba=標本
próba=試作
próba=試料
próba=試験
próbka=口をつける
próbka=標本
próbka=試料
problem=問題
proboszcz=牧師
próbować=口をつける
próbować=舐める
próbować=試す
próbować=試みる
próbować=試料
procedura=手続き
procent=割り
procesja=行列
proch=粉
proch=粉体
próchnica=腐植土
producent=製作者
producent=製造元
produkcja=生産
produkować=生産
produkować=造り出す
produkować=造る
produkt=生産
profesor=教授
próg=敷居
prognoza=予報
progresja=進行
prohibicja=禁止
projekt=段取り
proklamacja=宣言
prolongata=拡張
promień=半径
promień=線
promieniować=輝く
promieniowanie=放射線
promieniowanie=輻射
propagandowy=宣伝
proponować=言い出す
propozycja=申入
propozycja=申込み
prośba=要求
prośba=願事
prosiak=豚
prosić=求める
prosić=祈る
prosić=訊ねる
prosić=頼む
prostacki=粗い
prosto=直に
prostokąt=長方形
prosty=明らか
prosty=直に
prosty=直接的
prosty=軽易
prostytucja=淫売
proszek=粉
proszek=粉体
protekcja=防護
protokół=議定書
prototyp=祖型
prowadzenie=ふるまい
prowadzenie=支配
prowadzić=導く
prowincja=国家
prowincja=州
prowizja=委員会
prowizoryczny=暫定的
prowokacja=挑発
proza=散文
próżnia=真空
próżnia=空白
próżnia=虚しい
próżniactwo=怠惰
próżniowy=空白
próżność=虚栄心
próżnowanie=怠惰
próżny=虚しい
prusak=ごきぶり
prymitywny=粗末
pryncypał=主要
prywatny=格別
prywatny=私設
pryzma=重ね
przebaczać=許す
przebaczenie=免罪
przebiegłość=術策
przebiegły=悪賢い
przebiegły=鋭い
przebudowa=変換
przechadzka=遊山
przechodzić=歩む
przechowywanie=手入れ
przeciągać=引っ張る
przeciekać=漏れ
przeciętny=平均
przeciwieństwo=反対
przeciwieństwo=敵対
przeciwieństwo=裏腹
przeciwległy=反対
przeciwnik=反対者
przeciwny=反対
przeciwny=反対者
przeciwny=裏腹
przeciwpożarowy=火災
przeciwstawny=反対
przeczenie=否定
przeczucie=予感
przeczytać=読む
przed=前
przedawnienie=制限
przedłużacz=拡張
przedłużenie=拡張
przedmieście=郊外
przedmiot=主辞
przedmiot=儀
przedmiot=物体
przedmiot=目的
przedmowa=序文
przedmowa=緒言
przedni=前
przedni=前部
przedpołudnie=午前
przedrostek=接頭辞
przedsiębiorstwo=施設
przedstawiać=呈する
przedstawiciel=代理業者
przedstawiciel=名代
przedstawienie=代理
przedstawienie=博覧会
przedtem=前
przędza=糸
przedział=分割
przedział=区画
przegrana=遺失
przegródka=区画
przegub=腕首
przejaw=徴候
przejściowy=暫定的
przekład=翻訳
przekładnia=歯車
przekręcać=回す
przekręcić=回す
przekroczenie=罪業
przekształcenie=変換
przelot=飛翔
przełykać=ツバメ
przemawiać=弁じる
przemiana=変化
przemiana=変換
przemoc=力
przemoc=暴力
przemoc=激甚
przemysł=産業
przemywać=洗う
przenosić=取って来る
przenosić=運ぶ
przenośnia=隠喩
przepiórka=鶉
przepis=式
przepis=薬方
przepis=製法
przepis=規則
przepis=規定
przepisywać=似せる
przerwa=切れ目
przerwa=止まり
przerwanie=停止
przerywać=停止
przesąd=僻目
przesąd=迷信
przesądzać=決する
prześcigać=秀でる
przesiadka=変化
przeskok=跳躍
prześladować=付け回す
przesłaniać=隠す
przespać=眠る
przespać=睡眠
przestępca=凶漢
przestępca=犯罪者
przestępczość=犯罪
przestępstwo=犯罪
przestępstwo=罪業
przestrach=不安心
przestrach=畏怖
przestroga=警戒
przestrzec=諭す
przestrzegać=諭す
przestrzeganie=観測
przestrzeń=地帯
przestrzeń=領域
przesyłka=包み
przeszkadzać=乱す
przeszkoda=関門
przeszkoda=阻害
przeszkoda=障害
przeszkoda=障碍
przeszłość=曰く
przeszły=曰く
przetrwać=生き残る
przewaga=利点
przewidywanie=予測
przewietrzanie=換気
przewietrzenie=換気
przewietrzyć=空気
przewód=運河
przewodnik=手引書
przewodnik=道案内
przewodzić=導く
przewóz=運搬
przewozić=運ぶ
przewrót=革命
przewyższać=秀でる
przeznaczenie=興廃
przeznaczenie=運命
przezroczystość=透明
przeżuć=噛む
przeżuwać=噛む
przeżycie=生存
przeżywać=見聞き
przód=前部
przód=顔付き
przodek=祖先
przy=以下
przy=共に
przybyć=来る
przybyć=至る
przybycie=訪れ
przybytek=膨脹
przybywać=来る
przybywać=至る
przychód=所得
przychodzić=至る
przychylny=人懐っこい
przyciąganie=魅惑
przycisk=強調
przyczyna=種
przydawka=属性
przyglądać=眺める
przygoda=冒険
przygodowy=冒険
przygotować=調える
przygotowanie=設け
przygotowywać=調える
przyjąć=入れる
przyjąć=受取る
przyjaciel=知人
przyjacielski=友好的
przyjazd=訪れ
przyjaźń=誼
przyjazny=友好的
przyjechać=来る
przyjęcie=養子縁組
przyjemny=快い
przyjeżdżać=来る
przyjeżdżać=至る
przyjmować=受取る
przyjmować=貰う
przyjść=来る
przyjść=至る
przykład=例
przyklejać=貼る
przykry=気まずい
przykrycie=毛布
przykrywka=毛布
przykrywka=蓋
przyłączyć=連ねる
przylegający=粘着剤
przylepny=粘着剤
przylot=到着
przylot=訪れ
przymiar=計量
przymiot=属性
przymus=強制
przynęta=餌
przynosić=取って来る
przynoszenie=取って来る
przypadać=秋
przypadać=陥る
przypadek=格
przypis=覚書
przypływ=潮汐
przypuszczenie=臆説
przyroda=自然
przyrost=増加
przyrost=膨脹
przyrostek=接尾辞
przyrząd=用器
przyrząd=装置
przyrządzać=調える
