echoMAP™ CHIRP seria 70/90

Transkrypt

echoMAP™ CHIRP seria 70/90
5 Wybierz Pobierz.
6 W razie potrzeby wybierz Bieg.
7 Jeśli to konieczne, wybierz dysk powiązany z kartą pamięci,
echoMAP CHIRP
seria 70/90
™
Instrukcja instalacji
Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE
Należy zapoznać się z zamieszczonym w opakowaniu produktu
przewodnikiem Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa
i produktu zawierającym ostrzeżenia i wiele istotnych
wskazówek.
W przypadku podłączania przewodu zasilającego nie wolno
zdejmować wbudowanego uchwytu bezpiecznika z przewodu
zasilającego. Aby uniknąć ryzyka uszkodzenia produktu wskutek
pożaru lub przegrzania, musi być zastosowany odpowiedni
bezpiecznik wskazany w specyfikacji produktu. Poza tym,
podłączenie przewodu zasilającego bez zastosowanego
odpowiedniego bezpiecznika spowoduje unieważnienie
gwarancji na produkt.
PRZESTROGA
Podczas wiercenia, cięcia lub szlifowania należy zawsze nosić
okulary ochronne, ochronniki słuchu i maskę przeciwpyłową.
NOTYFIKACJA
Podczas wiercenia i wycinania należy zawsze sprawdzić, co
znajduje się po drugiej stronie obrabianej powierzchni.
Aby zapewnić najlepsze działanie oraz uniknąć uszkodzeń łodzi,
urządzenie należy zainstalować w sposób opisany w niniejszej
instrukcji.
Przed rozpoczęciem instalacji należy zapoznać się z całą
instrukcją instalacji. Jeśli podczas instalacji wystąpią problemy,
skontaktuj się z działem pomocy technicznej firmy Garmin .
®
Aktualizacja oprogramowania
Po zainstalowaniu urządzenia lub dodaniu do niego akcesorium
może być konieczne zaktualizowanie oprogramowania
urządzenia.
Ładowanie nowego oprogramowania na kartę pamięci
Skopiuj aktualizację oprogramowania na kartę pamięci,
korzystając z komputera z oprogramowaniem Windows .
UWAGA: Jeśli nie masz komputera z oprogramowaniem
Windows, skontaktuj się z biurem obsługi klienta Garmin w celu
zamówienia karty zawierającej aktualną wersję
oprogramowania.
1 Włóż kartę pamięci do gniazda kart w komputerze.
2 Odwiedź stronę www.garmin.com/support/software/marine
.html.
3 Wybierz Pobierz obok pakietu oprogramowania
odpowiedniego dla Twojego urządzenia.
4 Przeczytaj i zaakceptuj warunki.
®
Styczeń 2016
a następnie wybierz kolejno Dalej > Zakończ.
Aktualizacja oprogramowania urządzenia
Aby można było zaktualizować oprogramowanie, należy
uzyskać kartę pamięci do aktualizacji oprogramowania lub
załadować najnowsze oprogramowanie na kartę pamięci.
1 Włącz ploter nawigacyjny.
2 Gdy pojawi się ekran główny, włóż kartę do gniazda kart.
UWAGA: Aby wyświetlić instrukcje przeprowadzenia
aktualizacji oprogramowania, przed włożeniem karty należy
całkowicie uruchomić urządzenie.
3 Wykonaj instrukcje wyświetlane na ekranie.
4 Poczekaj kilka minut na zakończenie procesu aktualizacji
oprogramowania.
5 Gdy zostanie wyświetlony monit, uruchom ponownie ręcznie
ploter nawigacyjny, nie wyjmując karty pamięci.
6 Wyjmij kartę pamięci.
UWAGA: Jeśli karta pamięci zostanie usunięta, zanim
urządzenie uruchomi się ponownie, aktualizacja
oprogramowania nie zostanie zakończona.
Rejestrowanie urządzenia
Pomóż nam jeszcze sprawniej udzielać Tobie pomocy i jak
najszybciej zarejestruj swoje urządzenie przez Internet.
• Odwiedź stronę http://my.garmin.com.
• Pamiętaj o konieczności zachowania oryginalnego dowodu
zakupu (względnie jego kserokopii) i umieszczenia go
w bezpiecznym miejscu.
