Instrukcja obsługi

Transkrypt

Instrukcja obsługi
Instrukcja obsługi
Cleanserv PE53/1100
(dawniej Hako-Super 53/1100)
2
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest opracowana dla operatorów
jednotarczowej maszyny R 53-100.
1. Zapoznać się z podzespołami maszyny, zasadami bezpieczeństwa,
obsługi, konserwacji i zaleceniami podanymi w tych instrukcjach.
2. UmoŜliwi to uzyskanie optymalnych osiągów maszyny,
optymalnego i bezpiecznego jej wykorzystywania oraz utrzymania
jej w idealnym stanie przez cały okres jej Ŝywotności.
3. Producent nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia
mienia lub osób spowodowane nieprawidłowym
uŜytkowaniem maszyny!
1.
Zasady bezpieczeństwa
Dla własnego bezpieczeństwa
Przed rozpoczęciem uŜytkowania maszyny naleŜy
starannie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja
powinna być zawsze dostępna dla operatora.
Maszyny jednotarczowe mogą być obsługiwane tylko
przez osoby odpowiednio przeszkolone i
upowaŜnione do uŜytkowania tych maszyn.
OstrzeŜenie! Maszyna jednotarczowa nie nadaje się
do czyszczenia powierzchni na której znajdują się
substancje palne, trujące, Ŝrące lub draŜniące, które
mogą powodować zagroŜenie dla zdrowia.
Nigdy nie przejeŜdŜać przez stopnie!
Uwaga!
Nigdy nie przejeŜdŜać po kablach zasilających!
Niebezpieczeństwo poraŜenia!
Maszyna jest wyposaŜona we wtyczkę sieciową z
wypraski i w przypadku konieczności jej wymiany
postępować następująco:
a) Przewody zasilające są oznaczone
następującymi kolorami: Ŝółto-zielony –
uziemienie; niebieski – przewód zerowy;
brązowy – przewód fazowy.
b) PoniewaŜ kolory w kablu zasilającym mogą
się róŜnić od kolorów w nowej wtyczce więc
naleŜy postępować następująco:
Przewód Ŝółto-zielony podłączyć we wtyczce
do zacisku oznaczonego E lub symbolem
uziemienia lub kolorem Ŝółto-zielonym;
Przewód niebieski naleŜy podłączyć do
zacisku z oznaczeniem N lub koloru
czarnego.
Przewód brązowy naleŜy podłączyć do
zacisku oznaczonego L lub koloru
czerwonego.
Kable i przedłuŜacze
Maszyny Cleanfix zaprojektowano do pracy z kablem
o wyspecyfikowanej długości i przekroju Ŝył. Dla
uniknięcia spadku napięcia na kablu i ewentualnego
uszkodzenia maszyny nie naleŜy stosować
przedłuŜaczy, chyba Ŝe dobrane do potrzebnej mocy
zasilania. Przed ich uŜyciem naleŜy je całkowicie
odwinąć.
Koniecznie zapoznaj się z
zasadami bezpieczeństwa !
Uwagi ogólne
UŜytkowanie maszyn jednotarczowych podlega
krajowym przepisom.
Oprócz przestrzegania stosownych przepisów
krajowych i zasad bezpieczeństwa zalecamy takŜe
stosowanie się do niepisanych zasad bezpiecznej
pracy. Nie jest dozwolone uŜywanie maszyn
jednotarczowych na publicznych drogach, ścieŜkach
lub innych powierzchniach zewnętrznych.
Prawidłowa obsługa
• Maszyny jednotarczowe są przeznaczone do
czyszczenia na mokro wodoodpornych
powierzchni wewnątrz budynków.
• Wszelkie inne wykorzystanie uwaŜa się za
nieprawidłowe. Producent nie ponosi
odpowiedzialności za uszkodzenia wynikające z
niewłaściwego stosowania maszyny. Pełna
odpowiedzialność za takie uŜycie maszyny ponosi
uŜytkownik.
• Istotną częścią prawidłowego uŜytkowania jest
takŜe prawidłowa – zgodna z instrukcją obsługa, konserwacja i naprawy.
• NaleŜy przestrzegać odpowiednich zasad
zapobiegania wypadkom jak równieŜ innych
znanych zasad bezpieczeństwa i higieny pracy.
