Instrukcja obsługi
Transkrypt
Instrukcja obsługi
Instrukcja obsługi Cleanserv PE53/1100 (dawniej Hako-Super 53/1100) 2 Instrukcja obsługi Niniejsza instrukcja jest opracowana dla operatorów jednotarczowej maszyny R 53-100. 1. Zapoznać się z podzespołami maszyny, zasadami bezpieczeństwa, obsługi, konserwacji i zaleceniami podanymi w tych instrukcjach. 2. UmoŜliwi to uzyskanie optymalnych osiągów maszyny, optymalnego i bezpiecznego jej wykorzystywania oraz utrzymania jej w idealnym stanie przez cały okres jej Ŝywotności. 3. Producent nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia mienia lub osób spowodowane nieprawidłowym uŜytkowaniem maszyny! 1. Zasady bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Przed rozpoczęciem uŜytkowania maszyny naleŜy starannie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna być zawsze dostępna dla operatora. Maszyny jednotarczowe mogą być obsługiwane tylko przez osoby odpowiednio przeszkolone i upowaŜnione do uŜytkowania tych maszyn. OstrzeŜenie! Maszyna jednotarczowa nie nadaje się do czyszczenia powierzchni na której znajdują się substancje palne, trujące, Ŝrące lub draŜniące, które mogą powodować zagroŜenie dla zdrowia. Nigdy nie przejeŜdŜać przez stopnie! Uwaga! Nigdy nie przejeŜdŜać po kablach zasilających! Niebezpieczeństwo poraŜenia! Maszyna jest wyposaŜona we wtyczkę sieciową z wypraski i w przypadku konieczności jej wymiany postępować następująco: a) Przewody zasilające są oznaczone następującymi kolorami: Ŝółto-zielony – uziemienie; niebieski – przewód zerowy; brązowy – przewód fazowy. b) PoniewaŜ kolory w kablu zasilającym mogą się róŜnić od kolorów w nowej wtyczce więc naleŜy postępować następująco: Przewód Ŝółto-zielony podłączyć we wtyczce do zacisku oznaczonego E lub symbolem uziemienia lub kolorem Ŝółto-zielonym; Przewód niebieski naleŜy podłączyć do zacisku z oznaczeniem N lub koloru czarnego. Przewód brązowy naleŜy podłączyć do zacisku oznaczonego L lub koloru czerwonego. Kable i przedłuŜacze Maszyny Cleanfix zaprojektowano do pracy z kablem o wyspecyfikowanej długości i przekroju Ŝył. Dla uniknięcia spadku napięcia na kablu i ewentualnego uszkodzenia maszyny nie naleŜy stosować przedłuŜaczy, chyba Ŝe dobrane do potrzebnej mocy zasilania. Przed ich uŜyciem naleŜy je całkowicie odwinąć. Koniecznie zapoznaj się z zasadami bezpieczeństwa ! Uwagi ogólne UŜytkowanie maszyn jednotarczowych podlega krajowym przepisom. Oprócz przestrzegania stosownych przepisów krajowych i zasad bezpieczeństwa zalecamy takŜe stosowanie się do niepisanych zasad bezpiecznej pracy. Nie jest dozwolone uŜywanie maszyn jednotarczowych na publicznych drogach, ścieŜkach lub innych powierzchniach zewnętrznych. Prawidłowa obsługa • Maszyny jednotarczowe są przeznaczone do czyszczenia na mokro wodoodpornych powierzchni wewnątrz budynków. • Wszelkie inne wykorzystanie uwaŜa się za nieprawidłowe. Producent nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia wynikające z niewłaściwego stosowania maszyny. Pełna odpowiedzialność za takie uŜycie maszyny ponosi uŜytkownik. • Istotną częścią prawidłowego uŜytkowania jest takŜe prawidłowa – zgodna z instrukcją obsługa, konserwacja i naprawy. • NaleŜy przestrzegać odpowiednich zasad zapobiegania