FERTI CARE®personal 0459
Transkrypt
FERTI CARE®personal 0459
________________________________________________ FERTI CARE®personal Instrukcja Użytkowania _____________________________________________________ 0459 Multicept A/S Frederiksberg Alle 32, 2.th DK-1820 Frederiksberg Denmark Telephone: + 45 4576 0515 · Telefax: +45 4576 0516 E-mail: [email protected] · www.multicept.com Dystrybucja w Polsce: F.H.U. “PARTNER” Janusz Szmidt ul. Panewnicka 228E 40-762 Katowice E-mail: [email protected] www.ferticare.pl tel. 506 088 003 SPIS TREŚCI: _________________________________________________________ Spis treści. ................................................…………………………… 3 Wprowadzenie……………………………………………………. ....… 4 Gwarancja ………………………………………………………. .....… 4 Oznaczenia użytych symboli..….…………………………………..... 5 Zasilanie …. ...……………………………………………………........ 6 Zasady bezpiecznego użytkowania …….……………………….….. 7 FERTI CARE®personal …….………………………………...............8 Instrukcja ubsługi ………………………………………… ................. 9 Wskazówki użycia w uszkodzeniu rdzenia kręgowego.. ...............10 Wskazówki użycia dla niesparaliżowanych……………………...… 11 Czyszczenie………………………………………………………… 12 Specyfikacja urządzenia………………………………………....…. 13 © 1999-2010 Multicept A/S, Denmark 2010.11.01 MVP (780-002) 3 WPROWADZENIE _________________________ SPECYFIKACJA URZĄDZENIA _________________________ Urządzenie FERTI CARE ® personal jest wyrobem medycznym przeznaczonym do wywołania ejakulacji (wytrysku) u osób po urazach rdzenia kręgowego cierpiących na zaburzenia ejakulacji. UWAGA Wibracyjna stymulacja prącia jest nieinwazyjną metodą wywołania wytrysku zarówno w warunkach klinicznych jak również i w zaciszu domowym. GWARANCJA _________________________ Informacje podane drukiem pochyłym muszą być przestrzegane przez cały czas użytkowania urządzenia Multicept A/S gwarantuje, że urządzenie FERTI CARE®personal jest wolne od wad mechanicznych czy elektrycznych wynikających z użycia wadliwych podzespołów przez okres 12 miesięcy od daty zakupu. Gwarancja nie obejmuje przypadkowych uszodzeń mechanicznych, uszkodzeń spowodowanych przez dokonanie zmian w produkcie lub wynikających z niewłaściwej obsługi, czyszczenia lub niewłaściwego użycia produktu lub nieprzestrzegania instrukcji zawartych w instrukcji użytkowania. Odpowiedzialności Multicept jest ograniczona do naprawy lub wymiany, według własnego uznania wadliwego produktu. Multicept nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody bezpośrednie lub pośrednie wywołane przez urządzenie. Ze względów bezpieczeństwa zaleca się pierwsze użycie pod nadzorem lekarza. Osoby z uszkodzonym rdzeniem kręgowym mogą wymagać innych ustawień urządzenia niż osoby cierpiące na inne zaburzenia. Zaleca się dobranie parametrów indywidualnie do własnych potrzeb. Niniejsza Instrukcja użytkowania zawiera informacje i instrukcje, których należy przestrzegać, aby zapewnić bezpieczne użytkowanie FERTI CARE ® personal. Niniejsza instrukcja użytkowania zawiera również ostrzeżenia i środki ostrożności, które muszą być przestrzegane przez cały czas użytkowania urządzenia . 4 (z całkowicie naładowanym akumulatorem) Zakres częstotliwości …………….. 70-110 Hz Zakres amplitudy drgań 1.0-3.5 mm Czas pracy…..…………... (przy 100 Hz i 2,5 mm) min. 20 minut Zasilanie akumulatorowe..……... Akumulator Ni-Cd, 6/1.2V/0.35Ah Ładowanie prądem zmiennym……. 100-120/200-240 Volt Warunki pracy urządzenia - zakres temperatury ……. wilgotność powietrza….... +10oC - +40oC (+50oF +104oF) max. 85% Warunki transportu i przechowywania: - zakres temperatury …... wilgotność powietrza ..