przyrzeczenie=約束
przyrzeczenie=約諾
przyrzekać=契る
przyrzekać=約諾
przysięga=宣誓
przysięga=誓詞
przysłówek=副詞
przysłowie=諺
przysmak=珍味
przyspieszenie=加速度
przysposobienie=養子縁組
przystań=港
przystań=船着き場
przystanek=止まり
przystosowanie=適応
przyswajanie=同化
przyszłość=末
przyszły=末
przytomność=意識
przytułek=収容所
przywieźć=取って来る
przywilej=特権
przywódca=首領
przywóz=輸入
przyznawać=打ちまける
przyzwyczajenie=習慣
przyzywać=電話を掛ける
pseudonim=雅号
pstrąg=マス
psychiatra=精神医学者
psychiatria=精神科
psychologia=心理学
pszczelarstwo=養蜂
pszczelnictwo=養蜂
pszczoła=みつばち
ptak=鳥
publiczność=観客
publikacja=出版
pudełko=箱
puder=粉
puder=粉体
pudło=箱
pułap=天井
pułk=連隊
pułkownik=大佐
puls=脈搏
punkt=点
punktualnie=鋭い
punktualny=詳しい
pustelnik=世捨て人
pustka=砂漠
pustka=空白
pustka=空虚
pustka=虚しい
pustoszyć=荒らす
pusty=虚しい
pustynia=砂漠
pustynny=砂漠
pył=粉
pył=粉体
pyłek=花粉
pyskówka=口論
pyskówka=言合い
pytać=問い
pytać=求める
pytać=訊ねる
pytać=頼む
pytanie=問い
rąbek=端
rąbek=際
rabunek=荒稼ぎ
rachunek=会計
rachunek=覚書
rachunkowość=会計学
racja=大地
racja=権利
racja=正しい
racja=種
racja=道理
rączka=握り
rada=薦め
radiacja=放射線
radosny=明朗
raj=天国
raj=天堂
raj=楽園
rak=癌
ramię=肩
ramię=腕
rana=負傷
ranek=午前
ranić=傷付ける
ranny=午前
rano=午前
rasa=種族
rażący=粗い
rdzeń=胸懐
rdzenny=独創的
reakcja=反応
reakcja=反響
realny=積極的
rebelia=反乱
rebelia=暴動
recepta=薬方
recepta=製法
recesja=不況
recykling=再生利用
ręczny=手
ręczyć=保証
ręczyć=応える
refleksja=反射
reformować=改革
regał=棚
region=地域
reguła=規則
regulamin=条例
rejestracja=登録
rejestrować=書き記す
rejon=地帯
rejon=領域
rejonowy=領域
ręka=手
ręka=腕
rękawica=手袋
rękawiczka=手袋
reklama=広告
reklamacja=苦情
rękojmia=保証
rekomendacja=勧告
rekomendacja=選奨
rekompensata=補償
rękopis=原稿
rękopis=草稿
rekord=記録
relacja=関係
religia=宗教
remiza=倉庫
remont=修復
ren=トナカイ
renifer=トナカイ
renoma=令聞
renta=年金
renta=恩給
reperacja=修復
reperować=繕う
reprezentacja=代理
reprezentant=名代
reprezentatywny=代表
reprodukcja=再現
reprymenda=懲戒
republika=共和国
respekt=尊重
respektować=尊重
restrykcja=制限
reszta=差し引き
reszta=残り
resztka=差し引き
rewolta=反乱
rewolta=暴動
rewolucja=革命
rewolwer=短銃
reżim=治世
rezultat=結果
rezydencja=住居
reżyser=社長
reżyseria=支配
reżyseria=見当
rezystancja=抵抗
robak=虫螻
robić=働く
robić=造る
robocizna=用
robota=用
robotnik=職人
rodowód=根源
rodzaj=性
rodzaj=種
rodzaj=種類
rodzaj=自然
rodzaj=通り
rodzenie=世代
rodzina=家
rodzina=家族
róg=角度
rogacz=鹿
rogatka=関門
rój=群れ
rok=歳次
rola=役回り
rola=領域
rolnictwo=農耕
rolnik=百姓
ropa=石油
ropień=膿瘍
ropucha=かえる
rosa=露
roślina=植物
roślinność=植生
roślinożerny=草食動物
rotacja=回転
rower=自転車
równanie=方程式
równia=平たい
równina=平野
równoległobok=平行四辺形
równomierny=制服
równomierny=平たい
równomierny=揃い
równość=同値
równy=平たい
równy=等しい
róża=バラ
rozbiór=分割
rozbiór=解析
rozchód=支出
rozchodzić=分ける
rozczarowanie=失望
rozdział=章
rozdzielać=分ける
różdżka=竿
rozedrzeć=涙
rozejm=休戦
rózga=竿
rozgniatać=押し潰す
rozgnieść=押し潰す
rozgoryczenie=苦味
rozgrzewać=暖かい
rozjaśniać=照らす
rozjemca=審判員
rozkaz=体制
rozkaz=教育
rozkaz=統率
rozkaz=言い渡し
rozkazywać=言い渡す
rozkład=流通
rozkwit=花
rozłąka=分離
rozmawiać=弁じる
rozmawiać=話
rozmowa=会話
rozmowa=対話
rozmowa=談話
rozmyślanie=瞑想
różnica=違い
różowy=ばら
rozpacz=自棄
rozpaczać=絶望
rozpadać=崩壊
rozpadlina=亀裂
rozpocząć=始める
rozpoczęcie=開始
rozpoczynać=始める
rozporządzenie=令
rozporządzenie=条例
rozporządzenie=規制
rozpoznać=弁える
rozpoznanie=診断
rozpoznawać=弁える
rozprawiać=扱う
rozprawiać=遇する
rozpusta=漁色
rozpuszczalnik=溶媒
rozród=再現
rozróżnienie=区別
rozrywka=気保養
rozsądek=大地
rozsądek=道理
rozstanie=分離
rozstawać=分ける
rozstrzygać=決する
rozstrzygnięcie=決意
rozszerzanie=拡大
rozszerzenie=拡張
roztropny=賢い
rozum=大地
rozum=精神
rozum=道理
rozumieć=含む
rozumieć=飲み込む
rozumienie=理解
rozumny=賢い
rozważać=想う
rozwijać=仕込む
rozwód=離縁
rozwodzić=離婚
rozwój=進化
rozwój=開発
rozwolnienie=下痢
rtęć=水銀
rubaszny=粗い
rubież=境目
rubin=紅玉
rubryka=柱
ruchliwy=積極的
ruczaj=小川
ruda=鉱石
ruina=形骸
ruina=絶滅
rumowisko=瓦礫
runąć=崩壊
rura=管
rurka=管
ruszać=動かす
rusznica=小銃
rusztowanie=足場
rutynowany=熟練した
ryba=魚
rybak=漁夫
rybny=魚
rycerz=騎士
rycina=図
rycina=画像
rym=韻
rymować=韻
rynek=広場
rynek=販路
rynna=樋
rynsztok=樋
ryś=山猫
rysopis=描写
rysowanie=製図
rysunek=製図
ryt=儀式
rywalizacja=闘技
ryż=米穀
ryzyko=冒険
ryzyko=危難
rząd=列
rząd=政府
rząd=治世
rzadki=珍しい
rządzić=治める
rzecz=儀
rzecz=物体
rzeczny=河
rzeczownik=名詞
rzeczowy=的