• Jakiekolwiek zmiany w maszynie jednotarczowej,
wykonane bez upowaŜnienia producenta,
skutkują zwolnieniem producenta od
odpowiedzialności gwarancyjnej za szkody jakie
mogą z tego wyniknąć.
• Przed uŜyciem maszyny sprawdzić czy
powierzchnia nadaje się do czyszczenia tą
maszyną.
• Sprawdzić czy kółka nie spowodują uszkodzenia
powierzchni plastikowych, szczególnie w salach
gimnastycznych.
• Nieprawidłowe uŜytkowanie maszyny zwalnia
producenta od odpowiedzialności gwarancyjnej.
• Maszyna jest zaprojektowana do uŜytku
profesjonalnego np. w hotelach, szkołach,
szpitalach, fabrykach, warsztatach, biurach i
biurach leasingowych.
Odpowiedzialność za maszynę
W instruktaŜu dla operatora naleŜy dokładnie
poinformować operatora o uŜytkowaniu maszyny
3
zgodnie z instrukcja obsługi. Nieprawidłowa obsługa
maszyny obciąŜa tylko operatora. W takich
przypadkach producent odmawia odpowiedzialności
gwarancyjnej.
Źródła zagroŜeń
• Nie uruchamiać szczotek jeśli maszyna stoi w
miejscu poniewaŜ moŜe to uszkodzić czyszczoną
powierzchnię.
• NaleŜy zachować ostroŜność przy przejeŜdŜaniu
przez progi poniewaŜ moŜe to spowodować
uszkodzenie szczotek, kół i zespołu ssawy.
Zaleca się podnosić wtedy szczotki i ssawę.
• Przy przewoŜeniu maszyny windą naleŜy
przestrzegać zasad bezpieczeństwa obsługi
windy i jej maksymalnego udźwigu.
Miejsce pracy
Miejsce pracy operatora znajduje się za drąŜkiem do
prowadzenia maszyny.
Autoryzowany personel serwisowy
Konserwację maszyny jednotarczowej mogą
wykonywać tylko upowaŜnieni specjaliści w pełni
przeszkoleni do konserwacji tych maszyn.
Środki czyszczące
• Zawsze naleŜy zapoznać się z instrukcją
stosowania podaną przez producenta środka
czyszczącego i ściśle się do niej stosować.
Konieczne jest uŜywanie odpowiedniej odzieŜy i
okularów ochronnych.
• Stosować tylko środki nisko pieniące, niepalne,
nie zawierające składników niebezpiecznych.
Pierwsze uruchomienie
• Po dostawie maszyny przedstawiciel producenta
na ogół zapewnia pełne szkolenie personelu.
• W przeciwnym przypadku szkolenie musi
zapewnić właściciel maszyny.
2.
Przygotowanie do pracy / obsługa
Upewnić się czy napięcie sieciowe odpowiada
napięciu podanemu na tabliczce znamionowej
maszyny.
Instrukcja montaŜu
• Głowica silnikowa i trzonek są dostarczane w
oddzielnym opakowaniu.
• Najpierw odkręcić do końca cztery śruby
sześciokątne gniazdowe w zespole regulacji
trzonka (17).
• Teraz ostroŜnie włoŜyć do końca trzonek (7) do
zespołu regulacji trzonka (17).
• Rączkę do prowadzenia maszyny (1) ustawić
równolegle do kół (9) przy czym otwarta strona
górnej obudowy trzonka (3) powinna być
zwrócona do tyłu.
• Teraz dokręcić cztery śruby sześciokątne
gniazdowe.
• Pociągnąć dźwignię regulacyjną trzonka (5) ,
puszkę wyłącznikową (4) włoŜyć równolegle w
otwartą stronę obudowy (3) i zwolnić dźwignię (5).
• Dokręcić obydwie śruby (6) na puszce wyłącznika
(4)
• Przy pomocy uchwytów kablowych przymocować
krótki kabel elektryczny do trzonka.
• Kabel elektryczny (18) zwinąć wokół rączki (1) i
haczyka (8)
Przed pracą
• Chwycić rączkę (1) dwiema rękami i przechylić
maszynę do tyłu tak by spoczęła na dwóch
kółkach (9) (A).
• Teraz przejechać maszyną na miejsce pracy i
załoŜyć pad.
• Teraz wsunąć pad środkowym wycięciem na Ŝółte
złącze i przykręcić Ŝółtą nakrętką.
