kemstrip 600

Transkrypt

kemstrip 600
Środek do usuwania farb metodą
zanurzeniową na gorąco
KEMSTRIP 600
Karta charakterystyki technicznej
Zatwierdzenia i zgodności
SAE
ARP 1755B (zgodność)
ASTM Międzynarodowy
ASTM F 945-06
SNECMA
DMR 70-129
Kemstrip-600 jest przyjaznym dla środowiska płynnym preparatem do usuwania powłok, który może
być używany jako silny środek do usuwania kamienia. Jest to mieszanka środków penetrujących,
środków aktywujących i środków powierzchniowo czynnych. Jego główne cechy to:
Wydajny na grubych, wielowarstwowych powłokach malarskich, takich jak farby alkidowe,
alkidouretany, poliuretany, żywice epoksydowe, akryle, itd.
Kompatybilny ze stalą, aluminium i stopami magnezu.
Może usuwać osady węglowe.
Nie zawiera weglowodorów aromatycznych, chlorowanych i aromatycznych rozpuszczalników chromu
sześciowalentnego (klasyfikowane jako CMR - rakotwórcze, mutagenne lub działające szkodliwie na
rozrodczość), fenoli (klasyfikowane jako CMR - rakotwórcze, mutagenne lub działające szkodliwie na
rozrodczość), i N-metylopirolidonu (działającego szkodliwie na rozrodczość Kategoria 1B według
Europejskiego rozporządzenia CLP) co oznacza większe bezpieczeństwo dla użytkowników.
Uszczelniająca warstwa olejowa na powierzchni opóźnia odparowywanie rozpuszczalników zawartych
w zbiorniku. Warstwa ta zapobiega wydostawaniu się nieprzyjemnych zapachów ze zbiornika.
Zastosowania
Kemstrip 600_54010AOPL Data : 08-01-2014 Napisane i sprawdzone przez: CL-GH
Produkt ten został opracowany
Do usuwania szerokiej gamy powłok, takich jak lakiery fenolowe, akrylowe i nitrocelulozowe,
poliuretany i epoksydy. Są to rodzaje wykończeń powszechnie stosowanych na powierzchniach
samolotów i silników, takich jak łopatki wirnika, skrzynki rozdzielcze biegów, skrzynki dyfuzora, kół i
podwozi.
Do usuwania masy uszczelniającej z zacisków i materiałów aplikacyjnych.
SPOSÓB UŻYTKOWANIA
KEMSTRIP 600 jest kompletnym i gotowym do użycia produktem. Wykonany jest z :
- aktywnej warstwy KEMSTRIP 015,
- uszczelniającej warstwy olejowej zapobiegającej parowaniu OIS-96 lub ADDICAP 2.
WYPOSAŻENIE ZBIORNIKA
1/3
Europa - T. +33 297 437 690
Azja - T. +86 021 58131133 Kanada - T. +1 450 641 8500
USA - T. +1 817 335 1826
www.socomore.com
Preferencyjnie należy używać zbiornika ze szczelnie dopasowaną pokrywą i urządzeniem wentylacyjnym.
Zastosowanie zbiornika o spodzie stożkowym jest zalecane do ułatwienia okresowego czyszczenia ze
szlamu i osadów farby. Po każdorazowym usunięciu szlamu należy uzupełnić poziom środka Kemstrip 600
w zbiorniku.
Prace można przyspieszyć mieszając zawartość zbiornika przy pomocy pompy recyrkulacyjnej płynu albo za
pomocą mieszadła o małej prędkości. Należy unikać nadmiernego mieszania, które niszczy warstwę
uszczelnienia olejowego. Zaleca się korzystanie z mieszania warstwowego.
MONTAŻ I KORZYSTANIE ZE ZBIORNIKA
Napełnij zbiornik KEMSTRIP 600. Wlej całą zawartość opakowania, zapewniając całkowite opróżnienie
warstwy zabezpieczającej przed odparowaniem.
Zakres temperatury roboczej wynosi 80-110 ° C (176 - 230 ° F), w zależności od rodzaju farby oraz
jej grubości. W przypadku ekstremalnie opornych farb temperaturę można podnieść do maksymalnie
115 ° C (240 ° F).
Części powinny być wstępnie oczyszczone i wysuszone przed zanurzeniem w KEMSTRIP 600. Nigdy nie
wlewaj wody do zbiornika, gdyż może to spowodować korozję lub przebarwienie na niektórych
częściach metalowych.
kąpiel,
Kiedy warstwy farby są rozluźnione lub rozpuszczone, spłucz pod ciśnieniem strumienia wody i / lub
zasadowym produktem SOCIOCLEAN lub SYNCLAIR.