rzeczoznawca=熟練した
rzeczoznawca=達人
rzeczpospolita=共和国
rzeczywiście=誠に
rzeczywistość=真実
rzeczywisty=真の
rzeka=川
rzeka=河
rzemieślnik=職人
rzesza=群衆
rzetelny=真直
rzeź=屠所
rzeź=殺戮
rzeżączka=痳病
rzeźba=彫刻
rzeźbiarstwo=彫刻
rzeźbić=彫刻
rzeźnia=屠所
rzeźnik=肉屋
rzucać=放る
rzut=打撃
rzut=投影
rzut=放る
sąd=中庭
sąd=裁判所
sadło=脂っ濃い
sadowić=位置付ける
sadzawka=池
sądzić=想う
sadzonka=植物
saletra=硝石
sam=同じ
samobójca=自殺
samobójstwo=自殺
samobójstwo=自決
samochód=自動車
samochód=車
samogłoska=母音
samogwałt=自涜
samolot=航空機
samolot=飛行機
samorząd=自治権
samotność=孤独
samotny=唯一
samowładca=専制君主
sardela=片口鰯
sardynka=イワシ
sarkazm=皮肉
sąsiedztwo=近隣
satelita=衛星
satyra=風刺
scena=場面
sceneria=場面
schodek=段
schody=階段
schorzenie=病気
schorzenie=病魔
schować=隠す
schronienie=収容所
schronisko=宿
schylać=曲げる
ściągnąć=引っ張る
ściana=壁
ścięgno=筋
ścięgno=腱
ściek=樋
ścienny=壁
ścierka=布
ścierka=織物
ścigać=付け回す
ścigać=追う
ściskanie=圧縮
ścisły=詳しい
ścisły=酷しい
sedno=胸懐
sędzia=判官
sędzia=審判員
sędzia=裁判官
segregować=仕訳ける
sekcja=分割
sekcja=区画
sekcja=部局
sekcja=部門
sekret=秘密
seks=性
seks=房事
sekta=宗派
sekta=末派
seler=セロリ
semantyka=意味論
sen=夢
sen=眠り
sentyment=感情
sęp=禿鷹
separacja=分離
serce=胸懐
seria=組
serwer=給仕
sezam=ゴマ
sfera=球
sfera=球体
siadać=座る
siano=干草
siąść=座る
siatka=網
siatka=網状組織
siatkówka=網膜
sieć=網
sieć=網状組織
sieciowy=網
sieciowy=網状組織
siedem=七
siedemdziesiąt=七十
siedzenie=席
siedzenie=座席
siedzieć=座る
sierota=遺孤
sierp=鎌
sierść=皮
sierść=髪
sikać=小便
sikora=山雀
sikorka=山雀
siła=力
siła=勢い
siła=威勢
silny=丈夫
silny=健やか
silny=強い
silny=硬い
silny=非道い
siny=青い
siny=青色
siodełko=鞍
siódemka=七
siodło=鞍
siostrzeniec=甥
siusiać=小便
skała=岩
skała=岩石
skała=磐
skaleń=長石
skamielina=化石
skamieniałość=化石
skamieniały=化石
skąpiec=守銭奴
skąpstwo=貪欲
skąpy=卑しい
skarb=財宝
skarga=言い分
skaza=汚点
skaza=瑕疵
skażenie=汚染
skład=倉庫
skład=憲法
skład=蔵
skład=貯え
składnia=統語論
składnica=倉庫
składnica=蔵
składnik=分
składnik=要素
składowy=要素
sklasyfikować=仕訳ける
skleić=貼る
sklejać=貼る
skłonność=傾斜
skłonność=勾配
skłonność=坂
skłonność=趨向
skłonny=主辞
sknera=守銭奴
skojarzenie=連合会
skok=跳躍
skompromitować=妥協
skończyć=仕上げる
skończyć=済む
skonstruować=築く
skóra=皮
skóra=革
skorek=ハサミムシ
skórka=皮膚
skorowidz=索引
skorowidz=食指
skorpion=さそり
skorygować=正しい
skórzany=革
skowronek=ひばり
skowronek=雲雀
skraj=端
skraj=際
skraplacz=復水器
skręcać=曲げる
skrócenie=略語
skromny=細やか
skrót=略語
skrót=省略
skrucha=後悔
skryć=隠す
skrzynia=箱
skup=買収
skutek=効果
skutek=結果
skwar=暑さ
słabość=弱点
słaby=弱い
słaby=薄い
sława=令聞
sława=英名
śledź=ニシン
śledzić=従う
śledziona=脾臓
śledztwo=調査
śliczny=愛らしい
śliczny=美しい
ślimak=カタツムリ
ślina=唾液
śliwa=梅
śliwka=梅
słód=麦芽
słoma=藁
słomka=藁
słoń=象
słońce=日
słonecznik=ヒマワリ
słonecznikowy=ひまわり
słowik=ナイチンゲール
słownictwo=語彙
słowniczek=語彙
słownik=語彙
słownik=辞典
słownik=辞書
słowo=動詞
słowo=語
ślub=婚姻
ślub=縁組み
słuch=耳
słuchać=聴く
słuchawka=聴診器
sługa=家来
słup=柱
słuszność=権利
słuszność=正しい
słuszność=義
słuszność=順当
słuszny=正しい
służący=家来
słyszeć=聞く
smak=味
smak=風流
smakować=舐める
smakować=風流
smalec=脂肪
smar=脂肪
śmiać=微笑み
śmiać=笑う
śmiały=勇ましい
śmiech=笑い
śmiech=笑う
śmiech=笑声
śmiecie=ごみ
śmiecie=塵芥
śmierć=先途
śmierć=死
śmiertelnik=人間
śmiertelny=人間
śmiertelny=致命的
smok=竜
smoła=ピッチ
smołować=ピッチ
smród=臭い
smutek=悲しみ
smutny=寒心すべき
smutny=悲しい
smutny=物悲しい
smyk=子供
śnić=夢
śnieg=雪
snop=束
sobowtór=二倍
sobowtór=倍
socjalizm=社会主義
socjologia=社会学
sojusz=同盟
sok=漿液
sokół=鷹
sól=塩
solidarność=連帯
solidny=丈夫
solidny=健やか
solidny=硬い
sortować=仕訳ける
sowity=豊か
spać=眠る
spać=睡眠
spadać=陥る
spadek=勾配
spadek=坂
spadek=遺産相続
spadek=顛落
spadkobierca=相続人
spadkobierca=遺産相続人
spajać=連ねる
spalanie=燃焼
spasły=脂っ濃い
specjał=珍味
specjalny=格別
spektroskopia=分光学
spekulacja=投機
sperma=愛液
spiczasty=鋭い
śpiewać=謡う
śpiewak=歌手
spisek=陰謀
spiż=青銅
spłata=返済
spocić=汗をかく
spód=底
spodek=受け皿
spodziewać=待ち受ける
spodziewać=願う
spoina=節
spoistość=凝集
spójność=一貫性
spojrzenie=視線
spokój=平和
spokój=従容
spokój=従容たる
spokój=講和
spokój=閑散
spokojny=従容
spokojny=従容たる
spokojny=閑散
spokojny=静か
spokojny=黙黙
społeczeństwo=社会
spółgłoska=子音
spółka=会社
spółka=公司
spontaniczny=自発的
spór=争論
spór=紛争
spór=言合い
sporządzać=造る
sposób=種
sposób=種類
sposób=通り
sposób=遣り方
sposobność=時節
sposobność=機会
sposobność=機宜
spostrzeżenie=観測
spostrzeżenie=言
spotkać=会う
spotkanie=会う
