SUP 04/15 (ENR 5)
Transkrypt
SUP 04/15 (ENR 5)
OGRANICZENIE DOSTÊPNOŒCI LOTNISKA KRAKÓW/BALICE Z POWODU PRAC REMONTOWYCH NA RWY 07/25 STRONA 1-1 PAGE 1-1 LIMITED AVAILABILITY OF KRAKÓW/BALICE AERODROME DUE TO OVERHAUL WORKS ON RWY 07/25 POLSKA AGENCJA POLISH AIR NAVIGATION ŻEGLUGI POWIETRZNEJ SERVICES AGENCY SŁUŻBA INFORMACJI AERONAUTICAL INFORMATION LOTNICZEJ SERVICE SUP 04/15 (ENR 5) 02-147 Warszawa, ul.Wieżowa 8 AIS HQ: +48-22-574-5610, Fax: +48-22-574-5619, AFS: EPWWYOYX NOTAM Office: +48-22-574-7174, Fax: +48-22-574-7179, AFS: EPWWYNYX e-mail: [email protected], www: http://www.ais.pansa.pl Obowiązuje od / Effective from 16 FEB 2015 Obowiązuje do / Effective to 20 FEB 2015 LOTY NA POTRZEBY 3. FLOTYLLI OKRĘTÓW 1. 2. 3. FLIGHTS FOR THE PURPOSES OF THE 3rd FLOTILLA OF SHIPS TERMINY WYKONYWANIA LOTÓW (UTC) PLANNED TIME OF ACTIVITY (UTC) 2015-02-16 - 0800 do 1100 oraz 1300 do 1500 2015-02-17 - 0800 do 1100 oraz 1300 do 1500 2015-02-18 - 0800 do 1100 oraz 1300 do 1500 2015-02-19 - 0800 do 1100 oraz 1300 do 1500 2015-02-20 - 0800 do 1100 oraz 1300 do 1500 2015-02-16 - 0800 to 1100 and 1300 to 1500 2015-02-17 - 0800 to 1100 and 1300 to 1500 2015-02-18 - 0800 to 1100 and 1300 to 1500 2015-02-19 - 0800 to 1100 and 1300 to 1500 2015-02-20 - 0800 to 1100 and 1300 to 1500 CZAS (UTC) TIME (UTC) Zgodnie z Planem Użytkowania Przestrzeni Powietrznej (AUP). According to the Airspace Use Plan (AUP). REJON OGRANICZEŃ LOTÓW (EA 11) FLIGHT RESTRICTION AREA (EA 11) Rejon wyznaczony na potrzeby lotów wojskowych statków powietrznych. The area is designated for flights by military aircraft. Rejon niedostępny dla cywilnych użytkowników przestrzeni powietrznej. The area is not available for civil airspace users. EA 11 EA 11 Granice poziome: 1. 2. 3. 4. 5. 1. 54°57'12"N 54°39'38"N 54°48'11"N 54°48'35"N 55°02'00"N 54°57'12"N Lateral limits: 017°22'24"E 017°36'11"E 017°49'40"E 018°08'26"E 017°58'04"E 017°22'24"E 1. 2. 3. 4. 5. 1. Granice pionowe: 4. 54°57'12"N 54°39'38"N 54°48'11"N 54°48'35"N 55°02'00"N 54°57'12"N 017°22'24"E 017°36'11"E 017°49'40"E 018°08'26"E 017°58'04"E 017°22'24"E Vertical limits: Dolna granica: GND Lower limit: GND Górna granica: FL 95 Upper limit: FL 95 oraz and TSA 14 A, B, C; TSA 16 B, D; EP TSA D305, EP D48 i EP D54 zgodnie z AIP Polska. TSA 14 A, B, C; TSA 16 B, D; EP TSA D305, EP D48 and EP D54 according to AIP Poland. ORGANIZATOR ĆWICZENIA EXERCISE ORGANISER Dowódca 3. Flotylli Okrętów Commander of the 3rd Flotilla of Ships Tel. kom.: Mobile: +48-508-657-422 +48-501-026-517 +48-508-657-422 +48-501-026-517 5. INFORMACJE DODATKOWE ADDITIONAL INFORMATION 5.1 Rejon EA 11 wydzielony jest z przestrzeni odpowiedzialności służby FIS GDAŃSK. EA 11 is located within the area of responsibility of GDAŃSK FIS. 5.2 Przeloty statków powietrznych do rejonu lotów będą wykonywane po trasach wymienionych w planach lotu (FPL). Flights of aircraft to the flying area shall be conducted along routes specified in the flight plans (FPLs). 5.3 Załogi statków powietrznych wykonujących loty w rejonie EA 11 zobowiązane są do utrzymywania buforów wewnętrznych: 3,5 NM w poziomie, 500 ft w pionie. The crews of aircraft performing flights within EA 11 are obliged to maintain separation from the area limits: 3.5 NM horizontally, 500 ft vertically. SUP 04/15 16 FEB 2015 STRONA 1-2 LOTY NA POTRZEBY 3. FLOTYLLI OKRĘTÓW FLIGHTS FOR THE PURPOSES OF THE 3rd FLOTILLA OF SHIPS PAGE 1-2 5.4 Załogi statków powietrznych wykonujących loty w ramach ćwiczenia mają obowiązek omijania aktywnych stref niebezpiecznych (EP D) nie wykorzystywanych podczas ćwiczenia oraz stref ograniczonych (EP R). Strefy EP D48 oraz EP D54 będą aktywowane na potrzeby ćwiczenia. Crews of aircraft participating in the exercise are to avoid active danger areas (EP D) not used during the exercise and restricted (EP R) areas. EP D48 and EP D54 will be activated for the purposes of the exercise. 5.5 Rejon EA 11 posiada priorytet w stosunku do tras MRT rezerwowanych na potrzeby lotów szkolnych. EA 11 shall have priority over MRTs reserved for the purposes of training flights. 5.6 Rejon EA 11 podlega procedurze zamawiania i aktywacji zgodnie z AIP Polska ENR 2.2.3 pkt 4 oraz pkt 5.1 przez MIL ARO. EA 11 is subject to the ordering and activation procedure in accordance with AIP Poland ENR 2.2.3 points 4 and 5.1 by the MIL ARO. 5.7 Szczegółowe informacje dotyczące rzeczywistego czasu aktywności rejonu EA 11 będą dostępne w AMC Polska, tel.: +48-22-574-5733 - 35. Detailed information on the real activity time of EA 11 will be available from AMC Poland, phone: +48-22-574-5733 - 35. Patrz mapa. See chart. - KONIEC - 16 FEB 2015 - END - SUP 04/15