Návod ev_formulář_PL - Systém slev na mýtném

Transkrypt

Návod ev_formulář_PL - Systém slev na mýtném
Wskazówki dotyczące wypełniania formularza ewidencyjnego
_______________________________________________________________________
Formularz ewidencyjny służy do podstawowej ewidencji danych w systemie ulg oraz do dokonywania
zmian niektórych danych ewidencyjnych.
Przed wypełnieniem formularza należy przygotować następujące podkłady:
Dowody rejestracyjne wszystkich pojazdów przeznaczonych do ewidencji w systemie ulg,
Upoważnienie na wypadek zastępstwa użytkownika pojazdów przez inną osobę bądź
podmiot,
Dokument upoważniający do użytkowania pojazdu, jeżeli użytkownik nie jest właścicielem lub
użytkownikiem pojazdu zapisanym w dowodzie rejestracyjnym.
Portal ewidencyjny systemu ulg nie umożliwia z powodów technicznych i bezpieczeństwa
przechowywania rozpracowanej wersji formularza. Dlatego przed rozpoczęciem pracy zaleca się
przygotowanie wszystkich materiałów podkładowych.
Scenariusze ewidencyjne
Przy wypełnianiu formularza portal ewidencyjny prowadzi przewoźnika zgodnie ze z góry wybranym
scenariuszem. Wzory formularza ewidencyjnego wypełnione na podstawie scenariuszy ewidencyjnych
można ściągnąć na stronie tytułowej portalu ewidencyjnego. Do dyspozycji są następujące
scenariusze:
Podstawowa ewidencja użytkownika i pojazdów w systemie ulg
Dopisanie / wykreślenie pojazdów użytkownika z ewidencji
Zmiana osoby do kontaktów użytkownika
Zmiana siedziby użytkownika
Dodatkowe upoważnienie trzeciej osoby do załatwiania ewidencji w systemie ulg
Zmiana podmiotu reprezentującego użytkownika
Zmiana osoby do kontaktów podmiotu reprezentującego użytkownika
Odwołanie przez użytkownika zastępstwa przez trzecią osobę
Wskazówki dotyczące wypełniania formularza ewidencyjnego
Na ekranie wejściowym Portalu ewidencyjnego ulg znajduje się przycisk do wejścia do aplikacji
służącej do wypełnienia formularza ewidencyjnego.
Niżej można znaleźć wskazówki dotyczące wypełniania wszystkich rubryk formularza. Szczegółowy
opis poszczególnych scenariuszy ewidencyjnych zamieszczono na końcu niniejszego dokumentu
Žádost č.
Request no
Wniosek nr
Numer ten zostaje wygenerowany automatycznie. Chodzi o specjalny numer przydzielany wnioskowi
przez portal ewidencyjny przy jego wysyłaniu do systemu ulg.
1
prvotní evidence do systému slev
first registration to the Toll discount system
podstawowa ewidencja w systemie ulg
Wybór tej opcji oznacza początkową rejestrację w systemie ulg. Oznacza to, że użytkownik pojazdu
nie był dotąd zarejestrowany w systemie ulg. Rubryka zostaje wypełniona automatycznie na
podstawie wybranego scenariusza ewidencyjnego.
změna základních evidenčních údajů
change of master registration data
zmiana podstawowych danych ewidencyjnych
Wybór tej opcji oznacza żądanie zmiany danych już ewidencjonowanych w systemie ulg. Rubryka
zostaje wypełniona automatycznie na podstawie wybranego scenariusza ewidencyjnego.
doplnění / odhlášení vozidel
add / cancel vehicles
dopisanie / wykreślenie pojazdów
Wybór tej opcji oznacza żądanie uzupełnienia bądź wykreślenie pojazdów z systemu ulg. Rubryka
zostaje wypełniona automatycznie na podstawie wybranego scenariusza ewidencyjnego.
Část A - Údaje o provozovateli / Part A - Vehicle Operator data
Część A – Dane dotyczące użytkownika
název / jméno a příjmení
name / individual name and surname
nazwa / imię i nazwisko
Należy podać nazwę, ewentualnie imię i nazwisko, jeżeli chodzi o osobę fizyczną.
