Język niemiecki - Biuro tłumaczeń Vision Jobs

Transkrypt

Język niemiecki - Biuro tłumaczeń Vision Jobs
Język niemiecki
język z grupy zachodniej rodziny języków germańskich. W rzeczywistości stanowi on grupę
kilku języków zachodniogermańskich, które często są określane jako języki niemieckie;
standardowy język niemiecki (Standard Hochdeutsch) oparty jest na Biblii Marcina Lutra,
która z kolei opiera się na języku mówionym w Górnej Saksonii i Turyngii.
W skład języków niemieckich wchodzą: alemański (Szwajcaria, Liechtenstein, Alzacja,
Szwabia), bawarski (Górna Bawaria, Dolna Bawaria, Górny Palatynat, Południowy Vogtland,
Austria (oprócz kraju związkowego Vorarlberg), Samnaun, Gryzonia, Prowincja Bolzano,
Böhmerwald/Hinterer Bayerischer Wald, górnofrankijski (Frankonia, Hesja, Palatynat,
Lotaryngia, Luksemburg – tamtejsza odmiana zwana językiem luksemburskim),
środkowogórnoniemiecki (do którego można zaliczyć „Standard Hochdeutsch”, oraz gwary z
obszaru Górnej Saksonii, Turyngii, Anhaltu, południowej Brandenburgii oraz ze Śląska;
dawniej również Prusy Górne) oraz dolnoniemiecki (Dolna Saksonia, Meklemburgia,
północna Brandenburgia, Pomorze – obecnie tylko Przednie, dawniej również Prusy Dolne;
historycznie również język niderlandzki a za nim afrikaans stanowią odmianę języka
dolnoniemieckiego).
Różnice np. pomiędzy dolnoniemieckim a bawarskim są większe niż pomiędzy polskim a
serbsko-chorwackim. Pogląd o „jednym” języku niemieckim jest w dużej mierze spuścizną
czasów Bismarcka i Hitlera, bowiem centralistycznym dążeniom Berlina różnice językowe
pomiędzy poszczególnymi częściami państwa nie były na rękę.
Języki niemieckie (często w kontakcie z innymi językami) odegrały kluczową rolę w
kształtowaniu się kilku innych języków. Przykładem jest tu wykształcony w średniowieczu
język jidysz. W XIX wieku natomiast z kilku etnolektów niemieckich w Pensylwanii
wykształciła się odmiana pensylwańska.
Język niemiecki ma swoich użytkowników w wielu krajach, gdzie nie ma statusu oficjalnego.
Są to: Stany Zjednoczone, Brazylia, Kanada, Francja, Argentyna, Rosja, Kazachstan,
Australia, Holandia, Wielka Brytania, Hiszpania, Chile, Paragwaj, Węgry, Republika
Południowej Afryki, Meksyk, Izrael, Rumunia i Czechy.
zasięg języka niemieckiego
Tłumaczenia – język niemiecki:
Oferujemy tłumaczenia zwykle, specjalistyczne, techniczne, przysięgłe, konsekutywne i
symultaniczne. Przy realizacji zlecenia tłumacze dobierani są indywidualnie w zależności od
tematyki oraz specjalizacji tekstu.
Projekty oraz tłumaczenia przyjmujemy oraz dostarczamy pocztą, firmą kurierską, osobiście,
faksem, pocztą elektroniczną. Jeśli potrzebują Państwo tłumaczenia z języka niemieckiego
lub na język niemiecki– prosimy o kontakt. Udzielimy wszelkich niezbędnych informacji.
Współpracujemy z najlepszymi tłumaczami w kraju.
Zlecenie tłumaczenia można złożyć drogą e-mailową, za pomocą formularza lub przez
telefon. Po otrzymaniu zlecenia natychmiast przystępujemy do tłumaczenia.
Tłumaczenia dokumentów samochodowych z
niemieckiego
języka
Oferujemy promocyjne ceny na tłumaczenie kompletu dokumentów z niemieckiego.
Karta pojazdu + Dowod rejestracyjny+Umowa kupna-sprzedaży
Wybrane dziedziny i obszary tłumaczeń w zakresie języka
niemieckiego:




Ekonomia, prawo, finanse, ubezpieczenia – umowy cywilne i handlowe, analizy
księgowe, raporty spółek, oferty, prezentacje, biznesplany, studia opłacalności i wiele
innych dokumentów i opracowań.
Informatyka, elektronika, szeroko pojęta inżynieria z rożnych specjalistycznych
dziedzin techniki (np. technika wojskowa, grzewcza i ciepłownicza, klimatyzacja,
motoryzacja) – oferty, schematy, instrukcje obsługi, opisy.
Ekologia, rolnictwo, biotechnologia.
Medycyna, farmacja, technika medyczna.


Marketing i sprzedaż – oferty, publikacje marketingowe – foldery, ulotki, prezentacje,
strony www, inne.
Unia Europejska, fundusze strukturalne, projekty i partnerstwa, dofinansowanie,
dotacje – wszelkie dokumenty partnerstw i związane z aplikacją i realizacje projektów
unijnych, wsparcie tłumaczeń z i na serbski , warsztatów i spotkań roboczych
partnerstw ponadnarodowych, tłumaczenia archiwów, dzienników, publikacji,
raportów, sprawozdań.