spotkanie=会議
spotykać=会う
spowiadać=打ちまける
spowiedź=告白
spowiedź=自白
spożycie=消費
spożycie=需用
spożytkować=使う
spożywca=消費者
sprawa=儀
sprawa=格
sprawa=行ない
sprawca=職人
sprawca=著者
sprawdzenie=試験
sprawiać=原因
sprawiać=来たす
sprawiedliwość=義
sprawność=効率
sprawność=所番地
sprawny=熟練した
sprawozdanie=記事
sprawozdawca=記者
sprawunek=買収
sprężanie=圧縮
sprężenie=圧縮
sprężyna=春
sprężystość=弾力性
spróbować=口をつける
spróbować=試す
spróbować=試みる
sprośny=汚い
sprostować=正しい
sprostowanie=修正
sprowadzać=取って来る
sprytny=悪賢い
sprzeczać=言い争う
sprzeczka=争論
sprzeczka=言合い
sprzeczność=矛盾
sprzedawać=譲る
sprzedawca=業者
sprzedaż=販売
sprzęt=装置
sprzęt=設備
sprzysiężenie=陰謀
spuścizna=遺産相続
spytać=訊ねる
spytać=頼む
srebro=銀
średni=平均
średnia=平均
średnica=直径
środek=淵叢
środek=計量
środowisko=環境
środowy=水曜日
sroka=カササギ
srom=失態
srom=恥
srom=汚す
sromota=恥
śrubokręt=螺子回し
ssać=吸う
stacja=役職
stacja=駅
stadion=競技場
stado=群れ
stal=鋼鉄
stały=丈夫
stały=硬い
stan=国家
stan=格
stan=状態
stanowczość=決意
stanowczy=積極的
stanowisko=位置
stanowisko=便
stanowisko=役職
stanowisko=駅
starodawny=古い
starość=年代
starość=生年
starożytny=古い
start=開始
stary=中古
stary=古い
statek=舟
statek=船舶
statystyczny=統計
statystyka=統計
staw=池
staw=節
stawiać=位置付ける
stawka=率
stępka=竜骨
sterować=制御
sterta=重ね
stetoskop=聴診器
stężenie=濃度
stodoła=納屋
stóg=重ね
stok=勾配
stok=坂
stolarz=大工
stolarz=木工
stolica=資本
stolica=資金
stolica=都市
stopa=足
stopień=段
stopień=水準
stopień=階級
stos=重ね
stosować=使う
stosunek=比
stowarzyszenie=協会
stowarzyszenie=社会
stowarzyszenie=連合会
stożek=円錐
stracenie=死刑執行
strach=不安心
strach=恐怖
strach=畏怖
strach=震駭
straszliwy=惨澹
straszny=惨澹
strategia=駆引き
strawa=糧
strawa=食料
straż=番卒
strażak=消防士
strefa=地帯
strefa=領域
strój=衣裳
strój=衣類
stromy=捗捗しい
strona=際
stronnictwo=一派
stróż=弁護人
struktura=構造
strumień=小川
strumień=流れ
strumyk=小川
struś=だちょう
strych=屋根裏
strzała=矢
strzałka=矢
strzelać=放り出す
strzelba=小銃
strzykawka=洗浄器
studiować=修める
studnia=井
stulecie=世紀
stwarzać=造り出す
stworzyć=造り出す
styczność=連絡
styk=節
stykać=連絡
styl=風格
stymulacja=刺激
subordynacja=従属
substancja=物質
substytucja=交換
subwencja=奨励金
suchy=索然
sufit=天井
sugerować=言い出す
sugestia=提案
sugestia=申入
sukces=成功
sukces=盛況
sukcesor=後継者
sukienka=衣裳
suknia=衣裳
sukno=布
sukno=織物
suma=価額
sumienie=良心
surowy=手痛い
surowy=粗い
surowy=粗末
surowy=酷しい
surrealizm=超現実主義
suterena=穴蔵
suwerenność=主権
swastyka=鉤十字
Świadek=証左
świadomość=意識
świadomość=知識
świat=大地
świat=宇宙
świat=輿地
światło=灯し火
światły=明朗
światowy=宇宙
światowy=輿地
świątynia=寺
świątynia=神殿
świecić=照らす
świetny=優れた
świętować=祝う
świeży=生生しい
świeży=耳新しい
świnia=豚
świt=夜明け
świt=黎明
swoboda=自由
sygnał=合図
sygnatura=署名
sylaba=音節
symbioza=共生
symfonia=交響曲
synowiec=甥
synteza=総合
sypiać=眠る
sypiać=睡眠
szachraj=詐欺師
szacunek=尊重
szafa=戸棚
szafir=青玉
szafka=戸棚
szafot=足場
szafran=サフラン
szakal=ジャッカル
szał=狂気
szał=狂犬病
szaleństwo=狂気
szaleństwo=発狂
szanować=尊重
szanować=敬う
szantaż=恐喝
szarpać=引っ張る
szata=衣裳
szatan=悪魔
szczątki=瓦礫
szczątkowy=差し引き
szczebel=水準
szczególnie=特に
szczególny=格別
szczeniak=子犬
szczep=部族
szczery=真の
szczęście=幸福
szczęśliwość=幸福
szczupły=薄い
szczur=ねずみ
szczwany=悪賢い
szczycić=誇り
szczypta=粒子
szczyt=極
szczyt=端
szczytowy=端
szef=頭
szef=首領
szelma=悪党
szereg=列
szeroki=洋々たる
szerokość=幅
szerokość=横幅
szerszeń=スズメバチ
sześć=六
sześćdziesiąt=六十
sześćdziesiątka=六十
sześciobok=六角形
sześciokąt=六角形
szesnaście=十六
szewc=靴屋
szkielet=骨骼
szkiełko=硝子
szklanka=硝子
szklarnia=温室
szkło=硝子
szkoda=被害
szkodzić=危害
szkodzić=被害
szkoła=群れ
szkolenie=教育
szkolenie=薫陶
szkolenie=養成
szkolić=仕込む
szkółka=群れ
szkolnictwo=教育
szlaban=関門
szlachcic=貴人
szlachecki=貴人
szlachectwo=貴族政治
szlachetny=貴人
szlachta=貴族政治
szlak=道
szlam=泥濘
szmata=襤褸
szofer=運転手
szok=驚愕
szorstki=粗い
szorstki=粗末
szorstki=膠も無い
szosa=道
szosa=道路
szóstka=六
szpalta=柱
szpara=亀裂
szpetny=醜い
szpinak=菠薐草
szpital=病舎
szpitalny=病舎
szpon=爪
szpryca=洗浄器
szpula=糸枠
szpulka=糸枠
szpunt=栓
szrama=傷跡
szron=霜
sztandar=旗幟
sztorm=嵐
sztorm=暴風
sztorm=烈風
sztuczka=術策
sztuka=術
szturm=嵐
szturm=暴風
sztylet=短剣
szuflada=引き出し
szuflada=抽斗
szwank=危害
szwank=負傷
szyba=硝子
szybki=捗捗しい
szybki=速い
szybki=速く
szybko=素早く
szybkość=速度
szyfr=略号
szyja=首
szyjka=首
szykować=調える
szyszka=円錐
tabletka=錠剤
tabun=群れ
taca=膳
taca=高地
taczka=猫車
taczki=猫車