Kontakt z Garmin działem pomocy technicznej
• Odwiedź stronę www.garmin.com/support, aby uzyskać
informacje o pomocy technicznej dostępnej
w poszczególnych krajach.
• Jeśli znajdujesz się w Stanach Zjednoczonych, zadzwoń pod
numer 913-397-8200 lub 1-800-800-1020.
• Jeśli znajdujesz się w Wielkiej Brytanii, zadzwoń pod numer
0808 238 0000.
• Jeśli znajdujesz się w Europie, zadzwoń pod numer +44 (0)
870 850 1241.
Niezbędne narzędzia
•
•
•
•
•
Wiertarka i wiertła
Wkrętak krzyżowy nr 2
Wyrzynarka lub narzędzie obrotowe
Pilnik i papier ścierny
Środek uszczelniający do zastosowań morskich (opcjonalnie)
Uwagi dotyczące montażu
Urządzenie można zamontować przy użyciu uchwytu lub płasko
na desce rozdzielczej przy użyciu zestawu do montażu
wpuszczanego (może być sprzedawany oddzielnie).
Przed przymocowaniem na stałe jakiejkolwiek części urządzenia
należy zaplanować instalację przez określenie położenia
poszczególnych elementów.
• Miejsce montażu musi zapewniać dobrą widoczność ekranu
i dostęp do klawiszy na urządzeniu.
• Miejsce montażu musi być na tyle wytrzymałe, aby umożliwić
montaż urządzenia wraz z uchwytem.
• Kable muszą być wystarczająco długie, aby móc połączyć ze
sobą elementy oraz doprowadzić do nich zasilanie.
Wydrukowano na Tajwanie
190-01952-80_0A
• Kable można poprowadzić od spodu uchwytu pałąkowego
lub z tyłu urządzenia.
• Aby uniknąć zakłóceń kompasu magnetycznego, urządzenia
nie należy instalować w odległości mniejszej niż bezpieczny
dystans dla kompasu podany w danych technicznych
produktu.
Montaż urządzenia na uchwycie pałąkowym
NOTYFIKACJA
W przypadku montażu wspornika na włóknie szklanym przy
użyciu śrub zalecane jest użycie wiertła z pogłębiaczem
stożkowym do nawiercenia otworów przejściowych tylko
w górnej warstwie żelkotu. Pozwoli to uniknąć popękania
warstwy żelkotu po dokręceniu śrub.
Śruby ze stali nierdzewnej mogą się zakleszczyć, gdy zostaną
wkręcone w włókno szklane i zbyt mocno dokręcone. Firma
Garmin zaleca zastosowanie smaru przeciw zacieraniu się
przed dokręcaniem śrub.
1 Wybierz elementy montażowe odpowiednie dla powierzchni
montażowej oraz dla wspornika do montażu na uchwycie
pałąkowym.
Używając
wspornika do montażu na uchwycie pałąkowym
2
jako szablonu, oznacz otwory prowadzące przez otwory śrub.
montażowymi istnieje niewielki odstęp, a wycięcie zbyt dużego
otworu może spowodować problemy ze stabilnością urządzenia
po jego zamontowaniu.
Używanie metalowego narzędzia do podważania, np.
śrubokręta, może uszkodzić nakładki dekoracyjne i urządzenie.
Jeśli to możliwe, należy używać plastikowego narzędzia do
podważania.
Możesz zamontować urządzenia na desce rozdzielczej,
korzystając z dołączonego szablonu i osprzętu do montażu
wpuszczanego.
1 Przytnij szablon i upewnij się, że pasuje do miejsca, w którym
chcesz wykonać montaż urządzenia.
2 Zamocuj szablon w miejscu, w którym chcesz przeprowadzić
montaż.
3 Używając wiertła o średnicy 9,5 mm (3/8 cala) wywierć jeden
lub więcej otworów w rogach linii ciągłej na szablonie, aby
przygotować się do wycinania powierzchni montażowej.
4 Za pomocą wyrzynarki lub obrotowego narzędzia do cięcia
przetnij powierzchnię montażową wzdłuż wewnętrznej
krawędzi linii ciągłej oznaczonej na szablonie.