….. -25oC - +70oC (-13oF - +158oF) max. 85% 13 CZYSZCZENIE ________________________________________________________ UŻYTE SYMBOLE ____________________________________________________ CE Aby mieć pewność, że urządzenie FERTI CARE®personal jest zawsze gotowe do użycia, zalecamy czyszczenie aplikatora oraz ładowanie urządzenia po każdym użyciu. Symbol zgodności Użytkownik ma się zapoznać z i stosować do ostrzeżeń zawartych w niniejszej instrukcji Typ B. Opis: Ciało. Elektryczna kwalifikacja bezpieczeństwa Użycie kliniczne Użycie indywidualne Personel dokonujący czyszczenia urządzenia zawsze musi mieć założone gumowe rękawiczki w celu ochrony osobistej. W celu wyczyszczenia urządzenia należy odłączyć (odkręcić) aplikator od urządzenia wibrującego i umyć w ciepłej wodzie z mydłem. Urządzenie wibrujace można przetrzeć suchą szmatką lub szmatką zwilżoną alkoholem. Nie zanurzać wibratora w żadnej cieczy Urządzenie musi być czyszczone natychmiast po każdorazowym użyciu. W tym celu należy odłączyć (odkręcić) aplikator od urządzenia wibru-jącego i umyć w ciepłej wodzie z mydłem, następnie zanurzyć go na 10 minut w 80% etanolu (aplikator). Urządzenie wibrujace należy dokładnie przetrzeć szmatką zwilżoną wodą z mydłem a następnie szmatką nasączoną 80% etanolem. Nie zanurzać wibratora w żadnej cieczy 12 Zakres temperatury podany w specyfikacji urządzenia. Patrz specyfikacja RH PRZECIĄŻENIE Zakres wilgotności powietrza podany w specyfikacji urządzenia. Patrz specyfikacja CZĘSTOTLIWOŚĆ Hz Sygnalizacja zbyt mocnego docisku - świeci czerwona dioda częstotliwość drgań AMPLITUDA mm amplituda drgań penile vibrator przeznaczenie ON OFF O Włącz/ Wyłącz funkcja Ładowanie Do ładowania P1NXXXX Identyfikacja urządzenia Wyprodukowany przez: Producenta BATERIA/AKUMULATOR _________________________ _________________________ By zapewnić optymalne działanie urządzenia sugerujemy raz na dwa miesiące rozładować i naładować urządzenie. Urządzenie wyposażone jest w akumulator, który nie jest fabrycznie naładowany. Przed pierwszym użyciem,urządzenie musi być ładowane przez 14 godzin dostarczoną ładowarką. Utylizacja akumulatora Akumulator w urządzeniu zawiera Ni oraz Cad. Tak jak inne akumulatory tego trodzaju podczas przekłuwania lub palenia mogą uwalniać toksyczne opary niebezpieczne dla człowieka. Akumulatora nie można utylizować w warunkach do-mowych, musi być dostarczony do wyspecjalizowanego punktu odbioru śmieci elektronicznych. W celu dalszych informacji na temat utylizacji urządzenia skontaktuj się z lokalnym dystrybutorem. Urządzenie może wymagać dwu lub trzykrotnego pełnego cyklu ładowania i rozładowania aby osiągnęło maksymalną pojemność akumulatora. Aby mieć pewność, że Twój FERTI CARE®personal jest zawsze gotowy do użycia, zalecamy ładowanie go po każdym użyciu. W pełni naładowany akumulator wystarcza na min. 20 minutowe użytkowanie z amplitudą 2.5 mm i częstotliwością 100 Hz. WSKAZÓWKI UŻYTKOWANIA _________________________ _________________________ MĘŻCZYŹNI BEZ URAZU KRĘGOSŁUPA. Nie używaj urządzenia częściej niż raz na 24 godziany. W niektórych przypadkach wskazane jest użycie urządzenia raz na tydzień aby nie osłabić odruchu ejakulacji. Ustal ze swoim lekarzem jak często możesz używać urządzenia. Zalecamy rozpoczęcie używania urządzenia przy najniższych wartościach nastawnych amplitudy i częstotliwości. Może wystąpić potrzeba indywidualnego doboru warto ści amplitudy i częstotliwości wywołujących ejakulację. Jeśli masz problem z osiągnięciem ejakulacji przy rekomendowanych parametrach pracy urządzenia, możesz spróbować innych ustawień. Przyjmij wygodną pozycję i włącz FERTI CARE®personal. Jeśli używasz urządzenia w celu prokreacji pamiętaj, aby nie używać plemnikobójczych pojemników do zbierania nasienia. Przyłóż aplikator do wędzidełka członka tak jak pokazano na stronie 10 i dociśnij w taki sposób abyś zaczął odczuwać przyjemność. Jeżeli zapali się czerwona dioda zmniejsz docisk na wędzidełko aż do zgaśniecia czerwonej diody. Możesz używać urządzenia w sposób ciągły lub z przerwami aż do osiągnięcia ejakulacji. Kompletny cykl ładowania wynosi 14 godzin. Upewnij się, że urządzenie w trakcie ładowania jest wyłączone. Używaj wyłącznie oryginalnej ładowarki dostarczonej do urządzenia. Nie stosuj urządzenia w trakcie ładowania Jeśli odczuwasz jakikolwiek ból lub doszło do uszkodzenia skóry członka natychmiast przerwij działanie urządzenia. Nie używaj do czasu całkowitej regeneracji skóry 6 11 WSKAZOWKI UŻYTKOWANIA _________________________ Dla osób z uszkodzonym rdeniem kręgowym UWAGA Jeśli uszkodzenie kręgosłupa jest powyżej T6 -rdzenia kręgowego należy ściśle przestrzegać zaleceń lekarza aby zapobiec dysrefleksji autonomicznej. Zalecamy, aby pierwsze dwa użycia urządzenia wykonać w obecnoiści lekarza zanim FERTI CARE® personal będzie