taić=隠す
tajemnica=秘密
tajfun=颱風
tajny=窃か
taki=斯うした
taksa=税金
talent=才能
talerz=皿
talia=胴回り
tańczyć=踊る
tandeta=ごみ
taniec=踊り
taran=牡羊
tarcie=摩擦
tarcza=的
tarcza=盾
targ=縁日
targ=販路
targowisko=販路
taryfa=率
tarzać=巻く
taśma=組
taśma=音楽隊
taternictwo=山登り
tawerna=居酒屋
tchnienie=息
tchnienie=息吹き
tchórzostwo=卑怯
teatr=芝居小屋
teatralny=芝居小屋
technika=技術
technologia=技術
tęcza=虹
tęgi=肥満した
tekst=条文
telefon=電話
telefonować=電話を掛ける
telegraf=電信
teleskop=望遠鏡
telewidz=視聴者
temat=主辞
temat=儀
temperament=気性
temperatura=温度
tendencja=傾向
tendencja=趨向
teologia=神学
teoremat=定理
teoria=理論
teoria=説
teraz=扨
teren=領域
terenowy=領域
termin=時間
terminologia=用語
termit=シロアリ
termodynamika=熱力学
termometr=温度計
terytorium=領土
terytorium=領域
tętnica=動脈
tętno=脈搏
tężec=破傷風
tkanina=組織
tkanina=織物
tkanka=組織
tlen=酸素
tlenek=酸化物
tlenowy=酸素
tło=背景
tłok=群衆
tłuc=ポンド
tłum=群衆
tłumacz=通訳者
tłumaczenie=翻訳
tłumok=包み
tłusty=肥満した
tłusty=脂っ濃い
tłuszcz=脂っ濃い
tłuszcz=脂肪
tłuszczowy=脂っ濃い
tobołek=包み
toczyć=巻く
tokarka=旋盤
tokarka=轆轤
toksyczny=毒毒しい
toksykologia=毒科学
torba=袋
torebka=袋
torf=泥炭
tors=胴
tortura=拷問
torturować=拷問
towar=商品
towarzystwo=公司
towarzystwo=同勢
towarzystwo=社会
towarzysz=友
trąba=コルネット
trąbka=コルネット
tradycja=遺風
traktat=条約
traktować=扱う
traktować=遇する
transformacja=変換
transformator=変流器
transportować=運ぶ
trasa=道
trawa=草
trawienie=消化
trawnik=芝生
trening=養成
tresura=養成
triumf=勝利
troje=三つ
trójka=三つ
trójkąt=三角形
tron=王座
troska=叮嚀
troska=懸念
troska=痛み
trucizna=毒薬
trudność=困難
trudność=阻害
trudność=障碍
trudny=手痛い
trujący=毒毒しい
trumna=棺
trumna=霊柩
trunek=一杯
trup=屍体
trup=死体
trutka=毒薬
trwać=通す
trwały=丈夫
trwały=硬い
trwoga=畏怖
tryb=通り
trybunał=裁判所
trygonometria=三角法
tryk=牡羊
trylogia=三部作
tryper=痳病
trzcina=あし
trzcinowy=あし
trzej=三つ
trzęsawisko=泥沼
trzmiel=マルハナバチ属
trzoda=群れ
trzy=三つ
trzynaście=十三
tubka=管
tulipan=チューリップ
tułów=樹幹
tułów=胴体
tupet=神経
turysta=遊覧客
tutaj=ここに
twardo=手痛い
twardość=硬さ
twardość=硬度
twardy=手痛い
twarz=顔付き
twierdzący=積極的
twórca=著者
tworzyć=仕込む
tworzyć=造り出す
tworzywo=物質
tworzywo=織物
tydzień=週
tygrys=虎
tylko=唯一
tylko=本の
tymczasowy=暫定的
typ=種類
tyran=暴君
tyrania=専制
tyrania=暴政
tysiąclecie=千年紀
ubezpieczenie=保険
ubiór=衣裳
ubiór=衣類
ubogi=侘しい
ubogi=貧しい
ubóstwo=貧困
ubóstwo=金欠病
ubranie=服
ubranie=衣類
ubytek=遺失
ucho=握り
ucho=耳
uchwała=決意
uchwyt=握り
uchyb=過失
uchybienie=失敗
uchylać=上げる
ucisk=抑圧
ucisk=押し
uciszyć=沈黙
uczciwy=真直
uczelnia=群れ
uczeń=書生
uczenie=教育
uczestnictwo=参加
uczta=酒宴
uczucie=感覚
uczuciowy=弱い
uczyć=修める
uczyć=教える
uczynek=行為
uderzenie=打撃
udko=足
udo=腿
udowadniać=呈する
udręczenie=苦悩
udręka=苦悩
udręka=苦痛
udział=役回り
udziałowiec=株主
udziec=脚
udziec=足
ufać=信頼
ufność=確信
uginać=曲げる
uiszczać=納める
uiszczenie=支払い
ujednolicać=合わせる
ujmować=入れる
ukazać=見える
ukazywać=呈する
ukazywać=見える
układ=体制
układ=条約
układ=組織
układ=規約
ukończyć=仕上げる
ukraść=盗む
ukryć=隠す
ukrywać=隠す
ul=蜂の巣
ułamek=欠片
ulepszenie=改善
ulewa=土砂降り
ulga=救済
ulica=道
ulica=道路
uliczka=路地
ułuda=迷妄
umeblowanie=家具
umowa=契約
umowa=条約
umowa=規約
umyć=洗う
umysł=心
umysł=精神
umywalnia=お手洗い
unia=一致
unifikować=合わせる
uniwersytecki=大学
uniwersytet=大学
unosić=浮ぶ
upadać=陥る
upadek=顛落
upadłość=破綻
upał=暑さ
uparty=一刻
upicie=酔い
upicie=酩酊
upiór=亡霊
upiór=化物
upiór=吸血鬼
upojenie=酔い
upokorzenie=屈辱
upominać=叱責
upominać=諭す
upominek=頂戴物
upraszać=訊ねる
upraszać=頼む
uprawa=文明
uprzedzać=諭す
uprzedzenie=偏見
uprzedzenie=僻目
uprzejmy=人懐っこい
uradzić=決する
uratować=救い出す
uraz=負傷
urlop=休み
uroczy=愛らしい
uroczystość=式
uroczysty=式
uroda=美
urodzaj=収穫
urodzenie=降誕
urodzinowy=誕辰
urodziny=誕辰
urojenie=架空
urok=魅力
urwis=悪党
urywek=抄本
urywek=欠片
urząd=職掌
urządzenie=仕組み
urządzenie=装置
uścisk=抱擁
uściskać=抱擁
usiłować=試す
usiłować=試みる
usiłowanie=企及
usłyszeć=聞く
uśmiech=微笑み
uśmiechać=微笑み
usposobienie=気色
usta=口
ustanowienie=憲法
ustanowienie=施設
ustawa=憲法
ustawa=理法
ustawać=止まり
ustawodawstwo=立法
ustęp=段落
ustępstwo=譲歩
usterka=過失
ustrój=治世
uszanować=尊重
uszanowanie=尊重
uszczerbek=被害
uszkodzenie=被害
uszny=耳
utaić=隠す
utrata=遺失
utrzymać=保つ
utrzymanie=手入れ
utrzymywać=保つ
utworzyć=仕込む
uwaga=視聴
uwaga=覚書
uwaga=観測
uwaga=言
uwalniać=許す
uważać=想う
uwertura=序曲
uwidaczniać=呈する
uwielbiać=崇拝
uwielbiać=見上げる
uwielbienie=崇拝
uwydatniać=強める
uzasadnienie=大地
uzasadnienie=正当化