5 Umieść urządzenie w wycięciu, aby sprawdzić dopasowanie.
6 W razie potrzeby skorzystaj z pilnika i papieru ściernego
w celu dostosowania rozmiaru otworu.
7 Jeśli urządzenie ma nakładki dekoracyjne, użyj narzędzia do
podważania, np. płaskiego kawałka plastiku lub śrubokrętu,
aby ostrożnie podważyć ich rogi À, i przesuń narzędzie do
poważania na środek Á, aby zdjąć nakładki dekoracyjne.
3 Używając wiertła odpowiedniego dla elementów
montażowych, nawierć cztery otwory pilotażowe.
4 Przy pomocy wybranych elementów montażowych przykręć
wspornik do montażu na uchwycie pałąkowym do
powierzchni montażowej.
5 Z boku urządzenia zainstaluj pokrętła do montażu na
uchwycie pałąkowym À.
8 Wyrównaj otwory montażowe urządzenia z otworami
prowadzącymi na szablonie.
9 Jeśli otwory montażowe urządzenia nie są wyrównane
6 Umieść urządzenie w podstawce Á.
7 Umieść podstawkę na uchwycie pałąkowym i dokręć
pokrętła.
Montaż wpuszczany urządzenia
NOTYFIKACJA
Należy zachować ostrożność podczas wycinania otworu w celu
płaskiego montażu urządzenia. Między obudową a otworami
2
z otworami prowadzącymi na szablonie, zaznacz na nim
nowe otwory prowadzące.
10 Używając wiertła o średnicy 3,2 mm (1/8 cala), wywierć
otwory prowadzące.
11 Usuń szablon z powierzchni montażowej.
12 Jeśli po zamontowaniu urządzenia nie będzie można
uzyskać dostępu do jego tylnej części, podłącz wszystkie
niezbędne kable do urządzenia przed umieszczeniem go
w wycięciu.
UWAGA: Aby zapobiec korozji metalowych styków, należy
zasłonić nieużywane złącza przy użyciu zatyczek
ochronnych.
13 Zamocuj gumowe uszczelki z tyłu urządzenia.
Gumowa uszczelka ma warstwę samoprzylepną na spodzie.
Przed zamocowaniem uszczelki na urządzeniu należy
odkleić warstwę ochronną.
2 Przechyl urządzenie w kierunku podstawki, aż zostanie
zamocowane.
Po prawidłowym zamocowaniu urządzenia w podstawce
usłyszysz kliknięcie.
Zdejmowanie urządzenia z podstawki
1 Naciśnij dźwignię zwalniającą À na podstawce, aby zwolnić
urządzenie.
14 Starannie podłącz każdy kabel do odpowiedniego portu
w podstawce.
15 Umieść urządzenie w wycięciu.
16 Przymocuj urządzenie do powierzchni montażowej przy
użyciu dostarczonych wkrętów.
17 Zamocuj nakładki dekoracyjne, zatrzaskując je wokół
krawędzi urządzenia.
Instalowanie i podłączanie kabli
Podłączanie zasilania
1 Poprowadź kabel zasilający od uchwytu obrotowego do
akumulatora lub skrzynki bezpieczników na łodzi.
2 W razie konieczności można przedłużyć przewód przy użyciu
przewodu 0.82 mm2 (18 AWG) lub większego.
3 Podłącz czerwony przewód do dodatniego złącza
akumulatora lub skrzynki rozdzielczej, a czarny przewód do
złącza ujemnego.
Podłączanie urządzenia do przetwornika
Aby określić typ przetwornika spełniający twoje potrzeby,
przejdź na stronę www.garmin.com lub skontaktuj się z lokalnym
sprzedawcą firmy Garmin.
1 Postępuj zgodnie z instrukcjami dołączonymi do
przetwornika, aby w prawidłowy sposób zainstalować go na
łodzi.
2 Poprowadź przewód przetwornika do tylnej części urządzenia
z dala od źródeł zakłóceń elektrycznych.
3 Podłącz przewód przetwornika do odpowiedniego portu
w urządzeniu.
Podłączanie przewodów do podstawki
Złącza przewodów są dopasowane tylko do odpowiednich
portów w urządzeniu lub w podstawce.