Należy podać firmę bądź nazwisko, ewentualnie imiona i nazwiska bądź też rozróżniający dodatek,
jeżeli chodzi o osobę fizyczną prowadzącą działalność gospodarczą.
Należy podać firmę bądź nazwę, jeżeli chodzi o osobę prawną.
Wypełnienie tej rubryki jest obowiązkowe.
sídlo / adresa
registered seat / address
siedziba / adres
Należy podać adres miejsca stałego zamieszkania lub podobnego, jeżeli chodzi o osobę fizyczną.
Należy podać adres miejsca stałego zamieszkania lub podobnego bądź adres miejsca prowadzenia
działalności, jeżeli chodzi o osobę prawną.
Należy podać adres siedziby, jeżeli chodzi o osobę prawną.
změna
change
zmiana
Wybór tej opcji oznacza żądanie zmiany pierwotnie zapisanych danych dotyczących siedziby / adresu
użytkownika pojazdu. Rubryka zostaje wypełniona automatycznie na podstawie wybranego
scenariusza ewidencyjnego.
IČ:
registration No.
REGON:
Należy podać numer identyfikacyjny podmiotu jeżeli został przydzielony. Wypełnienie tej rubryki jest
obowiązkowe w przypadku, gdy chodzi osobę fizyczną prowadzącą działalność gospodarczą bądź o
osobę prawną.
datum narození fyzické osoby
date of birth of individual
data urodzenia osoby fizycznej
Należy podać datę urodzenia w przypadku, gdy użytkownikiem jest osoba fizyczna.
2
číslo uživatele
Toll system client number
numer klienta ESVZ (w systemie opłat drogowych)
Należy podać Twój numer klienta w systemie opłat myta, o ile został przydzielony. Informacja służy do
dokładniejszej identyfikacji wszystkich kont Twoich pojazdów w systemie opłat drogowych dla celów
ustalenia wielkości nałożonego myta.
Část B – Kontaktní osoby / Part B - Contact persons
Część B – Osoby do kontaktów
jméno a příjmení kontaktní osoby
primary contact person name and surname
imię i nazwisko głównej osoby do kontaktów
Należy podać imię i nazwisko głównej osoby do kontaktów w celu załatwiania spraw związanych z
systemem ulg. Jeżeli użytkownik nie jest reprezentowany przez osobę trzecią, wszelka komunikacja
ze strony administratora systemu poboru elektronicznego myta będzie kierowana do powyższej osoby
do kontaktów.
Dane te są obowiązkowe.
změna
change
zmiana
Pole należy oznaczyć w przypadku, gdy zamierzamy zmienić pierwotnie wpisane dane dotyczące
głównej osoby do kontaktów.
e-mail
e-mail
e-mail
Należy podać aktualny e-mail głównej osoby do kontaktów. Dane te są obowiązkowe.
telefon
phone number
telefon
Należy podać aktualny numer telefonu głównej osoby do kontaktów. Dane te są obowiązkowe.
jméno a příjmení náhradní kontaktní osoby
alternative contact person name and surname
imię i nazwisko
Należy podać imię i nazwisko alternatywnej osoby do kontaktów w celu załatwienia spraw związanych
z systemem ulg. Z osobą tą należy się skontaktować w przypadku, gdy główny poprzedni kontakt
zostanie uznany za nie działający. Dane te nie są obowiązkowe.
změna
change
zmiana
Pole należy oznaczyć w przypadku, gdy zamierzamy zmienić pierwotnie wpisane dane dotyczące
zastępczej osoby do kontaktów.
zrušení
cancel
wykreślenie
Pole należy oznaczyć w przypadku, gdy zamierzamy wykreślić zapisane dane dotyczące zastępczej
osoby do kontaktów.
e-mail
e-mail
e-mail
Należy podać e-mail zastępczej osoby do kontaktów.
3
telefon
phone number
telefon
Należy podać numer telefonu zastępczej osoby do kontaktów.