używany w warunkach domowych. Zalecamy stosować urządzenie z następującymi nastawami parametrów: Częstotliwość: 100Hz Amplituda: 2.5 mm OSTRZEŻENIA ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Kontynuuj wibracje do momentu wystąpienia wytrysku, ale nie dłużej niż 3 minuty. Po 3 minutach zrób 1 minutę przewy. Proces może być powtórzony 6 razy pod warunkiem, że nie zachodzą objawy dysrefleksji autonomicznej. Należy zwrócić uwagę na skóry prącia. Urządznie nie może być stosowane w przypadku występowania stanów zapalnych, zmian skórnych lub obrzęku występujacego na członku. Nie stosuj urządzenia w przypadku niewyjaśnionych bulów podudzia i skontaktuj się z lekarzem. W celu osiągnięcia optymalnego nacisku podczas wibracji z częstotliwością 100 Hz i amplitudą 2.5 mm, zalecamy dociskać do momentu zap-alenia się czerwonej diody. Następnie zmniejsz docisk aż czerwona dioda zgaśnie. Wibracje mogą powodować powierzchowne urazy skórne, krwiaki, zaczerwiwnienia, siniaki oraz powierzchowne rany. W przypadku wystąpienia wyżej wymienionych objawów natychmiast przerwij działanie urządzenia i skonsultuj się z lekarzem. W przypadku uszkodzenia rdzenia kręgowego może nastąpić utrata powyżej poziomuT6,twoje ciało mogło stracić zdolność do kontrolowania ciśnienia krwi; i może też dojść do wystąpienia dysrefleksji autonomicznej. Stan ten może być spowodowany przez różne czynniki między innymi poprzez podrażnienie (rozdęcie) jelit czy pęcherza moczowego. Czynniki odpowiedzialne za wywołanie wtrysku takie jak stymulacja prącia mogą także wywoływać ostry stan dysrefleksji autonomicznej. Jeżeli nie zmniejszysz nacisku i czerwona dioda nadal będzie świecić to urządzenie będzie działać dalej, ale ze zmniejszonymi wartościami aniżeli nastawione. Przyjmij wygodną pozycję i włącz FERTI CARE®personal. Przyłóż aplikator tak jak na rysunku poniżej:do wędzidełka członka i deikatie przyciśnij. Jeśli czerwona dioda będzie nadal świecić urządzenie wyłączy się. WSKAZÓWKI BEZPIECZNEGO UŻYWANIA _________________________ _________________________ 10 Nie należy korzystać z urządzenia podczas ładowania Nie zanurzać urządzenia w jakiejkolwiek cieczy lub innym płynie. Nie stosować w łazience lub innym pomieszczeniu o wysokiej wilgotności. Jeśli użytkownik ma uszkodzony rdzeń kręgowy może dojść do pojawienia się objawów dysrefleksji autonomicznej jako wynik stymulacji członka. W takim przypadku natychmiast przerwij działanie urządzenia i skontaktuj się z lekarzem. Mężczyźni z uszkodzonym rdzeniem kręgowym W przypadku uszkodzenia rdzenia kręgowego może nastąpić utrata powyżej poziomuT6,twoje ciałoT6 pow-inieneś bardzo uważnie trzymać się zaleceń Twojego lekarza dotyczących zachowanie podczas wystąpienia odruchu dysrefleksji autonomicznej. Niezbędna jest umiejętność rozpoznania i odpowiedniego zareagowania w wyniku zaobserwowania symptomów nadchodzącej dysrefleksji autonomicznej. Jeśli należysz do grupy ryzyka wystąpienia dysrefleksji autonomicznej, zaleca się stosowanie nifedypiny (bloker kanału wapniowego), 10-20 mg doustnie, 10-15 minut przed rozpoczęciem stymulacji członka. Natychmiast po wystąpieniu wytrysku należy przerwać działanie urządzenia. INSTRUKCJA OBSŁUGI FERTI CARE®personal _________________________ (1) Włącz/Wyłącz. Urządzenie może być włączone lub wyłączone poprzez naciśnięcie ustawianie amplitudy drgań (8) (2) Włącz/Wyłącz Kiedy urządzenie pracuje ONpozycja, wskaźnik świeci na żółto. (7) gumowy uchwyt aplikator(6) (3) Ustawianie częstotliwości Częstotliwość może być ustawiona w zakresie od 70 do 100 Hz. wskaźnik przeciążenia (czerwony) (5) (4) Gniazdo ładowania Aby naładować urządzenie podłącz wtyczkę ładowarki. (5) Wskaźnik przeciążenia -zaprogramowany fabrycznie, czerwona dioda świeci się kiedy występuje zbyt silny docisk do członka Gniazdo ładowania (4) ustawienie częstotliwości (3) (6) Aplikator Aby wywołać pożądany efekt aplikator musi być przyłożony do wędzidełka (1) ON/OFF przycisk (7) gumowy uchwyt pomaga utrzymać właściwą pozycję urządzenia w dłoni ON/OFF wskaźnik (żółty) (2) 8 (8) Ustawianie amplitudy drgań Amplituda może być ustawiona pomiędzy 1.0 a 3.5 mm. ON/OFF przycisk (1) _________________________ 8 9 _________________________