uzdrawiać=癒す
uziemienie=大地
uziemienie=輿地
uznać=弁える
uznanie=認可
uznawać=弁える
uzupełnienie=追録
użycie=使用
użyczać=貸す
uzyskać=射落とす
uzyskiwać=射落とす
użytek=使用
użytkować=使う
użytkowanie=使う
użytkowanie=使用
używać=使う
w=内
wąchać=臭う
wachlarz=範囲
wachta=番卒
wada=過失
waga=重視
waga=量目
wahadło=振子
wakacje=休み
walczyć=戦い
waleczność=勇壮
waleczność=勇気
waleczność=勇烈
waleczny=勇ましい
walić=ポンド
walka=合戦
walka=戦闘
walka=闘い
walny=全般的
walny=陸将
waluta=通貨
waluta=銭金
wampir=吸血鬼
wanna=浴びる
wanna=湯船
wapień=石灰石
wapienny=石灰石
wapno=石灰
wariactwo=狂気
wariactwo=発狂
warstwa=層
warta=番卒
wartki=捗捗しい
wartki=速い
wartość=有難味
wartownik=番卒
warunek=格
warunek=約款
warzywny=野菜
warzywo=野菜
wąs=鼻髭
wąski=狭い
wąsy=鼻髭
wata=綿
wątłusz=たら
wątły=弱い
wątły=薄い
wątpić=疑い
wątpić=訝しむ
wątpliwość=不定
wątpliwość=疑問
wątpliwy=疑わしい
wątroba=肝臓
wątróbka=肝
wąwóz=渓谷
ważkość=重視
ważność=有効
ważność=重視
ważny=重重しい
wchłanianie=吸収
wcieranie=摩擦
wczasowicz=遊覧客
wczoraj=昨日
wdowa=未亡人
wdowiec=鰥夫
wdzięk=恩恵
wdzięk=魅力
wędkarz=漁夫
wędzić=治す
wegetacja=植生
węgiel=石炭
węglowodan=炭水化物
węglowodór=炭化水素
węglowy=石炭
węgorz=うなぎ
wehikuł=乗物
wentyl=弁
wentyl=活栓
wentylacja=換気
wers=詩句
werset=詩句
wesoły=明朗
wesz=シラミ
weterynaryjny=獣医
weterynarz=獣医
weto=拒否
wezwanie=一声
wiadomość=言伝て
wiadukt=陸橋
wiano=持参金
wiara=信念
wiarygodny=確か
wiatr=風
wiązać=結ぶ
wiązka=包み
wibracja=振動
widmo=化物
widnokrąg=地平線
widnokrąg=天涯
widny=灯し火
widok=情景
widz=視聴者
widz=観測者
widzenie=面接
widzieć=眺める
wiec=会議
wieczerza=夜食
wieczko=蓋
wieczny=長の
wieczór=夜
wieczór=暮方
wiedza=知識
wiedza=科学
wiedźma=魔女
wiek=世紀
wiek=年代
wiek=生年
wieko=蓋
większość=過半数
wiekuisty=長の
wielbłąd=ラクダ
wielkość=量
wielokąt=多辺形
wieloryb=鯨
wielożeństwo=多妻
wieniec=王冠
wieprz=豚
wieprzowina=豚肉
wiersz=詩句
wiersz=韻文
wierszyk=韻
wierzba=柳
wierzchołek=端
wieś=村
wieś=里
wieść=導く
wieśniak=農夫
wiewiórka=リス
wieża=塔
więzień=囚人
więzienie=刑務所
więzienie=牢屋
wieżowiec=摩天楼
wikariusz=牧師
wikary=牧師
wilgoć=潤い
wilgotny=湿った
wilk=おおかみ
wina=落度
winnica=葡萄畑
wioska=村
wioska=里
wiosło=櫓
wiosna=春
wiosna=陽春
witryna=窓
wiza=査証
wizerunek=画像
wizytator=面会人
wkład=投資
wkładanie=挿入
wkładka=挿入
wkleić=貼る
wkoło=およそ
włączać=含む
władca=主
władca=達人
władza=優性
władza=力
władza=勢い
władza=威勢
władza=権能
włamanie=荒稼ぎ
włamywacz=泥棒
właściciel=所持者
właściwość=属性
właściwość=身代
właściwy=正しい
właściwy=順当
właśnie=平たい
własność=身代
włócznia=槍
włókno=繊維
włos=髪
włosy=毛
włosy=髪
wmieszanie=含意
wniosek=効果
wniosek=推論
wnioskowanie=推論
wnuczek=孫息子
wnuk=孫息子
woda=小便
woda=水
wodnisty=水っぽい
wodór=水素
wodorost=藻類
wodospad=滝
wodospad=飛泉
wódz=司令官
wódz=首領
wodzić=導く
wojak=兵士
wojak=武者
wojak=軍卒
wojna=戦争
wojować=戦争
wojownik=戦士
wojownik=武者
wojsko=軍
wojsko=軍隊
wojsko=陸軍
wokół=およそ
wokół=約
wokoło=およそ
wokoło=約
wół=牡牛
wola=意志
wołać=怒鳴る
wołać=電話を掛ける
wołanie=一声
wolność=自由
wolny=虚しい
wołowina=牛肉
wolumen=巻
wolumen=量
woń=芳香
wór=袋
woreczek=袋
worek=袋
workowy=袋
wosk=ろう
wóz=自動車
wóz=荷車
wóz=車
wózek=猫車
wózek=荷車
wpłata=支払い
wpłata=納入
wprawa=手馴らし
wprost=直に
wprost=直接的
wprowadzenie=導入
wracać=戻る
wrażenie=効果
wrażenie=印象
wrażenie=念
wrażliwy=弱い
wróbel=すずめ
wrócić=戻る
wróg=敵
wrogość=敵意
wrona=カラス
wrona=烏
wrota=門
wróżba=前兆
wrzask=一声
wrzaskliwy=騒々しい
wrzeć=煮る
wrzenie=沸騰
wrzeszczeć=怒鳴る
wrzód=潰瘍
wrzód=膿瘍
wschód=東
wschodni=東
wścieklizna=狂犬病
wskazanie=表示
wskaźnik=指示薬
wsparcie=荷担
wspierać=手伝う
współczynnik=因子
współdziałanie=連携
wspólnie=併せて
wspólnik=仲間
wspólnik=友
współpraca=共同
współpraca=連携
współtowarzysz=友
współzawodnictwo=競争
współzawodnictwo=闘技
wspomnienie=記念
wstawka=挿入
wstęga=組
wstęga=音楽隊
wstęp=入り口
wstęp=緒言
wstręt=反感
wstręt=嫌悪
wstrząs=地震
wstrzemięźliwość=禁欲
wstrzemięźliwy=大陸
wstyd=失態
wstyd=恥
wstyd=汚す
wszechświat=宇宙
wszystek=総て
wszystko=総て
wszystko=諸事万端
wtargnięcie=侵入
wtyczka=栓
wulkan=火山
wwóz=輸入
wybaczać=許す
wybaczenie=免罪
wybaczyć=許す
wybitny=著しい
wybór=取捨
wybór=選択
wybór=選挙
wyborny=優れた
wybrzeże=海岸
wybrzeże=陸岸
wybuch=激発
wybuch=爆発
wyceniać=値段
wychowanie=教育
wyciąg=抄本
wyciągać=引っ張る
wycieczka=遊山
wyciek=漏れ
wycierpieć=耐え忍ぶ
wyczuwać=感じる
wydarzenie=出来事
wydatek=支出
wydawać=見える
wydra=カワウソ
wydział=部門
wygięcie=曲げる
wygięcie=曲率
wyginać=曲げる
wygląd=外観
wygląd=空気
wygląd=節
wygląd=見える
wygląd=風采
wyglądać=待ち受ける
wyglądać=見える
wygnanie=流刑
wygoda=安楽
wygrana=益
wygrywać=射落とす