1 W celu znalezienia odpowiednich portów dopasuj wcięcia À
na poszczególnych złączach przewodów do występów
w portach urządzenia.
2 Przechyl urządzenie do przodu i wyjmij je z podstawki.
Uwagi dotyczące sieci NMEA 2000
®
NOTYFIKACJA
Jeśli na łodzi jest zainstalowana sieć NMEA 2000, powinna być
już podłączona do zasilania. Nie podłączaj przewodu
zasilającego NMEA 2000 do zainstalowanej już sieci NMEA
2000, ponieważ tylko jedno źródło zasilania powinno być
podłączone do sieci NMEA 2000.
Przewód zasilający NMEA 2000 należy podłączyć do stacyjki
łodzi lub przez inny wbudowany przełącznik. Urządzenia NMEA
2000 rozładują akumulator, jeśli ich przewody zasilające NMEA
2000 zostaną podłączone bezpośrednio do akumulatora.
Modele urządzeń zgodnych ze standardem NMEA 2000 można
podłączyć do sieci NMEA 2000 na łodzi w celu udostępniania
danych z urządzeń obsługujących standard NMEA 2000, takich
jak radio VHF. Niezbędne przewody i złącza NMEA 2000 są
sprzedawane osobno.
Aby uzyskać podstawowe informacje o standardzie NMEA 2000,
należy zapoznać się z rozdziałem „NMEA 2000 Podstawowe
informacje dotyczące sieci ” w dokumencie Informacje
techniczne dla NMEA 2000 produktów. Aby pobrać ten
dokument, odwiedź stronę www.garmin.com i na stronie
urządzenia wybierz sekcję Instrukcje.
Umieszczony z tyłu urządzenia port oznaczony jako NMEA 2000
służy do podłączenia go do standardowej sieci NMEA 2000.
UWAGA: Modele, które nie są bezpośrednio zgodne ze
standardem NMEA 2000, wymagają dołączonego w zestawie
kabla adaptacyjnego ze złączem 4-pin w celu połączenia
z siecią NMEA 2000.
2 Starannie podłącz każdy przewód do odpowiedniego portu.
Instalowanie urządzenia w podstawce
Jeśli urządzenie wykorzystuje podstawkę, do której podłączone
są kable, urządzenie można szybko do niej włożyć bez
konieczności podłączania kabli.
1 Umieść dolną część urządzenia w dolnej części podstawki.
3
Schemat połączeń interfejsu NMEA 0183
+
Element
Opis
Źródło zasilania 12 V DC
À
Á
Â
Pozycja
À
Á
Â
Ã
Ä
Å
Æ
Ç
Wiązka przewodów
Urządzenie zgodne z interfejsem NMEA 0183
Element Funkcja
przewodu firmy
Garmin
Opis
-
Kolor
przewodu
firmy Garmin
Funkcja przewodu
urządzenia zgodnego
z interfejsem NMEA
0183
Zasilanie
Czerwony
Zasilanie
Uziemienie
Czarny
Urządzenie firmy Garmin zgodne z siecią NMEA 2000
Kabel podłączeniowy NMEA 2000
Przewód zasilający NMEA 2000
Stacyjka lub wbudowany przełącznik
Źródło zasilania 12 V DC
Terminator lub kabel szkieletowy NMEA 2000
Trójnik NMEA 2000
Terminator lub kabel szkieletowy NMEA 2000
Ê
Ë
Ì
Í
Î
Tx/Rx
Tx
Niebieski
Rx/A (+)
Rx
Brązowy
Tx/A (+)
Dane techniczne
Urządzenie
Wiązka przewodów
• Ta wiązka przewodów pozawala podłączyć urządzenie do
zasilania i do urządzeń NMEA 0183.
• Urządzenie ma jeden wewnętrzny port NMEA 0183 służący
do podłączenia zgodnych urządzeń NMEA 0183.
• Jeśli konieczne będzie przedłużenie przewodów zasilającego
i uziemienia, użyj przewodu 0.82 mm2 (18 AWG) lub
dłuższego.
• Jeśli konieczne jest przedłużenie przewodów NMEA 0183 lub
alarmowego, użyj przewodu 22 AWG (0,33 mm2).
Dane techniczne
echoMAP CHIRP 70 Wymiary (szer. ×
wys. × gł.)