wypadkom jak równieŜ innych znanych zasad bezpieczeństwa i higieny pracy. • Jakiekolwiek zmiany w maszynie jednotarczowej, wykonane bez upowaŜnienia producenta, skutkują zwolnieniem producenta od odpowiedzialności gwarancyjnej za szkody jakie mogą z tego wyniknąć. • Przed uŜyciem maszyny sprawdzić czy powierzchnia nadaje się do czyszczenia tą maszyną. • Sprawdzić czy kółka nie spowodują uszkodzenia powierzchni plastikowych, szczególnie w salach gimnastycznych. • Nieprawidłowe uŜytkowanie maszyny zwalnia producenta od odpowiedzialności gwarancyjnej. • Maszyna jest zaprojektowana do uŜytku profesjonalnego np. w hotelach, szkołach, szpitalach, fabrykach, warsztatach, biurach i biurach leasingowych. Odpowiedzialność za maszynę W instruktaŜu dla operatora naleŜy dokładnie poinformować operatora o uŜytkowaniu maszyny 3 zgodnie z instrukcja obsługi. Nieprawidłowa obsługa maszyny obciąŜa tylko operatora. W takich przypadkach producent odmawia odpowiedzialności gwarancyjnej. Źródła zagroŜeń • Nie uruchamiać szczotek jeśli maszyna stoi w miejscu poniewaŜ moŜe to uszkodzić czyszczoną powierzchnię. • NaleŜy zachować ostroŜność przy przejeŜdŜaniu przez progi poniewaŜ moŜe to spowodować uszkodzenie szczotek, kół i zespołu ssawy. Zaleca się podnosić wtedy szczotki i ssawę. • Przy przewoŜeniu maszyny windą naleŜy przestrzegać zasad bezpieczeństwa obsługi windy i jej maksymalnego udźwigu. Miejsce pracy Miejsce pracy operatora znajduje się za drąŜkiem do prowadzenia maszyny. Autoryzowany personel serwisowy Konserwację maszyny jednotarczowej mogą wykonywać tylko upowaŜnieni specjaliści w pełni przeszkoleni do konserwacji tych maszyn. Środki czyszczące • Zawsze naleŜy zapoznać się z instrukcją stosowania podaną przez producenta środka czyszczącego i ściśle się do niej stosować. Konieczne jest uŜywanie odpowiedniej odzieŜy i okularów ochronnych. • Stosować tylko środki nisko pieniące, niepalne, nie zawierające składników niebezpiecznych. Pierwsze uruchomienie • Po dostawie maszyny przedstawiciel producenta na ogół zapewnia pełne szkolenie personelu. • W przeciwnym przypadku szkolenie musi zapewnić właściciel maszyny. 2. Przygotowanie do pracy / obsługa Upewnić się czy napięcie sieciowe odpowiada napięciu podanemu na tabliczce znamionowej maszyny. Instrukcja montaŜu • Głowica silnikowa i trzonek są dostarczane w oddzielnym opakowaniu. • Najpierw odkręcić do końca cztery śruby sześciokątne gniazdowe w zespole regulacji trzonka (17). • Teraz ostroŜnie włoŜyć do końca trzonek (7) do zespołu regulacji trzonka (17). • Rączkę do prowadzenia maszyny (1) ustawić równolegle do kół (9) przy czym otwarta strona górnej obudowy trzonka (3) powinna być zwrócona do tyłu. • Teraz dokręcić cztery śruby sześciokątne gniazdowe. • Pociągnąć dźwignię regulacyjną trzonka (5) , puszkę wyłącznikową (4) włoŜyć równolegle w otwartą stronę obudowy (3) i zwolnić dźwignię (5). • Dokręcić obydwie śruby (6) na puszce wyłącznika (4) • Przy pomocy uchwytów kablowych przymocować krótki kabel elektryczny do trzonka. • Kabel elektryczny (18) zwinąć wokół rączki (1) i haczyka (8) Przed pracą • Chwycić rączkę (1) dwiema rękami i przechylić maszynę do tyłu tak by spoczęła na dwóch kółkach (9) (A). • Teraz przejechać maszyną na miejsce