wyjaśniać=説明
wyjaśnienie=説明
wyjątek=例外
wyjątek=抄本
wyjątek=除外例
wyjazd=旅行
wyjście=出口
wykąpać=浴びる
wykaz=表
wykazywać=呈する
wykład=博覧会
wykładać=講義
wykonanie=死刑執行
wykonywać=築く
wykonywać=造る
wykorzystywać=使う
wykradać=盗む
wykrzykiwać=怒鳴る
wykształcać=仕込む
wykształcenie=教育
wykształcenie=薫陶
wyłączny=唯一
wylądować=土地
wyładowywać=土地
wyleczyć=治す
wyleczyć=癒す
wylot=出口
wymarły=亡い
wymiana=交換
wymiana=変化
wymiar=計量
wymię=乳房
wymieniać=交換
wymienić=交換
wymowa=発音
wymówienie=解雇
wymusić=力
wymuszenie=恐喝
wymysł=改変
wymysł=架空
wymysł=発明
wynagradzać=報酬
wynalazek=改変
wynalazek=発明
wynalezienie=改変
wynalezienie=発明
wynik=出口
wynik=効果
wynik=結果
wynikać=結果
wyniosłość=傲慢
wyobrażenie=代理
wyobrażenie=画像
wyobrażenie=着想
wypad=遊山
wypadek=事故
wypadek=出来事
wypadek=格
wypadek=遭難
wypiekać=焼く
wypis=抄本
wypisywać=著わす
wypłacalny=溶媒
wypłata=支払い
wypłata=納入
wypolerować=磨く
wyposażenie=装置
wyposażenie=設備
wypowiadać=話す
wypowiedź=言説
wypożyczać=貸す
wyprać=洗う
wypróbować=口をつける
wypróbować=試す
wypróbować=試みる
wyprodukować=生産
wyprodukować=造り出す
wyprzedaż=販売
wyrabiać=造り出す
wyrabiać=造る
wyraz=言い回し
wyraz=語
wyrażanie=言い回し
wyrażenie=言い回し
wyraźny=明朗
wyrób=生産
wyrok=令
wyrównanie=補償
wyrozumiałość=理解
wyrozumiały=甘い
wyrzeczenie=放棄
wyrzucać=放り出す
wysepka=島
wysłać=遣わす
wysłannik=遣い
wyspa=島
wyspowiadać=打ちまける
wystawa=博覧会
wystawowy=博覧会
występek=罪業
występek=罪科
wytępienie=撲滅
wytłumaczenie=説明
wytrawny=索然
wytrysk=射精
wytrzymać=耐え忍ぶ
wytrzymałość=強度
wytrzymywać=耐え忍ぶ
wytwarzać=生産
wytwarzać=造り出す
wytwarzać=造る
wytwór=生産
wytwórca=製作者
wytwórca=製造元
wytwórnia=製作所
wytwórnia=製造所
wywiad=面接
wywieszka=看板
wywód=推論
wywód=論陣
wywołać=電話を掛ける
wywóz=輸出
wywozić=輸出
wywyższać=上げる
wyznanie=告白
wyznanie=自白
wyznawać=打ちまける
wyzwolenie=解放
wyzwolić=許す
wyzysk=搾取
wyżywienie=手入れ
wyżywienie=食
wyżywienie=食料
wzajemny=御互い
wzbraniać=断わる
wzbudzać=呼び起こす
wzgarda=軽侮
wzgórze=丘
wziąć=入れる
wzniesienie=高度
wznosić=上げる
wznoszenie=上げる
wzór=例
wzór=口をつける
wzór=式
wzór=標本
wzór=種類
wzór=製法
wzór=試料
wzrastać=嵩む
wzrok=情景
wzrokowy=光学
wzrost=増加
wzrost=膨脹
wzrost=蕃殖
z=共に
zaakcentować=強める
zaakceptować=受け入れる
zaakceptować=受取る
ząb=歯
żaba=カエル
zabarwienie=色合い
zabawa=遊戯
zabezpieczać=防ぐ
zabezpieczenie=防護
zabierać=入れる
zabijać=殺す
zabobon=迷信
zabraniać=封じる
zabronić=封じる
zaburzenie=紛乱
zabytek=記念碑
zabytkowy=古い
zachcianka=気紛れ
zachłanność=欲
zachód=暮れ
zachód=西
zachodni=西
zachowanie=ふるまい
zachowanie=音調
zaćma=白内障
zaczekać=待ち受ける
zaczekać=待つ
zaczynać=始める
żądać=求める
zadanie=雑作
żądanie=要求
żądanie=需要
zadecydować=決する
żądza=欲望
żądza=欲求
żądza=貪欲
zagadka=なぞ
zagadnienie=問い
zagadnienie=問題
zagadnienie=雑作
zagięcie=曲がり
zagięcie=曲率
żagiel=帆
zagłada=破壊
zagłada=絶滅
zagnieździć=巣
zagotować=煮る
zagraniczny=見知らぬ
zagrożenie=脅迫
zagwarantować=保証
zaimek=代名詞
zainteresowanie=利
zainteresowanie=関心
zając=兎
zajazd=宿
zajęcie=用
zajęcie=職業
zajezdnia=倉庫
zajmować=入れる
zakańczać=済む
zakaz=禁止
zakazać=封じる
zakażenie=感染
zakazywać=封じる
zakład=工場
zakład=施設
zakładnik=人質
zakłamanie=偽善
zakłócać=乱す
zakon=体制
zakon=言い渡し
zakończenie=締切り
zakończyć=済む
zakonnica=尼法師
zakonnik=修道士
zakopać=埋める
zakopywać=埋める
zakorkować=栓
zakres=球体
zakres=範囲
zakręt=曲がり
zakup=買収
zakwitać=花
żal=悲しみ
żal=残念
zalać=洪水
zalecenie=勧告
zalecenie=選奨
zaledwie=本の
zaleta=利点
zaleta=美質
zalewać=浸水
zaliczać=仕訳ける
żałoba=追悼
załoga=乗組員
żałosny=侘しい
żałosny=寒心すべき
żałosny=情ない
żałosny=物悲しい
żałować=悔いる
założenie=仮定
założenie=施設
zamążpójście=婚姻
zamążpójście=結婚
zamążpójście=縁組み
zamek=城郭
zamek=錠前
zamęt=混乱
zamęt=無秩序
zamiana=交換
zamiar=意図
zamierzać=言い出す
zamierzenie=意図
zamieszanie=混乱
zamieszkanie=住居
zamieszkiwanie=住居
zamiłowanie=風流
zamknąć=閉ざす
zamknięcie=錠前
zamknięcie=閉ざす
zamordować=殺す
zamówienie=順序
zamożny=豊か
zamykać=閉ざす
zamysł=段取り
zanieczyszczenie=汚染
zaniedbać=怠慢
zaniedbanie=粗相
zaniedbywać=怠慢
zanikać=消える
zanikać=消え入る
zanim=前
zaopatrzenie=供給
zaoszczędzać=遺す
zapach=芳香
zapach=香水
zapał=熱意
zapas=貯え
zapaść=崩壊
zapewnienie=異議
zapłacić=納める
zapłata=報酬
zapłata=納入
zapoczątkowywać=始める
zapominać=見忘れる
zapora=門
zapora=関門
zapotrzebowanie=入り用
zapotrzebowanie=需要
zapowiedź=宣言
zapraszać=誘う
zaproszenie=誘い
zaproszony=訪客
zaprzeczenie=拒否
zapytać=訊ねる
zapytać=頼む
zapytanie=問い
zapytywać=訊ねる
żar=暑さ
zarabiać=射落とす