®
À
Á
Â
Ã
15,2 × 9,1 cm (6,0 ×
3,6 cala)
Masa
0,77 kg (1,7 funta)
Moc wejściowa
Od 9 V do 18 V DC
Bezpieczny dystans
dla kompasu
NMEA 0183 port wewnętrzny Tx (wyjście) Niebieski
Zasilanie
Czerwony
Podłączanie wiązki przewodów do zasilania
1 Poprowadź wiązkę przewodów do źródła zasilania i do
urządzenia.
2 Podłącz czerwony przewód do dodatniego (+) zacisku
akumulatora, a czarny przewód do ujemnego (-) zacisku
akumulatora.
NMEA 0183 — uwagi dotyczące połączeń
• Instrukcja instalacji dostarczona wraz ze zgodnym
z interfejsem NMEA 0183 urządzeniem powinna zawierać
informacje wymagane do zidentyfikowania przewodu
przesyłowego oraz (Tx) odbiorczego (Rx) A (+) i B (-).
• W przypadku gdy urządzenie jest zamontowane w miejscu,
które uniemożliwia antenie wewnętrznej odbieranie sygnału
z satelitów, możesz podłączyć antenę zewnętrzną GPS19x
poprzez sieć NMEA 0183. Więcej informacji znajduje się
w instrukcji instalacji urządzeniaGPS 19x NMEA 0183.
4
65 cm (25,6 cala)
28,8 × 16,3 × 5,1 cm (11,3
× 6,4 × 2 cale)
Rozmiar wyświetlacza (szer. × wys.)
19,8 × 11,2 cm (4,4 ×
7,8 cala)
Masa
1 kg (2,3 funta)
Moc wejściowa
Od 9 V do 18 V DC
Maksymalne zużycie 20 W
energii
NMEA 0183 port wewnętrzny Rx (wejście) Brązowy
Czarny
25 × 13,9 × 5,1 cm (9,8 ×
5,5 × 2 cale)
Maksymalne zużycie 17 W
energii
Kolor przewodu
Uziemienie (zasilanie i 0183 NMEA)
Wielkość
Rozmiar wyświetlacza (szer. × wys.)
echoMAP CHIRP 90 Wymiary (szer. ×
wys. × gł.)
Element Funkcja przewodu
Uziemienie danych
Tx/Rx/B (-)
Wszystkie modele
Bezpieczny dystans
dla kompasu
65 cm (25,6 cala)
Zakres temperatur
Od -15°C do 55°C (od 5°F
do 131°F)
Materiał
Plastik poliwęglanowy
Klasa wodoszczelności*
IEC 60529 IPX7
Moc transmisji
(RMS)**
500 W
Maksymalna
głębokość***
701 m (2300 stóp) przy
77 kHz
Częstotliwość****
• Tradycyjny: 50, 77, 83
lub 200 kHz
• CHIRP DownVü: 260,
455 lub 800 kHz
• CHIRP SideVü: 260,
455 lub 800 kHz
* Urządzenie jest odporne na przypadkowe zanurzenie
w wodzie na głębokość do 1 metra, na czas do 30 minut. Więcej
informacji można znaleźć na stronie www.garmin.com
/waterrating.
** Zależna od wartości znamionowej przetwornika i głębokości.
*** Maksymalna głębokość; zależna od modelu przetwornika,
stopnia zasolenia wody, typu dna i innych warunków wodnych.