Část C – Zastupující osoba / Part C - Representing Person
Część C – Zastępująca osoba
provozovatel je zastupován třetí osobou
operator is represented by a third person
użytkownik zastępowany jest przez osobę trzecią
Pole należy oznaczyć w przypadku, gdy użytkownik pojazdu zastępowany jest przez osobę trzecią w
sprawach ewidencji w systemie ulg, ewentualnie w sprawie wypłaty przyznanej ulgi. W przypadku
pierwszej ewidencji danej osoby zastępującej konieczne jest dołączenie do wniosku upoważnienia
wystawionego przez użytkownika pojazdu.
plná moc je platná od
the power of attorney is valid from
upoważnienie ważne jest od
Należy podać datę początku ważności upoważnienia
do
to
do
Jeżeli upoważnienie jest ograniczone w czasie, należy podać datę końca jego ważności.
provozovatel nahrazuje zastupující osobu
operator replaces the representing person
użytkownik zastępuje reprezentującą osobę
Pole należy oznaczyć w przypadku, gdy zamierzamy zastąpić pierwotnie zapisaną osobę
reprezentującą inną osobą. W przypadku zastąpienia reprezentującego podmiotu do wniosku należy
dołączyć pełnomocnictwo wystawione przez użytkownika pojazdu upoważniające nowo
zarejestrowany podmiot reprezentujący.
provozovatel ruší zastupování
operator cancels the representation
użytkownik wycofuje zastępstwo
Pole należy oznaczyć w przypadku, gdy zamierzamy wycofać zastępstwo przez osobę trzecią. W
przypadku wycofania zastępowania
ke dni
on date
na dzień
Należy podać datę, gdy zastępująca osoba ma zostać zastąpiona przez inną osobę lub gdy ma być
anulowane zastępstwo przez dotychczas zarejestrowaną osobę reprezentującą.
Niżej wymienione dane należy podać zawsze, je żeli:
Wymagamy zarejestrowania nowej osoby reprezentującej bądź
opracowywany wniosek załatwia już zarejestrowana osoba reprezentująca
název / jméno a příjmení
name / individual name and surname
nazwa / imię i nazwisko
Należy podać imię i nazwisko, jeżeli chodzi o osobę fizyczną.
Należy podać firmę bądź imię i nazwisko, jeżeli chodzi o osobę fizyczną prowadzącą działalność
gospodarczą.
Należy podać firmę bądź nazwę, jeżeli chodzi o osobę prawną.
4
sídlo / adresa
seat / address
siedziba / adres
Należy podać adres miejsca stałego zamieszkania lub podobnego, jeżeli chodzi o osobę fizyczną.
Należy podać adres miejsca stałego zamieszkania lub podobnego bądź adres miejsca prowadzenia
działalności, jeżeli chodzi o osobę fizyczną prowadzącą działalność gospodarczą.
Należy podać adres siedziby, jeżeli chodzi o osobę prawną.
IČ:
registration No.
REGON:
Należy podać numer identyfikacyjny podmiotu, jeżeli został przydzielony. Wypełnienie tej rubryki jest
obowiązkowe w przypadku, gdy chodzi osobę fizyczną prowadzącą działalność gospodarczą bądź o
osobę prawną.
datum narození fyzické osoby
date of birth of individual
data urodzenia osoby fizycznej
Należy podać datę urodzenia w przypadku, gdy użytkownikiem jest osoba fizyczna.
kontaktní osoba
contact person
osoba do kontaktów
Należy podać imię i nazwisko osoby do kontaktów w przypadku zastępowania przez osobę prawną.
změna
change
zmiana
Pole należy oznaczyć w przypadku, gdy zamierzamy zmienić pierwotnie wpisane dane dotyczące
zastępującej osoby do kontaktów.
e-mail
e-mail
e-mail
Należy podać e-mail zastępującej osoby do kontaktów.
telefon
phone number
telefon
Należy podać numer telefonu zastępującej osoby do kontaktów.
Část D – Přílohy / Part D – Attachments
Część D – Załączniki
W tej części wymieniona jest liczba załączonych dokumentów służąca do kontroli przy kompletowaniu
załączników przed wysłaniem dokumentów do administratora systemu poboru myta elektronicznego a
następnie przed ich opracowywaniem. Powyższe dane są obowiązkowe.
technické průkazy (počet ks)
technical certificates
dowody rejestracyjne (liczba sztuk)
Należy podać liczbę załączonych kopii dowodów rejestracyjnych.
plná moc (počet ks)
power of attorney
upoważnienie (liczba sztuk)
Należy podać liczbę załączonych upoważnień.
ostatní (počet ks)
other (pcs)
pozostałe (liczba sztuk)
Należy podać liczbę pozostałych załączników.