zaraza=感染
zaraza=疫病
zarazek=微生物
zarażenie=感染
żargon=卑語
zarobek=用
zarobek=益
żart=諧謔
zarys=骨骼
zarząd=支配
zarząd=行政
zarząd=見当
zarządzanie=支配
zarządzanie=行政
zarządzenie=条例
zasada=規則
zasadniczy=主要
zasiadać=座る
zasięg=範囲
zasiłek=奨励金
zaskoczyć=驚き
zasłabnąć=気絶
zasłaniać=隠す
zasługa=長所
zasobny=豊か
zastanawiać=不思議
zastanawiać=想う
zastanowienie=反射
zastawka=弁
zastawka=活栓
zastosować=使う
zastosowanie=使用
zasypka=粉
zasypka=粉体
zaszczyt=名誉
zaszkodzić=害
zaszkodzić=被害
zaszłość=出来事
zataić=隠す
zatarg=争論
zatarg=言合い
zatłuszczony=脂っ濃い
zatoka=湾
zatruć=毒
zatrudnienie=用
zatrudnienie=職業
zatrzymanie=止まり
zatwierdzenie=承認
zatyczka=栓
zaufanie=信念
zaufanie=掛け
zaufanie=確信
zaułek=路地
zauważyć=覚書
zawada=阻害
zawada=障碍
zawiadomienie=宣言
zawierać=含む
zawierucha=暴風
zawierucha=烈風
zawieść=売る
zawiesisty=鬱蒼
zawieszenie=休戦
zawijać=巻く
zawiniątko=包み
zawiść=猜疑心
zawód=天職
zawód=職業
zawody=闘技
zawołanie=一声
zawołanie=怒鳴る
zawołanie=電話を掛ける
zawór=弁
zawór=活栓
zażalenie=苦情
zażalenie=言い分
zazdrość=嫉妬
zazdrość=猜疑心
zazdrościć=羨望
zbadanie=調査
zbiegowisko=群衆
zbiór=実入り
zblednąć=淡い
zbocze=勾配
zbocze=坂
zboże=穀物
zboże=粒子
zbożowy=穀物
zbrodnia=犯罪
zbrodnia=罪業
zbrodniarz=犯罪者
zbudować=築く
zbyt=販売
zdanie=文
zdanie=文章
zdanie=考え
zdarzać=至る
zdarzenie=出来事
zdawać=見える
zdecydować=決する
zdecydowanie=決意
zderzenie=衝突
zdewastować=荒らす
zdjęcie=写真
zdobić=飾る
zdrada=裏切り
zdradzać=売る
zdrajca=裏切り者
zdrój=泉
zdrowie=健康
zdrowie=躰
zdrowy=健やか
zdwojony=二倍
zdwojony=倍
zdziwić=驚き
żeberko=肋骨
zebranie=会議
zebranie=対顔
żebro=肋骨
zechcieć=希望
zechcieć=欲する
zegar=時計
zegarek=時計
żeglarstwo=航法
żeglarz=船乗り
żeglarz=船員
żegluga=航法
Żelazko=黒金
żelazo=黒金
zemdleć=気絶
zemścić=復讐
zemsta=復讐
zemsta=腹癒せ
zenit=天頂
zenit=極
zerowy=何も
zesłanie=流刑
zestaw=組
zestawienie=照合
zew=一声
zeznanie=言説
zeznanie=証言
zezować=斜視
zezwolenie=許可
zezwolenie=認可
zgiąć=曲がり
zgiąć=曲げる
zgięcie=曲げる
zginać=曲げる
zgłoska=音節
zgniatać=押し潰す
zgnieciony=押し潰す
zgnieść=押し潰す
zgoda=同意
zgoda=和合
zgoda=認可
zgodność=和合
zgon=先途
zgon=死
zgraja=組
zgraja=音楽隊
zgryzota=悲しみ
zguba=遺失
zgwałcenie=強姦
zgwałcić=強姦
ziarno=粒
ziarno=粒子
zięć=婿
ziemia=土壌
ziemia=大地
ziemia=輿地
ziemia=領域
ziemnowodny=両生類
zima=玄冬
zimno=素気ない
zimny=素気ない
zjawa=化物
zjawiać=見える
zjawienie=外観
zjawisko=現象
zjazd=会議
zjazd=話合い
zjednoczenie=一致
zjednoczyć=合わせる
zjeść=食べる
zjeść=食らう
zlecenie=体制
zlecenie=使命
zlecenie=言い渡し
zlecenie=順序
zło=不可
zło=危害
zło=悪
zło=悪い
złodziej=泥棒
złodziej=賊
złodziejstwo=盗難
złodziejstwo=窃盗罪
złość=怒気
złośliwość=悪意
złoto=黄金
złożony=混成物
złuda=迷妄
złudzenie=迷妄
zły=不可
zły=悪い
zmagać=闘争
zmarły=亡い
zmarszczka=曲がり
zmartwychwstanie=蘇生
zmęczenie=疲労
zmiana=変化
zmiana=変更
zmiażdżyć=押し潰す
zmieszanie=混乱
zmoknięty=湿った
zmowa=陰謀
zmysł=感覚
zmysłowy=弱い
zmysłowy=肉的
zmywać=洗う
znaczek=徴
znaczek=符牒
znaczenie=感覚
znaczenie=重視
znajomość=知識
znak=合図
znak=徴
znak=符牒
znakomity=優れた
znakomity=著しい
znalezisko=露顕
znawca=熟練した
znawca=達人
zniekształcenie=歪み
zniesławienie=名誉毀損
znikać=消える
znikać=消え入る
zniszczenie=破壊
zniszczenie=絶滅
żniwo=収穫
żniwo=実入り
znosić=耐える
znosić=耐え忍ぶ
znów=更に
znowu=更に
znudzenie=退屈
znużenie=疲労
zobaczyć=眺める
zobowiązanie=義務
żołądek=胃
żołądek=腹
żołądkowy=腹
żółć=胆汁
żołnierz=兵士
żołnierz=軍卒
żółty=黄色い
żona=婦女子
zoologia=動物学
zranić=傷付ける
zranienie=傷害
zranienie=危害
zranienie=負傷
żreć=食らう
zręczność=所番地
zrobić=造る
źródło=根源
źródło=泉
źródłowy=根源
zrozumiały=明らか
zrozumiały=明朗
zrozumieć=含む
zrozumieć=飲み込む
zrozumienie=理解
zrzeczenie=放棄
zrzeczenie=退位
zrzeszenie=連合会
zrzucać=放る
żuć=噛む
żurnal=日誌
zużycie=消費
zużycie=需用
zwalczać=戦い
zwalniać=放り出す
zwartość=密度
zwartość=濃厚
związek=一致
związek=混成物
związek=連合会
zwiedzać=訪れる
zwiedzać=訪問
zwiedzić=訪問
zwiększać=嵩む
zwiększenie=増加
zwierciadło=鏡
zwierz=動物
zwierz=獣
zwierzak=動物
zwierzęcy=動物
zwierzenie=確信
zwilżać=濡らす
żwir=砂利
zwlekać=遅延
zwłoka=遅滞
zwłoki=屍体
zwolnić=許す
zwrot=言い回し
zwycięstwo=勝利
zwyciężać=倒す
zwycięzca=勝者
zwyczaj=使用
zwyczaj=例
zwyczaj=習慣
zwyczajny=軽易
zwykły=軽易
życie=一代
życie=生命
życzenie=欲求
życzenie=願望
życzliwość=恩恵
życzyć=希望
żyła=静脈
żyrafa=キリン
zysk=収益
zysk=益
zyskać=射落とす
zyskiwać=利得
zyskiwać=射落とす
żytni=裸麦
żyto=裸麦
żywica=樹脂
żywienie=栄養
żywioł=要素
żywność=食料
żywość=活気
żywot=一代
żywot=生命
żywy=捗捗しい
żywy=積極的
żywy=速い

Podobne dokumenty