• Upewnić się czy pad jest prawidłowo
wycentrowany i dokładnie dokręcić nakrętkę.
• Pad nie moŜe wystawać poza powierzchnię
mocowania.
• Przed uruchomieniem maszyny ustawić przednie
kółko (11) na maksymalna wysokość co
odpowiada minimalnemu naciskowi.
• Upewnić się czy nie pogorszyła się moŜliwość
przechylania.
• Jeśli czyszczenie i połysk są niezadowalające to
nieznacznie zwiększyć nacisk.
• Stosować zawsze moŜliwie najmniejszy nacisk.
• Zawsze odwijać cały kabel (20m).
UŜytkowanie
• Naciskając wyłącznik silnika tarczy (2) (prawy lub
lewy) uruchomić silnik.
• Po lekkim podniesieniu trzonka (7) maszyna
porusza się w prawo (D).
• Po lekkim podniesieniu trzonka (7) maszyna
porusza się w prawo (D).
• Opuszczenie trzonka powoduje ruch w lewo (D).
• Jeśli trzyma się trzonek w pozycji centralnej to
maszyna pracuje w miejscu.
• Na nierównej powierzchni przed uruchomieniem
silnika przechylić maszynę (A) a opuścić ją tylko
na podłodze.
• Maszyna jest wyposaŜona we wskaźnik
przeciąŜenia (14) (nadmiernego nacisku).
• Ta lampka nie powinna świecić w ogóle lub tylko
na krótko.
Po uŜyciu
• Pociągnąć dźwignię regulacyjną trzonka (5) i
ustawić trzonek (7) pionowo.
• Teraz wyciągnąć wtyczkę kabla z gniazdka
sieciowego i owinąć kabel elektryczny (18) wokół
rączki (1) i haczyka (8).
• Dla ochrony igieł mocujących pozostawić pad
przykręcony do tarczy napędowej do kolejnego
wykorzystania. Wymieniać tylko na nowy pad.
4
• Pierścień mocuje się według tej samej procedury
ale w odwrotnej kolejności.
• Upewnić się czy dwa metalowe kołki pierścienia
wchodzą w wycięcia mocowania koła.
• Pierścień wisi teraz luźno wokół zespołu silnika.
• Dla dopasowania moŜna zwiększyć średnicę
ciągnąc pomiędzy kołkami.
3.
Instrukcja montaŜu „Spraymaster”
(natrysku)
• Zamocować na górze trzonka (7), o lewej stronie,
uchwyt puszki natryskowej (G).
• Zamontować puszkę natryskową w uchwycie ,
przechylić ją do tyłu aŜ zaskoczy kulkowy
ogranicznik.
• ZałoŜyć spręŜynową sprzączkę na zespół
regulacji trzonka (17).
• Teraz moŜna zamocować dyszę – po lewej lub po
prawej stronie (H).
• Ustawić w odpowiednim kierunku elastyczna
rurkę.
4.
Środki czyszczące
Do natryski środka czyszczącego naleŜy maszynę
wyposaŜyć w następujące akcesoria:
Spraymaster i brązowy pad
1. Napełnić układ odpowiednim środkiem
2. Zamontować pad na tarczy napędowej.
3. Uruchomić maszynę
4. Pociągnąć kilkakrotnie dźwignię na Spraymaster
by spryskać podłogę środkiem czyszczącym.
Natychmiast rozpocząć czyszczenie i
kontynuować aŜ do uzyskania połysku.
5. Zalecamy czyszczenie podłogi sekcjami.
UŜywając maszyny R 53-1100 moŜna czyścic
znacznie szybciej niŜ innymi maszynami.
Maszyna jest idealna do czyszczenia dyspersją
polimerową. Odporność podłogi na zuŜycie podczas
ruchu pozostaje nie naruszona. Łatwość usuwania
plam.
5.
7.
Informacja o bezpieczeństwie
• Podczas czyszczenia maszyny lub jej
konserwacji, wymianie części lub wyposaŜenia
jednostka napędowa musi być wyłączona a kabel
elektryczny odłączony od sieci.
• Nie wolno dopuścić do uszkodzenia kabla
przejeŜdŜając po nim, przerywając go lub
nadmiernie naciągając.
• NaleŜy regularnie sprawdzać czy kabel sieciowy
nie jest uszkodzony.
• Jeśli kabel sieciowy nie jest w idealnym stanie to
maszyny nie wolno uŜywać.