Zawsze zanurzaj części całkowicie pod granicą rozdziału faz pomiędzy środkiem zdzierającym a
olejowym środkiem uszczelniającym.
Po wypłukaniu, metale żelazne powinny zostać pokryte folią zabezpieczającą, żeby zapobiec korozji
oczyszczanych z farby części.
KONSERWACJA ZBIORNIKA
Poziom zbiornika
Regularnie i dokładnie opróżniaj dno zbiornika (preferowana budowa stożkowa dna) ze szlamu
powstałego z usuwania farby, a następnie dodaj trochę KEMSTRIP 015, żeby przywrócić oryginalny
poziom w zbiorniku.
Kemstrip 600_54010AOPL Data : 08-01-2014 Napisany i sprawdzony przez : CL-GH
Grubość warstwy zabezpieczającej przed odparowaniem
Grubość warstwy powierzchniowej powinna zostać zachowana lub wzmocniona (minimum 20 cm / 8
cali) poprzez dodanie ADDICAP 2 lub OIS-96, aby zapobiec parowaniu warstwy aktywnej.
Działanie i wydajność warstwy aktywnej
Zmierz zbiornik wykorzystując metodę “testu kontrolnego”.
CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA
KEMSTRIP 600 - wygląd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Płyn dwufazowy
KEMSTRIP 600 ciężar właściwy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (przeciętny przy 20°C/68°F) 1
KEMSTRIP 600 temperatura zapłonu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (ISO 2592) z uszczelnieniem
........
olejowym: 130°C (266°F)
2/3
Europa - T. +33 297 437 690
Azja - T. +86 021 58131133 Kanada - T. +1 450 641 8500
USA - T. +1 817 335 1826
www.socomore.com
Stabilność zamrażania/odmrażania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
............
.......
stabilny (KEMSTRIP
600/KEMSTRIP
015/ADDICAP 2/OIS-96)
KEMSTRIP 015 wygląd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Klarowny płyn
KEMSTRIP 015 ciężar właściwy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (przeciętny w 20°C/68°F) 1.1
KEMSTRIP 015 temperatura zapłonu . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ADDICAP 2/OIS-96 wygląd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(ISO 2592) 85°C (185°F)
Klarowny płyn
ADDICAP 2/OIS-96 ciężar właściwy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(przeciętny w 20°C/68°F) 0.9
ADDICAP 2/OIS-96 temperatura zapłonu . . . . . . . . . . . . . . . . .
(ISO 2592) 270°C 518°F)
........
ZASADY BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA I PRZECHOWYWANIA
Zgodnie z lokalnymi przepisami, w celu szerszych informacji na temat niebezpieczeństwa produktu,
należy zapoznać się z kartą charakterystyki substancji niebezpiecznej.
Do stosowania przez wyspecjalizowane ekipy.
Poniższa karta charakterystyki zastępuje i anuluje poprzednią.
Kemstrip 600_54010AOPL Data : 08-01-2014 Napisany i sprawdzony przez : CL-GH
Powyższe informacje zostały zebrane na podstawie naszej najlepszej wiedzy. Mają one jednak tylko charakter orientacyjny i dlatego nie dajemy
gwarancji i nie ponosimy odpowiedzialności w związku z wykorzystaniem tych informacji, w szczególności gdy użycie naszych produktów wpływa na
prawa osoby trzeciej. Powyższe informacje zostały opracowane w oparciu o wyniki badań przeprowadzonych przez SOCOMORE. Wszystkie dane mogą
ulec zmianie, jeśli Socomore uzna to za stosowne. Podane dane nie mają na celu zastąpienia wszelkich testów, które należy przeprowadzić w celu
określenia przydatności produktu do konkretnych celów. Proszę sprawdzić lokalne przepisy, mające zastosowanie do korzystania z tego produktu. Jeżeli
potrzebujesz dodatkowych informacji skontaktuj się z nami.
3/3
Europa - T. +33 297 437 690
Azja - T. +86 021 58131133 Kanada - T. +1 450 641 8500
USA - T. +1 817 335 1826
www.socomore.com

Podobne dokumenty