5
Část E – Identifikace evidovaných vozidel / Part E - Identification of registered vehicles
Część E – Identyfikacja zarejestrowanych pojazdów
registrační značka
license plate
numer rejestracyjny
Należy podać numer rejestracyjny pojazdu.
stát
country
kraj
Należy podać skrót kraju rejestracji pojazdu.
číslo smlouvy (účtu)
contract (account) No.
numer umowy (konta)
Prosimy podać numer jednej umowy (konta) zaewidencjonowanej dla pojazdu w systemie myta
elektronicznego, jeżeli jest ona do dyspozycji. Dane te służą do dokładniejszej identyfikacji kont tego
pojazdu w systemie poboru myta dla celów ustalenia wartości nałożonego myta (opłaty drogowej).
odhlásit vozidlo
cancel registration
wyrejestrować pojazd
Należy oznaczyć w przypadku, gdy zamierzamy wyrejestrować pojazd, który został już zarejestrowany
w systemie ulg.
Provozovatel souhlasí s evidencí údajů v Systému slev. Evidované údaje budou zpracovávány v souladu se
zákonem č. 101/2000 Sb., o ochraně osobních údajů, výhradně pro účely evidence v systému slev na mýtném. The
vehicle operator agrees with registration of data in the Toll Discount system. Registered data will be processed in
accordance with Act. No. 101/2000 Coll., on the personal data protection exclusively for the purposes of records in
the toll discount system.
Użytkownik wyraża zgodę na ewidencjonowanie danych w Systemie ulg. Zaewidencjonowane dane będą
przetwarzane zgodnie w ustawą nr 101/2000 Sb., o ochronie danych osobowych, wyłącznie dla potrzeb ewidencji w
systemie ulg w mycie.
Należy oznaczyć rubrykę w celu potwierdzenia zgody na ewidencję danych w Systemie ulg. Zgoda
użytkownika na ewidencjonowanie jest warunkiem przyjęcia wniosku o zaewidencjonowanie.
Provozovatel vozidla se podpisem tohoto formuláře zavazuje, že v případě nesprávných či nepravdivých údajů
uvedených v tomto formuláři, bude povinen uhradit provozovateli systému ESVZ náhradu vzniklé škody nebo
nákladů spojených s nápravou. By signing of this form the Vehicle Operator agrees that in case of incorrect or false
information provided in this form will be obliged to pay damage compensation fees or costs related to the corrective
measures to the CTTS system operator.
Podpisując ten formularz użytkownik pojazdu zobowiązuje się w przypadku podania nieprawidłowych bądź
nieprawdziwych danych zawartych w niniejszym formularzu do zapłacenia administratorowi systemu ESVZ
stosownego odszkodowania lub zwrotu kosztów związanych z usunięciem uchybień.
Należy oznaczyć rubrykę celem potwierdzenia zobowiązania do odpowiedzialności za wypełnione
dane.
Provozovatel souhlasí se zasíláním elektronických daňových dokladů ve formátu PDF ve věci poskytování slevy na
mýtném. The vehicle operator agrees to receive electronic tax documents in PDF format regarding the provision of
toll discounts.
Użytkownik wyraża zgodę na przesyłanie elektronicznych dokumentów podatkowych w formacie PDF w związku z
udzielaniem ulg w mycie.
Prosimy zaznaczyć pole potwierdzenia zgody na przesyłanie elektronicznych dokumentów
podatkowych w formacie PDF w związku z udzielaniem ulg w mycie.
6
podpis
signature
podpis
Formularz ewidencyjny podpisuje osoba fizyczna, osoba występująca w imieniu podmiotu użytkownika
pojazdów bądź upoważniona osoba zastępująca.
jméno a příjmení
name and surname
imię i nazwisko
Należy czytelnie wypełnić imię i nazwisko osoby występującej w imieniu podmiotu użytkownika
pojazdów bądź osoby zastępującej.
funkce
position
stanowisko
Należy wypełnić stanowisko zajmowane przez osobę występującą w imieniu podmiotu użytkownika
pojazdów bądź osoby zastępującej.
7