• Przy uŜytkowaniu lub wymianie kabla sieciowego
naleŜy zawsze przestrzegać instrukcji
producenta.
• Przy wymianie gniazdek kabla sieciowego i kabla
maszyny naleŜy się upewnić czy są odpowiednio
wytrzymałe mechanicznie i maja wystarczającą
ochronę przed bryzgami.
• Podczas przewoŜenia maszyny windą
trzonek/rączka maszyny muszą być ustawione
pionowo by nie zaczepiły o ścianki windy.
Trzonek/rączka jest automatycznie
zabezpieczony przed opadnięciem
opatentowanym mechanizmem ustawiania
trzonka.
• Wolno stosować tylko środki czyszczące lub
natryskowe dostosowane do uŜytku w
maszynach. Nigdy nie uŜywać środków łatwo
palnych, trujących, Ŝrących lub draŜniących
zagraŜających zdrowiu.
• Naprawy oraz instalowanie rurek natryskowych
moŜe wykonywać tylko upowaŜniony serwis lub
specjalista znający odpowiednie przepisy.
• Nie zezwala się stosowania szczotek i padów
innych niŜ wskazanych w niniejszej instrukcji
obsługi gdyŜ mogłoby to pogorszyć
bezpieczeństwo pracy.
• Gniazda maszyny uŜywać tylko zgodnie w
niniejszą instrukcją obsługi.
Polerowanie / czyszczenie
• Do takiej pracy zalecamy stosowanie czerwonych
padów.
• Jest to najszybsza droga dla usunięcia plam i
zadrapań oraz uzyskania typowego wilgotnego
połysku.
6. Gwarancja serwisu po-sprzedaŜnego
• W kwestii napraw kontaktować się z warsztatem
Hako. Uzyskasz profesjonalny i szybki serwis.
• Uwaga! Maszyna jest zaprojektowana do uŜytku
na poziomych powierzchniach o nachyleniu
maksimum 2%.
• Uwaga! Nie zezwala się uŜywania maszyny na
publicznych drogach lub ścieŜkach.
5
Dane techniczne
R 53-1100
R 53-1100
Silnik prądu zmiennego
220/240 V; 50 Hz
Moc znamionowa
1200 W; 5,3 A
Obroty szczotki
1100 obrotów/minutę
Szczotka
430 / 505 mm
CięŜar roboczy
46 kg
Nacisk
Regulowany
Klasa ochrony
Klasa ochrony przed wodą
I
IPX4
Poziom hałasu
Ciśnienie akustyczne (LpA) mierzone według DIN EN ISO 11201, przy najgorszych
warunkach roboczych,
dB (A) < 70
Wibracje
Przyspieszenie waŜone według częstotliwości, mierzone zgodnie z EN 1033,
działające na kończyny górne (ręka, ramie) przy normalnych warunkach pracy nie
przekracza
m/s2 < 1,1
6
Deklaracja zgodności (zgodnie z Dyrektywą 2006/42/EC)
Hako-Werke GmbH & Co.
Hamburger Strasse 209-239
D-23843 Bad Oldesloe
Oświadcza na własną wyłączną
odpowiedzialność, że urządzenie
Cleanserv PE 53/1100
Typ: 7636.00/7636.10/76236.20
W celu spełnienia wymagań w zakresie
bezpieczeństwa i higieny pracy,
wymienionych w podanych dyrektywach
spełniono wymagania następujących
norm i specyfikacji technicznych:
Osoba odpowiedzialna za
kompletację dokumentów
technicznych: Ludger Lüttel.
EN 60335-2-67
EN 55014-1
EN 55014-2
EN 61000-3-2
EN 61000-3-3
EN 62233
Bad Oldesloe, 22.04.2014
którego dotyczy niniejsza deklaracja,
spełnia wymagania w zakresie
bezpieczeństwa i higieny pracy według
dyrektywy EC 2006/42/EC oraz
wymagania innych dyrektyw jakie mają
tutaj zastosowanie - 2004/108/EC.
_______________________________
Dr. Rainer Bavendiek
Director R&D
7
Technologia w służbie czystego środowiska
HAKO POLSKA Sp. z o.o.
30-392 Kraków,
ul. Czerwone Maki 63
tel.: +48 12 622 16 00
fax: +48 12 622 16 22
www.hako.pl
[email protected]

Podobne dokumenty