Excuse me, could you tell me the way to the railway station, please?

Transkrypt

Excuse me, could you tell me the way to the railway station, please?
Giving Directions (pytanie o drogę)
Jak spytać kogoś o drogę ?
Możesz użyć jednego z poniższych zwrotów:
• Excuse me, could you tell me the way to the nearest hospital, please ?
• Could you direct me to the nearest hospital, please ?
• Excuse me, I'm looking for the nearest hospital ?
Odpowiemy używając odpowiednich do sytuacji zwrotów:
You should:
• turn left/right (powinieneś skręcić w lewo/prawo)
• go straight on for about 20 meters (iść prosto około 20 metrów)
• take the first/secend/third turning on the left/right (skręcić na
pierwszym/drugim/trzecim skrzyżowaniu w lewo/prawo)
• keep going until you get to the bus station (iść aż do przestanku autobusowego)
• go across the street at the lights (przejść przez ulicę na światłach)
• take a bus/tram N° 7
(wsiąść do autobusu/tramwaju numer 7)
• go through the underground passage
(przejść przez przejście podziemne)
Asking for information, instructions and advice
Pytanie o informacje, instrukcje i rady
Could you tell me where I can find a post office?
Czy może mi Pan powiedzieć gdzie jest poczta?
Excuse me, could you tell me the way to the railway station, please?
Przepraszam, czy może mi Pan wskazać drogę na stacje kolejową?
Excuse me, do you know how this machine works?
Przepraszam, czy wie Pan jak działa ta maszyna?
I wonder if you could help me. When does the the evening performance end?
Czy mogłby mi Pan pomóc? O której kończy się wieczorne przedstawienie?
I'd like to spend the night here. Can you recommend a cheap hotel?
Chciałbym się tutaj zatrzymać na noc. Czy może mi Pan polecić tani hotel?
Excuse me, which bus should I take to the city centre?
Przepraszam, którym autobusem dotrę do centrum miasta?
Monika Emerla
Radosław Buczma