pracy i załoŜyć pad. • Teraz wsunąć pad środkowym wycięciem na Ŝółte złącze i przykręcić Ŝółtą nakrętką. • Upewnić się czy pad jest prawidłowo wycentrowany i dokładnie dokręcić nakrętkę. • Pad nie moŜe wystawać poza powierzchnię mocowania. • Przed uruchomieniem maszyny ustawić przednie kółko (11) na maksymalna wysokość co odpowiada minimalnemu naciskowi. • Upewnić się czy nie pogorszyła się moŜliwość przechylania. • Jeśli czyszczenie i połysk są niezadowalające to nieznacznie zwiększyć nacisk. • Stosować zawsze moŜliwie najmniejszy nacisk. • Zawsze odwijać cały kabel (20m). UŜytkowanie • Naciskając wyłącznik silnika tarczy (2) (prawy lub lewy) uruchomić silnik. • Po lekkim podniesieniu trzonka (7) maszyna porusza się w prawo (D). • Po lekkim podniesieniu trzonka (7) maszyna porusza się w prawo (D). • Opuszczenie trzonka powoduje ruch w lewo (D). • Jeśli trzyma się trzonek w pozycji centralnej to maszyna pracuje w miejscu. • Na nierównej powierzchni przed uruchomieniem silnika przechylić maszynę (A) a opuścić ją tylko na podłodze. • Maszyna jest wyposaŜona we wskaźnik przeciąŜenia (14) (nadmiernego nacisku). • Ta lampka nie powinna świecić w ogóle lub tylko na krótko. Po uŜyciu • Pociągnąć dźwignię regulacyjną trzonka (5) i ustawić trzonek (7) pionowo. • Teraz wyciągnąć wtyczkę kabla z gniazdka sieciowego i owinąć kabel elektryczny (18) wokół rączki (1) i haczyka (8). • Dla ochrony igieł mocujących pozostawić pad przykręcony do tarczy napędowej do kolejnego wykorzystania. Wymieniać tylko na nowy pad. 4 • Pierścień mocuje się według tej samej procedury ale w odwrotnej kolejności. • Upewnić się czy dwa metalowe kołki pierścienia wchodzą w wycięcia mocowania koła. • Pierścień wisi teraz luźno wokół zespołu silnika. • Dla dopasowania moŜna zwiększyć średnicę ciągnąc pomiędzy kołkami. 3. Instrukcja montaŜu „Spraymaster” (natrysku) • Zamocować na górze trzonka (7), o lewej stronie, uchwyt puszki natryskowej (G). • Zamontować puszkę natryskową w uchwycie , przechylić ją do tyłu aŜ zaskoczy kulkowy ogranicznik. • ZałoŜyć spręŜynową sprzączkę na zespół regulacji trzonka (17). • Teraz moŜna zamocować dyszę – po lewej lub po prawej stronie (H). • Ustawić w odpowiednim kierunku elastyczna rurkę. 4. Środki czyszczące Do natryski środka czyszczącego naleŜy maszynę wyposaŜyć w następujące akcesoria: Spraymaster i brązowy pad 1. Napełnić układ odpowiednim środkiem 2. Zamontować pad na tarczy napędowej. 3. Uruchomić maszynę 4. Pociągnąć kilkakrotnie dźwignię na Spraymaster by spryskać podłogę środkiem czyszczącym. Natychmiast rozpocząć czyszczenie i kontynuować aŜ do uzyskania połysku. 5. Zalecamy czyszczenie podłogi sekcjami. UŜywając maszyny R 53-1100 moŜna czyścic znacznie szybciej niŜ innymi maszynami. Maszyna jest idealna do czyszczenia dyspersją polimerową. Odporność podłogi na zuŜycie podczas ruchu pozostaje nie naruszona. Łatwość usuwania plam. 5. 