**** Zależna od modelu echoMAP.
Typ
Zdanie
Opis
GPBWC
BWC: Namiar i dystans do
punktu
GPGGA
GGA: Dane pozycji systemu
GPS
GPGLL
GLL: Pozycja geograficzna
(szerokość i długość)
GPGSA
GSA: GNSS DOP i aktywne
satelity
GPGSV
GSV: Widoczne satelity
GNSS
GPRMB
RMB: Zalecane minimalne
informacje dotyczące
nawigacji
GPRMC
RMC: Zalecane minimalne
dane specyficzne dla
satelitów GNSS
GPRTE
RTE: Trasy
GPVTG
VTG: Kurs i prędkość nad
dnem
130312 Temperatura
GPWPL
WPL: Pozycja punktu
126464 Grupowa funkcja Transmisja/Odbieranie
listy PGN
GPXTE
XTE: Błąd zejścia z trasy
PGRME
E: Szacowany błąd
PGRMM
M: Układ odniesienia
PGRMZ
Z: Wysokość
SDDBT
DBT: Głębokość poniżej przetwornika
129283 Błąd zejścia z trasy
SDDPT
DPT: Głębokość
129284 Dane nawigacji
SDMTW
MTW: Temperatura wody
129285 Informacje o trasie i punktach
SDVHW
VHW: Prędkość po wodzie
i kierunek
GŁĘBOKOŚĆ
Głębokość
DBT
Głębokość poniżej przetwornika
MTW
Temperatura wody
RMC/GGA/GLL
Pozycja GPS
VHW
Prędkość po wodzie
i kierunek
WPL
Pozycja punktu
DSC
Informacje cyfrowego
wywołania selektywnego
129040 Rozszerzony raport pozycji B klasy AIS
DSE
129794 Dane statyczne i związane z podróżą
A klasy AIS
Rozszerzone cyfrowe
wywołanie selektywne
KIERUNEK
Kierunek, zboczenie i deklinacja
129802 Komunikat związany z bezpieczeństwem
AIS
HDM
Kierunek, magnetyczny
MWD
Kierunek i prędkość wiatru
129808 Informacja o wywołaniu DSC
MDA
Złożone informacje meteorologiczne
MWV
Prędkość i kąt wiatru
VDM
Komunikat łącza danych AIS
VHF
Informacje o PGN sieci NMEA 2000
Typ
PGN
Opis
Transmisja i odbiór 059392 Potwierdzenie ISO
059904 Żądanie ISO
060928 Uzyskanie adresu ISO
126208 NMEA – grupowa funkcja Polecenie/
Żądanie/Potwierdzenie
126996 Informacje o produkcie
127250 Kierunek łodzi
128259 Prędkość względem wody
128267 Głębokość wody
129539 GNSS DOP
129799 Częstotliwość radiowa, tryb i moc
130306 Dane o wietrze
Transmisja
127258 Deklinacja magnetyczna
129025 Pozycja: Szybka aktualizacja
129026 KDd i PND: Szybka aktualizacja
129029 Dane pozycji GNSS
129540 Widoczne satelity GNSS
Odbiór
Odbiór
127245 Ster
127250 Kierunek łodzi
127488 Parametry silnika: Szybka aktualizacja
127489 Parametry silnika: Dynamiczne
127493 Parametry transmisji: Dynamiczne
127498 Parametry silnika: Statyczne
127505 Poziom płynu
129038 Raport pozycji A klasy AIS
129039 Raport pozycji B klasy AIS
129798 Lotniczy raport pozycji AIS SAR
130310 Parametry środowiskowe
130311 Parametry środowiskowe (zdezaktualizowane)
130313 Wilgotność
130314 Rzeczywiste ciśnienie
130576 Małe jednostki – status
Ta informacja odnosi się tylko do produktów zgodnych z NMEA 2000.
NMEA 0183 — informacje
Można wykupić kompletne informacje o formacie danych oraz
sentencjach organizacji National Marine Electronics Association
(NMEA): NMEA, Seven Riggs Avenue, Severna Park, MD 21146 USA
(www.nmea.org)
Garmin oraz logo Garmin są znakami towarowymi firmy Garmin Ltd. lub jej oddziałów
zarejestrowanych w Stanach Zjednoczonych i innych krajach. echoMAP™ jest znakiem
towarowym firmy Garmin Ltd. lub jej oddziałów. Wykorzystywanie tych znaków bez
wyraźnej zgody firmy Garmin jest zabronione.
®
Typ
Zdanie
Opis
Transmituj
GPAPB
APB: Sentencja „B”
kontrolera kierunku lub trasy
(autopilota)
GPBOD
BOD: Namiar (początek do
celu)
NMEA i NMEA 2000 są zastrzeżonymi znakami towarowymi organizacji National Marine
Electronics Association. Logo microSD™ jest znakiem towarowym firmy SD-3C, LLC.
®
®
5
© 2016 Garmin Ltd. lub jej oddziały
www.garmin.com/support

Podobne dokumenty