POLISH PRE-WEDDING LESSON
Transkrypt
POLISH PRE-WEDDING LESSON
~~~ POLISH PRE-WEDDING LESSON ~~~ Polish alphabet & pronunciation ą = [ o ] before l or ł ę = [ e ] before l or ł or at the end of a word The i in ci, dzi, ni, si and zi is not pronunced when they are followed by another vowel, e.g. dzień u vs ó The letters q (ku), v (fau) and x (iks) are also used, but only for foreign names or words! Phonetic variations ch : sounds like 'ch' in loch ni ci : sounds like 'ch' in cheek rz : sounds like 's' in cz : sounds like 'ch' in chalk si : sounds like 'sh' in sheep dz : sounds like 'ds' in goods sz : sounds like 'sh' in shark dzi : sounds like 'du' in duke dź : sounds like 'du' in duke dż : sounds like 'j' in : job sounds like 'n' in onion treasure szcz : sounds like 'shch' in zi : sounds like 'g' in pushchair Niger (?) Wedding songs: Sto lat https://www.youtub e.com/watch?v=IvW DPmbbRfY Sto lat, sto lat, Niech żyje, żyje nam. Sto lat, sto lat, Niech żyje, żyje nam, Jeszcze raz, jeszcze raz, niech żyje, żyje nam, Niech żyje nam! Niech mu gwiazda pomyślności nigdy nie zagaśnie Nigdy nie zagaśnie A kto z nami nie wypije Niech go piorun trzaśnie A kto z nami nie wypije Niech go piorun trzaśnie Sto lat sto lat sto lat sto lat Niechaj żyje nam Sto lat sto lat sto lat sto lat Niechaj żyje nam Niech żyje nam Niech żyje nam W zdrowiu szczęściu pomyślności Niechaj żyje nam! means „bitter” and people shout it before drinking vodka to make the married couple sweeten the vodka with their kiss ;-) Gorzko gorzko!!! - A teraz idziemy na jednego ! https://www.youtube.com/watch?v=nmWQGDD1lWA A teraz idziemy na jednego A teraz idziemy wódkę pid do dna A teraz idziemy na jednego A teraz idziemy wódkę pid I rym cym cym i hopsasa Idziemy przez życie w podskokach I rymcymcym i hopsasa To życie a żyje sie raz Useful Polish phrases and Polish words English Polish How are you? / Fine, well Jak się masz?; Co słychać? /Dobrze Good morning Dzień dobry Good evening Dobry wieczór Good night Dobranoc Hello, hi Cześć Hello (Welcome!) Witaj Bye bye/see you / Good bye Papa/do zobaczenia / Do widzenia Have a nice/pleasant day Miłego / Przyjemnego dnia Good luck! Powodzenia! Congratulations! Gratulacje! Thank you , thanks Dziękuję , dzięki You’re welcome Proszę Please Proszę Here you are (when passing sth to sb) Proszę I’m sorry Przepraszam Bless you (when sneezing) Na zdrowie / sto lat Cheers! Na zdrowie! Zdrówko! Enjoy your meal! Smacznego! How much? Ile? How much is it/does it cost? Ile to kosztuje? Po ile to jest? Why? Dlaczego? When? Kiedy? Who? Kto? What for? Po co? What? Co? Where are you from? Skąd jesteś? I am from the Netherlands /India /Germany /Romania /Latvia /Italy.. Jestem z Holandii /Indii /Niemiec /Rumunii /Łotwy /Włoch… How old are you? I’m 27. Ile masz lat? Mam 27 lat. What’s your name? My name is… Jak masz na imię? Mam na imię.... Where do you live? Gdzie mieszkasz? I live in the Netherlands/Poland. Mieszkam w Holandii/Polsce. What’s your profession? I am a student./I work in… And you? Jaki masz zawód? Jestem studentem (m) / studentką (f) /Pracuję w.. A Ty? Yes / No / Maybe Tak / Nie / Może I am tired / happy / sleepy Jestem zmęczony (-a)/szczęśliwy(-a)/śpiący(-a) You’re great / pretty / drunk. Jesteś wspaniały (-a) / piękny (-a) / pijany (-a) Give it to me Daj mi to I love you Kocham Cię I like you Lubię Cię Let’s drink Napijmy się Let’s talk Porozmawiajmy Shall we dance? Zatańczymy? I don’t understand Nie rozumiem I don’t speak Polish Nie mówię po polsku I speak English Mówię po angielsku By car / By air / By train / By bike Samochodem/ Samolotem/ Pociągiem/ Rowerem I’ve got a problem Mam problem Breakfast Śniadanie Lunch Lunch, obiad Dinner/supper Kolacja ALL THE BEST! WSZYSTKIEGO NAJLEPSZEGO! Cool Spoko Numbers: 0 – zero 6 – sześć (sheshch) 1 – jeden (YEH-den) 7– siedem (SHEH-dem) 2 – dwa (dvah) 8 – osiem (OH-shem) 3 – trzy (tzhih) 9 – dziewięć (JEV-yench) 4 – cztery (CHTEH-rih) 10 – dziesięć (JESH-yench) 5 – pięć (pyench) In the city + transport: Lotnisko – airport Dworzec autobusowy (PKS) – bus station Dworzec kolejowy (PKP) – train station Dworzec Główny – main station (both buses and trains can have it) Przystanek (autobusowy, tramwajowy) – (tram, bus) stop Autobus – bus Twamwaj - twamway Bus – minibus (for 8-20 pax) Samochód – car Taxi, taksówka – taxi Hotel, hostel, mieszkanie/apartament – hotel, hostel, apartment Sklep – shop Restauracja – restaurant Kawiarnia – coffee shop Piekarnia – bakery Bar, club – bar, club Samoobsługa /samoobsługowy – self service Cuisine: PICIE (DRINKS) woda gazowana /niegazowana – sparking /still water czerwone / białe wino – red / white wine wódka – vodka (!!!) piwo / dwa piwa - beer / two beers sok (owocowy) – (fruit) juice alkohol, alkoholowy, bezalkoholowy – alcohol, alcoholic, non-ancoholic mleko – milk (czarna) kawa – (black) coffee (gorąca) herbata – (hot) tea z curkem =/ bez cukru (with suger =/ without suger) z mlekiem =/bez mleka (with milk =/ bez mleka) JEDZENIE (FOOD) mięso: wieprzowe, wołowe; kurczak, indyk – meat pork, beef; chicken, turkey kiełbasa – sausage ryba - fish jajko - egg szynka, boczek – ham, becon ser żółty, biały – yellow, white cheese ryż – rice marakon – pasta ziemniaki – potatoes zupa – soup (TRY: żurek, ogórkowa, barszcz czerwony!) pierogi – dumpling (MUST TRY! Ruskie -> potatoes, white cheese, onion) bigos – meal with meat, white cabbage, sauerkraut, tomatoes (MUST TRY!) masło, margaryna – butter, margarine