7. Informacja o bezpieczeństwie • Podczas czyszczenia maszyny lub jej konserwacji, wymianie części lub wyposaŜenia jednostka napędowa musi być wyłączona a kabel elektryczny odłączony od sieci. • Nie wolno dopuścić do uszkodzenia kabla przejeŜdŜając po nim, przerywając go lub nadmiernie naciągając. • NaleŜy regularnie sprawdzać czy kabel sieciowy nie jest uszkodzony. • Jeśli kabel sieciowy nie jest w idealnym stanie to maszyny nie wolno uŜywać. • Przy uŜytkowaniu lub wymianie kabla sieciowego naleŜy zawsze przestrzegać instrukcji producenta. • Przy wymianie gniazdek kabla sieciowego i kabla maszyny naleŜy się upewnić czy są odpowiednio wytrzymałe mechanicznie i maja wystarczającą ochronę przed bryzgami. • Podczas przewoŜenia maszyny windą trzonek/rączka maszyny muszą być ustawione pionowo by nie zaczepiły o ścianki windy. Trzonek/rączka jest automatycznie zabezpieczony przed opadnięciem opatentowanym mechanizmem ustawiania trzonka. • Wolno stosować tylko środki czyszczące lub natryskowe dostosowane do uŜytku w maszynach. Nigdy nie uŜywać środków łatwo palnych, trujących, Ŝrących lub draŜniących zagraŜających zdrowiu. • Naprawy oraz instalowanie rurek natryskowych moŜe wykonywać tylko upowaŜniony serwis lub specjalista znający odpowiednie przepisy. • Nie zezwala się stosowania szczotek i padów innych niŜ wskazanych w niniejszej instrukcji obsługi gdyŜ mogłoby to pogorszyć bezpieczeństwo pracy. • Gniazda maszyny uŜywać tylko zgodnie w niniejszą instrukcją obsługi. Polerowanie / czyszczenie • Do takiej pracy zalecamy stosowanie czerwonych padów. • Jest to najszybsza droga dla usunięcia plam i zadrapań oraz uzyskania typowego wilgotnego połysku. 6. Gwarancja serwisu po-sprzedaŜnego • W kwestii napraw kontaktować się z warsztatem Hako. Uzyskasz profesjonalny i szybki serwis. • Uwaga! Maszyna jest zaprojektowana do uŜytku na poziomych powierzchniach o nachyleniu maksimum 2%. • Uwaga! Nie zezwala się uŜywania maszyny na publicznych drogach lub ścieŜkach. 5 Dane techniczne R 53-1100 R 53-1100 Silnik prądu zmiennego 220/240 V; 50 Hz Moc znamionowa 1200 W; 5,3 A Obroty szczotki 1100 obrotów/minutę Szczotka 430 / 505 mm CięŜar roboczy 46 kg Nacisk Regulowany Klasa ochrony Klasa ochrony przed wodą I IPX4 Poziom hałasu Ciśnienie akustyczne (LpA) mierzone według DIN EN ISO 11201, przy najgorszych warunkach roboczych, dB (A) < 70 Wibracje Przyspieszenie waŜone według częstotliwości, mierzone zgodnie z EN 1033, działające na kończyny górne (ręka, ramie) przy normalnych warunkach pracy nie przekracza m/s2 < 1,1 6 Deklaracja zgodności (zgodnie z Dyrektywą 2006/42/EC) Hako-Werke GmbH & Co. Hamburger Strasse 209-239 D-23843 Bad Oldesloe Oświadcza na własną wyłączną odpowiedzialność, że urządzenie Cleanserv PE 53/1100 Typ: 7636.00/7636.10/76236.20 W celu spełnienia wymagań w zakresie bezpieczeństwa i higieny pracy, wymienionych w podanych dyrektywach spełniono wymagania następujących norm i specyfikacji technicznych: Osoba odpowiedzialna za kompletację dokumentów technicznych: Ludger Lüttel. EN 60335-2-67 EN 55014-1 EN 55014-2 EN 61000-3-2 EN 61000-3-3 EN 62233 Bad Oldesloe, 22.04.2014 którego dotyczy niniejsza deklaracja, spełnia wymagania w zakresie bezpieczeństwa i higieny pracy według dyrektywy EC 2006/42/EC oraz wymagania innych dyrektyw jakie mają tutaj zastosowanie - 2004/108/EC. _______________________________ Dr. Rainer Bavendiek Director R&D 7 Technologia w służbie czystego środowiska HAKO POLSKA Sp. z o.o. 30-392 Kraków, ul. Czerwone Maki 63 tel.: +48 12 622 16 00 fax: +48 12 622 16 22 www.hako.pl [email protected]